# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 14:14+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n" #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "Documents" msgstr "Documenten" #. module: knowledge #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_config_settings msgid "knowledge.config.settings" msgstr "knowledge.config.settings" #. module: knowledge #: help:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0 msgid "" "Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n" " This installs the module document_webdav." msgstr "Toegang tot uw documenten in OpenERP d.m.v WebDAV." #. module: knowledge #: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0 msgid "This installs the module document_page." msgstr "Deze installeert de moduke document_page." #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 msgid "Collaborative Content" msgstr "Gezamenlijke inhoud" #. module: knowledge #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "Configure Knowledge" msgstr "Configureer Knowledge" #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "Knowledge and Documents Management" msgstr "Document & Kennis Management" #. module: knowledge #: help:knowledge.config.settings,module_document:0 msgid "" "This is a complete document management system, with: user authentication,\n" " full document search (but pptx and docx are not supported), " "and a document dashboard.\n" " This installs the module document." msgstr "" "Dit is een compleet document management systeem, met: gebruikers rechten,\n" " volledige document zoekfunctie (alleen pptx en docx " "bestanden worden niet ondersteund), \n" " en een document dashboard. Dit installeert de module " "document." #. module: knowledge #: field:knowledge.config.settings,module_document_page:0 msgid "Create static web pages" msgstr "Genereer statische webpagina's" #. module: knowledge #: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0 msgid "Share repositories (FTP)" msgstr "Deel repositories (FTP)" #. module: knowledge #: field:knowledge.config.settings,module_document:0 msgid "Manage documents" msgstr "Beheer documenten" #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" #. module: knowledge #: help:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0 msgid "" "Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n" " This installs the module document_ftp." msgstr "" "Toegang tot uw documenten in OpenERP d.m.v een FTP connectie\n" " Deze installeert de module document_ftp." #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:0 msgid "or" msgstr "of" #. module: knowledge #: field:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0 msgid "Share repositories (WebDAV)" msgstr "Deel repositories (WebDAV)" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration msgid "Knowledge" msgstr "Kennis" #~ msgid "Shared Repositories (FTP)" #~ msgstr "Gedeelde Repositories (FTP)" #~ msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual." #~ msgstr "Maakt een voorbeeld raamwerk voor een standaard kwaliteitshandboek." #~ msgid "Knowledge Management System" #~ msgstr "Kennis Management Systeem" #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Voortgang configuratie" #~ msgid "" #~ "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets " #~ "you access attachments and virtual documents through your standard file " #~ "browser." #~ msgstr "" #~ "Voorziet in WebDAV toegang tot uw OpenERP Document Management Systeem. Laat " #~ "u bijlagen en virtuele documenten benaderen via uw standaard bestandsbeheer." #~ msgid "Quality Manual" #~ msgstr "Kwaliteitshandboek" #~ msgid "" #~ "Installer for knowledge-based tools\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "Installer voor kennis gebaseerde tools\n" #~ " " #~ msgid "title" #~ msgstr "titel" #~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)" #~ msgstr "Gedeelde Repositories (WebDAV)" #~ msgid "" #~ "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " #~ "business knowledge and share it with and between your employees." #~ msgstr "" #~ "Laat u wiki pagina's en pagina groepen maken om bedrijfskennis te volgen en " #~ "te delen met en tussen uw medewerkers." #~ msgid "knowledge.installer" #~ msgstr "knowledge.installer" #~ msgid "Internal FAQ" #~ msgstr "Veelgestelde vragen" #~ msgid "" #~ "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about " #~ "OpenERP's Document Management System." #~ msgstr "" #~ "Maakt een raamwerk 'veelgestelde vragen' voorgevuld met documentatie over " #~ "OpenERP's Document Management Systeem." #~ msgid "Image" #~ msgstr "Afbeelding" #~ msgid "Collaborative Content (Wiki)" #~ msgstr "Gezamenlijke inhoud (Wiki)" #~ msgid "" #~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets " #~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client." #~ msgstr "" #~ "Geeft FTP toegang tot uw OpenERP documentbeheer systeem. Het laat u bijlagen " #~ "en virtuele documenten benaderen met een standaard ftp cliƫnt." #~ msgid "Content templates" #~ msgstr "Inhoud sjablonen" #~ msgid "Knowledge Application Configuration" #~ msgstr "Kennis applicatie configuratie" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configureren" #~ msgid "Share information within the company with these specific Addons." #~ msgstr "Informatie delen binnen uw bedrijf met deze specifieke aanvullingen." #~ msgid "Configure Your Knowledge Application" #~ msgstr "Uw kennis applicatie configureren"