# Catalan translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:35+0000\n" "Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #. module: l10n_chart_in #: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information msgid "" "\n" " Indian Accounting : chart of Account\n" " " msgstr "" "\n" " Comptabilitat Índia : Pla de comptes\n" " " #. module: l10n_chart_in #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "Error! No podeu crear plantilles de comptes recursius." #. module: l10n_chart_in #: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal msgid "Opening Journal" msgstr "Obertura de diari" #. module: l10n_chart_in #: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" "\tThis is the same wizard that runs from Financial " "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" "Genera el pla de comptes des d'una plantilla de pla. Se us demanarà el nom " "de l'empresa, la plantilla de pla a seguir, i el número de dígits per " "generar el codi dels vostres comptes, compte bancari, i divisa per crear els " "vostres diaris. Per tant, es genera una còpia directa de la plantilla del " "pla de comptes.\n" "\t Aquest és el mateix assistent que s'executa des de " "Comptabilitat/Configuració/Comptabilitat financera/Comptes financers/Genera " "pla comptable des d'una plantilla de pla comptable." #. module: l10n_chart_in #: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1 msgid "Liability" msgstr "Passiu" #. module: l10n_chart_in #: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1 msgid "Asset" msgstr "Actiu" #. module: l10n_chart_in #: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1 msgid "Closed" msgstr "Tancat" #. module: l10n_chart_in #: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1 msgid "Income" msgstr "Ingressos" #. module: l10n_chart_in #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "Error! No podeu crear codis d'impostos recursius." #. module: l10n_chart_in #: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1 msgid "Expense" msgstr "Despeses" #. module: l10n_chart_in #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information msgid "Indian Chart of Account" msgstr "Pla de comptes d'Índia" #. module: l10n_chart_in #: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1 msgid "View" msgstr "Visualitza"