# Greek translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" #. module: account_coda #: help:account.coda,journal_id:0 #: field:account.coda.import,journal_id:0 msgid "Bank Journal" msgstr "Ημερολόγιο τράπεζας" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda.import,note:0 msgid "Log" msgstr "Καταγραφή" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import msgid "Account Coda Import" msgstr "" #. module: account_coda #: field:account.coda,name:0 msgid "Coda file" msgstr "Αρχείο Coda" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Group By..." msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..." #. module: account_coda #: field:account.coda.import,awaiting_account:0 msgid "Default Account for Unrecognized Movement" msgstr "Προεπιλεγμένος Λογαριασμός για μη Αναγνωρίσιμη Κίνηση" #. module: account_coda #: help:account.coda,date:0 msgid "Import Date" msgstr "Εισαγωγή ημερομηνίας" #. module: account_coda #: field:account.coda,note:0 msgid "Import log" msgstr "Εισαγωγή ιστορικού καταγραφής" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Coda import" msgstr "Εισαγωγή Coda" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/account_coda.py:51 #, python-format msgid "Coda file not found for bank statement !!" msgstr "" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,awaiting_account:0 msgid "" "Set here the default account that will be used, if the partner is found but " "does not have the bank account, or if he is domiciled" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Εταιρία" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,def_payable:0 msgid "" "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " "is not found" msgstr "" "Σημειώστε εδώ τον προεπιλεγμένο λογαριασμό πληρωμής που θα χρησιμοποιηθεί , " "εάν δεν βρεθεί ο συνεργάτης" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Search Coda" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,user_id:0 msgid "User" msgstr "Χρήστης" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,date:0 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement msgid "Coda Import Logs" msgstr "" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda msgid "coda for an Account" msgstr "coda για εναν λογαριασμό" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,def_payable:0 msgid "Default Payable Account" msgstr "Προεπιλεγμένος λογαριασμός πληρωμής" #. module: account_coda #: help:account.coda,name:0 msgid "Store the detail of bank statements" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Open Statements" msgstr "" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167 #, python-format msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n" msgstr "Ο λογαριασμός τραπέζης %s δεν έχει οριστεί για τον συνεργάτη %s.\n" #. module: account_coda #: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import msgid "Import Coda Statements" msgstr "Εισαγωγή λογαριασμών Coda" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import msgid "Import Coda Statement" msgstr "Εισαγωγή λογαριασμών Coda" #. module: account_coda #: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information msgid "" "\n" " Module provides functionality to import\n" " bank statements from coda files.\n" " " msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Statements" msgstr "" #. module: account_coda #: field:account.bank.statement,coda_id:0 msgid "Coda" msgstr "Coda" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Results :" msgstr "Αποτελέσματα :" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Result of Imported Coda Statements" msgstr "" #. module: account_coda #: help:account.coda.import,def_receivable:0 msgid "" "Set here the receivable account that will be used, by default, if the " "partner is not found" msgstr "" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,coda:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement msgid "Coda File" msgstr "Αρχείο Coda" #. module: account_coda #: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "" #. module: account_coda #: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda msgid "Coda Logs" msgstr "" #. module: account_coda #: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311 #, python-format msgid "Result" msgstr "Αποτέλεσμα" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Click on 'New' to select your file :" msgstr "Κάντε κλικ στο 'Νέο' για επιλογή αρχείου:" #. module: account_coda #: field:account.coda.import,def_receivable:0 msgid "Default Receivable Account" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #. module: account_coda #: field:account.coda,statement_ids:0 msgid "Generated Bank Statements" msgstr "" #. module: account_coda #: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information msgid "Account CODA - import bank statements from coda file" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Configure Your Journal and Account :" msgstr "Παραμετροποίησε το Ημερολόγιο και τον Λογαριασμό" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 msgid "Coda Import" msgstr "" #. module: account_coda #: view:account.coda:0 #: field:account.coda,journal_id:0 msgid "Journal" msgstr "Ημερολόγιο" #~ msgid "Clic on 'New' to select your file :" #~ msgstr "Πατήστε \"Νέο\" για να επιλέξετε το αρχείο σας" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με x_ και δεν πρέπει να περιέχει " #~ "ειδικούς χαρακτήρες!" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Λανθασμένο XML για αρχιτεκτονική όψης!" #~ msgid "Default receivable Account" #~ msgstr "Προεπιλεγμένος λογαριασμός είσπραξης" #~ msgid "_Close" #~ msgstr "_Κλείσιμο" #~ msgid "Generated Bank Statement" #~ msgstr "Δημιουργημένος τραπεζικός λογαριασμός" #~ msgid "_Ok" #~ msgstr "_Εντάξει" #~ msgid "_Open Statement" #~ msgstr "_Ανοιχτή δήλωση" #~ msgid "Coda Statements" #~ msgstr "Λογαριασμοί Coda" #~ msgid "" #~ "Module provides functionality to import\n" #~ " bank statements from .csv file.\n" #~ " Import coda file wizard is used to import bank statements." #~ msgstr "" #~ "Η μονάδα παρέχει λειτουργικότητα για να εισάγεται\n" #~ " τραπεζικούς λογαριασμούς απο αρχείο .csv .\n" #~ " Οδηγός εισαγωγής αρχείων coda χρησιμοποιείται για την εισαγωγή των " #~ "τραπεζικών λογαριασμών." #~ msgid "Account CODA" #~ msgstr "Λογαριασμός CODA" #~ msgid "Import Coda File" #~ msgstr "Εισαγωγή αρχείου Coda" #~ msgid "Select your bank journal :" #~ msgstr "Επιλέξτε το ημερολόγιο τράπεζά σας :"