# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * analytic_user_function # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:54+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0 msgid "Product" msgstr "Producte" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Error!" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" msgstr "Línia del full de serveis" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Compte analític" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 msgid "Users/Products Rel." msgstr "Rel. usuaris/productes" #. module: analytic_user_function #: field:analytic_user_funct_grid,user_id:0 msgid "User" msgstr "Usuari" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "" "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected " "company" msgstr "" "Error! La moneda ha de ser la mateixa que la moneda de la companyia " "seleccionada" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:132 #, python-format msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "" "No s'ha definit un compte de despeses per a aquest producte: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Relation table between users and products on a analytic account" msgstr "Taula de relació entre usuaris i productes d'un compte analític" #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information msgid "" "\n" "\n" " This module allows you to define what is the default function of a " "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes " "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... " "but the possibility to change these values is still available.\n" "\n" " Obviously if no data has been recorded for the current account, the " "default value is given as usual by the employee data so that this module is " "perfectly compatible with older configurations.\n" "\n" " " msgstr "" "\n" "\n" " Aquest mòdul us permet definir la funció per defecte per a un cert " "usuari en un compte donat. S'utilitza principalment quan un usuari codifica " "el seu full de serveis: els valors són recuperats i els camps són auto " "emplenats tot i que la possibilitat de canviar-los està encara disponible.\n" "\n" "Òbviament si no s'ha guardat dades per al compte actual, es proporciona el " "valor per defecte per a les dades de l'empleat com sempre, pel que aquest " "mòdul és perfectament compatible amb configuracions anteriors.\n" "\n" " " #. module: analytic_user_function #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information msgid "Analytic User Function" msgstr "Funció analítica d'usuari" #. module: analytic_user_function #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." msgstr "Error! No podeu crear comptes analítics recursius." #. module: analytic_user_function #: view:analytic_user_funct_grid:0 msgid "User's Product for this Analytic Account" msgstr "Producte de l'usuari per aquesta compte analític" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter " #~ "especial!"