# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_report_designer # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-21 09:00+0000\n" "Last-Translator: Borja López Soilán \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw msgid "base.report.sxw" msgstr "base.informe.sxw" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "OpenERP Report Designer Configuration" msgstr "Configurador del diseñador de reportes de OpenERP" #. module: base_report_designer #: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_designer.module_meta_information msgid "Report designer interface module" msgstr "Módulo que proporciona una interfaz para el diseñador de informes" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "" "This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice " "Writer." msgstr "" "Este complemento le permite crear/modificar reportes de OpenERP en " "OpenOffice Writer." #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "Upload the modified report" msgstr "Subir el informe modificado" #. module: base_report_designer #: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information msgid "" "\n" "This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n" "You have to first install the plugin which is available at\n" "http://www.openerp.com\n" "\n" "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n" "you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n" "upload the report using the same wizard.\n" msgstr "" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "The .SXW report" msgstr "El informe .SXW" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer msgid "base_report_designer.installer" msgstr "base_informe_diseñador.instalador" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,description:0 msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 msgid "The RML report" msgstr "El informe RML" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "title" msgstr "título" #. module: base_report_designer #: field:base.report.file.sxw,report_id:0 #: field:base.report.sxw,report_id:0 msgid "Report" msgstr "Informe" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save msgid "base.report.rml.save" msgstr "base.informe.rml.guardar" #. module: base_report_designer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard msgid "Report Designer" msgstr "Diseñador de informes" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,name:0 msgid "File name" msgstr "Nombre fichero" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 #: view:base.report.sxw:0 msgid "Get a report" msgstr "Obtener un informe" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard msgid "OpenERP Report Designer" msgstr "Diseñador informes OpenERP" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. module: base_report_designer #: field:base.report.rml.save,file_rml:0 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" #. module: base_report_designer #: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0 msgid "" "OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this " "plug-in in OpenOffice." msgstr "" "Fichero del plug-in diseñador de informes OpenObject. Guarde este fichero y " "instale este plug-in en OpenOffice." #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 msgid "Save RML FIle" msgstr "Guardar fichero RML" #. module: base_report_designer #: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0 #: field:base.report.file.sxw,file_sxw_upload:0 msgid "Your .SXW file" msgstr "Su archivo .SXW" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Pasos de instalación y configuración" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "Progreso configuración" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 msgid "" "This is the template of your requested report.\n" "Save it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\n" "Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n" "Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard." msgstr "" "Esta es la plantilla del informe solicitado.\n" "Guárdelo como un fichero .SXW y abralo con OpenOffice.\n" "No se olvide de instalar el paquete de OpenOffice de OpenERP SA para " "modificarlo.\n" "Una vez que se modifica, volverlo a cargar en OpenERP con este asistente." #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "Skip" msgstr "Saltar" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Imagen" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw msgid "Base Report sxw" msgstr "Base informe sxw" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw msgid "base.report.file.sxw" msgstr "base.informe.fichero.sxw" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0 msgid "OpenObject Report Designer Plug-in" msgstr "Plug-in diseñador informe OpenObject" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer msgid "OpenERP Report Designer Installation" msgstr "Instalación diseñador informe OpenERP" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 #: view:base.report.rml.save:0 #: view:base.report.sxw:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" msgstr "ir.acciones.informe.xml" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 msgid "Select your report" msgstr "Selecciona su informe" #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Introducción" #~ msgid "Upload your modified report" #~ msgstr "Subir su informe modificado" #~ msgid "Report modified" #~ msgstr "Informe modificado" #~ msgid "Modify a report" #~ msgstr "Modificar un informe" #~ msgid "Your report has been modified." #~ msgstr "Su informe ha sido modificado." #, python-format #~ msgid "Report does not contain the sxw content!" #~ msgstr "¡El informe no contiene contenido sxw!" #, python-format #~ msgid "Error" #~ msgstr "Error" #~ msgid "Report designer" #~ msgstr "Diseñador de informes" #~ msgid "" #~ "This is the template of your requested report. Save it as a .SXW file and " #~ "open it with OpenOffice. Don't forget to install the Tiny OpenOffice package " #~ "to modify it. Once it is modified, re-upload it in Open ERP using this " #~ "wizard." #~ msgstr "" #~ "Ésta es la plantilla del informe solicitado. Guárdela como archivo .SXW y " #~ "ábrela con OpenOffice. No olvide instalar el paquete de Tiny OpenOffice para " #~ "modificarla. Cuando esté modificada, súbala a OpenERP utilizando este " #~ "asistente." #~ msgid "Update the report" #~ msgstr "Actualizar informe" #~ msgid "Create a new report" #~ msgstr "Crear un nuevo informe" #~ msgid "Modify an existing report" #~ msgstr "Modificar un informe existente" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Cerrar" #~ msgid "Operation" #~ msgstr "Operación" #~ msgid "Report designer introduction" #~ msgstr "Introducción al diseñador de informes" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " #~ "especial!" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos." #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!" #~ msgid "The name of the group must be unique !" #~ msgstr "¡El nombre del grupo debe ser único!"