# Croatian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-22 12:26+0000\n" "Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 #: field:account.coda.import,journal_id:0 msgid "Bank Journal" msgstr "Dnevnik banke" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda.import,note:0 msgid "Log" msgstr "Zapisnik" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import msgid "Account Coda Import" msgstr "Account Coda Import" #. module: account_coda #: field:account.coda,name:0 msgid "Coda file" msgstr "Coda file" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Group By..." msgstr "Grupiraj po..." #. module: account_coda #: field:account.coda.import,awaiting_account:0 msgid "Default Account for Unrecognized Movement" msgstr "Konto za nepoznate (konto nep. kupaca)" #. module: account_coda #: help:account.coda,date:0 msgid "Import Date" msgstr "Datum uvoza" #. module: account_coda #: field:account.coda,note:0 msgid "Import log" msgstr "Import log" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Import" msgstr "Uvoz" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Coda import" msgstr "Coda Uvoz" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/account_coda.py:51 #, python-format msgid "Coda file not found for bank statement !!" msgstr "" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,awaiting_account:0 msgid "" "Set here the default account that will be used, if the partner is found but " "does not have the bank account, or if he is domiciled" msgstr "" "Zadajte uobičajeni konto za slučaj da je partner pronađen, ali nema upisan " "bankovni račun." #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Organizacija" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,def_payable:0 msgid "" "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " "is not found" msgstr "" "Postavite ovdje račun plaćanja koji će se koristiti po defaultu ukoliko " "partner nije pronađen" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Search Coda" msgstr "Traži Coda" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,user_id:0 msgid "User" msgstr "Korisnik" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,date:0 msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement msgid "Coda Import Logs" msgstr "Coda Import Logs" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda msgid "coda for an Account" msgstr "coda za jedan nalog" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,def_payable:0 msgid "Default Payable Account" msgstr "Uobičajeni konto obveza" #. module: account_coda #: help:account.coda,name:0 msgid "Store the detail of bank statements" msgstr "Store the detail of bank statements" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Open Statements" msgstr "Open Statements" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167 #, python-format msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n" msgstr "Bankovni račun %s nije definiran za partnera %s.\n" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import msgid "Import Coda Statements" msgstr "Uvoz Coda izjave" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import msgid "Import Coda Statement" msgstr "Import Coda Statement" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" msgstr "Izvodi" #. module: account_coda #: field:account.bank.statement,coda_id:0 msgid "Coda" msgstr "Coda" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Results :" msgstr "Rezultat :" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Result of Imported Coda Statements" msgstr "Rezultat uveženih Coda izvoda" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,def_receivable:0 msgid "" "Set here the receivable account that will be used, by default, if the " "partner is not found" msgstr "" "Zadajte uobičajeni konto potraživanja od kupaca kada partner nije " "pronađen/prepoznat sa izvoda." #. module: account_coda #: field:account.coda.import,coda:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement msgid "Coda File" msgstr "Coda File" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "Izvod banke" #. module: account_coda #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda msgid "Coda Logs" msgstr "Coda Evidencije" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311 #, python-format msgid "Result" msgstr "Rezultat" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Click on 'New' to select your file :" msgstr "Kliknite na \"Novo\" kako bi odabrali svoj file :" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,def_receivable:0 msgid "Default Receivable Account" msgstr "Uobičajeni konto potraživanja" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #. module: account_coda #: field:account.coda,statement_ids:0 msgid "Generated Bank Statements" msgstr "Generirani bankovni izvodi" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Configure Your Journal and Account :" msgstr "konfigurirajte temeljnicu i račun :" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Coda Import" msgstr "Coda Import" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,journal_id:0 msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" #~ msgid "Clic on 'New' to select your file :" #~ msgstr "Kliknite na \"Novi\" za odabir datoteke" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Naziv objekta mora počinjati s x_ i ne smije sadržavati posebne znakove !" #~ msgid "_Open Statement" #~ msgstr "_Otvori izvod" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu View-a !" #~ msgid "Coda Statements" #~ msgstr "Coda stavke" #~ msgid "Default receivable Account" #~ msgstr "Osnovni Konto Prihoda" #~ msgid "" #~ "Module provides functionality to import\n" #~ " bank statements from .csv file.\n" #~ " Import coda file wizard is used to import bank statements." #~ msgstr "" #~ "Ovaj modul omogucava gunkionalnost uvoza\n" #~ " Bancinih izvoda iz .csv fajla.\n" #~ " Coda fajl carobnjak za uvoz se koristi za uvoz bancinih stavki" #~ msgid "_Close" #~ msgstr "_Zatvori" #~ msgid "Generated Bank Statement" #~ msgstr "Generisani Bancin Izvod"