# Galician translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:23+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Value Mapping" msgstr "Relacións entre valores" #. module: caldav #: help:caldav.browse,url:0 msgid "Url of the caldav server, use for synchronization" msgstr "URL do servidor CalDAV, utilizado para a sincronización." #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:99 #, python-format msgid "" "\n" "Prerequire\n" "----------\n" "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n" "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav)\n" "for now it's the only one\n" "\n" "configuration\n" "-------------\n" "\n" "1. Open Calendar Sync\n" " I'll get an interface with 2 tabs\n" " Stay on the first one\n" "\n" "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : " "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" "\n" "3. Put your openerp username and password\n" "\n" "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n" "\n" "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize " "every x minutes.\n" "\n" " " msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,name:0 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export msgid "Event Export" msgstr "Exportar evento" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Provide Path for Remote Calendar" msgstr "Indicar ruta do calendario remoto" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values msgid "Import .ics File" msgstr "Importar arquivo .ics" #. module: caldav #: view:caldav.browse:0 #: view:calendar.event.export:0 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Attendee" msgstr "Asistente" #. module: caldav #: sql_constraint:basic.calendar.fields:0 msgid "Can not map a field more than once" msgstr "Non se pode relacionar un campo máis dunha vez" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form msgid "" "\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with " "any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export " "functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You " "to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using " "CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile." msgstr "" "\"Calendarios\" permítelle personalizar o evento do calendario e atributo " "TODO con calquera modelo OpenERP.Calendarios presenta a funcionalidade iCal " "Import/Export. O servidor Webdav ofrece acceso remoto a calendario. Axúdalle " "a sincronizar Meeting co cliente Calendarios.Pode acceder a Calendarios con " "clientes CalDAV, como sunbird, Calendar Evaluation, Mobile." #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:789 #: code:addons/caldav/calendar.py:879 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Aviso!" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,object_id:0 msgid "Object" msgstr "Obxecto" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Todo" msgstr "Todo" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference msgid "User preference Form" msgstr "Formulario de preferencias do usuario" #. module: caldav #: field:user.preference,service:0 msgid "Services" msgstr "Servizos" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Expression as constant" msgstr "Expresión como constante" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Evolution" msgstr "Evolución" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:123 #, python-format msgid "" "\n" " 1. Go to Calendar View\n" "\n" " 2. File -> New -> Calendar\n" "\n" " 3. Fill the form\n" " - type : CalDav\n" " - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n" " - url : " "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : " "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one " "given on the top of this window\n" " - uncheck \"User SSL\"\n" " - Username : Your username (ie : Demo)\n" " - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data " "with the server\n" "\n" " 4. Click ok and give your openerp password\n" "\n" " 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left " "side.\n" " " msgstr "" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:879 #, python-format msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines" msgstr "Indique unha configuración correcta da \"%s\" en liñas de calendario" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Caldav's host name configuration" msgstr "" #. module: caldav #: field:caldav.browse,url:0 msgid "Caldav Server" msgstr "Servidor CalDAV" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Datetime In UTC" msgstr "Datahora en GMT" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" #. module: caldav #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "TODO" msgstr "TODO" #. module: caldav #: view:calendar.event.export:0 msgid "Export ICS" msgstr "Exportar ICS" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Use the field" msgstr "Usar o campo" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:789 #, python-format msgid "Can not create line \"%s\" more than once" msgstr "Non se pode crear a liña \"%s\" máis dunha vez" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Webcal Calendar" msgstr "" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,line_ids:0 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines msgid "Calendar Lines" msgstr "Liñas de calendario" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe msgid "Event subscribe" msgstr "Subscribir evento" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "Import ICS" msgstr "Importar ICS" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: view:calendar.event.subscribe:0 #: view:user.preference:0 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event msgid "basic.calendar.event" msgstr "base.calendario.evento" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Event" msgstr "Evento" #. module: caldav #: field:document.directory,calendar_collection:0 #: field:user.preference,collection:0 msgid "Calendar Collection" msgstr "Colección do calendario" #. module: caldav #: constraint:document.directory:0 msgid "Error! You can not create recursive Directories." msgstr "Erro! Non se poden crear directorios recorrentes." #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Next" msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar,type:0 #: field:basic.calendar.attributes,type:0 #: field:basic.calendar.fields,type_id:0 #: field:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: caldav #: help:calendar.event.export,name:0 msgid "Save in .ics format" msgstr "Gardar en formato .ics" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:1293 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erro!" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes msgid "Calendar attributes" msgstr "Atributos do calendario" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse msgid "Caldav Browse" msgstr "Exploración de CalDAV" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Android based device" msgstr "Dispositivo baseado en Android" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Configure your openerp hostname. For example : " msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" msgstr "Data de creación" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Attributes Mapping" msgstr "Relacións entre atributos" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory msgid "Directory" msgstr "Directorio" #. module: caldav #: field:calendar.event.subscribe,url_path:0 msgid "Provide path for remote calendar" msgstr "Indicar ruta do calendario remoto" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "_Subscribe" msgstr "_Subscribir" #. module: caldav #: field:basic.calendar,user_id:0 msgid "Owner" msgstr "Propietario" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 #: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar #: field:user.preference,calendar:0 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:41 #, python-format msgid "" "Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/" msgstr "Instale python-vobject desde http://vobject.skyhouseconsulting.com/" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63 #, python-format msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported" msgstr "Formato de ics incorrecto, o arquivo non se pode importar" #. module: caldav #: selection:user.preference,service:0 msgid "CalDAV" msgstr "CalDAV" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,field_id:0 msgid "OpenObject Field" msgstr "Campo de OpenObject" #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,res_id:0 msgid "Res. ID" msgstr "ID recurso" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Message..." msgstr "Mensaxe..." #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,has_webcal:0 msgid "WebCal" msgstr "WebCal" #. module: caldav #: view:document.directory:0 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection msgid "Calendar Collections" msgstr "Coleccións de calendario" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:815 #: sql_constraint:basic.calendar.alias:0 #, python-format msgid "The same filename cannot apply to two records!" msgstr "O mesmo nome de arquivo non se pode asociar a dous rexistros!" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" msgstr "O directorio non pode ser o seu propio pai!" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:document.directory,calendar_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories msgid "Calendars" msgstr "Calendarios" #. module: caldav #: field:basic.calendar,collection_id:0 msgid "Collection" msgstr "Colección" #. module: caldav #: field:basic.calendar,write_date:0 msgid "Write Date" msgstr "Data de escritura" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32 #, python-format msgid "" "\n" " * Webdav server that provides remote access to calendar\n" " * Synchronisation of calendar using WebDAV\n" " * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" " * Provides iCal Import/Export functionality\n" "\n" " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" " " "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" "\n" " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " "like:\n" " " "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" "\n" " Where,\n" " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " "created\n" " " msgstr "" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "The directory name must be unique !" msgstr "O nome do directorio debe ser único!" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "User Preference" msgstr "Preferencias do usuario" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 #, python-format msgid "Please provide Proper URL !" msgstr "Introduza unha URL correcta!" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone msgid "basic.calendar.timezone" msgstr "base.calendario.timezone" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,expr:0 msgid "Expression" msgstr "Expresión" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee msgid "basic.calendar.attendee" msgstr "base.calendario.asistencia" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias msgid "basic.calendar.alias" msgstr "base.calendario.alias" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: field:calendar.event.import,file_path:0 msgid "Select ICS File" msgstr "Seleccionar arquivo ICS" #. module: caldav #: field:user.preference,device:0 msgid "Software/Devices" msgstr "Software/Dispositivos" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0 msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapeo de campos" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141 #, python-format msgid "" "\n" "Prerequire\n" "----------\n" "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning " "module\n" "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" "\n" "configuration\n" "-------------\n" "\n" "1. Go to Calendar View\n" "\n" "2. File -> New Calendar\n" "\n" "3. Chosse \"On the Network\"\n" "\n" "4. for format choose CalDav\n" " and as location the url given above (ie : " "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" "\n" "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck " "\"alarm\"\n" "\n" "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check " "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n" "\n" "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n" msgstr "" #. module: caldav #: view:caldav.browse:0 msgid "Browse Caldav" msgstr "Amosar CalDAV" #. module: caldav #: field:user.preference,host_name:0 msgid "Host Name" msgstr "" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar msgid "basic.calendar" msgstr "base.calendario" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Other Info" msgstr "Outra información" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Other" msgstr "Outro" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "My Calendar(s)" msgstr "" #. module: caldav #: help:basic.calendar,has_webcal:0 msgid "" "Also export a .ics entry next to the calendar folder, with WebCal " "content." msgstr "" "Exportar tamén unha entrada .ics xunto á carpeta do calendario, co " "contido WebCal." #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Function" msgstr "Cargo" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com" msgstr "" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,description:0 #: view:caldav.browse:0 #: field:caldav.browse,description:0 msgid "Description" msgstr "Descrición" #. module: caldav #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 msgid "The calendar/line this mapping applies to" msgstr "O calendario/liña á que esta relación se refire." #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,mapping:0 msgid "Mapping" msgstr "Mapeando" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86 #, python-format msgid "Import Sucessful" msgstr "Importación exitosa" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "_Import" msgstr "_Importar" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import msgid "Event Import" msgstr "Importar evento" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Interval in hours" msgstr "Intervalo en horas" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,name:0 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Subscribe to Remote Calendar" msgstr "Subscribir a calendario remoto" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries" msgstr "Para clientes que o soporten, a cor das entradas do calendario" #. module: caldav #: field:basic.calendar,name:0 #: field:basic.calendar.attributes,name:0 #: field:basic.calendar.fields,name:0 msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Alarm" msgstr "Alarma" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm msgid "basic.calendar.alarm" msgstr "base.calendario.alarma" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:1293 #, python-format msgid "Attendee must have an Email Id" msgstr "Os asistentes deben ter un identificador de correo electrónico" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values msgid "Export .ics File" msgstr "Exportar arquivo .ics" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:41 #, python-format msgid "vobject Import Error!" msgstr "Erro de importación vobject!" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,file_path:0 msgid "Save ICS file" msgstr "Gardar arquivo ICS" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:50 #, python-format msgid "" "\n" " For SSL specific configuration see the documentation below\n" "\n" "Now, to setup the calendars, you need to:\n" "\n" "1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" " "page.\n" "2. Go to \"Add account...\"\n" "3. Click on \"Other\"\n" "4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n" "\n" "5. Enter the host's name\n" " (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , " "openerp.com is the host)\n" "\n" "6. Fill Username and password with your openerp login and password\n" "\n" "7. As a description, you can either leave the server's name or\n" " something like \"OpenERP calendars\".\n" "\n" "9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and " "push \"Continue\"\n" "\n" "10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n" " ports and paths.\n" "\n" "11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n" "\n" "12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n" " the url given by the wizard (ie : " "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n" "\n" "11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n" " and verify it can use the account.\n" "\n" "12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n" " Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n" " \"Calendars\" button.\n" " Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n" " which calendar it should be saved at.\n" "\n" "IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n" "then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n" "steps:\n" "\n" " s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n" " https://my.server.ip:8071/\n" " (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n" " is the default 8071)\n" " s2. Safari will try to connect and issue a warning about the " "certificate\n" " used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n" " now trusts it.\n" " " msgstr "" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Sunbird/Thunderbird" msgstr "Sunbird/Thunderbird" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "Order" msgstr "Orde" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "Color" msgstr "Cor" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "MY" msgstr "O MEU/ A MIÑA" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields msgid "Calendar fields" msgstr "Campos do calendario" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "Import Message" msgstr "Importar mensaxe" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values msgid "Subscribe" msgstr "Subscribirse" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory must have a parent or a storage" msgstr "O directorio debe ter un pai ou un almacenamento." #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo msgid "basic.calendar.todo" msgstr "base.calendario.todo" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars" msgstr "" "Para clientes que o soporten, a orde desta carpeta entre os calendarios." #~ msgid "Provide path for Remote Calendar" #~ msgstr "Indicar ruta do calendario remoto" #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Prerequire\n" #~ "----------\n" #~ "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning " #~ "module\n" #~ "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" #~ "\n" #~ "configuration\n" #~ "-------------\n" #~ "\n" #~ "1. Go to Calendar View\n" #~ "\n" #~ "2. File -> New Calendar\n" #~ "\n" #~ "3. Chosse \"On the Network\"\n" #~ "\n" #~ "4. for format choose CalDav\n" #~ " and as location the url given above (ie : " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" #~ " \n" #~ "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck " #~ "\"alarm\"\n" #~ "\n" #~ "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check " #~ "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n" #~ "\n" #~ "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Prerrequisito------------Estase a utilizar Thunderbird, primeiro debe " #~ "instalar a extensión " #~ "Lightninghttp://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/(ou instalala " #~ "usando Ferramentas -> Complementos)Configuración-------------1. Ir á vista " #~ "Calendario2. Arquivo -> Novo calendario3. Seleccionar \"Na rede\"4. " #~ "Seleccionar o formato CalDAVy como \"Lugar\" a URL anterior (exemplo: " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)5. " #~ "Seleccionar un nome e color para o calendario. Aconsellámoslle desmarcar " #~ "\"Amosar alarmas\"6. Logo introduza o seu nome de usuario e o contrasinal de " #~ "OpenERP (para introducir o contrasinal, marque a opción \"Utilizar o " #~ "administrador de contrasinais para lembrar este contrasinal\")7. Logo " #~ "Finalizar, as súas reunións deberían aparecer agora na vista de calendario\n" #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ " * Webdav server that provides remote access to calendar\n" #~ " * Synchronisation of calendar using WebDAV\n" #~ " * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" #~ " * Provides iCal Import/Export functionality\n" #~ "\n" #~ " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" #~ "\n" #~ " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " #~ "like:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" #~ "\n" #~ " Where,\n" #~ " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" #~ " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" #~ " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " #~ "created\n" #~ " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " * Servidor WebDAV que proporciona acceso remoto ó calendario* " #~ "Sincronización do calendario usando WebDAV* Personaliza os eventos do " #~ "calendario e os atributos das tarefas con calquera módulo de OpenERP* " #~ "Proporciona a funcionalidade de Importación/Exportación iCal\n" #~ "Para acceder a Calendarios usando clientes CalDAV, diríxaos a: " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" #~ "Para acceder ó Calendario de OpenERP con WebCal para o sitio remoto, use a " #~ "URL como: " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics " #~ "Onde,HOSTNAME: Host onde se está a executar o servidor OpenERP (con " #~ "WebDAV)PORT: Porto onde se está a executar o servidor OpenERP (por defecto: " #~ "8069)DATABASE_NAME: Nome da base de datos onde está o Calendario de " #~ "OpenERPCALENDAR_NAME: Nome do calendario a acceder\n" #~ " " #~ msgid "Share Calendar using CalDAV" #~ msgstr "Compartir calendario usando CalDAV" #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ " 1. Go to Calendar View\n" #~ "\n" #~ " 2. File -> New -> Calendar\n" #~ "\n" #~ " 3. Fill the form \n" #~ " - type : CalDav\n" #~ " - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n" #~ " - url : " #~ "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : " #~ "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one " #~ "given on the top of this window\n" #~ " - uncheck \"User SSL\"\n" #~ " - Username : Your username (ie : Demo)\n" #~ " - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data " #~ "with the server\n" #~ "\n" #~ " 4. Click ok and give your openerp password\n" #~ "\n" #~ " 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left " #~ "side. \n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " 1. Ir á vista de Calendario2. Arquivo -> Novo -> Calendario3. Encha o " #~ "formulario - Tipo: CalDAV- Nome: O que desexe (Ex: Reunións)- URL: " #~ "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (Ex: " #~ "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) amosado " #~ "na parte superior desta fiestra- Desmarque \"Usar SSL\"- Usuario: O seu nome " #~ "de usuario (Ex: Demo)- Actualizar: Período co que quere que Evolution " #~ "sincronice os datos co servidor4. Faga clic en Aceptar e introduza o seu " #~ "contrasinal de OpenERP5. Un novo calendario CalDAV co nome que vostede " #~ "introduciu debe aparecer no lado esquerdo. \n" #~ " " #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" #~ " - Webdav server that provides remote access to calendar\n" #~ " - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" #~ " - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" #~ " - Provides iCal Import/Export functionality\n" #~ "\n" #~ " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" #~ "\n" #~ " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " #~ "like:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" #~ "\n" #~ " Where,\n" #~ " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" #~ " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" #~ " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " #~ "created\n" #~ " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Este módulo contén a funcionalidade básica para un sistema caldav como: -" #~ " Servidor WebDAV que proporciona acceso remoto ó calendario- Sincronización " #~ "do calendario utilizando WebDAV- Evento de calendario personalizado e " #~ "atributo todo (por facer) con calquera modelo de OpenERP- Proporciona a " #~ "funcionalidade Importar/Exportar iCalPara acceder a calendarios usando " #~ "clientes CalDAV, introduza neles o " #~ "enderezo:http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c" #~ "Para acceder ó calendario OpenERP usando WebCal a un sitio remoto, introduza " #~ "a URL " #~ "así:http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/CALENDAR_NAME.icsOnde" #~ ",HOSTNAME: Host onde se executa o servidor OpenERP (con webdav) PORT : Porto " #~ "onde se executa o servidor OpenERP (por defecto: 8069)DATABASE_NAME: Nome da " #~ "base de datos onde se creou o calendario OpenERP CALENDAR_NAME: Nome do " #~ "calendario a acceder\n" #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ " For SSL specific configuration see the documentation below\n" #~ "\n" #~ "Now, to setup the calendars, you need to:\n" #~ "\n" #~ "1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" " #~ "page.\n" #~ "2. Go to \"Add account...\"\n" #~ "3. Click on \"Other\"\n" #~ "4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n" #~ "\n" #~ "5. Enter the host's name \n" #~ " (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , " #~ "openerp.com is the host)\n" #~ "\n" #~ "6. Fill Username and password with your openerp login and password\n" #~ "\n" #~ "7. As a description, you can either leave the server's name or\n" #~ " something like \"OpenERP calendars\".\n" #~ "\n" #~ "9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and " #~ "push \"Continue\"\n" #~ "\n" #~ "10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n" #~ " ports and paths. \n" #~ " \n" #~ "11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n" #~ "\n" #~ "12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n" #~ " the url given by the wizard (ie : " #~ "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n" #~ "\n" #~ "11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n" #~ " and verify it can use the account.\n" #~ "\n" #~ "12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n" #~ " Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n" #~ " \"Calendars\" button.\n" #~ " Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n" #~ " which calendar it should be saved at.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n" #~ "then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n" #~ "steps:\n" #~ "\n" #~ " s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n" #~ " https://my.server.ip:8071/\n" #~ " (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n" #~ " is the default 8071)\n" #~ " s2. Safari will try to connect and issue a warning about the " #~ "certificate\n" #~ " used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n" #~ " now trusts it. \n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Para a configuración específica de SSL, consulte a documentación " #~ "seguinte. Agora, para configurar o calendario, cómpre:1. Facer clic en " #~ "\"Configuración\" e ir a páxina \"Correo, Contactos, Calendarios\"2. Ir a " #~ "\"Engadir conta...\"3. Facer clic en \"Outras\"4. Desde o grupo " #~ "\"Calendarios\", seleccionar \"Engadir conta CalDAV\"5. Introducir o nome do " #~ "host (Ex: se a URL é http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , " #~ "openerp.com é o host)6. Encher o Usuario e o Contrasinal co seu usuario e " #~ "contrasinal de OpenERP7. Como Descrición, pode deixar o nome do servidor ou " #~ "algo así como \"Calendarios OpenERP\".8. Se non está a utilizar un servidor " #~ "SSL, obterá un erro, non se preocupe e prema \"Continuar\"9. A continuación, " #~ "facer clic en \"Configuración avanzada\" para especificar os portos e rutas " #~ "correctos10. Especificar o porto para o servidor OpenERP: 8071 para SSL, " #~ "8069 sen SSL.11. Configurar a \"Conta URL\" na ruta correcta do WebDAV " #~ "OpenERP:a URL proposta polo asistente (Ex: " #~ "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/)12. Facer clic en Feito. O " #~ "teléfono conectarase ó servidor OpenERP e comprobará que pode utilizar a " #~ "conta.13. Ir ó menú principal do iPhone e introducir a aplicación " #~ "Calendario. Os seus calendarios de OpenERP serán visibles dentro da " #~ "selección do botón \"Calendarios\". Observe que ó crear unha nova entrada de " #~ "calendario, terá que especificar en que calendario debe gardarse. Se vostede " #~ "necesita SSL (e o seu certificado non está verificado, como é usual), " #~ "primeiro terá que dicirlle ó iPhone que confíe nel. Siga estes pasos:s1. " #~ "Abra Safari e introduza o lugar HTTPS do servidor " #~ "OpenERP:https://my.server.ip:8071/(asumindo que ten o servidor en " #~ "\"my.server.ip\" e o porto HTTPS é o valor por defecto 8071)s2. Safari " #~ "tentará conectarse e emitirá unha advertencia sobre o certificado utilizado. " #~ "Inspeccione o certificado e faga clic en \"Aceptar\" para que o iPhone " #~ "confíe nel. \n" #~ " " #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Prerequire\n" #~ "----------\n" #~ "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n" #~ "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav) \n" #~ "for now it's the only one\n" #~ "\n" #~ "configuration\n" #~ "-------------\n" #~ "\n" #~ "1. Open Calendar Sync\n" #~ " I'll get an interface with 2 tabs\n" #~ " Stay on the first one\n" #~ " \n" #~ "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" #~ "\n" #~ "3. Put your openerp username and password\n" #~ "\n" #~ "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n" #~ "\n" #~ "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize " #~ "every x minutes.\n" #~ " \n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Prerrequisito----------Non hai forma interna de sincronizar o calendario con " #~ "CalDAVAsí que hai que instalar software de terceiros: Calendario (CalDav) " #~ "polo de agora é a única formaConfiguración-------------1. Abra Calendar " #~ "SyncObterá unha interface con dúas pestanasPermaneza na primeira2. URL do " #~ "Calendario CalDAV: Introduza a URL arriba proporcionada (Ex: " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)3. Introduza " #~ "o seu nome de usuario e o contrasinal de OpenERP4. Se o seu servidor non usa " #~ "SSL, recibirá un aviso, responda \"Si\"5. Agora pode sincronizar manualmente " #~ "ou personalizar a configuración para sincronizar cada x minutos.\n" #~ " \n" #~ " " #~ msgid "Select ICS file" #~ msgstr "Seleccionar arquivo ICS" #~ msgid "Browse caldav" #~ msgstr "Amosar CalDAV"