# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_contact # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:05+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14231)\n" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,title:0 msgid "Title" msgstr "称谓" #. module: base_contact #: view:res.partner.address:0 msgid "# of Contacts" msgstr "# 联系人" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,fax:0 msgid "Fax" msgstr "传真" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "title" msgstr "职位" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,date_start:0 msgid "Start date of job(Joining Date)" msgstr "开始工作的日期(入职日期)" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Select the Option for Addresses Migration" msgstr "选择地址迁移的选项" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,function:0 msgid "Function of this contact with this partner" msgstr "该业务伙伴联系人的职能" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,state:0 msgid "Status of Address" msgstr "地址状态" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,name:0 msgid "" "You may enter Address first,Partner will be linked " "automatically if any." msgstr "您应该先输入地址,业务伙伴信息如果存在的话会自动链接过来。" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,fax:0 msgid "Job FAX no." msgstr "工作传真号码" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,mobile:0 msgid "Mobile" msgstr "手机" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.contact,comment:0 msgid "Notes" msgstr "备注" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 msgid "People you work with." msgstr "与你工作的人" #. module: base_contact #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0 msgid "Define functions and address." msgstr "定义职能与地址。" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,date_stop:0 msgid "Last date of job" msgstr "工作的最后日期" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 #: field:base.contact.installer,migrate:0 msgid "Migrate" msgstr "迁移" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.job,name:0 msgid "Partner" msgstr "业务伙伴" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0 msgid "Jobs at a same partner address." msgstr "相同工作的业务伙伴地址" #. module: base_contact #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 msgid "Partners" msgstr "业务伙伴列表" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,state:0 msgid "State" msgstr "省/ 州" #. module: base_contact #: help:res.partner.contact,active:0 msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to " "hide the partner contact without removing it." msgstr "如果有效性字段是假值,它可以允许你隐藏业务伙伴联系人不用删除它" #. module: base_contact #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information msgid "" "\n" " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" "\n" " It lets you define\n" " *contacts unrelated to a partner,\n" " *contacts working at several addresses (possibly for different " "partners),\n" " *contacts with possibly different functions for each of its job's " "addresses\n" "\n" " It also adds new menu items located in\n" " Partners \\ Contacts\n" " Partners \\ Functions\n" "\n" " Pay attention that this module converts the existing addresses into " "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " "an other object.\n" " " msgstr "" "\n" " 这个模块允许您完整地管理您的联系人。\n" "\n" " 它可以让你定义\n" " *联系人不关联合作伙伴,\n" " *联系人工作在几个地址(这些地址可能是几个业务伙伴)\n" " *联系人几个地址可能是不同职务\n" "\n" " 它还增加了新的菜单位于\n" " 合作伙伴\\联系人\n" " 合作伙伴\\职位\n" "\n" " 注意,此模块转换成“地址+联系人”的现有地址。这意味着一些地址字段将会丢失(如联系人的姓名),因为这些都应该是在其他对象中定义的。\n" " " #. module: base_contact #: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 msgid "Base Contact" msgstr "基本联系人管理模块" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,date_stop:0 msgid "Date Stop" msgstr "停止日期" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job msgid "Contact's Jobs" msgstr "联系人职务" #. module: base_contact #: view:res.partner:0 msgid "Categories" msgstr "分类" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,sequence_partner:0 msgid "" "Order of importance of this job title in the list of job " "title of the linked partner" msgstr "在业务伙伴职位列表里按照职位重要性排列" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,extension:0 msgid "Extension" msgstr "扩展" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,extension:0 msgid "Internal/External extension phone number" msgstr "内部或外部扩充电话号码" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,phone:0 msgid "Job Phone no." msgstr "工作电话号码" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.contact,job_ids:0 msgid "Functions and Addresses" msgstr "职能与地址" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact #: field:res.partner.job,contact_id:0 msgid "Contact" msgstr "联系人" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,email:0 msgid "Job E-Mail" msgstr "工作电子邮件" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,sequence_partner:0 msgid "Partner Seq." msgstr "业务伙伴序号" #. module: base_contact #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0 msgid "Function to address" msgstr "职能到地址" #. module: base_contact #: field:base.contact.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "设置进度" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,name:0 msgid "Last Name" msgstr "姓" #. module: base_contact #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.contact:0 msgid "Communication" msgstr "沟通" #. module: base_contact #: field:base.contact.installer,config_logo:0 #: field:res.partner.contact,photo:0 msgid "Image" msgstr "图像" #. module: base_contact #: selection:res.partner.job,state:0 msgid "Past" msgstr "过去" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "业务伙伴地址列表" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Address's Migration to Contacts" msgstr "地址的迁移到通讯录" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,sequence_contact:0 msgid "Contact Seq." msgstr "联系人序号" #. module: base_contact #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" msgstr "搜索联系人" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.address,job_ids:0 msgid "Contacts" msgstr "联系" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "" "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " "address are needed to be migrated into contact information." msgstr "由于地址和合作伙伴的关系的变化,一些细节需要迁移到联系信息。" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 msgid "Working and private addresses." msgstr "工作和私人地址" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,address_id:0 msgid "Address which is linked to the Partner" msgstr "链接到该业务伙伴的地址" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,function:0 msgid "Partner Function" msgstr "业务伙伴职能" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,other:0 msgid "Additional phone field" msgstr "附加电话字段" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,website:0 msgid "Website" msgstr "网站" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." msgstr "否则这些细节在地址/联系人处不可见" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Configure" msgstr "设置" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,email:0 #: field:res.partner.job,email:0 msgid "E-Mail" msgstr "电子邮件" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer msgid "base.contact.installer" msgstr "base.contact.installer" #. module: base_contact #: view:res.partner.job:0 msgid "Contact Functions" msgstr "联系人职能" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,phone:0 msgid "Phone" msgstr "电话" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" msgstr "您是否想要把地址数据迁移到联系人数据中?" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,active:0 msgid "Active" msgstr "有效" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,function:0 msgid "Main Function" msgstr "主要职能" #. module: base_contact #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 msgid "Define partners and their addresses." msgstr "定义业务伙伴和地址" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Seq." msgstr "序列" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,lang_id:0 msgid "Language" msgstr "语言" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Extra Information" msgstr "额外信息" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 msgid "Companies you work with." msgstr "您工作的公司。" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Partner Contact" msgstr "业务伙伴联系人" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "General" msgstr "一般" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Photo" msgstr "相片" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,birthdate:0 msgid "Birth Date" msgstr "生日" #. module: base_contact #: help:base.contact.installer,migrate:0 msgid "If you select this, all addresses will be migrated." msgstr "如果你选择这个,所有地址将被迁移。" #. module: base_contact #: selection:res.partner.job,state:0 msgid "Current" msgstr "当前" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,first_name:0 msgid "First Name" msgstr "名字" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job msgid "Contact Partner Function" msgstr "联系人业务伙伴职能" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,other:0 msgid "Other" msgstr "其它" #. module: base_contact #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0 msgid "Function" msgstr "职能" #. module: base_contact #: field:res.partner.address,job_id:0 #: field:res.partner.contact,job_id:0 msgid "Main Job" msgstr "主业" #. module: base_contact #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0 msgid "Defines contacts and functions." msgstr "定义联系人和职能" #. module: base_contact #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0 msgid "Contact to function" msgstr "联系人到职能" #. module: base_contact #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.job,address_id:0 msgid "Address" msgstr "地址" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,country_id:0 msgid "Nationality" msgstr "国籍" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs msgid "Open Jobs" msgstr "开放的职位" #. module: base_contact #: field:base.contact.installer,name:0 msgid "Name" msgstr "名称" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." msgstr "你可以迁移业务伙伴的当前地址到联系人上" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,partner_id:0 msgid "Main Employer" msgstr "主要雇主" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer msgid "Address Migration" msgstr "地址迁移" #. module: base_contact #: view:res.partner:0 msgid "Postal Address" msgstr "邮政地址" #. module: base_contact #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 #: view:res.partner:0 msgid "Addresses" msgstr "地址" #. module: base_contact #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 msgid "Partner to address" msgstr "业务伙伴到地址" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,date_start:0 msgid "Date Start" msgstr "开始日期" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,sequence_contact:0 msgid "" "Order of importance of this address in the list of " "addresses of the linked contact" msgstr "按照重要性列表这些联系人的地址" #~ msgid "Base Contact Process" #~ msgstr "基本联系人流程" #~ msgid "Partner Contacts" #~ msgstr "业务伙伴联系人" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "对象名必须以x_开头并且不能包含特殊字符" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "在动作定义中使用了无效的模快名。" #~ msgid "" #~ "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked " #~ "partner" #~ msgstr "链接业务伙伴按职称按重要性排序的列表" #~ msgid "" #~ "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked " #~ "contact" #~ msgstr "链接联系人按地址重要性排序的地址列表" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "无效的视图结构xml文件!" #~ msgid "General Information" #~ msgstr "一般信息"