# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 03:36+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (GnuThink) \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 11:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,city:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,city:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,city:0 msgid "City" msgstr "Ciudad" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0 msgid "" "You can start configuring the system or connect directly to the database " "using the default setup." msgstr "" "Puede empezar configurando el sistema o conectarse directamente a la base de " "datos usando la configuración por defecto." #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,zip:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,zip:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,zip:0 msgid "Zip code" msgstr "Código postal" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0 msgid "Select a Profile" msgstr "Seleccionar un perfil" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0 msgid "Report header" msgstr "Cabecera de los informes" #. module: base_setup #: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,config:0 msgid "Start Configuration" msgstr "Empezar configuración" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0 msgid "" "You'll be able to install more modules later through the Administration menu." msgstr "" "Posteriormente podrá instalar más módulos desde el menú Administración." #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0 msgid "" "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles " "have been setup to help you discover the different aspects of OpenERP. This " "is just an overview, we have 300+ available modules." msgstr "" "Un perfil instala una preselección de módulos para una necesidad específica. " "Estos perfiles han sido creados para ayudarle a descubrir los diferentes " "aspectos de OpenERP. Esto es sólo un punto de partida, OpenERP dispone de " "300+ módulos." #. module: base_setup #: wizard_button:base_setup.base_setup,company,update:0 #: wizard_button:base_setup.base_setup,init,company:0 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,email:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,email:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,email:0 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,state_id:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,state_id:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,state_id:0 msgid "State" msgstr "Estado/Provincia" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0 msgid "Your new database is now fully installed." msgstr "Su nueva base de datos ha sido instalada completamente." #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,profile:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,profile:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,profile:0 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0 msgid "Report Footer 1" msgstr "Pie de página 1 de los informes" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0 msgid "Report Footer 2" msgstr "Pie de página 2 de los informes" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0 msgid "General Information" msgstr "Información general" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street2:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street2:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street2:0 msgid "Street2" msgstr "Calle 2" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0 msgid "Define Main Company" msgstr "Definir compañia principal" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,phone:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,phone:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,phone:0 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0 msgid "Report Information" msgstr "Información de los informes" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,name:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,name:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,name:0 msgid "Company Name" msgstr "Nombre de la compañía" #. module: base_setup #: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0 #: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0 #: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0 msgid "" "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n" "We suggest you to put bank information here:\n" "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701" msgstr "" "Esta frase aparecerá en la parte inferior de sus informes.\n" "Le sugerimos poner información bancaria, por ejemplo:\n" "IBAN: ES1234 1234 00 0123456789 - SWIFT: CPDF BE71 - CIF: ES12345678A" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,country_id:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,country_id:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,country_id:0 msgid "Country" msgstr "País" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0 #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0 #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0 #: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0 #: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.action_wizard_setup #: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.wizard_base_setup msgid "Setup" msgstr "Instalación" #. module: base_setup #: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0 #: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0 #: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0 msgid "" "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n" "We suggest you to write legal sentences here:\n" "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07" msgstr "" "Esta frase aparecerá en la parte inferior de sus informes.\n" "Le sugerimos que aquí escriba frases legales del tipo:\n" "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Cuenta bancaria: 126-" "2013269-07" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0 msgid "Summary" msgstr "Resumen" #. module: base_setup #: wizard_button:base_setup.base_setup,update,finish:0 msgid "Install" msgstr "Instalar" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0 msgid "Installation Done" msgstr "Instalación realizada" #. module: base_setup #: help:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0 #: help:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0 #: help:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0 msgid "" "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n" "We suggest you to put a slogan here:\n" "\"Open Source Business Solutions\"." msgstr "" "Esta frase aparecerá en la esquina superior derecha de sus informes.\n" "Le sugerimos poner un eslogan, por ejemplo:\n" "\"Soluciones de empresa de código abierto\"." #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0 msgid "Report Header" msgstr "Cabecera del informe" #. module: base_setup #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." msgstr "Su logo – Utilice un tamaño de 450x150 píxeles aprox." #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,currency:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,currency:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,currency:0 msgid "Currency" msgstr "Moneda" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street:0 msgid "Street" msgstr "Calle" #. module: base_setup #: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,menu:0 msgid "Use Directly" msgstr "Usar directamente" #. module: base_setup #: wizard_button:base_setup.base_setup,init,menu:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base_setup #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,logo:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,logo:0 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,logo:0 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. module: base_setup #: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information msgid "Base Setup" msgstr "Configuración básica" #. module: base_setup #: wizard_button:base_setup.base_setup,company,init:0 #: wizard_button:base_setup.base_setup,update,company:0 msgid "Previous" msgstr "Anterior"