# Finnish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-24 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:19+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-18 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form msgid "All Offers" msgstr "kaikki ehdotukset" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_sendingenveloppeus0_product_template msgid "Sending Enveloppe US" msgstr "lähettää: Enveloppe US" #. module: dm #: help:dm.campaign,dealer_id:0 msgid "The dealer is the partner the campaign is planned for" msgstr "" #. module: dm #: model:res.partner.category,name:dm.cat_mailing_supplier msgid "Mailing Supplier" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,title:0 msgid "Title" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Real Date" msgstr "oikea päivämäärä" #. module: dm #: field:dm.order,offer_step_code:0 msgid "Offer Step Code" msgstr "Tarjoa Step Code" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,purchase_order_ids:0 msgid "Campaign Purchase Line" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.campaign.type,code:dm.dm_campaign_type_loyalty msgid "loyalty" msgstr "Lojaalisuus" #. module: dm #: help:dm.customer.order,picking_policy:0 msgid "" "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " "accept partial shipments or not?" msgstr "" #. module: dm #: field:res.country,main_language:0 msgid "Main Language" msgstr "Pääkieli" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_back_to_offer_step_open msgid "Back To Offer Step" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.category,parent_id:0 #: field:dm.offer.document.category,parent_id:0 #: field:dm.offer.step,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "Ylätili" #. module: dm #: field:dm.campaign,dtp_task_ids:0 msgid "DTP tasks" msgstr "DTP tehtävät" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_all3 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_all3 msgid "Closed Offers" msgstr "Suljetut tarjoukset" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_ddf_plugin msgid "dm.ddf.plugin" msgstr "dm.ddf.plugin" #. module: dm #: field:dm.campaign,manufacturing_purchase_line_ids:0 msgid "Manufacturing Purchase Lines" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.ddf.plugin,object:0 msgid "Object" msgstr "Objekti" #. module: dm #: field:dm.offer.step,incoming_transition_ids:0 msgid "Incoming Transition" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Set pending" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,update_frq:0 msgid "Update Frequency" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.offer,type:0 msgid "Standart" msgstr "Vakioarvo" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_purchase_line_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_purchase_line_form msgid "All Purchase Lines" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,forbidden_country_ids:0 msgid "Forbidden Countries" msgstr "Unohdetut maat" #. module: dm #: wizard_button:wizard_proposition_items,init,next:0 msgid "Assign Prices Progression" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition.prices_progression:0 msgid "Progression" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.overlay:0 msgid "Countries" msgstr "Maat" #. module: dm #: field:dm.offer,copywriter_id:0 #: field:dm.offer.document,copywriter_id:0 #: model:res.partner.category,name:dm.cat_copywriter msgid "Copywriter" msgstr "Kopiokirjoittaja" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_order_boolean_criteria msgid "Customer Order Segmentation Boolean Criteria" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Mailing Manufacturing Purchase Line" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.manufacturing_cost,amount:0 msgid "Amount" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition,quantity_delivered:0 #: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_delivered:0 msgid "" "The delivered quantity is the number of addresses you receive from the " "broker." msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.group,purchase_line_ids:0 #: view:dm.campaign.purchase_line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_campaign_purchase_line_opened msgid "Purchase Lines" msgstr "" #. module: dm #: wizard_view:wizard_document_report,init:0 #: wizard_field:wizard_document_report,init,report:0 msgid "Select Report" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletteroftheintermediatemailing0 msgid "ALIM" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,origin:0 #: view:dm.offer:0 #: field:dm.offer.step,origin_id:0 msgid "Origin" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.boolean_criteria,value:0 #: selection:dm.customer.order.boolean_criteria,value:0 msgid "False" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,forwarding_charge:0 #: field:dm.campaign.proposition,forwarding_charge:0 #: field:res.country,forwarding_charge:0 msgid "Forwarding Charge" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,customers_list_id:0 #: field:dm.customers_file,customers_list_id:0 #: model:product.category,name:dm.product_category_customerslist0 #: model:project.task.type,name:dm.project_task_type_customerslist0 msgid "Customers List" msgstr "Asiakas lista" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_defaultcustomerslist0_product_template msgid "Default Customers List for Direct Marketing Campaigns" msgstr "" #. module: dm #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,decoy_address:0 msgid "Decoy Address" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_list.type:0 msgid "Customers List Type Description" msgstr "" #. module: dm #: constraint:dm.offer.category:0 #: constraint:product.category:0 #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_step_manufacturing_constraint_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_step_manufacturing_constraint_form msgid "All Manufacturing Constraints" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_all_open #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_all_open msgid "Open Campaigns" msgstr "Avoimet kampanjat" #. module: dm #: field:dm.campaign,analytic_account_id:0 #: field:dm.campaign.proposition,analytic_account_id:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,analytic_account_id:0 #: field:dm.customer.order,project_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: dm #: help:res.partner,decoy_for_renting:0 msgid "" "Define if this decoy address can be used with used with customers files " "renting" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.gender:0 msgid "Customer Gender" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.order:0 #: field:dm.mail_service,partner_id:0 #: field:dm.trademark,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_ondemandbookstorefreetrial0_product_template msgid "A 1 month Free Trial for the Bookstore profile" msgstr "Kirjakaupan profiilin ilmainen 1 kuukauden kokeilu" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_defaultitem0_product_template msgid "Default Item" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.ddf.plugin:0 #: field:dm.ddf.plugin,argument_ids:0 #: model:ir.model,name:dm.model_dm_plugin_argument msgid "Argument List" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_model_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_model_form msgid "All Campaign Models" msgstr "Kaikki kampanja mallit" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition.segment,all_add_avail:0 msgid "" "Used to order all adresses available in the customers list based on the " "segmentation criteria" msgstr "" #. module: dm #: view:res.partner:0 msgid "Usability" msgstr "Käytettävyys" #. module: dm #: field:dm.offer.step,split_mode:0 msgid "Split mode" msgstr "Jakautumis tila" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 msgid "Prices policy" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: model:project.task.type,name:dm.project_task_type_items0 msgid "Items Procurement" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,state:0 msgid "State" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,version:0 msgid "Version" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_purged:0 msgid "Purged Quantity" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition.segment,start_census:0 msgid "" "The recency is the time since the latest purchase.\n" "For example : A 0-30 recency means all the customers that have purchased in " "the last 30 days" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: selection:dm.campaign.purchase_line,type:0 #: model:product.category,name:dm.product_category_dtp0 #: model:project.task.type,name:dm.project_task_type_dtp0 msgid "DTP" msgstr "DTP" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,uom_id:0 msgid "UOM" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,step_ids:0 #: view:dm.offer.step:0 #: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_offer_step_open #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_offer_steps msgid "Offer Steps" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.document.category:0 msgid "Document Category" msgstr "Dokumentti kategoria" #. module: dm #: selection:dm.customer.order,invoice_quantity:0 msgid "Ordered Quantities" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,dtp_note:0 msgid "DTP Notes" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition.segment,deduplication_level:0 msgid "" "The deduplication level defines the order in which the deduplication takes " "place." msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: field:dm.campaign.group,campaign_ids:0 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_campaign #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_campaign msgid "Campaigns" msgstr "Kampanjat" #. module: dm #: view:dm.ddf.plugin:0 msgid "DTP Plugin" msgstr "DTP liitännäinen" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_mail_service msgid "dm.mail_service" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,name:0 msgid "Order Reference" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.order:0 #: view:dm.order:0 msgid "Customer Infos" msgstr "Asiakas tiedot" #. module: dm #: selection:dm.customer.boolean_criteria,value:0 #: selection:dm.customer.order.boolean_criteria,value:0 msgid "True" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 #: field:dm.offer,category_ids:0 msgid "Categories" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: view:dm.campaign.purchase_line:0 #: view:dm.offer:0 msgid "Dates" msgstr "" #. module: dm #: wizard_field:wizard_campaign_group,init,group:0 #: wizard_view:wizard_campaign_group,name_group:0 msgid "Select Group" msgstr "Valitse ryhmä" #. module: dm #: constraint:product.template:0 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,type:0 #: field:dm.offer.step,item_ids:0 #: model:product.category,name:dm.product_category_items0 msgid "Items" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.plugins.value:0 #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_plugins_value #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_plugins_value msgid "All Plugins Values" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.boolean_criteria,value:0 #: field:dm.customer.numeric_criteria,value:0 #: field:dm.customer.order.boolean_criteria,value:0 #: field:dm.customer.order.numeric_criteria,value:0 #: field:dm.customer.order.text_criteria,value:0 #: field:dm.customer.text_criteria,value:0 #: field:dm.plugins.value,value:0 msgid "Value" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step.transition,delay_type:0 msgid "Delay type" msgstr "Viive tyyppi" #. module: dm #: view:dm.customers_list.recruit_origin:0 msgid "Customer List Recruiting Origin" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.ddf.plugin,name:0 msgid "DDF Plugin Name" msgstr "DDF liitännäisen nimi" #. module: dm #: wizard_view:wizard_campaign_group,add:0 #: wizard_view:wizard_campaign_group,new:0 msgid "" "Selected campaign has been added in the group.Campaigns that are already in " "some group will not be added in new group and will remain in same group" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_real:0 msgid "" "The real quantity is the number of addresses that are really in the " "customers file (by counting)." msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: view:dm.campaign.group:0 msgid "Retro Planning" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,other_cost:0 msgid "Other Cost" msgstr "Toinen hinta" #. module: dm #: field:dm.order,customer_lastname:0 #: field:res.partner,lastname:0 msgid "Last Name" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_cleaned_dedup:0 msgid "The quantity of wrong addresses removed by the deduplicator." msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step.manufacturing_constraint:0 msgid "Used for Countries" msgstr "Käytetty maille" #. module: dm #: field:dm.campaign,quantity_wanted_total:0 #: field:dm.campaign.group,quantity_wanted_total:0 msgid "Total Wanted Quantity" msgstr "Koko haluttu määrä" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,quantity_delivered:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_delivered:0 #: selection:dm.campaign.purchase_line,type_quantity:0 msgid "Delivered Quantity" msgstr "Lähetetty määrä" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_openerpdiscoverydayonmay0_product_template msgid "Subscription for the Open ERP Discovery Day on May 2009" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 #: selection:dm.offer,state:0 #: view:dm.offer.step:0 #: selection:dm.offer.step,state:0 msgid "Freeze" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,owner_id:0 #: model:res.partner.category,name:dm.cat_owner msgid "Owner" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,child_ids:0 #: field:dm.offer.category,child_ids:0 msgid "Childs Category" msgstr "Lasten kategoria" #. module: dm #: field:dm.offer.category,complete_name:0 #: field:dm.offer.document,category_id:0 #: field:dm.offer.document.category,complete_name:0 msgid "Category" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,recommended_trademark:0 msgid "Recommended Trademark" msgstr "Suositeltu tavaramerkki" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_by_category msgid "Offers by Category" msgstr "Tarjoukset kategorian perusteella" #. module: dm #: view:res.partner:0 msgid "Decoy Address Infos" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.trademark:0 #: field:dm.trademark,signature:0 msgid "Signature" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,trademark_id:0 #: field:dm.overlay,trademark_id:0 #: model:res.partner.category,name:dm.cat_trademark msgid "Trademark" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.date_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.numeric_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.order.date_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.order.numeric_criteria,operator:0 msgid "equals" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_document_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_document_form msgid "All DTP Documents" msgstr "Kaikki DTP dokumentit" #. module: dm #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Recommended Trademark :" msgstr "Suositeltu tavaramerkki:" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_categ_main #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_by_category msgid "Offer Categories" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Desktop Publishing" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,outgoing_transition_ids:0 msgid "Outgoing Transition" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 #: view:dm.mail_service:0 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_customer #: view:res.partner:0 msgid "Customers" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,picking_policy:0 msgid "Packing Policy" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_list.type:0 msgid "Customer List Type" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,state:0 msgid "Quotations Requested" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,cust_file_purchase_line_ids:0 msgid "Customer Files Purchase Lines" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 msgid "Order Dates" msgstr "Tilaus päivämäärät" #. module: dm #: field:dm.plugin.argument,sotred_plugin:0 msgid "Value from plugin" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,start_census:0 msgid "Start Census (days)" msgstr "" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 msgid "Campaign Details" msgstr "Kampanjan tiedot" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 msgid "Country of Campaign :" msgstr "Kampanjan maa" #. module: dm #: code:addons/dm/offer_step.py:0 #, python-format msgid "You must first validate all documents attached to this offer step." msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 msgid "Keep Segments at Duplication" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.mail_service,default_for_media:0 msgid "Default" msgstr "Oletusarvo" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition,quantity_usable:0 #: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_usable:0 msgid "" "The usable quantity is the number of addresses you have after delivery, " "deduplication and cleaning." msgstr "" #. module: dm #: field:dm.plugin.argument,custome_plugin_id:0 msgid "Plugin For Value" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,sm_price:0 #: field:dm.campaign.proposition,starting_mail_price:0 msgid "Starting Mail Price" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_plugins_value msgid "dm.plugins.value" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,fixed_date:0 msgid "Fixed Date" msgstr "Korjattu päivämäärä" #. module: dm #: field:dm.campaign,router_id:0 #: model:res.partner.category,name:dm.cat_router msgid "Router" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Customer Order Date Criteria" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.document:0 msgid "Validate" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: view:dm.campaign.purchase_line:0 msgid "Quantity" msgstr "Määrä" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customers_file #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customers_file msgid "All Customers Files" msgstr "Kaikki asiakas tiedostot" #. module: dm #: wizard_button:wizard_proposition_items,init,name_prices_prog:0 msgid "Create New Prices Progression" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_file:0 msgid "Customers Lists Description" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 msgid "Segment Description" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 msgid "Georgraphical Criteria" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_startingmailing0 msgid "SM" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_cleaned_cleaner:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_cleaned_dedup:0 msgid "Cleaned Quantity" msgstr "Siivottu määrä" #. module: dm #: field:dm.campaign,quantity_usable_total:0 #: field:dm.campaign.group,quantity_usable_total:0 msgid "Total Usable Quantity" msgstr "Koko käytettävissä oleva määrä" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition.prices_progression:0 msgid "Campaign Prices Progression" msgstr "" #. module: dm #: view:res.partner:0 msgid "Partner contacts" msgstr "Partnereiden yhteystiedot" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 msgid "Removed by Deduplicator" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: selection:dm.campaign,customer_file_state:0 #: selection:dm.campaign,dtp_state:0 #: selection:dm.campaign,items_state:0 #: selection:dm.campaign,manufacturing_state:0 #: selection:dm.campaign,planning_state:0 #: selection:dm.campaign,translation_state:0 #: selection:dm.offer,legal_state:0 msgid "In Progress" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.offer.step,split_mode:0 msgid "Xor" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.boolean_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.order.boolean_criteria,operator:0 msgid "is not" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: field:dm.campaign,customer_file_state:0 msgid "Customers Files Status" msgstr "Asiakas tiedostojen tila" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_bookstorecustomerslist0_product_template msgid "Bookstore Customers List" msgstr "Kirjakaupan asiakas lista" #. module: dm #: field:dm.mail_service,media_id:0 #: field:dm.media,name:0 #: field:dm.offer.step,media_id:0 #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 msgid "Media" msgstr "Media" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 #: view:dm.customers_file:0 #: field:dm.customers_file,segment_ids:0 msgid "Segments" msgstr "Segmentit" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_my #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_my msgid "My Offers" msgstr "minun tarjoukset" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_date_criteria msgid "Customer Segmentation Date Criteria" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Incoming Transitions" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,zip_summary:0 msgid "Zip Summary" msgstr "" #. module: dm #: wizard_button:wizard_document_report,init,print_report:0 msgid "Print Report" msgstr "Tulosta raportti" #. module: dm #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Fixed Date :" msgstr "Korjattu päivämäärä :" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_printingus0_product_template msgid "Paper Printing US" msgstr "" #. module: dm #: wizard_button:wizard_campaign_group,init,name_group:0 msgid "Create New Group" msgstr "Luo uusi ryhmä" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Segmentation Informations" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,doc_number:0 msgid "Number of documents of the mailing" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: field:dm.campaign,dtp_state:0 msgid "DTP Status" msgstr "DTP tila" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customers_list_recruit_origin #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customers_list_recruit_origin msgid "All Customers List Recruiting Origin" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Customer Order Numeric Criteria" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.document.template,plugin_ids:0 #: field:dm.plugin.argument,plugin_id:0 #: field:dm.plugins.value,plugin_id:0 msgid "Plugin" msgstr "Liitännäinen" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: field:dm.campaign.mail_service,mail_service_id:0 #: view:dm.mail_service:0 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_mail_service #: model:res.partner.category,name:dm.cat_mail_service msgid "Mail Service" msgstr "Kirja palvelu" #. module: dm #: model:dm.media,name:dm.media_paper msgid "Paper" msgstr "Paperi" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "DTP Advices" msgstr "DTP neuvot" #. module: dm #: field:dm.offer,notes:0 msgid "General Notes" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.report:0 msgid "Preoffer :" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: field:dm.campaign.proposition,segment_ids:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 #: rml:dm.campaign.report:0 #: field:dm.customer.order,segment_id:0 msgid "Segment" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: field:dm.campaign,notes:0 #: view:dm.campaign.proposition:0 #: field:dm.campaign.proposition,notes:0 #: field:dm.campaign.proposition.item,notes:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,note:0 #: field:dm.campaign.purchase_line,notes:0 #: field:dm.customer.order,note:0 #: view:dm.offer:0 #: field:dm.offer.step,notes:0 #: field:dm.offer.translation,notes:0 msgid "Notes" msgstr "Huomautukset" #. module: dm #: help:dm.customer.order,partner_order_id:0 msgid "" "The name and address of the contact that requested the order or quotation." msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.report.xml,name:dm.dm_offer_report_graph msgid "Offer Graph" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 msgid "Incoming Transition offer steps" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.document:0 msgid "Template Plugins" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.date_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.order.date_criteria,operator:0 msgid "after" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.media:0 msgid "Offer Media" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,type_quantity:0 msgid "Quantity Type" msgstr "Määrän tyyppi" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customer_gender_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_view_dm_customer_gender_form msgid "All Customers Genders" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Customers Files Purchase Line" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,quantity:0 msgid "Total Quantity" msgstr "Koko määrä" #. module: dm #: field:dm.customer.order,amount_tax:0 msgid "Taxes" msgstr "Verot" #. module: dm #: rml:offer.report:0 msgid "Responsible :" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.campaign.type,name:dm.dm_campaign_type_model #: selection:dm.offer,type:0 msgid "Model" msgstr "Malli" #. module: dm #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Original Language:" msgstr "Alkuperäinen kieli" #. module: dm #: rml:offer.model.report:0 msgid "Original Preoffer :" msgstr "" #. module: dm #: field:res.partner,decoy_owner:0 msgid "Decoy Address Owner" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.proposition,proposition_type:0 msgid "Relauching" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.order,order_policy:0 msgid "Payment Before Delivery" msgstr "Maksu ennen toimitusta" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 msgid "Offer :" msgstr "" #. module: dm #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "Virhe: Virheellinen EAN-koodi" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_campaing_proposition_opened msgid "Commercial Propositions" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 #: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_offer_product_opened #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 msgid "Products" msgstr "Tuotteet" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_papermailingus0_product_template msgid "Paper Mailing US" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.segmentation,customer_text_criteria_ids:0 msgid "Customers Textual Criteria" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_step_type_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_step_type_form msgid "All Offer Step Types" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.report:0 msgid "Outgoing Transition offer steps" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Start Campaign" msgstr "Aloita kampanja" #. module: dm #: view:dm.ddf.plugin:0 msgid "DTP Plugins" msgstr "DTP liitännäiset" #. module: dm #: selection:dm.mail_service,unit_interval:0 msgid "Work Days" msgstr "Työpäivät" #. module: dm #: field:dm.customer.segmentation,customer_boolean_criteria_ids:0 msgid "Customers Boolean Criteria" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.date_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.order.date_criteria,operator:0 msgid "before" msgstr "ennen" #. module: dm #: field:dm.offer.step,trademark_category_ids:0 msgid "Trademark Categories" msgstr "Taveramerkkien kategoriat" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,reuse_id:0 msgid "Reuse" msgstr "käytä uudelleen" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Offer Step Product" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_defaultitem0_product_template msgid "Default Item for Direct Marketing Campaign" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_preoffer_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_preoffer_form msgid "All Offer Ideas" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_step_transition_trigger msgid "dm.offer.step.transition.trigger" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customer_order_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customer_order_form msgid "All Customer Orders" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_cleaned_cleaner:0 msgid "The quantity of wrong addresses removed by the cleaner." msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.gender,to_gender:0 msgid "To Gender" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthestartingmailing0 msgid "Accompanying Letter of the Starting Mailing" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.campaign.type,name:dm.dm_campaign_type_mixed msgid "Mixed campaign" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step.transition,step_to:0 msgid "To Offer Step" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.segmentation,customer_numeric_criteria_ids:0 msgid "Customers Numeric Criteria" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 #: selection:dm.offer,state:0 msgid "Ready To Plan" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.order,order_policy:0 msgid "Invoice from the Packing" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,selection_cost:0 msgid "Selection Cost Per Thousand" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_mail_service msgid "dm.campaign.mail_service" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,partner_invoice_id:0 msgid "Invoice Address" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_campaign_proposition_prices_progression_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_campaign_proposition_prices_progression_form msgid "All Campaign Prices Progression" msgstr "" #. module: dm #: field:project.task,date_reviewed:0 msgid "Reviewed Date" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.mail_service,campaign_id:0 #: field:dm.campaign.manufacturing_cost,campaign_id:0 #: field:dm.campaign.proposition,camp_id:0 #: field:dm.campaign.purchase_line,campaign_id:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:dm.dm_campaign_report msgid "Campaign" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 msgid "Offer Status" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.purchase_line:0 msgid "Generate Documents" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Segmentations" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 #: field:dm.customer.segmentation,sql_query:0 msgid "SQL Query" msgstr "" #. module: dm #: model:res.partner.category,name:dm.cat_dtp_supplier msgid "DTP Supplier" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customer_segmentation_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customer_segmentation_form msgid "All Segmentations" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.offer,type:0 msgid "Offer Idea" msgstr "" #. module: dm #: constraint:document.directory:0 msgid "Error! You can not create recursive Directories." msgstr "" #. module: dm #: wizard_field:wizard_proposition_items,name_prices_prog,fixed_prog:0 msgid "Fixed Progression" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_model_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_model_form msgid "All Offer Models" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.order:0 #: view:dm.order:0 msgid "Campaign Infos" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_list:0 msgid "Descrition" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.trademark,header:0 msgid "Header (.odt)" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Customer Textual Criteria" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,description:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthepackageinsert0 msgid "" "An Accompanying Letter is usually a mailing accompanying the product " "ordered, like a user manual or a thanks letter. But it could also be a " "letter to inform the potential customer that you regret that he didn't " "ordered. " msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,campaign_type:0 #: field:dm.campaign.proposition,proposition_type:0 #: field:dm.campaign.purchase_line,type:0 #: rml:dm.campaign.report:0 #: view:dm.campaign.type:0 #: field:dm.customers_list,list_type:0 #: field:dm.ddf.plugin,type:0 #: field:dm.offer,preoffer_type:0 #: field:dm.offer,type:0 #: field:dm.offer.step,type:0 #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 #: view:res.partner:0 msgid "Type" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: view:dm.campaign.group:0 msgid "Tasks Management" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,segmentation_criteria:0 msgid "Segmentation Criteria" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,raw_datas:0 msgid "Raw Datas" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.numeric_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.order.numeric_criteria,operator:0 msgid "bigger then" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step.manufacturing_constraint:0 msgid "Manufacturing Descriptions" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 #: field:dm.offer,translation_ids:0 msgid "Translations" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,trigger:0 msgid "At Close" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_proposition_items msgid "Get Items" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.campaign.type,name:dm.dm_campaign_type_recruiting msgid "Recruiting campaign" msgstr "" #. module: dm #: wizard_view:wizard_campaign_group,error:0 msgid "" "Group name can't be none.You have to select any avilable group or create new" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_production_cost msgid "dm.offer.production.cost" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,pricelist_id:0 msgid "Pricelist" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 msgid "Addresses Quantities" msgstr "" #. module: dm #: wizard_field:wizard_document_report,init,customer_id:0 msgid "Select Customer" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "All Campaigns Model" msgstr "" #. module: dm #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,translation_state:0 msgid "Translation Status" msgstr "" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 msgid "Status :" msgstr "" #. module: dm #: wizard_field:wizard_proposition_items,name_prices_prog,percent_prog:0 msgid "Percent Progression Name" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.report:0 msgid "Legal State :" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.order:0 #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Customer Orders" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,order_date:0 msgid "Order Date" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,initial_proposition_id:0 msgid "Initial proposition" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,customers_file_id:0 msgid "Customers File" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,purchase_note:0 #: field:dm.offer.step,purchase_note:0 msgid "Purchase Notes" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.group:0 msgid "Total Quantities" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Items Procurement Status" msgstr "" #. module: dm #: constraint:dm.offer:0 msgid "Error ! this offer idea is already assigned to an offer" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.group,name:0 msgid "Campaign group name" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.proposition.item,item_type:0 msgid "Standart Item" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 msgid "Item" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,dtp_making_time:0 msgid "Making Time" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.item,item_type:0 msgid "Item Type" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,floating date:0 msgid "Floating date" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,currency_id:0 #: field:dm.customers_list,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.report.xml,name:dm.dm_offer_model_report msgid "Offer Model" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.overlay:0 msgid "Overlays" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_overlay_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_overlay_form msgid "All Overlays" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,description:dm.dm_offer_step_type_packageinsert0 msgid "" "A Package Insert is a particular mailing enclosed in the package of a " "delivered product. It is usually used to propose another product to the " "customer." msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_openerpuserbook0_product_template msgid "Open ERP User Book" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_media msgid "dm.media" msgstr "" #. module: dm #: view:res.partner:0 msgid "Extra Infos" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_associationcustomerslist0_product_template msgid "Associations Customers List" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 msgid "Removed by Cleaner" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customers_list #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customers_list msgid "All Customers Lists" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Geographical" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.customers_list,broker_cost:0 msgid "The amount given to the broker for the list renting" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step.transition,condition:0 msgid "Trigger Condition" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step.transition,step_from:0 msgid "From Offer Step" msgstr "" #. module: dm #: view:res.partner:0 msgid "Address Infos" msgstr "" #. module: dm #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive account." msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_proposition_item msgid "dm.campaign.proposition.item" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition.prices_progression:0 msgid "Price Progression Description" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,partner_shipping_id:0 msgid "Shipping Address" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.campaign.type,code:dm.dm_campaign_type_recruiting msgid "recruiting" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 #: model:product.category,name:dm.product_category_mailingmanufacturing0 #: model:project.task.type,name:dm.project_task_type_mailingmanufacturing0 msgid "Mailing Manufacturing" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.report:0 msgid "Original Offer :" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,trigger:0 msgid "At Open" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.date_criteria,value:0 #: field:dm.customer.order.date_criteria,value:0 #: field:dm.offer.translation,date:0 #: field:dm.plugins.value,date:0 msgid "Date" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_campaign_group_task #: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_campaign_task msgid "View Tasks" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,lang_id:0 #: field:dm.customer.gender,lang_id:0 #: field:dm.offer.document,lang_id:0 #: field:dm.offer.translation,language_id:0 #: view:product.product:0 #: field:product.product,language_id:0 msgid "Language" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,recruiting_origin:0 msgid "Recruiting Origin" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.plugin.argument,value:0 msgid "Argument Value" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_returnenveloppeus0_product_template msgid "Demo Return Enveloppe for the US" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,item_task_ids:0 msgid "Items Procurement tasks" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 #: field:dm.offer,history_ids:0 msgid "History" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.campaign.type,name:dm.dm_campaign_type_loyalty msgid "Development of customer loyalty" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_campaign_group msgid "Add to Campaign group" msgstr "" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 msgid "Proposition :" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_step_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_step_form msgid "All Offer Steps" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.document.template:0 msgid "Plugins" msgstr "" #. module: dm #: wizard_button:campaign.group.project,init,end:0 #: wizard_button:campaign.project,init,end:0 #: wizard_button:wizard_campaign_group,error,end:0 #: wizard_button:wizard_campaign_group,init,end:0 #: wizard_button:wizard_campaign_group,name_group,end:0 #: wizard_button:wizard_document_report,init,end:0 #: wizard_button:wizard_proposition_items,error,end:0 #: wizard_button:wizard_proposition_items,init,end:0 #: wizard_button:wizard_proposition_items,name_prices_prog,end:0 msgid "Cancel" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_my2 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_my2 msgid "My Draft Offers" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,order_policy:0 msgid "Shipping Policy" msgstr "" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Type :" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,flow_start:0 #: field:dm.offer.step.type,flow_start:0 msgid "Flow Start" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,overlay_id:0 #: view:dm.overlay:0 msgid "Overlay" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step.transition,delay:0 msgid "Offer Delay" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step.type:0 msgid "Offer Step Type Description" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_mypreoffer_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_mypreoffer_form msgid "My Offer Ideas" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Intermediaries" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_gender msgid "dm.customer.gender" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,customer_firstname:0 #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.address,firstname:0 msgid "First Name" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_planned:0 #: selection:dm.campaign.purchase_line,type_quantity:0 msgid "planned Quantity" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: view:dm.campaign.group:0 msgid "Create Retro-Planning" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Task Name" msgstr "" #. module: dm #: wizard_view:wizard_proposition_items,new:0 #: wizard_view:wizard_proposition_items,select:0 msgid "Price Progresson Assigned" msgstr "" #. module: dm #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,prospect_media_ids:0 msgid "Prospect for Media" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,partner_order_id:0 msgid "Ordering Contact" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_manufacturing_cost msgid "dm.campaign.manufacturing_cost" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 msgid "Offer Dates" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_sendingenveloppeus0_product_template msgid "Demo Sending Enveloppe for the US" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.offer,legal_state:0 msgid "Refused" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.boolean_criteria,field:0 #: field:dm.customer.date_criteria,field:0 #: field:dm.customer.numeric_criteria,field:0 #: field:dm.customer.order.boolean_criteria,field:0 #: field:dm.customer.order.date_criteria,field:0 #: field:dm.customer.order.numeric_criteria,field:0 #: field:dm.customer.order.text_criteria,field:0 #: field:dm.customer.text_criteria,field:0 #: field:dm.ddf.plugin,field:0 msgid "Customers Field" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.campaign.type,name:dm.dm_campaign_type_deleting msgid "Deleting campaign" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_order_date_criteria msgid "Customer Order Segmentation Date Criteria" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.document:0 msgid "Dynamic Fields" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: view:dm.campaign.proposition:0 #: field:dm.campaign.proposition.prices_progression,name:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 #: rml:dm.campaign.report:0 #: field:dm.customer.gender,name:0 #: field:dm.customer.segmentation,name:0 #: view:dm.customers_file:0 #: field:dm.customers_file,name:0 #: field:dm.customers_list,name:0 #: field:dm.customers_list.recruit_origin,name:0 #: field:dm.customers_list.type,name:0 #: field:dm.mail_service,name:0 #: field:dm.offer,name:0 #: field:dm.offer.category,name:0 #: field:dm.offer.document,name:0 #: field:dm.offer.document.category,name:0 #: field:dm.offer.history,campaign_id:0 #: field:dm.offer.production.cost,name:0 #: field:dm.offer.step,name:0 #: field:dm.offer.step.type,name:0 #: field:dm.trademark,name:0 #: wizard_field:wizard_proposition_items,name_prices_prog,prices_prog_name:0 msgid "Name" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,manufacturing_cost_ids:0 #: field:dm.campaign.proposition,manufacturing_costs:0 msgid "Manufacturing Costs" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,togroup:0 msgid "Apply to Campaign Group" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,date_delivery:0 #: field:dm.customers_file,delivery_date:0 #: field:dm.offer,delivery_date:0 msgid "Delivery Date" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,keep_prices:0 msgid "Keep Prices At Duplication" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.prices_progression,percent_prog:0 msgid "Percentage Prices Progression" msgstr "" #. module: dm #: code:addons/dm/offer.py:0 #, python-format msgid "Could not open this offer !" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: field:dm.campaign,manufacturing_task_ids:0 msgid "Manufacturing tasks" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.campaign.type,code:dm.dm_campaign_type_model msgid "model" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Copywriter :" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,invoice_base:0 msgid "Invoicing based on" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,production_cost:0 msgid "Production Cost" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_text_criteria msgid "Customer Segmentation Textual Criteria" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_packageinsert0 msgid "Package Insert" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.ddf.plugin,type:0 msgid "Dynamic" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.history:0 msgid "Actions" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_trademark_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_trademark_form msgid "All Trademarks" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,trigger:0 msgid "At Draft" msgstr "" #. module: dm #: help:res.partner,decoy_for_campaign:0 msgid "Define if this decoy address can be used with campaigns" msgstr "" #. module: dm #: field:res.partner,decoy_for_renting:0 msgid "Used for File Renting" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.report.xml,name:dm.dm_preoffer_report msgid "PreOffer" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_numeric_criteria msgid "Customer Segmentation Numeric Criteria" msgstr "" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 msgid "Sent Quantity" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Delay After Trigger Date:" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.order,picking_policy:0 msgid "Partial Delivery" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Set to In Progress" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_purged:0 msgid "" "The purged quantity is the number of addresses removed from deduplication " "and cleaning." msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,offer_origin_id:0 msgid "Original Offer" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,picking_ids:0 msgid "Related Packing" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.item,proposition_id:0 msgid "Commercial Proposition" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,deduplicator_id:0 #: model:res.partner.category,name:dm.cat_deduplicator msgid "Deduplicator" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,per_thousand_price:0 msgid "Price per Thousand" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,all_add_avail:0 msgid "All Adresses Available" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.purchase_line:0 #: field:ir.actions.report.xml,document_id:0 msgid "Document" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_defaulttranslation0_product_template msgid "Default Translation for Direct Marketing Campaigns" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_order_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_order_form msgid "All Orders" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.customer.order,invoice_ids:0 msgid "" "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. " "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for " "example)." msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,broker_cost:0 msgid "Broker Cost" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,type_document:0 msgid "Request For Quotation" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customers_list,invoice_base:0 msgid "Raw Addresses Quantity" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,zip:0 msgid "Zip Code" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,date_order:0 msgid "Order date" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.translation,translator_id:0 #: model:res.partner.category,name:dm.cat_translator msgid "Translator" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.customer.order,picking_ids:0 msgid "" "This is the list of picking list that have been generated for this invoice" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,description:dm.dm_offer_step_type_startingmailing0 msgid "" "The Starting Mailing is the first mailing send to the potential customer. In " "a multimedia context, the term mailing could be a paper mail, an e-mail, an " "sms, a rss feed, etc." msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_printingus0_product_template msgid "Demo Paper Printing for the US" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,type:0 #: view:dm.offer:0 #: model:product.category,name:dm.product_category_translation0 msgid "Translation" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,forbidden_state_ids:0 msgid "Forbidden States" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthepackageinsert0 msgid "Accompanying Letter of the Package Insert" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.overlay,bank_account_id:0 msgid "Account" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_returnenveloppeus0_product_template msgid "Return Enveloppe US" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Planning Advices" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign,project_id:0 msgid "" "Generating the Retro Planning will create and assign the different tasks " "used to plan and manage the campaign" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "DTP Tasks" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_template #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_template msgid "All DTP Plugins Template" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_order_text_criteria msgid "Customer Order Segmentation Textual Criteria" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_order msgid "Sale Order" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.mail_service,unit_interval:0 #: selection:dm.offer.step.transition,delay_type:0 msgid "Days" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Item Purchase Line" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.campaign.type,code:dm.dm_campaign_type_deleting msgid "deleting" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: field:dm.campaign,code1:0 #: field:dm.campaign.group,code:0 #: view:dm.campaign.proposition:0 #: field:dm.campaign.proposition,code1:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,code1:0 #: field:dm.campaign.type,code:0 #: field:dm.customer.gender,code:0 #: field:dm.customer.segmentation,code:0 #: view:dm.customers_file:0 #: field:dm.customers_file,code:0 #: field:dm.customers_list,code:0 #: field:dm.customers_list.recruit_origin,code:0 #: field:dm.customers_list.type,code:0 #: field:dm.ddf.plugin,code:0 #: field:dm.offer,code:0 #: field:dm.offer.document,code:0 #: field:dm.offer.history,code:0 #: field:dm.offer.step,code:0 #: field:dm.offer.step.transition.trigger,code:0 #: field:dm.offer.step.type,code:0 #: field:dm.overlay,code:0 #: field:dm.trademark,code:0 #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 msgid "Code" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.plugins.value,customer_id:0 msgid "Customer Name" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,quantity_planned:0 #: field:dm.campaign.proposition.item,qty_planned:0 msgid "Planned Quantity" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_my #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_my msgid "My Campaigns" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.mail_service,unit_interval:0 #: selection:dm.offer.step.transition,delay_type:0 msgid "Minutes" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Campaign Status" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 msgid "Forbiden States" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,cleaner_id:0 #: model:res.partner.category,name:dm.cat_cleaner msgid "Cleaner" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.document.template,name:0 msgid "Template Name" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.offer,legal_state:0 msgid "Not Validated" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,planning_state:0 msgid "Planning Status" msgstr "" #. module: dm #: constraint:res.partner:0 msgid "The VAT doesn't seem to be correct." msgstr "" #. module: dm #: view:product.product:0 #: field:product.product,state_ids:0 #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,state_ids:0 msgid "Allowed States" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 msgid "Reset to Draft" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_my2 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_my2 msgid "My Draft Campaigns" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,description:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletteroftheintermediatemailing0 #: model:dm.offer.step.type,description:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthestartingmailing0 msgid "" "An Accompanying Letter is usually a mailing accompanying the product " "ordered, like a user manual or a thanks letter. But it could also be a " "letter to inform the potential customer that you regret that he didn't " "ordered." msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customers_list_type msgid "Type of the adress list" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.category:0 msgid "Offer Category" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Categories :" msgstr "" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Code :" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.ddf.plugin:0 msgid "Dynamic Plugin" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step.transition.trigger,name:0 msgid "Trigger Name" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Trademark Advices" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.order,invoice_quantity:0 msgid "Shipped Quantities" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Campaign Description" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step.type,flow_stop:0 msgid "Flow Stop" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: field:dm.campaign,manufacturing_state:0 msgid "Manufacturing Status" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_type_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_type_form msgid "All Campaign Types" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.ddf.plugin:0 msgid "Customer Plugin" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_step msgid "dm.offer.step" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_list.recruit_origin:0 msgid "Customers List Recruiting Origin Description" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_intermediatemailing0 msgid "Intermediate Mailing" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_list:0 msgid "Customers List Description" msgstr "" #. module: dm #: field:project.task,date_planned:0 msgid "Planned Date" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.mail_service,unit_interval:0 #: selection:dm.offer.step.transition,delay_type:0 msgid "Hours" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_all #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_all msgid "All Campaigns" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Planned Delivery Date :" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.mail_service,unit_interval:0 msgid "Interval Unit" msgstr "" #. module: dm #: code:addons/dm/offer.py:0 #, python-format msgid "You must first open all offer steps related to this offer." msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_packageinsert0 msgid "PI" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Advanced" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customer_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_customer_form msgid "All Customers" msgstr "" #. module: dm #: wizard_button:wizard_proposition_items,name_prices_prog,new:0 #: wizard_view:wizard_proposition_items,new:0 #: wizard_view:wizard_proposition_items,select:0 msgid "Create Prices Progression" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,client_order_ref:0 msgid "Customer Ref" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,trigger:0 msgid "Manual" msgstr "" #. module: dm #: view:product.product:0 #: field:product.product,country_ids:0 #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,country_ids:0 msgid "Allowed Countries" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 #: field:dm.offer,keywords:0 msgid "Keywords" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customers_file msgid "A File of addresses delivered by an addresses broker" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_mygroup_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_mygroup_form msgid "My Campaign Groups" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,document_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_offer_document_opened msgid "DTP Documents" msgstr "" #. module: dm #: code:addons/dm/campaign.py:0 #, python-format msgid "You must first close all states related to this campaign." msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 msgid "Create Offers" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_group msgid "dm.campaign.group" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.order,order_policy:0 msgid "Shipping & Manual Invoice" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,offer_id:0 #: field:dm.offer,preoffer_offer_id:0 #: field:dm.offer.history,offer_id:0 #: field:dm.offer.step,offer_id:0 #: field:dm.offer.translation,offer_id:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:dm.dm_offer_report msgid "Offer" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_document_template msgid "dm.document.template" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customers_list,invoice_base:0 msgid "Net Addresses Quantity" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,purchase_category_ids:0 msgid "Purchase Categories" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_document msgid "dm.offer.document" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign msgid "dm.campaign" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.trademark:0 #: field:dm.trademark,logo:0 msgid "Logo" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,dealer_id:0 #: field:dm.overlay,dealer_id:0 #: model:res.partner.category,name:dm.cat_dealer msgid "Dealer" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_startingmailing0 msgid "Starting Mailing" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "DTP Purchase Line" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,type:0 #: view:dm.customers_file:0 msgid "Customer Files" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Customer Order Boolean Criteria" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.ddf.plugin,file_id:0 msgid "File Content" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_camp_custlist msgid "Customers Lists" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.customer.order,order_policy:0 msgid "" "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n" " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and " "then generate the packing order after the payment of this invoice.\n" " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly " "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate " "the draft invoice.\n" " - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft " "invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n" " - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice " "during the packing process." msgstr "" #. module: dm #: help:dm.customers_list,recruiting_origin:0 msgid "Origin of the recruiting of the adresses" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.proposition,proposition_type:0 msgid "Initial" msgstr "" #. module: dm #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_dealer_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_dealer_form msgid "All Dealers" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,dtp_purchase_line_ids:0 msgid "DTP Purchase Lines" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.customer.order,invoice_quantity:0 msgid "" "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft " "invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to " "choose if you invoice based on ordered or shipped quantities. If the product " "is a service, shipped quantities means hours spent on the associated tasks." msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Attached Documents :" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign,customer_file_state:0 #: selection:dm.campaign,dtp_state:0 #: selection:dm.campaign,items_state:0 #: selection:dm.campaign,manufacturing_state:0 #: selection:dm.campaign,planning_state:0 #: selection:dm.campaign,translation_state:0 #: selection:dm.campaign.purchase_line,state:0 msgid "Pending" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 msgid "Steps By Offers" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Advises" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Purchase Advices" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,customer_add1:0 msgid "Address1" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,customer_add2:0 msgid "Address2" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,customer_add3:0 msgid "Address3" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,customer_add4:0 msgid "Address4" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_trademark msgid "dm.trademark" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,invoiced:0 msgid "Paid" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.media,name:dm.media_phone msgid "Phone" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign,deduplicator_id:0 msgid "" "The deduplicator is a partner responsible to remove identical addresses from " "the customers list" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.proposition,proposition_type:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,split_id:0 msgid "Split" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.group:0 msgid "Groups" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,quantity_wanted:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_wanted:0 #: selection:dm.campaign.purchase_line,type_quantity:0 msgid "Wanted Quantity" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,active:0 #: field:dm.offer,active:0 msgid "Active" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_ddf_plugin #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_ddf_plugin msgid "All DTP Plugins" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign,cleaner_id:0 msgid "" "The cleaner is a partner responsible to remove bad addresses from the " "customers list" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_campaign_opened msgid "Back To Campaign" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customers_list msgid "A list of addresses proposed by an adresses broker" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,date_planned:0 msgid "Scheduled date" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,forwarding_charges:0 msgid "Forwarding Charges" msgstr "" #. module: dm #: code:addons/dm/campaign.py:0 #, python-format msgid "Could not open this Campaign !" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.gender:0 msgid "Customer Genders" msgstr "" #. module: dm #: wizard_button:wizard_campaign_group,init,next:0 msgid "Add in Group" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_copywriter_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_copywriter_from msgid "All Copywriters" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,quantity_usable:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_usable:0 #: selection:dm.campaign.purchase_line,type_quantity:0 msgid "Usable Quantity" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,campaign_group_id:0 msgid "Campaign group" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.mail_service,action_id:0 #: field:dm.mail_service,action_id:0 #: field:dm.offer.step,action:0 #: field:ir.actions.server,dm_action:0 msgid "Action" msgstr "" #. module: dm #: wizard_button:wizard_proposition_items,error,init:0 #: wizard_field:wizard_proposition_items,init,prices_progression:0 #: wizard_view:wizard_proposition_items,name_prices_prog:0 msgid "Select Prices Progression" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 msgid "= Usable Quantity" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.offer.step,split_mode:0 msgid "And" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,state:0 msgid "Ordered" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.segmentation,order_text_criteria_ids:0 msgid "Customers Order Textual Criteria" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Delivery Date :" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_mail_service_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_mail_service_form msgid "All Mail Service" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_broker_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_broker_form msgid "All Customers Lists Brokers" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,trigger:0 msgid "At Planning" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,deduplication_level:0 msgid "Deduplication Level" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: selection:dm.campaign,customer_file_state:0 #: selection:dm.campaign,dtp_state:0 #: selection:dm.campaign,items_state:0 #: selection:dm.campaign,manufacturing_state:0 #: selection:dm.campaign,planning_state:0 #: selection:dm.campaign,translation_state:0 #: selection:dm.customer.order,state:0 #: selection:dm.order,state:0 msgid "Done" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,invoice_ids:0 msgid "Invoice" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.plugin.argument,name:0 msgid "Argument Name" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.offer,legal_state:0 #: selection:dm.offer.document,state:0 msgid "Validated" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 #: selection:dm.offer,state:0 #: view:dm.offer.step:0 #: selection:dm.offer.step,state:0 msgid "Open" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_campaign_group_pos #: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_campaign_pos msgid "Purchase Orders" msgstr "" #. module: dm #: wizard_button:wizard_campaign_group,error,init:0 msgid "Select the group" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 msgid "Forbiden Countries" msgstr "" #. module: dm #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" #. module: dm #: wizard_view:wizard_campaign_group,error:0 #: wizard_view:wizard_proposition_items,error:0 msgid "Error!!!" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,force_sm_price:0 msgid "Force Starting Mail Price" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.boolean_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.order.boolean_criteria,operator:0 msgid "is" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,dtp_responsible_id:0 #: field:dm.campaign,files_responsible_id:0 #: field:dm.campaign,item_responsible_id:0 #: field:dm.campaign,manufacturing_responsible_id:0 #: field:dm.campaign,responsible_id:0 #: field:dm.offer,offer_responsible_id:0 #: field:dm.offer.history,responsible_id:0 msgid "Responsible" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 msgid "- Cleaning" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_translation msgid "dm.offer.translation" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_list.recruit_origin:0 msgid "Customer Lists Recruiting Origin" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,desc_from_offer:0 msgid "Insert Description from Offer" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_my3 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_my3 msgid "My Closed Campaigns" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 msgid "Propositions" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.module.module,shortdesc:dm.module_meta_information #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm #: model:product.category,name:dm.product_category_directmarketing0 #: view:product.product:0 #: view:res.partner:0 #: model:res.partner.category,name:dm.res_partner_category_directmarketing0 msgid "Direct Marketing" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,incoterm:0 msgid "Incoterm" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.item,product_id:0 #: field:dm.campaign.purchase_line,product_id:0 #: field:dm.customers_list,product_id:0 msgid "Product" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,planned_delivery_date:0 msgid "Planned Delivery Date" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_dedup_cleaner:0 msgid "The quantity of duplicated addresses removed by the cleaner." msgstr "" #. module: dm #: view:dm.order:0 #: view:res.partner:0 msgid "Address" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Theorical Date" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 msgid "Commercial Proposition Description" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,cust_file_task_ids:0 msgid "Customer Files tasks" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.type:0 msgid "Types" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "End Date" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign,offer_id:0 msgid "" "Choose the commercial offer to use with this campaign, only offers in ready " "to plan or open state can be assigned" msgstr "" #. module: dm #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,client_media_ids:0 msgid "Client for Media" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,invoice_quantity:0 msgid "Invoice on" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer msgid "dm.offer" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,date_order:0 msgid "Date Ordered" msgstr "" #. module: dm #: view:res.partner:0 msgid "Customer Description" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_dedup_cleaner:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_dedup_dedup:0 msgid "Deduplication Quantity" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,distribution_office:0 msgid "Distribution Office" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_intermediatemailing0 msgid "IM" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.order:0 msgid "Order" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,delivery_cost:0 msgid "Delivery Cost" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step.transition.tigger:0 #: view:dm.offer.step.transition.trigger:0 #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_step_transition_trigger #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_offer_step_transition_trigger msgid "Transition Trigger" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: view:dm.campaign.group:0 #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 #: view:dm.customer.segmentation:0 #: view:dm.customers_list:0 #: view:dm.offer:0 #: view:dm.offer.document:0 #: view:dm.offer.step:0 msgid "General" msgstr "" #. module: dm #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,language_ids:0 msgid "Other Languages" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthepackageinsert0 msgid "ALPI" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,amount_total:0 msgid "Total" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,type_document:0 msgid "Document Type" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_proposition msgid "dm.campaign.proposition" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition,quantity_wanted:0 #: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_wanted:0 msgid "" "The wanted quantity is the number of addresses you wish to get for that " "segment.\n" "This is usually the quantity used to order Customers Lists\n" "The wanted quantity could be AAA for All Addresses Available" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,state:0 #: view:dm.offer:0 #: field:dm.offer,state:0 #: view:dm.offer.document:0 #: field:dm.offer.document,state:0 #: view:dm.offer.step:0 #: field:dm.offer.step,state:0 #: view:dm.order:0 #: field:dm.order,state:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.item,offer_step_type_id:0 #: view:dm.offer.step.type:0 msgid "Offer Step Type" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_dedup_dedup:0 msgid "The quantity of duplicated addresses removed by the deduplicator." msgstr "" #. module: dm #: wizard_view:wizard_proposition_items,error:0 msgid "error test" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_openerpdiscoverydayonmay0_product_template msgid "Open ERP Discovery Day on May 2009" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,quantity_delivered_total:0 #: field:dm.campaign.group,quantity_delivered_total:0 msgid "Total Delivered Quantity" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_purchase_line msgid "dm.campaign.purchase_line" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.ddf.plugin,file_fname:0 msgid "Filename" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,trigger:0 msgid "Trigger" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step.manufacturing_constraint:0 msgid "Manufacturing Description" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_history msgid "dm.offer.history" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,items_state:0 msgid "Items Status" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,quantity_planned_total:0 msgid "Total planned Quantity" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.mail_service,unit_interval:0 msgid "Weeks" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_order msgid "dm.order" msgstr "" #. module: dm #: wizard_field:wizard_campaign_group,name_group,group:0 msgid "Group Name" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Customers Files" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 #: field:dm.customer.boolean_criteria,segmentation_id:0 #: field:dm.customer.date_criteria,segmentation_id:0 #: field:dm.customer.numeric_criteria,segmentation_id:0 #: field:dm.customer.order.boolean_criteria,segmentation_id:0 #: field:dm.customer.order.date_criteria,segmentation_id:0 #: field:dm.customer.order.numeric_criteria,segmentation_id:0 #: field:dm.customer.order.text_criteria,segmentation_id:0 #: view:dm.customer.segmentation:0 #: field:dm.customer.text_criteria,segmentation_id:0 #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_segmentation msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.offer:0 msgid "Global Information" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_my1 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_my1 msgid "My Open Offers" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,broker_id:0 #: model:res.partner.category,name:dm.cat_broker msgid "Broker" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.document.template:0 #: field:dm.offer.document,document_template_id:0 msgid "Document Template" msgstr "" #. module: dm #: field:purchase.order,dm_campaign_purchase_line:0 msgid "DM Campaign Purchase Line" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.trademark:0 msgid "Trademarks" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: field:dm.campaign,payment_methods:0 #: view:dm.campaign.proposition:0 #: field:dm.campaign.proposition,payment_methods:0 #: view:res.country:0 #: field:res.country,payment_methods:0 msgid "Payment Methods" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Campaigns Model" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Outgoing Transitions" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,shop_id:0 msgid "Shop" msgstr "" #. module: dm #: wizard_button:campaign.group.project,init,done:0 #: wizard_button:campaign.project,init,done:0 #: wizard_button:wizard_campaign_group,add,end:0 #: wizard_button:wizard_campaign_group,new,end:0 #: wizard_button:wizard_proposition_items,new,end:0 #: wizard_button:wizard_proposition_items,select,end:0 msgid "Ok" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Customers Files Tasks" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,last_modification_date:0 msgid "Last Modification Date" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_step_type msgid "dm.offer.step.type" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Customer Numeric Criteria" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.report:0 msgid "Quotation :" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,planning_note:0 msgid "Planning Notes" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,type_document:0 msgid "Purchase Order" msgstr "" #. module: dm #: wizard_field:campaign.group.project,init,project_id:0 #: wizard_field:campaign.project,init,project_id:0 #: field:dm.campaign,project_id:0 #: field:dm.campaign.group,project_id:0 #: model:ir.actions.wizard,name:dm.campaign_group_wiz #: model:ir.actions.wizard,name:dm.campaign_wiz msgid "Project" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_all2 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_all2 msgid "Draft Offers" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign,router_id:0 msgid "" "The router is the partner who will send the mailing to the final customer" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.offer.step,split_mode:0 msgid "Or" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_document_category msgid "dm.offer.document.category" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_proposition_my #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_proposition_my msgid "My Campaign Propositions" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.order:0 msgid "Sale Infos" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.order:0 msgid "Note" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,segment_code:0 msgid "Segment Code" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.order.text_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.text_criteria,operator:0 msgid "like" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: field:dm.offer.history,date:0 msgid "Drop Date" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_ondemandassociationfreetrial0_product_template msgid "OnDemand Association Free Trial" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.type:0 msgid "Campaign Type Description" msgstr "" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 msgid "Sale Rate" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Transitions" msgstr "" #. module: dm #: wizard_view:campaign.group.project,init:0 #: wizard_view:campaign.project,init:0 #: view:dm.campaign.group:0 #: field:dm.campaign.purchase_line,campaign_group_id:0 msgid "Campaign Group" msgstr "" #. module: dm #: help:res.partner,decoy_address:0 msgid "" "A decoy address is an address used to identify unleagal uses of a customers " "file" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "SQL" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.boolean_criteria,operator:0 #: field:dm.customer.date_criteria,operator:0 #: field:dm.customer.numeric_criteria,operator:0 #: field:dm.customer.order.boolean_criteria,operator:0 #: field:dm.customer.order.date_criteria,operator:0 #: field:dm.customer.order.numeric_criteria,operator:0 #: field:dm.customer.order.text_criteria,operator:0 #: field:dm.customer.text_criteria,operator:0 msgid "Operator" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_ondemandassociationfreetrial0_product_template msgid "A 1 month Free Trial for the Association profile" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_type msgid "dm.campaign.type" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,item_purchase_line_ids:0 msgid "Items Purchase Lines" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.document:0 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_doc #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 msgid "Documents" msgstr "" #. module: dm #: code:addons/dm/offer_step.py:0 #, python-format msgid "Could not open this offer step !" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.order:0 #: view:dm.order:0 msgid "Confirm" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Documents Generation" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.proposition.item,item_type:0 msgid "Main Item" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_proposition_prices_progression msgid "dm.campaign.proposition.prices_progression" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_order_numeric_criteria msgid "Customer Order Segmentation Numeric Criteria" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_category msgid "dm.offer.category" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_offer #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_offer msgid "Offers" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,mailing_at_dates:0 msgid "Mailing at dates" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign,country_id:0 msgid "" "The language and currency will be automaticaly assigned if they are defined " "for the country" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.document,has_attachment:0 msgid "Has Attachment" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.media,name:dm.media_email msgid "Email" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,production_category_ids:0 msgid "Production Categories" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,product_category:0 msgid "Product Category" msgstr "" #. module: dm #: model:res.partner.category,name:dm.cat_item_supplier msgid "Item Supplier" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.order.text_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.text_criteria,operator:0 msgid "ilike" msgstr "" #. module: dm #: help:res.partner,decoy_owner:0 msgid "The partner this decoy address belongs to" msgstr "" #. module: dm #: field:res.partner,decoy_media_ids:0 msgid "decoy address for Media" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.purchase_line,quantity_warning:0 msgid "Warning" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,trademark_note:0 msgid "Trademark Notes" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_openerpuserbook0_product_template msgid "The Open ERP User Book" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.document,gender_id:0 msgid "Gender" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_proposition #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_proposition msgid "All Campaign Propositions" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,production_note:0 msgid "Production Notes" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config msgid "Configuration" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer:0 msgid "Offer Description" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.group:0 msgid "Supplying" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.order,order_policy:0 msgid "Invoice on Order After Delivery" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_offer_documents msgid "View Documents" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.order,picking_policy:0 msgid "Complete Delivery" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Customer Order Textual Criteria" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.segmentation,order_numeric_criteria_ids:0 msgid "Customers Order Numeric Criteria" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_boolean_criteria msgid "Customer Segmentation Boolean Criteria" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.segment,end_census:0 msgid "End Census (days)" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_all3 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_all3 msgid "Closed Campaigns" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 msgid "Segment Origin" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_group_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_group_form msgid "All Campaign Groups" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_overlay msgid "dm.overlay" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,description:dm.product_product_papermailingus0_product_template msgid "Demo Paper Mailing for the US" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_offer_opened msgid "Back To Offer" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_list:0 msgid "Costs" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.campaign.type,code:dm.dm_campaign_type_mixed msgid "mixed" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.mail_service,offer_step_id:0 #: field:dm.customer.order,offer_step_id:0 #: field:dm.offer.document,step_id:0 #: view:dm.offer.step:0 msgid "Offer Step" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,user_id:0 msgid "Salesman" msgstr "" #. module: dm #: help:res.partner,decoy_external_ref:0 msgid "The reference of the decoy address for the owner" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,invoiced_rate:0 msgid "Invoiced" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,lang_orig:0 msgid "Original Language" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_defaulttranslation0_product_template msgid "Default Translation" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,keep_segments:0 msgid "Keep Segments" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_categ_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_categ_main_form msgid "Edit Categories" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customers_list,broker_discount:0 msgid "Broker Discount (%)" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 msgid "Items and Prices" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.order,state:0 #: selection:dm.offer,state:0 #: selection:dm.offer.document,state:0 #: selection:dm.offer.step,state:0 #: selection:dm.order,state:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed Amount" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.gender,from_gender:0 msgid "From Gender" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.plugins.value:0 msgid "Plugins Values" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_my1 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_my1 msgid "My Open Campaigns" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_list:0 msgid "Customer Lists" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.ddf.plugin,store_value:0 msgid "Store Value" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_ondemandbookstorefreetrial0_product_template msgid "OnDemand Bookstore Free Trial" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_all1 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_all1 msgid "Open Offers" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Transition" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,quantity_real:0 #: field:dm.campaign.proposition.item,qty_real:0 #: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_real:0 msgid "Real Quantity" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_proposition_segment msgid "A subset of addresses coming from a customers file" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Create Campaign" msgstr "" #. module: dm #: wizard_view:wizard_campaign_group,add:0 #: wizard_view:wizard_campaign_group,init:0 #: wizard_button:wizard_campaign_group,name_group,new:0 #: wizard_view:wizard_campaign_group,new:0 msgid "Create Group" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,interactive:0 msgid "Interactive" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,legal_state:0 #: field:dm.offer.step,legal_state:0 #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 msgid "Legal State" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.offer,preoffer_type:0 #: selection:dm.offer,type:0 msgid "Rewrite" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_document_report msgid "Document Report" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 #: field:dm.offer.step,manufacturing_constraint_ids:0 msgid "Mailing Manufacturing Products" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,manufacturing_product:0 msgid "Manufacturing Product" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 msgid "Keep Prices at Duplication" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition.item,price:0 msgid "Sale Price" msgstr "" #. module: dm #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Order Date :" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customers_list_type #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customers_list_type msgid "All Customers List Type" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Compute Sql Query" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 msgid "Items Procurement Tasks" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: view:dm.offer:0 #: selection:dm.offer,state:0 #: view:dm.offer.step:0 #: selection:dm.offer.step,state:0 msgid "Close" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_step_transition msgid "dm.offer.step.transition" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,quotation:0 #: field:dm.offer.step,quotation:0 #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 msgid "Quotation" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition,quantity_planned:0 #: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_planned:0 msgid "" "The planned quantity is an estimation of the usable quantity of addresses " "you will get after delivery, deduplication and cleaning\n" "This is usually the quantity used to order the manufacturing of the mailings" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: view:dm.campaign.purchase_line:0 msgid "Purchase Line Product" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.campaign.purchase_line,state:0 msgid "Delivered" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.trademark:0 msgid "Layout" msgstr "" #. module: dm #: field:res.country,main_currency:0 msgid "Main Currency" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_proposition_segment_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_proposition_segment_form msgid "All Segments" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_defaultcustomerslist0_product_template msgid "Default Customers List" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_doc_categ_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_doc_categ_form msgid "Edit DTP Documents Categories" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: field:dm.campaign.proposition,item_ids:0 msgid "Catalogue" msgstr "" #. module: dm #: help:dm.campaign.proposition,sale_rate:0 msgid "" "This is the planned sale rate (in percent) for this commercial proposition" msgstr "" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 #: rml:offer.model.report:0 #: rml:offer.report:0 #: rml:preoffer.report:0 msgid "Name :" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.offer,preoffer_type:0 #: selection:dm.offer,type:0 msgid "New" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.order:0 msgid "Scanned Data" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 msgid "- Deduplication" msgstr "" #. module: dm #: model:product.template,name:dm.product_product_defaultpapermailing0_product_template msgid "Default Paper Mailing" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletteroftheintermediatemailing0 msgid "Accompanying Letter of the Intermediate Mailing" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,order_line:0 msgid "Order Lines" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.order:0 msgid "Customer Order" msgstr "" #. module: dm #: field:res.partner,decoy_for_campaign:0 msgid "Used for Campaigns" msgstr "" #. module: dm #: rml:dm.campaign.report:0 msgid "Starting Date" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.order,customer_code:0 msgid "Customer Code" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.manufacturing_cost,name:0 #: view:dm.campaign.purchase_line:0 #: view:dm.campaign.type:0 #: field:dm.campaign.type,description:0 #: field:dm.campaign.type,name:0 #: view:dm.customer.gender:0 #: field:dm.customer.gender,description:0 #: view:dm.customer.segmentation:0 #: field:dm.customer.segmentation,notes:0 #: field:dm.customers_list,notes:0 #: view:dm.ddf.plugin:0 #: field:dm.ddf.plugin,note:0 #: view:dm.document.template:0 #: field:dm.document.template,note:0 #: view:dm.offer.document:0 #: field:dm.offer.document,note:0 #: view:dm.offer.step:0 #: field:dm.offer.step,desc:0 #: view:dm.offer.step.type:0 #: field:dm.offer.step.type,description:0 #: field:dm.plugin.argument,note:0 msgid "Description" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_file:0 msgid "Customer File" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign.proposition:0 #: view:dm.campaign.proposition.segment:0 msgid "Quantities" msgstr "" #. module: dm #: field:res.partner,decoy_external_ref:0 msgid "External Reference" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,mail_service_ids:0 msgid "Mailing Service" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,customer_pricelist_id:0 msgid "Items Pricelist" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.step,dtp_category_ids:0 msgid "DTP Categories" msgstr "" #. module: dm #: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthestartingmailing0 msgid "ALSM" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign.proposition,sale_rate:0 msgid "Sale Rate (%)" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer,preoffer_original_id:0 msgid "Original Offer Idea" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.campaign:0 #: selection:dm.campaign.purchase_line,type:0 msgid "Manufacturing" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customer.segmentation:0 msgid "Customer Date Criteria" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.media:0 #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_media_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_media_form msgid "All Offer Medias" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.model,name:dm.model_dm_customers_list_recruit_origin msgid "The origin of the adresses of a list" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.order,customer_id:0 #: field:dm.customer.order,partner_id:0 #: selection:dm.ddf.plugin,type:0 #: view:res.partner:0 msgid "Customer" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.mail_service,unit_interval:0 #: selection:dm.offer.step.transition,delay_type:0 msgid "Months" msgstr "" #. module: dm #: selection:dm.customer.numeric_criteria,operator:0 #: selection:dm.customer.order.numeric_criteria,operator:0 msgid "smaller then" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.mail_service,action_interval:0 msgid "Action Interval" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.campaign,country_id:0 #: field:dm.customers_list,country_id:0 #: field:dm.order,country:0 #: field:dm.overlay,country_ids:0 msgid "Country" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_my3 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_my3 msgid "My Closed Offers" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.customers_list:0 msgid "Customer List" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.segmentation,order_boolean_criteria_ids:0 msgid "Customers Order Boolean Criteria" msgstr "" #. module: dm #: view:res.partner:0 msgid "Decoy address for Media" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.segmentation,customer_date_criteria_ids:0 msgid "Customers Date Criteria" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Production Advices" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_all2 #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_all2 msgid "Draft Campaigns" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.offer.document,document_template_plugin_ids:0 msgid "Dynamic Plugins" msgstr "" #. module: dm #: field:dm.customer.segmentation,order_date_criteria_ids:0 msgid "Customers Order Date Criteria" msgstr "" #. module: dm #: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_duplicator_form #: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_duplicator_form msgid "All Deduplicator" msgstr "" #. module: dm #: view:dm.offer.step:0 msgid "Offer Step Description" msgstr ""