# Greek translation for openobject-addons # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:04+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 msgid "Product" msgstr "Προϊόν" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Σφάλμα!" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Αναλυτική Λογαριασμού" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 msgid "Users/Products Rel." msgstr "Χρήστες/σχ. Προϊόντα" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,user_id:0 msgid "User" msgstr "Χρήστης" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" msgstr "" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:132 #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" "Δεν έχει οριστεί λογαριασμός εξόδων για αυτό το προϊόν: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "" "Πίνακας Σχέσεων μεταξύ χρηστών και προϊόντων στον αναλυτικό λογαριασμό" #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information msgid "" "\n" "\n" " This module allows you to define what is the default function of a " "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " "but the possibility to change these values is still available.\n" "\n" " Obviously if no data has been recorded for the current account, the " "default value is given as usual by the employee data so that this module is " "perfectly compatible with older configurations.\n" "\n" " " msgstr "" #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information msgid "Analytic User Function" msgstr "Αναλυτική Λειτουργία Χρήστη" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." msgstr "" #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" msgstr "Τα Προϊόντα του Χρήστη για αυτόν τον Αναλυτικό Λογαριασμό" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Το όνομα του αντικειμένου θα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει " #~ "ειδικούς χαρακτήρες!"