# Russian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-28 09:17+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Hanzhin \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 04:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document msgid "Knowledge" msgstr "Знания" #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual." msgstr "Создаёт шаблон для типового руководства по качеству." #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Share information within the company with these specific Addons." msgstr "Делитесь информацией внутри компании с помощью этих дополнений." #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,document_ftp:0 msgid "Shared Repositories (FTP)" msgstr "Общий репозиторий (FTP)" #. module: knowledge #: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information msgid "Knowledge Management System" msgstr "Система управления знаниями" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki:0 msgid "Collaborative Content (Wiki)" msgstr "Совместное содержание (Wiki)" #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,document_ftp:0 msgid "" "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets " "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client." msgstr "" "Предоставляет FTP доступ к системе управления документами OpenERP. Позволяет " "получить доступ к вложениям и виртуальным документам с помощью вашего FTP-" "клиента." #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,document_webdav:0 msgid "" "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets " "you access attachments and virtual documents through your standard file " "browser." msgstr "" "Предоставляет доступ к системе управления документами OpenERP по протоколу " "WebDAV. Позволяет получить доступ к вложениям и виртуальным документам с " "помощью вашего обозревателя файлов." #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Configure" msgstr "Настройка" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "title" msgstr "заголовок" #. module: knowledge #: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information msgid "" "Installer for knowledge-based tools\n" " " msgstr "" "Установщик инструментов, основанных на Knowledge\n" " " #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration msgid "Configuration" msgstr "Параметры" #. module: knowledge #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer msgid "Knowledge Modules Installation" msgstr "Знания по установке модулей" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0 msgid "Quality Manual" msgstr "Руководство по качеству" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,document_webdav:0 msgid "Shared Repositories (WebDAV)" msgstr "Общий репозиторий (WebDAV)" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "Настройка выполняется" #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,wiki_faq:0 msgid "" "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about " "OpenERP's Document Management System." msgstr "" "Создаёт шаблон для встренных ЧаВо, заполненный документацией о системе " "управления документами OpenERP." #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,wiki_faq:0 msgid "Internal FAQ" msgstr "Внутренний FAQ" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 msgid "Collaborative Content" msgstr "Совместное содержание" #. module: knowledge #: field:knowledge.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Изображение" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Настройка приложения Knowledge" #. module: knowledge #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer msgid "knowledge.installer" msgstr "knowledge.установщик" #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Configure Your Knowledge Application" msgstr "Настройте ваше приложение для Knowledge" #. module: knowledge #: help:knowledge.installer,wiki:0 msgid "" "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " "business knowledge and share it with and between your employees." msgstr "" "Позволяет вам создавать wiki-страницы и группы страниц, чтобы отслеживать " "ваши бизнес-знания и делиться ими с вашими сотрудниками." #. module: knowledge #: view:knowledge.installer:0 msgid "Content templates" msgstr "Шаблоны содержимого" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " #~ "символов !" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Некорректный формат XML для структуры вида!" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "Размер поля не может быть меньше 1 !"