# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 07:15+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #. module: fetchmail #: field:email.server,action_id:0 msgid "Reply Email" msgstr "Mail beantwoorden" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..." #. module: fetchmail #: view:email.server:0 #: field:email.server,state:0 msgid "State" msgstr "Status" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Maak concept" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Niet bevestigd" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Type" msgstr "Soort" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "POP/IMAP Servers" msgstr "POP/IMAP Servers" #. module: fetchmail #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information msgid "Fetchmail Server" msgstr "Fetchmail Server" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 #: field:email.server,note:0 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: fetchmail #: field:email.server,priority:0 msgid "Server Priority" msgstr "Server Prioriteit" #. module: fetchmail #: field:email.server,attach:0 msgid "Add Attachments ?" msgstr "Bijlagen toevoegen ?" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "POP" msgstr "POP" #. module: fetchmail #: field:email.server,user:0 msgid "User Name" msgstr "Gebruikersnaam" #. module: fetchmail #: field:email.server,user_id:0 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: fetchmail #: field:email.server,date:0 msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Waiting for Verification" msgstr "Wacht op verificatie" #. module: fetchmail #: help:email.server,object_id:0 msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model." msgstr "OpenObject model. Genereert een record van dit model." #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history #: view:mailgate.message:0 msgid "Emails" msgstr "E-mails" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Search Email Servers" msgstr "Email servers zoeken" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Server & Login" msgstr "Server & Login" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Auto Reply?" msgstr "Automatisch antwoord?" #. module: fetchmail #: field:email.server,name:0 msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message msgid "Mailgateway Message" msgstr "Mailgateway bericht" #. module: fetchmail #: field:email.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails msgid "Messages" msgstr "Berichten" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree msgid "Email Servers" msgstr "Email servers" #. module: fetchmail #: field:email.server,server:0 msgid "Server" msgstr "Server" #. module: fetchmail #: field:email.server,active:0 msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Process Parameter" msgstr "Proces parameter" #. module: fetchmail #: field:email.server,is_ssl:0 msgid "SSL ?" msgstr "SSL ?" #. module: fetchmail #: selection:email.server,type:0 #: selection:mailgate.message,server_type:0 msgid "IMAP Server" msgstr "IMAP server" #. module: fetchmail #: field:email.server,object_id:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 #: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server msgid "POP/IMAP Server" msgstr "POP/IMAP Server" #. module: fetchmail #: field:email.server,password:0 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. module: fetchmail #: constraint:email.server:0 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!" msgstr "" #. module: fetchmail #: field:email.server,type:0 #: field:mailgate.message,server_type:0 msgid "Server Type" msgstr "Soort server" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Login Information" msgstr "Aanmeldinformatie" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformatie" #. module: fetchmail #: help:email.server,attach:0 msgid "Fetches mail with attachments if true." msgstr "Haalt mail met bijlagen op als aangezet." #. module: fetchmail #: selection:email.server,type:0 #: selection:mailgate.message,server_type:0 msgid "POP Server" msgstr "POP Server" #. module: fetchmail #: field:email.server,port:0 msgid "Port" msgstr "Poort" #. module: fetchmail #: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information msgid "" "Fetchmail: \n" " * Fetch email from Pop / IMAP server\n" " * Support SSL\n" " * Integrated with all Modules\n" " * Automatic Email Receive\n" " * Email based Records (Add, Update)\n" " " msgstr "" "Fetchmail: \n" " * haalt email op van POP / IMAP server\n" " * Ondersteunt SSL\n" " * Geïntegreerd met alle modules\n" " * Automatisch email ophalen\n" " * Email gebaseerde records (Add, Update)\n" " " #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. module: fetchmail #: help:email.server,action_id:0 msgid "" "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from " "server." msgstr "" "Een email server actie. Die wordt uitgevoerd elke keer als een e-mail is " "opgehaald van de server." #. module: fetchmail #: help:email.server,priority:0 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing" msgstr "Prioriteit tussen 0 en 10, definieert de volgorde van verwerking" #. module: fetchmail #: view:mailgate.message:0 #: field:mailgate.message,server_id:0 msgid "Mail Server" msgstr "Mail server" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Fetch Emails" msgstr "Ophalen emails" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief Menu maken." #~ msgid "IMAP Servers" #~ msgstr "IMAP Servers" #~ msgid "Invalid arguments" #~ msgstr "Ongeldige argumenten" #~ msgid "POP Servers" #~ msgstr "POP Servers" #~ msgid "Received Email History" #~ msgstr "Ontvangen Email Historie" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definiëring." #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "De Objectnaam moet starten met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!" #~ msgid "Fetchmail Services" #~ msgstr "Fetchmail services" #~ msgid "Email History" #~ msgstr "Email historie" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"