# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-29 07:28+0000\n" "Last-Translator: 盈通 ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" #. module: idea #: view:idea.category:0 #: view:idea.idea:0 msgid "Category" msgstr "分类" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "In Progress" msgstr "进行中" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "By States" msgstr "以状态分类" #. module: idea #: sql_constraint:idea.category:0 msgid "The name of the category must be unique" msgstr "该分类的名称必须唯一" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "By Idea Category" msgstr "以点子类别分类" #. module: idea #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category msgid "Idea Category" msgstr "创意类型" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "Open Ideas" msgstr "启动构思" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "Group By..." msgstr "分组..." #. module: idea #: field:idea.category,name:0 msgid "Category Name" msgstr "分类名称" #. module: idea #: view:idea.idea:0 #: selection:idea.idea,state:0 msgid "New" msgstr "新增" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "New Ideas" msgstr "新创建的点子" #. module: idea #: view:idea.idea:0 #: field:idea.idea,state:0 msgid "Status" msgstr "状态" #. module: idea #: sql_constraint:idea.idea:0 msgid "The name of the idea must be unique" msgstr "创意的名称必须是唯一的。" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "Accepted Ideas" msgstr "已接受点子" #. module: idea #: field:idea.idea,category_ids:0 msgid "Tags" msgstr "标签" #. module: idea #: field:idea.idea,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "未读消息" #. module: idea #: help:idea.idea,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "消息和通信历史" #. module: idea #: field:idea.idea,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "是一个关注者" #. module: idea #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea msgid "Email Thread" msgstr "邮件线索" #. module: idea #: view:idea.idea:0 #: selection:idea.idea,state:0 msgid "Accepted" msgstr "已接受" #. module: idea #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category msgid "Categories" msgstr "分类" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "Refuse" msgstr "拒绝" #. module: idea #: field:idea.idea,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "消息" #. module: idea #: view:idea.idea:0 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas msgid "Ideas" msgstr "创意" #. module: idea #: field:idea.idea,name:0 msgid "Idea Summary" msgstr "创意摘要" #. module: idea #: view:idea.category:0 msgid "Category of ideas" msgstr "创意分类" #. module: idea #: field:idea.idea,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "摘要" #. module: idea #: help:idea.idea,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "如果选中的话,你需要注意新的消息。" #. module: idea #: field:idea.idea,description:0 msgid "Description" msgstr "说明" #. module: idea #: selection:idea.idea,state:0 msgid "Refused" msgstr "已拒绝" #. module: idea #: view:idea.idea:0 #: field:idea.idea,create_uid:0 msgid "Creator" msgstr "建立者" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "Open" msgstr "开启" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "Idea" msgstr "创意" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "Accept" msgstr "同意" #. module: idea #: help:idea.idea,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "保留复杂的摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视图,这一摘要直接是是HTML格式。" #. module: idea #: selection:idea.idea,state:0 msgid "Done" msgstr "已完成" #. module: idea #: view:idea.idea:0 msgid "By Creators" msgstr "以点子创建者分类" #. module: idea #: field:idea.idea,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "关注者" #. module: idea #: view:idea.category:0 msgid "Category of Ideas" msgstr "创意类别" #. module: idea #: view:idea.category:0 msgid "Ideas Categories" msgstr "创意分类" #. module: idea #: help:idea.idea,description:0 msgid "Content of the idea" msgstr "创意的内容"