# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * analytic_journal_billing_rate # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 03:54+0000\n" "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 msgid "Invoice Price Rate per User" msgstr "" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 msgid "Service" msgstr "" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts." msgstr "" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price" msgstr "" #. module: analytic_user_function #: help:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price per hour for this user." msgstr "" #. module: analytic_user_function #: constraint:hr.analytic.timesheet:0 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !" msgstr "" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Cuenta analítica" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" #. module: analytic_user_function #: view:analytic.user.funct.grid:0 msgid "Invoicing Data" msgstr "" #. module: analytic_user_function #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 msgid "Users/Products Rel." msgstr "Rel. usuarios/productos" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 msgid "" "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n" " and price for some users to use these data " "instead\n" " of the default values when invoicing the " "customer." msgstr "" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Price per User" msgstr "" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0 msgid "Unit of Measure" msgstr "" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:136 #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" "No se ha definido una cuenta de gastos para este producto: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.line:0 msgid "You cannot create analytic line on view account." msgstr "" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" msgstr "Línea hoja de servicios" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 msgid "" "OpenERP will recursively search on parent accounts\n" " to check if specific conditions are defined for " "a\n" " specific user. This allows to set invoicing\n" " conditions for a group of contracts." msgstr "" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0 msgid "User" msgstr "Usuario" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " #~ "especial!" #~ msgid "Analytic User Function" #~ msgstr "Función analítica de usuario" #~ msgid "Relation table between users and products on a analytic account" #~ msgstr "Tabla de relación entre usuarios y productos de una cuenta analítica" #, python-format #~ msgid "Error !" #~ msgstr "Error !" #~ msgid "Product" #~ msgstr "Producto" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " This module allows you to define what is the default function of a " #~ "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " #~ "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " #~ "but the possibility to change these values is still available.\n" #~ "\n" #~ " Obviously if no data has been recorded for the current account, the " #~ "default value is given as usual by the employee data so that this module is " #~ "perfectly compatible with older configurations.\n" #~ "\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Este módulo le permite definir la función por defecto para un cierto " #~ "usuario en una cuenta dada. Se utiliza principalmente cuando un usuario " #~ "codifica su hoja de servicios: los valores son recuperados y los campos son " #~ "auto rellenados aunque la posibilidad de cambiar estos valores está todavía " #~ "disponible.\n" #~ "\n" #~ " Obviamente si no se ha guardado datos para la cuenta actual, se " #~ "proporciona el valor por defecto para los datos del empleado como siempre " #~ "por lo que este módulo es perfectamente compatible con configuraciones " #~ "anteriores.\n" #~ "\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " #~ "company" #~ msgstr "" #~ "¡Error! La divisa tiene que ser la misma que la establecida en la compañía " #~ "seleccionada" #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." #~ msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas." #~ msgid "User's Product for this Analytic Account" #~ msgstr "Producto del usuario para esta cuenta analítica"