# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_claim # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-30 12:19+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 msgid "# of Cases" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Group By..." msgstr "" #. module: crm_claim #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "March" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Delay to close" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,company_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,company_id:0 msgid "Company" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_cc:0 msgid "Watchers Emails" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "#Claim" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Cases" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Highest" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,day:0 msgid "Day" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Add Internal Note" msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,section_id:0 msgid "" "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email " "account for mail gateway." msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_mobile:0 msgid "Mobile" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1 msgid "Factual Claims" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2 msgid "Preventive" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2 msgid "Fixed" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_address_id:0 msgid "Partner Contact" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,date_closed:0 msgid "Close Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid " Month " msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,ref:0 msgid "Reference" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_action_next:0 msgid "Next Action" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Reset to Draft" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Extra Info" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,partner_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 #: selection:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Preventive Action" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_closed:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Closed" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,section_id:0 msgid "Section" msgstr "" #. module: crm_claim #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,priority:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,priority:0 msgid "Priority" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Send New Email" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Type" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_from:0 msgid "Email" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,canal_id:0 msgid "Channel" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Lowest" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,create_date:0 msgid "Creation Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,date_deadline:0 #: field:crm.claim.report,date_deadline:0 msgid "Deadline" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "July" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act msgid "Claim Stages" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act msgid "Categories" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,stage_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,stage_id:0 msgid "Stage" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History Information" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Dates" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid " Month-1 " msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Contact" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_stage_act msgid "Stages" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree msgid "Claims Analysis" msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the case" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report msgid "CRM Claim Report" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "References" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Status and Categorization" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1 msgid "Accepted as Claim" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1 msgid "Corrective" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "September" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Communication" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,month:0 msgid "Month" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,type_action:0 #: field:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Action Type" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,write_date:0 msgid "Update Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Salesman" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,ref2:0 msgid "Reference 2" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,categ_id:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,categ_id:0 msgid "Category" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 msgid "Value Claims" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid " Year " msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Closure Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,planned_cost:0 msgid "Planned Costs" msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_cc:0 msgid "" "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " "addresses with a comma" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Low" msgstr "" #. module: crm_claim #: constraint:ir.ui.menu:0 msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Pending" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "August" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "Normal" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Global CC" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information msgid "Customer & Supplier Relationship Management" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "June" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_phone:0 msgid "Phone" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,user_id:0 msgid "User" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5 msgid "Awaiting Response" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 msgid "Active" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "November" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Closure" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "Search" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "January" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,email_from:0 msgid "These people will receive email." msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date:0 msgid "Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0 #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims msgid "Claims" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,type_action:0 #: selection:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Corrective Action" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3 msgid "Policy Claims" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "History" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim msgid "Claim" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Attachments" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,state:0 msgid "State" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim Info" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Done" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "December" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Cancel" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Close" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: selection:crm.claim,state:0 #: view:crm.claim.report:0 #: selection:crm.claim.report,state:0 msgid "Open" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "In Progress" msgstr "" #. module: crm_claim #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Date of Claim" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Current" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Cases By Stage and Estimates" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Reply" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Claim/Action Description" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,description:0 msgid "Description" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 msgid "Search Claims" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "May" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address msgid "Report a Claim" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,probability:0 msgid "Probability (%)" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_name:0 msgid "Employee's Name" msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,canal_id:0 msgid "" "The channels represent the different communication modes available with the " "customer." msgstr "" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,state:0 msgid "" "The state is set to 'Draft', when a case is created. " " \n" "If the case is in progress the state is set to 'Open'. " " \n" "When the case is over, the state is set to 'Done'. " " \n" "If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'." msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "February" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,name:0 msgid "Name" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3 msgid "Won't fix" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 msgid "My Case(s)" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,id:0 msgid "ID" msgstr "" #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 #: selection:crm.claim.report,priority:0 msgid "High" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:0 #: field:crm.claim,section_id:0 #: view:crm.claim.report:0 msgid "Sales Team" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date_action_last:0 msgid "Last Action" msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:0 #: field:crm.claim.report,name:0 msgid "Year" msgstr "" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" msgstr ""