# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_ch_chart_c2c_pcg # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:13+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability msgid "Bilan : Passifs de regularisation" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset msgid "Bilan : Immo incorporelles" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0 msgid "You can set here the invoice tax account" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: field:account.tax.template.todo,name:0 msgid "Tax to set" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset msgid "Bilan : Immobilisations financieres" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: view:account.tax.template.todo:0 msgid "The accounts linked to the tax template" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information msgid "Swiss account chart that also add tax template definition" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable msgid "Bilan : Autres creanciers à CT" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax msgid "Finalize your tax configuration" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp msgid "PP : Autres charges d'exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts msgid "Bilan : Dettes hors exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other msgid "Autre : Other" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: field:account.tax.template.todo,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve msgid "Bilan : Provisions et reserves" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result msgid "PP : Resultat financier" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase msgid "PP : Achat de marchandise" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity msgid "Bilan : Capitaux propres" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable msgid "Bilan : Debiteurs" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash msgid "Bilan : Liquidites et titres" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset msgid "Bilan : Actifs hors exploitation" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation msgid "Autre : Consolidation" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable msgid "Bilan : Autres créances" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable msgid "Bilan : Fournisseurs" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset msgid "Bilan : Actif de regularisation" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo msgid "account.tax.template.todo" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result msgid "Bilan : Resultat reporte" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: view:account.tax.template.todo:0 msgid "" "Set account on financial taxes defined by Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg module" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income msgid "PP : Chiffre d'affaires" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Account" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation msgid "PP : Amortissement" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result msgid "PP : Resultat activites annexes" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view msgid "Autre : Vue" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: field:account.tax.template.todo,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability msgid "Bilan : Dettes à LT" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" " This is the same wizard that runs from Financial " "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " "Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: view:account.tax.template.todo:0 msgid "res_config_contents" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory msgid "Bilan : Stocks" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing msgid "Autre : Cloture" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp msgid "PP : Charge de personnel" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0 msgid "You can set here the refund tax account" msgstr "" #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg #: help:account.tax.template.todo,name:0 msgid "The tax template you are currently editing" msgstr ""