1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 05:07+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
21 #: field:ir.model.fields,domain:0
22 #: field:ir.rule,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain_force:0
24 #: field:res.partner.title,domain:0
29 #: model:res.country,name:base.sh
34 #: view:ir.actions.report.xml:0
35 msgid "Other Configuration"
39 #: selection:ir.property,type:0
44 #: code:addons/fields.py:534
47 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
48 "%s, which is not a valid SQL table name."
49 msgstr "many2many 字段的第二个参数 %s 必须是数据库表。您所使用的 %s 不是一个有效的数据库表名。"
53 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
58 #: field:ir.ui.view,arch:0
59 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
60 msgid "View Architecture"
64 #: field:base.language.import,code:0
65 msgid "Code (eg:en__US)"
66 msgstr "语言代码(如:en__US)"
70 #: view:workflow.activity:0
71 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
72 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
73 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
74 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
79 #: view:partner.sms.send:0
80 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
81 msgstr "短信网关:clickatell"
84 #: selection:base.language.install,lang:0
85 msgid "Hungarian / Magyar"
89 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
90 msgid "Not Searchable"
94 #: selection:base.language.install,lang:0
95 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
99 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
104 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
105 msgid "Display Menu Tips"
109 #: view:ir.module.module:0
110 msgid "Created Views"
114 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
117 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
118 "of these groups: %s."
119 msgstr "您不能写入单据 (%s)!请确保您的帐号属于用户组:%s"
122 #: help:ir.model.fields,domain:0
124 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
125 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
126 "[('color','=','red')]"
127 msgstr "过滤条件这个字段是可选输入的,用于在输入关系型字段时限制可选值的范围。格式为一个python列表,每个列表项由三个字符组成。"
130 #: field:res.partner,ref:0
135 #: field:ir.actions.act_window,target:0
136 msgid "Target Window"
140 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
146 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
149 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
150 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
151 msgstr "基本字段的属性不能这样修改,请通过 Python 代码来修改它,最好是制作一个自定义模块。"
154 #: code:addons/osv.py:133
156 msgid "Constraint Error"
160 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
161 msgid "ir.ui.view.custom"
165 #: model:res.country,name:base.sz
170 #: code:addons/orm.py:1993
171 #: code:addons/orm.py:3653
177 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
178 msgid "Wood Suppliers"
182 #: code:addons/base/module/module.py:303
185 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
187 msgstr "一些已安装的模块依赖您打算卸载的模块:%s"
190 #: field:ir.sequence,number_increment:0
191 msgid "Increment Number"
195 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
196 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
197 msgid "Company's Structure"
201 #: selection:base.language.install,lang:0
202 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
206 #: view:res.partner:0
207 msgid "Search Partner"
211 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
213 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
214 msgstr "需要设置 \"smtp_server\" 给用户发邮件"
217 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
223 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
224 msgid "On multiple doc."
228 #: field:ir.module.category,module_nr:0
229 msgid "Number of Modules"
233 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
234 msgid "Company to store the current record"
238 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
243 #: field:res.partner.address,name:0
248 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
251 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
252 "text editor. The file encoding is UTF-8."
253 msgstr "把此文档保存为 %s 文件之后可以用编辑器或相应的软件修改它。该文件的编码是 UTF-8。"
256 #: sql_constraint:res.lang:0
257 msgid "The name of the language must be unique !"
261 #: selection:res.request,state:0
266 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
271 #: code:addons/orm.py:2160
273 msgid "Invalid group_by"
274 msgstr "无效的 group_by"
277 #: field:res.partner,credit_limit:0
282 #: field:ir.model.data,date_update:0
287 #: view:ir.attachment:0
292 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
293 msgid "Source Object"
297 #: view:ir.actions.todo:0
298 msgid "Config Wizard Steps"
302 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
303 msgid "ir.ui.view_sc"
304 msgstr "ir.ui.view_sc"
307 #: field:res.widget.user,widget_id:0
308 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
313 #: view:ir.model.access:0
314 #: field:ir.model.access,group_id:0
315 #: view:res.config.users:0
320 #: field:ir.exports.line,name:0
321 #: field:ir.translation,name:0
322 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
327 #: wizard_view:server.action.create,init:0
328 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
329 msgid "Select Action Type"
333 #: model:res.country,name:base.tv
338 #: selection:ir.model,state:0
339 msgid "Custom Object"
343 #: field:res.lang,date_format:0
348 #: field:res.bank,email:0
349 #: field:res.partner.address,email:0
354 #: model:res.country,name:base.an
355 msgid "Netherlands Antilles"
359 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
362 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
363 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
364 msgstr "您不能删除 admin 用户,因为其由 OpenERP 创建并被系统内部使用"
367 #: model:res.country,name:base.gf
368 msgid "French Guyana"
372 #: selection:base.language.install,lang:0
373 msgid "Greek / Ελληνικά"
374 msgstr "希腊语 / Ελληνικά"
377 #: selection:base.language.install,lang:0
378 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
379 msgstr "波斯尼亚语 / bosanski jezik"
382 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
384 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
385 "name, it returns the previous report."
386 msgstr "如果您选中此处,当下次用户使用相同的附件名称打印时将返回以前的报表。"
389 #: code:addons/orm.py:904
391 msgid "The read method is not implemented on this object !"
392 msgstr "该对象的“read”方法尚未实现!"
395 #: help:res.lang,iso_code:0
396 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
397 msgstr ".PO 文件翻译使用的 ISO 国家代码"
400 #: view:base.module.upgrade:0
401 msgid "Your system will be updated."
405 #: field:ir.actions.todo,note:0
406 #: selection:ir.property,type:0
411 #: field:res.country,name:0
416 #: model:res.country,name:base.co
421 #: view:ir.module.module:0
422 msgid "Schedule Upgrade"
426 #: code:addons/orm.py:838
428 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
429 msgstr "键/值对 '%s' 并未包含在选定的字段 '%s' 中"
432 #: help:res.country,code:0
434 "The ISO country code in two chars.\n"
435 "You can use this field for quick search."
441 #: model:res.country,name:base.pw
446 #: view:res.partner:0
447 msgid "Sales & Purchases"
451 #: view:ir.translation:0
456 #: help:ir.actions.act_window,context:0
458 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
459 msgstr "使用 Python 语言表达式的上下文字典,默认为空(默认值:{})。"
462 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
463 #: view:ir.actions.wizard:0
464 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
469 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
470 msgid "Miscellaneous Suppliers"
474 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
476 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
477 msgstr "自定义的字段名称必须以“x_”开始!"
480 #: help:ir.actions.server,action_id:0
481 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
482 msgstr "选择要执行的动作窗口、报表或向导。"
485 #: view:res.config.users:0
490 #: view:base.language.export:0
496 msgid "Model Description"
500 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
502 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
503 msgstr "可选参数,对象名,此动作会显示在此对象视图的右侧"
506 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
507 msgid "Trigger Expression"
511 #: model:res.country,name:base.jo
516 #: view:ir.module.module:0
521 #: model:res.country,name:base.er
527 #: view:res.config.installer:0
532 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
533 msgid "Automated Actions"
537 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
538 msgid "ir.actions.actions"
539 msgstr "ir.actions.actions"
542 #: view:partner.wizard.ean.check:0
543 msgid "Want to check Ean ? "
547 #: field:ir.values,key2:0
552 #: view:base.language.export:0
554 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
555 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
556 "online interface to synchronize all translations efforts."
557 msgstr "OpenERP的翻译在Launchpad.net网站上进行,OpenERP项目本身也在这个网站上,并能定期通过接口同步所有语言的翻译。"
560 #: field:res.partner,title:0
565 #: selection:base.language.install,lang:0
566 msgid "Swedish / svenska"
567 msgstr "瑞典语 / svenska"
570 #: model:res.country,name:base.rs
575 #: selection:ir.translation,type:0
580 #: model:res.country,name:base.kh
581 msgid "Cambodia, Kingdom of"
585 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
586 #: view:ir.sequence:0
587 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
588 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
593 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
594 msgid "Language Import"
598 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
599 msgid "res.config.users"
600 msgstr "res.config.users"
603 #: selection:base.language.install,lang:0
604 msgid "Albanian / Shqip"
605 msgstr "阿尔巴尼亚语 / Shqip"
608 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
609 msgid "Opportunities"
613 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
614 msgid "base.language.export"
615 msgstr "base.language.export"
618 #: model:res.country,name:base.pg
619 msgid "Papua New Guinea"
623 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
624 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
625 msgstr "报表类型,如:pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
628 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
629 msgid "Basic Partner"
633 #: report:ir.module.reference.graph:0
638 #: view:res.partner:0
643 #: view:ir.actions.report.xml:0
648 #: model:res.country,name:base.es
653 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
654 msgid "Import / Export"
658 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
660 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
661 msgstr "一个可选的目标数据过滤条件,使用 Python 表达式表示"
664 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
665 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
666 msgid "Module Upgrade"
670 #: view:res.config.users:0
672 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
674 msgstr "用户组用于设置对象访问权限和决定用户可以看到的屏幕和菜单"
677 #: selection:base.language.install,lang:0
678 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
679 msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)"
682 #: field:res.partner,mobile:0
683 #: field:res.partner.address,mobile:0
688 #: model:res.country,name:base.om
693 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
694 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
699 #: model:res.country,name:base.nu
704 #: selection:ir.cron,interval_type:0
709 #: selection:ir.module.module,license:0
710 msgid "Other OSI Approved Licence"
711 msgstr "其他 OSI 认可的授权协议"
714 #: help:res.config.users,context_lang:0
715 #: help:res.users,context_lang:0
717 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
719 msgstr "设置该用户使用的界面语言"
722 #: code:addons/orm.py:1043
724 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
725 msgstr "此对象尚未实现“unlink”方法!"
728 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
729 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
734 #: model:res.country,name:base.in
739 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
740 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
741 msgid "Request Reference Types"
746 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
747 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
750 #: model:res.country,name:base.ad
751 msgid "Andorra, Principality of"
755 #: field:ir.module.category,child_ids:0
756 #: field:res.partner.category,child_ids:0
757 msgid "Child Categories"
761 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
762 msgid "ir.config_parameter"
763 msgstr "ir.config_parameter"
766 #: selection:base.language.export,format:0
772 msgid "%B - Full month name."
776 #: view:ir.attachment:0
777 #: field:ir.attachment,type:0
778 #: field:ir.model,state:0
779 #: field:ir.model.fields,state:0
780 #: field:ir.property,type:0
781 #: field:ir.server.object.lines,type:0
782 #: field:ir.translation,type:0
785 #: field:ir.values,key:0
786 #: view:res.partner:0
787 #: view:res.partner.address:0
792 #: code:addons/orm.py:210
795 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
796 "Define it through the Administration menu."
798 "在您的系统有“%s“编码的语言未定义!\n"
802 #: model:res.country,name:base.gu
807 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
808 msgid "Human Resources Dashboard"
812 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
814 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
815 msgstr "基于安全上的考虑不允许设置空密码!"
818 #: selection:ir.actions.server,state:0
819 #: selection:workflow.activity,kind:0
824 #: constraint:ir.ui.view:0
825 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
826 msgstr "无效的 XML 视图结构"
829 #: model:res.country,name:base.ky
830 msgid "Cayman Islands"
834 #: model:res.country,name:base.kr
839 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
840 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
841 #: view:workflow.activity:0
846 #: code:addons/orm.py:4020
848 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
849 msgstr "记录 #%d %s 无法找到,不能复制!"
852 #: field:ir.module.module,contributors:0
857 #: selection:ir.property,type:0
862 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
863 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
868 #: selection:base.language.install,lang:0
869 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
870 msgstr "西班牙语 (AR) / Español (AR)"
873 #: model:res.country,name:base.ug
878 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
879 msgid "Delete Access"
883 #: model:res.country,name:base.ne
888 #: selection:base.language.install,lang:0
893 #: model:res.country,name:base.ba
894 msgid "Bosnia-Herzegovina"
898 #: view:base.language.export:0
900 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
901 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
902 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
903 msgstr "改善翻译的最好方法是到Lauchpad网站上参与翻译。如果你有了一个完整的.po文件,也可以在Lauchpad网站上传。"
906 #: selection:base.language.install,lang:0
907 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
908 msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)"
913 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
914 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
915 "are considered to be in week 0."
916 msgstr "%W - 一年中的周数(周一为一周的开始)[00,53]。在新年的第一个星期一前的所有天数将归入周0."
919 #: field:ir.module.module,website:0
920 #: field:res.partner,website:0
925 #: model:res.country,name:base.gs
926 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
930 #: field:ir.actions.url,url:0
935 #: field:base.module.import,module_name:0
940 #: model:res.country,name:base.mh
941 msgid "Marshall Islands"
945 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
947 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
948 msgstr "改变一个字段的所属模型是不允许的!"
951 #: model:res.country,name:base.ht
957 #: selection:ir.ui.view,type:0
962 #: code:addons/osv.py:136
965 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
966 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
968 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
970 "该操作无法完成,可能是由于以下原因:\\n\n"
971 "- 删除:您可能会试图删除一个记录,但是仍有其它记录引用到它 \\n\n"
972 "- 创建/更新:一个必须要输入的字段不正确"
977 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
978 msgstr "多个组规则采用AND逻辑最终起作用"
981 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
983 msgid "Operation Canceled"
987 #: help:base.language.export,lang:0
988 msgid "To export a new language, do not select a language."
989 msgstr "如果要导出新语言,这里请不要选择语言"
992 #: view:res.request:0
997 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1002 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1007 #: model:res.country,name:base.md
1012 #: view:ir.module.module:0
1017 #: view:ir.module.module:0
1018 #: report:ir.module.reference.graph:0
1023 #: view:ir.model.access:0
1024 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1030 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1035 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1037 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1038 msgstr "不存在代码为“%s”的语言"
1041 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1043 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1044 msgstr "当与保障服务器通信时发生错误。"
1047 #: help:ir.actions.server,email:0
1049 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1050 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1051 "which gives the correct address"
1053 "指定用于获取电子邮件的字段,比如您选择了发票,那么“object.invoice_address_id.email”就是提供电子邮件的字段。"
1057 msgid "%Y - Year with century."
1058 msgstr "%Y - 4位数的年份"
1061 #: report:ir.module.reference.graph:0
1066 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1068 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1069 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1070 "issues directly to OpenERP."
1071 msgstr "下面将帮助您注册一个合同到系统中, 成功后, 您可以直接将问题反馈到OpenERP公司."
1074 #: code:addons/orm.py:1744
1076 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1077 msgstr "该对象尚未实现“search”方法!"
1080 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1081 msgid "Create _Menu"
1085 #: field:res.payterm,name:0
1086 msgid "Payment Term (short name)"
1090 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1092 #: field:res.partner.bank,bank:0
1097 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1098 msgid "ir.exports.line"
1099 msgstr "ir.exports.line"
1102 #: help:base.language.install,overwrite:0
1104 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1105 "replaced by the official ones."
1106 msgstr "如果勾上这个勾,数据库中的翻译将被服务器上的po文件中的翻译覆盖"
1109 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1110 msgid "Main report file path"
1114 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1115 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1116 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1121 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1122 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1124 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1126 msgstr "如果设为真,该动作将不会显示表单右侧的工具栏中。"
1129 #: field:workflow,on_create:0
1134 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
1137 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1138 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1139 msgstr "'%s'包含太多点。XML 标识符不应该包括点!其作用是引用到其他模块数据,如module.reference_id"
1142 #: field:partner.sms.send,user:0
1143 #: field:res.config.users,login:0
1144 #: field:res.users,login:0
1149 #: view:ir.actions.server:0
1151 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1152 "object.partner_id.name "
1153 msgstr "用表达式访问对象的所有字段,如object.partner_id.name "
1156 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1157 msgid "Country state"
1161 #: selection:ir.property,type:0
1166 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1167 msgid "res.request.link"
1168 msgstr "res.request.link"
1171 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1176 #: view:base.language.export:0
1177 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1178 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1179 msgid "Export Translation"
1183 #: help:res.log,secondary:0
1185 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1187 msgstr "如果用户在修改相同的对象,不显示这个log"
1190 #: model:res.country,name:base.tp
1195 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1199 "Dear %(partner_name)s,\n"
1201 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1202 "total amount due of:\n"
1204 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1208 "%(user_signature)s\n"
1213 "%(partner_name)s,\n"
1215 "以下是贵公司尚未付款的发票列表,金额总计:\n"
1217 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1221 "%(user_signature)s\n"
1225 #: field:res.currency,accuracy:0
1226 msgid "Computational Accuracy"
1230 #: selection:base.language.install,lang:0
1231 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1232 msgstr "Sinhalese / සිංහල"
1235 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1236 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1237 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1240 #: field:ir.attachment,res_id:0
1245 #: view:ir.sequence:0
1246 msgid "Day: %(day)s"
1250 #: model:res.country,name:base.mv
1255 #: help:ir.values,res_id:0
1256 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1257 msgstr "如果该动作要显示于所有资源上的话请保持为“0”。"
1260 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1265 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1270 #: help:ir.actions.server,condition:0
1272 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1273 "object.list_price > object.cost_price"
1274 msgstr "动作执行前所做的条件判断,如:object.list_price > object.cost_price"
1277 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
1278 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1285 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1286 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1289 #: view:res.partner:0
1290 #: view:res.partner.category:0
1291 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1296 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1298 msgstr "Left parent"
1301 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1302 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1303 msgid "Homepage Widgets"
1307 #: help:ir.actions.server,message:0
1309 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1310 "object.partner_id.name ]]`"
1311 msgstr "请指定该消息。您可以使用对象的字段,如: `亲爱的 [[ object.partner_id.name ]]`"
1314 #: field:ir.attachment,res_model:0
1315 msgid "Attached Model"
1320 msgid "Domain Setup"
1324 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1325 msgid "Trigger Name"
1329 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1330 msgid "ir.model.access"
1331 msgstr "ir.model.access"
1334 #: field:ir.cron,priority:0
1335 #: field:res.request,priority:0
1336 #: field:res.request.link,priority:0
1341 #: field:workflow.transition,act_from:0
1342 msgid "Source Activity"
1346 #: view:ir.sequence:0
1347 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1351 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1356 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
1358 msgid "Can not remove root user!"
1362 #: model:res.country,name:base.mw
1367 #: code:addons/base/res/res_user.py:51
1368 #: code:addons/base/res/res_user.py:413
1374 #: field:res.partner.address,type:0
1375 msgid "Address Type"
1379 #: view:ir.ui.menu:0
1384 #: view:res.request:0
1391 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1392 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1393 "are considered to be in week 0."
1394 msgstr "%U - 一年中的周数(周日是每周的第一天)[00,53]。在新年的第一个星期日之前的日子归于周0."
1397 #: view:ir.ui.view:0
1402 #: model:res.country,name:base.fi
1407 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1408 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1409 #: view:ir.ui.view:0
1410 #: selection:ir.ui.view,type:0
1411 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1416 #: help:res.config.users,password:0
1418 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1419 msgstr "如果您不想让该用户连接到本系统的话请保持为空。"
1422 #: view:ir.actions.server:0
1423 msgid "Create / Write / Copy"
1427 #: view:base.language.export:0
1428 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1429 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1432 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1437 #: view:base.language.import:0
1439 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1440 "one of the following:"
1441 msgstr "如果用CSV格式文件导入,请确定文件首行如下:"
1444 #: code:addons/fields.py:114
1446 msgid "Not implemented search_memory method !"
1447 msgstr "尚未实现“search_memory”方法!"
1455 #: selection:base.language.install,lang:0
1456 msgid "Spanish / Español"
1457 msgstr "西班牙语 / Español"
1460 #: selection:base.language.install,lang:0
1461 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1462 msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1465 #: view:base.module.update:0
1467 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1468 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1469 msgstr "此向导会检查服务器上新增的或已修改的模块"
1472 #: field:res.company,logo:0
1477 #: view:res.partner.address:0
1478 msgid "Search Contact"
1482 #: view:ir.module.module:0
1483 msgid "Uninstall (beta)"
1487 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1488 #: selection:ir.actions.url,target:0
1493 #: model:res.country,name:base.bs
1498 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
1501 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1502 msgstr "不能产生下一个标识符,因为一些业务伙伴的标识符使用字母。"
1505 #: view:ir.attachment:0
1510 #: model:res.country,name:base.ie
1515 #: field:base.module.update,update:0
1516 msgid "Number of modules updated"
1520 #: code:addons/fields.py:100
1522 msgid "Not implemented set_memory method !"
1523 msgstr "尚未实现“set_memory”方法!"
1526 #: view:workflow.activity:0
1527 msgid "Workflow Activity"
1533 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1534 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1536 "例如:Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1537 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1540 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1542 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1543 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1544 msgstr "您可以自定义OpenERP中的任意一个视图。可以添加字段、移动字段、重命名或删除字段"
1547 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1548 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1549 #: view:ir.actions.report.xml:0
1550 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1551 #: view:ir.actions.todo:0
1552 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1553 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1555 #: field:ir.model.fields,groups:0
1556 #: field:ir.rule,groups:0
1557 #: view:ir.ui.menu:0
1558 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1559 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1560 #: field:res.config.users,groups_id:0
1561 #: view:res.groups:0
1563 #: field:res.users,groups_id:0
1568 #: selection:base.language.install,lang:0
1569 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1570 msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)"
1573 #: view:res.config.users:0
1575 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1576 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1577 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1578 msgstr "创建其他的用户并赋予他们用户组可以让他们访问系统中对应的功能。如果您不想在这里添加用户的话请单击“完成”,以便以后再添加用户。"
1581 #: model:res.country,name:base.bz
1586 #: model:res.country,name:base.ge
1591 #: model:res.country,name:base.pl
1596 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1598 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1599 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1600 msgstr "逗号分隔的视图模式列表,如:'form', 'tree', 'calendar', 等(默认: tree,form)"
1603 #: code:addons/orm.py:3147
1605 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1606 msgstr "自您上次查看过以后该单据已被修改(%s:%d)"
1610 msgid "Workflow Editor"
1614 #: selection:ir.module.module,state:0
1615 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1616 msgid "To be removed"
1620 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1622 msgstr "ir.sequence"
1625 #: help:ir.actions.server,expression:0
1627 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1628 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1629 "`object.order_line`."
1631 "输入返回列表的字段/表达式。比如当选择的对象是销售订单,那么您可以在销售订单明细中使用循环,表达式:`object.order_line`。"
1634 #: field:ir.property,fields_id:0
1635 #: selection:ir.translation,type:0
1636 #: field:multi_company.default,field_id:0
1642 msgid "Groups (no group = global)"
1643 msgstr "用户组 (无用户组表示作用于全局)"
1646 #: model:res.country,name:base.fo
1647 msgid "Faroe Islands"
1651 #: selection:res.config.users,view:0
1652 #: selection:res.config.view,view:0
1653 #: selection:res.users,view:0
1658 #: model:res.country,name:base.st
1659 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1663 #: selection:res.partner.address,type:0
1668 #: selection:base.language.install,lang:0
1669 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1670 msgstr "Portugese (BR) / Português (BR)"
1673 #: model:res.country,name:base.bb
1678 #: model:res.country,name:base.mg
1683 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
1686 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1687 msgstr "对象名必须以“x_”开始且不能包含任何特殊字符!"
1690 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1695 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1696 #: view:ir.ui.menu:0
1697 #: field:ir.ui.menu,name:0
1702 #: field:res.currency,rate:0
1703 msgid "Current Rate"
1707 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1708 msgid "Original View"
1713 msgid "Action To Launch"
1717 #: field:ir.actions.url,target:0
1718 msgid "Action Target"
1722 #: model:res.country,name:base.ai
1727 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1728 msgid "Shortcut Name"
1732 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1733 msgid "Default limit for the list view"
1734 msgstr "列表视图的默认数目限制"
1737 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1739 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1740 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1741 msgstr "提供记录ID所指定的字段名称作写入操作,如果为空,则使用对象的活动ID"
1744 #: model:res.country,name:base.zw
1749 #: view:base.module.update:0
1750 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1751 msgstr "稍等一下,此操作需要些时间"
1754 #: help:ir.values,action_id:0
1755 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1756 msgstr "该字段并未使用,只是为了帮您选择正确的动作。"
1759 #: field:ir.actions.server,email:0
1760 msgid "Email Address"
1764 #: selection:base.language.install,lang:0
1765 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1766 msgstr "法语(比利时)/ Français (BE)"
1769 #: view:ir.actions.server:0
1770 #: field:workflow.activity,action_id:0
1771 msgid "Server Action"
1775 #: model:res.country,name:base.tt
1776 msgid "Trinidad and Tobago"
1780 #: model:res.country,name:base.lv
1790 #: view:ir.actions.server:0
1791 msgid "Field Mappings"
1795 #: view:base.language.export:0
1796 msgid "Export Translations"
1800 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1801 msgid "Customization"
1805 #: model:res.country,name:base.py
1810 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1811 msgid "ir.actions.act_window_close"
1812 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1815 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1820 #: model:res.country,name:base.lt
1825 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1826 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1827 #: view:partner.clear.ids:0
1832 #: help:ir.cron,model:0
1834 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1835 "e.g. 'res.partener'"
1836 msgstr "作业运行时需要调用的方法所在的对象名 如res.partner"
1839 #: code:addons/orm.py:1040
1841 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1842 msgstr "该对象尚未实现“perm_read”方法!"
1846 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1850 #: model:res.country,name:base.si
1855 #: model:res.country,name:base.pk
1860 #: code:addons/orm.py:1350
1862 msgid "Invalid Object Architecture!"
1866 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1871 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
1872 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
1873 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
1874 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
1875 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
1876 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
1877 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1884 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1885 msgstr "%p - 等价于 AM 或 PM"
1888 #: view:ir.actions.server:0
1889 msgid "Iteration Actions"
1893 #: help:multi_company.default,company_id:0
1894 msgid "Company where the user is connected"
1898 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1903 #: model:res.country,name:base.nz
1908 #: code:addons/orm.py:3366
1911 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1912 "(Document type: %s)."
1913 msgstr "您正尝试修改的记录已经被删除(单据类型:%s)."
1916 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1918 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1919 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1920 "you are working on will be maintained."
1921 msgstr "显示和管理所有可分配给您的伙伴记录的国家名单。您可以创建或删除,以确保您正在使用国家名称的保持不变。"
1924 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1925 msgid "Openstuff.net"
1926 msgstr "Openstuff.net"
1929 #: model:res.country,name:base.nf
1930 msgid "Norfolk Island"
1934 #: selection:base.language.install,lang:0
1935 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1936 msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1939 #: help:ir.model.fields,model:0
1940 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
1941 msgstr "该字段所属模型的技术名称"
1944 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1945 #: selection:ir.actions.server,state:0
1946 msgid "Client Action"
1950 #: model:res.country,name:base.bd
1955 #: constraint:res.company:0
1956 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1957 msgstr "错误!您不能创建循环的公司。"
1960 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
1965 #: selection:ir.translation,type:0
1970 #: code:addons/base/module/module.py:322
1972 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1973 msgstr "不能升级模块 “%s“,因为它尚未安装。"
1976 #: model:res.country,name:base.cu
1981 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
1982 msgid "res.partner.event"
1983 msgstr "res.partner.event"
1986 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
1991 #: model:res.country,name:base.am
1996 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
1997 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
1998 msgid "Configuration Parameters"
2002 #: constraint:ir.cron:0
2003 msgid "Invalid arguments"
2007 #: model:res.country,name:base.se
2012 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2013 #: selection:ir.ui.view,type:0
2014 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2019 #: view:ir.property:0
2024 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2025 #: view:res.partner.bank.type:0
2026 msgid "Bank Account Type"
2030 #: field:base.language.export,config_logo:0
2031 #: field:base.language.import,config_logo:0
2032 #: field:base.language.install,config_logo:0
2033 #: field:base.module.import,config_logo:0
2034 #: field:base.module.update,config_logo:0
2035 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2036 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2037 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2038 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2039 #: field:res.config,config_logo:0
2040 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2041 #: field:res.config.users,config_logo:0
2042 #: field:res.config.view,config_logo:0
2047 #: view:ir.actions.server:0
2048 msgid "Iteration Action Configuration"
2052 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2057 #: model:res.country,name:base.at
2062 #: selection:base.language.install,state:0
2063 #: selection:base.module.import,state:0
2064 #: selection:base.module.update,state:0
2069 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2070 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2071 #: selection:ir.ui.view,type:0
2072 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2077 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2078 msgid "Partner Name"
2082 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2083 msgid "Signal (subflow.*)"
2084 msgstr "信号(subflow.*)"
2087 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2092 #: code:addons/orm.py:3817
2095 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2096 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2098 msgstr "指定了无效的“顺序”。一个有效的“顺序”是用逗号隔开的字段名列表(可以按升序/降序排列)"
2101 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2102 msgid "Module dependency"
2106 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2111 #: selection:res.config.users,view:0
2112 #: selection:res.config.view,view:0
2113 #: selection:res.users,view:0
2118 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2120 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2121 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2123 msgstr "管理您系统中可用的联系人称谓,这样您可以在信函或其它文档中使用它们,如:先生,女士 。 "
2126 #: field:res.company,rml_footer1:0
2127 msgid "Report Footer 1"
2131 #: field:res.company,rml_footer2:0
2132 msgid "Report Footer 2"
2136 #: view:ir.model.access:0
2137 #: view:res.groups:0
2138 #: field:res.groups,model_access:0
2139 msgid "Access Controls"
2143 #: view:ir.module.module:0
2144 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2145 msgid "Dependencies"
2149 #: field:multi_company.default,company_id:0
2150 msgid "Main Company"
2154 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2155 msgid "Web Icon File (hover)"
2156 msgstr "Web 图标文件(悬停)"
2159 #: view:ir.actions.server:0
2161 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2163 msgstr "如果是公式类型,请在 Python 语言表达式中使用变量“object”。"
2166 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2171 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2172 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2173 msgid "Contact Titles"
2177 #: view:base.language.import:0
2179 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2180 "Unicode) when the translator exports it."
2181 msgstr "请再次检查文件编码设为了 UTF-8 (有时候被称为 Unicode)."
2184 #: selection:base.language.install,lang:0
2185 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2186 msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
2189 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2190 msgid "workflow.activity"
2191 msgstr "workflow.activity"
2194 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2196 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2198 msgstr "引用的目标资源,就是依“资源名”字段指定的模型/表"
2201 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2206 #: model:res.country,name:base.uy
2211 #: selection:base.language.install,lang:0
2212 msgid "Finnish / Suomi"
2213 msgstr "Finnish / Suomi"
2216 #: field:ir.rule,perm_write:0
2217 msgid "Apply For Write"
2221 #: field:ir.sequence,prefix:0
2226 #: selection:base.language.install,lang:0
2227 msgid "German / Deutsch"
2228 msgstr "德语 / Deutsch"
2231 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2232 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2233 msgstr "选择要作为触发器的信号名称"
2236 #: view:ir.actions.server:0
2237 msgid "Fields Mapping"
2241 #: selection:base.language.install,lang:0
2242 msgid "Portugese / Português"
2243 msgstr "葡萄牙语 / Português"
2246 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2251 #: code:addons/orm.py:1622
2253 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2254 msgstr "类型 '%s' 没有为该结构定义视图"
2257 #: field:ir.default,ref_id:0
2262 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2263 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2264 msgid "Start Configuration"
2268 #: model:res.country,name:base.mt
2273 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2274 msgid "Field Mappings."
2278 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2279 #: view:ir.model.data:0
2280 #: field:ir.model.data,module:0
2281 #: view:ir.module.module:0
2282 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2283 #: report:ir.module.reference.graph:0
2284 #: field:ir.translation,module:0
2289 #: field:ir.attachment,description:0
2290 #: view:ir.module.module:0
2291 #: field:ir.module.module,description:0
2292 #: field:res.partner.bank,name:0
2293 #: view:res.partner.event:0
2294 #: field:res.partner.event,description:0
2295 #: view:res.request:0
2300 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2301 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2306 #: model:res.country,name:base.aq
2311 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2312 msgid "Custom python parser"
2313 msgstr "定制 Python 解析器"
2316 #: view:base.language.import:0
2321 #: view:res.partner.canal:0
2326 #: field:res.lang,grouping:0
2327 msgid "Separator Format"
2331 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2336 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2337 msgid "Database Structure"
2341 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2342 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
2343 #: view:partner.wizard.spam:0
2344 msgid "Mass Mailing"
2348 #: model:res.country,name:base.yt
2353 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
2355 msgid "Please specify an action to launch !"
2359 #: view:res.payterm:0
2360 msgid "Payment Term"
2364 #: selection:res.lang,direction:0
2365 msgid "Right-to-Left"
2369 #: view:ir.actions.act_window:0
2370 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2371 #: view:ir.filters:0
2372 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2373 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2378 #: code:addons/orm.py:758
2380 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2381 msgstr "请确保所有行都有 %d 列。"
2384 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2386 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2387 msgid "Scheduled Actions"
2391 #: field:res.partner.address,title:0
2392 #: field:res.partner.title,name:0
2393 #: field:res.widget,title:0
2398 #: help:ir.property,res_id:0
2399 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2400 msgstr "倘若没有设置,则作为新资源的默认值"
2403 #: code:addons/orm.py:3448
2405 msgid "Recursivity Detected."
2409 #: code:addons/base/module/module.py:262
2411 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2412 msgstr "模块的依赖包含循环错误!"
2415 #: view:base.language.install:0
2417 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2418 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2419 "for users and partners."
2420 msgstr "本向导将帮助您添加新语言到 OpenERP 系统。之后新语言将变成可用的默认界面语言。"
2424 msgid "Create a Menu"
2428 #: help:res.partner,vat:0
2430 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2431 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2432 msgstr "增值税编号,如该业务伙伴适用于增值税,请选择。用于增值税申报。"
2435 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2436 msgid "maintenance.contract"
2437 msgstr "maintenance.contract"
2440 #: model:res.country,name:base.ru
2441 msgid "Russian Federation"
2445 #: selection:base.language.install,lang:0
2447 msgstr "Urdu / اردو"
2450 #: field:res.company,name:0
2451 msgid "Company Name"
2455 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2456 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2461 #: selection:ir.translation,type:0
2462 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2463 msgstr "RML (已废弃,使用报表功能)"
2467 msgid "Record rules"
2471 #: view:ir.property:0
2472 msgid "Field Information"
2476 #: view:ir.actions.todo:0
2477 msgid "Search Actions"
2481 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2482 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2487 #: field:res.partner,vat:0
2493 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2494 msgstr "12. %w ==> 5 ( 星期五是第六天)"
2497 #: constraint:res.partner.category:0
2498 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2499 msgstr "错误!您不能创建循环分类。"
2503 msgid "%x - Appropriate date representation."
2504 msgstr "%x - 使用日期表示"
2508 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2509 msgstr "%d - 一月里的天数"
2512 #: model:res.country,name:base.tj
2517 #: selection:ir.module.module,license:0
2518 msgid "GPL-2 or later version"
2519 msgstr "GPL-2 或更新版本"
2522 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2527 #: code:addons/base/module/module.py:429
2530 "Can not create the module file:\n"
2537 #: code:addons/orm.py:2973
2540 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2541 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2542 msgstr "访问规则禁止对已删除的文件执行以下操作,(操作:读取,单据类型:%s)."
2545 #: model:res.country,name:base.nr
2550 #: code:addons/base/module/module.py:200
2552 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2553 msgstr "模块的认证ID必须唯一"
2556 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2558 msgstr "ir.property"
2561 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2562 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2563 #: view:ir.ui.view:0
2564 #: selection:ir.ui.view,type:0
2565 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2570 #: model:res.country,name:base.me
2576 msgid "Technical Data"
2580 #: view:res.partner:0
2581 #: field:res.partner,category_id:0
2586 #: view:base.language.import:0
2588 "If you need another language than the official ones available, you can "
2589 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2590 "ones can be found on launchpad."
2591 msgstr "如果您需要使用其他官方支持的语言,您可以在此处导入语言包。其他官方尚未支持的语言可以在 launchpad.net 上下载。"
2594 #: view:ir.module.module:0
2595 #: selection:ir.module.module,state:0
2596 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2597 msgid "To be upgraded"
2601 #: model:res.country,name:base.ly
2606 #: model:res.country,name:base.cf
2607 msgid "Central African Republic"
2611 #: model:res.country,name:base.li
2612 msgid "Liechtenstein"
2616 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2617 #: view:partner.sms.send:0
2622 #: field:res.partner,ean13:0
2627 #: code:addons/orm.py:1622
2629 msgid "Invalid Architecture!"
2633 #: model:res.country,name:base.pt
2638 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2640 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2641 msgstr "同一个模块中的多条记录不能有相同的标识符!"
2644 #: field:ir.module.module,certificate:0
2645 msgid "Quality Certificate"
2650 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2651 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2654 #: field:res.config.users,date:0
2655 #: field:res.users,date:0
2656 msgid "Last Connection"
2660 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2661 msgid "Action description"
2665 #: help:res.partner,customer:0
2666 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2667 msgstr "如果该业务伙伴是客户的话请选中"
2670 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2671 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2672 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2678 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2679 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2684 #: model:res.country,name:base.ec
2689 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2692 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2693 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2694 "latest column before reimporting it."
2695 msgstr "把文件存为 .CSV 格式用您喜好的电子表格程序打开。该文件的编码为 UTF-8。再重新导入到系统之前您应该翻译该文件的最后一列。"
2698 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2699 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2700 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2701 #: view:res.partner:0
2706 #: model:res.country,name:base.au
2711 #: help:res.partner,lang:0
2713 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2714 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2715 msgstr "如果选择的语言被载入到系统,那么所有与业务伙伴相关的文档将使用该语言打印,留空则为英语。"
2718 #: report:ir.module.reference.graph:0
2723 #: selection:ir.model.fields,state:0
2728 #: view:publisher_warranty.contract:0
2733 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2738 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2739 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2744 #: view:ir.actions.wizard:0
2745 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2751 msgid "Action to Trigger"
2755 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2757 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2758 msgstr "发送欢迎邮件必须设置 \"email_from\""
2761 #: selection:ir.translation,type:0
2766 #: selection:ir.values,key:0
2767 #: selection:res.partner.address,type:0
2772 #: view:ir.model.fields:0
2773 #: field:ir.model.fields,required:0
2774 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2780 msgid "Default Filters"
2784 #: field:res.request.history,name:0
2789 #: field:multi_company.default,expression:0
2794 #: help:ir.actions.server,subject:0
2796 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2797 "object.partner_id.name ]]`"
2798 msgstr "请指定主题。您可以使用对象的字段,如:“尊敬的[[ object.partner_id.name ]],您好:”"
2801 #: view:res.company:0
2802 msgid "Header/Footer"
2806 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2808 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2809 "as its usage and purpose."
2810 msgstr "可选的帮助文本用于用户描述目标视图,比如用法和目的。"
2813 #: model:res.country,name:base.va
2814 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2818 #: field:base.module.import,module_file:0
2819 msgid "Module .ZIP file"
2823 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2828 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2829 msgid "Telecom sector"
2833 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2834 msgid "Trigger Object"
2839 msgid "Current Activity"
2843 #: view:workflow.activity:0
2844 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2845 msgid "Incoming Transitions"
2849 #: model:res.country,name:base.sr
2854 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2859 #: view:res.partner.bank:0
2860 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2861 msgid "Bank account"
2865 #: selection:base.language.install,lang:0
2866 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2867 msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)"
2870 #: view:ir.sequence.type:0
2871 msgid "Sequence Type"
2875 #: view:ir.ui.view.custom:0
2876 msgid "Customized Architecture"
2880 #: field:ir.module.module,license:0
2885 #: field:ir.attachment,url:0
2890 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2895 #: selection:ir.translation,type:0
2896 msgid "SQL Constraint"
2900 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2901 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2906 #: view:base.language.install:0
2908 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
2909 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
2910 msgstr "所选的语言已经成功安装。你必须改变用户偏好并开启新菜单去查看改变"
2913 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
2914 msgid "Key must be unique."
2918 #: view:ir.actions.act_window:0
2919 msgid "Open a Window"
2923 #: model:res.country,name:base.gq
2924 msgid "Equatorial Guinea"
2928 #: view:base.module.import:0
2929 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
2930 msgid "Module Import"
2934 #: field:res.bank,zip:0
2935 #: field:res.partner.address,zip:0
2936 #: field:res.partner.bank,zip:0
2941 #: view:ir.module.module:0
2942 #: field:ir.module.module,author:0
2947 #: model:res.country,name:base.mk
2953 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2954 msgstr "%c - 日期时间表示"
2957 #: code:addons/base/res/res_config.py:422
2960 "Your database is now fully configured.\n"
2962 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
2965 "请单击“继续”按钮开始享受您的 OpenERP 体验..."
2968 #: selection:base.language.install,lang:0
2969 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
2970 msgstr "Hebrew / עִבְרִי"
2973 #: model:res.country,name:base.bo
2978 #: model:res.country,name:base.gh
2983 #: field:res.lang,direction:0
2988 #: view:ir.actions.act_window:0
2989 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2990 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2991 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2992 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2993 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2994 #: view:ir.ui.view:0
2999 #: view:res.groups:0
3000 #: field:res.groups,rule_groups:0
3005 #: code:addons/base/module/module.py:216
3007 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3008 msgstr "您试图删除一个已安装或正要安装的模块"
3011 #: view:base.module.upgrade:0
3012 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3013 msgstr "选择的模块将被更新/安装"
3016 #: selection:base.language.install,lang:0
3017 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3018 msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)"
3021 #: model:res.country,name:base.gt
3026 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3027 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3028 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3029 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3034 #: field:ir.translation,xml_id:0
3039 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3040 msgid "Create Users"
3044 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3045 msgid "res.partner.title"
3046 msgstr "res.partner.title"
3050 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3051 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3054 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3059 #: help:ir.cron,priority:0
3063 msgstr "0=非常紧急10=不紧急"
3066 #: view:res.config:0
3067 #: view:res.config.installer:0
3072 #: model:res.country,name:base.ls
3077 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
3079 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3080 msgstr "您不能删除模型“%s”!"
3083 #: model:res.country,name:base.ke
3088 #: view:res.partner.event:0
3093 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3094 msgid "Custom Reports"
3098 #: selection:base.language.install,lang:0
3099 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3100 msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
3103 #: view:base.module.configuration:0
3104 msgid "System Configuration Done"
3108 #: code:addons/orm.py:929
3110 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3111 msgstr "验证字段 %s 时发生错误:%s"
3114 #: view:ir.property:0
3119 #: model:res.country,name:base.sm
3124 #: model:res.country,name:base.bm
3129 #: model:res.country,name:base.pe
3134 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3139 #: model:res.country,name:base.bj
3144 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
3146 msgid "That contract is already registered in the system."
3147 msgstr "该合同已经注册到系统中了。"
3150 #: help:ir.sequence,suffix:0
3151 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3155 #: selection:base.language.install,lang:0
3156 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3157 msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)"
3160 #: field:ir.config_parameter,key:0
3165 #: field:res.company,rml_header:0
3170 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3175 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
3178 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3180 msgstr "您不能创建单据“%s”!您确定您的用户属于用户组:%s."
3183 #: model:res.country,name:base.mu
3188 #: view:ir.model.access:0
3194 #: view:ir.actions.act_window:0
3195 #: view:ir.actions.report.xml:0
3196 #: view:ir.actions.wizard:0
3197 #: view:ir.model.fields:0
3198 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3203 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3204 msgid "OpenERP Favorites"
3205 msgstr "OpenERP 收藏夹"
3208 #: model:res.country,name:base.za
3209 msgid "South Africa"
3213 #: view:ir.module.module:0
3214 #: selection:ir.module.module,state:0
3215 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3220 #: selection:base.language.install,lang:0
3221 msgid "Ukrainian / українська"
3222 msgstr "Ukrainian / українська"
3225 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3226 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3227 msgid "Translation Terms"
3231 #: model:res.country,name:base.sn
3236 #: model:res.country,name:base.hu
3241 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3246 #: model:res.country,name:base.br
3252 msgid "%M - Minute [00,59]."
3253 msgstr "%M - 分钟 [00, 59]"
3256 #: selection:ir.module.module,license:0
3257 msgid "Affero GPL-3"
3258 msgstr "Affero GPL-3"
3261 #: field:ir.sequence,number_next:0
3266 #: help:workflow.transition,condition:0
3267 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3268 msgstr "如果转换想完成的话必须满足表达式的条件"
3271 #: selection:base.language.install,lang:0
3272 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3273 msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
3276 #: view:res.currency:0
3277 #: field:res.currency,rate_ids:0
3282 #: model:res.country,name:base.sy
3288 msgid "======================================================"
3289 msgstr "======================================================"
3292 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3294 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3295 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3296 "the correct mobile number"
3298 "指定用于获取手机号码的字段,比如您选择了发票,那么“object.invoice_address_id.mobile”就是提供手机号码的字段。"
3301 #: view:base.module.upgrade:0
3302 msgid "System update completed"
3306 #: selection:res.request,state:0
3311 #: selection:ir.property,type:0
3312 #: field:res.currency,date:0
3313 #: field:res.currency.rate,name:0
3314 #: field:res.partner,date:0
3315 #: field:res.partner.event,date:0
3316 #: field:res.request,date_sent:0
3321 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3326 #: view:ir.attachment:0
3331 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3332 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3337 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3338 msgid "Apply For Delete"
3342 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
3344 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3345 msgstr "不能重命名列名为 %s,因为已经存在同名列。"
3348 #: view:ir.attachment:0
3353 #: field:res.lang,decimal_point:0
3354 msgid "Decimal Separator"
3358 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3360 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3361 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3362 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3363 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3364 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3365 "can be managed from here."
3367 "用户组用于把一系列功能分配给用户,使其能够访问特定的模块和功能。可以新建或修改现有的用户组,这样就可以自定义该组用户的菜单,或者对某个对象的插删改查权限。"
3370 #: view:res.partner:0
3371 #: view:res.request:0
3372 #: field:res.request,history:0
3377 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3382 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3384 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3385 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3386 "payment will be delayed further, please contact us "
3388 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3389 "consider the present one as void."
3390 msgstr "请注意,下列款项现已到期。如果您已付款,请将您的付款详单发给我们。\\n 如果将进一步拖延付款,请联系我们洽谈。"
3393 #: model:res.country,name:base.mx
3398 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3403 #: field:res.company,child_ids:0
3404 msgid "Child Companies"
3408 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3413 #: model:res.country,name:base.ni
3418 #: code:addons/orm.py:1046
3420 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3421 msgstr "该对象尚未实现“write”方法!"
3424 #: view:res.partner.event:0
3425 msgid "General Description"
3429 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3430 #: view:res.config.view:0
3431 msgid "Configure Your Interface"
3435 #: field:ir.values,meta:0
3440 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3441 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3445 #: model:res.country,name:base.ve
3451 msgid "9. %j ==> 340"
3452 msgstr "9. %j ==> 340"
3455 #: model:res.country,name:base.zm
3460 #: help:res.partner,user_id:0
3462 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3464 msgstr "负责与该业务伙伴沟通的内部用户"
3467 #: field:res.partner,parent_id:0
3468 msgid "Parent Partner"
3472 #: view:ir.module.module:0
3473 msgid "Cancel Upgrade"
3477 #: model:res.country,name:base.ci
3478 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3482 #: model:res.country,name:base.kz
3488 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3489 msgstr "%w - 星期 [0(周日),6]."
3492 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3494 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3495 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3496 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3497 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3498 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3499 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3500 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3502 "客户就是一个您与之发生业务的实体,比如公司或组织。客户可以有多个联系人或联系地址。您可以使用历史标签页来查看一个客户所有的相关交易,比如:销售单、电子邮件"
3503 "、商机等等,如果您使用邮件网关和 Outlook 或 Thunderbird "
3504 "插件,别忘记给每个联系人注册邮件信息,这样系统可以自动把接收到的邮件附加到正确的业务伙伴上。"
3507 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3508 #: field:ir.actions.todo,name:0
3509 #: field:ir.cron,name:0
3510 #: field:ir.model.access,name:0
3511 #: field:ir.model.fields,name:0
3512 #: field:ir.module.category,name:0
3513 #: field:ir.module.module,name:0
3514 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3515 #: report:ir.module.reference.graph:0
3516 #: field:ir.property,name:0
3517 #: field:ir.rule,name:0
3518 #: field:ir.sequence,name:0
3519 #: field:ir.sequence.type,name:0
3520 #: field:ir.values,name:0
3521 #: field:multi_company.default,name:0
3522 #: field:res.bank,name:0
3523 #: field:res.config.view,name:0
3524 #: field:res.lang,name:0
3525 #: field:res.partner,name:0
3526 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3527 #: view:res.partner.event:0
3528 #: field:res.request.link,name:0
3529 #: field:workflow,name:0
3530 #: field:workflow.activity,name:0
3535 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3537 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3539 msgstr "如果设为true,这个动作将不显示在表单视图右边工具栏."
3542 #: model:res.country,name:base.ms
3547 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
3550 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3551 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3552 msgstr "选择项表达式不是有效的 Python 表达式。请提供一个按照格式 [('key','Label'), ...] 撰写的表达式."
3555 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3556 msgid "Application Terms"
3560 #: help:res.config.users,context_tz:0
3561 #: help:res.users,context_tz:0
3563 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3565 msgstr "用户时区,用于服务器与客户端之间的时区转换."
3568 #: field:ir.module.module,demo:0
3573 #: selection:base.language.install,lang:0
3574 msgid "English (UK)"
3578 #: selection:base.language.install,lang:0
3579 msgid "Japanese / 日本語"
3583 #: help:workflow.transition,act_from:0
3585 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3586 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3587 msgstr "来源活动. 当越过来源活动的时候就会测试条件是否能够满足启动 ACT_TO 活动."
3590 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3591 msgid "Starter Partner"
3595 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3597 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3598 "opposite many2one relationship"
3599 msgstr "对于一对多的字段,此字段在目标模型是实现了相反的多对一关系。"
3602 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3603 msgid "ir.actions.act_window.view"
3604 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3607 #: report:ir.module.reference.graph:0
3612 #: selection:base.language.install,lang:0
3613 msgid "English (CA)"
3617 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3618 msgid "publisher_warranty.contract"
3619 msgstr "publisher_warranty.contract"
3622 #: model:res.country,name:base.et
3627 #: help:res.country.state,code:0
3628 msgid "The state code in three chars.\n"
3629 msgstr "三个字符的省/州代码\n"
3632 #: model:res.country,name:base.sj
3633 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3637 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3638 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3639 msgid "ir.actions.wizard"
3640 msgstr "ir.actions.wizard"
3643 #: view:ir.actions.act_window:0
3644 #: view:ir.actions.report.xml:0
3645 #: view:ir.actions.server:0
3646 #: view:ir.filters:0
3647 #: view:res.request:0
3652 #: view:res.config:0
3653 #: view:res.config.installer:0
3658 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3659 msgid "Install Language"
3663 #: view:ir.translation:0
3668 #: selection:res.request,state:0
3673 #: selection:base.language.export,state:0
3678 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3679 msgid "On delete property for many2one fields"
3680 msgstr "多对一(many2one)字段的 on delete 属性"
3683 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3688 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3693 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3694 #: field:ir.filters,domain:0
3695 msgid "Domain Value"
3699 #: view:ir.actions.server:0
3700 msgid "SMS Configuration"
3704 #: selection:base.language.install,lang:0
3705 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3706 msgstr "西班牙语 (BO) / Español (BO)"
3709 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3710 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3711 msgid "Access Controls List"
3715 #: model:res.country,name:base.um
3716 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3720 #: field:res.partner.bank,state:0
3721 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3726 #: code:addons/base/res/res_user.py:58
3727 #: code:addons/base/res/res_user.py:67
3729 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3730 msgstr "用户组的名称不能以“-”开始"
3733 #: view:ir.ui.view_sc:0
3734 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3739 #: field:ir.model.data,date_init:0
3744 #: selection:base.language.install,lang:0
3745 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3746 msgstr "古吉拉特语 / ગુજરાતી"
3749 #: code:addons/base/module/module.py:257
3752 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3753 msgstr "不能处理模块 \"%s\",因为找不到外部的依赖:%s"
3756 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3757 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3761 #: view:workflow.activity:0
3762 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3767 #: code:addons/__init__.py:834
3769 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3770 msgstr "模块库不能装载!(提示:检查addons路径)"
3773 #: view:res.partner.bank:0
3774 msgid "Bank Account Owner"
3778 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3779 msgid "Client Actions Connections"
3783 #: field:ir.attachment,res_name:0
3784 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3785 msgid "Resource Name"
3789 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3794 #: model:res.country,name:base.gp
3795 msgid "Guadeloupe (French)"
3799 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
3800 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
3801 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
3807 #: help:workflow.transition,signal:0
3809 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3810 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3811 "button is necessary to validate this transition."
3812 msgstr "如果转换的操作来源于界面上的一个按钮,信号字段存储按钮的名称。如果该值为NULL,界面上不需要按钮"
3815 #: help:multi_company.default,object_id:0
3816 msgid "Object affected by this rule"
3820 #: report:ir.module.reference.graph:0
3825 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3830 #: view:ir.module.module:0
3831 msgid "Author Website"
3835 #: view:ir.attachment:0
3840 #: model:res.country,name:base.my
3845 #: view:base.language.install:0
3846 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3847 msgid "Load Official Translation"
3851 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3852 msgid "res.request.history"
3853 msgstr "res.request.history"
3856 #: view:ir.actions.server:0
3857 msgid "Client Action Configuration"
3861 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3862 #: view:res.partner.address:0
3863 msgid "Partner Addresses"
3867 #: help:ir.model.fields,translate:0
3869 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3870 "mechanism for that field)"
3871 msgstr "决定是否能够翻译此字段的各个取值(激活此字段的翻译机制)"
3875 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3876 msgstr "%S - 秒 [00,61]."
3879 #: model:res.country,name:base.cv
3884 #: view:base.module.import:0
3885 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3886 msgstr "选择要导入的模块包(.zip 文件):"
3889 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3890 #: field:res.partner,events:0
3891 #: field:res.partner.event,name:0
3892 #: model:res.widget,title:base.events_widget
3897 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3898 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3899 msgid "ir.actions.url"
3900 msgstr "ir.actions.url"
3903 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
3904 msgid "Currency Converter"
3908 #: code:addons/orm.py:156
3910 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3911 msgstr "%r 错误的浏览记录标识符,其应该为一个整数。"
3914 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3915 #: view:res.partner:0
3916 msgid "Partner Contacts"
3920 #: field:base.module.update,add:0
3921 msgid "Number of modules added"
3925 #: view:res.currency:0
3926 msgid "Price Accuracy"
3930 #: selection:base.language.install,lang:0
3931 msgid "Latvian / latviešu valoda"
3932 msgstr "Latvian / latviešu valoda"
3935 #: view:res.config:0
3936 #: view:res.config.installer:0
3941 #: selection:base.language.install,lang:0
3942 msgid "French / Français"
3943 msgstr "法语 / Français"
3946 #: code:addons/orm.py:1049
3948 msgid "The create method is not implemented on this object !"
3949 msgstr "该对象尚未实现“create”方法!"
3952 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3957 #: view:ir.actions.todo:0
3962 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
3963 #: view:ir.actions.actions:0
3964 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
3965 #: field:ir.ui.menu,action:0
3966 #: field:ir.values,action_id:0
3967 #: selection:ir.values,key:0
3973 #: view:ir.actions.server:0
3974 msgid "Email Configuration"
3978 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3984 msgid "Combination of rules"
3988 #: view:ir.sequence:0
3989 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
3990 msgstr "没有世纪的年份%(y)s"
3993 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3998 #: sql_constraint:ir.rule:0
3999 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4000 msgstr "规则必须至少有一个检查访问权限"
4003 #: model:res.country,name:base.fj
4008 #: field:ir.model.fields,size:0
4013 #: model:res.country,name:base.sd
4018 #: model:res.country,name:base.fm
4023 #: view:res.request.history:0
4024 msgid "Request History"
4028 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
4029 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4030 #: view:res.groups:0
4035 #: selection:base.language.install,lang:0
4036 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4037 msgstr "Serbian (Latin) / srpski"
4040 #: model:res.country,name:base.il
4045 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4046 msgid "Create Action"
4050 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4051 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4052 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4057 #: field:res.lang,time_format:0
4062 #: view:ir.module.module:0
4063 msgid "Defined Reports"
4067 #: view:ir.actions.report.xml:0
4072 #: field:base.language.export,modules:0
4073 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4074 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4075 #: view:ir.module.module:0
4076 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4077 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4082 #: view:workflow.activity:0
4083 #: selection:workflow.activity,kind:0
4084 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4085 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4090 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4095 #: field:workflow.transition,signal:0
4096 msgid "Signal (button Name)"
4100 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4101 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4103 #: field:res.partner,bank_ids:0
4113 #: field:ir.cron,doall:0
4114 msgid "Repeat Missed"
4118 #: help:ir.actions.server,state:0
4119 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4123 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4124 msgid "Object Mapping"
4128 #: help:res.currency,rate:0
4129 #: help:res.currency.rate,rate:0
4130 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4131 msgstr "币别到其他币别的汇率为 1"
4134 #: model:res.country,name:base.uk
4135 msgid "United Kingdom"
4139 #: view:res.config:0
4140 #: view:res.config.users:0
4141 #: view:res.config.view:0
4142 msgid "res_config_contents"
4143 msgstr "res_config_contents"
4146 #: help:res.partner.category,active:0
4147 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4148 msgstr "激活字段允许您隐藏该分类而不是删除它。"
4151 #: report:ir.module.reference.graph:0
4156 #: model:res.country,name:base.bw
4161 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4162 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4163 #: view:res.partner.title:0
4164 msgid "Partner Titles"
4168 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4169 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4170 msgstr "给此视图添加“自动刷新”"
4173 #: help:res.partner,employee:0
4174 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4175 msgstr "如果该业务伙伴是一个雇员的话选中此复选框"
4178 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4179 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4184 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4185 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4190 #: field:base.language.export,advice:0
4195 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4196 msgid "ir.attachment"
4197 msgstr "ir.attachment"
4200 #: code:addons/orm.py:3533
4203 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4204 "this object as this object is for reporting purpose."
4205 msgstr "您不能执行此操作。此对象不允许进行“创建新记录”操作,因为此对象是为报告准备的。"
4208 #: view:base.language.import:0
4209 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4210 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4213 #: selection:base.language.install,lang:0
4214 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4215 msgstr "立陶宛语 / Lietuvių kalba"
4218 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4220 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4221 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4222 msgstr "请提供创建操作后保存记录标识符的字段名称。如果为空,您无法跟踪新的记录。"
4225 #: help:ir.model.fields,relation:0
4226 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4227 msgstr "对于关系字段,技术性名称就是目标模型的名字。"
4230 #: selection:base.language.install,lang:0
4231 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4232 msgstr "印尼语 / Bahasa Indonesia"
4235 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4236 msgid "Inherited View"
4240 #: view:ir.translation:0
4245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4250 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4251 msgid "Web Icon Image (hover)"
4252 msgstr "Web 图标图片(悬停)"
4255 #: view:base.module.import:0
4256 msgid "Module file successfully imported!"
4260 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4265 #: view:res.config.users:0
4270 #: view:partner.clear.ids:0
4271 msgid "Want to Clear Ids ? "
4275 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4276 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4281 #: selection:res.request,priority:0
4286 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4291 #: model:res.country,name:base.lc
4296 #: view:publisher_warranty.contract:0
4297 msgid "Maintenance Contract"
4301 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4302 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4303 msgstr "在模型中选择要执行工作流的对象。"
4306 #: field:res.partner,employee:0
4311 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4312 msgid "Create Access"
4316 #: field:res.partner.address,state_id:0
4321 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4326 #: field:ir.model,osv_memory:0
4327 msgid "In-memory model"
4331 #: view:partner.clear.ids:0
4336 #: model:res.country,name:base.io
4337 msgid "British Indian Ocean Territory"
4341 #: field:res.config.users,view:0
4342 #: field:res.config.view,view:0
4343 #: field:res.users,view:0
4348 #: view:ir.actions.server:0
4349 msgid "Field Mapping"
4353 #: view:publisher_warranty.contract:0
4354 msgid "Refresh Validation Dates"
4359 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4364 #: field:res.country.state,code:0
4369 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4374 #: selection:res.lang,direction:0
4375 msgid "Left-to-Right"
4380 #: field:res.lang,translatable:0
4381 msgid "Translatable"
4385 #: model:res.country,name:base.vn
4390 #: field:res.config.users,signature:0
4392 #: field:res.users,signature:0
4397 #: code:addons/fields.py:456
4398 #: code:addons/fields.py:654
4399 #: code:addons/fields.py:656
4400 #: code:addons/fields.py:658
4401 #: code:addons/fields.py:660
4402 #: code:addons/fields.py:662
4403 #: code:addons/fields.py:664
4405 msgid "Not Implemented"
4409 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4410 msgid "res.widget.user"
4411 msgstr "res.widget.user"
4414 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4419 #: view:base.module.configuration:0
4424 #: help:ir.filters,user_id:0
4425 msgid "False means for every user"
4426 msgstr "False 表示作用于每个用户"
4429 #: code:addons/base/module/module.py:198
4431 msgid "The name of the module must be unique !"
4435 #: model:res.country,name:base.mz
4440 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4441 msgid "Long Term Planning"
4445 #: field:ir.actions.server,message:0
4446 #: view:partner.sms.send:0
4447 #: field:partner.wizard.spam,text:0
4448 #: field:res.log,name:0
4453 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4454 msgid "On Multiple Doc."
4458 #: view:res.partner:0
4459 #: field:res.partner,user_id:0
4464 #: field:res.partner,address:0
4465 #: view:res.partner.address:0
4470 #: code:addons/orm.py:3199
4473 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4474 msgstr "不能删除该单据,因为它被作为默认属性使用"
4477 #: view:res.widget.wizard:0
4482 #: view:base.module.upgrade:0
4483 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
4484 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4485 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4489 #: view:res.widget:0
4494 #: model:res.country,name:base.cz
4495 msgid "Czech Republic"
4499 #: view:res.widget.wizard:0
4500 msgid "Widget Wizard"
4504 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4506 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4507 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4508 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4510 "设置向导将帮助您设置一个新的 OpenERP 实例。\r\n"
4511 "向导将在安装新模块的时候启动,但是您也可以在此菜单中手工重新启动一些向导。"
4514 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
4517 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4518 "change your own password."
4519 msgstr "请使用更改密码向导(在用户首选项或用户菜单中)来更改您的密码。"
4522 #: code:addons/orm.py:1350
4524 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4528 #: selection:ir.property,type:0
4533 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4535 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4536 "content is in another data field"
4537 msgstr "主报表文件的路径(取决于报表类型)或者内容在其它数据字段的话也可为 NULL"
4540 #: help:res.config.users,company_id:0
4541 #: help:res.users,company_id:0
4542 msgid "The company this user is currently working for."
4546 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4547 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4548 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4551 #: view:workflow.transition:0
4556 #: field:res.groups,menu_access:0
4561 #: model:res.country,name:base.na
4566 #: model:res.country,name:base.mn
4571 #: view:ir.module.module:0
4572 msgid "Created Menus"
4576 #: selection:ir.ui.view,type:0
4581 #: model:res.country,name:base.bi
4586 #: view:base.language.install:0
4587 #: view:base.module.import:0
4588 #: view:base.module.update:0
4589 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4590 #: view:res.request:0
4591 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4592 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4597 #: selection:base.language.install,lang:0
4598 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4599 msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
4607 #: model:res.country,name:base.bt
4612 #: help:ir.sequence,number_next:0
4613 msgid "Next number of this sequence"
4617 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4618 msgid "Textile Suppliers"
4622 #: selection:ir.actions.url,target:0
4627 #: view:publisher_warranty.contract:0
4628 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4632 #: help:res.log,name:0
4633 msgid "The logging message."
4637 #: field:base.language.export,format:0
4642 #: field:res.lang,iso_code:0
4647 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4648 msgid "res.config.view"
4649 msgstr "res.config.view"
4653 #: field:res.log,read:0
4658 #: sql_constraint:res.country:0
4659 msgid "The name of the country must be unique !"
4663 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4665 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4666 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4668 msgstr "您可以在此处维护系统中的省份或州信息。"
4671 #: view:workflow.workitem:0
4672 msgid "Workflow Workitems"
4676 #: model:res.country,name:base.vc
4677 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4681 #: field:partner.sms.send,password:0
4682 #: field:res.config.users,password:0
4683 #: field:res.users,password:0
4688 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4690 #: field:ir.model,field_id:0
4691 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4692 #: view:ir.model.fields:0
4693 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4698 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4703 #: help:res.log,read:0
4705 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4706 msgstr "如果此日志条目已被阅读,get() 将不会将其发送到客户端"
4709 #: field:res.company,rml_header2:0
4710 #: field:res.company,rml_header3:0
4711 msgid "RML Internal Header"
4715 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4716 msgid "Search View Ref."
4720 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4721 msgid "Latest version"
4725 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4727 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4728 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4729 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4730 msgstr "渠道用于记录你的销售线索或商机的来源,并记录在这些单据上。例如:网站、电话、经销商等"
4733 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4738 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4739 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4744 #: model:res.country,name:base.mm
4749 #: selection:base.language.install,lang:0
4750 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4751 msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
4754 #: field:res.bank,street:0
4755 #: field:res.partner.address,street:0
4756 #: field:res.partner.bank,street:0
4761 #: model:res.country,name:base.yu
4766 #: field:ir.model.data,name:0
4767 msgid "XML Identifier"
4771 #: model:res.country,name:base.ca
4776 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4781 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4782 msgid "Change My Preferences"
4786 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
4788 msgid "Invalid model name in the action definition."
4789 msgstr "动作定义中使用了无效的模式名称。"
4792 #: field:partner.sms.send,text:0
4797 #: model:res.country,name:base.cm
4802 #: model:res.country,name:base.bf
4803 msgid "Burkina Faso"
4807 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4812 #: selection:ir.model.fields,state:0
4813 msgid "Custom Field"
4817 #: field:ir.module.module,web:0
4818 msgid "Has a web component"
4822 #: model:res.country,name:base.cc
4823 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4827 #: selection:base.language.install,state:0
4828 #: selection:base.module.import,state:0
4829 #: selection:base.module.update,state:0
4835 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4836 msgstr "11. %U or %W ==> 48 (第49周)"
4839 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4840 msgid "Bank type fields"
4844 #: selection:base.language.install,lang:0
4845 msgid "Dutch / Nederlands"
4846 msgstr "荷兰语 / Nederlands"
4849 #: code:addons/base/res/res_config.py:384
4854 "This addon is already installed on your system"
4861 #: help:ir.cron,interval_number:0
4862 msgid "Repeat every x."
4866 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4867 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4868 msgid "Select Report"
4872 #: report:ir.module.reference.graph:0
4873 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4874 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4877 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4882 #: field:ir.sequence,suffix:0
4887 #: model:res.country,name:base.mo
4892 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4897 #: field:partner.wizard.spam,email_from:0
4898 msgid "Sender's email"
4902 #: field:ir.default,field_name:0
4903 msgid "Object Field"
4907 #: selection:base.language.install,lang:0
4908 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
4909 msgstr "西班牙语(PE) / 西班牙(PE)"
4912 #: selection:base.language.install,lang:0
4913 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4914 msgstr "法语(瑞士)/ Français (CH)"
4917 #: help:res.config.users,action_id:0
4918 #: help:res.users,action_id:0
4920 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
4921 "to the standard menu."
4922 msgstr "如果指定,此动作将于用户登录后和标准菜单一起执行"
4926 msgid "Client Actions"
4930 #: code:addons/orm.py:1806
4932 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
4933 msgstr "该对象尚未实现“exists”方法 !"
4936 #: code:addons/base/module/module.py:336
4939 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
4940 "But this module is not available in your system."
4941 msgstr "您试图升级的一个模块依赖模块: %s,但您的系统中该模块不可用。"
4944 #: field:workflow.transition,act_to:0
4945 msgid "Destination Activity"
4950 msgid "Connect Events to Actions"
4954 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
4955 msgid "base.update.translations"
4956 msgstr "base.update.translations"
4959 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4960 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4961 msgid "Parent Category"
4965 #: selection:ir.property,type:0
4970 #: selection:res.partner.address,type:0
4971 #: selection:res.partner.title,domain:0
4977 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4982 #: model:res.country,name:base.us
4983 msgid "United States"
4987 #: view:ir.module.module:0
4988 msgid "Cancel Uninstall"
4993 #: view:res.partner:0
4994 #: view:res.partner.address:0
4995 msgid "Communication"
4999 #: view:ir.actions.report.xml:0
5004 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5005 msgid "ir.server.object.lines"
5006 msgstr "ir.server.object.lines"
5009 #: code:addons/base/module/module.py:531
5011 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5012 msgstr "模块 %s:无效的证书号"
5015 #: model:res.country,name:base.kw
5020 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5025 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5027 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5028 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5029 "with the object and time variables."
5030 msgstr "这是用于存储打印结果的附件的文件名。如果不想保存打印后报表的话请保持为空。您可以在对象和时间变量中使用 Python 语言表达式。"
5033 #: selection:ir.property,type:0
5038 #: model:res.country,name:base.ng
5043 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
5045 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5046 msgstr "对于选择字段,必须给出可选择的项目信息!"
5049 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5054 #: field:res.company,user_ids:0
5055 msgid "Accepted Users"
5059 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5060 msgid "Web Icon Image"
5065 msgid "Values for Event Type"
5069 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5070 msgid "Always Searchable"
5074 #: model:res.country,name:base.hk
5079 #: help:ir.actions.server,name:0
5080 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5081 msgstr "简化依名字的查询操作,例如一张销售订单对应多张销售发票"
5084 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5086 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5087 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5088 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5089 "necessary information to interact with your partners from the company "
5090 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5091 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5092 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5094 "客户(别的系统也有称为合作伙伴的)管理功能可以帮助您管理地址簿,包括潜在客户、客户和供应商。业务伙伴表单允许您跟踪和记录与您的业务伙伴往来的所有必须的信息"
5095 ",从地址簿、联系人、价格表等。如果您安装了客户关系管理模块,那么在“历史”标签页您可以跟踪更多的与业务伙伴往来的信息,包括商机、电子邮件往来或销售单等。"
5098 #: model:res.country,name:base.ph
5103 #: model:res.country,name:base.ma
5109 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5110 msgstr "2. %a ,%A ==> 周五, 星期五"
5113 #: field:res.widget,content:0
5118 #: help:ir.rule,global:0
5119 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5120 msgstr "如果不指定组,规则是全局的并应用于每个用户."
5123 #: model:res.country,name:base.td
5128 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5129 msgid "workflow.transition"
5130 msgstr "workflow.transition"
5134 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5138 #: report:ir.module.reference.graph:0
5139 msgid "Introspection report on objects"
5143 #: model:res.country,name:base.pf
5144 msgid "Polynesia (French)"
5148 #: model:res.country,name:base.dm
5153 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5155 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5156 msgstr "您的保障合约已经在系统中订阅。"
5159 #: help:ir.cron,nextcall:0
5160 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5161 msgstr "该计划任务的下次执行时间"
5164 #: help:res.config.users,view:0
5165 #: help:res.users,view:0
5166 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5167 msgstr "在简单界面和扩展界面选择其一."
5170 #: model:res.country,name:base.np
5175 #: code:addons/orm.py:2307
5178 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5180 msgstr "引用字段的无效值: \"%s\" (最后一个部分必须是非零整数)\"%s\""
5183 #: help:ir.cron,args:0
5184 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5185 msgstr "参数传送给方法,如(uid,)"
5188 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5190 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5191 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5192 "related object's read access."
5193 msgstr "如果您归属于用户组,则此菜单的可见性将有这些用户组决定。如果该字段为空,系统将基于关联对象的读取权限计算可见性。"
5196 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5197 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5198 #: view:ir.ui.view.custom:0
5199 msgid "Customized Views"
5203 #: view:partner.sms.send:0
5204 msgid "Bulk SMS send"
5208 #: view:ir.sequence:0
5209 msgid "Seconde: %(sec)s"
5213 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5214 msgid "Update Modules List"
5218 #: code:addons/base/module/module.py:255
5221 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5222 msgstr "不能升级模块 %s, 因为找不到外部依赖:%s"
5225 #: code:addons/base/res/res_user.py:257
5228 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5229 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5230 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5231 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5233 "请注意当前显示的单据可能在切换到其他公司之后变得不相关。如果您有未保存的修改,请在切换到其它公司之前先保存并关闭所有的表单。\r\n"
5234 "您可以单击“取消”按钮进入用户选项设置。"
5237 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5242 #: selection:base.language.install,lang:0
5243 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5244 msgstr "泰国语 / ภาษาไทย"
5247 #: code:addons/orm.py:158
5249 msgid "Object %s does not exists"
5253 #: selection:base.language.install,lang:0
5254 msgid "Slovenian / slovenščina"
5255 msgstr "斯洛文尼亚语 / slovenščina"
5258 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5259 msgid "Reload from Attachment"
5263 #: model:res.country,name:base.bv
5264 msgid "Bouvet Island"
5268 #: field:ir.attachment,name:0
5269 msgid "Attachment Name"
5273 #: field:base.language.export,data:0
5274 #: field:base.language.import,data:0
5279 #: view:res.config.users:0
5284 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5285 msgid "Module Upgrade Install"
5289 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5290 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5291 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5295 msgid "%b - Abbreviated month name."
5299 #: field:res.partner,supplier:0
5300 #: view:res.partner.address:0
5301 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5302 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5307 #: view:ir.actions.server:0
5308 #: selection:ir.actions.server,state:0
5309 msgid "Multi Actions"
5313 #: view:base.language.export:0
5314 #: view:base.language.import:0
5315 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5320 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5321 msgid "Default Company"
5325 #: selection:base.language.install,lang:0
5326 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5327 msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
5330 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5331 msgid "ID of the view defined in xml file"
5332 msgstr "定义在 XML 文件里的视图标识符"
5335 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5336 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
5337 msgid "Import Module"
5341 #: model:res.country,name:base.as
5342 msgid "American Samoa"
5346 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5347 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5348 msgstr "模型对象的名称打开视图窗口"
5351 #: field:res.log,secondary:0
5352 msgid "Secondary Log"
5356 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5361 #: view:res.request.link:0
5362 msgid "Request Link"
5366 #: view:ir.attachment:0
5367 #: selection:ir.attachment,type:0
5368 #: field:ir.module.module,url:0
5373 #: help:res.country,name:0
5374 msgid "The full name of the country."
5378 #: selection:ir.actions.server,state:0
5383 #: code:addons/orm.py:3448
5384 #: code:addons/orm.py:3532
5390 #: model:res.country,name:base.ae
5391 msgid "United Arab Emirates"
5395 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5400 #: model:res.country,name:base.re
5401 msgid "Reunion (French)"
5405 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
5408 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5409 msgstr "新的列名必须以 x_ 开头,因为这是自定义字段。"
5412 #: view:ir.model.access:0
5414 #: field:ir.rule,global:0
5419 #: model:res.country,name:base.mp
5420 msgid "Northern Mariana Islands"
5424 #: model:res.country,name:base.sb
5425 msgid "Solomon Islands"
5429 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
5430 #: code:addons/orm.py:1897
5431 #: code:addons/orm.py:2972
5432 #: code:addons/orm.py:3165
5433 #: code:addons/orm.py:3365
5434 #: code:addons/orm.py:3817
5440 #: view:res.request:0
5445 #: code:addons/__init__.py:834
5447 msgid "Could not load base module"
5452 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5453 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5456 #: code:addons/orm.py:1803
5458 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5459 msgstr "该对象尚未实现“copy”方法!"
5462 #: field:res.log,create_date:0
5463 msgid "Creation Date"
5467 #: view:ir.translation:0
5468 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5469 msgid "Translations"
5473 #: field:ir.sequence,padding:0
5474 msgid "Number Padding"
5478 #: view:ir.actions.report.xml:0
5483 #: model:res.country,name:base.ua
5488 #: model:res.country,name:base.to
5493 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
5494 #: view:ir.module.category:0
5495 msgid "Module Category"
5499 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5504 #: report:ir.module.reference.graph:0
5505 msgid "Reference Guide"
5509 #: view:ir.ui.view:0
5510 msgid "Architecture"
5514 #: model:res.country,name:base.ml
5519 #: help:res.config.users,email:0
5520 #: help:res.users,email:0
5522 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5524 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5525 "be possible to email new users."
5527 "如果用户已提供电子邮件,将发送欢迎邮件给他们.\\n\n"
5529 "警告:如果“email_from”和“smtp_server”(SMTP)没有设置,将无法发送邮件给新用户。"
5532 #: selection:base.language.install,lang:0
5533 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5534 msgstr "佛兰德语 (BE) / Vlaams (BE)"
5537 #: field:ir.cron,interval_number:0
5538 msgid "Interval Number"
5542 #: model:res.country,name:base.tk
5547 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5552 #: model:res.country,name:base.bn
5553 msgid "Brunei Darussalam"
5557 #: view:ir.actions.act_window:0
5558 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5559 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5560 #: field:ir.ui.view,type:0
5561 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5566 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5567 msgid "User Interface"
5571 #: field:ir.attachment,create_date:0
5572 msgid "Date Created"
5576 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5577 msgid "ir.actions.todo"
5578 msgstr "ir.actions.todo"
5581 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5583 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5584 msgstr "找不到上一个 ir.actions.todo"
5587 #: view:ir.actions.act_window:0
5588 msgid "General Settings"
5592 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5593 msgid "Custom Shortcuts"
5597 #: selection:base.language.install,lang:0
5598 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5599 msgstr "越南语 / Tiếng Việt"
5602 #: model:res.country,name:base.dz
5607 #: model:res.country,name:base.be
5612 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5613 msgid "osv_memory.autovacuum"
5614 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5617 #: field:base.language.export,lang:0
5618 #: field:base.language.install,lang:0
5619 #: field:base.update.translations,lang:0
5620 #: field:ir.translation,lang:0
5621 #: field:res.config.users,context_lang:0
5622 #: field:res.partner,lang:0
5623 #: field:res.users,context_lang:0
5628 #: model:res.country,name:base.gm
5633 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5634 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5635 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5636 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5637 #: view:res.company:0
5638 #: field:res.config.users,company_ids:0
5640 #: field:res.users,company_ids:0
5646 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5647 msgstr "%H - 小时(24小时格式) [00,23]."
5650 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5655 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
5657 msgid "Model %s does not exist!"
5661 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
5663 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5664 msgstr "不能删除用户的首先语言."
5667 #: code:addons/fields.py:103
5669 msgid "Not implemented get_memory method !"
5670 msgstr "该对象尚未实现“get_memory“方法!"
5673 #: view:ir.actions.server:0
5674 #: field:ir.actions.server,code:0
5675 #: selection:ir.actions.server,state:0
5677 msgstr "Python 语言代码"
5680 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
5682 msgid "Can not create the module file: %s !"
5683 msgstr "无法创建模块文件:%s!"
5686 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
5687 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5688 msgstr "OpenERP 系统的核心,所有模块都需要它。"
5691 #: view:base.language.install:0
5692 #: view:base.module.import:0
5693 #: view:base.module.update:0
5694 #: view:base.module.upgrade:0
5695 #: view:base.update.translations:0
5696 #: view:partner.clear.ids:0
5697 #: view:partner.sms.send:0
5698 #: view:partner.wizard.spam:0
5699 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5700 #: view:res.widget.wizard:0
5705 #: selection:base.language.export,format:0
5710 #: model:res.country,name:base.nt
5711 msgid "Neutral Zone"
5715 #: selection:base.language.install,lang:0
5716 msgid "Hindi / हिंदी"
5725 #: view:res.request:0
5730 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5731 msgid "Components Supplier"
5735 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5736 #: field:ir.default,uid:0
5737 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5738 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5739 #: view:res.groups:0
5740 #: field:res.groups,users:0
5746 #: field:ir.module.module,published_version:0
5747 msgid "Published Version"
5751 #: model:res.country,name:base.is
5756 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5757 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5758 msgid "Window Actions"
5763 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5764 msgstr "%I - 小时(12小时格式)[01,12]."
5767 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5772 #: model:res.country,name:base.de
5777 #: view:ir.sequence:0
5778 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5779 msgstr "一年中的第几周:%(woy)s"
5782 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5783 msgid "Bad customers"
5787 #: report:ir.module.reference.graph:0
5792 #: model:res.country,name:base.gy
5797 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5799 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5801 msgstr "视图类型:设为“tree”来使用树形控件显示层次数据,或者设为“form”使用其他类型视图。"
5804 #: code:addons/base/res/res_config.py:421
5806 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5807 msgstr "请单击“继续”按钮设置下一个模块..."
5810 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5815 #: model:res.country,name:base.hn
5820 #: help:res.config.users,menu_tips:0
5821 #: help:res.users,menu_tips:0
5823 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5824 msgstr "如果您希望总是在每个菜单动作上显示提示信息,请选中此框"
5827 #: model:res.country,name:base.eg
5832 #: field:ir.rule,perm_read:0
5833 msgid "Apply For Read"
5837 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5839 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5840 msgstr "选择动作(读、写、创建)执行所在之对象。"
5843 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5845 msgid "Please specify server option --email-from !"
5846 msgstr "请指定服务器选项,email from!"
5849 #: field:base.language.import,name:0
5850 msgid "Language Name"
5854 #: selection:ir.property,type:0
5860 msgid "Fields Description"
5864 #: view:ir.attachment:0
5866 #: view:ir.model.access:0
5867 #: view:ir.model.data:0
5868 #: view:ir.model.fields:0
5869 #: view:ir.module.module:0
5871 #: view:ir.ui.view:0
5873 #: view:res.partner:0
5874 #: view:res.partner.address:0
5875 #: view:workflow.activity:0
5880 #: view:ir.model.fields:0
5881 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5882 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5887 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5888 #: field:ir.default,page:0
5889 #: selection:ir.translation,type:0
5890 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
5895 #: selection:ir.module.module,state:0
5896 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5897 msgid "To be installed"
5901 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
5903 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
5904 "executes an action"
5905 msgstr "此处决定是否在用户执行操作时显示提示信息"
5909 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5910 #: field:res.currency,base:0
5915 #: selection:base.language.install,lang:0
5916 msgid "Telugu / తెలుగు"
5917 msgstr "印度安得拉邦泰卢固 / తెలుగు"
5920 #: model:res.country,name:base.lr
5925 #: view:ir.attachment:0
5927 #: view:res.groups:0
5928 #: view:res.partner:0
5929 #: field:res.partner,comment:0
5930 #: model:res.widget,title:base.note_widget
5935 #: field:ir.config_parameter,value:0
5936 #: field:ir.property,value_binary:0
5937 #: field:ir.property,value_datetime:0
5938 #: field:ir.property,value_float:0
5939 #: field:ir.property,value_integer:0
5940 #: field:ir.property,value_reference:0
5941 #: field:ir.property,value_text:0
5942 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5943 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5945 #: field:ir.values,value:0
5946 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5951 #: field:ir.sequence,code:0
5952 #: field:ir.sequence.type,code:0
5953 #: selection:ir.translation,type:0
5954 #: field:res.bank,code:0
5955 #: field:res.partner.bank.type,code:0
5960 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
5961 msgid "res.config.installer"
5962 msgstr "res.config.installer"
5965 #: model:res.country,name:base.mc
5970 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5975 #: selection:ir.translation,type:0
5980 #: help:res.config.users,menu_id:0
5981 #: help:res.users,menu_id:0
5983 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
5984 msgstr "如果指定,这个动作将为此用户更换标准菜单."
5987 #: selection:ir.actions.server,state:0
5988 msgid "Write Object"
5992 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
5993 msgid "Fund Raising"
5997 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
5998 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
5999 msgid "Sequence Codes"
6003 #: selection:base.language.install,lang:0
6004 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6005 msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
6008 #: view:base.module.configuration:0
6010 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6011 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6012 msgstr "所有挂起的设置向导已被执行,您可以通过设置向导列表重启单个向导。"
6015 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6020 #: view:ir.sequence:0
6021 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6025 #: field:ir.exports,export_fields:0
6030 #: model:res.country,name:base.fr
6035 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6040 #: help:ir.translation,module:0
6041 #: help:ir.translation,xml_id:0
6042 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6043 msgstr "该翻译对应ir_model_data表中的数据条目"
6046 #: view:workflow.activity:0
6047 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6052 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6057 #: model:res.country,name:base.af
6058 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6062 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6068 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6073 #: field:ir.cron,interval_type:0
6074 msgid "Interval Unit"
6078 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6079 #: field:workflow.activity,kind:0
6084 #: code:addons/orm.py:3775
6086 msgid "This method does not exist anymore"
6090 #: field:res.bank,fax:0
6091 #: field:res.partner.address,fax:0
6096 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6097 msgid "Thousands Separator"
6101 #: field:res.request,create_date:0
6102 msgid "Created Date"
6106 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6108 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6110 msgstr "选择将要执行的动作。循环动作在循环内不可用。"
6113 #: selection:base.language.install,lang:0
6114 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6115 msgstr "中文 (TW) / 正體字"
6118 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6120 msgstr "res.request"
6128 #: view:ir.actions.todo:0
6133 #: field:ir.attachment,datas:0
6134 msgid "File Content"
6138 #: model:res.country,name:base.pa
6143 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6148 #: help:workflow.transition,group_id:0
6150 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6151 msgstr "用户组中的用户需要授权才能确认此转换。"
6154 #: constraint:res.config.users:0
6155 #: constraint:res.users:0
6156 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6157 msgstr "选择的公司不属于此用户允许访问的公司。"
6160 #: model:res.country,name:base.gi
6165 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6166 msgid "Service Name"
6170 #: model:res.country,name:base.pn
6171 msgid "Pitcairn Island"
6175 #: view:base.module.upgrade:0
6177 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6178 msgstr "我们提议重载菜单来查看新菜单(Ctrl+T then Ctrl+R)"
6181 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6182 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6183 msgid "Record Rules"
6187 #: field:res.config.users,name:0
6188 #: field:res.users,name:0
6193 #: view:ir.sequence:0
6194 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6195 msgstr "一年中的第几天:%(doy)s"
6199 #: view:ir.model.fields:0
6200 #: view:workflow.activity:0
6205 #: help:ir.sequence,padding:0
6207 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6208 "get the required padding size."
6209 msgstr "OpenERP 将自动添加几个“0”在“下一个数字”左侧满足填充要求。"
6213 msgid "%A - Full weekday name."
6217 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6222 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6227 #: sql_constraint:res.lang:0
6228 msgid "The code of the language must be unique !"
6232 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6233 #: view:ir.actions.report.xml:0
6234 #: view:ir.attachment:0
6235 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6240 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6241 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6242 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6247 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6248 msgid "Other Actions"
6252 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6253 #: view:res.config.users:0
6258 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6263 #: view:ir.model.access:0
6264 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6266 msgid "Write Access"
6271 msgid "%m - Month number [01,12]."
6272 msgstr "%m - 月份数 [01,12]."
6275 #: field:res.bank,city:0
6276 #: field:res.partner,city:0
6277 #: field:res.partner.address,city:0
6278 #: field:res.partner.bank,city:0
6283 #: model:res.country,name:base.qa
6288 #: model:res.country,name:base.it
6293 #: view:ir.actions.todo:0
6294 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6299 #: selection:base.language.install,lang:0
6300 msgid "Estonian / Eesti keel"
6301 msgstr "爱沙尼亚语 / Eesti keel"
6304 #: field:res.config.users,email:0
6305 #: field:res.partner,email:0
6306 #: field:res.users,email:0
6311 #: selection:ir.module.module,license:0
6312 msgid "GPL-3 or later version"
6313 msgstr "GPL-3 或更新版本"
6316 #: field:workflow.activity,action:0
6317 msgid "Python Action"
6321 #: selection:base.language.install,lang:0
6322 msgid "English (US)"
6326 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6327 #: view:ir.model.data:0
6328 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6329 msgid "Object Identifiers"
6333 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6335 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6336 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6337 msgstr "管理您系统中可用的业务伙伴称谓。业务伙伴称谓是公司的法律状态,如:私人有限公司、股份制公司等。"
6340 #: view:base.language.export:0
6341 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6342 msgstr "浏览官方的翻译,从这些连接开始:"
6345 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
6348 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6350 msgstr "您无法读取单据“%s”!请确认您的用户组属于:%s"
6354 #: field:res.config.users,address_id:0
6355 #: view:res.partner.address:0
6357 #: field:res.users,address_id:0
6362 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6363 msgid "Installed version"
6367 #: selection:base.language.install,lang:0
6368 msgid "Mongolian / монгол"
6369 msgstr "Mongolian / монгол"
6372 #: model:res.country,name:base.mr
6377 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6378 msgid "ir.translation"
6379 msgstr "ir.translation"
6382 #: view:base.module.update:0
6383 msgid "Module update result"
6387 #: view:workflow.activity:0
6388 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6393 #: view:res.partner:0
6394 #: view:res.partner.address:0
6395 msgid "Postal Address"
6399 #: field:res.company,parent_id:0
6400 msgid "Parent Company"
6404 #: selection:base.language.install,lang:0
6405 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6406 msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)"
6409 #: field:res.currency.rate,rate:0
6414 #: model:res.country,name:base.cg
6424 #: field:ir.default,value:0
6425 msgid "Default Value"
6429 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6434 #: model:res.country,name:base.kn
6435 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6439 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
6443 "for the currency: %s \n"
6445 msgstr "找不到币别 %s 日期 %s 的汇率。"
6448 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6450 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6451 "dashboard views (via web client)"
6452 msgstr "自定义视图用于用户重新组织他们的控制台视图内容(通过 Web 客户端)"
6455 #: field:ir.model,name:0
6456 #: field:ir.model.fields,model:0
6457 #: field:ir.values,model:0
6462 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6464 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6465 "refer to the Object field."
6466 msgstr "您想要创建/写的对象。如果为空则参考对象字段。"
6469 #: view:ir.module.module:0
6470 #: selection:ir.module.module,state:0
6471 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6472 msgid "Not Installed"
6476 #: view:workflow.activity:0
6477 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6478 msgid "Outgoing Transitions"
6482 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6487 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6488 msgid "The model this field belongs to"
6492 #: model:res.country,name:base.mq
6493 msgid "Martinique (French)"
6497 #: view:ir.sequence.type:0
6498 msgid "Sequences Type"
6502 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6503 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6504 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6505 #: view:res.request:0
6510 #: model:res.country,name:base.ye
6515 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6520 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6521 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6526 #: model:res.country,name:base.al
6531 #: model:res.country,name:base.ws
6536 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
6539 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6540 "Please de-activate the language first."
6546 #: view:base.language.install:0
6547 #: view:base.module.import:0
6549 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6550 "number of modules currently installed)..."
6551 msgstr "请耐心等待,这些操作将花费一些时间.(取决于当前安装模块数量)..."
6554 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6559 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
6560 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
6562 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6563 msgstr "设置服务器动作的“记录标识符”时出错!"
6566 #: code:addons/orm.py:2306
6567 #: code:addons/orm.py:2316
6569 msgid "ValidateError"
6573 #: view:base.module.import:0
6574 #: view:base.module.update:0
6575 msgid "Open Modules"
6579 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6580 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6581 msgstr "你想用于管理银行记录在系统中."
6584 #: view:base.module.import:0
6585 msgid "Import module"
6589 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6594 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6596 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6597 "content is in another field"
6598 msgstr "主报表文件的路径(取决于报表类型)或者内容在其它字段的话也可为 NULL"
6601 #: model:res.country,name:base.la
6606 #: selection:ir.actions.server,state:0
6607 #: field:res.config.users,user_email:0
6608 #: field:res.users,user_email:0
6613 #: field:res.config.users,action_id:0
6614 #: field:res.users,action_id:0
6619 #: code:addons/custom.py:558
6622 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6623 "We can't draw a pie chart !"
6625 "这些数据的总和(第二个字段)为空。\n"
6629 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6631 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6632 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6633 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6634 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6635 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6636 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6641 #: model:res.country,name:base.tg
6646 #: selection:ir.module.module,license:0
6647 msgid "Other Proprietary"
6651 #: selection:workflow.activity,kind:0
6656 #: code:addons/orm.py:412
6658 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6659 msgstr "该对象未实现 read_group 方法!"
6662 #: view:ir.model.data:0
6668 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6669 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6672 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6677 #: field:workflow.transition,group_id:0
6678 msgid "Group Required"
6682 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6683 msgid "Next Configuration Step"
6687 #: field:res.groups,comment:0
6692 #: model:res.country,name:base.ro
6697 #: help:ir.cron,doall:0
6699 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6701 msgstr "如果您希望当服务器重启以后尽快执行错过的计划任务的话请选中此处。"
6704 #: view:base.module.upgrade:0
6705 msgid "Start update"
6709 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6711 msgid "Contract validation error"
6715 #: field:res.country.state,name:0
6720 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6725 #: field:res.config.users,context_tz:0
6726 #: field:res.users,context_tz:0
6731 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6732 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6733 msgid "ir.actions.report.xml"
6734 msgstr "ir.actions.report.xml"
6737 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6742 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6747 #: constraint:res.partner:0
6748 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6749 msgstr "错误!您不能创建循环的关联成员。"
6752 #: help:res.lang,code:0
6753 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6754 msgstr "此字段用于设定或获取地区设置"
6757 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6758 msgid "OpenERP Partners"
6759 msgstr "OpenERP 业务伙伴"
6762 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6763 msgid "HR Manager Dashboard"
6767 #: code:addons/base/module/module.py:253
6770 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6771 msgstr "不能按照模块“%s”,因为找到一个外表的依赖:%s"
6774 #: view:ir.module.module:0
6775 msgid "Search modules"
6779 #: model:res.country,name:base.by
6784 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6785 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6786 #: field:ir.actions.actions,name:0
6787 #: field:ir.actions.server,name:0
6788 #: field:ir.actions.url,name:0
6789 #: field:ir.filters,name:0
6794 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6796 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6797 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6798 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6799 "specific access to the applications they need to use in the system."
6800 msgstr "为系统创建和管理用户。在一段时间内用该系统的用户可以暂不激活。你还可以给用户分配某一个组,以便他们能用到系统的指定功能"
6803 #: selection:res.request,priority:0
6808 #: field:res.bank,street2:0
6809 #: field:res.partner.address,street2:0
6814 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6815 msgid "Module Update"
6819 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6821 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6822 msgstr "一下模块不能安装或未知:'%s'"
6826 #: field:ir.cron,user_id:0
6827 #: view:ir.filters:0
6828 #: field:ir.filters,user_id:0
6829 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6830 #: field:ir.values,user_id:0
6831 #: field:res.log,user_id:0
6832 #: field:res.partner.event,user_id:0
6834 #: field:res.widget.user,user_id:0
6839 #: model:res.country,name:base.pr
6844 #: view:ir.actions.act_window:0
6849 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6854 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6859 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6864 #: model:res.country,name:base.ch
6869 #: model:res.country,name:base.gd
6874 #: model:res.country,name:base.wf
6875 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6879 #: selection:server.action.create,init,type:0
6884 #: field:res.currency,rounding:0
6885 msgid "Rounding factor"
6889 #: view:base.language.install:0
6894 #: help:res.config.users,name:0
6895 #: help:res.users,name:0
6896 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
6897 msgstr "新用户的真名,用于搜索和大多数列表中的显示"
6900 #: code:addons/osv.py:154
6901 #: code:addons/osv.py:156
6903 msgid "Integrity Error"
6907 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
6908 msgid "ir.wizard.screen"
6909 msgstr "ir.wizard.screen"
6912 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
6914 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
6918 #: model:res.country,name:base.so
6923 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
6928 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
6929 msgid "Important customers"
6934 msgid "Update Terms"
6938 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
6939 #: field:res.request,act_to:0
6940 #: field:res.request.history,act_to:0
6946 #: field:ir.cron,args:0
6951 #: code:addons/orm.py:716
6953 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
6954 msgstr "数据库标识不存在:%s:%s"
6957 #: selection:ir.module.module,license:0
6958 msgid "GPL Version 2"
6959 msgstr "GPL Version 2"
6962 #: selection:ir.module.module,license:0
6963 msgid "GPL Version 3"
6964 msgstr "GPL Version 3"
6967 #: code:addons/orm.py:836
6969 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
6970 msgstr "键“%s”在选择型字段“%s”里找不到"
6973 #: view:partner.wizard.ean.check:0
6974 msgid "Correct EAN13"
6975 msgstr "正确的 EAN13 条形码"
6978 #: code:addons/orm.py:2317
6980 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
6981 msgstr "字段 %s 的值 %s 不在选择之内"
6984 #: field:res.partner,customer:0
6985 #: view:res.partner.address:0
6986 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
6987 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
6992 #: selection:base.language.install,lang:0
6993 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
6994 msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
6997 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
6998 msgid "Short Description"
7002 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7003 #: field:ir.filters,context:0
7004 msgid "Context Value"
7008 #: view:ir.sequence:0
7009 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7010 msgstr "小时 00->24: %(h24)s"
7013 #: field:ir.cron,nextcall:0
7014 msgid "Next Execution Date"
7018 #: help:multi_company.default,field_id:0
7019 msgid "Select field property"
7023 #: field:res.request.history,date_sent:0
7028 #: view:ir.sequence:0
7029 msgid "Month: %(month)s"
7030 msgstr "月:%(month)s"
7033 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7034 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7035 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7037 #: view:ir.sequence:0
7038 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7039 #: view:ir.ui.view:0
7040 #: field:ir.ui.view,priority:0
7041 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7042 #: field:multi_company.default,sequence:0
7043 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7044 #: field:res.widget.user,sequence:0
7045 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7050 #: model:res.country,name:base.tn
7055 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7056 msgid "Manufacturing"
7060 #: model:res.country,name:base.km
7065 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7066 #: view:ir.actions.server:0
7067 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7068 msgid "Server Actions"
7072 #: view:ir.module.module:0
7073 msgid "Cancel Install"
7077 #: field:ir.model.fields,selection:0
7078 msgid "Selection Options"
7082 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7083 msgid "Right parent"
7084 msgstr "Right parent"
7088 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7092 #: selection:ir.actions.server,state:0
7097 #: code:addons/base/res/res_user.py:581
7100 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7101 msgstr "无法删除用户组,因为一些用户仍然属于该组:%s !"
7104 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7105 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7111 #: view:res.groups:0
7112 msgid "Access Rules"
7116 #: field:ir.default,ref_table:0
7121 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7122 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7123 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7124 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7125 #: field:ir.cron,model:0
7126 #: field:ir.default,field_tbl:0
7127 #: field:ir.filters,model_id:0
7128 #: field:ir.model,model:0
7129 #: view:ir.model.access:0
7130 #: field:ir.model.access,model_id:0
7131 #: view:ir.model.data:0
7132 #: field:ir.model.data,model:0
7133 #: view:ir.model.fields:0
7135 #: field:ir.rule,model_id:0
7136 #: selection:ir.translation,type:0
7137 #: view:ir.ui.view:0
7138 #: field:ir.ui.view,model:0
7140 #: field:ir.values,model_id:0
7141 #: field:multi_company.default,object_id:0
7142 #: field:res.log,res_model:0
7143 #: field:res.request.link,object:0
7144 #: field:workflow.triggers,model:0
7149 #: code:addons/osv.py:151
7154 "[object with reference: %s - %s]"
7161 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7166 #: view:ir.sequence:0
7167 msgid "Minute: %(min)s"
7171 #: view:base.update.translations:0
7172 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7173 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7174 msgid "Synchronize Translations"
7178 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7183 #: help:ir.cron,numbercall:0
7185 "Number of time the function is called,\n"
7186 "a negative number indicates no limit"
7187 msgstr "函数执行次数(负数表示没有限制)"
7190 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
7193 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7195 msgstr "还不支持更改列类型,请先删除该列再重新创建。"
7198 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7203 #: code:addons/base/res/res_user.py:580
7209 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7214 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7215 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7216 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7217 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7218 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7219 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7220 #: view:res.company:0
7221 msgid "Configuration"
7225 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7226 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7227 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7230 #: field:ir.actions.server,expression:0
7231 msgid "Loop Expression"
7235 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7236 msgid "Starting Date"
7240 #: help:res.partner,website:0
7241 msgid "Website of Partner"
7245 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7246 msgid "Gold Partner"
7250 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7251 #: field:res.company,partner_id:0
7252 #: view:res.partner.address:0
7253 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
7254 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7255 #: selection:res.partner.title,domain:0
7256 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7261 #: model:res.country,name:base.tr
7266 #: model:res.country,name:base.fk
7267 msgid "Falkland Islands"
7271 #: model:res.country,name:base.lb
7276 #: view:ir.actions.report.xml:0
7277 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7282 #: field:ir.actions.todo,state:0
7283 #: view:ir.module.module:0
7284 #: field:ir.module.module,state:0
7285 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7286 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7287 #: field:res.bank,state:0
7288 #: view:res.country.state:0
7289 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7290 #: view:res.request:0
7291 #: field:res.request,state:0
7292 #: field:workflow.instance,state:0
7293 #: field:workflow.workitem,state:0
7298 #: selection:base.language.install,lang:0
7299 msgid "Galician / Galego"
7300 msgstr "Galician / Galego"
7303 #: model:res.country,name:base.no
7309 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7310 msgstr "4. %b, %B ==> 十二, 十二月"
7313 #: view:base.language.install:0
7314 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7315 msgid "Load an Official Translation"
7319 #: view:res.currency:0
7320 msgid "Miscelleanous"
7324 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7325 msgid "Open Source Service Company"
7329 #: model:res.country,name:base.kg
7330 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7334 #: selection:res.request,state:0
7339 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7344 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7345 msgid "workflow.triggers"
7346 msgstr "workflow.triggers"
7349 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
7351 msgid "Invalid search criterions"
7355 #: view:ir.attachment:0
7360 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7362 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7364 msgstr "如果设为真,那么向导不会显示于表单右侧的工具栏上。"
7367 #: view:base.language.import:0
7368 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7369 msgstr "- type,name,res_id,src,value"
7372 #: model:res.country,name:base.hm
7373 msgid "Heard and McDonald Islands"
7377 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7382 #: selection:ir.translation,type:0
7387 #: field:res.company,rml_header1:0
7388 msgid "Report Header"
7392 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7393 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7394 #: field:ir.actions.actions,type:0
7395 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7396 #: view:ir.actions.server:0
7397 #: field:ir.actions.server,state:0
7398 #: field:ir.actions.server,type:0
7399 #: field:ir.actions.url,type:0
7400 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7405 #: code:addons/base/module/module.py:268
7408 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7409 "But the latter module is not available in your system."
7410 msgstr "你要安装的模块'%s'依赖于‘%s’,但后者在你系统中不可用."
7413 #: view:base.language.import:0
7414 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7415 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7416 msgid "Import Translation"
7420 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7425 #: view:ir.module.module:0
7426 #: field:ir.module.module,category_id:0
7431 #: view:ir.attachment:0
7432 #: selection:ir.attachment,type:0
7433 #: selection:ir.property,type:0
7438 #: field:ir.actions.server,sms:0
7439 #: selection:ir.actions.server,state:0
7444 #: model:res.country,name:base.cr
7449 #: view:workflow.activity:0
7454 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7455 msgid "Other Partners"
7459 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7460 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7461 #: view:res.currency:0
7466 #: sql_constraint:res.groups:0
7467 msgid "The name of the group must be unique !"
7471 #: view:ir.sequence:0
7472 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7473 msgstr "小时 00->12: %(h12)s"
7476 #: help:res.partner.address,active:0
7477 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7478 msgstr "要隐藏该联系人的话反选“激活”字段"
7481 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7482 msgid "Add a widget for User"
7483 msgstr "为用户添加一个窗口部件"
7486 #: model:res.country,name:base.dk
7491 #: field:res.country,code:0
7492 msgid "Country Code"
7496 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7497 msgid "workflow.instance"
7498 msgstr "workflow.instance"
7501 #: code:addons/orm.py:278
7503 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7504 msgstr "未知特性 %s 在 %s 中 "
7508 msgid "10. %S ==> 20"
7509 msgstr "10. %S ==> 20"
7512 #: code:addons/fields.py:106
7514 msgid "undefined get method !"
7515 msgstr "未定义“get”方法!"
7518 #: selection:base.language.install,lang:0
7519 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7520 msgstr "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7523 #: help:res.config.users,new_password:0
7524 #: help:res.users,new_password:0
7526 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7527 "have to logout and login again!"
7528 msgstr "如果您要修改用户密码的话只需要输入一个新密码。用户应该先注销再登录。"
7531 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7536 #: model:res.country,name:base.ee
7541 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
7546 #: help:ir.attachment,type:0
7547 msgid "Binary File or external URL"
7548 msgstr "二进制文件或外部URL"
7551 #: field:res.config.users,new_password:0
7552 #: field:res.users,new_password:0
7553 msgid "Change password"
7557 #: model:res.country,name:base.nl
7562 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7563 msgid "Low Level Objects"
7567 #: view:res.company:0
7568 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7569 msgstr "您的徽标——使用大小约为 450x150 像素的图片"
7572 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7577 #: selection:base.language.install,lang:0
7578 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7579 msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7582 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7584 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7585 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7586 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7587 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7588 msgstr "您可以通过安装新模块来启用新的特性、菜单、报表或数据。要安装模块请先单击“准备安装”按钮然后单击“执行已安排的升级”来迁移您的系统。"
7591 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7592 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7597 #: model:res.country,name:base.cd
7598 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7602 #: selection:base.language.install,lang:0
7603 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7604 msgstr "Malayalam / മലയാളം"
7607 #: view:res.request:0
7608 #: field:res.request,body:0
7609 #: field:res.request.history,req_id:0
7614 #: model:res.country,name:base.jp
7619 #: field:ir.cron,numbercall:0
7620 msgid "Number of Calls"
7624 #: view:base.module.upgrade:0
7625 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7626 msgid "Modules to update"
7630 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7632 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7633 "decided based on this, low number is higher priority."
7634 msgstr "对于处理多个动作很重要,其决定动作执行顺序,小的数字具有更高的优先级。"
7637 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7638 msgid "Add RML header"
7642 #: model:res.country,name:base.gr
7647 #: field:res.request,trigger_date:0
7648 msgid "Trigger Date"
7652 #: selection:base.language.install,lang:0
7653 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7654 msgstr "克罗地亚语 / hrvatski jezik"
7657 #: field:base.language.install,overwrite:0
7658 msgid "Overwrite Existing Terms"
7662 #: help:ir.actions.server,code:0
7663 msgid "Python code to be executed"
7664 msgstr "要执行的 Python 代码"
7667 #: sql_constraint:res.country:0
7668 msgid "The code of the country must be unique !"
7672 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7673 msgid "Uninstallable"
7677 #: view:res.partner.category:0
7678 msgid "Partner Category"
7682 #: view:ir.actions.server:0
7683 #: selection:ir.actions.server,state:0
7688 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7689 msgid "Update Module"
7693 #: view:ir.model.fields:0
7694 #: field:ir.model.fields,translate:0
7699 #: field:res.request.history,body:0
7704 #: view:partner.wizard.spam:0
7709 #: field:res.config.users,menu_id:0
7710 #: field:res.users,menu_id:0
7715 #: help:ir.model.fields,selection:0
7717 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7718 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7719 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7721 "选择字段的选项列表,请指定一个 Python 形如 (key, label) 的列表表达式,比如: "
7722 "[('blue',u'蓝色'),('yellow',u'黄色')]"
7725 #: selection:base.language.export,state:0
7730 #: help:ir.model,osv_memory:0
7732 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7733 "persisted (osv.osv_memory)"
7734 msgstr "标识此对象模型是否仅存于内存,比如一个不需要持久化的对象(osv.osv_memory)"
7737 #: field:res.partner,child_ids:0
7738 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7739 msgid "Partner Ref."
7743 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7744 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7745 #: view:res.partner:0
7750 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7755 #: field:res.request,ref_doc2:0
7756 msgid "Document Ref 2"
7760 #: field:res.request,ref_doc1:0
7761 msgid "Document Ref 1"
7765 #: model:res.country,name:base.ga
7770 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7771 msgid "ir.model.data"
7772 msgstr "ir.model.data"
7777 #: view:res.groups:0
7778 msgid "Access Rights"
7782 #: model:res.country,name:base.gl
7787 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7788 msgid "Account Number"
7793 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7794 msgstr "1. %c ==> 星期五,十二月 5 18:25:20 2008"
7797 #: model:res.country,name:base.nc
7798 msgid "New Caledonia (French)"
7802 #: model:res.country,name:base.cy
7807 #: view:base.module.import:0
7809 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7810 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7811 "for users and partners."
7812 msgstr "本向导将帮助您添加新语言到 OpenERP 系统。之后新语言将成为用户及业务伙伴可用的默认界面语言。"
7815 #: field:ir.actions.server,subject:0
7816 #: field:partner.wizard.spam,subject:0
7817 #: field:res.request,name:0
7822 #: field:res.request,act_from:0
7823 #: field:res.request.history,act_from:0
7833 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7838 #: view:res.config:0
7839 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7844 #: help:ir.cron,function:0
7846 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7848 msgstr "该名称指定的对象方法将在计划任务执行后被调用。"
7851 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
7854 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7856 msgstr "选项表达式必须是 [('key','Label'), ...] 格式!"
7859 #: view:ir.actions.report.xml:0
7860 msgid "Miscellaneous"
7864 #: model:res.country,name:base.cn
7869 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7873 "%(name)s %(email)s\n"
7876 "%(name)s %(email)s\n"
7879 #: model:res.country,name:base.eh
7880 msgid "Western Sahara"
7884 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
7889 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
7891 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
7892 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
7893 msgstr "在此处创建与管理系统中的公司机构信息。门店与下属机构也可以在这里进行创建与维护。"
7896 #: model:res.country,name:base.id
7901 #: view:base.update.translations:0
7903 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
7904 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
7905 "template for a new language example)."
7906 msgstr "此向导将检测应用程序中待翻译的新术语,之后您可以手工添加翻译或进行完整的导出(作为一种新语言的模板)。"
7909 #: help:multi_company.default,expression:0
7911 "Expression, must be True to match\n"
7912 "use context.get or user (browse)"
7914 "表达式,如果为 True 则匹配\n"
7915 "使用 context.get 或 user (browse)"
7918 #: model:res.country,name:base.bg
7923 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7924 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
7928 #: model:res.country,name:base.ao
7933 #: model:res.country,name:base.tf
7934 msgid "French Southern Territories"
7938 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
7939 #: field:res.company,currency_id:0
7940 #: field:res.company,currency_ids:0
7941 #: view:res.currency:0
7942 #: field:res.currency,name:0
7943 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
7948 #: field:res.partner.canal,name:0
7949 msgid "Channel Name"
7954 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
7955 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
7958 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
7963 #: field:ir.values,res_id:0
7964 #: field:res.log,res_id:0
7969 #: view:res.company:0
7974 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
7975 msgid "Administration"
7979 #: view:base.module.update:0
7980 msgid "Click on Update below to start the process..."
7981 msgstr "单击“更新”开始启动进程"
7984 #: model:res.country,name:base.ir
7989 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
7990 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
7991 msgid "Widgets per User"
7995 #: selection:base.language.install,lang:0
7996 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
7997 msgstr "斯洛伐克语 / Slovenský jazyk"
8000 #: field:base.language.export,state:0
8001 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8002 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8007 #: field:res.currency,symbol:0
8012 #: help:res.config.users,login:0
8013 #: help:res.users,login:0
8014 msgid "Used to log into the system"
8018 #: view:base.update.translations:0
8019 msgid "Synchronize Translation"
8023 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8024 msgid "Resource Ref."
8028 #: model:res.country,name:base.ki
8033 #: model:res.country,name:base.iq
8038 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8043 #: model:res.country,name:base.cl
8048 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8049 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8050 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8051 msgid "Address Book"
8055 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8056 msgid "ir.sequence.type"
8057 msgstr "ir.sequence.type"
8060 #: selection:base.language.export,format:0
8065 #: field:res.company,account_no:0
8070 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
8072 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8073 msgstr "不能删除基础语言 'en_US'!"
8076 #: selection:ir.model,state:0
8081 #: report:ir.module.reference.graph:0
8082 msgid "Dependencies :"
8086 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8091 #: model:res.country,name:base.dj
8096 #: field:ir.translation,value:0
8097 msgid "Translation Value"
8101 #: model:res.country,name:base.ag
8102 msgid "Antigua and Barbuda"
8106 #: code:addons/orm.py:3166
8109 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8110 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8111 msgstr "操作被访问规则所禁止,或者是在操作已经删除了的单据(操作:%s,单据类型:%s)。"
8114 #: model:res.country,name:base.zr
8119 #: field:ir.model.data,res_id:0
8120 #: field:ir.translation,res_id:0
8121 #: field:workflow.instance,res_id:0
8122 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8128 #: field:ir.model,info:0
8133 #: view:res.widget.user:0
8134 msgid "User Widgets"
8138 #: view:base.module.update:0
8139 msgid "Update Module List"
8143 #: selection:res.partner.address,type:0
8148 #: view:res.request:0
8153 #: selection:base.language.install,lang:0
8154 msgid "Turkish / Türkçe"
8155 msgstr "土耳其语 / Türkçe"
8158 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8159 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8161 #: field:workflow,activities:0
8166 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8167 msgid "Auto-Refresh"
8171 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
8173 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8174 msgstr "osv_memory 字段仅用 = 和 != 操作符作比较."
8177 #: selection:ir.ui.view,type:0
8182 #: help:multi_company.default,name:0
8183 msgid "Name it to easily find a record"
8184 msgstr "为了方便索搜请命名记录"
8187 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8188 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8193 #: constraint:ir.rule:0
8194 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8195 msgstr "访问规则不支持用于 osv_memory 对象!"
8198 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
8199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8200 msgid "Events Organisation"
8204 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8205 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8206 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8207 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8208 #: view:workflow.activity:0
8213 #: selection:res.request,priority:0
8218 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8223 #: model:res.country,name:base.hr
8228 #: help:res.bank,bic:0
8229 msgid "Bank Identifier Code"
8233 #: model:res.country,name:base.tm
8234 msgid "Turkmenistan"
8238 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
8239 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
8240 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
8241 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
8242 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
8243 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
8244 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
8245 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8246 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8247 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
8248 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
8249 #: code:addons/base/module/module.py:215
8250 #: code:addons/base/module/module.py:258
8251 #: code:addons/base/module/module.py:262
8252 #: code:addons/base/module/module.py:268
8253 #: code:addons/base/module/module.py:303
8254 #: code:addons/base/module/module.py:321
8255 #: code:addons/base/module/module.py:336
8256 #: code:addons/base/module/module.py:429
8257 #: code:addons/base/module/module.py:531
8258 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8259 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
8260 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
8261 #: code:addons/base/res/res_user.py:57
8262 #: code:addons/base/res/res_user.py:66
8263 #: code:addons/custom.py:558
8264 #: code:addons/orm.py:3199
8270 #: model:res.country,name:base.pm
8271 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8275 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8276 msgid "Add or not the coporate RML header"
8277 msgstr "公司/组织 RML 页眉"
8280 #: help:workflow.transition,act_to:0
8281 msgid "The destination activity."
8285 #: view:base.module.update:0
8286 #: view:base.update.translations:0
8291 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8292 msgid "Technical guide"
8296 #: model:res.country,name:base.tz
8301 #: selection:base.language.install,lang:0
8302 msgid "Danish / Dansk"
8303 msgstr "丹麦语 / Dansk"
8306 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8307 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8311 #: model:res.country,name:base.cx
8312 msgid "Christmas Island"
8316 #: view:ir.actions.server:0
8317 msgid "Other Actions Configuration"
8321 #: view:res.config.installer:0
8322 msgid "Install Modules"
8326 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8327 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8328 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8329 #: view:res.partner.canal:0
8334 #: view:ir.ui.view:0
8339 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8340 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8341 msgid "Client Events"
8345 #: view:ir.module.module:0
8346 msgid "Schedule for Installation"
8350 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8355 #: sql_constraint:res.config.users:0
8356 #: sql_constraint:res.users:0
8357 msgid "You can not have two users with the same login !"
8361 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8362 msgid "Default multi company"
8366 #: view:res.request:0
8371 #: field:res.config.users,menu_tips:0
8372 #: field:res.users,menu_tips:0
8377 #: field:ir.translation,src:0
8382 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8383 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8384 msgstr "留空时为私人地址,不关联到业务伙伴。"
8387 #: model:res.country,name:base.vu
8392 #: view:res.company:0
8393 msgid "Internal Header/Footer"
8397 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8400 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8401 "may be uploaded to launchpad."
8402 msgstr "把文档保存为 .tgz 格式文件。该压缩包包含 UTF-8 编码的 %s 文件且能上传到 launchpad。"
8405 #: view:base.module.upgrade:0
8406 msgid "Start configuration"
8410 #: view:base.language.export:0
8415 #: field:base.language.install,state:0
8416 #: field:base.module.import,state:0
8417 #: field:base.module.update,state:0
8422 #: selection:base.language.install,lang:0
8423 msgid "Catalan / Català"
8424 msgstr "加泰罗尼亚语 / Català"
8427 #: model:res.country,name:base.do
8428 msgid "Dominican Republic"
8432 #: selection:base.language.install,lang:0
8433 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8434 msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски"
8437 #: code:addons/orm.py:2161
8440 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8441 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8443 "指定了无效的 group_by: \"%s\".\n"
8444 "group_by 必须是一个包含有效字段的列表。"
8447 #: model:res.country,name:base.sa
8448 msgid "Saudi Arabia"
8452 #: help:res.partner,supplier:0
8454 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8455 "people will not see it when encoding a purchase order."
8456 msgstr "选择此项表示该业务伙伴是供应商。如果没有选中则在采购订单中将无法看到该业务伙伴。"
8459 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8460 msgid "Relation Field"
8464 #: view:res.partner.event:0
8469 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
8471 msgid "System Configuration done"
8475 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8476 msgid "Destination Instance"
8480 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8481 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8482 msgid "Action on Multiple Doc."
8486 #: view:base.language.export:0
8487 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8488 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8491 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8496 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8501 #: model:res.country,name:base.gn
8506 #: model:res.country,name:base.lu
8511 #: help:ir.values,key2:0
8513 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8514 msgstr "客户端的该类动作或按钮将触发此动作。"
8517 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
8519 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8520 msgstr "错误!您不能创建递归的菜单。"
8523 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8524 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8525 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8526 msgid "Register a Contract"
8532 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8533 "with logical OR operator"
8534 msgstr "3. 如果用户属于多个组,那么第2步的结果将使用“或”操作符进行组合。"
8537 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8539 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8540 msgstr "请检查您的保障合同名称和有效性。"
8543 #: model:res.country,name:base.sv
8548 #: field:res.bank,phone:0
8549 #: field:res.partner,phone:0
8550 #: field:res.partner.address,phone:0
8555 #: field:ir.cron,active:0
8556 #: field:ir.sequence,active:0
8557 #: field:res.bank,active:0
8558 #: field:res.config.users,active:0
8559 #: field:res.currency,active:0
8560 #: field:res.lang,active:0
8561 #: field:res.partner,active:0
8562 #: field:res.partner.address,active:0
8563 #: field:res.partner.canal,active:0
8564 #: field:res.partner.category,active:0
8565 #: field:res.request,active:0
8566 #: field:res.users,active:0
8567 #: view:workflow.instance:0
8568 #: view:workflow.workitem:0
8573 #: model:res.country,name:base.th
8578 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8579 msgid "Leads & Opportunities"
8583 #: selection:base.language.install,lang:0
8584 msgid "Romanian / română"
8585 msgstr "罗马尼亚语 / română"
8593 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8594 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8599 #: field:ir.model.fields,relation:0
8600 msgid "Object Relation"
8605 #: view:res.partner:0
8610 #: model:res.country,name:base.uz
8615 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8616 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8617 msgid "ir.actions.act_window"
8618 msgstr "ir.actions.act_window"
8621 #: field:ir.rule,perm_create:0
8622 msgid "Apply For Create"
8626 #: model:res.country,name:base.vi
8627 msgid "Virgin Islands (USA)"
8631 #: model:res.country,name:base.tw
8636 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8637 msgid "Currency Rate"
8641 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8643 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8644 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8645 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8646 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8647 "users within the system."
8648 msgstr "管理和自定义用户的菜单项。你可以用勾选一些菜单项,然后删除。菜单项可以分配给某些特定的用户组,以便他们使用系统的某些特定的功能"
8651 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8656 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8657 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8658 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8659 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8660 #: field:ir.actions.server,usage:0
8661 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8662 msgid "Action Usage"
8666 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8667 msgid "workflow.workitem"
8668 msgstr "workflow.workitem"
8671 #: selection:ir.module.module,state:0
8672 msgid "Not Installable"
8676 #: report:ir.module.reference.graph:0
8681 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8682 msgid "View Auto-Load"
8686 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8688 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8689 msgstr "您不能删除字段 '%s' !"
8692 #: field:ir.exports,resource:0
8693 #: view:ir.property:0
8694 #: field:ir.property,res_id:0
8699 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8700 msgid "Web Icon File"
8704 #: selection:base.language.install,lang:0
8705 msgid "Persian / فارس"
8706 msgstr "Persian / فارس"
8709 #: view:ir.actions.act_window:0
8710 msgid "View Ordering"
8714 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8716 msgid "Unmet dependency !"
8720 #: view:base.language.import:0
8722 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8724 msgstr "支持的文件格式:*.csv (逗号分隔值) 和 *.po (GetText 可一直对象)"
8727 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
8730 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8732 msgstr "您不能删除单据:%s!请确保您的用户账户属于用户组: %s."
8735 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8736 msgid "base.module.configuration"
8737 msgstr "base.module.configuration"
8740 #: field:base.language.export,name:0
8741 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8746 #: field:ir.model,access_ids:0
8747 #: view:ir.model.access:0
8752 #: model:res.country,name:base.sk
8753 msgid "Slovak Republic"
8757 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8758 msgid "Publisher Warranty"
8762 #: model:res.country,name:base.aw
8767 #: model:res.country,name:base.ar
8772 #: field:res.groups,name:0
8777 #: model:res.country,name:base.bh
8782 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8783 msgid "Segmentation"
8787 #: view:ir.attachment:0
8788 #: field:ir.attachment,company_id:0
8789 #: field:ir.default,company_id:0
8790 #: field:ir.property,company_id:0
8791 #: field:ir.sequence,company_id:0
8792 #: field:ir.values,company_id:0
8793 #: view:res.company:0
8794 #: field:res.config.users,company_id:0
8795 #: field:res.currency,company_id:0
8796 #: field:res.partner,company_id:0
8797 #: field:res.partner.address,company_id:0
8799 #: field:res.users,company_id:0
8805 msgid "Email & Signature"
8809 #: view:publisher_warranty.contract:0
8810 msgid "Publisher Warranty Contract"
8814 #: selection:base.language.install,lang:0
8815 msgid "Bulgarian / български език"
8816 msgstr "Bulgarian / български език"
8819 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8820 msgid "After-Sale Services"
8824 #: view:ir.actions.todo:0
8829 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8834 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8835 msgid "Workflow to be executed on this model."
8836 msgstr "将要在此模型上执行的工作流。"
8839 #: model:res.country,name:base.jm
8844 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8846 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8847 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8848 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8849 "also belong to his parent category."
8851 "管理业务伙伴分类,以便更好地鉴它们用于进行数据的跟踪和分析。一个业务伙伴可以属于多个分类,分类是层次结构的形式,也就是说一个业务伙伴如果属于一个分类那么它"
8855 #: model:res.country,name:base.az
8860 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
8866 #: selection:base.language.install,lang:0
8867 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8868 msgstr "阿拉伯语 / الْعَرَبيّة"
8871 #: model:res.country,name:base.vg
8872 msgid "Virgin Islands (British)"
8876 #: view:ir.property:0
8877 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
8882 #: selection:base.language.install,lang:0
8883 msgid "Czech / Čeština"
8884 msgstr "捷克语 / Čeština"
8887 #: view:ir.actions.server:0
8888 msgid "Trigger Configuration"
8892 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
8894 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
8895 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
8896 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
8897 "partners, including customers and prospects."
8899 "在供应商界面你能看到所有该供应商的信息:财务数据、邮件往来历史、会见记录、采购记录等。你也可以释放“供应商”那个过滤按钮,这样就可以在这个界面搜索到所有业"
8903 #: model:res.country,name:base.rw
8908 #: view:ir.sequence:0
8909 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
8910 msgstr "日 (0:周一): %(weekday)s"
8913 #: model:res.country,name:base.ck
8914 msgid "Cook Islands"
8918 #: field:ir.model.data,noupdate:0
8919 msgid "Non Updatable"
8923 #: selection:base.language.install,lang:0
8928 #: model:res.country,name:base.sg
8933 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8934 msgid "Current Window"
8939 msgid "Action Source"
8943 #: view:res.config.view:0
8945 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
8946 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
8947 "switch later from the user preferences."
8948 msgstr "如果您是第一次使用 OpenERP 的话我们强烈建议您选择简化界面,虽然功能较少但更加容易使用。您随时能够在用户首选项中切换。"
8951 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
8952 #: field:res.bank,country:0
8953 #: view:res.country:0
8954 #: field:res.country.state,country_id:0
8955 #: field:res.partner,country:0
8956 #: view:res.partner.address:0
8957 #: field:res.partner.address,country_id:0
8958 #: field:res.partner.bank,country_id:0
8963 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
8964 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
8965 msgid "Complete Name"
8969 #: field:ir.values,object:0
8976 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
8977 "the result of the following steps"
8978 msgstr "各个全局规则逻辑上使用 AND 操作符连接并有如下结果"
8981 #: field:res.partner.category,name:0
8982 msgid "Category Name"
8986 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
8991 #: view:ir.actions.act_window:0
8992 msgid "Select Groups"
8997 msgid "%X - Appropriate time representation."
8998 msgstr "%X - 时间表示方式"
9001 #: selection:base.language.install,lang:0
9002 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9003 msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)"
9006 #: help:res.lang,grouping:0
9008 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9009 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9010 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9011 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9013 "分隔符格式形如 [,n] 0 < n :格式开始的分隔单位.-1 将结束分隔. 例如[3,2,-1] 106500 转换为 1,06,500; "
9014 "[1,2,-1]转换为 106,50,0;[3] 转换为 106,500. ',' 作为1000的分隔符号。"
9017 #: view:res.company:0
9022 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
9024 msgid "Can only rename one column at a time!"
9028 #: selection:ir.translation,type:0
9029 msgid "Wizard Button"
9033 #: selection:ir.translation,type:0
9034 msgid "Report/Template"
9038 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9039 #: selection:ir.ui.view,type:0
9040 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9045 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9046 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9047 msgid "ir.actions.server"
9048 msgstr "ir.actions.server"
9051 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9052 #: field:res.config,progress:0
9053 #: field:res.config.installer,progress:0
9054 #: field:res.config.users,progress:0
9055 #: field:res.config.view,progress:0
9056 msgid "Configuration Progress"
9060 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9061 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9062 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9063 msgid "Configuration Wizards"
9067 #: field:res.lang,code:0
9072 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9077 #: view:base.module.upgrade:0
9078 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9079 msgstr "请注意此操作将需要一些时间."
9082 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9083 msgid "Localisation"
9087 #: view:ir.actions.server:0
9088 msgid "Action to Launch"
9097 #: field:ir.actions.server,condition:0
9098 #: field:workflow.transition,condition:0
9103 #: help:ir.values,model_id:0
9104 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9105 msgstr "此字段不可用,其目的是帮您选择一个好的模型。"
9108 #: field:ir.ui.view,name:0
9113 #: selection:base.language.install,lang:0
9114 msgid "Italian / Italiano"
9115 msgstr "意大利语 / Italiano"
9118 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9119 msgid "Save As Attachment Prefix"
9123 #: view:ir.actions.server:0
9125 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9126 "considered in case of multiple client actions."
9127 msgstr "如果有多个客户端操作的话只会执行最进的那个。"
9131 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9132 msgstr "%j - 一年中的天数 [001,366]."
9135 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9140 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9141 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9142 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9143 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9144 #: view:res.partner.category:0
9145 msgid "Partner Categories"
9149 #: view:base.module.upgrade:0
9150 msgid "System Update"
9154 #: selection:ir.translation,type:0
9155 msgid "Wizard Field"
9159 #: help:ir.sequence,prefix:0
9160 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9164 #: model:res.country,name:base.sc
9169 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9170 #: view:res.partner.bank:0
9171 msgid "Bank Accounts"
9175 #: model:res.country,name:base.sl
9176 msgid "Sierra Leone"
9180 #: view:res.company:0
9181 #: view:res.partner:0
9182 msgid "General Information"
9186 #: model:res.country,name:base.tc
9187 msgid "Turks and Caicos Islands"
9191 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
9192 msgid "Account Owner"
9196 #: code:addons/base/res/res_user.py:256
9198 msgid "Company Switch Warning"
9202 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9203 msgid "Homepage Widgets Management"
9207 #: field:workflow,osv:0
9208 #: field:workflow.instance,res_type:0
9209 msgid "Resource Object"
9213 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9214 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9215 msgstr "下一序号将以此数增加."
9218 #: field:ir.cron,function:0
9219 #: field:res.partner.address,function:0
9220 #: selection:workflow.activity,kind:0
9225 #: view:res.widget:0
9226 msgid "Search Widget"
9230 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9235 #: selection:res.partner.address,type:0
9240 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9241 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9246 #: model:res.country,name:base.gw
9247 msgid "Guinea Bissau"
9251 #: view:workflow.instance:0
9252 msgid "Workflow Instances"
9256 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
9262 #: model:res.country,name:base.kp
9267 #: selection:ir.actions.server,state:0
9268 msgid "Create Object"
9272 #: view:ir.filters:0
9273 #: field:res.log,context:0
9278 #: field:res.bank,bic:0
9279 msgid "BIC/Swift code"
9280 msgstr "银行代码(BIC/Swift)"
9283 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9288 #: selection:base.language.install,lang:0
9289 msgid "Polish / Język polski"
9290 msgstr "波兰语言 / Język polski"
9293 #: field:ir.exports,name:0
9298 #: help:res.partner.address,type:0
9300 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9301 "sales and purchases documents."
9302 msgstr "用于通过销售与采购单据上下文来自动选择正确的地址。"
9305 #: model:res.country,name:base.lk
9310 #: selection:base.language.install,lang:0
9311 msgid "Russian / русский язык"
9312 msgstr "俄语 / русский язык"
9314 #~ msgid "Number padding"