# Macedonian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act msgid "" "

\n" " Click to setup a new automated action rule. \n" "

\n" " Use automated actions to automatically trigger actions for\n" " various screens. Example: a lead created by a specific user " "may\n" " be automatically set to a specific sales team, or an\n" " opportunity which still has status pending after 14 days " "might\n" " trigger an automatic reminder email.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree msgid "Action Rule" msgstr "Правилo на акцијата" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule msgid "Action Rules" msgstr "Правила на акцијата" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Actions" msgstr "Активности" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 #: field:base.action.rule.lead.test,active:0 msgid "Active" msgstr "Активно" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" msgstr "Додади пратители" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form msgid "Automated Actions" msgstr "Автоматски активности" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "Based on Timed Condition" msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" msgstr "Филтер Пред ажурирање" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Откажано" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" msgstr "Затворено" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Conditions" msgstr "Услови" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "Креирај датум" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_uid:0 #: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Days" msgstr "Денови" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Delay After Trigger Date" msgstr "Одолжување после датумот на активирање" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "" "Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a " "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "" "Одложување после датумот на активирање. Не може да ставите негативен број " "доколку ви е потребно одложување пред датумот на активирање, како на пример " "испраќање на потсетник 15 минути пред состанокот." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "Delay after trigger date" msgstr "Одложување после датумот на активирање" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Delay type" msgstr "Тип на одлагање" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." msgstr "Примери: потсетници за email, услуга јави се на објектот и др." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Fields to Change" msgstr "Полиња за изменување" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 msgid "Filter" msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules." msgstr "" "Го дава редоследот на секвенци кога го прикажува списокот со правила." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in " "the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: " "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Hours" msgstr "Часови" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,id:0 #: field:base.action.rule.lead.test,id:0 msgid "ID" msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before executing the action " "rule." msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the record." msgstr "" "Доколку го има, овој услов мора да биде задоволен пред да се ажурира записот." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" msgstr "Во тек" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "In order to create a new filter:" msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter " "the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all " "users\"" msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" msgstr "Последна активност" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 msgid "Last Run" msgstr "Последно стартувано" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,write_uid:0 #: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,write_date:0 #: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Minutes" msgstr "Минути" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" msgstr "Модел" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Months" msgstr "Месеци" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" msgstr "Ново" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Creation" msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Creation & Update" msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Update" msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Партнер" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" msgstr "Чекам" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 msgid "Related Document Model" msgstr "Модел на поврзан документ" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "Одговорен" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 msgid "Rule Name" msgstr "Име на правило" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "Select when the action must be run, and add filters and/or timing conditions." msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Секвенца" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" msgstr "Акции на серверот" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Server actions to run" msgstr "Акции на серверот за стартување" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" msgstr "Постави одговорен" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" msgstr "Статус" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" msgstr "Тема" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "The filter must therefore be available in this page." msgstr "Филтерот мора да биде достапен на оваа страна." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "Trigger Date" msgstr "Датум на активирање" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0 msgid "Use Calendar" msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0 msgid "" "When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a " "calendar to compute the date based on working days." msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "" "When should the condition be triggered. If present, will be checked by the " "scheduler. If empty, will be checked at creation and update." msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,kind:0 msgid "When to Run" msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." msgstr "Кога не е означено, правилото е скриено и не може да биде извршено."