# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 13:13+0000\n" "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: fetchmail #: constraint:email.server:0 msgid "" "Warning! Record for selected Model can not be created\n" "Please choose valid Model" msgstr "" "Waarschuwing! Record voor geselecteerde model kan niet worden gemaakt\n" "Kies aub een geldig model" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..." #. module: fetchmail #: view:email.server:0 #: field:email.server,state:0 msgid "State" msgstr "Status" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "POP" msgstr "POP" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Niet bevestigd" #. module: fetchmail #: field:email.server,user:0 msgid "User Name" msgstr "Gebruikersnaam" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" msgstr "Soort" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "POP/IMAP Servers" msgstr "POP/IMAP Servers" #. module: fetchmail #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information msgid "Fetchmail Server" msgstr "Fetchmail Server" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 #: field:email.server,note:0 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: fetchmail #: help:email.server,object_id:0 msgid "" "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n" "Select Object with message_new attrbutes." msgstr "" "OpenObject Model. Genereert een record van dit model.\n" "Selecteer Object met message_new attributen." #. module: fetchmail #: field:email.server,attach:0 msgid "Add Attachments ?" msgstr "Bijlagen toevoegen ?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "# of emails" msgstr "# emails" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history msgid "Email History" msgstr "Email historie" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: fetchmail #: field:email.server,date:0 msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Waiting for Verification" msgstr "Wacht op verificatie" #. module: fetchmail #: field:email.server,password:0 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. module: fetchmail #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "E-mails" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Search Email Servers" msgstr "Email servers zoeken" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Server & Login" msgstr "Server & Login" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Auto Reply?" msgstr "Automatisch antwoord?" #. module: fetchmail #: field:email.server,name:0 msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message msgid "Mailgateway Message" msgstr "Mailgateway bericht" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree msgid "POP Servers" msgstr "POP Servers" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Maak concept" #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails msgid "Messages" msgstr "Berichten" #. module: fetchmail #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree msgid "Fetchmail Services" msgstr "Fetchmail services" #. module: fetchmail #: field:email.server,server:0 msgid "Server" msgstr "Server" #. module: fetchmail #: field:email.server,active:0 msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Process Parameter" msgstr "Proces parameter" #. module: fetchmail #: field:email.server,is_ssl:0 msgid "SSL ?" msgstr "SSL ?" #. module: fetchmail #: selection:email.server,type:0 #: selection:mailgate.message,server_type:0 msgid "IMAP Server" msgstr "IMAP server" #. module: fetchmail #: field:email.server,object_id:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server msgid "POP/IMAP Server" msgstr "POP/IMAP Server" #. module: fetchmail #: constraint:email.server:0 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!" msgstr "Waarschuwing! Kan geen duplicaat server configuratie hebben!" #. module: fetchmail #: field:email.server,type:0 #: field:mailgate.message,server_type:0 msgid "Server Type" msgstr "Soort server" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Login Information" msgstr "Aanmeldinformatie" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformatie" #. module: fetchmail #: help:email.server,attach:0 msgid "Fetches mail with attachments if true." msgstr "Haalt mail met bijlagen op als aangezet." #. module: fetchmail #: selection:email.server,type:0 #: selection:mailgate.message,server_type:0 msgid "POP Server" msgstr "POP Server" #. module: fetchmail #: field:email.server,port:0 msgid "Port" msgstr "Poort" #. module: fetchmail #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information msgid "" "Fetchmail: \n" " * Fetch email from Pop / IMAP server\n" " * Support SSL\n" " * Integrated with all Modules\n" " * Automatic Email Receive\n" " * Email based Records (Add, Update)\n" " " msgstr "" "Fetchmail: \n" " * haalt email op van POP / IMAP server\n" " * Ondersteunt SSL\n" " * Geïntegreerd met alle modules\n" " * Automatisch email ophalen\n" " * Email gebaseerde records (Add, Update)\n" " " #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. module: fetchmail #: help:email.server,action_id:0 msgid "" "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from " "server." msgstr "" "Een email server actie. Die wordt uitgevoerd elke keer als een e-mail is " "opgehaald van de server." #. module: fetchmail #: help:email.server,priority:0 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing" msgstr "Prioriteit tussen 0 en 10, definieert de volgorde van verwerking" #. module: fetchmail #: field:email.server,action_id:0 msgid "Email Server Action" msgstr "Email server actie" #. module: fetchmail #: field:email.server,priority:0 msgid "Server Priority" msgstr "Server Prioriteit" #. module: fetchmail #: view:mailgate.message:0 #: field:mailgate.message,server_id:0 msgid "Mail Server" msgstr "Mail server" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Fetch Emails" msgstr "Ophalen emails" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief Menu maken." #~ msgid "IMAP Servers" #~ msgstr "IMAP Servers" #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Ongeldige argumenten" #~ msgid "Received Email History" #~ msgstr "Ontvangen Email Historie" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definiëring." #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "De Objectnaam moet starten met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!" #~ msgid "Reply Email" #~ msgstr "Mail beantwoorden" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!" #~ msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model." #~ msgstr "OpenObject model. Genereert een record van dit model." #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !" #~ msgid "Email Servers" #~ msgstr "Email servers" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"