# Serbian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:53+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document msgid "Knowledge" msgstr "Znanje" #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual." msgstr "Kreira primer skeleta za uputstvo standarda kvaliteta." #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Share information within the company with these specific Addons." msgstr "" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,document_ftp:0 msgid "Shared Repositories (FTP)" msgstr "Deljena Skladista (FTP)" #. module: knowledge #: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information msgid "Knowledge Management System" msgstr "Menadzment Sistema Znanja" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki:0 msgid "Collaborative Content (Wiki)" msgstr "Kolaborativni sadrzaj ( Wiki)" #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,document_ftp:0 msgid "" "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets " "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client." msgstr "" "Prosledjuje FTP pristup vasim OpenERP dokument Sistem menadzmentu. " "Dozvoljava da pristupis dodacima i virtualnim dokumentima kroz standardni " "FTP klijent." #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,document_webdav:0 msgid "" "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets " "you access attachments and virtual documents through your standard file " "browser." msgstr "" "Omogucava WebDav pristup tvojim OpenERP dokument Sistem menadzmentu. " "Dozvoljava da pristupis dodacima i virtualnim dokumentima kroz standardni " "fajl pretrazivac" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Configure" msgstr "" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "title" msgstr "Naslov" #. module: knowledge #: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information msgid "" "Installer for knowledge-based tools\n" " " msgstr "" "Instaler za alate bazirane na znanju\n" " " #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" #. module: knowledge #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer msgid "Knowledge Modules Installation" msgstr "" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" msgstr "Prirucnik Kvaliteta" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,document_webdav:0 msgid "Shared Repositories (WebDAV)" msgstr "Deljena Skladista (WebDAV)" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "Konfiguracioni Proces" #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,wiki_faq:0 msgid "" "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about " "OpenERP's Document Management System." msgstr "" "Kreira skelet internog FAQ-a vec-napunjenog sa dokumentacijom o OPenERP-ovom " "Sistemu Menadzmenta Dokumenata." #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_faq:0 msgid "Internal FAQ" msgstr "Interni FAQ" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 msgid "Collaborative Content" msgstr "" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Slika" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Konfiguracija Aplikacije Znanja" #. module: knowledge #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer msgid "knowledge.installer" msgstr "knowledge.installer" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Configure Your Knowledge Application" msgstr "" #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,wiki:0 msgid "" "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " "business knowledge and share it with and between your employees." msgstr "" "omogucava ti da kreiras wiki strane i grupe strana kada zelis da sacuvas " "biznis iskustvo i delis ga sa i izmedju tvojih zaposlenih." #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Content templates" msgstr "Obrasci Sadrzaja" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Ime Objekta mora zapoceti sa x_ i ne sme sadrzavati specijalne karaktere !" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Neispravno ime modela u definiciji akcije." #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni meni" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za pregled arhitekture"