# Italian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:33+0000\n" "Last-Translator: Martino Barbon \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" msgstr "" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user msgid "User" msgstr "Utente" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Immagine" #~ msgid "Automated E-Mails" #~ msgstr "E-mail automatica" #~ msgid "title" #~ msgstr "titolo" #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Avanzamento Configurazione" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " #~ "speciali!" #~ msgid "Menu for Marketing" #~ msgstr "MenĂ¹ per Marketing" #~ msgid "Marketing Campaigns" #~ msgstr "Campagne di Marketing" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione." #~ msgid "Marketing" #~ msgstr "Marketing" #~ msgid "Profiling Tools" #~ msgstr "Strumenti per Profili" #~ msgid "marketing.installer" #~ msgstr "marketing.installer" #~ msgid "" #~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and " #~ "communication steps." #~ msgstr "" #~ "Aiuta a gestire le campagne marketing e ad automatizzare le azioni e le fasi " #~ "delle comunicazioni." #~ msgid "" #~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different " #~ "processes." #~ msgstr "Aiuta a creare modelli di mail e integrarle nei vari processi." #~ msgid "" #~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation " #~ "questionnaires" #~ msgstr "" #~ "Aiuta ad eseguire una segmentazione dei partner ed a creare questionari per " #~ "la segmentazione" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configura" #~ msgid "Marketing Application Configuration" #~ msgstr "Configurazione applicazione marketing" #~ msgid "" #~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. " #~ "Select the ones you would be interested in." #~ msgstr "" #~ "OpenERP fornisce delle estensioni per gestire al meglio le tue vendite e i " #~ "processi di marketing. Seleziona quelle che ti interessano." #~ msgid "Configure Your Marketing Application" #~ msgstr "Configura la tua applicazione Marketing" #~ msgid "Marketing Applications Configuration" #~ msgstr "Configurazione Applicazioni Marketing"