# Romanian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-19 13:52+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 06:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" msgstr "Referinta comenzii trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" msgstr "Numarul Facturii trebuie sa fie unic per Companie!" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Categorie Produs" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You cannot create recursive categories." msgstr "Eroare ! Nu puteti crea categorii recursive." #. module: account_anglo_saxon #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" msgstr "Comunicare Structurata BBA Nevalida !" #. module: account_anglo_saxon #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be " "in the same category." msgstr "" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Linie factura" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Comanda de achizitie" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Sablon Produs" #. module: account_anglo_saxon #: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 #: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 msgid "Price Difference Account" msgstr "Cont Diferenta de Pret" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" msgstr "Lista de ridicare" #. module: account_anglo_saxon #: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0 #: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0 msgid "" "This account will be used to value price difference between purchase price " "and cost price." msgstr "" "Acest cont va fi folosit pentru diferentele de pret dintre pretul de " "achizitie si pretul standard." #~ msgid "Error ! You can not create recursive categories." #~ msgstr "Eroare! Nu puteţi crea categorii recursive." #~ msgid "Order Reference must be unique !" #~ msgstr "Referinţa la comandă trebuie să fie unică!" #~ msgid " Accounting Property" #~ msgstr " Proprietate contabilitate" #~ msgid "" #~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n" #~ " changing the accounting logic with stock transactions. The difference " #~ "between the Anglo-Saxon accounting countries\n" #~ " and the Rhine or also called Continental accounting countries is the " #~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n" #~ " Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is " #~ "created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods " #~ "are shipped.\n" #~ " This module will add this functionality by using a interim account, to " #~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n" #~ " when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or " #~ "creditor account.\n" #~ " Secondly, price differences between actual purchase price and fixed " #~ "product standard price are booked on a separate account" #~ msgstr "" #~ "Acest modul accepta metodologia contabila Anglo-Saxona prin \n" #~ " schimbarea logicii contabile cu tranzactiile stocului. Diferenta " #~ "dintre tarile contabilitatii Anglo-saxone si Rin (numite de asemenea tarile " #~ "contabilitatii Continentale) este momentul luarii Costului Bunurilor Vandute " #~ "versus Costul Vanzarii. \n" #~ "Contabilitatea Anglo-Saxona ia in considerare costul atunci cand este creata " #~ "factura de vanzare, iar Contabilitatea continentala ia in considerare costul " #~ "in momentul livrarii bunurilor. \n" #~ "Acest modul va adauga aceasta functie folosind un cont provizoriu pentru a " #~ "pastra valoarea bunurilor livrate si va contra inregistra acest cont " #~ "provizoriu atunci cand factura este creata pentru a transfera aceasta suma " #~ "in contul debitorului sau al creditorului. \n" #~ "In al doilea rand, diferentele de pret dintre pretul real de achizitie si " #~ "pretul standard fix al produsului sunt inregistrate intr-un cont separat" #~ msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries" #~ msgstr "Contabilitate stoc pentru tarile Anglo-saxone" #~ msgid "" #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." #~ msgstr "" #~ "Eroare: Unitatea de masura implicita si unitatea de masura pentru achizitii " #~ "trebuie sa faca parte din aceeasi categorie."