# Turkish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 15:35+0000\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-16 06:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17241)\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Add Gengo login Private Key..." msgstr "Gengo girişi Özel Anahtarını ekle..." #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Add Gengo login Public Key..." msgstr "Gengo girişi Genel Anahtarını ekle..." #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Add your comments here for translator...." msgstr "Çevirmen için buraya yorum ekleyin...." #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_auto_approve:0 msgid "Auto Approve Translation ?" msgstr "Çeviri Otomatik Onaylansın mı?" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Both" msgstr "İkisi birden" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Cancel" msgstr "İptal Et" #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_sandbox:0 msgid "" "Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for " "testing purpose." msgstr "" "Gengo sanbox modunu kullanıyorsanız bu kutuyu işaretleyin, genelde deneme " "amacıyla kullanılır." #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_comment:0 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_comment:0 msgid "Comments & Activity Linked to Gengo" msgstr "Gengo'ya bağlı yorumlar ve aktiviteler" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Comments for Translator" msgstr "Çevirmen için notlar" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Şirketler" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Oluşturma" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:102 #, python-format msgid "Gengo Authentication Error" msgstr "Gengo Kimlik Doğrulama Hatası" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Comments & Activity..." msgstr "Gengo Açıklamaları & Etkinlikleri..." #. module: base_gengo #: field:ir.translation,order_id:0 msgid "Gengo Order ID" msgstr "Gengo Sipariş Kimliği..." #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Parameters" msgstr "Gengo Parametreleri" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_private_key:0 msgid "Gengo Private Key" msgstr "Gengo Özel Anahtarı" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_public_key:0 msgid "Gengo Public Key" msgstr "Gengo Genel Anahtarı" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Gengo Request Form" msgstr "Gengo İstek Formu" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Translation Service" msgstr "Gengo Çeviri Hizmeti" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Gengo Translation Service Level" msgstr "Genge Çeviri Hizmet Düzeyi" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:80 #, python-format msgid "" "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo " "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." msgstr "" "Gengo 'Genel Anahtar\" ya da 'Özel Anahtar' eksiktir. " "'Ayarlar>Firmalar>Gengo Parametreleri' menüsünden Gengo kimlik doğrulama " "parametrelerinizi girin." #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91 #, python-format msgid "" "Gengo connection failed with this message:\n" "``%s``" msgstr "" "Gengo bağlantısı bu mesaj ile hata verdi:\n" "``%s``" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations msgid "Gengo: Manual Request of Translation" msgstr "Gengo: Elle Çeviri İsteği" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,id:0 msgid "ID" msgstr "Kimlik" #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_auto_approve:0 msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo." msgstr "İşler Gengo tarafından otomatik olarak onaylanıyor" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,lang_id:0 msgid "Language" msgstr "Dil" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,sync_limit:0 msgid "No. of terms to sync" msgstr "Eşlenecek terim sayısı" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "" "Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the " "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are " "supposed to do that directly by using your Gengo Account" msgstr "" "Not: Çeviri durumu 'İşleniyor' durumundaysa, çevirinin sisteme " "yüklenebilmesi için onaylanması gerekiyor anlamındadır. Doğrudan Gengo " "Hesabınızı kullanarak bunu yapmanız gerekiyor." #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Private Key" msgstr "Özel Anahtar" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Pro" msgstr "Pro" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Public Key" msgstr "Genel Anahtar" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Receive Translation" msgstr "Çeviri Al" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_sandbox:0 msgid "Sandbox Mode" msgstr "Sandbox Modu" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Send" msgstr "Gönder" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Send New Terms" msgstr "Yeni Terimleri Gönder" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Standard" msgstr "Standart" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Sync Type" msgstr "Eşleme Türü" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112 #, python-format msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services." msgstr "" "Gengo Çeviri Hizmetleri için eşleme sınırı 1 ile 200 arasında olmalı." #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_comment:0 msgid "" "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent " "to Gengo" msgstr "" "Bu açıklama Gengo'ya gönderilen her bir ve her isteğin içine otomatik olarak " "konulacaktır" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107 #, python-format msgid "This language is not supported by the Gengo translation services." msgstr "Bu dil Gengo tercüme servisi tarafından desteklenmiyor." #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search msgid "To Approve In Gengo" msgstr "Gengo'da Onaylanacak" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Translation By Machine" msgstr "Makine Tarafından Çeviri" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search msgid "Translations" msgstr "Tercümeler" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Ultra" msgstr "Ultra" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #. module: base_gengo #: help:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "" "You can select here the service level you want for an automatic translation " "using Gengo." msgstr "" "Genge otomatik çeviri servisi için istediğiniz hizmet düzeyini buradan " "seçebilirsiniz"