# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_module_record # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-23 10:08+0000\n" "Last-Translator: Simon Vidmar \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-24 04:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,category:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,category:0 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,init,info_text:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0 msgid "Information" msgstr "Informacije" #. module: base_module_record #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record msgid "ir.module.record" msgstr "ir.module.record" #. module: base_module_record #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov." #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Choose objects to record" msgstr "Izberi predmete za zapis" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,author:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,author:0 msgid "Author" msgstr "Avtor" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,directory_name:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,directory_name:0 msgid "Directory Name" msgstr "Ime imenika" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Records only" msgstr "" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0 #: selection:base_module_record.module_save,info,data_kind:0 msgid "Demo Data" msgstr "Demonstracijski podatki" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,save,module_filename:0 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,version:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,version:0 msgid "Version" msgstr "Različica" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Objects Recording" msgstr "Zapisovanje predmetov" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0 msgid "Record from Date" msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,init:0 msgid "Recording Information" msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_save,init,info_status:0 msgid "Status" msgstr "Stanje" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,intro:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,init:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0 msgid "Module Recording" msgstr "Snemanje modulov" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects msgid "Export Customizations As a Module" msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0 msgid "Thanks in advance for your contribution." msgstr "Vnaprej hvala za vaš prispevek." #. module: base_module_record #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "List of objects to be recorded" msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record,start,start_confirm:0 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record msgid "Start Recording" msgstr "Začni snemanje" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_save,init,info_status:0 msgid "Not Recording" msgstr "Ne snemam" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,description:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,description:0 msgid "Full Description" msgstr "Polni opis" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,name:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,name:0 msgid "Module Name" msgstr "Ime modula" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "Objects" msgstr "Predmeti" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,save,module_file:0 msgid "Module .zip File" msgstr "ZIP datoteka modula" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0 msgid "Recording information" msgstr "Informacije o snemanju" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0 msgid "Module successfully created !" msgstr "Modul uspešno izdelan!" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0 msgid "Recording Stopped" msgstr "Snemanje ustavljeno" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created" msgstr "Ustvarjeno" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,end:0 msgid "Thanks For using Module Recorder" msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record,start,continue:0 msgid "Continue Previous Session" msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,website:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,website:0 msgid "Documentation URL" msgstr "Dokumentacijski URL" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Modified" msgstr "Spremenjeni" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_save,init,info_status:0 msgid "Recording" msgstr "Snemanje" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0 msgid "Record" msgstr "Zapis" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record,stop,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,intro,save:0 #: wizard_button:base_module_record.module_save,info,save:0 #: wizard_button:base_module_record.module_save,init,check:0 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" #. module: base_module_record #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec_rec msgid "Module Recorder" msgstr "" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0 #: selection:base_module_record.module_save,info,data_kind:0 msgid "Normal Data" msgstr "Normalni podatki" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_save,end,end:0 msgid "OK" msgstr "V redu" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0 msgid "" "If you think your module could interrest others people, we'd like you to " "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through " "the website or using features of the 'base_module_publish' module." msgstr "" "Če menite, da vaš modul zanima tudi druge in bi želeli, da se modul objavi " "na OpenERP.com v razdelku \"Modules\", lahko to storite prek spletne strani " "ali z uporabo funkcije \"base_module_publish\"." #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0 msgid "" "The module recorder allows you to record every operation made in the Open " "ERP client and save them as a module. You will be able to install this " "module on any database to reuse and/or publish it." msgstr "" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record msgid "Record module" msgstr "" #. module: base_module_record #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec msgid "Module Creation" msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0 msgid "" "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' " "wizard." msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,data_kind:0 msgid "Type of Data" msgstr "Tip podatkov" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,intro:0 #: wizard_view:base_module_record.module_save,info:0 msgid "Module Information" msgstr "Informacije o modulu" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_save #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_save msgid "Save Recorded Module" msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0 msgid "" "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module." msgstr "" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record,start,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,intro,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_save,info,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_save,init,end:0 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_save,save,end:0 msgid "Close" msgstr "Zapri" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "Izdelano in spremenjeno" #. module: base_module_record #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_stop msgid "Stop Recording" msgstr "Končaj snemanje"