# Finnish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 09:38+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-28 06:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task msgid "Task" msgstr "Tehtävä" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Timebox" msgstr "Aikaikkuna" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Lead" msgstr "Liidi" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For cancelling the task" msgstr "Peruuttaaksesi tehtävän" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. module: crm_todo #: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo msgid "My Tasks" msgstr "Omat tehtäväni" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,task_ids:0 msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Done" msgstr "Valmis" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Liidi/Mahdollisuus" #. module: crm_todo #: field:project.task,lead_id:0 msgid "Lead / Opportunity" msgstr "Liidi/Mahdollisuus" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For changing to done state" msgstr "Vaihtaaksesi tilaan \"Valmis\"" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." #~ msgstr "Virhe ! Et voi luoda rekursiivisiä tehtäviä." #~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" #~ msgstr "" #~ "Virhe! Tehtävän lopetuspäivän tulee olla myöhäisempi kuin aloituspäivä" #~ msgid "Extra Info" #~ msgstr "Lisätiedot"