# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * marketing # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-20 05:07+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing #: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information msgid "Menu for Marketing" msgstr "Menu pour le marketing" #. module: marketing #: help:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "" "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and " "communication steps." msgstr "" "Permet de gérer vos campagnes marketing et d'automatiser vos actions et vos " "scénarios de communication." #. module: marketing #: field:marketing.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "Avancement de la configuration" #. module: marketing #: view:marketing.installer:0 msgid "title" msgstr "Titre" #. module: marketing #: field:marketing.installer,email_template:0 msgid "Automated E-Mails" msgstr "" #. module: marketing #: field:marketing.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Image" #. module: marketing #: view:marketing.installer:0 msgid "Configure Your Marketing Application" msgstr "Configurer votre application marketing" #. module: marketing #: help:marketing.installer,email_template:0 msgid "" "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different " "processes." msgstr "" "Permet de concevoir des modèles de courriels et de les intégrer dans vos " "différents processus." #. module: marketing #: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer msgid "marketing.installer" msgstr "marketing.installer" #. module: marketing #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #. module: marketing #: field:marketing.installer,crm_profiling:0 msgid "Profiling Tools" msgstr "Outils d'analyse" #. module: marketing #: view:marketing.installer:0 msgid "" "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. " "Select the ones you would be interested in." msgstr "" "OpenERP fournit des modules pour mieux gérer vos ventes et vos processus " "marketing. Sélectionnez ceux qui vous intéressent." #. module: marketing #: view:marketing.installer:0 msgid "Marketing Application Configuration" msgstr "Configuration de l'application marketing" #. module: marketing #: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer msgid "Marketing Modules Installation" msgstr "" #. module: marketing #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0 msgid "Marketing Campaigns" msgstr "Campagnes marketing" #. module: marketing #: help:marketing.installer,crm_profiling:0 msgid "" "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation " "questionnaires" msgstr "" "Ceci permet d'effectuer la segmentation des partenaires et de concevoir des " "questionnaires de segmentation." #. module: marketing #: view:marketing.installer:0 msgid "Configure" msgstr "Configurer" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère " #~ "spécial !" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML incorrect pour l'architecture de la vue !" #~ msgid "Marketing Applications Configuration" #~ msgstr "Configuration des applications marketing" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de modèle incorrect dans la définition de l'action"