# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_iban # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 01:41+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 msgid "" "\n" "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make " "valid payments" msgstr "" "\n" "Por favor defina BIC/ Código Swift no banco para conta bancária tipo IBAN " "para fazer pagamentos válidos" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:139 #, python-format msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it" msgstr "Este IBAN não é pode ser validado, por favor verifique-o" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" msgstr "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field msgid "zip" msgstr "Código Postal" #. module: base_iban #: help:res.partner.bank,iban:0 msgid "International Bank Account Number" msgstr "Número da Conta Bancária Internacional" #. module: base_iban #: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" msgstr "Contas Bancárias" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field msgid "country_id" msgstr "country_id" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:136 #, python-format msgid "" "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like " "this %s" msgstr "O IBAN parece não estar correcto. Deveria ter inserido algo assim %s" #. module: base_iban #: field:res.partner.bank,iban:0 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #. module: base_iban #: code:addons/base_iban/base_iban.py:140 #, python-format msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code" msgstr "O IBAN é inválido, deve começar pelo código do país" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban msgid "IBAN Account" msgstr "Conta IBAN" #. module: base_iban #: constraint:res.partner.bank:0 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid" msgstr "O RIB e / ou o IBAN não é válido" #~ msgid "bic" #~ msgstr "bic" #~ msgid "iban" #~ msgstr "iban" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" #~ msgid "acc_number" #~ msgstr "Número_acc" #, python-format #~ msgid "The IBAN is invalid, It should begin with the country code" #~ msgstr "O IBAN é inválido porque deve começar com o código do país" #, python-format #~ msgid "" #~ "The IBAN does not seems to be correct. You should have entered something " #~ "like this %s" #~ msgstr "" #~ "O IBAN não parece estar correto. O número deve ser algo do seguinte tipo: %s" #~ msgid "Create IBAN bank accounts" #~ msgstr "Criar contas bancárias com IBAN" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " #~ "bank accounts and checks for its validity.\n" #~ "\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Este módulo instala a base para as contas IBAN (International Bank Account " #~ "Number) bancários e cheques para a sua validade.\n" #~ "\n" #~ " "