# Serbian latin translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 15:29+0000\n" "Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 06:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Configure FTP Server" msgstr "Podesi FTP server" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration msgid "Auto Directory Configuration" msgstr "Auto-podešavanje direktorijuma" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "" "Indicate the network address on which your OpenERP server should be " "reachable for end-users. This depends on your network topology and " "configuration, and will only affect the links displayed to the users. The " "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for " "access from the server machine itself.." msgstr "" "Odredite adresu mreže na koju bi Vaši OpenERP server trebalo da bude " "dostupan za konačne korisnike. Ovo zavisi od Vaše mrežne toplogije i " "podešavanja, i neće imati uticaja na linkove prikazane korisnicima. Format " "je HOST:PORT i domaćin po defaultu (localhost) je jedino prikladan za " "pristup na server sa same mašine." #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_knowledge_config_settings msgid "knowledge.config.settings" msgstr "" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_url,name:document_ftp.action_document_browse msgid "Browse Files" msgstr "Pretraži datoteke" #. module: document_ftp #: help:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0 msgid "Click the url to browse the documents" msgstr "" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.browse,url:0 msgid "FTP Server" msgstr "FTP Server" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory msgid "FTP Server Configuration" msgstr "Podešavanje FTP servera" #. module: document_ftp #: field:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0 msgid "Browse Documents" msgstr "" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "_Browse" msgstr "_Pretraži" #. module: document_ftp #: help:document.ftp.configuration,host:0 msgid "" "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access" msgstr "" "Adresa Servera ili IP i Port na koji bi korisnik trebalo da se konektuje za " "DMS pristup" #. module: document_ftp #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse msgid "Shared Repository (FTP)" msgstr "Deljeno skladište" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.configuration,host:0 msgid "Address" msgstr "Adresa" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "Cancel" msgstr "" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse msgid "Document FTP Browse" msgstr "Pretraži FTP dokumente" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Podešavanje aplikacije znanja" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" msgstr "Pretrazi Dokumente" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "or" msgstr "" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "Browse Document" msgstr "Pretraži dokumenta" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "res_config_contents" msgstr "res_config_contents" #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Konfiguracioni Proces" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Slika" #~ msgid "" #~ "This is a support FTP Interface with document management system.\n" #~ " With this module you would not only be able to access documents through " #~ "OpenERP\n" #~ " but you would also be able to connect with them through the file system " #~ "using the\n" #~ " FTP client.\n" #~ msgstr "" #~ "Ovo podrzava FTP Interfejs sa dokument menadzment sistemom.\n" #~ " Sa ovim modulom necete biti u mogucnosti da samo pristupite dokumentima " #~ "kroz OpenERP\n" #~ " nego ce te takodje moci da se konektujete uz pomoc modula kroz fajl " #~ "sistem koristeci\n" #~ " FTP klijenta.\n" #~ msgid "Integrated FTP Server with Document Management System" #~ msgstr "Integrisani FTP Server sa Dokument Menadzment Sistemom" #~ msgid "title" #~ msgstr "naslov" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "_Otkaži"