# Italian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 #: field:account.coda.import,journal_id:0 msgid "Bank Journal" msgstr "Giornale Banca" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda.import,note:0 msgid "Log" msgstr "Log" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import msgid "Account Coda Import" msgstr "" #. module: account_coda #: field:account.coda,name:0 msgid "Coda file" msgstr "File CODA" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Group By..." msgstr "Raggruppa per..." #. module: account_coda #: field:account.coda.import,awaiting_account:0 msgid "Default Account for Unrecognized Movement" msgstr "" #. module: account_coda #: help:account.coda,date:0 msgid "Import Date" msgstr "Importa data" #. module: account_coda #: field:account.coda,note:0 msgid "Import log" msgstr "Importa il log" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Import" msgstr "Importa" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Coda import" msgstr "Importa CODA" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/account_coda.py:51 #, python-format msgid "Coda file not found for bank statement !!" msgstr "" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,awaiting_account:0 msgid "" "Set here the default account that will be used, if the partner is found but " "does not have the bank account, or if he is domiciled" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Azienda" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,def_payable:0 msgid "" "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " "is not found" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Search Coda" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,user_id:0 msgid "User" msgstr "Utente" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,date:0 msgid "Date" msgstr "Data" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement msgid "Coda Import Logs" msgstr "" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda msgid "coda for an Account" msgstr "CODA per un conto" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,def_payable:0 msgid "Default Payable Account" msgstr "" #. module: account_coda #: help:account.coda,name:0 msgid "Store the detail of bank statements" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Open Statements" msgstr "" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167 #, python-format msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n" msgstr "Il conto \"Banca\" %s non è definito per il partner %s.\n" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import msgid "Import Coda Statements" msgstr "Importa dichiarazione CODA" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import msgid "Import Coda Statement" msgstr "Importa dichiarazione CODA" #. module: account_coda #: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information msgid "" "\n" " Module provides functionality to import\n" " bank statements from coda files.\n" " " msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" msgstr "" #. module: account_coda #: field:account.bank.statement,coda_id:0 msgid "Coda" msgstr "CODA" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Results :" msgstr "Risultati :" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Result of Imported Coda Statements" msgstr "" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,def_receivable:0 msgid "" "Set here the receivable account that will be used, by default, if the " "partner is not found" msgstr "" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,coda:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement msgid "Coda File" msgstr "File CODA" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_coda #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda msgid "Coda Logs" msgstr "" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311 #, python-format msgid "Result" msgstr "Risultato" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Click on 'New' to select your file :" msgstr "Clicca su \"Nuovo\" per selezioanre il tuo file:" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,def_receivable:0 msgid "Default Receivable Account" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #. module: account_coda #: field:account.coda,statement_ids:0 msgid "Generated Bank Statements" msgstr "" #. module: account_coda #: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information msgid "Account CODA - import bank statements from coda file" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Configure Your Journal and Account :" msgstr "Configura il Giornale e i conti:" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Coda Import" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,journal_id:0 msgid "Journal" msgstr "" #~ msgid "Clic on 'New' to select your file :" #~ msgstr "Clicca su \"Nuovo\" per selezionare il tuo file:" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " #~ "speciali!" #~ msgid "_Open Statement" #~ msgstr "_Apre Dichiarazione" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione." #~ msgid "Account CODA" #~ msgstr "Conto CODA" #~ msgid "Import Coda File" #~ msgstr "Importa file CODA" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per Visualizzare l'architettura!" #~ msgid "" #~ "Module provides functionality to import\n" #~ " bank statements from .csv file.\n" #~ " Import coda file wizard is used to import bank statements." #~ msgstr "" #~ "Questo modulo fornisce la funzionalità di importare\n" #~ " dichiarazioni bancarie da file .csv\n" #~ " procedura di importazione file CODA da utilizzare per importazione " #~ "dichiarazioni bancarie" #~ msgid "_Close" #~ msgstr "_Chiudi" #~ msgid "_Ok" #~ msgstr "_OK" #~ msgid "Select your bank journal :" #~ msgstr "Seleziona il tuo Giornale Bancario:" #~ msgid "Coda Statements" #~ msgstr "Dichiarazione CODA"