# Vietnamese translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-20 09:55+0000\n" "Last-Translator: OpenBMS JSC \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" #. module: base_crypt #: constraint:res.users:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "" #. module: base_crypt #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" "Công ty được lựa chọn không nằm trong các công ty mà người sử dụng này được " "phép" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users msgid "Users" msgstr "" #. module: base_crypt #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgstr "" #. module: base_crypt #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Bạn không thể có hai người sử dụng với cùng tên đăng nhập !" #, python-format #~ msgid "Error" #~ msgstr "Lỗi" #~ msgid "Base - Password Encryption" #~ msgstr "Cơ sở - Mã hóa Mật khẩu" #, python-format #~ msgid "Please specify the password !" #~ msgstr "Vui lòng xác định mật khẩu !" #~ msgid "res.users" #~ msgstr "res.users" #~ msgid "" #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " #~ "hash,\n" #~ "preventing anyone from reading the original password.\n" #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " #~ "the first time\n" #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " #~ "password for your\n" #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" #~ "\n" #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " #~ "measures,\n" #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " #~ "client),\n" #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "Mô-đun này thay thế mật khẩu dạng tường minh (cleartext) trong cơ sở dữ liệu " #~ "với một mật khẩu băm (hash),\n" #~ "ngăn chặn bất cứ ai đọc các mật khẩu ban đầu.\n" #~ "Đối với người dùng hiện tại của bạn, việc loại bỏ các mật khẩu tường minh " #~ "xảy ra lần đầu tiên\n" #~ "người dùng đăng nhập vào cơ sở dữ liệu, sau khi cài đặt base_crypt.\n" #~ "Sau khi cài đặt mô-đun này, sẽ không thể khôi phục lại một mật khẩu bị lãng " #~ "quên cho\n" #~ "người sử dụng của bạn, giải pháp duy nhất là để một quản trị viên thiết lập " #~ "một mật khẩu mới.\n" #~ "\n" #~ "Lưu ý: cài đặt mô-đun này không có nghĩa là bạn có thể bỏ qua các biện pháp " #~ "bảo mật cơ bản,\n" #~ "như mật khẩu vẫn được truyền không mã hóa trên mạng (từ máy khách),\n" #~ "trừ khi bạn sử dụng một giao thức an toàn chẳng hạn như XML-RPCS.\n" #~ " "