# Romanian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 18:05+0000\n" "Last-Translator: Fekete Mihai \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Emails Integration" msgstr "Integrare Email-uri" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" msgstr "Invitat" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Contacts" msgstr "Contacte" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings (setari.config.de_baza)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." msgstr "" "Folositi furnizori de autentificare externa, autentificati-va cu google, " "facebook, ..." #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "" "OpenERP allows to automatically create leads (or others documents)\n" " from incoming emails. You can automatically " "synchronize emails with OpenERP\n" " using regular POP/IMAP accounts, using a direct " "email integration script for your\n" " email server, or by manually pushing emails to " "OpenERP using specific\n" " plugins for your preferred email application." msgstr "" "OpenERP permite sa creati automat piste (sau alte documente)\n" " din email-urile primite. Puteti sincroniza email-" "uri automat cu OpenERP\n" " folosind conturi obisnuite POP/IMAP, folosind un " "script de integrare a email-urilor pentru\n" " serverul de email-uri, sau trimitand email-urile " "manual in OpenERP folosind plugin-uri\n" " specifice pentru aplicatia dumneavoastra " "preferata de email." #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" msgstr "VANZARE" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" msgstr "Membru" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Portal access" msgstr "Acces portal" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Quotations and Sales Orders" msgstr "Cotatii si Comenzi de Vanzare" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" msgstr "Configurari Generale" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" msgstr "Sponsor" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Email" msgstr "Email" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" msgstr "MRC (Managementul Relatiei cu Clientii)" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" msgstr "Rabdator" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" msgstr "Permite utilizatorilor sa importe date din fisiere CSV" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" msgstr "Gestioneaza companii multiple" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "On Mail Client" msgstr "Pe Client Email" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE" msgstr "--db-filtru=BAZA_DE_DATE" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" msgstr "Ia contactele automat din linkedIn" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 msgid "Enable Thunderbird plug-in" msgstr "Activeaza aplicatia Thunderbird" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "res_config_contents" msgstr "res_config_continuturi" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Customer Features" msgstr "Caracteristici Clienti" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Import / Export" msgstr "Import / Export" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Sale Features" msgstr "Caracteristici Vanzare" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 msgid "Enable Outlook plug-in" msgstr "Activeaza aplicatia Outlook" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "" "Puteti folosi acest wizard pentru a schimba terminologiile din intreaga " "aplicatie pentru clienti." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" msgstr "Chirias" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of openerp." msgstr "Imparte sau integreaza orice ecran openerp." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" msgstr "Client" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "" "Atunci cand creati un contact nou (persoana sau companie), veti putea sa " "incarcati toate datele din LinkedIn (fotografii, adresa, etc)." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "" "Work in multi-company environments, with appropriate security access between " "companies.\n" " This installs the module multi_company." msgstr "" "Lucreaza in medii multi corporatiste, cu accesul de securitate adecvat intre " "companii.\n" " Acesta instaleaza modulul multi_companie." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "" "The public portal is accessible only if you are in a single database mode. " "You can\n" " launch the OpenERP Server with the option" msgstr "" "Portalul public este accesibil doar daca sunteti in modul baza de date unic. " "Puteti\n" " lansa Serverul OpenERP cu optiunea" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "" "Veti gasi mai multe optiuni in detaliile companiei dumneavoastra: adresa " "pentru antet si subsol, texte in legatura cu platile restante, etc." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings msgid "sale.config.settings" msgstr "setari.config.vanzare" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" msgstr "Cum sunati un Client" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "" "When you send a document to a customer\n" " (quotation, invoice), your customer will " "be\n" " able to signup to get all his " "documents,\n" " read your company news, check his " "projects,\n" " etc." msgstr "" "Atunci cand trimiteti un document unui client\n" " (cotatie, factura), clientul " "dumneavoastra va putea\n" " sa se inregistreze ca sa primeasca toate " "documentele,\n" " sa citeasca stirile companiei, sa isi " "verifice proiectele,\n" " etc." #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology msgid "base.setup.terminology" msgstr "terminologie.setup.baza" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" msgstr "Client" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website." msgstr "" "Activeaza partea publica a lui openerp, openerp devine un site de Internet " "public." #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0 msgid "" "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n" " OpenERP objects. You can select a partner, or a lead and\n" " attach the selected mail as a .eml file in\n" " the attachment of a selected record. You can create " "documents for CRM Lead,\n" " Partner from the selected emails.\n" " This installs the module plugin_thunderbird." msgstr "" "Pluginul va permite sa arhivati email-uri si atasamentele lor in obiectele\n" " OpenERP selectate. Puteti selecta un partener, sau o pista " "si\n" " sa atasati emailul selectat ca fisier .eml in\n" " atasamentul inregistrarii selectate. Puteti crea documente " "pentru Pista MRC,\n" " Partener din email-urile selectate.\n" " Acesta instaleaza modulul plugin_thunderbird." #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" msgstr "Partener" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" msgstr "Folositi alt cuvant pentru a spune \"Client\"" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:0 msgid "Configure Sales" msgstr "Configureaza Vanzarile" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0 msgid "" "The Outlook plugin allows you to select an object that you would like to " "add\n" " to your email and its attachments from MS Outlook. You can " "select a partner,\n" " or a lead object and archive a selected\n" " email into an OpenERP mail message with attachments.\n" " This installs the module plugin_outlook." msgstr "" "Pluginul Outlook va permite sa selectati un obiect pe care doriti sa il " "aadaugati\n" " email-ului dumneavoastra si atasamentele lui din MS Outlook. " "Puteti selecta un partener,\n" " sau un obiect pista si sa arhivati un email\n" " selectat intr-un mesaj de email OpenERP cu atasamente.\n" " Acesta instaleaza modulul plugin_outlook." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Options" msgstr "Optiuni" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" msgstr "Activeaza portalul clientului" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "" "to do so.\n" " Once activated, the login page will be " "replaced by the public website." msgstr "" "se face astfel.\n" " Odata activat, pagina de autentificare " "va fi inlocuita cu pagina de Internet publica." #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" msgstr "Permite impartirea documentelor" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)" msgstr "(stiri despre companie, locuri de munca, formular de contact, etc.)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0 msgid "Activate the public portal" msgstr "Activeaza portalul public" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure outgoing email servers" msgstr "Configureaza serverele de trimitere email-uri" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:0 msgid "Social Network Integration" msgstr "Integrarea Retelei Sociale" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." msgstr "Permite clientilor dumneavoastra accesul la documentele lor." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Cancel" msgstr "Revocare" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "Apply" msgstr "Aplica" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 msgid "Specify Your Terminology" msgstr "Specificati-va Terminologia" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 #: view:sale.config.settings:0 msgid "or" msgstr "sau" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure your company data" msgstr "Configurati datele companiei dumneavoastra"