# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # Rolv Råen, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 06:43+0000\n" "Last-Translator: Rolv Råen (adEgo) \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,title:0 msgid "Title" msgstr "Tittel" #. module: base_contact #: view:res.partner.address:0 msgid "# of Contacts" msgstr "# kontakter" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,fax:0 msgid "Fax" msgstr "Fax" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "title" msgstr "tittel" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,date_start:0 msgid "Start date of job(Joining Date)" msgstr "" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Select the Option for Addresses Migration" msgstr "" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,function:0 msgid "Function of this contact with this partner" msgstr "" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,state:0 msgid "Status of Address" msgstr "" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,name:0 msgid "" "You may enter Address first,Partner will be linked " "automatically if any." msgstr "" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,fax:0 msgid "Job FAX no." msgstr "Jobb FAX no." #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,mobile:0 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.contact,comment:0 msgid "Notes" msgstr "Notater" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 msgid "People you work with." msgstr "Arbeidskollegaer" #. module: base_contact #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0 msgid "Define functions and address." msgstr "Definer funksjon og adresse" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,date_stop:0 msgid "Last date of job" msgstr "" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 #: field:base.contact.installer,migrate:0 msgid "Migrate" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0 msgid "Jobs at a same partner address." msgstr "Jobber på samme partneradresse." #. module: base_contact #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 msgid "Partners" msgstr "Partnere" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,state:0 msgid "State" msgstr "Status" #. module: base_contact #: help:res.partner.contact,active:0 msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to " "hide the partner contact without removing it." msgstr "" #. module: base_contact #: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information msgid "" "\n" " This module allows you to manage your contacts entirely.\n" "\n" " It lets you define\n" " *contacts unrelated to a partner,\n" " *contacts working at several addresses (possibly for different " "partners),\n" " *contacts with possibly different functions for each of its job's " "addresses\n" "\n" " It also adds new menu items located in\n" " Partners \\ Contacts\n" " Partners \\ Functions\n" "\n" " Pay attention that this module converts the existing addresses into " "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be " "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in " "an other object.\n" " " msgstr "" #. module: base_contact #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 msgid "Base Contact" msgstr "Grunnleggende kontakt" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,date_stop:0 msgid "Date Stop" msgstr "Sluttdato" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job msgid "Contact's Jobs" msgstr "Kontaktens jobb" #. module: base_contact #: view:res.partner:0 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,sequence_partner:0 msgid "" "Order of importance of this job title in the list of job " "title of the linked partner" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,extension:0 msgid "Extension" msgstr "Internnummer" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,extension:0 msgid "Internal/External extension phone number" msgstr "Internt/ Eksternt telefonnummer" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,phone:0 msgid "Job Phone no." msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.contact,job_ids:0 msgid "Functions and Addresses" msgstr "Roller og adresser" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact #: field:res.partner.address,contact_id:0 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,email:0 msgid "Job E-Mail" msgstr "Jobb e-post" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,sequence_partner:0 msgid "Partner Seq." msgstr "Partnersekvens" #. module: base_contact #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0 msgid "Function to address" msgstr "Funksjon til adresse" #. module: base_contact #: field:base.contact.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,last_name:0 msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" #. module: base_contact #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.contact:0 msgid "Communication" msgstr "Kommunikasjon" #. module: base_contact #: field:base.contact.installer,config_logo:0 #: field:res.partner.contact,photo:0 msgid "Image" msgstr "" #. module: base_contact #: selection:res.partner.job,state:0 msgid "Past" msgstr "Forrige" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "Partner adresser" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Address's Migration to Contacts" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,sequence_contact:0 msgid "Contact Seq." msgstr "Kontaktsekvens" #. module: base_contact #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" msgstr "Søk kontakt" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 #: field:res.partner.location,job_ids:0 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "" "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from " "address are needed to be migrated into contact information." msgstr "" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 msgid "Working and private addresses." msgstr "Adresser (privat og arbeid)" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,address_id:0 msgid "Address which is linked to the Partner" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,function:0 msgid "Partner Function" msgstr "Partnerfunksjon" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,other:0 msgid "Additional phone field" msgstr "Tilleggfelt for telefon" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,website:0 msgid "Website" msgstr "Nettside" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact." msgstr "" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Configure" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,email:0 msgid "E-Mail" msgstr "E-post" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer msgid "base.contact.installer" msgstr "base.contact.installer" #. module: base_contact #: view:res.partner.job:0 msgid "Contact Functions" msgstr "Kontaktfunksjoner" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,phone:0 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,function:0 msgid "Main Function" msgstr "Hovedfunksjon" #. module: base_contact #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 msgid "Define partners and their addresses." msgstr "Definer partnere og deres adresser" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Seq." msgstr "Sekvens" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,lang_id:0 msgid "Language" msgstr "Språk" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Extra Information" msgstr "Ekstra informasjon" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 msgid "Companies you work with." msgstr "Firmaer du jobber sammen med." #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Partner Contact" msgstr "Partnerkontakt" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "General" msgstr "Generell" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.contact,photo:0 msgid "Photo" msgstr "Bilde" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,birthdate:0 msgid "Birth Date" msgstr "Fødselsdag" #. module: base_contact #: help:base.contact.installer,migrate:0 msgid "If you select this, all addresses will be migrated." msgstr "" #. module: base_contact #: selection:res.partner.job,state:0 msgid "Current" msgstr "Nåværende" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,first_name:0 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job msgid "Contact Partner Function" msgstr "Kontakt partnerfunksjon" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,other:0 msgid "Other" msgstr "Andre" #. module: base_contact #: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0 msgid "Function" msgstr "Funksjon" #. module: base_contact #: field:res.partner.address,job_id:0 #: field:res.partner.contact,job_id:0 msgid "Main Job" msgstr "Hovedjobb" #. module: base_contact #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0 msgid "Defines contacts and functions." msgstr "Definer kontakter og funksjoner" #. module: base_contact #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0 msgid "Contact to function" msgstr "Kontakt til funksjon" #. module: base_contact #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.job,address_id:0 msgid "Address" msgstr "Adresse" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,country_id:0 msgid "Nationality" msgstr "Nasjonalitet" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs msgid "Open Jobs" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,name:0 msgid "Name" msgstr "Navn" #. module: base_contact #: view:base.contact.installer:0 msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact." msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,partner_id:0 msgid "Main Employer" msgstr "Hovedarbeidsgiver" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer msgid "Address Migration" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" msgstr "Postadresse" #. module: base_contact #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" #. module: base_contact #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 msgid "Partner to address" msgstr "Partner til adresse" #. module: base_contact #: field:res.partner.job,date_start:0 msgid "Date Start" msgstr "Startdato" #. module: base_contact #: help:res.partner.job,sequence_contact:0 msgid "" "Order of importance of this address in the list of " "addresses of the linked contact" msgstr ""