# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:22+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,server:0 msgid "Server Name" msgstr "Servernaam" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,script:0 msgid "Script" msgstr "Script" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,priority:0 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" msgstr "" "Bepaald de volgorde van verwerking. Lager betekend een hogere prioriteit." #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,is_ssl:0 msgid "" "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " "IMAPS=993, POP3S=995)" msgstr "" "Verbindingen worden versleuteld met SSL/TLS via een speciale port " "(standaard: IMAPS=993, POP3S=995)" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,attach:0 msgid "Keep Attachments" msgstr "Bewaar bijlagen" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,original:0 msgid "" "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand " "attached to each processed message. This will usually double the size of " "your message database." msgstr "" "Of een volledige originele kopie van elke e-mail moet worden bewaard voor " "referentie en of deze gekoppeld moet worden aan ieder verwerkt bericht. Dit " "zal meestal de grootte van uw berichtendatabase verdubbelen." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,priority:0 msgid "Server Priority" msgstr "Server Prioriteit" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,state:0 msgid "State" msgstr "Status" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "POP" msgstr "POP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Fetch Now" msgstr "Nu ophalen" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree msgid "Incoming Mail Servers" msgstr "Inkomende mailservers" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,port:0 msgid "Port" msgstr "Poort" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "POP/IMAP Servers" msgstr "POP/IMAP Servers" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "Local Server" msgstr "Lokale server" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,user:0 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server msgid "POP/IMAP Server" msgstr "POP/IMAP Server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Reset Confirmation" msgstr "Reset bevestiging" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message msgid "Email Message" msgstr "E-mail bericht" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,date:0 msgid "Last Fetch Date" msgstr "Laatste datum opgehaald" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,action_id:0 msgid "" "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the " "record that was created or updated by this mail" msgstr "" "Optioneel op maat gemaakte serveractie-trigger voor elke inkomende e-mail, " "op de regel welke is gemaakt of bijgewerkt door deze e-mail." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "# of emails" msgstr "# emails" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,original:0 msgid "Keep Original" msgstr "Bewaar origineel" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" msgstr "" "Dit is wat we in de plaats hebben:\n" " %s" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 #: field:fetchmail.server,configuration:0 msgid "Configuration" msgstr "Instellingen" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Inkomende mailserver" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Inkomende mailserver" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,server:0 msgid "Hostname or IP of the mail server" msgstr "Hostname of IP van de mail server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server type IMAP." msgstr "Server soort IMAP." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,name:0 msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,is_ssl:0 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Test & Confirm" msgstr "Test & Bevestig" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,action_id:0 msgid "Server Action" msgstr "Server-actie" #. module: fetchmail #: field:mail.message,fetchmail_server_id:0 msgid "Inbound Mail Server" msgstr "Inkomende mailserver" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history msgid "Messages" msgstr "Berichten" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Search Incoming Mail Servers" msgstr "Zoek inkomende mailservers" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,active:0 msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,attach:0 msgid "" "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " "will be stripped of any attachments before being processed" msgstr "" "Of bijlagen moeten worden gedownload. Indien niet is ingeschakeld, worden " "binnenkomende e-mails ontdaan van eventuele bijlagen alvorens te worden " "verwerkt" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde opties" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "IMAP Server" msgstr "IMAP server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server type POP." msgstr "Server soort POP." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,password:0 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" msgstr "Uit te voeren acties op inkomende e-mails" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,type:0 msgid "Server Type" msgstr "Soort server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Login Information" msgstr "Aanmeldingsinformatie" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformatie" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "If SSL required." msgstr "Indien SSL verplicht." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server & Login" msgstr "Server & Login" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,object_id:0 msgid "" "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this " "document type. This will create new documents for new conversations, or " "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." msgstr "" "Verwerk elke inkomende mail als onderdeel van het gesprek overeenkomstig met " "dit document type. Dit zal nieuwe documenten voor nieuwe gesprekken " "aanmaken, of opvolgende e-mails koppelen aan de bestaande gesprekken " "(documenten)." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,object_id:0 msgid "Create a New Record" msgstr "Maak een nieuwe regel" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Niet bevestigd" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "POP Server" msgstr "POP Server" #. module: fetchmail #: view:mail.message:0 msgid "Mail Server" msgstr "Mailserver" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Omschrijving" #~ msgid "User" #~ msgstr "Gebruiker" #~ msgid "Add Attachments ?" #~ msgstr "Bijlagen toevoegen ?" #~ msgid "Date" #~ msgstr "Datum" #~ msgid "Fetchmail Server" #~ msgstr "Fetchmail Server" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" #~ msgid "Model" #~ msgstr "Model" #~ msgid "SSL ?" #~ msgstr "SSL ?" #~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing" #~ msgstr "Prioriteit tussen 0 en 10, definieert de volgorde van verwerking" #~ msgid "User Name" #~ msgstr "Gebruikersnaam" #~ msgid "Set to Draft" #~ msgstr "Maak concept" #~ msgid "Process Parameter" #~ msgstr "Proces parameter" #~ msgid "Waiting for Verification" #~ msgstr "Wacht op verificatie" #~ msgid "Auto Reply?" #~ msgstr "Automatisch antwoord?" #~ msgid "Mailgateway Message" #~ msgstr "Mailgateway bericht" #~ msgid "Fetch Emails" #~ msgstr "Ophalen emails" #~ msgid "" #~ "Fetchmail: \n" #~ " * Fetch email from Pop / IMAP server\n" #~ " * Support SSL\n" #~ " * Integrated with all Modules\n" #~ " * Automatic Email Receive\n" #~ " * Email based Records (Add, Update)\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "Fetchmail: \n" #~ " * haalt email op van POP / IMAP server\n" #~ " * Ondersteunt SSL\n" #~ " * Geïntegreerd met alle modules\n" #~ " * Automatisch email ophalen\n" #~ " * Email gebaseerde records (Add, Update)\n" #~ " " #~ msgid "Emails" #~ msgstr "E-mails" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bevestigen" #~ msgid "Group By..." #~ msgstr "Groepeer op..." #~ msgid "Search Email Servers" #~ msgstr "Email servers zoeken" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Soort" #~ msgid "Email Servers" #~ msgstr "Email servers" #~ msgid "Fetches mail with attachments if true." #~ msgstr "Haalt mail met bijlagen op als aangezet." #~ msgid "" #~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from " #~ "server." #~ msgstr "" #~ "Een email server actie. Die wordt uitgevoerd elke keer als een e-mail is " #~ "opgehaald van de server." #~ msgid "" #~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n" #~ "Select Object with message_new attrbutes." #~ msgstr "" #~ "OpenObject Model. Genereert een record van dit model.\n" #~ "Selecteer Object met message_new attributen." #~ msgid "" #~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n" #~ "Please choose valid Model" #~ msgstr "" #~ "Waarschuwing! Record voor geselecteerde model kan niet worden gemaakt\n" #~ "Kies aub een geldig model" #~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!" #~ msgstr "Waarschuwing! Kan geen duplicaat server configuratie hebben!" #~ msgid "Email Server Action" #~ msgstr "Email server actie" #~ msgid "Advanced options" #~ msgstr "Geavanceerde opties"