# Portuguese translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-22 12:55+0000\n" "Last-Translator: Opencloud - PT \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-23 07:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Conta Analítica" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Linha analítica" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit msgid "" "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n" " and price for some users to use these data " "instead\n" " of the default values when invoicing the " "customer." msgstr "" "Definir um serviço específico (ex: Consultor Sénior)\n" " e preço respetivo para alguns utilizadore, para " "que seja usado em vez\n" " dos valores predefinidos, no momento de faturar " "o cliente." #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit msgid "Invoice Price Rate per User" msgstr "Tarifa faturável por cada Utilizador" #. module: analytic_user_function #: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form #: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree msgid "Invoicing Data" msgstr "Dados de faturação" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última Actualização por" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última Actualização em" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit msgid "" "Odoo will recursively search on parent accounts\n" " to check if specific conditions are defined for " "a\n" " specific user. This allows to set invoicing\n" " conditions for a group of contracts." msgstr "" "Odoo irá procurar recursivamente nas contas pais \n" "                             para verificar se as condições específicas são " "definidas por um \n" "                             utilizador específico. Isto permite ajustar a " "condições de\n" "                             facturação para um grupo de contratos." #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price" msgstr "Preço" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Price per User" msgstr "Preço por utilizador" #. module: analytic_user_function #: help:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price per hour for this user." msgstr "Preço hora para este utilizador." #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 msgid "Service" msgstr "Serviço" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" "Não existe nenhuma conta de gastos definida para este artigo: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" msgstr "Linha da Folha de Horas" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0 msgid "Unit of Measure" msgstr "Unidade de medida" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0 msgid "User" msgstr "Utilizador" #. module: analytic_user_function #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 msgid "Users/Products Rel." msgstr "Realação Utilizadores/Produtos"