Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / ur.po
1 # Urdu translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-18 21:31+0000\n"
12 "Last-Translator: Aamir Riaz <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:res.country,name:base.sh
22 msgid "Saint Helena"
23 msgstr ""
24
25 #. module: base
26 #: view:ir.actions.report.xml:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr ""
29
30 #. module: base
31 #: selection:ir.property,type:0
32 msgid "DateTime"
33 msgstr "تا ریخ وقت"
34
35 #. module: base
36 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
37 msgid "Tasks-Mail Integration"
38 msgstr ""
39
40 #. module: base
41 #: code:addons/fields.py:582
42 #, python-format
43 msgid ""
44 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
45 "%s, which is not a valid SQL table name."
46 msgstr ""
47
48 #. module: base
49 #: field:ir.ui.view,arch:0
50 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
51 msgid "View Architecture"
52 msgstr ""
53
54 #. module: base
55 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
56 msgid ""
57 "\n"
58 "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
59 "tasks, eso.\n"
60 "============================================================================="
61 "=========\n"
62 "\n"
63 "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
64 "\n"
65 "Dashboard for project members that includes:\n"
66 "--------------------------------------------\n"
67 "    * List of my open tasks\n"
68 "    * List of my delegated tasks\n"
69 "    * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
70 "    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
71 "    "
72 msgstr ""
73
74 #. module: base
75 #: field:base.language.import,code:0
76 msgid "Code (eg:en__US)"
77 msgstr ""
78
79 #. module: base
80 #: view:workflow:0
81 #: view:workflow.activity:0
82 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
83 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
84 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
85 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
86 msgid "Workflow"
87 msgstr ""
88
89 #. module: base
90 #: selection:ir.sequence,implementation:0
91 msgid "No gap"
92 msgstr ""
93
94 #. module: base
95 #: selection:base.language.install,lang:0
96 msgid "Hungarian / Magyar"
97 msgstr ""
98
99 #. module: base
100 #: selection:base.language.install,lang:0
101 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
102 msgstr ""
103
104 #. module: base
105 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
106 msgid ""
107 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
108 "plannings, etc..."
109 msgstr ""
110
111 #. module: base
112 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
113 msgid "Display Menu Tips"
114 msgstr ""
115
116 #. module: base
117 #: help:ir.cron,model:0
118 msgid ""
119 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
120 msgstr ""
121
122 #. module: base
123 #: view:ir.module.module:0
124 msgid "Created Views"
125 msgstr ""
126
127 #. module: base
128 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
129 #, python-format
130 msgid ""
131 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
132 "of these groups: %s."
133 msgstr ""
134
135 #. module: base
136 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
137 msgid ""
138 "\n"
139 "Organization and management of events.\n"
140 "======================================\n"
141 "\n"
142 "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
143 msgstr ""
144
145 #. module: base
146 #: help:ir.model.fields,domain:0
147 msgid ""
148 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
149 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
150 "[('color','=','red')]"
151 msgstr ""
152
153 #. module: base
154 #: field:res.partner,ref:0
155 msgid "Reference"
156 msgstr ""
157
158 #. module: base
159 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
160 msgid "Belgium - Structured Communication"
161 msgstr ""
162
163 #. module: base
164 #: field:ir.actions.act_window,target:0
165 msgid "Target Window"
166 msgstr ""
167
168 #. module: base
169 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
170 msgid "Sales Analytic Distribution"
171 msgstr ""
172
173 #. module: base
174 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
175 msgid "Process"
176 msgstr ""
177
178 #. module: base
179 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
180 msgid "Billing Rates on Contracts"
181 msgstr ""
182
183 #. module: base
184 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
185 #, python-format
186 msgid "Warning!"
187 msgstr ""
188
189 #. module: base
190 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
191 #, python-format
192 msgid ""
193 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
194 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
195 msgstr ""
196
197 #. module: base
198 #: code:addons/osv.py:129
199 #, python-format
200 msgid "Constraint Error"
201 msgstr ""
202
203 #. module: base
204 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
205 msgid "ir.ui.view.custom"
206 msgstr ""
207
208 #. module: base
209 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
210 #, python-format
211 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
212 msgstr ""
213
214 #. module: base
215 #: model:res.country,name:base.sz
216 msgid "Swaziland"
217 msgstr ""
218
219 #. module: base
220 #: code:addons/orm.py:4206
221 #, python-format
222 msgid "created."
223 msgstr ""
224
225 #. module: base
226 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
227 msgid "Turkey - Accounting"
228 msgstr ""
229
230 #. module: base
231 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
232 msgid "MRP Subproducts"
233 msgstr ""
234
235 #. module: base
236 #: code:addons/base/module/module.py:390
237 #, python-format
238 msgid ""
239 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
240 " %s"
241 msgstr ""
242
243 #. module: base
244 #: field:ir.sequence,number_increment:0
245 msgid "Increment Number"
246 msgstr ""
247
248 #. module: base
249 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
250 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
251 msgid "Company's Structure"
252 msgstr ""
253
254 #. module: base
255 #: selection:base.language.install,lang:0
256 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
257 msgstr ""
258
259 #. module: base
260 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
261 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
262 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
263 msgid "Sales Management"
264 msgstr ""
265
266 #. module: base
267 #: view:res.partner:0
268 msgid "Search Partner"
269 msgstr ""
270
271 #. module: base
272 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
273 #, python-format
274 msgid "new"
275 msgstr ""
276
277 #. module: base
278 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
279 msgid "On multiple doc."
280 msgstr ""
281
282 #. module: base
283 #: field:ir.module.category,module_nr:0
284 msgid "Number of Modules"
285 msgstr ""
286
287 #. module: base
288 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
289 msgid "Company to store the current record"
290 msgstr ""
291
292 #. module: base
293 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
294 msgid "Max. Size"
295 msgstr ""
296
297 #. module: base
298 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
299 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
301 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
302 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
303 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
304 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
305 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
306 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
307 msgid "Reporting"
308 msgstr ""
309
310 #. module: base
311 #: view:res.partner:0
312 #: field:res.partner,subname:0
313 #: field:res.partner.address,name:0
314 msgid "Contact Name"
315 msgstr ""
316
317 #. module: base
318 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
319 #, python-format
320 msgid ""
321 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
322 "text editor. The file encoding is UTF-8."
323 msgstr ""
324
325 #. module: base
326 #: help:ir.values,key2:0
327 msgid ""
328 "For actions, one of the possible action slots: \n"
329 "  - client_action_multi\n"
330 "  - client_print_multi\n"
331 "  - client_action_relate\n"
332 "  - tree_but_open\n"
333 "For defaults, an optional condition"
334 msgstr ""
335
336 #. module: base
337 #: sql_constraint:res.lang:0
338 msgid "The name of the language must be unique !"
339 msgstr ""
340
341 #. module: base
342 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
343 msgid ""
344 "\n"
345 "        This module provide a class import_framework to help importing \n"
346 "        complex data from other software\n"
347 "    "
348 msgstr ""
349
350 #. module: base
351 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
352 msgid "Wizard Name"
353 msgstr ""
354
355 #. module: base
356 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
357 msgid "Partner Manager"
358 msgstr ""
359
360 #. module: base
361 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
362 msgid "Customer Relationship Management"
363 msgstr ""
364
365 #. module: base
366 #: view:ir.module.module:0
367 msgid "Extra"
368 msgstr ""
369
370 #. module: base
371 #: code:addons/orm.py:2526
372 #, python-format
373 msgid "Invalid group_by"
374 msgstr ""
375
376 #. module: base
377 #: field:ir.module.category,child_ids:0
378 msgid "Child Applications"
379 msgstr ""
380
381 #. module: base
382 #: field:res.partner,credit_limit:0
383 msgid "Credit Limit"
384 msgstr ""
385
386 #. module: base
387 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
388 msgid "Openerp web graph view"
389 msgstr ""
390
391 #. module: base
392 #: field:ir.model.data,date_update:0
393 msgid "Update Date"
394 msgstr ""
395
396 #. module: base
397 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
398 msgid "Automated Action Rules"
399 msgstr ""
400
401 #. module: base
402 #: view:ir.attachment:0
403 msgid "Owner"
404 msgstr ""
405
406 #. module: base
407 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
408 msgid "Source Object"
409 msgstr ""
410
411 #. module: base
412 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
413 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
414 msgstr ""
415
416 #. module: base
417 #: view:ir.actions.todo:0
418 msgid "Config Wizard Steps"
419 msgstr ""
420
421 #. module: base
422 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
423 msgid "ir.ui.view_sc"
424 msgstr ""
425
426 #. module: base
427 #: field:res.widget.user,widget_id:0
428 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
429 msgid "Widget"
430 msgstr ""
431
432 #. module: base
433 #: view:ir.model.access:0
434 #: field:ir.model.access,group_id:0
435 msgid "Group"
436 msgstr ""
437
438 #. module: base
439 #: constraint:res.lang:0
440 msgid ""
441 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
442 "allowed directives, displayed when you edit a language."
443 msgstr ""
444
445 #. module: base
446 #: code:addons/orm.py:3895
447 #, python-format
448 msgid ""
449 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
450 "(Document type: %s)."
451 msgstr ""
452
453 #. module: base
454 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
455 msgid "Specifications on PADs"
456 msgstr ""
457
458 #. module: base
459 #: help:ir.filters,user_id:0
460 msgid ""
461 "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
462 "by the system only."
463 msgstr ""
464
465 #. module: base
466 #: help:res.partner,website:0
467 msgid "Website of Partner."
468 msgstr ""
469
470 #. module: base
471 #: help:ir.actions.act_window,views:0
472 msgid ""
473 "This function field computes the ordered list of views that should be "
474 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
475 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
476 "(view_id,view_mode)."
477 msgstr ""
478
479 #. module: base
480 #: model:res.country,name:base.tv
481 msgid "Tuvalu"
482 msgstr ""
483
484 #. module: base
485 #: selection:ir.model,state:0
486 msgid "Custom Object"
487 msgstr ""
488
489 #. module: base
490 #: field:res.lang,date_format:0
491 msgid "Date Format"
492 msgstr ""
493
494 #. module: base
495 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
496 msgid "OpenOffice Report Designer"
497 msgstr ""
498
499 #. module: base
500 #: field:res.bank,email:0
501 #: field:res.partner.address,email:0
502 msgid "E-Mail"
503 msgstr ""
504
505 #. module: base
506 #: model:res.country,name:base.an
507 msgid "Netherlands Antilles"
508 msgstr ""
509
510 #. module: base
511 #: model:res.country,name:base.ro
512 msgid "Romania"
513 msgstr ""
514
515 #. module: base
516 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
517 #, python-format
518 msgid ""
519 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
520 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
521 msgstr ""
522
523 #. module: base
524 #: view:ir.values:0
525 msgid "Action Binding"
526 msgstr ""
527
528 #. module: base
529 #: model:res.country,name:base.gf
530 msgid "French Guyana"
531 msgstr ""
532
533 #. module: base
534 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
535 msgid "Original View"
536 msgstr ""
537
538 #. module: base
539 #: selection:base.language.install,lang:0
540 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
541 msgstr ""
542
543 #. module: base
544 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
545 msgid ""
546 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
547 "name, it returns the previous report."
548 msgstr ""
549
550 #. module: base
551 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
552 msgid "Sales Orders Print Layout"
553 msgstr ""
554
555 #. module: base
556 #: selection:base.language.install,lang:0
557 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
558 msgstr ""
559
560 #. module: base
561 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
562 msgid "Invoice on Timesheets"
563 msgstr ""
564
565 #. module: base
566 #: view:base.module.upgrade:0
567 msgid "Your system will be updated."
568 msgstr ""
569
570 #. module: base
571 #: field:ir.actions.todo,note:0
572 #: selection:ir.property,type:0
573 msgid "Text"
574 msgstr ""
575
576 #. module: base
577 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
578 msgid ""
579 "\n"
580 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
581 "==========================================================================\n"
582 "\n"
583 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
584 "    Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
585 "\n"
586 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
587 "simply clicking on the menu:\n"
588 "    Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
589 "\n"
590 "It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
591 "different levels of recall defined. You can define different policies\n"
592 "for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
593 "\n"
594 "Note that if you want to check the followup level for a given "
595 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
596 "    Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
597 "\n"
598 msgstr ""
599
600 #. module: base
601 #: field:res.country,name:0
602 msgid "Country Name"
603 msgstr ""
604
605 #. module: base
606 #: model:res.country,name:base.co
607 msgid "Colombia"
608 msgstr ""
609
610 #. module: base
611 #: code:addons/orm.py:1390
612 #, python-format
613 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
614 msgstr ""
615
616 #. module: base
617 #: help:res.country,code:0
618 msgid ""
619 "The ISO country code in two chars.\n"
620 "You can use this field for quick search."
621 msgstr ""
622
623 #. module: base
624 #: model:res.country,name:base.pw
625 msgid "Palau"
626 msgstr ""
627
628 #. module: base
629 #: view:res.partner:0
630 msgid "Sales & Purchases"
631 msgstr ""
632
633 #. module: base
634 #: view:ir.translation:0
635 msgid "Untranslated"
636 msgstr ""
637
638 #. module: base
639 #: help:ir.actions.act_window,context:0
640 msgid ""
641 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
642 msgstr ""
643
644 #. module: base
645 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
646 #: view:ir.actions.wizard:0
647 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
648 msgid "Wizards"
649 msgstr ""
650
651 #. module: base
652 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
653 msgid "Miscellaneous Suppliers"
654 msgstr ""
655
656 #. module: base
657 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
658 #, python-format
659 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
660 msgstr ""
661
662 #. module: base
663 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
664 msgid "Mexico - Accounting"
665 msgstr ""
666
667 #. module: base
668 #: help:ir.actions.server,action_id:0
669 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
670 msgstr ""
671
672 #. module: base
673 #: model:res.country,name:base.ai
674 msgid "Anguilla"
675 msgstr ""
676
677 #. module: base
678 #: view:base.language.export:0
679 msgid "Export done"
680 msgstr ""
681
682 #. module: base
683 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
684 msgid "Outlook Plug-In"
685 msgstr ""
686
687 #. module: base
688 #: view:ir.model:0
689 #: field:ir.model,name:0
690 msgid "Model Description"
691 msgstr ""
692
693 #. module: base
694 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
695 msgid ""
696 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
697 msgstr ""
698
699 #. module: base
700 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
701 msgid "Trigger Expression"
702 msgstr ""
703
704 #. module: base
705 #: model:res.country,name:base.jo
706 msgid "Jordan"
707 msgstr ""
708
709 #. module: base
710 #: help:ir.cron,nextcall:0
711 msgid "Next planned execution date for this job."
712 msgstr ""
713
714 #. module: base
715 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
716 #, python-format
717 msgid "You can not remove the model '%s' !"
718 msgstr ""
719
720 #. module: base
721 #: model:res.country,name:base.er
722 msgid "Eritrea"
723 msgstr ""
724
725 #. module: base
726 #: sql_constraint:res.company:0
727 msgid "The company name must be unique !"
728 msgstr ""
729
730 #. module: base
731 #: view:res.config:0
732 #: view:res.config.installer:0
733 msgid "description"
734 msgstr ""
735
736 #. module: base
737 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
738 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
739 msgid "Automated Actions"
740 msgstr ""
741
742 #. module: base
743 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
744 msgid "Romania - Accounting"
745 msgstr ""
746
747 #. module: base
748 #: view:partner.wizard.ean.check:0
749 msgid "Want to check Ean ? "
750 msgstr ""
751
752 #. module: base
753 #: help:ir.actions.server,mobile:0
754 msgid ""
755 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
756 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
757 "the correct mobile number"
758 msgstr ""
759
760 #. module: base
761 #: view:ir.mail_server:0
762 msgid "Security and Authentication"
763 msgstr ""
764
765 #. module: base
766 #: view:base.language.export:0
767 msgid ""
768 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
769 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
770 "online interface to synchronize all translations efforts."
771 msgstr ""
772
773 #. module: base
774 #: help:ir.actions.todo,type:0
775 msgid ""
776 "Manual: Launched manually.\n"
777 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
778 "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
779 "automatically to Done."
780 msgstr ""
781
782 #. module: base
783 #: selection:base.language.install,lang:0
784 msgid "Swedish / svenska"
785 msgstr ""
786
787 #. module: base
788 #: model:res.country,name:base.rs
789 msgid "Serbia"
790 msgstr ""
791
792 #. module: base
793 #: selection:ir.translation,type:0
794 msgid "Wizard View"
795 msgstr ""
796
797 #. module: base
798 #: model:res.country,name:base.kh
799 msgid "Cambodia, Kingdom of"
800 msgstr ""
801
802 #. module: base
803 #: field:base.language.import,overwrite:0
804 #: field:base.language.install,overwrite:0
805 msgid "Overwrite Existing Terms"
806 msgstr ""
807
808 #. module: base
809 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
810 msgid "Language Import"
811 msgstr ""
812
813 #. module: base
814 #: help:ir.cron,interval_number:0
815 msgid "Repeat every x."
816 msgstr ""
817
818 #. module: base
819 #: selection:base.language.install,lang:0
820 msgid "Albanian / Shqip"
821 msgstr ""
822
823 #. module: base
824 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
825 msgid "Opportunities"
826 msgstr ""
827
828 #. module: base
829 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
830 msgid "base.language.export"
831 msgstr ""
832
833 #. module: base
834 #: help:ir.actions.server,write_id:0
835 msgid ""
836 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
837 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
838 msgstr ""
839
840 #. module: base
841 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
842 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
843 msgstr ""
844
845 #. module: base
846 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
847 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
848 msgstr ""
849
850 #. module: base
851 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
852 msgid ""
853 "The module adds google contact in partner address and add google calendar "
854 "events details in Meeting"
855 msgstr ""
856
857 #. module: base
858 #: view:res.users:0
859 msgid "Email Preferences"
860 msgstr ""
861
862 #. module: base
863 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
864 msgid ""
865 "\n"
866 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
867 "of the system.\n"
868 "============================================================================="
869 "==============\n"
870 "\n"
871 "The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
872 "delete on objects and can check logs.\n"
873 "    "
874 msgstr ""
875
876 #. module: base
877 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
878 msgid "Basic Partner"
879 msgstr ""
880
881 #. module: base
882 #: report:ir.module.reference.graph:0
883 msgid ","
884 msgstr ""
885
886 #. module: base
887 #: view:res.partner:0
888 msgid "My Partners"
889 msgstr ""
890
891 #. module: base
892 #: view:ir.actions.report.xml:0
893 msgid "XML Report"
894 msgstr ""
895
896 #. module: base
897 #: model:res.country,name:base.es
898 msgid "Spain"
899 msgstr ""
900
901 #. module: base
902 #: view:base.module.update:0
903 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
904 msgstr ""
905
906 #. module: base
907 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
908 msgid ""
909 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
910 msgstr ""
911
912 #. module: base
913 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
914 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
915 msgid "Module Upgrade"
916 msgstr ""
917
918 #. module: base
919 #: selection:base.language.install,lang:0
920 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
921 msgstr ""
922
923 #. module: base
924 #: field:res.partner,mobile:0
925 #: field:res.partner.address,mobile:0
926 msgid "Mobile"
927 msgstr ""
928
929 #. module: base
930 #: model:res.country,name:base.om
931 msgid "Oman"
932 msgstr ""
933
934 #. module: base
935 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
936 msgid "MRP"
937 msgstr ""
938
939 #. module: base
940 #: report:ir.module.reference.graph:0
941 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
942 msgstr ""
943
944 #. module: base
945 #: model:res.country,name:base.nu
946 msgid "Niue"
947 msgstr ""
948
949 #. module: base
950 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
951 msgid "Membership Management"
952 msgstr ""
953
954 #. module: base
955 #: selection:ir.module.module,license:0
956 msgid "Other OSI Approved Licence"
957 msgstr ""
958
959 #. module: base
960 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
961 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
962 msgid "Create Menu"
963 msgstr ""
964
965 #. module: base
966 #: model:res.country,name:base.in
967 msgid "India"
968 msgstr ""
969
970 #. module: base
971 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
972 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
973 msgid "Request Reference Types"
974 msgstr ""
975
976 #. module: base
977 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
978 msgid "Google Users"
979 msgstr ""
980
981 #. module: base
982 #: help:ir.server.object.lines,value:0
983 msgid ""
984 "Expression containing a value specification. \n"
985 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
986 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
987 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
988 "evaluation."
989 msgstr ""
990
991 #. module: base
992 #: model:res.country,name:base.ad
993 msgid "Andorra, Principality of"
994 msgstr ""
995
996 #. module: base
997 #: field:res.partner.category,child_ids:0
998 msgid "Child Categories"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: base
1002 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
1003 msgid "ir.config_parameter"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: base
1007 #: selection:base.language.export,format:0
1008 msgid "TGZ Archive"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: base
1012 #: view:res.groups:0
1013 msgid ""
1014 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: base
1018 #: view:res.lang:0
1019 msgid "%B - Full month name."
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: base
1023 #: field:ir.actions.todo,type:0
1024 #: view:ir.attachment:0
1025 #: field:ir.attachment,type:0
1026 #: field:ir.model,state:0
1027 #: field:ir.model.fields,state:0
1028 #: field:ir.property,type:0
1029 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1030 #: field:ir.translation,type:0
1031 #: view:ir.ui.view:0
1032 #: view:ir.values:0
1033 #: field:ir.values,key:0
1034 #: view:res.partner:0
1035 #: view:res.partner.address:0
1036 msgid "Type"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: base
1040 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1041 msgid "Username"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: base
1045 #: code:addons/orm.py:398
1046 #, python-format
1047 msgid ""
1048 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1049 "Define it through the Administration menu."
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: base
1053 #: model:res.country,name:base.gu
1054 msgid "Guam (USA)"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: base
1058 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
1059 #, python-format
1060 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: base
1064 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
1065 #, python-format
1066 msgid "Connection test failed!"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: base
1070 #: selection:ir.actions.server,state:0
1071 #: selection:workflow.activity,kind:0
1072 msgid "Dummy"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: base
1076 #: constraint:ir.ui.view:0
1077 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: base
1081 #: model:res.country,name:base.ky
1082 msgid "Cayman Islands"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: base
1086 #: model:res.country,name:base.kr
1087 msgid "South Korea"
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: base
1091 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
1092 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
1093 #: view:workflow.activity:0
1094 msgid "Transitions"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: base
1098 #: code:addons/orm.py:4615
1099 #, python-format
1100 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: base
1104 #: field:ir.module.module,contributors:0
1105 msgid "Contributors"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: base
1109 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
1110 msgid ""
1111 "Keep track of your planning\n"
1112 "This module helps you to manage your plannings.\n"
1113 "===============================================\n"
1114 "\n"
1115 "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
1116 "with\n"
1117 "* the timesheets encoding\n"
1118 "* the holidays management\n"
1119 "* the project management\n"
1120 "\n"
1121 "So that, each department manager can know if someone in his team has still "
1122 "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
1123 "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
1124 "\n"
1125 "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
1126 "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. module: base
1130 #: selection:ir.property,type:0
1131 msgid "Char"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: base
1135 #: selection:base.language.install,lang:0
1136 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: base
1140 #: selection:base.language.install,lang:0
1141 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: base
1145 #: model:res.country,name:base.ug
1146 msgid "Uganda"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. module: base
1150 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1151 msgid "Delete Access"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: base
1155 #: model:res.country,name:base.ne
1156 msgid "Niger"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. module: base
1160 #: selection:base.language.install,lang:0
1161 msgid "Chinese (HK)"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: base
1165 #: model:res.country,name:base.ba
1166 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: base
1170 #: view:base.language.export:0
1171 msgid ""
1172 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
1173 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
1174 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
1175 msgstr ""
1176
1177 #. module: base
1178 #: selection:base.language.install,lang:0
1179 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. module: base
1183 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1184 msgid "SMTP Port"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: base
1188 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
1189 msgid "SugarCRM Import"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: base
1193 #: view:res.lang:0
1194 msgid ""
1195 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1196 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1197 "are considered to be in week 0."
1198 msgstr ""
1199
1200 #. module: base
1201 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
1202 #, python-format
1203 msgid "Language Pack"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: base
1207 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1208 msgid "Tests"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: base
1212 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1213 msgid "Resource Ref."
1214 msgstr ""
1215
1216 #. module: base
1217 #: model:res.country,name:base.gs
1218 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1219 msgstr ""
1220
1221 #. module: base
1222 #: field:ir.actions.url,url:0
1223 msgid "Action URL"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: base
1227 #: field:base.module.import,module_name:0
1228 msgid "Module Name"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: base
1232 #: model:res.country,name:base.mh
1233 msgid "Marshall Islands"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. module: base
1237 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1238 #, python-format
1239 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: base
1243 #: model:res.country,name:base.ht
1244 msgid "Haiti"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: base
1248 #: view:ir.ui.view:0
1249 #: selection:ir.ui.view,type:0
1250 msgid "Search"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. module: base
1254 #: code:addons/osv.py:132
1255 #, python-format
1256 msgid ""
1257 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1258 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1259 "reference it\n"
1260 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: base
1264 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1265 msgid "Parent Application"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: base
1269 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1270 #, python-format
1271 msgid "Operation Canceled"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. module: base
1275 #: help:base.language.export,lang:0
1276 msgid "To export a new language, do not select a language."
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: base
1280 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1281 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
1282 msgid "Document Management System"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. module: base
1286 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1287 msgid "Claims Management"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: base
1291 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1292 msgid "Purchases"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. module: base
1296 #: model:res.country,name:base.md
1297 msgid "Moldavia"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. module: base
1301 #: view:ir.module.module:0
1302 msgid "Features"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: base
1306 #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
1307 msgid ""
1308 "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
1309 "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
1310 "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
1311 "created automatically based on these data."
1312 msgstr ""
1313
1314 #. module: base
1315 #: view:ir.module.module:0
1316 #: report:ir.module.reference.graph:0
1317 msgid "Version"
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: base
1321 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
1322 msgid ""
1323 "\n"
1324 "Add additional date information to the sales order.\n"
1325 "===================================================\n"
1326 "\n"
1327 "You can add the following additional dates to a sale order:\n"
1328 "    * Requested Date\n"
1329 "    * Commitment Date\n"
1330 "    * Effective Date\n"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. module: base
1334 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
1335 msgid "Entries Sequence Numbering"
1336 msgstr ""
1337
1338 #. module: base
1339 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1340 msgid "ir.exports"
1341 msgstr ""
1342
1343 #. module: base
1344 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1345 #, python-format
1346 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: base
1350 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
1351 msgid ""
1352 "\n"
1353 "This is a complete document management system.\n"
1354 "==============================================\n"
1355 "\n"
1356 "    * User Authentication\n"
1357 "    * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
1358 "Windows platform.\n"
1359 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
1360 "        * New Files (list)\n"
1361 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
1362 "        * Files by Partner (graph)\n"
1363 "        * Files Size by Month (graph)\n"
1364 "\n"
1365 "ATTENTION:\n"
1366 "    - When you install this module in a running company that have already "
1367 "PDF files stored into the database,\n"
1368 "      you will lose them all.\n"
1369 "    - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
1370 "database,\n"
1371 "      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. module: base
1375 #: view:res.lang:0
1376 msgid "%Y - Year with century."
1377 msgstr ""
1378
1379 #. module: base
1380 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
1381 msgid ""
1382 "\n"
1383 "        OpenERP Web gantt chart view.\n"
1384 "        "
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: base
1388 #: report:ir.module.reference.graph:0
1389 msgid "-"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. module: base
1393 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1394 msgid ""
1395 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1396 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1397 "issues directly to OpenERP."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: base
1401 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1402 msgid "Create _Menu"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: base
1406 #: field:res.payterm,name:0
1407 msgid "Payment Term (short name)"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: base
1411 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1412 #: view:res.bank:0
1413 #: field:res.partner.bank,bank:0
1414 msgid "Bank"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. module: base
1418 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1419 msgid "ir.exports.line"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. module: base
1423 #: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
1424 msgid ""
1425 "\n"
1426 "This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
1427 "view.\n"
1428 "============================================================================="
1429 "\n"
1430 "\n"
1431 "Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
1432 "Web.\n"
1433 "    "
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: base
1437 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1438 msgid ""
1439 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1440 "quotations, supplier invoices, etc..."
1441 msgstr ""
1442
1443 #. module: base
1444 #: help:base.language.install,overwrite:0
1445 msgid ""
1446 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1447 "replaced by the official ones."
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: base
1451 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1452 msgid "Main report file path"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. module: base
1456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1457 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1459 msgid "Reports"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: base
1463 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1464 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1465 msgid ""
1466 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1467 "form view."
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: base
1471 #: field:workflow,on_create:0
1472 msgid "On Create"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: base
1476 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1477 #, python-format
1478 msgid ""
1479 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1480 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1481 msgstr ""
1482
1483 #. module: base
1484 #: field:partner.sms.send,user:0
1485 #: field:res.users,login:0
1486 msgid "Login"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. module: base
1490 #: view:base.update.translations:0
1491 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
1492 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
1493 msgid "Synchronize Terms"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: base
1497 #: view:ir.actions.server:0
1498 msgid ""
1499 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1500 "object.partner_id.name "
1501 msgstr ""
1502
1503 #. module: base
1504 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
1505 msgid ""
1506 "\n"
1507 "Organization and management of Events.\n"
1508 "======================================\n"
1509 "\n"
1510 "This module allows you\n"
1511 "    * to manage your events and their registrations\n"
1512 "    * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
1513 "any registration to an event\n"
1514 "    * ...\n"
1515 "\n"
1516 "Note that:\n"
1517 "    - You can define new types of events in\n"
1518 "        Association / Configuration / Types of Events\n"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: base
1522 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1523 msgid "Tools"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. module: base
1527 #: selection:ir.property,type:0
1528 msgid "Float"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: base
1532 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
1533 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1534 msgid "Warehouse Management"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: base
1538 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1539 msgid "res.request.link"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: base
1543 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1544 msgid "Wizard Info"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. module: base
1548 #: view:base.language.export:0
1549 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1550 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1551 msgid "Export Translation"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: base
1555 #: help:res.log,secondary:0
1556 msgid ""
1557 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1558 "on"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. module: base
1562 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1563 msgid "Luxembourg - Accounting"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: base
1567 #: model:res.country,name:base.tp
1568 msgid "East Timor"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: base
1572 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1573 msgid ""
1574 "Date : %(date)s\n"
1575 "\n"
1576 "Dear %(partner_name)s,\n"
1577 "\n"
1578 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1579 "total amount due of:\n"
1580 "\n"
1581 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1582 "\n"
1583 "Thanks,\n"
1584 "--\n"
1585 "%(user_signature)s\n"
1586 "%(company_name)s"
1587 msgstr ""
1588
1589 #. module: base
1590 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1591 msgid ""
1592 "\n"
1593 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1594 "========================================================================\n"
1595 "\n"
1596 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1597 "to\n"
1598 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
1599 "\n"
1600 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1601 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
1602 "shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1603 "\n"
1604 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1605 "synchronization with other companies, etc.\n"
1606 "\n"
1607 "    "
1608 msgstr ""
1609
1610 #. module: base
1611 #: field:res.currency,accuracy:0
1612 msgid "Computational Accuracy"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: base
1616 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1617 msgid ""
1618 "\n"
1619 "    The base module to manage lunch\n"
1620 "\n"
1621 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
1622 "    Apply Different Category for the product.\n"
1623 "    "
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: base
1627 #: model:res.country,name:base.kg
1628 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: base
1632 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1633 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: base
1637 #: field:ir.attachment,res_id:0
1638 msgid "Attached ID"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: base
1642 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
1643 msgid ""
1644 "\n"
1645 "VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
1646 "========================================\n"
1647 "\n"
1648 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
1649 "will\n"
1650 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
1651 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
1652 "will be validated using the Belgian rules.\n"
1653 "\n"
1654 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
1655 "\n"
1656 " * By default, a simple off-line check is performed using the known "
1657 "validation\n"
1658 "   rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
1659 "   always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
1660 "allocated,\n"
1661 "   or not valid anymore.\n"
1662 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
1663 "the user's\n"
1664 "   Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
1665 "   database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
1666 "   allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
1667 "   off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
1668 "available\n"
1669 "   all the time. If the service is not available or does not support the\n"
1670 "   requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
1671 "performed\n"
1672 "   instead.\n"
1673 "\n"
1674 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
1675 "countries\n"
1676 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
1677 "countries,\n"
1678 "only the country code will be validated.\n"
1679 "\n"
1680 "    "
1681 msgstr ""
1682
1683 #. module: base
1684 #: view:ir.sequence:0
1685 msgid "Day: %(day)s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #. module: base
1689 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1690 msgid ""
1691 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1692 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1693 "more."
1694 msgstr ""
1695
1696 #. module: base
1697 #: model:res.country,name:base.mv
1698 msgid "Maldives"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. module: base
1702 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
1703 msgid ""
1704 "\n"
1705 "This module allows your user to easily and efficiently participate in "
1706 "enterprise innovation.\n"
1707 "============================================================================="
1708 "===============\n"
1709 "\n"
1710 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
1711 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
1712 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
1713 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
1714 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
1715 msgstr ""
1716
1717 #. module: base
1718 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1719 msgid "ir.rule"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: base
1723 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1724 msgid "Days"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: base
1728 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
1729 msgid "OpenERP Web web"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: base
1733 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
1734 msgid "Html View"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: base
1738 #: field:res.currency,position:0
1739 msgid "Symbol position"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. module: base
1743 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1744 msgid "Enterprise Process"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: base
1748 #: help:ir.cron,function:0
1749 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
1750 msgstr ""
1751
1752 #. module: base
1753 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1754 msgid "Employee Appraisals"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: base
1758 #: selection:ir.actions.server,state:0
1759 msgid "Write Object"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: base
1763 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1764 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1765 #, python-format
1766 msgid " (copy)"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: base
1770 #: field:res.company,rml_footer1:0
1771 msgid "General Information Footer"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: base
1775 #: view:res.lang:0
1776 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. module: base
1780 #: view:res.partner:0
1781 #: view:res.partner.category:0
1782 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1783 msgid "Partners"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. module: base
1787 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1788 msgid "Left parent"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. module: base
1792 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1793 msgid "Create Tasks on SO"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. module: base
1797 #: field:ir.attachment,res_model:0
1798 msgid "Attached Model"
1799 msgstr ""
1800
1801 #. module: base
1802 #: field:res.partner.bank,footer:0
1803 msgid "Display on Reports"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. module: base
1807 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
1808 msgid ""
1809 "\n"
1810 "        添加中文省份数据\n"
1811 "        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
1812 "        ============================================================\n"
1813 "    "
1814 msgstr ""
1815
1816 #. module: base
1817 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1818 msgid "ir.model.access"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. module: base
1822 #: field:ir.cron,priority:0
1823 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1824 #: field:res.request,priority:0
1825 #: field:res.request.link,priority:0
1826 msgid "Priority"
1827 msgstr ""
1828
1829 #. module: base
1830 #: field:workflow.transition,act_from:0
1831 msgid "Source Activity"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. module: base
1835 #: view:ir.sequence:0
1836 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. module: base
1840 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1841 msgid "Formula"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: base
1845 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1846 #, python-format
1847 msgid "Can not remove root user!"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. module: base
1851 #: model:res.country,name:base.mw
1852 msgid "Malawi"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. module: base
1856 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
1857 msgid ""
1858 "\n"
1859 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
1860 "OpenERP.\n"
1861 "============================================================================="
1862 "=\n"
1863 "\n"
1864 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
1865 "    "
1866 msgstr ""
1867
1868 #. module: base
1869 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1870 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1871 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1872 #, python-format
1873 msgid "%s (copy)"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. module: base
1877 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
1878 msgid "Template of Charts of Accounts"
1879 msgstr ""
1880
1881 #. module: base
1882 #: field:res.partner.address,type:0
1883 msgid "Address Type"
1884 msgstr ""
1885
1886 #. module: base
1887 #: view:ir.ui.menu:0
1888 msgid "Full Path"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. module: base
1892 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1893 msgid ""
1894 "\n"
1895 "Base module for the Brazilian localization\n"
1896 "==========================================\n"
1897 "\n"
1898 "This module consists in:\n"
1899 "\n"
1900 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1901 " - Brazilian taxes such as:\n"
1902 "\n"
1903 "        - IPI\n"
1904 "        - ICMS\n"
1905 "        - PIS\n"
1906 "        - COFINS\n"
1907 "        - ISS\n"
1908 "        - IR\n"
1909 "        - IRPJ\n"
1910 "        - CSLL\n"
1911 "\n"
1912 " - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
1913 "(NFe)\n"
1914 "\n"
1915 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
1916 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
1917 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
1918 "propagate those new data properly.\n"
1919 "\n"
1920 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1921 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1922 "electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
1923 "more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
1924 "project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
1925 "in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
1926 "remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
1927 "of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
1928 "Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
1929 "as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
1930 "ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
1931 "September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
1932 "today don't come with any additional paid permission for online use of "
1933 "'private modules'."
1934 msgstr ""
1935
1936 #. module: base
1937 #: view:res.request:0
1938 msgid "References"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: base
1942 #: view:res.lang:0
1943 msgid ""
1944 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1945 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1946 "are considered to be in week 0."
1947 msgstr ""
1948
1949 #. module: base
1950 #: view:ir.ui.view:0
1951 msgid "Advanced"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. module: base
1955 #: model:res.country,name:base.fi
1956 msgid "Finland"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. module: base
1960 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
1961 #, python-format
1962 msgid "Website: "
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: base
1966 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
1967 msgid "Settings"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. module: base
1971 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1972 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1973 #: view:ir.ui.view:0
1974 #: selection:ir.ui.view,type:0
1975 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1976 msgid "Tree"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. module: base
1980 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
1981 msgid "Multi-Currency in Analytic"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. module: base
1985 #: view:base.language.export:0
1986 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1987 msgstr ""
1988
1989 #. module: base
1990 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1991 msgid "View Mode"
1992 msgstr ""
1993
1994 #. module: base
1995 #: help:res.partner.bank,footer:0
1996 msgid ""
1997 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
1998 "and sales orders."
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: base
2002 #: view:base.language.import:0
2003 msgid ""
2004 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
2005 "one of the following:"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: base
2009 #: view:res.log:0
2010 msgid "Logs"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. module: base
2014 #: selection:base.language.install,lang:0
2015 msgid "Spanish / Español"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: base
2019 #: selection:base.language.install,lang:0
2020 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: base
2024 #: view:base.module.update:0
2025 msgid ""
2026 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
2027 "newly added modules as well as any change to existing modules."
2028 msgstr ""
2029
2030 #. module: base
2031 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
2032 msgid ""
2033 "\n"
2034 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
2035 "(picking lists) between different journals.\n"
2036 "============================================================================="
2037 "===========================================\n"
2038 "\n"
2039 "This module is very helpful for bigger companies that\n"
2040 "works by departments.\n"
2041 "\n"
2042 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
2043 "    * isolate sales of different departments\n"
2044 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
2045 "\n"
2046 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
2047 "    * draft, open, cancel, done.\n"
2048 "\n"
2049 "Batch operations can be processed on the different journals to\n"
2050 "confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
2051 "\n"
2052 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
2053 "and sales orders, examples:\n"
2054 "    * daily invoicing,\n"
2055 "    * monthly invoicing, ...\n"
2056 "\n"
2057 "Some statistics by journals are provided.\n"
2058 "    "
2059 msgstr ""
2060
2061 #. module: base
2062 #: field:res.company,logo:0
2063 msgid "Logo"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. module: base
2067 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2068 msgid "Costa Rica - Accounting"
2069 msgstr ""
2070
2071 #. module: base
2072 #: view:ir.module.module:0
2073 msgid "Uninstall (beta)"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. module: base
2077 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
2078 msgid ""
2079 "\n"
2080 "This module aims to manage employee's expenses.\n"
2081 "===============================================\n"
2082 "\n"
2083 "The whole workflow is implemented:\n"
2084 "    * Draft expense\n"
2085 "    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
2086 "    * Validation by his manager\n"
2087 "    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
2088 "    * Payment of the invoice to the employee\n"
2089 "\n"
2090 "This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
2091 "the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
2092 "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
2093 "    "
2094 msgstr ""
2095
2096 #. module: base
2097 #: field:ir.values,action_id:0
2098 msgid "Action (change only)"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. module: base
2102 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2103 msgid "Recurring Documents"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. module: base
2107 #: model:res.country,name:base.bs
2108 msgid "Bahamas"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. module: base
2112 #: selection:res.request,state:0
2113 msgid "active"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: base
2117 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
2118 #, python-format
2119 msgid ""
2120 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: base
2124 #: view:ir.attachment:0
2125 msgid "Attachment"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. module: base
2129 #: model:res.country,name:base.ie
2130 msgid "Ireland"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: base
2134 #: field:base.module.update,update:0
2135 msgid "Number of modules updated"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. module: base
2139 #: field:ir.cron,function:0
2140 msgid "Method"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. module: base
2144 #: view:res.partner.event:0
2145 msgid "General Description"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. module: base
2149 #: view:workflow.activity:0
2150 msgid "Workflow Activity"
2151 msgstr ""
2152
2153 #. module: base
2154 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2155 msgid ""
2156 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2157 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: base
2161 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2162 msgid "Initial Setup Tools"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. module: base
2166 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2167 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2168 #: view:ir.actions.report.xml:0
2169 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2170 #: view:ir.actions.todo:0
2171 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2172 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2173 #: view:ir.model:0
2174 #: field:ir.model.fields,groups:0
2175 #: field:ir.rule,groups:0
2176 #: view:ir.ui.menu:0
2177 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2178 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2179 #: view:res.groups:0
2180 #: field:res.users,groups_id:0
2181 msgid "Groups"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: base
2185 #: selection:base.language.install,lang:0
2186 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. module: base
2190 #: model:res.country,name:base.bz
2191 msgid "Belize"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. module: base
2195 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2196 msgid "Add or not the corporate RML header"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: base
2200 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
2201 msgid ""
2202 "\n"
2203 "Manages job positions and the recruitment process.\n"
2204 "==================================================\n"
2205 "\n"
2206 "It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
2207 "different jobs.\n"
2208 "\n"
2209 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
2210 "email\n"
2211 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
2212 "management\n"
2213 "system to store and search in your CV base.\n"
2214 "    "
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: base
2218 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
2219 msgid "Homepage Widgets Management"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. module: base
2223 #: field:res.company,rml_header1:0
2224 msgid "Report Header / Company Slogan"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: base
2228 #: model:res.country,name:base.pl
2229 msgid "Poland"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. module: base
2233 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2234 msgid ""
2235 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2236 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: base
2240 #: code:addons/orm.py:3615
2241 #, python-format
2242 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2243 msgstr ""
2244
2245 #. module: base
2246 #: view:workflow:0
2247 msgid "Workflow Editor"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. module: base
2251 #: selection:ir.module.module,state:0
2252 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2253 msgid "To be removed"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. module: base
2257 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2258 msgid "ir.sequence"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. module: base
2262 #: help:ir.actions.server,expression:0
2263 msgid ""
2264 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2265 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2266 "`object.order_line`."
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: base
2270 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2271 msgid "Debugging"
2272 msgstr ""
2273
2274 #. module: base
2275 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2276 msgid ""
2277 "\n"
2278 "Helpdesk Management.\n"
2279 "====================\n"
2280 "\n"
2281 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2282 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2283 "communication,\n"
2284 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2285 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2286 "    "
2287 msgstr ""
2288
2289 #. module: base
2290 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2291 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2292 msgstr ""
2293
2294 #. module: base
2295 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
2296 msgid ""
2297 "\n"
2298 "Module for resource management.\n"
2299 "===============================\n"
2300 "\n"
2301 "A resource represent something that can be scheduled\n"
2302 "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
2303 "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
2304 "It also manages the leaves of every resource.\n"
2305 "\n"
2306 "    "
2307 msgstr ""
2308
2309 #. module: base
2310 #: view:ir.rule:0
2311 msgid "Groups (no group = global)"
2312 msgstr ""
2313
2314 #. module: base
2315 #: selection:res.users,view:0
2316 msgid "Simplified"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. module: base
2320 #: model:res.country,name:base.st
2321 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. module: base
2325 #: selection:res.partner.address,type:0
2326 msgid "Invoice"
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: base
2330 #: selection:base.language.install,lang:0
2331 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. module: base
2335 #: model:res.country,name:base.bb
2336 msgid "Barbados"
2337 msgstr ""
2338
2339 #. module: base
2340 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
2341 msgid ""
2342 "\n"
2343 "Synchronization with all objects.\n"
2344 "=================================\n"
2345 "\n"
2346 "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. module: base
2350 #: model:res.country,name:base.mg
2351 msgid "Madagascar"
2352 msgstr ""
2353
2354 #. module: base
2355 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
2356 #, python-format
2357 msgid ""
2358 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2359 msgstr ""
2360
2361 #. module: base
2362 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
2363 msgid "Next Wizard"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. module: base
2367 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2368 #: view:ir.ui.menu:0
2369 #: field:ir.ui.menu,name:0
2370 msgid "Menu"
2371 msgstr ""
2372
2373 #. module: base
2374 #: field:res.currency,rate:0
2375 msgid "Current Rate"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. module: base
2379 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
2380 msgid "Ideas"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. module: base
2384 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2385 msgid "Opportunity to Quotation"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. module: base
2389 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2390 msgid ""
2391 "\n"
2392 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2393 "=================================================================\n"
2394 "\n"
2395 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2396 "orders.\n"
2397 "    "
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: base
2401 #: field:ir.actions.url,target:0
2402 msgid "Action Target"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. module: base
2406 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2407 msgid "Calendar Layer"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. module: base
2411 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2412 msgid "Model Overview"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. module: base
2416 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2417 msgid "Margins by Products"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. module: base
2421 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2422 msgid "Invoicing"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. module: base
2426 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2427 msgid "Shortcut Name"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. module: base
2431 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2432 msgid "Default limit for the list view"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. module: base
2436 #: model:res.country,name:base.pg
2437 msgid "Papua New Guinea"
2438 msgstr ""
2439
2440 #. module: base
2441 #: model:res.country,name:base.zw
2442 msgid "Zimbabwe"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. module: base
2446 #: model:res.country,name:base.io
2447 msgid "British Indian Ocean Territory"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. module: base
2451 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2452 msgid "Import / Export"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. module: base
2456 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
2457 msgid "Tools / Customization"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. module: base
2461 #: field:ir.model.data,res_id:0
2462 #: field:ir.values,res_id:0
2463 msgid "Record ID"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. module: base
2467 #: field:ir.actions.server,email:0
2468 msgid "Email Address"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. module: base
2472 #: selection:base.language.install,lang:0
2473 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. module: base
2477 #: view:ir.actions.server:0
2478 #: field:workflow.activity,action_id:0
2479 msgid "Server Action"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: base
2483 #: help:ir.actions.client,params:0
2484 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. module: base
2488 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
2489 msgid ""
2490 "\n"
2491 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
2492 "methodology.\n"
2493 "============================================================================="
2494 "======\n"
2495 "\n"
2496 "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
2497 "in\n"
2498 "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
2499 "required fields.\n"
2500 "\n"
2501 "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
2502 "methodology\n"
2503 "is used for personal time management improvement.\n"
2504 "\n"
2505 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
2506 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
2507 "\n"
2508 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
2509 "by\n"
2510 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
2511 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
2512 "actually\n"
2513 "performing those tasks.\n"
2514 "    "
2515 msgstr ""
2516
2517 #. module: base
2518 #: model:res.country,name:base.tt
2519 msgid "Trinidad and Tobago"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. module: base
2523 #: model:res.country,name:base.lv
2524 msgid "Latvia"
2525 msgstr ""
2526
2527 #. module: base
2528 #: view:partner.sms.send:0
2529 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. module: base
2533 #: view:ir.actions.server:0
2534 msgid "Field Mappings"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. module: base
2538 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
2539 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
2540 #, python-format
2541 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
2542 msgstr ""
2543
2544 #. module: base
2545 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2546 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2547 msgid "Manager"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. module: base
2551 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2552 msgid "Customization"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. module: base
2556 #: model:res.country,name:base.py
2557 msgid "Paraguay"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. module: base
2561 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2562 msgid "ir.actions.act_window_close"
2563 msgstr ""
2564
2565 #. module: base
2566 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2567 msgid "Destination"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. module: base
2571 #: model:res.country,name:base.lt
2572 msgid "Lithuania"
2573 msgstr ""
2574
2575 #. module: base
2576 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
2577 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
2578 #: view:partner.clear.ids:0
2579 msgid "Clear IDs"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. module: base
2583 #: view:res.groups:0
2584 msgid "Inherited"
2585 msgstr ""
2586
2587 #. module: base
2588 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
2589 msgid "Serialization Field"
2590 msgstr ""
2591
2592 #. module: base
2593 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2594 msgid ""
2595 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
2596 "creation."
2597 msgstr ""
2598
2599 #. module: base
2600 #: view:res.lang:0
2601 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: base
2605 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
2606 #, python-format
2607 msgid "Fax: "
2608 msgstr ""
2609
2610 #. module: base
2611 #: model:res.country,name:base.si
2612 msgid "Slovenia"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. module: base
2616 #: help:res.currency,name:0
2617 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. module: base
2621 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
2622 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
2623 msgid "Client Logs"
2624 msgstr ""
2625
2626 #. module: base
2627 #: code:addons/orm.py:1883
2628 #: code:addons/orm.py:1894
2629 #, python-format
2630 msgid "Invalid Object Architecture!"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: base
2634 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
2635 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
2636 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
2637 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
2638 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
2639 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
2640 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
2641 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
2642 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
2643 #, python-format
2644 msgid "Error!"
2645 msgstr ""
2646
2647 #. module: base
2648 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
2649 msgid "French RIB Bank Details"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. module: base
2653 #: view:res.lang:0
2654 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2655 msgstr ""
2656
2657 #. module: base
2658 #: view:ir.actions.server:0
2659 msgid "Iteration Actions"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. module: base
2663 #: help:multi_company.default,company_id:0
2664 msgid "Company where the user is connected"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. module: base
2668 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
2669 msgid "Ending Date"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. module: base
2673 #: model:res.country,name:base.nz
2674 msgid "New Zealand"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. module: base
2678 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
2679 msgid ""
2680 "\n"
2681 "This module adds a PAD in all project kanban views\n"
2682 "==================================================\n"
2683 "    "
2684 msgstr ""
2685
2686 #. module: base
2687 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
2688 msgid ""
2689 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
2690 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
2691 "you are working on will be maintained."
2692 msgstr ""
2693
2694 #. module: base
2695 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2696 msgid "Openstuff.net"
2697 msgstr ""
2698
2699 #. module: base
2700 #: model:res.country,name:base.nf
2701 msgid "Norfolk Island"
2702 msgstr ""
2703
2704 #. module: base
2705 #: selection:base.language.install,lang:0
2706 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #. module: base
2710 #: help:ir.model.fields,model:0
2711 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. module: base
2715 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2716 #: selection:ir.actions.server,state:0
2717 msgid "Client Action"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. module: base
2721 #: model:res.country,name:base.bd
2722 msgid "Bangladesh"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. module: base
2726 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
2727 msgid "Project Retro-planning"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. module: base
2731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
2732 msgid "Master Procurement Schedule"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. module: base
2736 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
2737 #: field:ir.module.module,application:0
2738 #: field:res.groups,category_id:0
2739 msgid "Application"
2740 msgstr ""
2741
2742 #. module: base
2743 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2744 msgid "Valid"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. module: base
2748 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
2749 msgid ""
2750 "\n"
2751 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
2752 "accounting, sales, purchases, etc.\n"
2753 "============================================================================="
2754 "=========================\n"
2755 "\n"
2756 "The decimal precision is configured per company.\n"
2757 msgstr ""
2758
2759 #. module: base
2760 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
2761 msgid ""
2762 "\n"
2763 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
2764 "OpenERP.\n"
2765 "============================================================================="
2766 "=====\n"
2767 "\n"
2768 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
2769 "podatków\n"
2770 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
2771 "zakładając,\n"
2772 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
2773 "    "
2774 msgstr ""
2775
2776 #. module: base
2777 #: field:ir.actions.client,params_store:0
2778 msgid "Params storage"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. module: base
2782 #: code:addons/base/module/module.py:409
2783 #, python-format
2784 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: base
2788 #: model:res.country,name:base.cu
2789 msgid "Cuba"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: base
2793 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
2794 msgid ""
2795 "\n"
2796 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
2797 "=================================================================\n"
2798 "\n"
2799 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
2800 "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
2801 "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
2802 "\n"
2803 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
2804 "they were overlapping.\n"
2805 "\n"
2806 "    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
2807 "since it's the same which has been renamed.\n"
2808 "    "
2809 msgstr ""
2810
2811 #. module: base
2812 #: code:addons/report_sxw.py:434
2813 #, python-format
2814 msgid "Unknown report type: %s"
2815 msgstr ""
2816
2817 #. module: base
2818 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
2819 #, python-format
2820 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2821 msgstr ""
2822
2823 #. module: base
2824 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2825 msgid "Facebook"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. module: base
2829 #: model:res.country,name:base.am
2830 msgid "Armenia"
2831 msgstr ""
2832
2833 #. module: base
2834 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2835 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2836 msgid "Configuration Parameters"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: base
2840 #: constraint:ir.cron:0
2841 msgid "Invalid arguments"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: base
2845 #: model:res.country,name:base.se
2846 msgid "Sweden"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: base
2850 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2851 #: selection:ir.ui.view,type:0
2852 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2853 msgid "Gantt"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. module: base
2857 #: view:ir.property:0
2858 msgid "Property"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. module: base
2862 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2863 #: field:res.partner.bank,state:0
2864 #: view:res.partner.bank.type:0
2865 msgid "Bank Account Type"
2866 msgstr ""
2867
2868 #. module: base
2869 #: field:base.language.export,config_logo:0
2870 #: field:base.language.import,config_logo:0
2871 #: field:base.language.install,config_logo:0
2872 #: field:base.module.import,config_logo:0
2873 #: field:base.module.update,config_logo:0
2874 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2875 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2876 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2877 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2878 #: field:res.config,config_logo:0
2879 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2880 msgid "Image"
2881 msgstr ""
2882
2883 #. module: base
2884 #: view:ir.actions.server:0
2885 msgid "Iteration Action Configuration"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. module: base
2889 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2890 msgid "Canceled"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. module: base
2894 #: model:res.country,name:base.at
2895 msgid "Austria"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. module: base
2899 #: view:ir.module.module:0
2900 msgid "Cancel Install"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. module: base
2904 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2905 msgid ""
2906 "\n"
2907 "    \n"
2908 "Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
2909 "account_coda):\n"
2910 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2911 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2912 "\n"
2913 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2914 "invoices according to the following algorithms:\n"
2915 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2916 "        R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
2917 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2918 "        DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
2919 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2920 "        R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
2921 "Sequence Number, DD = Check Digits)  \n"
2922 "        \n"
2923 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2924 "be specified on the Partner records. \n"
2925 "A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
2926 "specified on the Partner record. \n"
2927 "\n"
2928 "    "
2929 msgstr ""
2930
2931 #. module: base
2932 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
2933 msgid "Wiki: Quality Manual"
2934 msgstr ""
2935
2936 #. module: base
2937 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2938 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2939 #: selection:ir.ui.view,type:0
2940 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2941 msgid "Calendar"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: base
2945 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2946 msgid "Partner Name"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. module: base
2950 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2951 msgid "Signal (subflow.*)"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. module: base
2955 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2956 msgid "HR sector"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. module: base
2960 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
2961 msgid "Administration Dashboard"
2962 msgstr ""
2963
2964 #. module: base
2965 #: code:addons/orm.py:4408
2966 #, python-format
2967 msgid ""
2968 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2969 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2970 "direction)"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. module: base
2974 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2975 msgid "Module dependency"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. module: base
2979 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2980 msgid "Draft"
2981 msgstr ""
2982
2983 #. module: base
2984 #: selection:res.users,view:0
2985 msgid "Extended"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. module: base
2989 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2990 msgid ""
2991 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2992 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2993 "Mr., Mrs. "
2994 msgstr ""
2995
2996 #. module: base
2997 #: view:ir.model.access:0
2998 #: view:res.groups:0
2999 #: field:res.groups,model_access:0
3000 msgid "Access Controls"
3001 msgstr ""
3002
3003 #. module: base
3004 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3005 #, python-format
3006 msgid ""
3007 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3008 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: base
3012 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3013 msgid "Survey / User"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. module: base
3017 #: view:ir.module.module:0
3018 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3019 msgid "Dependencies"
3020 msgstr ""
3021
3022 #. module: base
3023 #: field:multi_company.default,company_id:0
3024 msgid "Main Company"
3025 msgstr ""
3026
3027 #. module: base
3028 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3029 msgid "Web Icon File (hover)"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. module: base
3033 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
3034 msgid "Openerp web Diagram view"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. module: base
3038 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
3039 msgid "HR Officer"
3040 msgstr ""
3041
3042 #. module: base
3043 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3044 msgid "Employee Contracts"
3045 msgstr ""
3046
3047 #. module: base
3048 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
3049 msgid ""
3050 "\n"
3051 "This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
3052 "=========================================\n"
3053 "\n"
3054 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
3055 "for Wiki FAQ.\n"
3056 "    "
3057 msgstr ""
3058
3059 #. module: base
3060 #: view:ir.actions.server:0
3061 msgid ""
3062 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3063 "'object'."
3064 msgstr ""
3065
3066 #. module: base
3067 #: constraint:res.company:0
3068 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3069 msgstr ""
3070
3071 #. module: base
3072 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
3073 #: field:ir.default,uid:0
3074 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
3075 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
3076 #: view:res.groups:0
3077 #: field:res.groups,users:0
3078 #: view:res.users:0
3079 msgid "Users"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. module: base
3083 #: field:res.partner.address,birthdate:0
3084 msgid "Birthdate"
3085 msgstr ""
3086
3087 #. module: base
3088 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3089 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3090 msgid "Contact Titles"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. module: base
3094 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3095 msgid "Products Manufacturers"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. module: base
3099 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
3100 #, python-format
3101 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. module: base
3105 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3106 msgid "Survey"
3107 msgstr ""
3108
3109 #. module: base
3110 #: view:base.language.import:0
3111 msgid ""
3112 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
3113 "Unicode) when the translator exports it."
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: base
3117 #: selection:base.language.install,lang:0
3118 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: base
3122 #: model:res.country,name:base.na
3123 msgid "Namibia"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: base
3127 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3128 msgid "workflow.activity"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. module: base
3132 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3133 msgid ""
3134 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3135 "Name' field."
3136 msgstr ""
3137
3138 #. module: base
3139 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3140 msgid "Searchable"
3141 msgstr ""
3142
3143 #. module: base
3144 #: model:res.country,name:base.uy
3145 msgid "Uruguay"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. module: base
3149 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
3150 msgid "eMail Gateway for Leads"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. module: base
3154 #: selection:base.language.install,lang:0
3155 msgid "Finnish / Suomi"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: base
3159 #: field:ir.rule,perm_write:0
3160 msgid "Apply For Write"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. module: base
3164 #: field:ir.sequence,prefix:0
3165 msgid "Prefix"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. module: base
3169 #: selection:base.language.install,lang:0
3170 msgid "German / Deutsch"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. module: base
3174 #: view:ir.actions.server:0
3175 msgid "Fields Mapping"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. module: base
3179 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
3180 msgid "web Dashboard"
3181 msgstr ""
3182
3183 #. module: base
3184 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
3185 msgid ""
3186 "\n"
3187 "The base module to manage quotations and sales orders.\n"
3188 "======================================================\n"
3189 "\n"
3190 "Workflow with validation steps:\n"
3191 "-------------------------------\n"
3192 "    * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
3193 "\n"
3194 "Invoicing methods:\n"
3195 "------------------\n"
3196 "    * Invoice on order (before or after shipping)\n"
3197 "    * Invoice on delivery\n"
3198 "    * Invoice on timesheets\n"
3199 "    * Advance invoice\n"
3200 "\n"
3201 "Partners preferences:\n"
3202 "---------------------\n"
3203 "    * shipping\n"
3204 "    * invoicing\n"
3205 "    * incoterm\n"
3206 "\n"
3207 "Products stocks and prices\n"
3208 "--------------------------\n"
3209 "\n"
3210 "Delivery methods:\n"
3211 "-----------------\n"
3212 "    * all at once\n"
3213 "    * multi-parcel\n"
3214 "    * delivery costs\n"
3215 "\n"
3216 "Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
3217 "------------------------------------------\n"
3218 "    * Quotations\n"
3219 "    * Sales by Month\n"
3220 "    * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
3221 "    * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
3222 "    * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
3223 "    "
3224 msgstr ""
3225
3226 #. module: base
3227 #: selection:base.language.install,lang:0
3228 msgid "Portugese / Português"
3229 msgstr ""
3230
3231 #. module: base
3232 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3233 msgid "Sir"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. module: base
3237 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3238 msgid ""
3239 "\n"
3240 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3241 "chart in OpenERP.\n"
3242 "============================================================================="
3243 "==============\n"
3244 "\n"
3245 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3246 "    "
3247 msgstr ""
3248
3249 #. module: base
3250 #: view:base.module.import:0
3251 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. module: base
3255 #: selection:base.language.install,lang:0
3256 msgid "French / Français"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. module: base
3260 #: model:res.country,name:base.mt
3261 msgid "Malta"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. module: base
3265 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3266 msgid "Field Mappings."
3267 msgstr ""
3268
3269 #. module: base
3270 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
3271 msgid ""
3272 "\n"
3273 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
3274 "======================================================================\n"
3275 "\n"
3276 "    * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
3277 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
3278 "    * the main taxes used in Luxembourg"
3279 msgstr ""
3280
3281 #. module: base
3282 #: field:ir.module.module,demo:0
3283 msgid "Demo data"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. module: base
3287 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
3288 msgid ""
3289 "\n"
3290 "This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
3291 "database\n"
3292 "for external users.\n"
3293 "\n"
3294 "A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
3295 "users\n"
3296 "(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
3297 "the\n"
3298 "portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
3299 "portal\n"
3300 "users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
3301 "module 'share'.\n"
3302 "    "
3303 msgstr ""
3304
3305 #. module: base
3306 #: selection:res.request,priority:0
3307 msgid "High"
3308 msgstr ""
3309
3310 #. module: base
3311 #: field:ir.attachment,description:0
3312 #: field:ir.mail_server,name:0
3313 #: field:ir.module.category,description:0
3314 #: view:ir.module.module:0
3315 #: field:ir.module.module,description:0
3316 #: view:res.partner.event:0
3317 #: field:res.partner.event,description:0
3318 #: view:res.request:0
3319 msgid "Description"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. module: base
3323 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3324 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3325 msgid "Instances"
3326 msgstr ""
3327
3328 #. module: base
3329 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3330 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. module: base
3334 #: selection:base.language.install,lang:0
3335 msgid "Japanese / 日本語"
3336 msgstr ""
3337
3338 #. module: base
3339 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
3340 msgid "Custom python parser"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. module: base
3344 #: view:base.language.import:0
3345 msgid "_Import"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. module: base
3349 #: selection:ir.translation,type:0
3350 msgid "XSL"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. module: base
3354 #: field:res.lang,grouping:0
3355 msgid "Separator Format"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. module: base
3359 #: constraint:res.partner.bank:0
3360 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
3361 msgstr ""
3362
3363 #. module: base
3364 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3365 msgid "Webkit Report Engine"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. module: base
3369 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
3370 msgid "Unvalidated"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. module: base
3374 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3375 msgid "Database Structure"
3376 msgstr ""
3377
3378 #. module: base
3379 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3380 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
3381 #: view:partner.massmail.wizard:0
3382 msgid "Mass Mailing"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. module: base
3386 #: model:res.country,name:base.yt
3387 msgid "Mayotte"
3388 msgstr ""
3389
3390 #. module: base
3391 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3392 msgid "Tasks on CRM"
3393 msgstr ""
3394
3395 #. module: base
3396 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3397 #: view:res.company:0
3398 msgid "Accounting"
3399 msgstr ""
3400
3401 #. module: base
3402 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
3403 msgid ""
3404 "\n"
3405 "Module to manage invoice payment.\n"
3406 "=================================\n"
3407 "\n"
3408 "This module provides :\n"
3409 "----------------------\n"
3410 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
3411 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
3412 "    "
3413 msgstr ""
3414
3415 #. module: base
3416 #: view:ir.rule:0
3417 msgid "Interaction between rules"
3418 msgstr ""
3419
3420 #. module: base
3421 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
3422 msgid ""
3423 "\n"
3424 "This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
3425 "=========================================================================\n"
3426 "\n"
3427 "It gives you the possibility to:\n"
3428 "--------------------------------\n"
3429 "    * order all the lines of an invoice\n"
3430 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
3431 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
3432 "\n"
3433 "Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
3434 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
3435 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
3436 "punctual conditions.\n"
3437 "\n"
3438 "    "
3439 msgstr ""
3440
3441 #. module: base
3442 #: constraint:res.partner:0
3443 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
3444 msgstr ""
3445
3446 #. module: base
3447 #: view:res.payterm:0
3448 msgid "Payment Term"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. module: base
3452 #: selection:res.lang,direction:0
3453 msgid "Right-to-Left"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. module: base
3457 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
3458 msgid "res.partner.event"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. module: base
3462 #: view:ir.actions.act_window:0
3463 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3464 #: view:ir.filters:0
3465 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3466 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
3467 msgid "Filters"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. module: base
3471 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
3472 msgid ""
3473 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
3474 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
3475 "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
3476 msgstr ""
3477
3478 #. module: base
3479 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3480 #: view:ir.cron:0
3481 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3482 msgid "Scheduled Actions"
3483 msgstr ""
3484
3485 #. module: base
3486 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
3487 msgid ""
3488 "\n"
3489 "        OpenERP Web chat module.\n"
3490 "        "
3491 msgstr ""
3492
3493 #. module: base
3494 #: field:res.partner.address,title:0
3495 #: field:res.partner.title,name:0
3496 #: field:res.widget,title:0
3497 msgid "Title"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. module: base
3501 #: help:ir.property,res_id:0
3502 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3503 msgstr ""
3504
3505 #. module: base
3506 #: code:addons/orm.py:3988
3507 #, python-format
3508 msgid "Recursivity Detected."
3509 msgstr ""
3510
3511 #. module: base
3512 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
3513 msgid "Webkit Report Samples"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. module: base
3517 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
3518 msgid "Point Of Sale"
3519 msgstr ""
3520
3521 #. module: base
3522 #: code:addons/base/module/module.py:302
3523 #, python-format
3524 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3525 msgstr ""
3526
3527 #. module: base
3528 #: view:base.language.install:0
3529 msgid ""
3530 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
3531 "loading a new language it becomes available as default interface language "
3532 "for users and partners."
3533 msgstr ""
3534
3535 #. module: base
3536 #: view:ir.model:0
3537 msgid "Create a Menu"
3538 msgstr ""
3539
3540 #. module: base
3541 #: help:res.partner,vat:0
3542 msgid ""
3543 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
3544 "VAT. Used by the VAT legal statement."
3545 msgstr ""
3546
3547 #. module: base
3548 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3549 msgid "Standard"
3550 msgstr ""
3551
3552 #. module: base
3553 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3554 msgid "maintenance.contract"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. module: base
3558 #: model:res.country,name:base.ru
3559 msgid "Russian Federation"
3560 msgstr ""
3561
3562 #. module: base
3563 #: selection:base.language.install,lang:0
3564 msgid "Urdu / اردو"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. module: base
3568 #: field:res.company,name:0
3569 msgid "Company Name"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. module: base
3573 #: code:addons/orm.py:2683
3574 #, python-format
3575 msgid ""
3576 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3577 "integer): \"%s\""
3578 msgstr ""
3579
3580 #. module: base
3581 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
3582 msgid "Human Resources"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. module: base
3586 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3587 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3588 msgid "Countries"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. module: base
3592 #: selection:ir.translation,type:0
3593 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. module: base
3597 #: sql_constraint:ir.translation:0
3598 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
3599 msgstr ""
3600
3601 #. module: base
3602 #: view:ir.rule:0
3603 msgid "Record rules"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. module: base
3607 #: view:ir.property:0
3608 msgid "Field Information"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. module: base
3612 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
3613 msgid ""
3614 "\n"
3615 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
3616 "Journals, Accounting Templates,\n"
3617 "        Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
3618 "    * Setup wizard changes\n"
3619 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
3620 "templates to target objects.\n"
3621 "    "
3622 msgstr ""
3623
3624 #. module: base
3625 #: view:ir.actions.todo:0
3626 msgid "Search Actions"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. module: base
3630 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
3631 #: view:partner.wizard.ean.check:0
3632 msgid "Ean check"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: base
3636 #: field:res.partner,vat:0
3637 msgid "VAT"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. module: base
3641 #: field:res.users,new_password:0
3642 msgid "Set password"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. module: base
3646 #: view:res.lang:0
3647 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3648 msgstr ""
3649
3650 #. module: base
3651 #: constraint:res.partner.category:0
3652 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3653 msgstr ""
3654
3655 #. module: base
3656 #: view:res.lang:0
3657 msgid "%x - Appropriate date representation."
3658 msgstr ""
3659
3660 #. module: base
3661 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
3662 msgid ""
3663 "\n"
3664 "        OpenERP Web mobile.\n"
3665 "        "
3666 msgstr ""
3667
3668 #. module: base
3669 #: view:res.lang:0
3670 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3671 msgstr ""
3672
3673 #. module: base
3674 #: model:res.country,name:base.tj
3675 msgid "Tajikistan"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. module: base
3679 #: selection:ir.module.module,license:0
3680 msgid "GPL-2 or later version"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. module: base
3684 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3685 msgid "M."
3686 msgstr ""
3687
3688 #. module: base
3689 #: code:addons/base/module/module.py:519
3690 #, python-format
3691 msgid ""
3692 "Can not create the module file:\n"
3693 " %s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #. module: base
3697 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3698 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3699 msgid "ir.actions.wizard"
3700 msgstr ""
3701
3702 #. module: base
3703 #: code:addons/orm.py:3437
3704 #, python-format
3705 msgid ""
3706 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
3707 "document (Operation: read, Document type: %s)."
3708 msgstr ""
3709
3710 #. module: base
3711 #: model:res.country,name:base.nr
3712 msgid "Nauru"
3713 msgstr ""
3714
3715 #. module: base
3716 #: report:ir.module.reference.graph:0
3717 msgid "Introspection report on objects"
3718 msgstr ""
3719
3720 #. module: base
3721 #: code:addons/base/module/module.py:240
3722 #, python-format
3723 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
3724 msgstr ""
3725
3726 #. module: base
3727 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
3728 msgid ""
3729 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
3730 "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras.  It also includes "
3731 "taxes and the Lempira currency"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. module: base
3735 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3736 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3737 #: view:ir.ui.view:0
3738 #: selection:ir.ui.view,type:0
3739 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3740 msgid "Form"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. module: base
3744 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3745 msgid ""
3746 "\n"
3747 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3748 "================================================\n"
3749 "\n"
3750 "Italian accounting chart and localization.\n"
3751 "    "
3752 msgstr ""
3753
3754 #. module: base
3755 #: model:res.country,name:base.me
3756 msgid "Montenegro"
3757 msgstr ""
3758
3759 #. module: base
3760 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
3761 msgid "iCal Support"
3762 msgstr ""
3763
3764 #. module: base
3765 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3766 msgid "Email Gateway"
3767 msgstr ""
3768
3769 #. module: base
3770 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
3771 #, python-format
3772 msgid ""
3773 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3774 "%s: %s"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. module: base
3778 #: view:ir.cron:0
3779 msgid "Technical Data"
3780 msgstr ""
3781
3782 #. module: base
3783 #: view:res.partner:0
3784 #: field:res.partner,category_id:0
3785 msgid "Categories"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. module: base
3789 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
3790 msgid "OpenERP Web mobile"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. module: base
3794 #: view:base.language.import:0
3795 msgid ""
3796 "If you need another language than the official ones available, you can "
3797 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
3798 "ones can be found on launchpad."
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: base
3802 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
3803 msgid ""
3804 "\n"
3805 "Accounting Access Rights.\n"
3806 "=========================\n"
3807 "\n"
3808 "This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
3809 "like the journal items and the chart of accounts.\n"
3810 "\n"
3811 "It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
3812 "user rights to Demo user.\n"
3813 "    "
3814 msgstr ""
3815
3816 #. module: base
3817 #: selection:ir.module.module,state:0
3818 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3819 msgid "To be upgraded"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. module: base
3823 #: model:res.country,name:base.ly
3824 msgid "Libya"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. module: base
3828 #: model:res.country,name:base.cf
3829 msgid "Central African Republic"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. module: base
3833 #: model:res.country,name:base.li
3834 msgid "Liechtenstein"
3835 msgstr ""
3836
3837 #. module: base
3838 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
3839 msgid "Openerp web web"
3840 msgstr ""
3841
3842 #. module: base
3843 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
3844 msgid "Timesheet on Issues"
3845 msgstr ""
3846
3847 #. module: base
3848 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3849 msgid "Ltd"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. module: base
3853 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
3854 msgid ""
3855 "\n"
3856 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
3857 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
3858 "============================================================================="
3859 "=======================================================\n"
3860 "\n"
3861 "    * Voucher Entry\n"
3862 "    * Voucher Receipt\n"
3863 "    * Cheque Register\n"
3864 "    "
3865 msgstr ""
3866
3867 #. module: base
3868 #: field:res.partner,ean13:0
3869 msgid "EAN13"
3870 msgstr ""
3871
3872 #. module: base
3873 #: code:addons/orm.py:2134
3874 #, python-format
3875 msgid "Invalid Architecture!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. module: base
3879 #: model:res.country,name:base.pt
3880 msgid "Portugal"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. module: base
3884 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
3885 msgid "Share any Document"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. module: base
3889 #: field:ir.module.module,certificate:0
3890 msgid "Quality Certificate"
3891 msgstr ""
3892
3893 #. module: base
3894 #: view:res.lang:0
3895 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3896 msgstr ""
3897
3898 #. module: base
3899 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
3900 msgid ""
3901 "\n"
3902 "This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
3903 "overall for multi-company.\n"
3904 "\n"
3905 "This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
3906 "v5.0 stable version and\n"
3907 "allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
3908 "in each one).\n"
3909 "\n"
3910 "What has been done here:\n"
3911 "\n"
3912 "  * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
3913 "account associated with en analytic line)\n"
3914 "  * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
3915 "  * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
3916 "the right currency (owner's company)\n"
3917 "  * By default, nothing change for single company implementation.\n"
3918 "\n"
3919 "As a result, we can now really share the same analytic account between "
3920 "companies that doesn't have the same \n"
3921 "currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
3922 "\n"
3923 "- Company A : EUR\n"
3924 "- Company B : CHF\n"
3925 "\n"
3926 "- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
3927 "    - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
3928 "    - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
3929 "\n"
3930 "\n"
3931 msgstr ""
3932
3933 #. module: base
3934 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
3935 msgid "Italy - Accounting"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. module: base
3939 #: field:ir.actions.act_window,help:0
3940 msgid "Action description"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. module: base
3944 #: help:res.partner,customer:0
3945 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3946 msgstr ""
3947
3948 #. module: base
3949 #: help:ir.module.module,auto_install:0
3950 msgid ""
3951 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
3952 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
3953 "always installed."
3954 msgstr ""
3955
3956 #. module: base
3957 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3958 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3959 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3960 #: view:res.lang:0
3961 msgid "Languages"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. module: base
3965 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
3966 msgid ""
3967 "\n"
3968 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
3969 "grievances.\n"
3970 "============================================================================="
3971 "===\n"
3972 "\n"
3973 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
3974 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
3975 "    "
3976 msgstr ""
3977
3978 #. module: base
3979 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3980 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3981 msgid "Xor"
3982 msgstr ""
3983
3984 #. module: base
3985 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
3986 msgid "Account Charts"
3987 msgstr ""
3988
3989 #. module: base
3990 #: view:res.request:0
3991 msgid "Request Date"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. module: base
3995 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
3996 #, python-format
3997 msgid ""
3998 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
3999 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
4000 "latest column before reimporting it."
4001 msgstr ""
4002
4003 #. module: base
4004 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4005 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4006 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4007 #: view:res.partner:0
4008 msgid "Customers"
4009 msgstr ""
4010
4011 #. module: base
4012 #: model:res.country,name:base.au
4013 msgid "Australia"
4014 msgstr ""
4015
4016 #. module: base
4017 #: help:res.partner,lang:0
4018 msgid ""
4019 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
4020 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
4021 msgstr ""
4022
4023 #. module: base
4024 #: report:ir.module.reference.graph:0
4025 msgid "Menu :"
4026 msgstr ""
4027
4028 #. module: base
4029 #: selection:ir.model.fields,state:0
4030 msgid "Base Field"
4031 msgstr ""
4032
4033 #. module: base
4034 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
4035 msgid ""
4036 "\n"
4037 "This module allows you to anonymize a database.\n"
4038 "===============================================\n"
4039 "\n"
4040 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
4041 "This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
4042 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
4043 "run\n"
4044 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
4045 "replaced\n"
4046 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
4047 "migration\n"
4048 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
4049 "the\n"
4050 "anonymization process to recover your previous data.\n"
4051 "    "
4052 msgstr ""
4053
4054 #. module: base
4055 #: help:publisher_warranty.contract,name:0
4056 #: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4057 msgid ""
4058 "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
4059 "number."
4060 msgstr ""
4061
4062 #. module: base
4063 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4064 msgid ""
4065 "\n"
4066 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4067 "database.\n"
4068 "============================================================================="
4069 "===\n"
4070 "\n"
4071 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4072 "\n"
4073 "    "
4074 msgstr ""
4075
4076 #. module: base
4077 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
4078 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
4079 msgid "SXW content"
4080 msgstr ""
4081
4082 #. module: base
4083 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4084 msgid "Poland - Accounting"
4085 msgstr ""
4086
4087 #. module: base
4088 #: view:ir.cron:0
4089 msgid "Action to Trigger"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. module: base
4093 #: selection:ir.translation,type:0
4094 msgid "Constraint"
4095 msgstr ""
4096
4097 #. module: base
4098 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
4099 msgid ""
4100 "\n"
4101 "Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
4102 "from a supplier.\n"
4103 "============================================================================="
4104 "============\n"
4105 "\n"
4106 "A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
4107 "\n"
4108 "Dashboard for purchase management that includes:\n"
4109 "    * Current Purchase Orders\n"
4110 "    * Draft Purchase Orders\n"
4111 "    * Graph for quantity and amount per month\n"
4112 "\n"
4113 "    "
4114 msgstr ""
4115
4116 #. module: base
4117 #: view:ir.model.fields:0
4118 #: field:ir.model.fields,required:0
4119 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4120 msgid "Required"
4121 msgstr ""
4122
4123 #. module: base
4124 #: view:res.users:0
4125 msgid "Default Filters"
4126 msgstr ""
4127
4128 #. module: base
4129 #: field:res.request.history,name:0
4130 msgid "Summary"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. module: base
4134 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4135 msgid "Dependency"
4136 msgstr ""
4137
4138 #. module: base
4139 #: field:multi_company.default,expression:0
4140 msgid "Expression"
4141 msgstr ""
4142
4143 #. module: base
4144 #: view:publisher_warranty.contract:0
4145 msgid "Validate"
4146 msgstr ""
4147
4148 #. module: base
4149 #: view:res.company:0
4150 msgid "Header/Footer"
4151 msgstr ""
4152
4153 #. module: base
4154 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4155 msgid ""
4156 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4157 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4158 msgstr ""
4159
4160 #. module: base
4161 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4162 msgid ""
4163 "\n"
4164 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4165 "based on geolocalization.\n"
4166 "============================================================================="
4167 "=========================\n"
4168 "\n"
4169 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4170 "\n"
4171 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4172 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4173 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4174 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4175 "    "
4176 msgstr ""
4177
4178 #. module: base
4179 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4180 msgid ""
4181 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4182 "as its usage and purpose."
4183 msgstr ""
4184
4185 #. module: base
4186 #: model:res.country,name:base.va
4187 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4188 msgstr ""
4189
4190 #. module: base
4191 #: field:base.module.import,module_file:0
4192 msgid "Module .ZIP file"
4193 msgstr ""
4194
4195 #. module: base
4196 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
4197 msgid "Telecom sector"
4198 msgstr ""
4199
4200 #. module: base
4201 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4202 msgid "Trigger Object"
4203 msgstr ""
4204
4205 #. module: base
4206 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4207 msgid "`code` must be unique."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. module: base
4211 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
4212 msgid "Expenses Management"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. module: base
4216 #: view:workflow.activity:0
4217 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4218 msgid "Incoming Transitions"
4219 msgstr ""
4220
4221 #. module: base
4222 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4223 msgid "Default value or action reference"
4224 msgstr ""
4225
4226 #. module: base
4227 #: model:res.country,name:base.sr
4228 msgid "Suriname"
4229 msgstr ""
4230
4231 #. module: base
4232 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4233 msgid "Bill Time on Tasks"
4234 msgstr ""
4235
4236 #. module: base
4237 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4238 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4239 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4240 msgid "Marketing"
4241 msgstr ""
4242
4243 #. module: base
4244 #: view:res.partner.bank:0
4245 msgid "Bank account"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. module: base
4249 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
4250 msgid "Greece - Accounting"
4251 msgstr ""
4252
4253 #. module: base
4254 #: selection:base.language.install,lang:0
4255 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4256 msgstr ""
4257
4258 #. module: base
4259 #: view:ir.sequence.type:0
4260 msgid "Sequence Type"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. module: base
4264 #: view:ir.ui.view.custom:0
4265 msgid "Customized Architecture"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. module: base
4269 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
4270 msgid "web Gantt"
4271 msgstr ""
4272
4273 #. module: base
4274 #: field:ir.module.module,license:0
4275 msgid "License"
4276 msgstr ""
4277
4278 #. module: base
4279 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
4280 msgid "web Graph"
4281 msgstr ""
4282
4283 #. module: base
4284 #: field:ir.attachment,url:0
4285 msgid "Url"
4286 msgstr ""
4287
4288 #. module: base
4289 #: selection:ir.translation,type:0
4290 msgid "SQL Constraint"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. module: base
4294 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4295 msgid ""
4296 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4297 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4298 "related object's read access."
4299 msgstr ""
4300
4301 #. module: base
4302 #: view:base.module.upgrade:0
4303 msgid ""
4304 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
4305 msgstr ""
4306
4307 #. module: base
4308 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
4309 msgid ""
4310 "\n"
4311 "Create recurring documents.\n"
4312 "===========================\n"
4313 "\n"
4314 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
4315 "document.\n"
4316 "\n"
4317 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
4318 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
4319 "    * Define a subscription whose source document is the document defined as "
4320 "above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
4321 "    "
4322 msgstr ""
4323
4324 #. module: base
4325 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4326 #: field:ir.model,model:0
4327 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4328 #: view:ir.values:0
4329 msgid "Model"
4330 msgstr ""
4331
4332 #. module: base
4333 #: view:base.language.install:0
4334 msgid ""
4335 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4336 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4337 msgstr ""
4338
4339 #. module: base
4340 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
4341 msgid "Key must be unique."
4342 msgstr ""
4343
4344 #. module: base
4345 #: view:ir.actions.act_window:0
4346 msgid "Open a Window"
4347 msgstr ""
4348
4349 #. module: base
4350 #: model:res.country,name:base.gq
4351 msgid "Equatorial Guinea"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. module: base
4355 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
4356 msgid "Warning Messages and Alerts"
4357 msgstr ""
4358
4359 #. module: base
4360 #: view:base.module.import:0
4361 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
4362 msgid "Module Import"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: base
4366 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4367 msgid "Switzerland - Accounting"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: base
4371 #: field:res.bank,zip:0
4372 #: field:res.company,zip:0
4373 #: field:res.partner.address,zip:0
4374 #: field:res.partner.bank,zip:0
4375 msgid "Zip"
4376 msgstr ""
4377
4378 #. module: base
4379 #: view:ir.module.module:0
4380 #: field:ir.module.module,author:0
4381 msgid "Author"
4382 msgstr ""
4383
4384 #. module: base
4385 #: model:res.country,name:base.mk
4386 msgid "FYROM"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. module: base
4390 #: view:ir.actions.todo:0
4391 msgid "Set as Todo"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. module: base
4395 #: view:res.lang:0
4396 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4397 msgstr ""
4398
4399 #. module: base
4400 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
4401 #, python-format
4402 msgid ""
4403 "Your database is now fully configured.\n"
4404 "\n"
4405 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4406 msgstr ""
4407
4408 #. module: base
4409 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4410 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4411 msgstr ""
4412
4413 #. module: base
4414 #: selection:base.language.install,lang:0
4415 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. module: base
4419 #: model:res.country,name:base.bo
4420 msgid "Bolivia"
4421 msgstr ""
4422
4423 #. module: base
4424 #: model:res.country,name:base.gh
4425 msgid "Ghana"
4426 msgstr ""
4427
4428 #. module: base
4429 #: field:res.lang,direction:0
4430 msgid "Direction"
4431 msgstr ""
4432
4433 #. module: base
4434 #: view:ir.actions.act_window:0
4435 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4436 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4437 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4438 #: view:ir.model:0
4439 #: field:ir.model,view_ids:0
4440 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4441 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4442 #: view:ir.ui.view:0
4443 msgid "Views"
4444 msgstr ""
4445
4446 #. module: base
4447 #: view:res.groups:0
4448 #: field:res.groups,rule_groups:0
4449 msgid "Rules"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. module: base
4453 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4454 msgid "SMTP Server"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. module: base
4458 #: code:addons/base/module/module.py:256
4459 #, python-format
4460 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. module: base
4464 #: view:base.module.upgrade:0
4465 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. module: base
4469 #: selection:base.language.install,lang:0
4470 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. module: base
4474 #: model:res.country,name:base.gt
4475 msgid "Guatemala"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. module: base
4479 #: help:ir.actions.server,message:0
4480 msgid ""
4481 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4482 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4483 "object.partner_id.name ]]`"
4484 msgstr ""
4485
4486 #. module: base
4487 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4488 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
4489 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4490 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4491 msgid "Workflows"
4492 msgstr ""
4493
4494 #. module: base
4495 #: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
4496 msgid ""
4497 "\n"
4498 "Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
4499 "===============================================================\n"
4500 "\n"
4501 "Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
4502 "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
4503 "    "
4504 msgstr ""
4505
4506 #. module: base
4507 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4508 msgid "Specific Industry Applications"
4509 msgstr ""
4510
4511 #. module: base
4512 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
4513 msgid "Retailers"
4514 msgstr ""
4515
4516 #. module: base
4517 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
4518 msgid "Receive User Feedback"
4519 msgstr ""
4520
4521 #. module: base
4522 #: model:res.country,name:base.ls
4523 msgid "Lesotho"
4524 msgstr ""
4525
4526 #. module: base
4527 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
4528 msgid "VAT Number Validation"
4529 msgstr ""
4530
4531 #. module: base
4532 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4533 msgid "Partners Geo-Localization"
4534 msgstr ""
4535
4536 #. module: base
4537 #: model:res.country,name:base.ke
4538 msgid "Kenya"
4539 msgstr ""
4540
4541 #. module: base
4542 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4544 msgid "Translated Terms"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. module: base
4548 #: view:res.partner.event:0
4549 msgid "Event"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. module: base
4553 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
4554 msgid "Custom Reports"
4555 msgstr ""
4556
4557 #. module: base
4558 #: selection:base.language.install,lang:0
4559 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4560 msgstr ""
4561
4562 #. module: base
4563 #: view:base.module.configuration:0
4564 msgid "System Configuration Done"
4565 msgstr ""
4566
4567 #. module: base
4568 #: code:addons/orm.py:1459
4569 #, python-format
4570 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. module: base
4574 #: view:ir.property:0
4575 msgid "Generic"
4576 msgstr ""
4577
4578 #. module: base
4579 #: view:ir.actions.server:0
4580 msgid "SMS Configuration"
4581 msgstr ""
4582
4583 #. module: base
4584 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
4585 msgid ""
4586 "\n"
4587 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
4588 "===============================================================\n"
4589 "\n"
4590 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
4591 "OpenObject.\n"
4592 "\n"
4593 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
4594 "section in the server's config.\n"
4595 "Server Configuration Parameter:\n"
4596 "\n"
4597 "    [webdav]\n"
4598 "    ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
4599 "    ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
4600 "    ; this default val means that webdav will be\n"
4601 "    ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
4602 "    ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
4603 "    ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
4604 "    ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
4605 "    ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
4606 "    ; these options on\n"
4607 "\n"
4608 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
4609 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
4610 msgstr ""
4611
4612 #. module: base
4613 #: model:res.country,name:base.sm
4614 msgid "San Marino"
4615 msgstr ""
4616
4617 #. module: base
4618 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
4619 msgid ""
4620 "\n"
4621 "This module is used for surveying.\n"
4622 "==================================\n"
4623 "\n"
4624 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
4625 "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
4626 "and each question may have multiple answers.\n"
4627 "Different users may give different answers of question and according to that "
4628 "survey is done.\n"
4629 "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
4630 "of the survey\n"
4631 "    "
4632 msgstr ""
4633
4634 #. module: base
4635 #: model:res.country,name:base.bm
4636 msgid "Bermuda"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. module: base
4640 #: model:res.country,name:base.pe
4641 msgid "Peru"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. module: base
4645 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4646 msgid "Set NULL"
4647 msgstr ""
4648
4649 #. module: base
4650 #: model:res.country,name:base.bj
4651 msgid "Benin"
4652 msgstr ""
4653
4654 #. module: base
4655 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
4656 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
4657 #, python-format
4658 msgid "That contract is already registered in the system."
4659 msgstr ""
4660
4661 #. module: base
4662 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
4663 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
4664 msgid "Bank Account Types"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. module: base
4668 #: help:ir.sequence,suffix:0
4669 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
4670 msgstr ""
4671
4672 #. module: base
4673 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
4674 msgid "Optional username for SMTP authentication"
4675 msgstr ""
4676
4677 #. module: base
4678 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
4679 msgid "ir.actions.actions"
4680 msgstr ""
4681
4682 #. module: base
4683 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4684 msgid "Not Searchable"
4685 msgstr "ناقابل تلاش"
4686
4687 #. module: base
4688 #: field:ir.config_parameter,key:0
4689 msgid "Key"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. module: base
4693 #: field:res.company,rml_header:0
4694 msgid "RML Header"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. module: base
4698 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
4699 #, python-format
4700 msgid ""
4701 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
4702 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
4703 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
4704 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. module: base
4708 #: field:partner.sms.send,app_id:0
4709 msgid "API ID"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. module: base
4713 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
4714 #, python-format
4715 msgid ""
4716 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
4717 "these groups: %s."
4718 msgstr ""
4719
4720 #. module: base
4721 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
4722 msgid "Web Chat"
4723 msgstr ""
4724
4725 #. module: base
4726 #: field:res.company,rml_footer2:0
4727 msgid "Bank Accounts Footer"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. module: base
4731 #: model:res.country,name:base.mu
4732 msgid "Mauritius"
4733 msgstr ""
4734
4735 #. module: base
4736 #: view:ir.model.access:0
4737 #: view:ir.rule:0
4738 msgid "Full Access"
4739 msgstr ""
4740
4741 #. module: base
4742 #: view:ir.actions.act_window:0
4743 #: view:ir.actions.report.xml:0
4744 #: view:ir.actions.wizard:0
4745 #: view:ir.model.fields:0
4746 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4747 msgid "Security"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. module: base
4751 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
4752 #, python-format
4753 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
4754 msgstr ""
4755
4756 #. module: base
4757 #: help:res.partner.bank,company_id:0
4758 msgid "Only if this bank account belong to your company"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. module: base
4762 #: model:res.country,name:base.za
4763 msgid "South Africa"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. module: base
4767 #: view:ir.module.module:0
4768 #: selection:ir.module.module,state:0
4769 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4770 msgid "Installed"
4771 msgstr ""
4772
4773 #. module: base
4774 #: selection:base.language.install,lang:0
4775 msgid "Ukrainian / українська"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. module: base
4779 #: model:res.country,name:base.sn
4780 msgid "Senegal"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. module: base
4784 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
4785 msgid ""
4786 "\n"
4787 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
4788 "===========================================================\n"
4789 "\n"
4790 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
4791 "related requisition.\n"
4792 "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
4793 "order all your purchase orders.\n"
4794 msgstr ""
4795
4796 #. module: base
4797 #: model:res.country,name:base.hu
4798 msgid "Hungary"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. module: base
4802 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
4803 msgid "Recruitment Process"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. module: base
4807 #: model:res.country,name:base.br
4808 msgid "Brazil"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. module: base
4812 #: view:res.lang:0
4813 msgid "%M - Minute [00,59]."
4814 msgstr ""
4815
4816 #. module: base
4817 #: selection:ir.module.module,license:0
4818 msgid "Affero GPL-3"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. module: base
4822 #: field:ir.sequence,number_next:0
4823 msgid "Next Number"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. module: base
4827 #: help:workflow.transition,condition:0
4828 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
4829 msgstr ""
4830
4831 #. module: base
4832 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
4833 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
4834 msgstr ""
4835
4836 #. module: base
4837 #: selection:base.language.install,lang:0
4838 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. module: base
4842 #: view:res.currency:0
4843 #: field:res.currency,rate_ids:0
4844 msgid "Rates"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. module: base
4848 #: model:res.country,name:base.sy
4849 msgid "Syria"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. module: base
4853 #: view:res.lang:0
4854 msgid "======================================================"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. module: base
4858 #: view:base.module.upgrade:0
4859 msgid "System update completed"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. module: base
4863 #: sql_constraint:ir.model:0
4864 msgid "Each model must be unique!"
4865 msgstr ""
4866
4867 #. module: base
4868 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
4869 msgid "Localization"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. module: base
4873 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
4874 msgid ""
4875 "\n"
4876 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
4877 "a time.\n"
4878 "============================================================================="
4879 "=======\n"
4880 "\n"
4881 "It is basically used when we want to keep track of production\n"
4882 "orders generated from sales order.\n"
4883 "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
4884 "    "
4885 msgstr ""
4886
4887 #. module: base
4888 #: selection:res.request,state:0
4889 msgid "draft"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. module: base
4893 #: selection:ir.property,type:0
4894 #: field:res.currency,date:0
4895 #: field:res.currency.rate,name:0
4896 #: field:res.partner,date:0
4897 #: field:res.partner.event,date:0
4898 #: field:res.request,date_sent:0
4899 msgid "Date"
4900 msgstr ""
4901
4902 #. module: base
4903 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4904 msgid "SXW path"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. module: base
4908 #: view:ir.attachment:0
4909 msgid "Data"
4910 msgstr ""
4911
4912 #. module: base
4913 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
4914 msgid ""
4915 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
4916 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
4917 "...).\n"
4918 "============================================================================"
4919 "\n"
4920 "\n"
4921 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
4922 "revenue\n"
4923 "reports, etc."
4924 msgstr ""
4925
4926 #. module: base
4927 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4928 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4929 msgid "Parent Menu"
4930 msgstr ""
4931
4932 #. module: base
4933 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4934 msgid "Account Owner Name"
4935 msgstr ""
4936
4937 #. module: base
4938 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
4939 msgid "Apply For Delete"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. module: base
4943 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
4944 #, python-format
4945 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. module: base
4949 #: view:ir.attachment:0
4950 msgid "Attached To"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. module: base
4954 #: field:res.lang,decimal_point:0
4955 msgid "Decimal Separator"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. module: base
4959 #: code:addons/base/module/module.py:346
4960 #: view:ir.module.module:0
4961 #, python-format
4962 msgid "Install"
4963 msgstr ""
4964
4965 #. module: base
4966 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
4967 msgid ""
4968 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
4969 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
4970 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
4971 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
4972 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
4973 "can be managed from here."
4974 msgstr ""
4975
4976 #. module: base
4977 #: field:ir.filters,name:0
4978 msgid "Filter Name"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. module: base
4982 #: view:res.partner:0
4983 #: view:res.request:0
4984 #: field:res.request,history:0
4985 msgid "History"
4986 msgstr ""
4987
4988 #. module: base
4989 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
4990 msgid ""
4991 "This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
4992 "accounting for UK SME's with:\n"
4993 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
4994 "    - VAT100-ready tax structure\n"
4995 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
4996 "    - a few other adaptations"
4997 msgstr ""
4998
4999 #. module: base
5000 #: field:ir.attachment,create_uid:0
5001 msgid "Creator"
5002 msgstr ""
5003
5004 #. module: base
5005 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
5006 msgid ""
5007 "Financial and accounting asset management.\n"
5008 "    This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
5009 "will keep track of depreciation's occurred on\n"
5010 "    those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
5011 "    "
5012 msgstr ""
5013
5014 #. module: base
5015 #: model:res.country,name:base.bv
5016 msgid "Bouvet Island"
5017 msgstr ""
5018
5019 #. module: base
5020 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
5021 msgid "Plugins"
5022 msgstr ""
5023
5024 #. module: base
5025 #: field:res.company,child_ids:0
5026 msgid "Child Companies"
5027 msgstr ""
5028
5029 #. module: base
5030 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
5031 msgid "res.users"
5032 msgstr ""
5033
5034 #. module: base
5035 #: model:res.country,name:base.ni
5036 msgid "Nicaragua"
5037 msgstr ""
5038
5039 #. module: base
5040 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
5041 msgid ""
5042 "\n"
5043 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
5044 "OpenERP.\n"
5045 "============================================================================="
5046 "=\n"
5047 "\n"
5048 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
5049 "launched.\n"
5050 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
5051 "of Accounts.\n"
5052 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
5053 "company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
5054 "code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
5055 "\n"
5056 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
5057 "\n"
5058 "Wizards provided by this module:\n"
5059 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
5060 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
5061 "            Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
5062 "Statements/Partner VAT Listing\n"
5063 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
5064 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
5065 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5066 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
5067 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
5068 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
5069 "Fiscal year\n"
5070 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5071 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
5072 "\n"
5073 "    "
5074 msgstr ""
5075
5076 #. module: base
5077 #: field:ir.property,fields_id:0
5078 #: selection:ir.translation,type:0
5079 #: field:multi_company.default,field_id:0
5080 msgid "Field"
5081 msgstr ""
5082
5083 #. module: base
5084 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5085 msgid "Long Term Projects"
5086 msgstr ""
5087
5088 #. module: base
5089 #: model:res.country,name:base.ve
5090 msgid "Venezuela"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. module: base
5094 #: view:res.lang:0
5095 msgid "9.  %j              ==> 340"
5096 msgstr ""
5097
5098 #. module: base
5099 #: model:res.country,name:base.zm
5100 msgid "Zambia"
5101 msgstr ""
5102
5103 #. module: base
5104 #: view:ir.actions.todo:0
5105 msgid "Launch Configuration Wizard"
5106 msgstr ""
5107
5108 #. module: base
5109 #: help:res.partner,user_id:0
5110 msgid ""
5111 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
5112 "any."
5113 msgstr ""
5114
5115 #. module: base
5116 #: field:res.partner,parent_id:0
5117 msgid "Parent Partner"
5118 msgstr ""
5119
5120 #. module: base
5121 #: view:ir.module.module:0
5122 msgid "Cancel Upgrade"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. module: base
5126 #: model:res.country,name:base.ci
5127 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. module: base
5131 #: model:res.country,name:base.kz
5132 msgid "Kazakhstan"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. module: base
5136 #: view:res.lang:0
5137 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5138 msgstr ""
5139
5140 #. module: base
5141 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
5142 msgid ""
5143 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
5144 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
5145 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
5146 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
5147 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
5148 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
5149 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
5150 msgstr ""
5151
5152 #. module: base
5153 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5154 #: field:ir.actions.todo,name:0
5155 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
5156 #: field:ir.cron,name:0
5157 #: field:ir.model.access,name:0
5158 #: field:ir.model.fields,name:0
5159 #: field:ir.module.category,name:0
5160 #: view:ir.module.module:0
5161 #: field:ir.module.module,name:0
5162 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5163 #: report:ir.module.reference.graph:0
5164 #: field:ir.property,name:0
5165 #: field:ir.rule,name:0
5166 #: field:ir.sequence,name:0
5167 #: field:ir.sequence.type,name:0
5168 #: field:ir.values,name:0
5169 #: field:multi_company.default,name:0
5170 #: field:res.bank,name:0
5171 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5172 #: field:res.groups,name:0
5173 #: field:res.lang,name:0
5174 #: field:res.partner,name:0
5175 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5176 #: view:res.partner.event:0
5177 #: field:res.request.link,name:0
5178 #: field:workflow,name:0
5179 #: field:workflow.activity,name:0
5180 msgid "Name"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. module: base
5184 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5185 msgid ""
5186 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5187 "form view"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. module: base
5191 #: model:res.country,name:base.ms
5192 msgid "Montserrat"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. module: base
5196 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5197 msgid "Decimal Precision Configuration"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. module: base
5201 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5202 msgid "Application Terms"
5203 msgstr ""
5204
5205 #. module: base
5206 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
5207 msgid ""
5208 "\n"
5209 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
5210 "structured stock locations.\n"
5211 "============================================================================="
5212 "=========================\n"
5213 "\n"
5214 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
5215 "and flexible:\n"
5216 "    * Moves history and planning,\n"
5217 "    * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
5218 "    * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
5219 "    * Robustness faced with Inventory differences\n"
5220 "    * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
5221 "    * Bar code supported\n"
5222 "    * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
5223 "    * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
5224 "...)\n"
5225 "    * Dashboard for warehouse that includes:\n"
5226 "        * Procurement in exception\n"
5227 "        * List of Incoming Products\n"
5228 "        * List of Outgoing Products\n"
5229 "        * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
5230 "        * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
5231 "    "
5232 msgstr ""
5233
5234 #. module: base
5235 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5236 #: view:ir.model.data:0
5237 #: field:ir.model.data,module:0
5238 #: view:ir.module.module:0
5239 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5240 #: report:ir.module.reference.graph:0
5241 msgid "Module"
5242 msgstr ""
5243
5244 #. module: base
5245 #: selection:base.language.install,lang:0
5246 msgid "English (UK)"
5247 msgstr ""
5248
5249 #. module: base
5250 #: model:res.country,name:base.aq
5251 msgid "Antarctica"
5252 msgstr ""
5253
5254 #. module: base
5255 #: help:workflow.transition,act_from:0
5256 msgid ""
5257 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5258 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5259 msgstr ""
5260
5261 #. module: base
5262 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
5263 msgid "Starter Partner"
5264 msgstr ""
5265
5266 #. module: base
5267 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5268 msgid ""
5269 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5270 "opposite many2one relationship"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. module: base
5274 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
5275 msgid ""
5276 "\n"
5277 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
5278 "==========================================================================\n"
5279 "\n"
5280 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
5281 "Accounting/Budgets/),\n"
5282 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
5283 "\n"
5284 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
5285 "each\n"
5286 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
5287 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
5288 "of\n"
5289 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
5290 "\n"
5291 "Three reports are available:\n"
5292 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
5293 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
5294 "\n"
5295 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
5296 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
5297 "\n"
5298 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
5299 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
5300 "Budgets per Budgets.\n"
5301 "\n"
5302 msgstr ""
5303
5304 #. module: base
5305 #: help:res.lang,iso_code:0
5306 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
5307 msgstr ""
5308
5309 #. module: base
5310 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5311 msgid "ir.actions.act_window.view"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. module: base
5315 #: report:ir.module.reference.graph:0
5316 msgid "Web"
5317 msgstr ""
5318
5319 #. module: base
5320 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5321 msgid "Lunch Orders"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. module: base
5325 #: selection:base.language.install,lang:0
5326 msgid "English (CA)"
5327 msgstr ""
5328
5329 #. module: base
5330 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
5331 msgid "publisher_warranty.contract"
5332 msgstr ""
5333
5334 #. module: base
5335 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
5336 msgid ""
5337 "\n"
5338 "    Module to import CODA bank statements.\n"
5339 "\n"
5340 "    Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
5341 "    - CODA v1 support.\n"
5342 "    - CODA v2.2 support.\n"
5343 "    - Foreign Currency support.\n"
5344 "    - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
5345 "    - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format "
5346 "Communications.\n"
5347 "    - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
5348 "parameters.\n"
5349 "    - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
5350 "    - Support for multiple statements from different bank accounts in a "
5351 "single CODA file.\n"
5352 "    - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
5353 "in the CODA Bank Account configuration records).\n"
5354 "    - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
5355 "EN, NL, FR.\n"
5356 "\n"
5357 "    The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
5358 "format in CODA Bank Statements.\n"
5359 "    Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA "
5360 "information (only those transaction lines\n"
5361 "    that are required for the creation of the Financial Accounting "
5362 "records).\n"
5363 "    The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a "
5364 "reliable representation of the original CODA file\n"
5365 "    whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting "
5366 "business processes.\n"
5367 "\n"
5368 "    CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA "
5369 "Bank Statements.\n"
5370 "\n"
5371 "    A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
5372 "the associated objects.\n"
5373 "    The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also "
5374 "remove those associated\n"
5375 "    statements.\n"
5376 "\n"
5377 "    The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
5378 "processing:\n"
5379 "    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
5380 "against the Bank Account Number field\n"
5381 "       of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby "
5382 "bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
5383 "       If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated "
5384 "using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
5385 "    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
5386 "transaction line is matched against\n"
5387 "       the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian "
5388 "Structured Communication Type).\n"
5389 "    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
5390 "counterparty is located via the\n"
5391 "       Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier "
5392 "records.\n"
5393 "    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
5394 "generated by using the 'Default Account\n"
5395 "       for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in "
5396 "order to allow further manual processing.\n"
5397 "\n"
5398 "    In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you "
5399 "can also re-import the CODA\n"
5400 "    after updating the OpenERP database with the information that was "
5401 "missing to allow automatic reconciliation.\n"
5402 "\n"
5403 "    Remark on CODA V1 support:\n"
5404 "    In some cases a transaction code, transaction category or structured "
5405 "communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
5406 "    The description provided by the CODA configuration tables is based upon "
5407 "the CODA V2.2 specifications.\n"
5408 "    If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
5409 "configuration menu.\n"
5410 "\n"
5411 "    "
5412 msgstr ""
5413
5414 #. module: base
5415 #: model:res.country,name:base.et
5416 msgid "Ethiopia"
5417 msgstr ""
5418
5419 #. module: base
5420 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
5421 msgid ""
5422 "\n"
5423 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
5424 "journal.\n"
5425 "============================================================================="
5426 "======\n"
5427 "\n"
5428 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
5429 "are confirmed.\n"
5430 "\n"
5431 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
5432 "  Projects\n"
5433 "      Project 1\n"
5434 "          SubProj 1.1\n"
5435 "          SubProj 1.2\n"
5436 "\n"
5437 "      Project 2\n"
5438 "  Salesman\n"
5439 "      Eric\n"
5440 "      Fabien\n"
5441 "\n"
5442 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
5443 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
5444 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
5445 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
5446 "\n"
5447 "Plan1:\n"
5448 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
5449 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
5450 "Plan2:\n"
5451 "    Eric: 100%\n"
5452 "\n"
5453 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
5454 "lines,\n"
5455 "for one account entry.\n"
5456 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
5457 "of creation\n"
5458 "of distribution models.\n"
5459 "        "
5460 msgstr ""
5461
5462 #. module: base
5463 #: help:res.country.state,code:0
5464 msgid "The state code in three chars.\n"
5465 msgstr ""
5466
5467 #. module: base
5468 #: model:res.country,name:base.sj
5469 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5470 msgstr ""
5471
5472 #. module: base
5473 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
5474 msgid "Test"
5475 msgstr ""
5476
5477 #. module: base
5478 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5479 msgid "Base Kanban"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. module: base
5483 #: view:ir.actions.act_window:0
5484 #: view:ir.actions.report.xml:0
5485 #: view:ir.actions.server:0
5486 #: view:res.request:0
5487 msgid "Group By"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. module: base
5491 #: view:res.config:0
5492 #: view:res.config.installer:0
5493 msgid "title"
5494 msgstr ""
5495
5496 #. module: base
5497 #: field:base.language.install,state:0
5498 #: field:base.module.import,state:0
5499 #: field:base.module.update,state:0
5500 msgid "state"
5501 msgstr ""
5502
5503 #. module: base
5504 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
5505 msgid ""
5506 "\n"
5507 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
5508 "project manager of services companies.\n"
5509 "============================================================================="
5510 "======================================\n"
5511 "\n"
5512 "Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
5513 "You can also view the report of account analytic summary\n"
5514 "user-wise as well as month wise.\n"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. module: base
5518 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5519 msgid "Install Language"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. module: base
5523 #: view:ir.translation:0
5524 msgid "Translation"
5525 msgstr ""
5526
5527 #. module: base
5528 #: selection:res.request,state:0
5529 msgid "closed"
5530 msgstr ""
5531
5532 #. module: base
5533 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
5534 msgid ""
5535 "\n"
5536 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
5537 "=================================\n"
5538 "\n"
5539 "Includes:\n"
5540 "* account.type\n"
5541 "* account.account.template\n"
5542 "* account.tax.template\n"
5543 "* account.tax.code.template\n"
5544 "* account.chart.template\n"
5545 "\n"
5546 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
5547 "welcome, please go to\n"
5548 "http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
5549 "    "
5550 msgstr ""
5551
5552 #. module: base
5553 #: selection:base.language.export,state:0
5554 msgid "get"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. module: base
5558 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5559 msgid "On delete property for many2one fields"
5560 msgstr ""
5561
5562 #. module: base
5563 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5564 msgid "Accounting & Finance"
5565 msgstr ""
5566
5567 #. module: base
5568 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5569 msgid "Write Id"
5570 msgstr ""
5571
5572 #. module: base
5573 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5574 msgid "Products"
5575 msgstr ""
5576
5577 #. module: base
5578 #: help:res.users,name:0
5579 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
5580 msgstr ""
5581
5582 #. module: base
5583 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5584 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5585 #: view:ir.values:0
5586 msgid "User-defined Defaults"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. module: base
5590 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5591 #: view:res.users:0
5592 msgid "Usability"
5593 msgstr ""
5594
5595 #. module: base
5596 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5597 #: field:ir.filters,domain:0
5598 msgid "Domain Value"
5599 msgstr ""
5600
5601 #. module: base
5602 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
5603 msgid "Analyse Module Quality"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. module: base
5607 #: selection:base.language.install,lang:0
5608 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5609 msgstr ""
5610
5611 #. module: base
5612 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5613 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5614 msgid "Access Controls List"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. module: base
5618 #: model:res.country,name:base.um
5619 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. module: base
5623 #: help:ir.cron,numbercall:0
5624 msgid ""
5625 "How many times the method is called,\n"
5626 "a negative number indicates no limit."
5627 msgstr ""
5628
5629 #. module: base
5630 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5631 msgid "Bank Type"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. module: base
5635 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
5636 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
5637 #, python-format
5638 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5639 msgstr ""
5640
5641 #. module: base
5642 #: view:ir.module.module:0
5643 msgid "Apps"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. module: base
5647 #: view:ir.ui.view_sc:0
5648 #: field:res.partner.title,shortcut:0
5649 msgid "Shortcut"
5650 msgstr ""
5651
5652 #. module: base
5653 #: field:ir.model.data,date_init:0
5654 msgid "Init Date"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. module: base
5658 #: selection:base.language.install,lang:0
5659 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
5660 msgstr ""
5661
5662 #. module: base
5663 #: code:addons/base/module/module.py:297
5664 #, python-format
5665 msgid ""
5666 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5667 msgstr ""
5668
5669 #. module: base
5670 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5671 msgid "Belgium - Payroll"
5672 msgstr ""
5673
5674 #. module: base
5675 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5676 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
5677 msgstr ""
5678
5679 #. module: base
5680 #: view:workflow.activity:0
5681 #: field:workflow.activity,flow_start:0
5682 msgid "Flow Start"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. module: base
5686 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
5687 msgid "res.partner.title"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. module: base
5691 #: view:res.partner.bank:0
5692 msgid "Bank Account Owner"
5693 msgstr ""
5694
5695 #. module: base
5696 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
5697 msgid "Uncategorized"
5698 msgstr ""
5699
5700 #. module: base
5701 #: field:ir.attachment,res_name:0
5702 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5703 msgid "Resource Name"
5704 msgstr ""
5705
5706 #. module: base
5707 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5708 msgid "ir.default"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. module: base
5712 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
5713 msgid ""
5714 "\n"
5715 "Generic Payroll system.\n"
5716 "=======================\n"
5717 "\n"
5718 "    * Employee Details\n"
5719 "    * Employee Contracts\n"
5720 "    * Passport based Contract\n"
5721 "    * Allowances / Deductions\n"
5722 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
5723 "    * Employee Payslip\n"
5724 "    * Monthly Payroll Register\n"
5725 "    * Integrated with Holiday Management\n"
5726 "    "
5727 msgstr ""
5728
5729 #. module: base
5730 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5731 msgid "Hours"
5732 msgstr ""
5733
5734 #. module: base
5735 #: model:res.country,name:base.gp
5736 msgid "Guadeloupe (French)"
5737 msgstr ""
5738
5739 #. module: base
5740 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5741 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5742 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
5743 #, python-format
5744 msgid "User Error"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. module: base
5748 #: help:workflow.transition,signal:0
5749 msgid ""
5750 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
5751 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
5752 "button is necessary to validate this transition."
5753 msgstr ""
5754
5755 #. module: base
5756 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
5757 msgid "OpenERP Web Diagram"
5758 msgstr ""
5759
5760 #. module: base
5761 #: view:res.partner.bank:0
5762 msgid "My Banks"
5763 msgstr ""
5764
5765 #. module: base
5766 #: help:multi_company.default,object_id:0
5767 msgid "Object affected by this rule"
5768 msgstr ""
5769
5770 #. module: base
5771 #: report:ir.module.reference.graph:0
5772 msgid "Directory"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. module: base
5776 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
5777 msgid "Menu Name"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. module: base
5781 #: view:ir.module.module:0
5782 msgid "Author Website"
5783 msgstr ""
5784
5785 #. module: base
5786 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5787 msgid ""
5788 "\n"
5789 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5790 "========================================\n"
5791 "\n"
5792 "This module also creates the Administration Dashboard.\n"
5793 "\n"
5794 "The user can also publish notes.\n"
5795 "    "
5796 msgstr ""
5797
5798 #. module: base
5799 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
5800 msgid "Methodology: SCRUM"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. module: base
5804 #: view:ir.attachment:0
5805 msgid "Month"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. module: base
5809 #: model:res.country,name:base.my
5810 msgid "Malaysia"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. module: base
5814 #: view:base.language.install:0
5815 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
5816 msgid "Load Official Translation"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. module: base
5820 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
5821 msgid "Cancel Journal Entries"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. module: base
5825 #: view:ir.actions.server:0
5826 msgid "Client Action Configuration"
5827 msgstr ""
5828
5829 #. module: base
5830 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
5831 #: view:res.partner.address:0
5832 msgid "Partner Addresses"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. module: base
5836 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
5837 msgid ""
5838 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
5839 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. module: base
5843 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
5844 msgid "Query Builder"
5845 msgstr ""
5846
5847 #. module: base
5848 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5849 msgid "Launch Automatically"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. module: base
5853 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
5854 msgid ""
5855 "\n"
5856 "A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
5857 "==========================================================\n"
5858 "\n"
5859 "This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
5860 "application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
5861 "other applications can use.\n"
5862 "\n"
5863 "The main features are:\n"
5864 "\n"
5865 "    * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
5866 "      Administration menu for delivering outgoing mail\n"
5867 "    * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
5868 "      grouped by conversation\n"
5869 "    * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
5870 "      it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
5871 "      (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
5872 "    * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
5873 "      scheduler-based processing\n"
5874 "    * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
5875 "      into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
5876 "      simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
5877 "      dynamic data when each email is actually sent.\n"
5878 "      This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
5879 "      features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
5880 "      templating features to this assistant)\n"
5881 "\n"
5882 "    "
5883 msgstr ""
5884
5885 #. module: base
5886 #: view:res.lang:0
5887 msgid "%S - Seconds [00,61]."
5888 msgstr ""
5889
5890 #. module: base
5891 #: model:res.country,name:base.cv
5892 msgid "Cape Verde"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. module: base
5896 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
5897 msgid ""
5898 "\n"
5899 "This module allows you to manage your contacts\n"
5900 "==============================================\n"
5901 "\n"
5902 "It lets you define:\n"
5903 "    * contacts unrelated to a partner,\n"
5904 "    * contacts working at several addresses (possibly for different "
5905 "partners),\n"
5906 "    * contacts with possibly different functions for each of its job's "
5907 "addresses\n"
5908 "\n"
5909 "It also adds new menu items located in\n"
5910 "    Purchases / Address Book / Contacts\n"
5911 "    Sales / Address Book / Contacts\n"
5912 "\n"
5913 "Pay attention that this module converts the existing addresses into "
5914 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
5915 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
5916 "an other object.\n"
5917 "    "
5918 msgstr ""
5919
5920 #. module: base
5921 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
5922 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
5923 #: field:res.partner,events:0
5924 #: field:res.partner.event,name:0
5925 #: model:res.widget,title:base.events_widget
5926 msgid "Events"
5927 msgstr ""
5928
5929 #. module: base
5930 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
5931 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5932 msgid "ir.actions.url"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. module: base
5936 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
5937 msgid "Currency Converter"
5938 msgstr ""
5939
5940 #. module: base
5941 #: help:ir.values,key:0
5942 msgid ""
5943 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
5944 "- Default: a default value for a model field"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. module: base
5948 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
5949 #: view:res.partner:0
5950 msgid "Partner Contacts"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. module: base
5954 #: field:base.module.update,add:0
5955 msgid "Number of modules added"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. module: base
5959 #: view:res.currency:0
5960 msgid "Price Accuracy"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. module: base
5964 #: selection:base.language.install,lang:0
5965 msgid "Latvian / latviešu valoda"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. module: base
5969 #: view:res.config:0
5970 #: view:res.config.installer:0
5971 msgid "vsep"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. module: base
5975 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
5976 msgid "OpenERP Tweets"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. module: base
5980 #: code:addons/base/module/module.py:392
5981 #, python-format
5982 msgid "Uninstall"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. module: base
5986 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
5987 msgid "Budgets Management"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. module: base
5991 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
5992 msgid "Workitem"
5993 msgstr ""
5994
5995 #. module: base
5996 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
5997 msgid "Database Anonymization"
5998 msgstr ""
5999
6000 #. module: base
6001 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6002 msgid "SSL/TLS"
6003 msgstr ""
6004
6005 #. module: base
6006 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
6007 msgid "OPW"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. module: base
6011 #: field:res.log,secondary:0
6012 msgid "Secondary Log"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. module: base
6016 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6017 #: view:ir.actions.actions:0
6018 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6019 #: field:ir.ui.menu,action:0
6020 #: view:ir.values:0
6021 #: selection:ir.values,key:0
6022 #: view:res.users:0
6023 msgid "Action"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. module: base
6027 #: view:ir.actions.server:0
6028 msgid "Email Configuration"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. module: base
6032 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6033 msgid "ir.cron"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. module: base
6037 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
6038 #: field:res.request,act_to:0
6039 #: field:res.request.history,act_to:0
6040 msgid "To"
6041 msgstr ""
6042
6043 #. module: base
6044 #: view:ir.sequence:0
6045 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6046 msgstr ""
6047
6048 #. module: base
6049 #: help:ir.actions.client,tag:0
6050 msgid ""
6051 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6052 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6053 msgstr ""
6054
6055 #. module: base
6056 #: sql_constraint:ir.rule:0
6057 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6058 msgstr ""
6059
6060 #. module: base
6061 #: model:res.country,name:base.fj
6062 msgid "Fiji"
6063 msgstr ""
6064
6065 #. module: base
6066 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6067 msgid ""
6068 "\n"
6069 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6070 "================================================================\n"
6071 "\n"
6072 "With this module you would not only be able to access documents through "
6073 "OpenERP\n"
6074 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6075 "using the\n"
6076 "FTP client.\n"
6077 msgstr ""
6078
6079 #. module: base
6080 #: field:ir.model.fields,size:0
6081 msgid "Size"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. module: base
6085 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
6086 msgid ""
6087 "\n"
6088 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
6089 "user on a given account.\n"
6090 "============================================================================="
6091 "=======================\n"
6092 "\n"
6093 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
6094 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
6095 "these values is still available.\n"
6096 "\n"
6097 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
6098 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
6099 "perfectly compatible with older configurations.\n"
6100 "\n"
6101 "    "
6102 msgstr ""
6103
6104 #. module: base
6105 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6106 msgid "Audit Trail"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. module: base
6110 #: model:res.country,name:base.sd
6111 msgid "Sudan"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. module: base
6115 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6116 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6117 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6118 #: view:res.currency.rate.type:0
6119 msgid "Currency Rate Type"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. module: base
6123 #: model:res.country,name:base.fm
6124 msgid "Micronesia"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. module: base
6128 #: field:res.widget,content:0
6129 msgid "Content"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. module: base
6133 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6134 #: view:res.groups:0
6135 msgid "Menus"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. module: base
6139 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6140 msgid "Launch Manually Once"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. module: base
6144 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
6145 msgid "Hidden"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. module: base
6149 #: selection:base.language.install,lang:0
6150 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. module: base
6154 #: model:res.country,name:base.il
6155 msgid "Israel"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. module: base
6159 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6160 msgid "OHADA - Accounting"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. module: base
6164 #: help:res.bank,bic:0
6165 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6166 msgstr ""
6167
6168 #. module: base
6169 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
6170 msgid ""
6171 "\n"
6172 "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
6173 "========================================================================\n"
6174 "\n"
6175 "Mexican accounting chart and localization.\n"
6176 "    "
6177 msgstr ""
6178
6179 #. module: base
6180 #: field:res.lang,time_format:0
6181 msgid "Time Format"
6182 msgstr ""
6183
6184 #. module: base
6185 #: code:addons/orm.py:2134
6186 #, python-format
6187 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. module: base
6191 #: view:ir.module.module:0
6192 msgid "Defined Reports"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: base
6196 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
6197 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
6198 msgid "Payment term"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. module: base
6202 #: view:ir.actions.report.xml:0
6203 msgid "Report xml"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. module: base
6207 #: field:base.language.export,modules:0
6208 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6209 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
6210 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6211 #: view:ir.module.module:0
6212 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6213 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
6214 msgid "Modules"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. module: base
6218 #: view:workflow.activity:0
6219 #: selection:workflow.activity,kind:0
6220 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6221 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6222 msgid "Subflow"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. module: base
6226 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
6227 msgid "res.config"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. module: base
6231 #: field:workflow.transition,signal:0
6232 msgid "Signal (button Name)"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. module: base
6236 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6237 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6238 #: view:res.bank:0
6239 #: field:res.partner,bank_ids:0
6240 msgid "Banks"
6241 msgstr ""
6242
6243 #. module: base
6244 #: view:res.log:0
6245 msgid "Unread"
6246 msgstr ""
6247
6248 #. module: base
6249 #: field:res.users,id:0
6250 msgid "ID"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. module: base
6254 #: field:ir.cron,doall:0
6255 msgid "Repeat Missed"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. module: base
6259 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
6260 #, python-format
6261 msgid "Can not create the module file: %s !"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. module: base
6265 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6266 msgid "Object Mapping"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. module: base
6270 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6271 msgid "External ID"
6272 msgstr ""
6273
6274 #. module: base
6275 #: help:res.currency.rate,rate:0
6276 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6277 msgstr ""
6278
6279 #. module: base
6280 #: model:res.country,name:base.uk
6281 msgid "United Kingdom"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. module: base
6285 #: view:res.config:0
6286 msgid "res_config_contents"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. module: base
6290 #: help:res.partner.category,active:0
6291 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6292 msgstr ""
6293
6294 #. module: base
6295 #: report:ir.module.reference.graph:0
6296 msgid "Object:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. module: base
6300 #: model:res.country,name:base.bw
6301 msgid "Botswana"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. module: base
6305 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
6306 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
6307 #: view:res.partner.title:0
6308 msgid "Partner Titles"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. module: base
6312 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6313 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. module: base
6317 #: help:res.partner,employee:0
6318 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
6319 msgstr ""
6320
6321 #. module: base
6322 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6323 msgid "Customer Profiling"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. module: base
6327 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
6328 msgid "Issues Tracker"
6329 msgstr ""
6330
6331 #. module: base
6332 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6333 msgid "Work Days"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. module: base
6337 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6338 msgid "Multi-Company"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. module: base
6342 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6343 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6344 msgid "RML content"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. module: base
6348 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6349 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6350 msgid "Workitems"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. module: base
6354 #: code:addons/orm.py:1300
6355 #, python-format
6356 msgid ""
6357 "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
6358 "having %d columns."
6359 msgstr ""
6360
6361 #. module: base
6362 #: field:base.language.export,advice:0
6363 msgid "Advice"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. module: base
6367 #: view:res.company:0
6368 msgid "Header/Footer of Reports"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. module: base
6372 #: code:addons/base/res/res_users.py:746
6373 #: view:res.users:0
6374 #, python-format
6375 msgid "Applications"
6376 msgstr ""
6377
6378 #. module: base
6379 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6380 msgid "ir.attachment"
6381 msgstr ""
6382
6383 #. module: base
6384 #: code:addons/orm.py:4086
6385 #, python-format
6386 msgid ""
6387 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
6388 "this object as this object is for reporting purpose."
6389 msgstr ""
6390
6391 #. module: base
6392 #: help:ir.model.fields,translate:0
6393 msgid ""
6394 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6395 "mechanism for that field)"
6396 msgstr ""
6397
6398 #. module: base
6399 #: selection:res.currency,position:0
6400 msgid "After Amount"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. module: base
6404 #: selection:base.language.install,lang:0
6405 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. module: base
6409 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6410 msgid ""
6411 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
6412 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
6413 msgstr ""
6414
6415 #. module: base
6416 #: help:ir.model.fields,relation:0
6417 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. module: base
6421 #: selection:base.language.install,lang:0
6422 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6423 msgstr ""
6424
6425 #. module: base
6426 #: help:base.language.import,overwrite:0
6427 msgid ""
6428 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
6429 "will be overwritten and replaced by those in this file"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. module: base
6433 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
6434 msgid "Inherited View"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. module: base
6438 #: view:ir.translation:0
6439 msgid "Source Term"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. module: base
6443 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6444 msgid "Timesheets Validation"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. module: base
6448 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
6449 msgid "Project"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. module: base
6453 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
6454 msgid "Web Icon Image (hover)"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. module: base
6458 #: view:base.module.import:0
6459 msgid "Module file successfully imported!"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. module: base
6463 #: model:res.country,name:base.ws
6464 msgid "Samoa"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. module: base
6468 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
6469 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
6470 msgid "Serial Key"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. module: base
6474 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
6475 msgid "Timesheets"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. module: base
6479 #: field:res.partner,function:0
6480 msgid "function"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. module: base
6484 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
6485 msgid "Audit"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. module: base
6489 #: help:ir.values,company_id:0
6490 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. module: base
6494 #: model:res.country,name:base.lc
6495 msgid "Saint Lucia"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. module: base
6499 #: help:res.users,new_password:0
6500 msgid ""
6501 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
6502 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
6503 "login again."
6504 msgstr ""
6505
6506 #. module: base
6507 #: view:publisher_warranty.contract:0
6508 msgid "Maintenance Contract"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. module: base
6512 #: model:res.groups,name:base.group_user
6513 #: field:res.partner,employee:0
6514 msgid "Employee"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. module: base
6518 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6519 msgid "Create Access"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. module: base
6523 #: field:res.bank,state:0
6524 #: field:res.company,state_id:0
6525 #: field:res.partner.address,state_id:0
6526 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6527 msgid "Fed. State"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. module: base
6531 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
6532 msgid "Copy Of"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. module: base
6536 #: field:ir.model,osv_memory:0
6537 msgid "In-memory model"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. module: base
6541 #: view:partner.clear.ids:0
6542 msgid "Clear Ids"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. module: base
6546 #: view:res.partner:0
6547 #: view:res.partner.address:0
6548 msgid "Edit"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. module: base
6552 #: field:ir.actions.client,params:0
6553 msgid "Supplementary arguments"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. module: base
6557 #: field:res.users,view:0
6558 msgid "Interface"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. module: base
6562 #: view:ir.actions.server:0
6563 msgid "Field Mapping"
6564 msgstr ""
6565
6566 #. module: base
6567 #: view:publisher_warranty.contract:0
6568 msgid "Refresh Validation Dates"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. module: base
6572 #: field:ir.model.fields,ttype:0
6573 msgid "Field Type"
6574 msgstr ""
6575
6576 #. module: base
6577 #: field:res.country.state,code:0
6578 msgid "State Code"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. module: base
6582 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
6583 msgid "On delete"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. module: base
6587 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
6588 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. module: base
6592 #: selection:res.lang,direction:0
6593 msgid "Left-to-Right"
6594 msgstr ""
6595
6596 #. module: base
6597 #: view:res.lang:0
6598 #: field:res.lang,translatable:0
6599 msgid "Translatable"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. module: base
6603 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
6604 msgid ""
6605 "\n"
6606 "Module for defining analytic accounting object.\n"
6607 "===============================================\n"
6608 "\n"
6609 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
6610 "treated\n"
6611 "totally independently. So you can enter various different analytic "
6612 "operations\n"
6613 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
6614 "    "
6615 msgstr ""
6616
6617 #. module: base
6618 #: field:res.users,signature:0
6619 msgid "Signature"
6620 msgstr ""
6621
6622 #. module: base
6623 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
6624 msgid "Meetings Synchronization"
6625 msgstr ""
6626
6627 #. module: base
6628 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6629 #: field:ir.filters,context:0
6630 msgid "Context Value"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. module: base
6634 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
6635 msgid "res.widget.user"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. module: base
6639 #: field:res.partner.category,complete_name:0
6640 msgid "Full Name"
6641 msgstr ""
6642
6643 #. module: base
6644 #: view:base.module.configuration:0
6645 msgid "_Ok"
6646 msgstr ""
6647
6648 #. module: base
6649 #: code:addons/base/module/module.py:238
6650 #, python-format
6651 msgid "The name of the module must be unique !"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. module: base
6655 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
6656 msgid "Contacts Management"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. module: base
6660 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
6661 msgid ""
6662 "\n"
6663 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
6664 "format (French standard for bank accounts details).\n"
6665 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
6666 "form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
6667 "will then become mandatory:\n"
6668 "- Bank Code\n"
6669 "- Office Code\n"
6670 "- Account number\n"
6671 "- RIB key\n"
6672 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
6673 "and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
6674 "mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
6675 "for example on the Partner Form.\n"
6676 "Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
6677 "Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
6678 "they select the Bank. \n"
6679 "To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
6680 "RIB code.\n"
6681 "\n"
6682 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
6683 "banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
6684 "of the RIB format.\n"
6685 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
6686 "Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
6687 "the type \"IBAN\". \n"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. module: base
6691 #: view:ir.property:0
6692 msgid "Parameters that are used by all resources."
6693 msgstr ""
6694
6695 #. module: base
6696 #: model:res.country,name:base.mz
6697 msgid "Mozambique"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. module: base
6701 #: help:ir.values,action_id:0
6702 msgid ""
6703 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
6704 "automatically set the correct reference"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. module: base
6708 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
6709 msgid "Long Term Planning"
6710 msgstr ""
6711
6712 #. module: base
6713 #: field:ir.actions.server,message:0
6714 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
6715 #: view:partner.sms.send:0
6716 #: field:res.log,name:0
6717 msgid "Message"
6718 msgstr ""
6719
6720 #. module: base
6721 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6722 msgid "On Multiple Doc."
6723 msgstr ""
6724
6725 #. module: base
6726 #: view:res.partner:0
6727 #: field:res.partner,user_id:0
6728 msgid "Salesman"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. module: base
6732 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
6733 msgid "Accounting and Finance"
6734 msgstr ""
6735
6736 #. module: base
6737 #: code:addons/base/module/module.py:429
6738 #: view:ir.module.module:0
6739 #, python-format
6740 msgid "Upgrade"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. module: base
6744 #: field:res.partner,address:0
6745 #: view:res.partner.address:0
6746 msgid "Contacts"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. module: base
6750 #: model:res.country,name:base.fo
6751 msgid "Faroe Islands"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. module: base
6755 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6756 msgid "Connection Security"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. module: base
6760 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
6761 #, python-format
6762 msgid "Please specify an action to launch !"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. module: base
6766 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
6767 msgid ""
6768 "\n"
6769 "        United States - Chart of accounts\n"
6770 "    "
6771 msgstr ""
6772
6773 #. module: base
6774 #: view:res.widget.wizard:0
6775 msgid "Add"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. module: base
6779 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
6780 msgid "Ecuador - Accounting"
6781 msgstr ""
6782
6783 #. module: base
6784 #: field:res.partner.category,name:0
6785 msgid "Category Name"
6786 msgstr ""
6787
6788 #. module: base
6789 #: view:res.widget:0
6790 msgid "Widgets"
6791 msgstr ""
6792
6793 #. module: base
6794 #: model:res.country,name:base.cz
6795 msgid "Czech Republic"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. module: base
6799 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
6800 msgid ""
6801 "\n"
6802 "Module for human resource management.\n"
6803 "=====================================\n"
6804 "\n"
6805 "You can manage:\n"
6806 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
6807 "display hierarchies\n"
6808 "    * HR Departments\n"
6809 "    * HR Jobs\n"
6810 "    "
6811 msgstr ""
6812
6813 #. module: base
6814 #: view:res.widget.wizard:0
6815 msgid "Widget Wizard"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. module: base
6819 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
6820 msgid "Honduras - Accounting"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. module: base
6824 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
6825 msgid "Intrastat Reporting"
6826 msgstr ""
6827
6828 #. module: base
6829 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
6830 #, python-format
6831 msgid ""
6832 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
6833 "change your own password."
6834 msgstr ""
6835
6836 #. module: base
6837 #: code:addons/orm.py:1883
6838 #, python-format
6839 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. module: base
6843 #: selection:ir.property,type:0
6844 msgid "Integer"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. module: base
6848 #: selection:base.language.install,lang:0
6849 msgid "Hindi / हिंदी"
6850 msgstr ""
6851
6852 #. module: base
6853 #: help:res.users,company_id:0
6854 msgid "The company this user is currently working for."
6855 msgstr ""
6856
6857 #. module: base
6858 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
6859 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
6860 msgstr ""
6861
6862 #. module: base
6863 #: view:workflow.transition:0
6864 msgid "Transition"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. module: base
6868 #: field:ir.cron,active:0
6869 #: field:ir.sequence,active:0
6870 #: field:res.bank,active:0
6871 #: field:res.currency,active:0
6872 #: field:res.lang,active:0
6873 #: field:res.partner,active:0
6874 #: field:res.partner.address,active:0
6875 #: field:res.partner.category,active:0
6876 #: field:res.request,active:0
6877 #: field:res.users,active:0
6878 #: view:workflow.instance:0
6879 #: view:workflow.workitem:0
6880 msgid "Active"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. module: base
6884 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
6885 msgid "Maroc - Accounting"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. module: base
6889 #: model:res.country,name:base.mn
6890 msgid "Mongolia"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. module: base
6894 #: view:ir.module.module:0
6895 msgid "Created Menus"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. module: base
6899 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
6900 msgid "Account Analytic Defaults"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. module: base
6904 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
6905 msgid ""
6906 "\n"
6907 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
6908 "=============================================================\n"
6909 "\n"
6910 "    * Marital status,\n"
6911 "    * Security number,\n"
6912 "    * Place of birth, birth date, ...\n"
6913 "\n"
6914 "You can assign several contracts per employee.\n"
6915 "    "
6916 msgstr ""
6917
6918 #. module: base
6919 #: selection:ir.ui.view,type:0
6920 msgid "mdx"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. module: base
6924 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
6925 msgid ""
6926 "\n"
6927 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
6928 "===========================================================================\n"
6929 "\n"
6930 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
6931 "case.\n"
6932 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
6933 "case.\n"
6934 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
6935 "\n"
6936 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
6937 "the\n"
6938 "crm modules.\n"
6939 "    "
6940 msgstr ""
6941
6942 #. module: base
6943 #: model:res.country,name:base.bi
6944 msgid "Burundi"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. module: base
6948 #: view:base.language.install:0
6949 #: view:base.module.import:0
6950 #: view:base.module.update:0
6951 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
6952 #: view:res.request:0
6953 msgid "Close"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. module: base
6957 #: selection:base.language.install,lang:0
6958 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #. module: base
6962 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
6963 #, python-format
6964 msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
6965 msgstr ""
6966
6967 #. module: base
6968 #: view:res.log:0
6969 msgid "My Logs"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. module: base
6973 #: model:res.country,name:base.bt
6974 msgid "Bhutan"
6975 msgstr ""
6976
6977 #. module: base
6978 #: help:ir.sequence,number_next:0
6979 msgid "Next number of this sequence"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. module: base
6983 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
6984 msgid "Textile Suppliers"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. module: base
6988 #: selection:ir.actions.url,target:0
6989 msgid "This Window"
6990 msgstr ""
6991
6992 #. module: base
6993 #: view:publisher_warranty.contract:0
6994 msgid "Publisher Warranty Contracts"
6995 msgstr ""
6996
6997 #. module: base
6998 #: help:res.log,name:0
6999 msgid "The logging message."
7000 msgstr ""
7001
7002 #. module: base
7003 #: field:base.language.export,format:0
7004 msgid "File Format"
7005 msgstr ""
7006
7007 #. module: base
7008 #: field:res.lang,iso_code:0
7009 msgid "ISO code"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. module: base
7013 #: view:res.log:0
7014 #: field:res.log,read:0
7015 msgid "Read"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. module: base
7019 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7020 msgid "Associations Management"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. module: base
7024 #: help:ir.model,modules:0
7025 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. module: base
7029 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7030 msgid "Payroll"
7031 msgstr ""
7032
7033 #. module: base
7034 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7035 msgid ""
7036 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7037 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7038 "country."
7039 msgstr ""
7040
7041 #. module: base
7042 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
7043 msgid ""
7044 "\n"
7045 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
7046 "==============================================================\n"
7047 "\n"
7048 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
7049 "When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
7050 "shipping line.\n"
7051 "\n"
7052 "     "
7053 msgstr ""
7054
7055 #. module: base
7056 #: view:workflow.workitem:0
7057 msgid "Workflow Workitems"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. module: base
7061 #: model:res.country,name:base.vc
7062 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. module: base
7066 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7067 #: field:partner.sms.send,password:0
7068 #: field:res.users,password:0
7069 msgid "Password"
7070 msgstr ""
7071
7072 #. module: base
7073 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
7074 msgid ""
7075 "\n"
7076 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
7077 "accounting logic with stock transactions.\n"
7078 "============================================================================="
7079 "========================================\n"
7080 "\n"
7081 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
7082 "and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
7083 "of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
7084 "Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
7085 "Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
7086 "shipped.\n"
7087 "This module will add this functionality by using a interim account, to store "
7088 "the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
7089 "when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
7090 "creditor account.\n"
7091 "Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
7092 "standard price are booked on a separate account"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. module: base
7096 #: field:res.partner,title:0
7097 msgid "Partner Firm"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. module: base
7101 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7102 #: view:ir.model:0
7103 #: field:ir.model,field_id:0
7104 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7105 #: view:ir.model.fields:0
7106 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7107 msgid "Fields"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. module: base
7111 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7112 msgid "Employees"
7113 msgstr ""
7114
7115 #. module: base
7116 #: field:ir.exports.line,name:0
7117 #: field:ir.translation,name:0
7118 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
7119 msgid "Field Name"
7120 msgstr ""
7121
7122 #. module: base
7123 #: help:res.log,read:0
7124 msgid ""
7125 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. module: base
7129 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
7130 msgid ""
7131 "\n"
7132 "Add Feedback button in header.\n"
7133 "==============================\n"
7134 "\n"
7135 "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
7136 "    "
7137 msgstr ""
7138
7139 #. module: base
7140 #: field:res.company,rml_header2:0
7141 #: field:res.company,rml_header3:0
7142 msgid "RML Internal Header"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. module: base
7146 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7147 msgid "Search View Ref."
7148 msgstr ""
7149
7150 #. module: base
7151 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7152 msgid "Latest version"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. module: base
7156 #: view:ir.mail_server:0
7157 msgid "Test Connection"
7158 msgstr ""
7159
7160 #. module: base
7161 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
7162 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
7163 msgid "Addresses"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. module: base
7167 #: model:res.country,name:base.mm
7168 msgid "Myanmar"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. module: base
7172 #: help:ir.model.fields,modules:0
7173 msgid "List of modules in which the field is defined"
7174 msgstr ""
7175
7176 #. module: base
7177 #: selection:base.language.install,lang:0
7178 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7179 msgstr ""
7180
7181 #. module: base
7182 #: field:res.bank,street:0
7183 #: field:res.company,street:0
7184 #: field:res.partner.address,street:0
7185 #: field:res.partner.bank,street:0
7186 msgid "Street"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. module: base
7190 #: model:res.country,name:base.yu
7191 msgid "Yugoslavia"
7192 msgstr ""
7193
7194 #. module: base
7195 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
7196 msgid ""
7197 "\n"
7198 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
7199 "=========================================================\n"
7200 "\n"
7201 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
7202 "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
7203 "    "
7204 msgstr ""
7205
7206 #. module: base
7207 #: field:res.currency,rounding:0
7208 msgid "Rounding Factor"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. module: base
7212 #: model:res.country,name:base.ca
7213 msgid "Canada"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. module: base
7217 #: code:addons/base/res/res_company.py:158
7218 #, python-format
7219 msgid "Reg: "
7220 msgstr ""
7221
7222 #. module: base
7223 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7224 msgid ""
7225 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7226 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. module: base
7230 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7231 msgid "Unknown"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. module: base
7235 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7236 msgid "Change My Preferences"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. module: base
7240 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
7241 #, python-format
7242 msgid "Invalid model name in the action definition."
7243 msgstr ""
7244
7245 #. module: base
7246 #: field:partner.sms.send,text:0
7247 msgid "SMS Message"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. module: base
7251 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7252 msgid ""
7253 "\n"
7254 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7255 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7256 "============================================================================="
7257 "===================================\n"
7258 "\n"
7259 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7260 "    "
7261 msgstr ""
7262
7263 #. module: base
7264 #: model:res.country,name:base.cm
7265 msgid "Cameroon"
7266 msgstr ""
7267
7268 #. module: base
7269 #: model:res.country,name:base.bf
7270 msgid "Burkina Faso"
7271 msgstr ""
7272
7273 #. module: base
7274 #: selection:ir.model.fields,state:0
7275 msgid "Custom Field"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. module: base
7279 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
7280 msgid ""
7281 "\n"
7282 "Changes dates according to change in project End Date.\n"
7283 "======================================================\n"
7284 "\n"
7285 "If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
7286 "all the tasks will change accordingly.\n"
7287 "    "
7288 msgstr ""
7289
7290 #. module: base
7291 #: help:res.users,view:0
7292 msgid ""
7293 "OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
7294 "OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
7295 "interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
7296 "the other interface from the User/Preferences menu at any time."
7297 msgstr ""
7298
7299 #. module: base
7300 #: model:res.country,name:base.cc
7301 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7302 msgstr ""
7303
7304 #. module: base
7305 #: selection:base.language.install,state:0
7306 #: selection:base.module.import,state:0
7307 #: selection:base.module.update,state:0
7308 msgid "init"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. module: base
7312 #: view:res.lang:0
7313 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
7314 msgstr ""
7315
7316 #. module: base
7317 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7318 msgid "Bank type fields"
7319 msgstr ""
7320
7321 #. module: base
7322 #: selection:base.language.install,lang:0
7323 msgid "Dutch / Nederlands"
7324 msgstr ""
7325
7326 #. module: base
7327 #: selection:res.company,paper_format:0
7328 msgid "US Letter"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. module: base
7332 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
7333 msgid ""
7334 "\n"
7335 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
7336 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
7337 "============================================================================="
7338 "===============================\n"
7339 "\n"
7340 "Typically this could be used to:\n"
7341 "    * Manage product manufacturing chains\n"
7342 "    * Manage default locations per product\n"
7343 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
7344 "as:\n"
7345 "       - Quality Control\n"
7346 "       - After Sales Services\n"
7347 "       - Supplier Returns\n"
7348 "\n"
7349 "    * Help rental management, by generating automated return moves for "
7350 "rented products\n"
7351 "\n"
7352 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
7353 "where you can add\n"
7354 "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
7355 "push/pull :\n"
7356 "\n"
7357 "Push flows\n"
7358 "----------\n"
7359 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
7360 "location should always\n"
7361 "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
7362 "certain delay.\n"
7363 "The original Warehouse application already supports such Push flow "
7364 "specifications on the\n"
7365 "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
7366 "\n"
7367 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
7368 "location, and with\n"
7369 "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
7370 "source location,\n"
7371 "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
7372 "the flow specification\n"
7373 "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
7374 "be automatically\n"
7375 "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
7376 "\n"
7377 "Pull flows\n"
7378 "----------\n"
7379 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
7380 "not related to\n"
7381 "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
7382 "orders.\n"
7383 "What is being pulled is a need, not directly products.\n"
7384 "A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
7385 "parent Company\n"
7386 "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
7387 "\n"
7388 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
7389 "\n"
7390 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
7391 "Order for example) arrives\n"
7392 "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
7393 "of type 'move')\n"
7394 "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
7395 "Holding company, and\n"
7396 "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
7397 "(C) from the Supplier\n"
7398 "(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
7399 "need, is pushed\n"
7400 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
7401 "\n"
7402 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
7403 "only depending on\n"
7404 "the product being considered, but also depending on which location holds the "
7405 "\"need\" for that\n"
7406 "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
7407 "\n"
7408 "Use-Case\n"
7409 "--------\n"
7410 "\n"
7411 "You can use the demo data as follow:\n"
7412 "  CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
7413 "     - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
7414 "  CPU3:\n"
7415 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
7416 "stored to shelf 2.\n"
7417 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
7418 "from Gate A\n"
7419 "    "
7420 msgstr ""
7421
7422 #. module: base
7423 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
7424 msgid ""
7425 "\n"
7426 "Menu for Marketing.\n"
7427 "===================\n"
7428 "\n"
7429 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
7430 "    "
7431 msgstr ""
7432
7433 #. module: base
7434 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
7435 msgid "Knowledge Management"
7436 msgstr ""
7437
7438 #. module: base
7439 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
7440 msgid "Company Bank Accounts"
7441 msgstr ""
7442
7443 #. module: base
7444 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
7445 msgid "Optional password for SMTP authentication"
7446 msgstr ""
7447
7448 #. module: base
7449 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
7450 msgid ""
7451 "\n"
7452 "Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
7453 "==========================================================\n"
7454 "\n"
7455 "This module will automatically create a new task for each procurement\n"
7456 "order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
7457 "meets the following characteristics:\n"
7458 "\n"
7459 "  * Type = Service\n"
7460 "  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
7461 "  * Supply/Procurement method = Produce\n"
7462 "\n"
7463 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
7464 "Procurement\n"
7465 "tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
7466 "Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
7467 "a\n"
7468 "project manually later.\n"
7469 "\n"
7470 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
7471 "corresponding\n"
7472 "procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
7473 "corresponds\n"
7474 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
7475 "the\n"
7476 "task is completed.\n"
7477 "\n"
7478 msgstr ""
7479
7480 #. module: base
7481 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
7482 #, python-format
7483 msgid ""
7484 "\n"
7485 "\n"
7486 "This addon is already installed on your system"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. module: base
7490 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
7491 msgid ""
7492 "\n"
7493 "    Module for the Check writing and check printing  \n"
7494 "    "
7495 msgstr ""
7496
7497 #. module: base
7498 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
7499 msgid "Normal Bank Account"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. module: base
7503 #: view:ir.actions.wizard:0
7504 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
7505 msgid "Wizard"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. module: base
7509 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
7510 msgid ""
7511 "\n"
7512 "This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
7513 "===========================================================================\n"
7514 "\n"
7515 "Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
7516 "similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
7517 "There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
7518 "\n"
7519 " * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
7520 "select\n"
7521 "   ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
7522 " * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
7523 "script\n"
7524 "   provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
7525 "model.\n"
7526 "\n"
7527 "\n"
7528 "    "
7529 msgstr ""
7530
7531 #. module: base
7532 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
7533 msgid ""
7534 "\n"
7535 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
7536 "=========================================================================\n"
7537 "\n"
7538 "It supports different kind of members:\n"
7539 "* Free member\n"
7540 "* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
7541 "subsidiaries)\n"
7542 "* Paid members,\n"
7543 "* Special member prices, ...\n"
7544 "\n"
7545 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
7546 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
7547 "    "
7548 msgstr ""
7549
7550 #. module: base
7551 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
7552 msgid ""
7553 "\n"
7554 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
7555 "==================================================\n"
7556 "\n"
7557 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
7558 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
7559 "       "
7560 msgstr ""
7561
7562 #. module: base
7563 #: field:ir.module.module,maintainer:0
7564 msgid "Maintainer"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. module: base
7568 #: field:ir.sequence,suffix:0
7569 msgid "Suffix"
7570 msgstr ""
7571
7572 #. module: base
7573 #: model:res.country,name:base.mo
7574 msgid "Macau"
7575 msgstr ""
7576
7577 #. module: base
7578 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7579 msgid "Labels"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. module: base
7583 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
7584 msgid "Sender's email"
7585 msgstr ""
7586
7587 #. module: base
7588 #: field:ir.default,field_name:0
7589 msgid "Object Field"
7590 msgstr ""
7591
7592 #. module: base
7593 #: selection:base.language.install,lang:0
7594 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. module: base
7598 #: selection:base.language.install,lang:0
7599 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7600 msgstr ""
7601
7602 #. module: base
7603 #: help:ir.actions.server,subject:0
7604 msgid ""
7605 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
7606 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
7607 "object.partner_id.name ]]`"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. module: base
7611 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
7612 msgid ""
7613 "\n"
7614 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
7615 "======================================================================\n"
7616 "\n"
7617 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
7618 "\n"
7619 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
7620 "    * Prefix\n"
7621 "    * Suffix\n"
7622 "    * Next Number\n"
7623 "    * Increment Number\n"
7624 "    * Number Padding\n"
7625 "    "
7626 msgstr ""
7627
7628 #. module: base
7629 #: model:res.country,name:base.to
7630 msgid "Tonga"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. module: base
7634 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
7635 msgid ""
7636 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
7637 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
7638 "be changed after creation."
7639 msgstr ""
7640
7641 #. module: base
7642 #: view:res.partner.bank:0
7643 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. module: base
7647 #: help:res.users,action_id:0
7648 msgid ""
7649 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
7650 "to the standard menu."
7651 msgstr ""
7652
7653 #. module: base
7654 #: selection:ir.module.module,complexity:0
7655 msgid "Easy"
7656 msgstr ""
7657
7658 #. module: base
7659 #: view:ir.values:0
7660 msgid "Client Actions"
7661 msgstr ""
7662
7663 #. module: base
7664 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
7665 msgid ""
7666 "The field on the current object that links to the target object record (must "
7667 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. module: base
7671 #: code:addons/base/module/module.py:423
7672 #, python-format
7673 msgid ""
7674 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
7675 "But this module is not available in your system."
7676 msgstr ""
7677
7678 #. module: base
7679 #: field:workflow.transition,act_to:0
7680 msgid "Destination Activity"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. module: base
7684 #: help:res.currency,position:0
7685 msgid ""
7686 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
7687 "amount."
7688 msgstr ""
7689
7690 #. module: base
7691 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
7692 msgid "base.update.translations"
7693 msgstr ""
7694
7695 #. module: base
7696 #: field:res.partner.category,parent_id:0
7697 msgid "Parent Category"
7698 msgstr ""
7699
7700 #. module: base
7701 #: selection:ir.property,type:0
7702 msgid "Integer Big"
7703 msgstr ""
7704
7705 #. module: base
7706 #: selection:res.partner.address,type:0
7707 #: selection:res.partner.title,domain:0
7708 msgid "Contact"
7709 msgstr ""
7710
7711 #. module: base
7712 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
7713 msgid "Austria - Accounting"
7714 msgstr ""
7715
7716 #. module: base
7717 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
7718 msgid "ir.ui.menu"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. module: base
7722 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7723 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
7724 msgid "Project Management"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. module: base
7728 #: model:res.country,name:base.us
7729 msgid "United States"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. module: base
7733 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
7734 msgid "Fundraising"
7735 msgstr ""
7736
7737 #. module: base
7738 #: view:ir.module.module:0
7739 msgid "Cancel Uninstall"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. module: base
7743 #: view:res.bank:0
7744 #: view:res.partner:0
7745 #: view:res.partner.address:0
7746 msgid "Communication"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. module: base
7750 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
7751 msgid "Analytic Accounting"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. module: base
7755 #: view:ir.actions.report.xml:0
7756 msgid "RML Report"
7757 msgstr ""
7758
7759 #. module: base
7760 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
7761 msgid "ir.server.object.lines"
7762 msgstr ""
7763
7764 #. module: base
7765 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
7766 msgid "Belgium - Accounting"
7767 msgstr ""
7768
7769 #. module: base
7770 #: code:addons/base/module/module.py:622
7771 #, python-format
7772 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. module: base
7776 #: model:res.country,name:base.kw
7777 msgid "Kuwait"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. module: base
7781 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
7782 msgid "Instance"
7783 msgstr ""
7784
7785 #. module: base
7786 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
7787 msgid ""
7788 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
7789 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
7790 "with the object and time variables."
7791 msgstr ""
7792
7793 #. module: base
7794 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7795 msgid ""
7796 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
7797 "module!"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. module: base
7801 #: selection:ir.property,type:0
7802 msgid "Many2One"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. module: base
7806 #: model:res.country,name:base.ng
7807 msgid "Nigeria"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. module: base
7811 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
7812 msgid ""
7813 "\n"
7814 "Caldav features in Meeting.\n"
7815 "===========================\n"
7816 "\n"
7817 "    *  Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. module: base
7821 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
7822 msgid "IBAN Bank Accounts"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. module: base
7826 #: field:res.company,user_ids:0
7827 msgid "Accepted Users"
7828 msgstr ""
7829
7830 #. module: base
7831 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
7832 msgid "Web Icon Image"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. module: base
7836 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7837 msgid "Target Object"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. module: base
7841 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7842 msgid "Always Searchable"
7843 msgstr ""
7844
7845 #. module: base
7846 #: model:res.country,name:base.hk
7847 msgid "Hong Kong"
7848 msgstr ""
7849
7850 #. module: base
7851 #: field:ir.default,ref_id:0
7852 msgid "ID Ref."
7853 msgstr ""
7854
7855 #. module: base
7856 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
7857 msgid ""
7858 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
7859 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
7860 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
7861 "necessary information to interact with your partners from the company "
7862 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
7863 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
7864 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
7865 msgstr ""
7866
7867 #. module: base
7868 #: model:res.country,name:base.ph
7869 msgid "Philippines"
7870 msgstr ""
7871
7872 #. module: base
7873 #: model:res.country,name:base.ma
7874 msgid "Morocco"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. module: base
7878 #: help:ir.values,model_id:0
7879 msgid ""
7880 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
7881 "automatically set the correct model name"
7882 msgstr ""
7883
7884 #. module: base
7885 #: view:res.lang:0
7886 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. module: base
7890 #: view:res.request.history:0
7891 msgid "Request History"
7892 msgstr ""
7893
7894 #. module: base
7895 #: help:ir.rule,global:0
7896 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
7897 msgstr ""
7898
7899 #. module: base
7900 #: model:res.country,name:base.td
7901 msgid "Chad"
7902 msgstr ""
7903
7904 #. module: base
7905 #: help:ir.cron,priority:0
7906 msgid ""
7907 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
7908 "lower priority."
7909 msgstr ""
7910
7911 #. module: base
7912 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
7913 msgid "workflow.transition"
7914 msgstr ""
7915
7916 #. module: base
7917 #: view:res.lang:0
7918 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
7919 msgstr ""
7920
7921 #. module: base
7922 #: view:ir.ui.menu:0
7923 msgid "Submenus"
7924 msgstr ""
7925
7926 #. module: base
7927 #: model:res.groups,name:base.group_extended
7928 msgid "Extended View"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. module: base
7932 #: model:res.country,name:base.pf
7933 msgid "Polynesia (French)"
7934 msgstr ""
7935
7936 #. module: base
7937 #: model:res.country,name:base.dm
7938 msgid "Dominica"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. module: base
7942 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
7943 msgid "Record and Create Modules"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. module: base
7947 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
7948 #: view:partner.sms.send:0
7949 msgid "Send SMS"
7950 msgstr ""
7951
7952 #. module: base
7953 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
7954 msgid ""
7955 "\n"
7956 "This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
7957 "=============================================================\n"
7958 "\n"
7959 "Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
7960 "    * Leaves\n"
7961 "\n"
7962 "Note that:\n"
7963 "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
7964 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
7965 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
7966 "set up this info and your colour preferences in\n"
7967 "                Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
7968 "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
7969 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
7970 "request is accepted).\n"
7971 "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
7972 "        * The first will allow to choose employees by department and is used "
7973 "by clicking the menu item located in\n"
7974 "                Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
7975 "        * The second will allow you to choose the holidays report for "
7976 "specific employees. Go on the list\n"
7977 "                Human Resources/Human Resources/Employees\n"
7978 "                then select the ones you want to choose, click on the print "
7979 "icon and select the option\n"
7980 "                'Employee's Holidays'\n"
7981 "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
7982 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
7983 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
7984 "the security tab from the user data in\n"
7985 "                Administration / Users / Users\n"
7986 "                for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. module: base
7990 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
7991 msgid "XSL path"
7992 msgstr ""
7993
7994 #. module: base
7995 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
7996 msgid "Invoice Layouts"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. module: base
8000 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8001 msgid "Advanced Routes"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. module: base
8005 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8006 msgid "Collaborative Pads"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. module: base
8010 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
8011 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. module: base
8015 #: model:res.country,name:base.np
8016 msgid "Nepal"
8017 msgstr ""
8018
8019 #. module: base
8020 #: help:res.groups,implied_ids:0
8021 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8022 msgstr ""
8023
8024 #. module: base
8025 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8026 msgid "Attendances"
8027 msgstr ""
8028
8029 #. module: base
8030 #: field:ir.module.category,visible:0
8031 msgid "Visible"
8032 msgstr ""
8033
8034 #. module: base
8035 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8036 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8037 #: view:ir.ui.view.custom:0
8038 msgid "Customized Views"
8039 msgstr ""
8040
8041 #. module: base
8042 #: view:partner.sms.send:0
8043 msgid "Bulk SMS send"
8044 msgstr ""
8045
8046 #. module: base
8047 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
8048 msgid ""
8049 "\n"
8050 "Quality Manual Template.\n"
8051 "========================\n"
8052 "\n"
8053 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
8054 "for Wiki Quality Manual.\n"
8055 "    "
8056 msgstr ""
8057
8058 #. module: base
8059 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8060 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8061 #: view:ir.values:0
8062 msgid "Action Bindings"
8063 msgstr ""
8064
8065 #. module: base
8066 #: view:ir.sequence:0
8067 msgid "Seconde: %(sec)s"
8068 msgstr ""
8069
8070 #. module: base
8071 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8072 msgid "Update Modules List"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. module: base
8076 #: code:addons/base/module/module.py:295
8077 #, python-format
8078 msgid ""
8079 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8080 msgstr ""
8081
8082 #. module: base
8083 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8084 msgid "eInvoicing"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. module: base
8088 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
8089 msgid ""
8090 "\n"
8091 "This module is to configure modules related to an association.\n"
8092 "==============================================================\n"
8093 "\n"
8094 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
8095 "memberships, membership products (schemes), etc.\n"
8096 "    "
8097 msgstr ""
8098
8099 #. module: base
8100 #: code:addons/orm.py:2693
8101 #, python-format
8102 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8103 msgstr ""
8104
8105 #. module: base
8106 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8107 msgid "Continue"
8108 msgstr ""
8109
8110 #. module: base
8111 #: selection:base.language.install,lang:0
8112 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8113 msgstr ""
8114
8115 #. module: base
8116 #: code:addons/orm.py:343
8117 #, python-format
8118 msgid "Object %s does not exists"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. module: base
8122 #: view:res.lang:0
8123 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8124 msgstr ""
8125
8126 #. module: base
8127 #: selection:base.language.install,lang:0
8128 msgid "Slovenian / slovenščina"
8129 msgstr ""
8130
8131 #. module: base
8132 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
8133 msgid "Wiki"
8134 msgstr ""
8135
8136 #. module: base
8137 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8138 msgid ""
8139 "\n"
8140 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8141 "SKR03.\n"
8142 "============================================================================="
8143 "=\n"
8144 "\n"
8145 "German accounting chart and localization.\n"
8146 "    "
8147 msgstr ""
8148
8149 #. module: base
8150 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8151 msgid "Reload from Attachment"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. module: base
8155 #: view:ir.module.module:0
8156 msgid "Hide technical modules"
8157 msgstr ""
8158
8159 #. module: base
8160 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
8161 msgid ""
8162 "\n"
8163 "This is the module for computing Procurements.\n"
8164 "==============================================\n"
8165 "\n"
8166 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
8167 "orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
8168 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
8169 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
8170 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
8171 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
8172 "\n"
8173 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
8174 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
8175 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
8176 "depending on the product's configuration.\n"
8177 "    "
8178 msgstr ""
8179
8180 #. module: base
8181 #: model:res.country,name:base.mx
8182 msgid "Mexico"
8183 msgstr ""
8184
8185 #. module: base
8186 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414
8187 #, python-format
8188 msgid "Missing SMTP Server"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. module: base
8192 #: field:ir.attachment,name:0
8193 msgid "Attachment Name"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. module: base
8197 #: field:base.language.export,data:0
8198 #: field:base.language.import,data:0
8199 msgid "File"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. module: base
8203 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8204 msgid "Module Upgrade Install"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. module: base
8208 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
8209 msgid "E-Mail Templates"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. module: base
8213 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8214 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. module: base
8218 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
8219 msgid ""
8220 "\n"
8221 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
8222 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
8223 "============================================================================="
8224 "========================================\n"
8225 "\n"
8226 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
8227 "module.\n"
8228 "\n"
8229 "The module allows:\n"
8230 "\n"
8231 "    - HTML report definition\n"
8232 "    - Multi header support\n"
8233 "    - Multi logo\n"
8234 "    - Multi company support\n"
8235 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
8236 "    - JavaScript support\n"
8237 "    - Raw HTML debugger\n"
8238 "    - Book printing capabilities\n"
8239 "    - Margins definition\n"
8240 "    - Paper size definition\n"
8241 "\n"
8242 "... and much more\n"
8243 "\n"
8244 "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
8245 "CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
8246 "\n"
8247 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
8248 "video:\n"
8249 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
8250 "\n"
8251 "Requirements and Installation\n"
8252 "-----------------------------\n"
8253 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
8254 "as\n"
8255 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
8256 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
8257 "for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
8258 "\n"
8259 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
8260 "the\n"
8261 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
8262 "\n"
8263 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
8264 "install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
8265 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
8266 "\n"
8267 "\n"
8268 "TODO\n"
8269 "----\n"
8270 "\n"
8271 " * JavaScript support activation deactivation\n"
8272 " * Collated and book format support\n"
8273 " * Zip return for separated PDF\n"
8274 " * Web client WYSIWYG\n"
8275 "\n"
8276 "                    "
8277 msgstr ""
8278
8279 #. module: base
8280 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
8281 msgid ""
8282 "\n"
8283 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
8284 "=====================================================================\n"
8285 "\n"
8286 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
8287 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala.  It also "
8288 "includes taxes and the Quetzal currency"
8289 msgstr ""
8290
8291 #. module: base
8292 #: view:res.lang:0
8293 msgid "%b - Abbreviated month name."
8294 msgstr ""
8295
8296 #. module: base
8297 #: field:res.partner,supplier:0
8298 #: view:res.partner.address:0
8299 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
8300 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
8301 msgid "Supplier"
8302 msgstr ""
8303
8304 #. module: base
8305 #: view:ir.actions.server:0
8306 #: selection:ir.actions.server,state:0
8307 msgid "Multi Actions"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. module: base
8311 #: view:base.language.export:0
8312 #: view:base.language.import:0
8313 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
8314 msgid "_Close"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. module: base
8318 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8319 msgid "Default Company"
8320 msgstr ""
8321
8322 #. module: base
8323 #: selection:base.language.install,lang:0
8324 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. module: base
8328 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8329 msgid "ID of the view defined in xml file"
8330 msgstr ""
8331
8332 #. module: base
8333 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8334 msgid "Import Module"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. module: base
8338 #: model:res.country,name:base.as
8339 msgid "American Samoa"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. module: base
8343 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8344 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. module: base
8348 #: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
8349 msgid ""
8350 "\n"
8351 "This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
8352 "===========================================================\n"
8353 "\n"
8354 "  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
8355 "  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
8356 "  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
8357 "  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
8358 "\n"
8359 "To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
8360 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
8361 "\n"
8362 "To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
8363 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
8364 "\n"
8365 "    Where,\n"
8366 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
8367 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
8368 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
8369 "created\n"
8370 "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
8371 msgstr ""
8372
8373 #. module: base
8374 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8375 msgid "Selectable"
8376 msgstr ""
8377
8378 #. module: base
8379 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
8380 #, python-format
8381 msgid "Everything seems properly set up!"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. module: base
8385 #: field:res.users,date:0
8386 msgid "Latest Connection"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. module: base
8390 #: view:res.request.link:0
8391 msgid "Request Link"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. module: base
8395 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
8396 msgid ""
8397 "\n"
8398 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
8399 "=========================================\n"
8400 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
8401 "to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
8402 "a task,\n"
8403 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
8404 "mail into mail.message with attachments.\n"
8405 "      "
8406 msgstr ""
8407
8408 #. module: base
8409 #: view:ir.attachment:0
8410 #: selection:ir.attachment,type:0
8411 #: field:ir.module.module,url:0
8412 msgid "URL"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. module: base
8416 #: help:res.users,context_tz:0
8417 msgid ""
8418 "The user's timezone, used to output proper date and time values inside "
8419 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
8420 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
8421 "time values: your computer's timezone."
8422 msgstr ""
8423
8424 #. module: base
8425 #: help:res.country,name:0
8426 msgid "The full name of the country."
8427 msgstr ""
8428
8429 #. module: base
8430 #: selection:ir.actions.server,state:0
8431 msgid "Iteration"
8432 msgstr ""
8433
8434 #. module: base
8435 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
8436 msgid "Resources Planing"
8437 msgstr ""
8438
8439 #. module: base
8440 #: field:ir.module.module,complexity:0
8441 msgid "Complexity"
8442 msgstr ""
8443
8444 #. module: base
8445 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8446 msgid "Inline"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. module: base
8450 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
8451 msgid "bank_bic"
8452 msgstr ""
8453
8454 #. module: base
8455 #: code:addons/orm.py:3988
8456 #: code:addons/orm.py:4085
8457 #, python-format
8458 msgid "UserError"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. module: base
8462 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
8463 msgid ""
8464 "Set default values for your analytic accounts\n"
8465 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
8466 "=====================================================================\n"
8467 "\n"
8468 "* Product\n"
8469 "* Partner\n"
8470 "* User\n"
8471 "* Company\n"
8472 "* Date\n"
8473 "    "
8474 msgstr ""
8475
8476 #. module: base
8477 #: model:res.country,name:base.ae
8478 msgid "United Arab Emirates"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. module: base
8482 #: code:addons/orm.py:3704
8483 #, python-format
8484 msgid ""
8485 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. module: base
8489 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
8490 msgid "Recruitment"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. module: base
8494 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
8495 msgid ""
8496 "\n"
8497 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
8498 "==================================================================\n"
8499 "\n"
8500 "Greek accounting chart and localization.\n"
8501 "    "
8502 msgstr ""
8503
8504 #. module: base
8505 #: view:ir.values:0
8506 msgid "Action Reference"
8507 msgstr ""
8508
8509 #. module: base
8510 #: model:res.country,name:base.re
8511 msgid "Reunion (French)"
8512 msgstr ""
8513
8514 #. module: base
8515 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
8516 #, python-format
8517 msgid ""
8518 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. module: base
8522 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
8523 msgid ""
8524 "\n"
8525 "The base module to manage documents(wiki).\n"
8526 "==========================================\n"
8527 "\n"
8528 "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
8529 "    "
8530 msgstr ""
8531
8532 #. module: base
8533 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
8534 msgid "Repairs Management"
8535 msgstr ""
8536
8537 #. module: base
8538 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
8539 msgid "Assets Management"
8540 msgstr ""
8541
8542 #. module: base
8543 #: view:ir.model.access:0
8544 #: view:ir.rule:0
8545 #: field:ir.rule,global:0
8546 msgid "Global"
8547 msgstr ""
8548
8549 #. module: base
8550 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
8551 msgid ""
8552 "\n"
8553 "MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
8554 "scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
8555 "============================================================================="
8556 "============================================================\n"
8557 "\n"
8558 "Quick Glossary\n"
8559 "--------------\n"
8560 "- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
8561 "your Sales and Stock forecasts and planning\n"
8562 "- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
8563 "related Stock Period.\n"
8564 "- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
8565 "for the related Stock Period.\n"
8566 "\n"
8567 "To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
8568 "(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
8569 "Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
8570 "values.\n"
8571 "\n"
8572 "Where to begin\n"
8573 "--------------\n"
8574 "Using this module is done in three steps:\n"
8575 "\n"
8576 " * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
8577 "(Mandatory step)\n"
8578 " * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
8579 "Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
8580 " * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
8581 "procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
8582 "Stock Period.\n"
8583 "\n"
8584 "Stock Period configuration\n"
8585 "--------------------------\n"
8586 "You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
8587 "Periods\". There are:\n"
8588 "\n"
8589 " * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
8590 "monthly periods.\n"
8591 " * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
8592 "dates and change the state of period.\n"
8593 "\n"
8594 "Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
8595 "\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
8596 "automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
8597 "\n"
8598 "Remarks:\n"
8599 "\n"
8600 " - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
8601 "other periods in the system.\n"
8602 " - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
8603 "suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
8604 "different periods for different companies define them as you wish (they can "
8605 "overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
8606 "periods.\n"
8607 " - When periods are created automatically their start and finish dates are "
8608 "with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
8609 "periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
8610 "31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
8611 "you create periods manually you have to take care about hours because you "
8612 "can have incorrect values form sales or stock.\n"
8613 " - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
8614 "company results can be unpredictable.\n"
8615 " - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
8616 "periods results can be unpredictable.\n"
8617 "\n"
8618 "Sales Forecasts configuration\n"
8619 "-----------------------------\n"
8620 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
8621 "\n"
8622 " - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
8623 "according to your needs\n"
8624 " - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
8625 "\n"
8626 "Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
8627 "Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
8628 "It is also possible to copy the previous forecast.\n"
8629 "\n"
8630 "Remarks:\n"
8631 "\n"
8632 " - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
8633 "same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
8634 "you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
8635 "it manually as described below.\n"
8636 " - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
8637 "create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
8638 " - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
8639 "other settings from your (validated by you or created by you if not "
8640 "validated yet) forecast which is for last period before period of created "
8641 "forecast.\n"
8642 "\n"
8643 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
8644 "\"Product Quantity\".\n"
8645 "Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
8646 "your data against any accidental changes.\n"
8647 "You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
8648 "\n"
8649 "Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
8650 "the \"Product Amount\" field.\n"
8651 "The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
8652 "Product.\n"
8653 "\n"
8654 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8655 "You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
8656 "category.\n"
8657 "When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
8658 "computed according to new UoM.\n"
8659 "\n"
8660 "To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
8661 "product.\n"
8662 "You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
8663 "will count sale quantities according to these parameters.\n"
8664 "So you can get results for a given sales team or period.\n"
8665 "\n"
8666 "\n"
8667 "MPS or Procurement Planning\n"
8668 "---------------------------\n"
8669 "An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
8670 "possibly drive the procurement of \n"
8671 "products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
8672 "The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
8673 "Schedule\":\n"
8674 "\n"
8675 " - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
8676 "many planning lines\n"
8677 " - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
8678 "\n"
8679 "Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
8680 "the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
8681 "You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
8682 "wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
8683 "Schedule\" menu.\n"
8684 "\n"
8685 "The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
8686 "MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
8687 "When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
8688 "system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
8689 "Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
8690 "\n"
8691 "Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
8692 "\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
8693 "\"Stock Simulation\" value\n"
8694 "to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
8695 "\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
8696 "the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
8697 "Warehouse.\n"
8698 "Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
8699 "necessary to have any forecast.\n"
8700 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
8701 "is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
8702 "of Period.\n"
8703 "You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
8704 "on the form.\n"
8705 "And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
8706 "Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
8707 "if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
8708 "check \"Stock Location Only\".\n"
8709 "\n"
8710 "When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
8711 "period \"Stock Simulation\",\n"
8712 "you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
8713 "\"Incoming Left\" quantity.\n"
8714 "You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
8715 "the Warehouse.\n"
8716 "\n"
8717 "If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
8718 "calculated quantity from another warehouse\n"
8719 "you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
8720 "Incoming Left\") and the system will\n"
8721 "create the appropriate picking list (stock moves).\n"
8722 "You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
8723 "the source warehouse.\n"
8724 "Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
8725 "taken as for the procurement case.\n"
8726 "\n"
8727 "To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
8728 "\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
8729 "and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
8730 "\n"
8731 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8732 "You can select one of unit of measure from default category or from "
8733 "secondary category.\n"
8734 "When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
8735 "according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
8736 "Planning\".\n"
8737 "\n"
8738 "Computation of Stock Simulation quantities\n"
8739 "------------------------------------------\n"
8740 "The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
8741 "period.\n"
8742 "The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
8743 "of the current period, then\n"
8744 "adds or subtracts the computed quantities.\n"
8745 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
8746 "Stock Simulation is calculated as follows:\n"
8747 "\n"
8748 "Stock Simulation =\n"
8749 "\tStock of beginning of current Period\n"
8750 "\t- Planned Out\n"
8751 "\t+ Planned In\n"
8752 "\n"
8753 "When you calculate period next to current:\n"
8754 "\n"
8755 "Stock Simulation =\n"
8756 "\tStock of beginning of current Period\n"
8757 "\t- Planned Out of current Period\n"
8758 "\t+ Confirmed In of current Period  (incl. Already In)\n"
8759 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8760 "\t+ Planned In of calculated Period .\n"
8761 "\n"
8762 "As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
8763 "but the calculation in the current\n"
8764 "Period is a little bit different. First you should note that system takes "
8765 "for only Confirmed moves for the\n"
8766 "current period. This means that you should complete the planning and "
8767 "procurement of the current Period before\n"
8768 "going to the next one.\n"
8769 "\n"
8770 "When you plan for future Periods:\n"
8771 "\n"
8772 "Stock Simulation =\n"
8773 "\tStock of beginning of current Period\n"
8774 "\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
8775 "\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
8776 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8777 "\t+ Planned In of calculated Period.\n"
8778 "\n"
8779 "Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
8780 "current until the period before the one being calculated.\n"
8781 "\n"
8782 "Remarks:\n"
8783 "\n"
8784 " - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
8785 "chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
8786 "   reality\n"
8787 " - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
8788 "larger than Planned Out in some periods before,\n"
8789 "   you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
8790 "the same planning line.\n"
8791 "   If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
8792 " - When you wish to work with different periods for some products, define "
8793 "two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
8794 "   them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
8795 "for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
8796 "   all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
8797 "periods for the same product from different warehouse\n"
8798 "   or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
8799 "product, warehouse and company because results\n"
8800 "   can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. module: base
8804 #: model:res.country,name:base.mp
8805 msgid "Northern Mariana Islands"
8806 msgstr ""
8807
8808 #. module: base
8809 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
8810 msgid "Claim on Deliveries"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. module: base
8814 #: model:res.country,name:base.sb
8815 msgid "Solomon Islands"
8816 msgstr ""
8817
8818 #. module: base
8819 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
8820 #: code:addons/orm.py:3436
8821 #: code:addons/orm.py:3656
8822 #: code:addons/orm.py:3668
8823 #: code:addons/orm.py:3894
8824 #: code:addons/orm.py:4408
8825 #, python-format
8826 msgid "AccessError"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. module: base
8830 #: view:res.request:0
8831 msgid "Waiting"
8832 msgstr ""
8833
8834 #. module: base
8835 #: field:ir.exports,resource:0
8836 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8837 #: view:ir.property:0
8838 #: field:ir.property,res_id:0
8839 msgid "Resource"
8840 msgstr ""
8841
8842 #. module: base
8843 #: view:res.lang:0
8844 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
8845 msgstr ""
8846
8847 #. module: base
8848 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
8849 msgid ""
8850 "\n"
8851 "This module generates the Technical Guides of selected modules in "
8852 "Restructured Text format (RST).\n"
8853 "============================================================================="
8854 "====================\n"
8855 "\n"
8856 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
8857 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
8858 "one file per module\n"
8859 "    * Generates Relationship Graph\n"
8860 "    "
8861 msgstr ""
8862
8863 #. module: base
8864 #: field:res.log,create_date:0
8865 msgid "Creation Date"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. module: base
8869 #: view:ir.translation:0
8870 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
8871 msgid "Translations"
8872 msgstr ""
8873
8874 #. module: base
8875 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
8876 msgid "Todo Lists"
8877 msgstr ""
8878
8879 #. module: base
8880 #: view:ir.actions.report.xml:0
8881 msgid "Report"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. module: base
8885 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
8886 #, python-format
8887 msgid ""
8888 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
8889 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
8890 "do the trick."
8891 msgstr ""
8892
8893 #. module: base
8894 #: model:res.country,name:base.ua
8895 msgid "Ukraine"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. module: base
8899 #: field:ir.module.module,website:0
8900 #: field:res.company,website:0
8901 #: field:res.partner,website:0
8902 msgid "Website"
8903 msgstr ""
8904
8905 #. module: base
8906 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8907 msgid "None"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. module: base
8911 #: view:ir.module.category:0
8912 msgid "Module Category"
8913 msgstr ""
8914
8915 #. module: base
8916 #: view:partner.wizard.ean.check:0
8917 msgid "Ignore"
8918 msgstr ""
8919
8920 #. module: base
8921 #: report:ir.module.reference.graph:0
8922 msgid "Reference Guide"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. module: base
8926 #: view:ir.values:0
8927 msgid "Default Value Scope"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. module: base
8931 #: view:ir.ui.view:0
8932 msgid "Architecture"
8933 msgstr ""
8934
8935 #. module: base
8936 #: model:res.country,name:base.ml
8937 msgid "Mali"
8938 msgstr ""
8939
8940 #. module: base
8941 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
8942 msgid ""
8943 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
8944 "based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
8945 "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
8946 "Environment."
8947 msgstr ""
8948
8949 #. module: base
8950 #: selection:base.language.install,lang:0
8951 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. module: base
8955 #: field:ir.cron,interval_number:0
8956 msgid "Interval Number"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. module: base
8960 #: model:res.country,name:base.tk
8961 msgid "Tokelau"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. module: base
8965 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
8966 msgid ""
8967 "\n"
8968 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
8969 "attendances within the same view.\n"
8970 "============================================================================="
8971 "======================\n"
8972 "\n"
8973 "The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
8974 "events.\n"
8975 "The lower part is for timesheet.\n"
8976 "\n"
8977 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
8978 "time or the time of your team:\n"
8979 "* Time spent by day (with attendances)\n"
8980 "* Time spent by project\n"
8981 "\n"
8982 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
8983 "* Draft sheet\n"
8984 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
8985 "* Validation by the project manager\n"
8986 "\n"
8987 "The validation can be configured in the company:\n"
8988 "* Period size (day, week, month, year)\n"
8989 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
8990 "    "
8991 msgstr ""
8992
8993 #. module: base
8994 #: model:res.country,name:base.bn
8995 msgid "Brunei Darussalam"
8996 msgstr ""
8997
8998 #. module: base
8999 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
9000 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
9001 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9002 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
9003 msgid ""
9004 "\n"
9005 "    "
9006 msgstr ""
9007
9008 #. module: base
9009 #: view:ir.actions.act_window:0
9010 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9011 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9012 #: field:ir.ui.view,type:0
9013 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9014 msgid "View Type"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. module: base
9018 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9019 msgid "User Interface"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. module: base
9023 #: field:res.partner,child_ids:0
9024 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9025 msgid "Partner Ref."
9026 msgstr ""
9027
9028 #. module: base
9029 #: field:ir.attachment,create_date:0
9030 msgid "Date Created"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. module: base
9034 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9035 msgid "The workflow signal to trigger"
9036 msgstr ""
9037
9038 #. module: base
9039 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
9040 msgid ""
9041 "\n"
9042 "This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
9043 "=======================================================================\n"
9044 "\n"
9045 "Features:\n"
9046 "---------\n"
9047 "    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
9048 "    * Multi-level BoMs, no limit\n"
9049 "    * Multi-level routing, no limit\n"
9050 "    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
9051 "    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
9052 "    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
9053 "    * Different reordering policies\n"
9054 "    * Cost method by product: standard price, average price\n"
9055 "    * Easy analysis of troubles or needs\n"
9056 "    * Very flexible\n"
9057 "    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
9058 "child and phantom BoMs\n"
9059 "\n"
9060 "It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
9061 "consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
9062 "of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
9063 "in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
9064 "production.\n"
9065 "\n"
9066 "Reports provided by this module:\n"
9067 "--------------------------------\n"
9068 "    * Bill of Material structure and components\n"
9069 "    * Load forecast on Work Centers\n"
9070 "    * Print a production order\n"
9071 "    * Stock forecasts\n"
9072 "\n"
9073 "Dashboard provided by this module:\n"
9074 "----------------------------------\n"
9075 "    * List of next production orders\n"
9076 "    * List of procurements in exception\n"
9077 "    * Graph of work center load\n"
9078 "    * Graph of stock value variation\n"
9079 "    "
9080 msgstr ""
9081
9082 #. module: base
9083 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
9084 msgid "The module adds google user in res user"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. module: base
9088 #: selection:base.language.install,state:0
9089 #: selection:base.module.import,state:0
9090 #: selection:base.module.update,state:0
9091 msgid "done"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. module: base
9095 #: view:ir.actions.act_window:0
9096 msgid "General Settings"
9097 msgstr ""
9098
9099 #. module: base
9100 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9101 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9102 msgstr ""
9103
9104 #. module: base
9105 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9106 msgid "Custom Shortcuts"
9107 msgstr ""
9108
9109 #. module: base
9110 #: selection:base.language.install,lang:0
9111 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. module: base
9115 #: model:res.country,name:base.dz
9116 msgid "Algeria"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. module: base
9120 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9121 msgid "CRM Plugins"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. module: base
9125 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9126 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9127 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9128 msgid "Models"
9129 msgstr ""
9130
9131 #. module: base
9132 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
9133 #, python-format
9134 msgid "Record cannot be modified right now"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. module: base
9138 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9139 msgid "Launch Manually"
9140 msgstr ""
9141
9142 #. module: base
9143 #: model:res.country,name:base.be
9144 msgid "Belgium"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. module: base
9148 #: view:res.company:0
9149 msgid "Preview Header"
9150 msgstr ""
9151
9152 #. module: base
9153 #: field:res.company,paper_format:0
9154 msgid "Paper Format"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. module: base
9158 #: field:base.language.export,lang:0
9159 #: field:base.language.install,lang:0
9160 #: field:base.update.translations,lang:0
9161 #: field:ir.translation,lang:0
9162 #: field:res.partner,lang:0
9163 #: field:res.users,context_lang:0
9164 msgid "Language"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. module: base
9168 #: model:res.country,name:base.gm
9169 msgid "Gambia"
9170 msgstr ""
9171
9172 #. module: base
9173 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9174 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9175 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9176 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9177 #: view:res.company:0
9178 #: field:res.users,company_ids:0
9179 msgid "Companies"
9180 msgstr ""
9181
9182 #. module: base
9183 #: help:res.currency,symbol:0
9184 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9185 msgstr ""
9186
9187 #. module: base
9188 #: view:res.lang:0
9189 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9190 msgstr ""
9191
9192 #. module: base
9193 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
9194 #, python-format
9195 msgid ""
9196 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9197 "instead"
9198 msgstr ""
9199
9200 #. module: base
9201 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
9202 msgid "res.widget"
9203 msgstr ""
9204
9205 #. module: base
9206 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
9207 #, python-format
9208 msgid "Model %s does not exist!"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. module: base
9212 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
9213 msgid ""
9214 "\n"
9215 "The common interface for pugin.\n"
9216 "=====================================================\n"
9217 "\n"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. module: base
9221 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9222 msgid "Just In Time Scheduling"
9223 msgstr ""
9224
9225 #. module: base
9226 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
9227 msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
9228 msgstr ""
9229
9230 #. module: base
9231 #: view:ir.actions.server:0
9232 #: field:ir.actions.server,code:0
9233 #: selection:ir.actions.server,state:0
9234 msgid "Python Code"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. module: base
9238 #: help:ir.actions.server,state:0
9239 msgid "Type of the Action that is to be executed"
9240 msgstr ""
9241
9242 #. module: base
9243 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
9244 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
9245 msgstr ""
9246
9247 #. module: base
9248 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9249 msgid "osv_memory.autovacuum"
9250 msgstr ""
9251
9252 #. module: base
9253 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9254 msgid "United States - Chart of accounts"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. module: base
9258 #: view:base.language.install:0
9259 #: view:base.module.import:0
9260 #: view:base.module.update:0
9261 #: view:base.module.upgrade:0
9262 #: view:base.update.translations:0
9263 #: view:partner.clear.ids:0
9264 #: view:partner.massmail.wizard:0
9265 #: view:partner.sms.send:0
9266 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
9267 #: view:res.config:0
9268 #: view:res.config.installer:0
9269 #: view:res.widget.wizard:0
9270 msgid "Cancel"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. module: base
9274 #: selection:base.language.export,format:0
9275 msgid "PO File"
9276 msgstr ""
9277
9278 #. module: base
9279 #: model:res.country,name:base.nt
9280 msgid "Neutral Zone"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. module: base
9284 #: view:ir.model:0
9285 msgid "Custom"
9286 msgstr ""
9287
9288 #. module: base
9289 #: view:res.request:0
9290 msgid "Current"
9291 msgstr ""
9292
9293 #. module: base
9294 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
9295 msgid ""
9296 "\n"
9297 "Fundraising.\n"
9298 "============\n"
9299 "\n"
9300 "When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
9301 "all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
9302 "where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
9303 "success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
9304 "fund status.\n"
9305 "    "
9306 msgstr ""
9307
9308 #. module: base
9309 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9310 msgid "Margins in Sales Orders"
9311 msgstr ""
9312
9313 #. module: base
9314 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
9315 msgid "Components Supplier"
9316 msgstr ""
9317
9318 #. module: base
9319 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
9320 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9321 msgid "Purchase Management"
9322 msgstr ""
9323
9324 #. module: base
9325 #: field:ir.module.module,published_version:0
9326 msgid "Published Version"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. module: base
9330 #: model:res.country,name:base.is
9331 msgid "Iceland"
9332 msgstr ""
9333
9334 #. module: base
9335 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9336 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9337 msgid "Window Actions"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. module: base
9341 #: view:res.lang:0
9342 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9343 msgstr ""
9344
9345 #. module: base
9346 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
9347 msgid "Finished"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. module: base
9351 #: model:res.country,name:base.de
9352 msgid "Germany"
9353 msgstr ""
9354
9355 #. module: base
9356 #: view:ir.sequence:0
9357 msgid "Week of the year: %(woy)s"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. module: base
9361 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
9362 msgid "Bad customers"
9363 msgstr ""
9364
9365 #. module: base
9366 #: report:ir.module.reference.graph:0
9367 msgid "Reports :"
9368 msgstr ""
9369
9370 #. module: base
9371 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9372 msgid ""
9373 "\n"
9374 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9375 "=======================================================\n"
9376 "\n"
9377 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9378 "    "
9379 msgstr ""
9380
9381 #. module: base
9382 #: sql_constraint:res.currency:0
9383 msgid "The currency code must be unique per company!"
9384 msgstr ""
9385
9386 #. module: base
9387 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
9388 msgid "ir.property"
9389 msgstr ""
9390
9391 #. module: base
9392 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
9393 msgid ""
9394 "\n"
9395 "Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
9396 "=============================================\n"
9397 "\n"
9398 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
9399 "emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
9400 "system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
9401 "that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
9402 "\n"
9403 "This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
9404 "email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
9405 "\n"
9406 " * CRM Leads/Opportunities\n"
9407 " * CRM Claims\n"
9408 " * Project Issues\n"
9409 " * Project Tasks\n"
9410 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
9411 " * etc.\n"
9412 "\n"
9413 "Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
9414 "these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
9415 "email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
9416 "of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
9417 "integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
9418 "conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
9419 "OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
9420 "they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
9421 "\n"
9422 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
9423 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
9424 "mail. \n"
9425 "    "
9426 msgstr ""
9427
9428 #. module: base
9429 #: help:ir.actions.server,email:0
9430 msgid ""
9431 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9432 "same values as for the condition field.\n"
9433 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9434 msgstr ""
9435
9436 #. module: base
9437 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
9438 msgid ""
9439 "\n"
9440 "        OpenERP Web example module.\n"
9441 "        "
9442 msgstr ""
9443
9444 #. module: base
9445 #: model:res.country,name:base.gy
9446 msgid "Guyana"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. module: base
9450 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9451 msgid "Products Expiry Date"
9452 msgstr ""
9453
9454 #. module: base
9455 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
9456 msgid ""
9457 "\n"
9458 "Accounting and Financial Management.\n"
9459 "====================================\n"
9460 "\n"
9461 "Financial and accounting module that covers:\n"
9462 "--------------------------------------------\n"
9463 "General accountings\n"
9464 "Cost / Analytic accounting\n"
9465 "Third party accounting\n"
9466 "Taxes management\n"
9467 "Budgets\n"
9468 "Customer and Supplier Invoices\n"
9469 "Bank statements\n"
9470 "Reconciliation process by partner\n"
9471 "\n"
9472 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
9473 "--------------------------------------------------\n"
9474 "* List of Customer Invoice to Approve\n"
9475 "* Company Analysis\n"
9476 "* Graph of Aged Receivables\n"
9477 "* Graph of Treasury\n"
9478 "\n"
9479 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
9480 "financial Journals (entry move line or\n"
9481 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
9482 "for preparation of vouchers there is a\n"
9483 "module named account_voucher.\n"
9484 "    "
9485 msgstr ""
9486
9487 #. module: base
9488 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
9489 msgid ""
9490 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
9491 "views"
9492 msgstr ""
9493
9494 #. module: base
9495 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
9496 #, python-format
9497 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9498 msgstr ""
9499
9500 #. module: base
9501 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9502 msgid "Create Id"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. module: base
9506 #: model:res.country,name:base.hn
9507 msgid "Honduras"
9508 msgstr ""
9509
9510 #. module: base
9511 #: help:res.users,menu_tips:0
9512 msgid ""
9513 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. module: base
9517 #: model:res.country,name:base.eg
9518 msgid "Egypt"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. module: base
9522 #: field:ir.rule,perm_read:0
9523 msgid "Apply For Read"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. module: base
9527 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9528 msgid ""
9529 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9530 msgstr ""
9531
9532 #. module: base
9533 #: field:base.language.import,name:0
9534 msgid "Language Name"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. module: base
9538 #: selection:ir.property,type:0
9539 msgid "Boolean"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. module: base
9543 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9544 msgid ""
9545 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9546 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9547 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9548 "(Recommended)\n"
9549 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9550 "(default: 465)"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. module: base
9554 #: view:ir.model:0
9555 msgid "Fields Description"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. module: base
9559 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
9560 msgid ""
9561 "\n"
9562 "Installer for reporting Hidden.\n"
9563 "==============================\n"
9564 "\n"
9565 "Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
9566 "install\n"
9567 "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
9568 "    "
9569 msgstr ""
9570
9571 #. module: base
9572 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
9573 msgid "Multi-DB Synchronization"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. module: base
9577 #: selection:ir.module.module,complexity:0
9578 msgid "Expert"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. module: base
9582 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9583 msgid "Leaves Management"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. module: base
9587 #: view:ir.actions.todo:0
9588 #: view:ir.attachment:0
9589 #: view:ir.cron:0
9590 #: view:ir.model.access:0
9591 #: view:ir.model.data:0
9592 #: view:ir.model.fields:0
9593 #: view:ir.ui.view:0
9594 #: view:ir.values:0
9595 #: view:res.partner:0
9596 #: view:res.partner.address:0
9597 #: view:workflow.activity:0
9598 msgid "Group By..."
9599 msgstr ""
9600
9601 #. module: base
9602 #: view:ir.model.fields:0
9603 #: field:ir.model.fields,readonly:0
9604 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
9605 msgid "Readonly"
9606 msgstr ""
9607
9608 #. module: base
9609 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
9610 msgid ""
9611 "\n"
9612 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
9613 "    "
9614 msgstr ""
9615
9616 #. module: base
9617 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
9618 #: field:ir.default,page:0
9619 #: selection:ir.translation,type:0
9620 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
9621 msgid "View"
9622 msgstr ""
9623
9624 #. module: base
9625 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
9626 msgid "Wiki: Sale FAQ"
9627 msgstr ""
9628
9629 #. module: base
9630 #: selection:ir.module.module,state:0
9631 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9632 msgid "To be installed"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. module: base
9636 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
9637 msgid ""
9638 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
9639 "executes an action"
9640 msgstr ""
9641
9642 #. module: base
9643 #: view:ir.model:0
9644 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
9645 #: field:res.currency,base:0
9646 msgid "Base"
9647 msgstr ""
9648
9649 #. module: base
9650 #: field:ir.model.data,model:0
9651 #: field:ir.values,model:0
9652 msgid "Model Name"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. module: base
9656 #: selection:base.language.install,lang:0
9657 msgid "Telugu / తెలుగు"
9658 msgstr ""
9659
9660 #. module: base
9661 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
9662 msgid ""
9663 "\n"
9664 "Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
9665 "=========================================================\n"
9666 "\n"
9667 "Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
9668 "outlook, Sunbird, ical, ...\n"
9669 "    "
9670 msgstr ""
9671
9672 #. module: base
9673 #: model:res.country,name:base.lr
9674 msgid "Liberia"
9675 msgstr ""
9676
9677 #. module: base
9678 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9679 msgid ""
9680 "\n"
9681 "Indian Accounting : Chart of Account.\n"
9682 "=====================================\n"
9683 "\n"
9684 "Indian accounting chart and localization.\n"
9685 "    "
9686 msgstr ""
9687
9688 #. module: base
9689 #: view:ir.attachment:0
9690 #: view:ir.model:0
9691 #: view:res.groups:0
9692 #: view:res.partner:0
9693 #: field:res.partner,comment:0
9694 #: model:res.widget,title:base.note_widget
9695 msgid "Notes"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. module: base
9699 #: field:ir.config_parameter,value:0
9700 #: field:ir.property,value_binary:0
9701 #: field:ir.property,value_datetime:0
9702 #: field:ir.property,value_float:0
9703 #: field:ir.property,value_integer:0
9704 #: field:ir.property,value_reference:0
9705 #: field:ir.property,value_text:0
9706 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
9707 #: field:ir.server.object.lines,value:0
9708 #: field:ir.values,value:0
9709 msgid "Value"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. module: base
9713 #: field:ir.sequence,code:0
9714 #: field:ir.sequence.type,code:0
9715 #: selection:ir.translation,type:0
9716 #: field:res.partner.bank.type,code:0
9717 msgid "Code"
9718 msgstr ""
9719
9720 #. module: base
9721 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
9722 msgid "res.config.installer"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. module: base
9726 #: model:res.country,name:base.mc
9727 msgid "Monaco"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. module: base
9731 #: view:base.module.import:0
9732 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
9733 msgstr ""
9734
9735 #. module: base
9736 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9737 msgid "Minutes"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. module: base
9741 #: view:res.currency:0
9742 msgid "Display"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. module: base
9746 #: selection:ir.translation,type:0
9747 msgid "Help"
9748 msgstr ""
9749
9750 #. module: base
9751 #: help:res.users,menu_id:0
9752 msgid ""
9753 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
9754 msgstr ""
9755
9756 #. module: base
9757 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
9758 msgid "Google Maps on Customers"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. module: base
9762 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
9763 msgid "Preview Report"
9764 msgstr ""
9765
9766 #. module: base
9767 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
9768 msgid "Purchase Analytic Plans"
9769 msgstr ""
9770
9771 #. module: base
9772 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
9773 msgid ""
9774 "\n"
9775 "This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
9776 "specific journal on a given account.\n"
9777 "============================================================================="
9778 "=================================\n"
9779 "\n"
9780 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
9781 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
9782 "these values is still available.\n"
9783 "\n"
9784 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
9785 "value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
9786 "compatible with older configurations.\n"
9787 "\n"
9788 "    "
9789 msgstr ""
9790
9791 #. module: base
9792 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
9793 msgid "Fund Raising"
9794 msgstr ""
9795
9796 #. module: base
9797 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9798 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9799 msgid "Sequence Codes"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. module: base
9803 #: selection:base.language.install,lang:0
9804 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. module: base
9808 #: view:base.module.configuration:0
9809 msgid ""
9810 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
9811 "individual wizards via the list of configuration wizards."
9812 msgstr ""
9813
9814 #. module: base
9815 #: view:ir.sequence:0
9816 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9817 msgstr ""
9818
9819 #. module: base
9820 #: field:ir.exports,export_fields:0
9821 msgid "Export ID"
9822 msgstr ""
9823
9824 #. module: base
9825 #: model:res.country,name:base.fr
9826 msgid "France"
9827 msgstr ""
9828
9829 #. module: base
9830 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
9831 msgid "res.log"
9832 msgstr ""
9833
9834 #. module: base
9835 #: view:workflow.activity:0
9836 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9837 msgid "Flow Stop"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. module: base
9841 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9842 msgid "Weeks"
9843 msgstr ""
9844
9845 #. module: base
9846 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
9847 #, python-format
9848 msgid "VAT: "
9849 msgstr ""
9850
9851 #. module: base
9852 #: model:res.country,name:base.af
9853 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9854 msgstr ""
9855
9856 #. module: base
9857 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
9858 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
9859 #, python-format
9860 msgid "Error !"
9861 msgstr ""
9862
9863 #. module: base
9864 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9865 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9866 msgstr ""
9867
9868 #. module: base
9869 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9870 msgid "eMail Gateway for Applicants"
9871 msgstr ""
9872
9873 #. module: base
9874 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
9875 msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
9876 msgstr ""
9877
9878 #. module: base
9879 #: field:ir.cron,interval_type:0
9880 msgid "Interval Unit"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. module: base
9884 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
9885 #: field:workflow.activity,kind:0
9886 msgid "Kind"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. module: base
9890 #: code:addons/orm.py:4368
9891 #, python-format
9892 msgid "This method does not exist anymore"
9893 msgstr ""
9894
9895 #. module: base
9896 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
9897 msgid "Google Import"
9898 msgstr ""
9899
9900 #. module: base
9901 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
9902 msgid "Segmentation"
9903 msgstr ""
9904
9905 #. module: base
9906 #: field:res.lang,thousands_sep:0
9907 msgid "Thousands Separator"
9908 msgstr ""
9909
9910 #. module: base
9911 #: field:res.request,create_date:0
9912 msgid "Created Date"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. module: base
9916 #: view:ir.module.module:0
9917 msgid "Keywords"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. module: base
9921 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9922 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
9923 msgstr ""
9924
9925 #. module: base
9926 #: view:ir.model.access:0
9927 #: field:ir.model.access,perm_read:0
9928 #: view:ir.rule:0
9929 msgid "Read Access"
9930 msgstr ""
9931
9932 #. module: base
9933 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
9934 msgid ""
9935 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
9936 "inside loop."
9937 msgstr ""
9938
9939 #. module: base
9940 #: help:ir.model.data,res_id:0
9941 msgid "ID of the target record in the database"
9942 msgstr ""
9943
9944 #. module: base
9945 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
9946 msgid "Contracts Management"
9947 msgstr ""
9948
9949 #. module: base
9950 #: selection:base.language.install,lang:0
9951 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
9952 msgstr ""
9953
9954 #. module: base
9955 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
9956 msgid "res.request"
9957 msgstr ""
9958
9959 #. module: base
9960 #: view:ir.model:0
9961 msgid "In Memory"
9962 msgstr ""
9963
9964 #. module: base
9965 #: view:ir.actions.todo:0
9966 msgid "Todo"
9967 msgstr ""
9968
9969 #. module: base
9970 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
9971 msgid "Prices Visible Discounts"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. module: base
9975 #: field:ir.attachment,datas:0
9976 msgid "File Content"
9977 msgstr ""
9978
9979 #. module: base
9980 #: model:res.country,name:base.pa
9981 msgid "Panama"
9982 msgstr ""
9983
9984 #. module: base
9985 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
9986 msgid ""
9987 "\n"
9988 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
9989 "improved e-banking support.\n"
9990 "\n"
9991 "Adds\n"
9992 "- valuta date\n"
9993 "- batch payments\n"
9994 "- traceability of changes to bank statement lines\n"
9995 "- bank statement line views\n"
9996 "- bank statements balances report\n"
9997 "- performance improvements for digital import of bank statement (via "
9998 "'ebanking_import' context flag)\n"
9999 "- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban "
10000 "account numbers\n"
10001 "    "
10002 msgstr ""
10003
10004 #. module: base
10005 #: code:addons/orm.py:1895
10006 #, python-format
10007 msgid ""
10008 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10009 "or a date_delay\" % (self._name)))\n"
10010 "\n"
10011 "        return view\n"
10012 "\n"
10013 "    def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
10014 "        \"\n"
10015 "        :param cr: database cursor\n"
10016 "        :param int user: user id\n"
10017 "        :param dict context: connection context\n"
10018 "        :returns: an lxml document of the view\n"
10019 "        :rtype: etree._Element\n"
10020 "        \"\n"
10021 "        form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
10022 "context=context)\n"
10023 "        tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
10024 "context=context)\n"
10025 "\n"
10026 "        # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
10027 "need for translated fields info)\n"
10028 "        fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
10029 "        fields_to_search = set(\n"
10030 "            field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
10031 "            if descriptor.get('select'))\n"
10032 "\n"
10033 "        for view in (form_view, tree_view):\n"
10034 "            view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
10035 "            # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
10036 "covered\n"
10037 "            # by the custom advanced search in clients\n"
10038 "            "
10039 "fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. module: base
10043 #: constraint:res.users:0
10044 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10045 msgstr ""
10046
10047 #. module: base
10048 #: model:res.country,name:base.gi
10049 msgid "Gibraltar"
10050 msgstr ""
10051
10052 #. module: base
10053 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10054 msgid "Service Name"
10055 msgstr ""
10056
10057 #. module: base
10058 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
10059 msgid "Framework for complex import"
10060 msgstr ""
10061
10062 #. module: base
10063 #: view:ir.actions.todo.category:0
10064 msgid "Wizard Category"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. module: base
10068 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
10069 msgid ""
10070 "\n"
10071 "Allows cancelling accounting entries.\n"
10072 "=====================================\n"
10073 "\n"
10074 "This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
10075 "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
10076 "    "
10077 msgstr ""
10078
10079 #. module: base
10080 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10081 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10082 msgid "Record Rules"
10083 msgstr ""
10084
10085 #. module: base
10086 #: field:res.users,name:0
10087 msgid "User Name"
10088 msgstr ""
10089
10090 #. module: base
10091 #: view:ir.sequence:0
10092 msgid "Day of the year: %(doy)s"
10093 msgstr ""
10094
10095 #. module: base
10096 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10097 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10098 msgid "Portal"
10099 msgstr ""
10100
10101 #. module: base
10102 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10103 msgid ""
10104 "\n"
10105 "Create a claim from a delivery order.\n"
10106 "=====================================\n"
10107 "\n"
10108 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10109 msgstr ""
10110
10111 #. module: base
10112 #: view:ir.model:0
10113 #: view:ir.model.fields:0
10114 #: view:workflow.activity:0
10115 msgid "Properties"
10116 msgstr ""
10117
10118 #. module: base
10119 #: help:ir.sequence,padding:0
10120 msgid ""
10121 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10122 "get the required padding size."
10123 msgstr ""
10124
10125 #. module: base
10126 #: constraint:res.partner.bank:0
10127 msgid ""
10128 "\n"
10129 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
10130 "valid payments"
10131 msgstr ""
10132
10133 #. module: base
10134 #: view:res.lang:0
10135 msgid "%A - Full weekday name."
10136 msgstr ""
10137
10138 #. module: base
10139 #: help:ir.values,user_id:0
10140 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10141 msgstr ""
10142
10143 #. module: base
10144 #: model:res.country,name:base.gw
10145 msgid "Guinea Bissau"
10146 msgstr ""
10147
10148 #. module: base
10149 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
10150 msgid "Search View"
10151 msgstr ""
10152
10153 #. module: base
10154 #: view:base.language.import:0
10155 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. module: base
10159 #: sql_constraint:res.lang:0
10160 msgid "The code of the language must be unique !"
10161 msgstr ""
10162
10163 #. module: base
10164 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10165 #: view:ir.actions.report.xml:0
10166 #: view:ir.attachment:0
10167 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10168 msgid "Attachments"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. module: base
10172 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
10173 msgid ""
10174 "\n"
10175 "General Chart of Accounts\n"
10176 "=========================\n"
10177 "\n"
10178 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
10179 "\n"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. module: base
10183 #: help:res.company,bank_ids:0
10184 msgid "Bank accounts related to this company"
10185 msgstr ""
10186
10187 #. module: base
10188 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10189 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10190 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10191 msgid "Sales"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. module: base
10195 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10196 msgid "Other Actions"
10197 msgstr ""
10198
10199 #. module: base
10200 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10201 msgid "Done"
10202 msgstr ""
10203
10204 #. module: base
10205 #: help:ir.cron,doall:0
10206 msgid ""
10207 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10208 msgstr ""
10209
10210 #. module: base
10211 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10212 msgid "Miss"
10213 msgstr ""
10214
10215 #. module: base
10216 #: view:ir.model.access:0
10217 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10218 #: view:ir.rule:0
10219 msgid "Write Access"
10220 msgstr ""
10221
10222 #. module: base
10223 #: view:res.lang:0
10224 msgid "%m - Month number [01,12]."
10225 msgstr ""
10226
10227 #. module: base
10228 #: field:res.bank,city:0
10229 #: field:res.company,city:0
10230 #: field:res.partner,city:0
10231 #: field:res.partner.address,city:0
10232 #: field:res.partner.bank,city:0
10233 msgid "City"
10234 msgstr ""
10235
10236 #. module: base
10237 #: model:res.country,name:base.qa
10238 msgid "Qatar"
10239 msgstr ""
10240
10241 #. module: base
10242 #: model:res.country,name:base.it
10243 msgid "Italy"
10244 msgstr ""
10245
10246 #. module: base
10247 #: view:ir.actions.todo:0
10248 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10249 msgid "To Do"
10250 msgstr ""
10251
10252 #. module: base
10253 #: selection:base.language.install,lang:0
10254 msgid "Estonian / Eesti keel"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. module: base
10258 #: field:res.partner,email:0
10259 msgid "E-mail"
10260 msgstr ""
10261
10262 #. module: base
10263 #: selection:ir.module.module,license:0
10264 msgid "GPL-3 or later version"
10265 msgstr ""
10266
10267 #. module: base
10268 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
10269 msgid ""
10270 "\n"
10271 "The module adds Google Map field in partner address.\n"
10272 "====================================================\n"
10273 "\n"
10274 "Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
10275 msgstr ""
10276
10277 #. module: base
10278 #: field:workflow.activity,action:0
10279 msgid "Python Action"
10280 msgstr ""
10281
10282 #. module: base
10283 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
10284 msgid ""
10285 "\n"
10286 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
10287 "========================================================\n"
10288 "\n"
10289 "A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
10290 "add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
10291 "\n"
10292 "You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
10293 "see:\n"
10294 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
10295 "                    "
10296 msgstr ""
10297
10298 #. module: base
10299 #: selection:base.language.install,lang:0
10300 msgid "English (US)"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. module: base
10304 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10305 msgid ""
10306 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10307 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10308 msgstr ""
10309
10310 #. module: base
10311 #: view:base.language.export:0
10312 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
10313 msgstr ""
10314
10315 #. module: base
10316 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
10317 #, python-format
10318 msgid ""
10319 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
10320 "these groups: %s."
10321 msgstr ""
10322
10323 #. module: base
10324 #: view:res.bank:0
10325 #: view:res.partner.address:0
10326 msgid "Address"
10327 msgstr ""
10328
10329 #. module: base
10330 #: code:addons/base/module/module.py:308
10331 #, python-format
10332 msgid ""
10333 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
10334 "But the latter module is not available in your system."
10335 msgstr ""
10336
10337 #. module: base
10338 #: field:ir.module.module,latest_version:0
10339 msgid "Installed version"
10340 msgstr ""
10341
10342 #. module: base
10343 #: selection:base.language.install,lang:0
10344 msgid "Mongolian / монгол"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. module: base
10348 #: model:res.country,name:base.mr
10349 msgid "Mauritania"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. module: base
10353 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
10354 msgid "ir.translation"
10355 msgstr ""
10356
10357 #. module: base
10358 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
10359 msgid ""
10360 "\n"
10361 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
10362 "====================================================================\n"
10363 "\n"
10364 "You can now define the following for a product:\n"
10365 "    * Manufacturer\n"
10366 "    * Manufacturer Product Name\n"
10367 "    * Manufacturer Product Code\n"
10368 "    * Product Attributes\n"
10369 "    "
10370 msgstr ""
10371
10372 #. module: base
10373 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
10374 msgid "Configuration Wizard Category"
10375 msgstr ""
10376
10377 #. module: base
10378 #: view:base.module.update:0
10379 msgid "Module update result"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. module: base
10383 #: view:workflow.activity:0
10384 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10385 msgid "Activity"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. module: base
10389 #: view:res.partner:0
10390 #: view:res.partner.address:0
10391 msgid "Postal Address"
10392 msgstr ""
10393
10394 #. module: base
10395 #: field:res.company,parent_id:0
10396 msgid "Parent Company"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. module: base
10400 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
10401 msgid ""
10402 "\n"
10403 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
10404 "bank accounts and checks for its validity.\n"
10405 "============================================================================="
10406 "========================================\n"
10407 "\n"
10408 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
10409 "accounts with a single statement.\n"
10410 "    "
10411 msgstr ""
10412
10413 #. module: base
10414 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10415 msgid "ir.mail_server"
10416 msgstr ""
10417
10418 #. module: base
10419 #: selection:base.language.install,lang:0
10420 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10421 msgstr ""
10422
10423 #. module: base
10424 #: view:ir.rule:0
10425 msgid ""
10426 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10427 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10428 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10429 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10430 msgstr ""
10431
10432 #. module: base
10433 #: field:res.currency.rate,rate:0
10434 msgid "Rate"
10435 msgstr ""
10436
10437 #. module: base
10438 #: model:res.country,name:base.cg
10439 msgid "Congo"
10440 msgstr ""
10441
10442 #. module: base
10443 #: view:res.lang:0
10444 msgid "Examples"
10445 msgstr ""
10446
10447 #. module: base
10448 #: field:ir.default,value:0
10449 #: view:ir.values:0
10450 msgid "Default Value"
10451 msgstr ""
10452
10453 #. module: base
10454 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10455 msgid "Country state"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. module: base
10459 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10460 msgid "Sequences & Identifiers"
10461 msgstr ""
10462
10463 #. module: base
10464 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10465 msgid ""
10466 "\n"
10467 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10468 "===============================\n"
10469 "\n"
10470 "Thai accounting chart and localization.\n"
10471 "    "
10472 msgstr ""
10473
10474 #. module: base
10475 #: model:res.country,name:base.kn
10476 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10477 msgstr ""
10478
10479 #. module: base
10480 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
10481 msgid "Point of Sales"
10482 msgstr ""
10483
10484 #. module: base
10485 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
10486 msgid ""
10487 "\n"
10488 "Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
10489 "===================================================\n"
10490 "\n"
10491 "    * Expense Encoding\n"
10492 "    * Payment Encoding\n"
10493 "    * Company Contribution Management\n"
10494 "    "
10495 msgstr ""
10496
10497 #. module: base
10498 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
10499 #, python-format
10500 msgid ""
10501 "No rate found \n"
10502 "for the currency: %s \n"
10503 "at the date: %s"
10504 msgstr ""
10505
10506 #. module: base
10507 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
10508 msgid ""
10509 "\n"
10510 "This module provides a quick and easy sale process.\n"
10511 "===================================================\n"
10512 "\n"
10513 "Main features :\n"
10514 "---------------\n"
10515 "    * Fast encoding of the sale.\n"
10516 "    * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
10517 "payment between several payment mode.\n"
10518 "    * Computation of the amount of money to return.\n"
10519 "    * Create and confirm picking list automatically.\n"
10520 "    * Allow the user to create invoice automatically.\n"
10521 "    * Allow to refund former sales.\n"
10522 "    "
10523 msgstr ""
10524
10525 #. module: base
10526 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10527 msgid ""
10528 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10529 "dashboard views (via web client)"
10530 msgstr ""
10531
10532 #. module: base
10533 #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
10534 msgid ""
10535 "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
10536 "contract types"
10537 msgstr ""
10538
10539 #. module: base
10540 #: field:ir.model.fields,model:0
10541 msgid "Object Name"
10542 msgstr ""
10543
10544 #. module: base
10545 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10546 msgid ""
10547 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10548 "refer to the Object field."
10549 msgstr ""
10550
10551 #. module: base
10552 #: view:ir.module.module:0
10553 #: selection:ir.module.module,state:0
10554 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10555 msgid "Not Installed"
10556 msgstr ""
10557
10558 #. module: base
10559 #: view:workflow.activity:0
10560 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10561 msgid "Outgoing Transitions"
10562 msgstr ""
10563
10564 #. module: base
10565 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10566 msgid "Icon"
10567 msgstr ""
10568
10569 #. module: base
10570 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10571 msgid ""
10572 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10573 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10574 msgstr ""
10575
10576 #. module: base
10577 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10578 msgid "The model this field belongs to"
10579 msgstr ""
10580
10581 #. module: base
10582 #: model:res.country,name:base.mq
10583 msgid "Martinique (French)"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. module: base
10587 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
10588 msgid ""
10589 "\n"
10590 "This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
10591 "===============================================\n"
10592 "\n"
10593 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
10594 "for Wiki Sale FAQ.\n"
10595 "    "
10596 msgstr ""
10597
10598 #. module: base
10599 #: view:ir.sequence.type:0
10600 msgid "Sequences Type"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. module: base
10604 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
10605 msgid ""
10606 "\n"
10607 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
10608 "============================================================\n"
10609 "\n"
10610 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
10611 "\n"
10612 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
10613 "specific\n"
10614 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
10615 "might\n"
10616 "trigger an automatic reminder email.\n"
10617 "    "
10618 msgstr ""
10619
10620 #. module: base
10621 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
10622 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
10623 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
10624 #: view:res.request:0
10625 msgid "Requests"
10626 msgstr ""
10627
10628 #. module: base
10629 #: model:res.country,name:base.ye
10630 msgid "Yemen"
10631 msgstr ""
10632
10633 #. module: base
10634 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10635 msgid "Or"
10636 msgstr ""
10637
10638 #. module: base
10639 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10640 msgid "Brazilian - Accounting"
10641 msgstr ""
10642
10643 #. module: base
10644 #: model:res.country,name:base.pk
10645 msgid "Pakistan"
10646 msgstr ""
10647
10648 #. module: base
10649 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
10650 msgid ""
10651 "\n"
10652 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
10653 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
10654 "============================================================================="
10655 "================================================\n"
10656 "\n"
10657 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
10658 "you need.\n"
10659 msgstr ""
10660
10661 #. module: base
10662 #: model:res.country,name:base.al
10663 msgid "Albania"
10664 msgstr ""
10665
10666 #. module: base
10667 #: help:ir.module.module,complexity:0
10668 msgid ""
10669 "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
10670 "Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
10671 msgstr ""
10672
10673 #. module: base
10674 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
10675 #, python-format
10676 msgid ""
10677 "You cannot delete the language which is Active !\n"
10678 "Please de-activate the language first."
10679 msgstr ""
10680
10681 #. module: base
10682 #: view:base.language.install:0
10683 msgid ""
10684 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
10685 "number of modules currently installed)..."
10686 msgstr ""
10687
10688 #. module: base
10689 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
10690 msgid "Child IDs"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. module: base
10694 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
10695 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
10696 #, python-format
10697 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10698 msgstr ""
10699
10700 #. module: base
10701 #: code:addons/orm.py:2682
10702 #: code:addons/orm.py:2692
10703 #, python-format
10704 msgid "ValidateError"
10705 msgstr ""
10706
10707 #. module: base
10708 #: view:base.module.import:0
10709 #: view:base.module.update:0
10710 msgid "Open Modules"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. module: base
10714 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
10715 msgid ""
10716 "\n"
10717 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
10718 "=============================================\n"
10719 "\n"
10720 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
10721 "Price and Cost Price.\n"
10722 "    "
10723 msgstr ""
10724
10725 #. module: base
10726 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10727 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10728 msgstr ""
10729
10730 #. module: base
10731 #: view:base.module.import:0
10732 msgid "Import module"
10733 msgstr ""
10734
10735 #. module: base
10736 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
10737 msgid "Loop Action"
10738 msgstr ""
10739
10740 #. module: base
10741 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
10742 msgid ""
10743 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
10744 "content is in another field"
10745 msgstr ""
10746
10747 #. module: base
10748 #: model:res.country,name:base.la
10749 msgid "Laos"
10750 msgstr ""
10751
10752 #. module: base
10753 #: selection:ir.actions.server,state:0
10754 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
10755 #: field:res.company,email:0
10756 #: field:res.users,user_email:0
10757 msgid "Email"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. module: base
10761 #: field:res.users,action_id:0
10762 msgid "Home Action"
10763 msgstr ""
10764
10765 #. module: base
10766 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
10767 msgid "Retro-Planning on Events"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. module: base
10771 #: code:addons/custom.py:555
10772 #, python-format
10773 msgid ""
10774 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
10775 "We can't draw a pie chart !"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. module: base
10779 #: view:partner.clear.ids:0
10780 msgid "Want to Clear Ids ? "
10781 msgstr ""
10782
10783 #. module: base
10784 #: view:res.partner.bank:0
10785 msgid "Information About the Bank"
10786 msgstr ""
10787
10788 #. module: base
10789 #: help:ir.actions.server,condition:0
10790 msgid ""
10791 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
10792 "execution if it is not verified.\n"
10793 "Example: object.list_price > 5000\n"
10794 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
10795 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
10796 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
10797 "triggered\n"
10798 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
10799 " - time: Python time module\n"
10800 " - cr: database cursor\n"
10801 " - uid: current user id\n"
10802 " - context: current context"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. module: base
10806 #: view:ir.rule:0
10807 msgid ""
10808 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
10809 msgstr ""
10810
10811 #. module: base
10812 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
10813 msgid "Wood Suppliers"
10814 msgstr ""
10815
10816 #. module: base
10817 #: model:res.country,name:base.tg
10818 msgid "Togo"
10819 msgstr ""
10820
10821 #. module: base
10822 #: selection:ir.module.module,license:0
10823 msgid "Other Proprietary"
10824 msgstr ""
10825
10826 #. module: base
10827 #: model:res.country,name:base.ec
10828 msgid "Ecuador"
10829 msgstr ""
10830
10831 #. module: base
10832 #: selection:workflow.activity,kind:0
10833 msgid "Stop All"
10834 msgstr ""
10835
10836 #. module: base
10837 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
10838 msgid "Jobs on Contracts"
10839 msgstr ""
10840
10841 #. module: base
10842 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
10843 msgid ""
10844 "This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
10845 "\"Accounts\", \n"
10846 "            \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
10847 "Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
10848 msgstr ""
10849
10850 #. module: base
10851 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
10852 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
10853 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
10854 msgid "Register a Contract"
10855 msgstr ""
10856
10857 #. module: base
10858 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
10859 msgid ""
10860 "\n"
10861 "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
10862 "===========================================================================\n"
10863 "\n"
10864 "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
10865 msgstr ""
10866
10867 #. module: base
10868 #: view:ir.model.data:0
10869 msgid "Updatable"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. module: base
10873 #: view:res.lang:0
10874 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
10875 msgstr ""
10876
10877 #. module: base
10878 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10879 msgid "Cascade"
10880 msgstr ""
10881
10882 #. module: base
10883 #: field:workflow.transition,group_id:0
10884 msgid "Group Required"
10885 msgstr ""
10886
10887 #. module: base
10888 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10889 msgid ""
10890 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10891 "your employees."
10892 msgstr ""
10893
10894 #. module: base
10895 #: selection:base.language.install,lang:0
10896 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10897 msgstr ""
10898
10899 #. module: base
10900 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10901 msgid "Hello"
10902 msgstr ""
10903
10904 #. module: base
10905 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10906 msgid "Next Configuration Step"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. module: base
10910 #: field:res.groups,comment:0
10911 msgid "Comment"
10912 msgstr ""
10913
10914 #. module: base
10915 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10916 msgid "HR Manager"
10917 msgstr ""
10918
10919 #. module: base
10920 #: view:ir.filters:0
10921 #: field:ir.model.fields,domain:0
10922 #: field:ir.rule,domain:0
10923 #: field:ir.rule,domain_force:0
10924 #: field:res.partner.title,domain:0
10925 msgid "Domain"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. module: base
10929 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10930 msgid "Marketing Campaigns"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. module: base
10934 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
10935 #, python-format
10936 msgid "Contract validation error"
10937 msgstr ""
10938
10939 #. module: base
10940 #: field:ir.values,key2:0
10941 msgid "Qualifier"
10942 msgstr ""
10943
10944 #. module: base
10945 #: field:res.country.state,name:0
10946 msgid "State Name"
10947 msgstr ""
10948
10949 #. module: base
10950 #: view:res.lang:0
10951 msgid "Update Languague Terms"
10952 msgstr ""
10953
10954 #. module: base
10955 #: field:workflow.activity,join_mode:0
10956 msgid "Join Mode"
10957 msgstr ""
10958
10959 #. module: base
10960 #: field:res.users,context_tz:0
10961 msgid "Timezone"
10962 msgstr ""
10963
10964 #. module: base
10965 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
10966 msgid "Wiki: Internal FAQ"
10967 msgstr ""
10968
10969 #. module: base
10970 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
10971 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10972 msgid "ir.actions.report.xml"
10973 msgstr ""
10974
10975 #. module: base
10976 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
10977 msgid ""
10978 "\n"
10979 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
10980 "Project.\n"
10981 "============================================================================="
10982 "====\n"
10983 "\n"
10984 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
10985 "handle an issue.\n"
10986 "                "
10987 msgstr ""
10988
10989 #. module: base
10990 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
10991 #: view:ir.sequence:0
10992 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
10993 msgid "Sequences"
10994 msgstr ""
10995
10996 #. module: base
10997 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10998 msgid "Mss"
10999 msgstr ""
11000
11001 #. module: base
11002 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
11003 msgid "ir.ui.view"
11004 msgstr ""
11005
11006 #. module: base
11007 #: help:res.lang,code:0
11008 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11009 msgstr ""
11010
11011 #. module: base
11012 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
11013 msgid "OpenERP Partners"
11014 msgstr ""
11015
11016 #. module: base
11017 #: code:addons/base/module/module.py:293
11018 #, python-format
11019 msgid ""
11020 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11021 msgstr ""
11022
11023 #. module: base
11024 #: view:ir.module.module:0
11025 msgid "Search modules"
11026 msgstr ""
11027
11028 #. module: base
11029 #: model:res.country,name:base.by
11030 msgid "Belarus"
11031 msgstr ""
11032
11033 #. module: base
11034 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11035 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
11036 #: field:ir.actions.actions,name:0
11037 #: field:ir.actions.client,name:0
11038 #: field:ir.actions.server,name:0
11039 #: field:ir.actions.url,name:0
11040 msgid "Action Name"
11041 msgstr ""
11042
11043 #. module: base
11044 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11045 msgid ""
11046 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11047 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11048 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11049 "specific access to the applications they need to use in the system."
11050 msgstr ""
11051
11052 #. module: base
11053 #: selection:ir.module.module,complexity:0
11054 #: selection:res.request,priority:0
11055 msgid "Normal"
11056 msgstr ""
11057
11058 #. module: base
11059 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11060 msgid "Double Validation on Purchases"
11061 msgstr ""
11062
11063 #. module: base
11064 #: field:res.bank,street2:0
11065 #: field:res.company,street2:0
11066 #: field:res.partner.address,street2:0
11067 msgid "Street2"
11068 msgstr ""
11069
11070 #. module: base
11071 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11072 msgid "Module Update"
11073 msgstr ""
11074
11075 #. module: base
11076 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
11077 #, python-format
11078 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. module: base
11082 #: view:ir.cron:0
11083 #: field:ir.cron,user_id:0
11084 #: field:ir.filters,user_id:0
11085 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11086 #: field:ir.values,user_id:0
11087 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11088 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11089 #: field:res.log,user_id:0
11090 #: field:res.partner.event,user_id:0
11091 #: view:res.users:0
11092 #: field:res.widget.user,user_id:0
11093 msgid "User"
11094 msgstr ""
11095
11096 #. module: base
11097 #: model:res.country,name:base.pr
11098 msgid "Puerto Rico"
11099 msgstr ""
11100
11101 #. module: base
11102 #: view:ir.actions.act_window:0
11103 msgid "Open Window"
11104 msgstr ""
11105
11106 #. module: base
11107 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11108 msgid "Auto Search"
11109 msgstr ""
11110
11111 #. module: base
11112 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11113 msgid "Filter"
11114 msgstr ""
11115
11116 #. module: base
11117 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11118 msgid "Ms."
11119 msgstr ""
11120
11121 #. module: base
11122 #: view:base.module.import:0
11123 msgid ""
11124 "This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
11125 "importing a new module you can install it by clicking on the button "
11126 "\"Install\" from the form view."
11127 msgstr ""
11128
11129 #. module: base
11130 #: model:res.country,name:base.ch
11131 msgid "Switzerland"
11132 msgstr ""
11133
11134 #. module: base
11135 #: model:res.country,name:base.gd
11136 msgid "Grenada"
11137 msgstr ""
11138
11139 #. module: base
11140 #: view:ir.actions.server:0
11141 msgid "Trigger Configuration"
11142 msgstr ""
11143
11144 #. module: base
11145 #: view:base.language.install:0
11146 msgid "Load"
11147 msgstr ""
11148
11149 #. module: base
11150 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11151 msgid ""
11152 "\n"
11153 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11154 "==============================================\n"
11155 "\n"
11156 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11157 "order,\n"
11158 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11159 "    "
11160 msgstr ""
11161
11162 #. module: base
11163 #: code:addons/osv.py:150
11164 #: code:addons/osv.py:152
11165 #, python-format
11166 msgid "Integrity Error"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. module: base
11170 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
11171 msgid "ir.wizard.screen"
11172 msgstr ""
11173
11174 #. module: base
11175 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11176 msgid "workflow"
11177 msgstr ""
11178
11179 #. module: base
11180 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
11181 #, python-format
11182 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11183 msgstr ""
11184
11185 #. module: base
11186 #: model:res.country,name:base.so
11187 msgid "Somalia"
11188 msgstr ""
11189
11190 #. module: base
11191 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11192 msgid "Manufacturing Operations"
11193 msgstr ""
11194
11195 #. module: base
11196 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
11197 msgid "Terminated"
11198 msgstr ""
11199
11200 #. module: base
11201 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
11202 msgid "Important customers"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. module: base
11206 #: view:res.lang:0
11207 msgid "Update Terms"
11208 msgstr ""
11209
11210 #. module: base
11211 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
11212 msgid ""
11213 "\n"
11214 "This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
11215 "=========================================================================\n"
11216 "\n"
11217 "A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
11218 "it to all the users.\n"
11219 "    "
11220 msgstr ""
11221
11222 #. module: base
11223 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11224 msgid "Employee Directory"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. module: base
11228 #: view:ir.cron:0
11229 #: field:ir.cron,args:0
11230 msgid "Arguments"
11231 msgstr ""
11232
11233 #. module: base
11234 #: code:addons/orm.py:1260
11235 #, python-format
11236 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
11237 msgstr ""
11238
11239 #. module: base
11240 #: selection:ir.module.module,license:0
11241 msgid "GPL Version 2"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. module: base
11245 #: selection:ir.module.module,license:0
11246 msgid "GPL Version 3"
11247 msgstr ""
11248
11249 #. module: base
11250 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
11251 msgid ""
11252 "\n"
11253 "A module that adds intrastat reports.\n"
11254 "=====================================\n"
11255 "\n"
11256 "This module gives the details of the goods traded between the countries of "
11257 "European Union "
11258 msgstr ""
11259
11260 #. module: base
11261 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
11262 msgid ""
11263 "\n"
11264 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
11265 "============================\n"
11266 "\n"
11267 "When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
11268 "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
11269 "    "
11270 msgstr ""
11271
11272 #. module: base
11273 #: code:addons/orm.py:1388
11274 #, python-format
11275 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
11276 msgstr ""
11277
11278 #. module: base
11279 #: selection:ir.values,key:0
11280 #: selection:res.partner.address,type:0
11281 msgid "Default"
11282 msgstr ""
11283
11284 #. module: base
11285 #: view:partner.wizard.ean.check:0
11286 msgid "Correct EAN13"
11287 msgstr ""
11288
11289 #. module: base
11290 #: selection:res.company,paper_format:0
11291 msgid "A4"
11292 msgstr ""
11293
11294 #. module: base
11295 #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
11296 msgid "Support Level 1"
11297 msgstr ""
11298
11299 #. module: base
11300 #: field:res.partner,customer:0
11301 #: view:res.partner.address:0
11302 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
11303 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
11304 msgid "Customer"
11305 msgstr ""
11306
11307 #. module: base
11308 #: selection:base.language.install,lang:0
11309 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11310 msgstr ""
11311
11312 #. module: base
11313 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
11314 msgid ""
11315 "\n"
11316 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
11317 "lines base on the partner's pricelist.\n"
11318 "============================================================================="
11319 "==================================\n"
11320 "\n"
11321 "To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
11322 "pricelist form.\n"
11323 "\n"
11324 "Example:\n"
11325 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
11326 "the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
11327 "    If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
11328 "price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
11329 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
11330 "lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
11331 "    "
11332 msgstr ""
11333
11334 #. module: base
11335 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
11336 msgid "Short Description"
11337 msgstr ""
11338
11339 #. module: base
11340 #: field:res.country,code:0
11341 msgid "Country Code"
11342 msgstr ""
11343
11344 #. module: base
11345 #: view:ir.sequence:0
11346 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11347 msgstr ""
11348
11349 #. module: base
11350 #: field:ir.cron,nextcall:0
11351 msgid "Next Execution Date"
11352 msgstr ""
11353
11354 #. module: base
11355 #: field:ir.sequence,padding:0
11356 msgid "Number Padding"
11357 msgstr ""
11358
11359 #. module: base
11360 #: help:multi_company.default,field_id:0
11361 msgid "Select field property"
11362 msgstr ""
11363
11364 #. module: base
11365 #: field:res.request.history,date_sent:0
11366 msgid "Date sent"
11367 msgstr ""
11368
11369 #. module: base
11370 #: view:ir.sequence:0
11371 msgid "Month: %(month)s"
11372 msgstr ""
11373
11374 #. module: base
11375 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11376 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11377 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11378 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
11379 #: view:ir.cron:0
11380 #: field:ir.module.category,sequence:0
11381 #: field:ir.module.module,sequence:0
11382 #: view:ir.sequence:0
11383 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11384 #: view:ir.ui.view:0
11385 #: field:ir.ui.view,priority:0
11386 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11387 #: field:multi_company.default,sequence:0
11388 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11389 #: field:res.widget.user,sequence:0
11390 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
11391 msgid "Sequence"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. module: base
11395 #: model:res.country,name:base.tn
11396 msgid "Tunisia"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. module: base
11400 #: view:ir.actions.todo:0
11401 msgid "Wizards to be Launched"
11402 msgstr ""
11403
11404 #. module: base
11405 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11406 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11407 msgid "Manufacturing"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. module: base
11411 #: model:res.country,name:base.km
11412 msgid "Comoros"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. module: base
11416 #: view:res.request:0
11417 msgid "Draft and Active"
11418 msgstr ""
11419
11420 #. module: base
11421 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
11422 #: view:ir.actions.server:0
11423 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
11424 msgid "Server Actions"
11425 msgstr ""
11426
11427 #. module: base
11428 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
11429 msgid "Format Layout"
11430 msgstr ""
11431
11432 #. module: base
11433 #: field:ir.model.fields,selection:0
11434 msgid "Selection Options"
11435 msgstr ""
11436
11437 #. module: base
11438 #: field:res.partner.category,parent_right:0
11439 msgid "Right parent"
11440 msgstr ""
11441
11442 #. module: base
11443 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
11444 msgid "OpenID Authentification"
11445 msgstr ""
11446
11447 #. module: base
11448 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11449 msgid ""
11450 "\n"
11451 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11452 "====================================================================\n"
11453 "\n"
11454 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11455 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11456 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11457 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11458 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11459 "      "
11460 msgstr ""
11461
11462 #. module: base
11463 #: view:res.lang:0
11464 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11465 msgstr ""
11466
11467 #. module: base
11468 #: selection:ir.actions.server,state:0
11469 msgid "Copy Object"
11470 msgstr ""
11471
11472 #. module: base
11473 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
11474 msgid "Emails Management"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. module: base
11478 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11479 msgid "Trigger Signal"
11480 msgstr ""
11481
11482 #. module: base
11483 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
11484 #, python-format
11485 msgid ""
11486 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
11487 msgstr ""
11488
11489 #. module: base
11490 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
11491 msgid ""
11492 "\n"
11493 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
11494 "following topics should be covered by this module:\n"
11495 "============================================================================="
11496 "==============================================\n"
11497 "\n"
11498 "    * Add/remove products in the reparation\n"
11499 "    * Impact for stocks\n"
11500 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
11501 "    * Warranty concept\n"
11502 "    * Repair quotation report\n"
11503 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
11504 msgstr ""
11505
11506 #. module: base
11507 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11508 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11509 msgid "Fed. States"
11510 msgstr ""
11511
11512 #. module: base
11513 #: view:ir.model:0
11514 #: view:res.groups:0
11515 msgid "Access Rules"
11516 msgstr ""
11517
11518 #. module: base
11519 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
11520 msgid ""
11521 "\n"
11522 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
11523 "====================================\n"
11524 "\n"
11525 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
11526 "install\n"
11527 "document and Wiki based Hidden.\n"
11528 "    "
11529 msgstr ""
11530
11531 #. module: base
11532 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11533 msgid "Transitively inherits"
11534 msgstr ""
11535
11536 #. module: base
11537 #: field:ir.default,ref_table:0
11538 msgid "Table Ref."
11539 msgstr ""
11540
11541 #. module: base
11542 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
11543 #, python-format
11544 msgid "Mail delivery failed"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. module: base
11548 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
11549 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11550 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11551 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11552 #: field:ir.cron,model:0
11553 #: field:ir.default,field_tbl:0
11554 #: field:ir.filters,model_id:0
11555 #: view:ir.model.access:0
11556 #: field:ir.model.access,model_id:0
11557 #: view:ir.model.data:0
11558 #: view:ir.model.fields:0
11559 #: field:ir.rule,model_id:0
11560 #: selection:ir.translation,type:0
11561 #: view:ir.ui.view:0
11562 #: field:ir.ui.view,model:0
11563 #: field:multi_company.default,object_id:0
11564 #: field:res.log,res_model:0
11565 #: field:res.request.link,object:0
11566 #: field:workflow.triggers,model:0
11567 msgid "Object"
11568 msgstr ""
11569
11570 #. module: base
11571 #: code:addons/osv.py:147
11572 #, python-format
11573 msgid ""
11574 "\n"
11575 "\n"
11576 "[object with reference: %s - %s]"
11577 msgstr ""
11578
11579 #. module: base
11580 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11581 msgid "Multiple Analytic Plans"
11582 msgstr ""
11583
11584 #. module: base
11585 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
11586 msgid ""
11587 "\n"
11588 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
11589 "====================================================================\n"
11590 "\n"
11591 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
11592 "Management to\n"
11593 "the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the "
11594 "effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
11595 "\n"
11596 "    "
11597 msgstr ""
11598
11599 #. module: base
11600 #: view:ir.sequence:0
11601 msgid "Minute: %(min)s"
11602 msgstr ""
11603
11604 #. module: base
11605 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
11606 msgid "Scheduler"
11607 msgstr ""
11608
11609 #. module: base
11610 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
11611 msgid "Base Tools"
11612 msgstr ""
11613
11614 #. module: base
11615 #: help:res.country,address_format:0
11616 msgid ""
11617 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
11618 "this country.\n"
11619 "\n"
11620 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
11621 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
11622 "            \n"
11623 "%(state_name)s: the name of the state\n"
11624 "            \n"
11625 "%(state_code)s: the code of the state\n"
11626 "            \n"
11627 "%(country_name)s: the name of the country\n"
11628 "            \n"
11629 "%(country_code)s: the code of the country"
11630 msgstr ""
11631
11632 #. module: base
11633 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
11634 msgid ""
11635 "\n"
11636 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
11637 "===================================================================\n"
11638 "\n"
11639 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
11640 "new pads\n"
11641 "(by default, http://ietherpad.com/).\n"
11642 "    "
11643 msgstr ""
11644
11645 #. module: base
11646 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11647 msgid "UK - Accounting"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. module: base
11651 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
11652 msgid ""
11653 "\n"
11654 "This module implements all concepts defined by the scrum project management "
11655 "methodology for IT companies.\n"
11656 "============================================================================="
11657 "============================\n"
11658 "\n"
11659 "    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
11660 "    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
11661 "    * Product backlog\n"
11662 "    * Sprint backlog\n"
11663 "\n"
11664 "It adds some concepts to the project management module:\n"
11665 "    * Mid-term, long-term road-map\n"
11666 "    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
11667 "\n"
11668 "It also creates a new reporting:\n"
11669 "    * Burn-down chart\n"
11670 "\n"
11671 "The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
11672 "tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
11673 "include tasks from scrum projects.\n"
11674 "\n"
11675 "More information on the methodology:\n"
11676 "    * http://controlchaos.com\n"
11677 "    "
11678 msgstr ""
11679
11680 #. module: base
11681 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
11682 #, python-format
11683 msgid ""
11684 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11685 "create it again!"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. module: base
11689 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11690 msgid "User Ref."
11691 msgstr ""
11692
11693 #. module: base
11694 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
11695 #, python-format
11696 msgid "Warning !"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. module: base
11700 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
11701 msgid "Google Maps"
11702 msgstr ""
11703
11704 #. module: base
11705 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
11706 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
11707 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
11708 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
11709 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
11710 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
11711 #: view:res.company:0
11712 #: model:res.groups,name:base.group_system
11713 msgid "Configuration"
11714 msgstr ""
11715
11716 #. module: base
11717 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
11718 msgid "India - Accounting"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. module: base
11722 #: field:ir.actions.server,expression:0
11723 msgid "Loop Expression"
11724 msgstr ""
11725
11726 #. module: base
11727 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
11728 msgid "Starting Date"
11729 msgstr ""
11730
11731 #. module: base
11732 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11733 msgid "Guatemala - Accounting"
11734 msgstr ""
11735
11736 #. module: base
11737 #: help:ir.cron,args:0
11738 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11739 msgstr ""
11740
11741 #. module: base
11742 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
11743 msgid "Gold Partner"
11744 msgstr ""
11745
11746 #. module: base
11747 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11748 #: field:res.company,partner_id:0
11749 #: view:res.partner.address:0
11750 #: field:res.partner.event,partner_id:0
11751 #: selection:res.partner.title,domain:0
11752 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11753 msgid "Partner"
11754 msgstr ""
11755
11756 #. module: base
11757 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11758 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
11759 msgid "Complete Name"
11760 msgstr ""
11761
11762 #. module: base
11763 #: model:res.country,name:base.tr
11764 msgid "Turkey"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. module: base
11768 #: model:res.country,name:base.fk
11769 msgid "Falkland Islands"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. module: base
11773 #: model:res.country,name:base.lb
11774 msgid "Lebanon"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. module: base
11778 #: view:ir.actions.report.xml:0
11779 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
11780 msgid "Report Type"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. module: base
11784 #: field:ir.actions.todo,state:0
11785 #: field:ir.module.module,state:0
11786 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
11787 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
11788 #: view:res.country.state:0
11789 #: view:res.request:0
11790 #: field:res.request,state:0
11791 #: field:workflow.instance,state:0
11792 #: field:workflow.workitem,state:0
11793 msgid "State"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. module: base
11797 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
11798 msgid ""
11799 "\n"
11800 "Ability to create employees evaluation.\n"
11801 "=======================================\n"
11802 "\n"
11803 "An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
11804 "juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
11805 "in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
11806 "level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
11807 "is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
11808 "viewed\n"
11809 "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
11810 "         "
11811 msgstr ""
11812
11813 #. module: base
11814 #: selection:base.language.install,lang:0
11815 msgid "Galician / Galego"
11816 msgstr ""
11817
11818 #. module: base
11819 #: model:res.country,name:base.no
11820 msgid "Norway"
11821 msgstr ""
11822
11823 #. module: base
11824 #: view:res.lang:0
11825 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
11826 msgstr ""
11827
11828 #. module: base
11829 #: view:base.language.install:0
11830 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
11831 msgid "Load an Official Translation"
11832 msgstr ""
11833
11834 #. module: base
11835 #: view:res.currency:0
11836 msgid "Miscelleanous"
11837 msgstr ""
11838
11839 #. module: base
11840 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
11841 msgid "Open Source Service Company"
11842 msgstr ""
11843
11844 #. module: base
11845 #: selection:base.language.install,lang:0
11846 msgid "Sinhalese / සිංහල"
11847 msgstr ""
11848
11849 #. module: base
11850 #: selection:res.request,state:0
11851 msgid "waiting"
11852 msgstr ""
11853
11854 #. module: base
11855 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
11856 msgid "Report file"
11857 msgstr ""
11858
11859 #. module: base
11860 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
11861 msgid "workflow.triggers"
11862 msgstr ""
11863
11864 #. module: base
11865 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
11866 #, python-format
11867 msgid "Invalid search criterions"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. module: base
11871 #: view:ir.mail_server:0
11872 msgid "Connection Information"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. module: base
11876 #: view:ir.attachment:0
11877 msgid "Created"
11878 msgstr ""
11879
11880 #. module: base
11881 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
11882 msgid ""
11883 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
11884 "form view."
11885 msgstr ""
11886
11887 #. module: base
11888 #: view:base.language.import:0
11889 msgid "- type,name,res_id,src,value"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. module: base
11893 #: model:res.country,name:base.hm
11894 msgid "Heard and McDonald Islands"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. module: base
11898 #: help:ir.model.data,name:0
11899 msgid ""
11900 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
11901 "party systems"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. module: base
11905 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
11906 msgid ""
11907 "\n"
11908 "This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
11909 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
11910 "============================================================================="
11911 "================================\n"
11912 "\n"
11913 "State: draft, confirm, done, cancel\n"
11914 "When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
11915 "to the according state\n"
11916 "\n"
11917 "Create menus:\n"
11918 "    Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
11919 "\n"
11920 "Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
11921 "\n"
11922 "Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
11923 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
11924 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
11925 "    * set to draft (set state to draft)\n"
11926 "    * cancel set state to cancel\n"
11927 "\n"
11928 "When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
11929 "become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
11930 "must become done.\n"
11931 "\n"
11932 "The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
11933 "So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
11934 "\n"
11935 "    "
11936 msgstr ""
11937
11938 #. module: base
11939 #: model:ir.module.module,description:base.module_auction
11940 msgid ""
11941 "\n"
11942 "This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
11943 "sellers.\n"
11944 "============================================================================="
11945 "====\n"
11946 "\n"
11947 "It completely manages an auction such as managing bids,\n"
11948 "keeping track of the sold articles along with the paid\n"
11949 "and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
11950 "\n"
11951 "The dashboard for auction includes:\n"
11952 "    * Latest Objects (list)\n"
11953 "    * Latest Deposits (list)\n"
11954 "    * Objects Statistics (list)\n"
11955 "    * Total Adjudications (graph)\n"
11956 "    * Min/Adj/Max (graph)\n"
11957 "    * Objects By Day (graph)\n"
11958 "    "
11959 msgstr ""
11960
11961 #. module: base
11962 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
11963 msgid ""
11964 "\n"
11965 "Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
11966 "===============================================================\n"
11967 "For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
11968 "passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
11969 "\n"
11970 "All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
11971 "hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
11972 "the database.\n"
11973 "\n"
11974 "After installing this module it won't be possible to recover a\n"
11975 "forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
11976 "admin to set a new password.\n"
11977 "\n"
11978 "Security Warning\n"
11979 "++++++++++++++++\n"
11980 "Installing this module does not mean you can ignore other security "
11981 "measures,\n"
11982 "as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
11983 "are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
11984 "It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
11985 "contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
11986 "by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
11987 "backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
11988 "\n"
11989 "Interation with LDAP authentication\n"
11990 "+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
11991 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
11992 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
11993 "\n"
11994 "                    "
11995 msgstr ""
11996
11997 #. module: base
11998 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
11999 msgid "View Ref."
12000 msgstr ""
12001
12002 #. module: base
12003 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
12004 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
12005 msgstr ""
12006
12007 #. module: base
12008 #: field:res.groups,implied_ids:0
12009 msgid "Inherits"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. module: base
12013 #: selection:ir.translation,type:0
12014 msgid "Selection"
12015 msgstr ""
12016
12017 #. module: base
12018 #: field:ir.module.module,icon:0
12019 msgid "Icon URL"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. module: base
12023 #: field:ir.actions.act_window,type:0
12024 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12025 #: field:ir.actions.actions,type:0
12026 #: field:ir.actions.client,type:0
12027 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
12028 #: view:ir.actions.server:0
12029 #: field:ir.actions.server,state:0
12030 #: field:ir.actions.server,type:0
12031 #: field:ir.actions.url,type:0
12032 #: field:ir.actions.wizard,type:0
12033 msgid "Action Type"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. module: base
12037 #: model:res.country,name:base.vn
12038 msgid "Vietnam"
12039 msgstr ""
12040
12041 #. module: base
12042 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
12043 msgid ""
12044 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
12045 "    It allows any company or association to manage its financial "
12046 "accounting.\n"
12047 "    Countries that use OHADA are the following:\n"
12048 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
12049 "Congo,\n"
12050 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
12051 "    Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
12052 "Chad, Togo.\n"
12053 "    "
12054 msgstr ""
12055
12056 #. module: base
12057 #: view:base.language.import:0
12058 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12059 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12060 msgid "Import Translation"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. module: base
12064 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
12065 msgid "Type fields"
12066 msgstr ""
12067
12068 #. module: base
12069 #: view:ir.actions.todo:0
12070 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
12071 #: field:ir.module.module,category_id:0
12072 msgid "Category"
12073 msgstr ""
12074
12075 #. module: base
12076 #: view:ir.attachment:0
12077 #: selection:ir.attachment,type:0
12078 #: selection:ir.property,type:0
12079 msgid "Binary"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. module: base
12083 #: field:ir.actions.server,sms:0
12084 #: selection:ir.actions.server,state:0
12085 msgid "SMS"
12086 msgstr ""
12087
12088 #. module: base
12089 #: model:res.country,name:base.cr
12090 msgid "Costa Rica"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. module: base
12094 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
12095 msgid "Generate Docs of Modules"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. module: base
12099 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
12100 msgid ""
12101 "Our records indicate that the following payments are still due. If the "
12102 "amount\n"
12103 "has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
12104 "any\n"
12105 "queries regarding your account, please contact us.\n"
12106 "Thank you in advance.\n"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. module: base
12110 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
12111 msgid "Authentication via LDAP"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. module: base
12115 #: view:workflow.activity:0
12116 msgid "Conditions"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. module: base
12120 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12121 msgid "Other Partners"
12122 msgstr ""
12123
12124 #. module: base
12125 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12126 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12127 #: view:res.currency:0
12128 msgid "Currencies"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. module: base
12132 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
12133 #: selection:ir.ui.menu,action:0
12134 msgid "ir.actions.client"
12135 msgstr ""
12136
12137 #. module: base
12138 #: help:ir.values,value:0
12139 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. module: base
12143 #: sql_constraint:res.groups:0
12144 msgid "The name of the group must be unique !"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. module: base
12148 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
12149 msgid ""
12150 "\n"
12151 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
12152 "=========================================================\n"
12153 "\n"
12154 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
12155 "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
12156 "upload the report using the same wizard.\n"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. module: base
12160 #: view:ir.sequence:0
12161 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. module: base
12165 #: help:res.partner.address,active:0
12166 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
12167 msgstr ""
12168
12169 #. module: base
12170 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
12171 msgid "Add a widget for User"
12172 msgstr ""
12173
12174 #. module: base
12175 #: model:res.country,name:base.dk
12176 msgid "Denmark"
12177 msgstr ""
12178
12179 #. module: base
12180 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
12181 msgid ""
12182 "\n"
12183 "This is a full-featured calendar system.\n"
12184 "========================================\n"
12185 "\n"
12186 "It supports:\n"
12187 "    - Calendar of events\n"
12188 "    - Alerts (create requests)\n"
12189 "    - Recurring events\n"
12190 "    - Invitations to people\n"
12191 "\n"
12192 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
12193 "    "
12194 msgstr ""
12195
12196 #. module: base
12197 #: view:ir.rule:0
12198 msgid "Rule definition (domain filter)"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. module: base
12202 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12203 msgid "workflow.instance"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. module: base
12207 #: code:addons/orm.py:471
12208 #, python-format
12209 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12210 msgstr ""
12211
12212 #. module: base
12213 #: view:res.lang:0
12214 msgid "10. %S              ==> 20"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. module: base
12218 #: code:addons/fields.py:122
12219 #, python-format
12220 msgid "undefined get method !"
12221 msgstr ""
12222
12223 #. module: base
12224 #: selection:base.language.install,lang:0
12225 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. module: base
12229 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12230 msgid "Madam"
12231 msgstr ""
12232
12233 #. module: base
12234 #: model:res.country,name:base.ee
12235 msgid "Estonia"
12236 msgstr ""
12237
12238 #. module: base
12239 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12240 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
12241 msgid "Dashboards"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. module: base
12245 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12246 msgid "Procurements"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. module: base
12250 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12251 msgid "Payroll Accounting"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. module: base
12255 #: help:ir.attachment,type:0
12256 msgid "Binary File or external URL"
12257 msgstr ""
12258
12259 #. module: base
12260 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12261 msgid "Dates on Sales Order"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. module: base
12265 #: view:ir.attachment:0
12266 msgid "Creation Month"
12267 msgstr ""
12268
12269 #. module: base
12270 #: model:res.country,name:base.nl
12271 msgid "Netherlands"
12272 msgstr ""
12273
12274 #. module: base
12275 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
12276 msgid ""
12277 "\n"
12278 "Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
12279 "==============================================================\n"
12280 "\n"
12281 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
12282 "documents between different systems, and provides generic\n"
12283 "mechanisms to import and export them.\n"
12284 "\n"
12285 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
12286 "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
12287 "    "
12288 msgstr ""
12289
12290 #. module: base
12291 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12292 msgid "Low Level Objects"
12293 msgstr ""
12294
12295 #. module: base
12296 #: help:ir.values,model:0
12297 msgid "Model to which this entry applies"
12298 msgstr ""
12299
12300 #. module: base
12301 #: field:res.country,address_format:0
12302 msgid "Address Format"
12303 msgstr ""
12304
12305 #. module: base
12306 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12307 msgid "ir.values"
12308 msgstr ""
12309
12310 #. module: base
12311 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12312 msgid "Technical Features"
12313 msgstr ""
12314
12315 #. module: base
12316 #: selection:base.language.install,lang:0
12317 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12318 msgstr ""
12319
12320 #. module: base
12321 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
12322 #, python-format
12323 msgid ""
12324 "Here is what we got instead:\n"
12325 " %s"
12326 msgstr ""
12327
12328 #. module: base
12329 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12330 #: view:ir.model.data:0
12331 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12332 msgid "External Identifiers"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. module: base
12336 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
12337 msgid "User - Own Leads Only"
12338 msgstr ""
12339
12340 #. module: base
12341 #: model:res.country,name:base.cd
12342 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
12343 msgstr ""
12344
12345 #. module: base
12346 #: selection:base.language.install,lang:0
12347 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12348 msgstr ""
12349
12350 #. module: base
12351 #: view:res.request:0
12352 #: field:res.request,body:0
12353 #: field:res.request.history,req_id:0
12354 msgid "Request"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. module: base
12358 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12359 msgid ""
12360 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12361 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12362 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12363 msgstr ""
12364
12365 #. module: base
12366 #: view:res.company:0
12367 msgid "Portrait"
12368 msgstr ""
12369
12370 #. module: base
12371 #: field:ir.cron,numbercall:0
12372 msgid "Number of Calls"
12373 msgstr ""
12374
12375 #. module: base
12376 #: code:addons/base/res/res_bank.py:189
12377 #, python-format
12378 msgid "BANK"
12379 msgstr ""
12380
12381 #. module: base
12382 #: view:base.module.upgrade:0
12383 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
12384 msgid "Modules to update"
12385 msgstr ""
12386
12387 #. module: base
12388 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12389 msgid ""
12390 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12391 "decided based on this, low number is higher priority."
12392 msgstr ""
12393
12394 #. module: base
12395 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
12396 msgid "Add RML header"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. module: base
12400 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
12401 msgid ""
12402 "\n"
12403 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
12404 "============================================================================="
12405 "=\n"
12406 "\n"
12407 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
12408 "    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka "
12409 "hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
12410 "    "
12411 msgstr ""
12412
12413 #. module: base
12414 #: view:res.config:0
12415 msgid "Apply"
12416 msgstr ""
12417
12418 #. module: base
12419 #: field:res.request,trigger_date:0
12420 msgid "Trigger Date"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. module: base
12424 #: selection:base.language.install,lang:0
12425 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. module: base
12429 #: sql_constraint:res.country:0
12430 msgid "The code of the country must be unique !"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. module: base
12434 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
12435 msgid ""
12436 "\n"
12437 "        OpenERP Web kanban view.\n"
12438 "        "
12439 msgstr ""
12440
12441 #. module: base
12442 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
12443 msgid "Time Tracking"
12444 msgstr ""
12445
12446 #. module: base
12447 #: view:res.partner.category:0
12448 msgid "Partner Category"
12449 msgstr ""
12450
12451 #. module: base
12452 #: view:ir.actions.server:0
12453 #: selection:ir.actions.server,state:0
12454 msgid "Trigger"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. module: base
12458 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12459 msgid ""
12460 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12461 "receptions, etc."
12462 msgstr ""
12463
12464 #. module: base
12465 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12466 msgid "Update Module"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. module: base
12470 #: view:ir.model.fields:0
12471 #: field:ir.model.fields,translate:0
12472 msgid "Translate"
12473 msgstr ""
12474
12475 #. module: base
12476 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
12477 msgid ""
12478 "\n"
12479 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
12480 "===============================================\n"
12481 "This module allows users to login with their LDAP username and\n"
12482 "password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
12483 "on the fly.\n"
12484 "\n"
12485 "**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
12486 "``ldap`` module installed.\n"
12487 "\n"
12488 "Configuration\n"
12489 "+++++++++++++\n"
12490 "After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
12491 "parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
12492 "Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
12493 "as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
12494 "OpenERP, even across multiple companies).\n"
12495 "\n"
12496 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
12497 "that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
12498 "empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
12499 "anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
12500 "LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
12501 "attempting to authenticate it.\n"
12502 "\n"
12503 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
12504 "servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
12505 "configuration.\n"
12506 "\n"
12507 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
12508 "ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
12509 "\n"
12510 "Security Considerations\n"
12511 "+++++++++++++++++++++++\n"
12512 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
12513 "the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
12514 "authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
12515 "passwords are managed in one place only.\n"
12516 "\n"
12517 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
12518 "any change of password should be conducted by other means\n"
12519 "in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
12520 "\n"
12521 "It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
12522 "database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
12523 "account is one obvious example).\n"
12524 "\n"
12525 "Here is how it works:\n"
12526 "\n"
12527 "  * The system first attempts to authenticate users against\n"
12528 "    the local OpenERP database ;\n"
12529 "  * if this authentication fails (for example because the\n"
12530 "    user has no local password), the system then attempts\n"
12531 "    to authenticate against LDAP ;\n"
12532 "\n"
12533 "As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
12534 "OpenERP database (which means no access), the first step\n"
12535 "always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
12536 "authentication.\n"
12537 "\n"
12538 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
12539 "LDAP server is encrypted.\n"
12540 "\n"
12541 "User Template\n"
12542 "+++++++++++++\n"
12543 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
12544 "select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
12545 "template to create the local users whenever someone authenticates\n"
12546 "for the first time via LDAP authentication.\n"
12547 "This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
12548 "first-time users.\n"
12549 "\n"
12550 "**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
12551 "this password will be assigned as local password for each new\n"
12552 "LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
12553 "users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
12554 "One easy way to setup a template user is to login once with\n"
12555 "a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
12556 "same login (and a blank password), then rename this new user\n"
12557 "to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
12558 "groups the way you want.\n"
12559 "\n"
12560 "Interaction with base_crypt\n"
12561 "+++++++++++++++++++++++++++\n"
12562 "The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
12563 "will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
12564 "\n"
12565 "    "
12566 msgstr ""
12567
12568 #. module: base
12569 #: field:res.request.history,body:0
12570 msgid "Body"
12571 msgstr ""
12572
12573 #. module: base
12574 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
12575 #, python-format
12576 msgid "Connection test succeeded!"
12577 msgstr ""
12578
12579 #. module: base
12580 #: view:partner.massmail.wizard:0
12581 msgid "Send Email"
12582 msgstr ""
12583
12584 #. module: base
12585 #: field:res.users,menu_id:0
12586 msgid "Menu Action"
12587 msgstr ""
12588
12589 #. module: base
12590 #: help:ir.model.fields,selection:0
12591 msgid ""
12592 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12593 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12594 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. module: base
12598 #: selection:base.language.export,state:0
12599 msgid "choose"
12600 msgstr ""
12601
12602 #. module: base
12603 #: help:ir.model,osv_memory:0
12604 msgid ""
12605 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
12606 "persisted (osv.osv_memory)"
12607 msgstr ""
12608
12609 #. module: base
12610 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
12611 #, python-format
12612 msgid ""
12613 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12614 "explicitly."
12615 msgstr ""
12616
12617 #. module: base
12618 #: view:ir.attachment:0
12619 msgid "Filter on my documents"
12620 msgstr ""
12621
12622 #. module: base
12623 #: help:ir.actions.server,code:0
12624 msgid ""
12625 "Python code to be executed if condition is met.\n"
12626 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
12627 msgstr ""
12628
12629 #. module: base
12630 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12631 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12632 #: view:res.partner:0
12633 msgid "Suppliers"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. module: base
12637 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12638 msgid "Register"
12639 msgstr ""
12640
12641 #. module: base
12642 #: field:res.request,ref_doc2:0
12643 msgid "Document Ref 2"
12644 msgstr ""
12645
12646 #. module: base
12647 #: field:res.request,ref_doc1:0
12648 msgid "Document Ref 1"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. module: base
12652 #: model:res.country,name:base.ga
12653 msgid "Gabon"
12654 msgstr ""
12655
12656 #. module: base
12657 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
12658 msgid "Multi Companies"
12659 msgstr ""
12660
12661 #. module: base
12662 #: view:ir.model:0
12663 #: view:ir.rule:0
12664 #: view:res.groups:0
12665 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12666 #: view:res.users:0
12667 msgid "Access Rights"
12668 msgstr ""
12669
12670 #. module: base
12671 #: model:res.country,name:base.gl
12672 msgid "Greenland"
12673 msgstr ""
12674
12675 #. module: base
12676 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
12677 msgid "User - All Leads"
12678 msgstr ""
12679
12680 #. module: base
12681 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12682 msgid "Account Number"
12683 msgstr ""
12684
12685 #. module: base
12686 #: view:ir.rule:0
12687 msgid ""
12688 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12689 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12690 msgstr ""
12691
12692 #. module: base
12693 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12694 msgid "Thailand - Accounting"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. module: base
12698 #: view:res.lang:0
12699 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
12700 msgstr ""
12701
12702 #. module: base
12703 #: model:res.country,name:base.nc
12704 msgid "New Caledonia (French)"
12705 msgstr ""
12706
12707 #. module: base
12708 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
12709 msgid ""
12710 "\n"
12711 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
12712 "==================================================================\n"
12713 "\n"
12714 "If you install this module, you will not have to run the regular "
12715 "procurement\n"
12716 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
12717 "scheduler, or for example let it run daily.)\n"
12718 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
12719 "cases entail a small performance impact.\n"
12720 "\n"
12721 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
12722 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
12723 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
12724 "\n"
12725 "    "
12726 msgstr ""
12727
12728 #. module: base
12729 #: model:res.country,name:base.cy
12730 msgid "Cyprus"
12731 msgstr ""
12732
12733 #. module: base
12734 #: field:ir.actions.server,subject:0
12735 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
12736 #: field:res.request,name:0
12737 msgid "Subject"
12738 msgstr ""
12739
12740 #. module: base
12741 #: selection:res.currency,position:0
12742 msgid "Before Amount"
12743 msgstr ""
12744
12745 #. module: base
12746 #: field:res.request,act_from:0
12747 #: field:res.request.history,act_from:0
12748 msgid "From"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. module: base
12752 #: view:res.users:0
12753 msgid "Preferences"
12754 msgstr ""
12755
12756 #. module: base
12757 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
12758 msgid "Consumers"
12759 msgstr ""
12760
12761 #. module: base
12762 #: view:res.company:0
12763 msgid "Set Bank Accounts"
12764 msgstr ""
12765
12766 #. module: base
12767 #: field:ir.actions.client,tag:0
12768 msgid "Client action tag"
12769 msgstr ""
12770
12771 #. module: base
12772 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
12773 #, python-format
12774 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
12775 msgstr ""
12776
12777 #. module: base
12778 #: field:ir.values,model_id:0
12779 msgid "Model (change only)"
12780 msgstr ""
12781
12782 #. module: base
12783 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12784 msgid ""
12785 "\n"
12786 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12787 "============================================\n"
12788 "\n"
12789 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12790 "marketing_campaign.\n"
12791 "    "
12792 msgstr ""
12793
12794 #. module: base
12795 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12796 #: selection:ir.ui.view,type:0
12797 msgid "Kanban"
12798 msgstr ""
12799
12800 #. module: base
12801 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
12802 #, python-format
12803 msgid ""
12804 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12805 "format!"
12806 msgstr ""
12807
12808 #. module: base
12809 #: view:ir.filters:0
12810 msgid "Current User"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. module: base
12814 #: field:res.company,company_registry:0
12815 msgid "Company Registry"
12816 msgstr ""
12817
12818 #. module: base
12819 #: view:ir.actions.report.xml:0
12820 msgid "Miscellaneous"
12821 msgstr ""
12822
12823 #. module: base
12824 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12825 #: view:ir.mail_server:0
12826 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12827 msgid "Outgoing Mail Servers"
12828 msgstr ""
12829
12830 #. module: base
12831 #: model:res.country,name:base.cn
12832 msgid "China"
12833 msgstr ""
12834
12835 #. module: base
12836 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12837 msgid ""
12838 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12839 "workflow)"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. module: base
12843 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12844 msgid ""
12845 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12846 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12847 msgstr ""
12848
12849 #. module: base
12850 #: model:res.country,name:base.eh
12851 msgid "Western Sahara"
12852 msgstr ""
12853
12854 #. module: base
12855 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
12856 msgid "Invoicing & Payments"
12857 msgstr ""
12858
12859 #. module: base
12860 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
12861 msgid ""
12862 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
12863 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
12864 msgstr ""
12865
12866 #. module: base
12867 #: model:res.country,name:base.id
12868 msgid "Indonesia"
12869 msgstr ""
12870
12871 #. module: base
12872 #: view:base.update.translations:0
12873 msgid ""
12874 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
12875 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
12876 "template for a new language example)."
12877 msgstr ""
12878
12879 #. module: base
12880 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
12881 msgid ""
12882 "\n"
12883 "Swiss localisation :\n"
12884 " - DTA generation for a lot of payment types\n"
12885 " - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
12886 " - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
12887 " - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
12888 "\n"
12889 "You can also add ZIP and bank completion with:\n"
12890 " - l10n_ch_zip\n"
12891 " - l10n_ch_bank\n"
12892 " \n"
12893 " Author: Camptocamp SA\n"
12894 " Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12895 "\n"
12896 "------------------------------------------------------------------------\n"
12897 "\n"
12898 "Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
12899 "Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
12900 "comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
12901 "(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
12902 "et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
12903 "De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
12904 "Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
12905 "\n"
12906 "Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
12907 "\n"
12908 "Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
12909 " - l10n_ch_zip\n"
12910 " - l10n_ch_bank\n"
12911 " \n"
12912 " Auteur: Camptocamp SA\n"
12913 " Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12914 "\n"
12915 "--------------------------------------------------------------------------\n"
12916 "TODO :\n"
12917 "- Implement bvr import partial reconciliation\n"
12918 "- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
12919 "- Add mising HELP\n"
12920 "- Finish code comment\n"
12921 "- Improve demo data\n"
12922 "\n"
12923 "\n"
12924 msgstr ""
12925
12926 #. module: base
12927 #: help:multi_company.default,expression:0
12928 msgid ""
12929 "Expression, must be True to match\n"
12930 "use context.get or user (browse)"
12931 msgstr ""
12932
12933 #. module: base
12934 #: model:res.country,name:base.bg
12935 msgid "Bulgaria"
12936 msgstr ""
12937
12938 #. module: base
12939 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12940 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
12941 msgstr ""
12942
12943 #. module: base
12944 #: model:res.country,name:base.ao
12945 msgid "Angola"
12946 msgstr ""
12947
12948 #. module: base
12949 #: model:res.country,name:base.tf
12950 msgid "French Southern Territories"
12951 msgstr ""
12952
12953 #. module: base
12954 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
12955 #: field:res.company,currency_id:0
12956 #: field:res.company,currency_ids:0
12957 #: view:res.currency:0
12958 #: field:res.currency,name:0
12959 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
12960 msgid "Currency"
12961 msgstr ""
12962
12963 #. module: base
12964 #: view:res.lang:0
12965 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
12966 msgstr ""
12967
12968 #. module: base
12969 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
12970 msgid "ltd"
12971 msgstr ""
12972
12973 #. module: base
12974 #: field:res.log,res_id:0
12975 msgid "Object ID"
12976 msgstr ""
12977
12978 #. module: base
12979 #: view:res.company:0
12980 msgid "Landscape"
12981 msgstr ""
12982
12983 #. module: base
12984 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
12985 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
12986 msgid "Administration"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. module: base
12990 #: view:base.module.update:0
12991 msgid "Click on Update below to start the process..."
12992 msgstr ""
12993
12994 #. module: base
12995 #: model:res.country,name:base.ir
12996 msgid "Iran"
12997 msgstr ""
12998
12999 #. module: base
13000 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
13001 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
13002 msgid "Widgets per User"
13003 msgstr ""
13004
13005 #. module: base
13006 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
13007 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
13008 msgid "Contracts"
13009 msgstr ""
13010
13011 #. module: base
13012 #: field:base.language.export,state:0
13013 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13014 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
13015 msgid "unknown"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. module: base
13019 #: field:res.currency,symbol:0
13020 msgid "Symbol"
13021 msgstr ""
13022
13023 #. module: base
13024 #: help:res.users,login:0
13025 msgid "Used to log into the system"
13026 msgstr ""
13027
13028 #. module: base
13029 #: view:base.update.translations:0
13030 msgid "Synchronize Translation"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. module: base
13034 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
13035 msgid ""
13036 "\n"
13037 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
13038 "================================================================\n"
13039 "\n"
13040 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
13041 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
13042 "standards, the speed efficiency...\n"
13043 "\n"
13044 "This module also provides generic framework to define your own quality "
13045 "test.\n"
13046 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
13047 "README.txt\n"
13048 "\n"
13049 "WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
13050 "using it, otherwise it may crash.\n"
13051 "    "
13052 msgstr ""
13053
13054 #. module: base
13055 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
13056 msgid "Bank Name"
13057 msgstr ""
13058
13059 #. module: base
13060 #: model:res.country,name:base.ki
13061 msgid "Kiribati"
13062 msgstr ""
13063
13064 #. module: base
13065 #: model:res.country,name:base.iq
13066 msgid "Iraq"
13067 msgstr ""
13068
13069 #. module: base
13070 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
13071 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
13072 msgid "Association"
13073 msgstr ""
13074
13075 #. module: base
13076 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
13077 msgid ""
13078 "\n"
13079 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
13080 "to production orders.\n"
13081 "============================================================================="
13082 "====================\n"
13083 "\n"
13084 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
13085 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
13086 "which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
13087 "supplier in the routing of the assembly operation.\n"
13088 "    "
13089 msgstr ""
13090
13091 #. module: base
13092 #: view:ir.actions.server:0
13093 msgid "Action to Launch"
13094 msgstr ""
13095
13096 #. module: base
13097 #: help:res.users,context_lang:0
13098 msgid ""
13099 "The default language used in the graphical user interface, when translations "
13100 "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
13101 "Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
13102 msgstr ""
13103
13104 #. module: base
13105 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
13106 msgid ""
13107 "\n"
13108 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
13109 "=======================================\n"
13110 "\n"
13111 "* Defines the following chart of account templates:\n"
13112 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
13113 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
13114 "companies.\n"
13115 "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
13116 "* Defines tax code templates.\n"
13117 "\n"
13118 "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
13119 "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
13120 msgstr ""
13121
13122 #. module: base
13123 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13124 msgid "ir.sequence.type"
13125 msgstr ""
13126
13127 #. module: base
13128 #: selection:base.language.export,format:0
13129 msgid "CSV File"
13130 msgstr ""
13131
13132 #. module: base
13133 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
13134 #, python-format
13135 msgid "Phone: "
13136 msgstr ""
13137
13138 #. module: base
13139 #: field:res.company,account_no:0
13140 msgid "Account No."
13141 msgstr ""
13142
13143 #. module: base
13144 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
13145 #, python-format
13146 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
13147 msgstr ""
13148
13149 #. module: base
13150 #: selection:ir.model,state:0
13151 msgid "Base Object"
13152 msgstr ""
13153
13154 #. module: base
13155 #: report:ir.module.reference.graph:0
13156 msgid "Dependencies :"
13157 msgstr ""
13158
13159 #. module: base
13160 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
13161 msgid ""
13162 "\n"
13163 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
13164 "====================================================================\n"
13165 "\n"
13166 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
13167 "a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
13168 "plans.\n"
13169 "    "
13170 msgstr ""
13171
13172 #. module: base
13173 #: field:res.company,vat:0
13174 msgid "Tax ID"
13175 msgstr ""
13176
13177 #. module: base
13178 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13179 msgid "Field Label"
13180 msgstr ""
13181
13182 #. module: base
13183 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
13184 msgid ""
13185 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
13186 "content is in another data field"
13187 msgstr ""
13188
13189 #. module: base
13190 #: model:res.country,name:base.dj
13191 msgid "Djibouti"
13192 msgstr ""
13193
13194 #. module: base
13195 #: field:ir.translation,value:0
13196 msgid "Translation Value"
13197 msgstr ""
13198
13199 #. module: base
13200 #: model:res.country,name:base.ag
13201 msgid "Antigua and Barbuda"
13202 msgstr ""
13203
13204 #. module: base
13205 #: code:addons/orm.py:3669
13206 #, python-format
13207 msgid ""
13208 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
13209 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
13210 msgstr ""
13211
13212 #. module: base
13213 #: model:res.country,name:base.zr
13214 msgid "Zaire"
13215 msgstr ""
13216
13217 #. module: base
13218 #: field:ir.translation,res_id:0
13219 #: field:workflow.instance,res_id:0
13220 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13221 msgid "Resource ID"
13222 msgstr ""
13223
13224 #. module: base
13225 #: view:ir.cron:0
13226 #: field:ir.model,info:0
13227 msgid "Information"
13228 msgstr ""
13229
13230 #. module: base
13231 #: view:res.widget.user:0
13232 msgid "User Widgets"
13233 msgstr ""
13234
13235 #. module: base
13236 #: view:base.module.update:0
13237 msgid "Update Module List"
13238 msgstr ""
13239
13240 #. module: base
13241 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
13242 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
13243 #: selection:res.partner.address,type:0
13244 #: view:res.users:0
13245 #, python-format
13246 msgid "Other"
13247 msgstr ""
13248
13249 #. module: base
13250 #: view:res.request:0
13251 msgid "Reply"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. module: base
13255 #: selection:base.language.install,lang:0
13256 msgid "Turkish / Türkçe"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. module: base
13260 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
13261 msgid ""
13262 "\n"
13263 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
13264 "resources allocation.\n"
13265 "============================================================================="
13266 "==============\n"
13267 "\n"
13268 "Features\n"
13269 "--------\n"
13270 "    * Manage Big project.\n"
13271 "    * Define various Phases of Project.\n"
13272 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
13273 "phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
13274 "      If no project given then all the draft,open and pending state phases "
13275 "will be taken.\n"
13276 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
13277 "project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
13278 "open,draft and pending tasks.\n"
13279 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
13280 "state are scheduled with taking the phase's start date\n"
13281 "    "
13282 msgstr ""
13283
13284 #. module: base
13285 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13286 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13287 #: view:workflow:0
13288 #: field:workflow,activities:0
13289 msgid "Activities"
13290 msgstr ""
13291
13292 #. module: base
13293 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13294 msgid "Products & Pricelists"
13295 msgstr ""
13296
13297 #. module: base
13298 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13299 msgid "Auto-Refresh"
13300 msgstr ""
13301
13302 #. module: base
13303 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
13304 #, python-format
13305 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13306 msgstr ""
13307
13308 #. module: base
13309 #: selection:ir.ui.view,type:0
13310 msgid "Diagram"
13311 msgstr ""
13312
13313 #. module: base
13314 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13315 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13316 msgstr ""
13317
13318 #. module: base
13319 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13320 msgid "Picking Before Manufacturing"
13321 msgstr ""
13322
13323 #. module: base
13324 #: model:res.country,name:base.wf
13325 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13326 msgstr ""
13327
13328 #. module: base
13329 #: help:multi_company.default,name:0
13330 msgid "Name it to easily find a record"
13331 msgstr ""
13332
13333 #. module: base
13334 #: model:res.country,name:base.gr
13335 msgid "Greece"
13336 msgstr ""
13337
13338 #. module: base
13339 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
13340 msgid "web calendar"
13341 msgstr ""
13342
13343 #. module: base
13344 #: field:ir.model.data,name:0
13345 msgid "External Identifier"
13346 msgstr ""
13347
13348 #. module: base
13349 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13351 msgid "Menu Items"
13352 msgstr ""
13353
13354 #. module: base
13355 #: constraint:ir.rule:0
13356 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
13357 msgstr ""
13358
13359 #. module: base
13360 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13361 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
13362 msgid "Events Organisation"
13363 msgstr ""
13364
13365 #. module: base
13366 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13367 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
13368 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13369 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13370 #: view:workflow.activity:0
13371 msgid "Actions"
13372 msgstr ""
13373
13374 #. module: base
13375 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13376 msgid "Delivery Costs"
13377 msgstr ""
13378
13379 #. module: base
13380 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293
13381 #, python-format
13382 msgid ""
13383 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13384 "try again in a few minutes"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. module: base
13388 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13389 msgid ""
13390 "\n"
13391 "Track different dates on products and production lots.\n"
13392 "======================================================\n"
13393 "\n"
13394 "Following dates can be tracked:\n"
13395 "    - end of life\n"
13396 "    - best before date\n"
13397 "    - removal date\n"
13398 "    - alert date\n"
13399 "\n"
13400 "Used, for example, in food industries."
13401 msgstr ""
13402
13403 #. module: base
13404 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13405 msgid "Export"
13406 msgstr ""
13407
13408 #. module: base
13409 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
13410 msgid "Netherlands - Accounting"
13411 msgstr ""
13412
13413 #. module: base
13414 #: field:res.bank,bic:0
13415 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13416 msgid "Bank Identifier Code"
13417 msgstr ""
13418
13419 #. module: base
13420 #: model:res.country,name:base.tm
13421 msgid "Turkmenistan"
13422 msgstr ""
13423
13424 #. module: base
13425 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
13426 msgid ""
13427 "\n"
13428 "        OpenERP Web process view.\n"
13429 "        "
13430 msgstr ""
13431
13432 #. module: base
13433 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13434 msgid ""
13435 "\n"
13436 "Remove minimal account chart.\n"
13437 "=============================\n"
13438 "\n"
13439 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13440 msgstr ""
13441
13442 #. module: base
13443 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
13444 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
13445 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
13446 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
13447 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
13448 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
13449 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
13450 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
13451 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
13452 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
13453 #: code:addons/base/module/module.py:255
13454 #: code:addons/base/module/module.py:298
13455 #: code:addons/base/module/module.py:302
13456 #: code:addons/base/module/module.py:308
13457 #: code:addons/base/module/module.py:390
13458 #: code:addons/base/module/module.py:408
13459 #: code:addons/base/module/module.py:423
13460 #: code:addons/base/module/module.py:519
13461 #: code:addons/base/module/module.py:622
13462 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
13463 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
13464 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
13465 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
13466 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
13467 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
13468 #: code:addons/custom.py:555
13469 #: code:addons/orm.py:791
13470 #: code:addons/orm.py:3704
13471 #, python-format
13472 msgid "Error"
13473 msgstr ""
13474
13475 #. module: base
13476 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
13477 msgid "DB Password Encryption"
13478 msgstr ""
13479
13480 #. module: base
13481 #: help:workflow.transition,act_to:0
13482 msgid "The destination activity."
13483 msgstr ""
13484
13485 #. module: base
13486 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
13487 msgid "Check writing"
13488 msgstr ""
13489
13490 #. module: base
13491 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
13492 msgid ""
13493 "\n"
13494 "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
13495 "=======================================================================\n"
13496 "\n"
13497 "It gives you the possibility to\n"
13498 "    * order all the lines of a sales order\n"
13499 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
13500 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
13501 "\n"
13502 "    "
13503 msgstr ""
13504
13505 #. module: base
13506 #: view:base.module.update:0
13507 #: view:base.module.upgrade:0
13508 #: view:base.update.translations:0
13509 msgid "Update"
13510 msgstr ""
13511
13512 #. module: base
13513 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13514 msgid "Technical guide"
13515 msgstr ""
13516
13517 #. module: base
13518 #: view:res.company:0
13519 msgid "Address Information"
13520 msgstr ""
13521
13522 #. module: base
13523 #: model:res.country,name:base.tz
13524 msgid "Tanzania"
13525 msgstr ""
13526
13527 #. module: base
13528 #: selection:base.language.install,lang:0
13529 msgid "Danish / Dansk"
13530 msgstr ""
13531
13532 #. module: base
13533 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13534 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13535 msgstr ""
13536
13537 #. module: base
13538 #: model:res.country,name:base.cx
13539 msgid "Christmas Island"
13540 msgstr ""
13541
13542 #. module: base
13543 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
13544 msgid "Live Chat Support"
13545 msgstr ""
13546
13547 #. module: base
13548 #: view:ir.actions.server:0
13549 msgid "Other Actions Configuration"
13550 msgstr ""
13551
13552 #. module: base
13553 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
13554 msgid "Uninstallable"
13555 msgstr ""
13556
13557 #. module: base
13558 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
13559 msgid ""
13560 "\n"
13561 "        OpenERP Web dashboard view.\n"
13562 "        "
13563 msgstr ""
13564
13565 #. module: base
13566 #: view:res.partner:0
13567 msgid "Supplier Partners"
13568 msgstr ""
13569
13570 #. module: base
13571 #: view:res.config.installer:0
13572 msgid "Install Modules"
13573 msgstr ""
13574
13575 #. module: base
13576 #: view:ir.ui.view:0
13577 msgid "Extra Info"
13578 msgstr ""
13579
13580 #. module: base
13581 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
13582 msgid ""
13583 "\n"
13584 "Belgian Payroll Rules\n"
13585 "=====================\n"
13586 "\n"
13587 "    * Employee Details\n"
13588 "    * Employee Contracts\n"
13589 "    * Passport based Contract\n"
13590 "    * Allowances / Deductions\n"
13591 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
13592 "    * Employee Payslip\n"
13593 "    * Monthly Payroll Register\n"
13594 "    * Integrated with Holiday Management\n"
13595 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
13596 "    "
13597 msgstr ""
13598
13599 #. module: base
13600 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
13601 msgid "Ean Check"
13602 msgstr ""
13603
13604 #. module: base
13605 #: view:res.partner:0
13606 msgid "Customer Partners"
13607 msgstr ""
13608
13609 #. module: base
13610 #: sql_constraint:res.users:0
13611 msgid "You can not have two users with the same login !"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. module: base
13615 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13616 msgid "res.request.history"
13617 msgstr ""
13618
13619 #. module: base
13620 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13621 msgid "Default multi company"
13622 msgstr ""
13623
13624 #. module: base
13625 #: view:res.request:0
13626 msgid "Send"
13627 msgstr ""
13628
13629 #. module: base
13630 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
13631 msgid ""
13632 "\n"
13633 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
13634 "in the sequence they occur.\n"
13635 "============================================================================="
13636 "=========================\n"
13637 "\n"
13638 "Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
13639 "e.g product/process/product_process_xml\n"
13640 "\n"
13641 "    "
13642 msgstr ""
13643
13644 #. module: base
13645 #: field:res.users,menu_tips:0
13646 msgid "Menu Tips"
13647 msgstr ""
13648
13649 #. module: base
13650 #: field:ir.translation,src:0
13651 msgid "Source"
13652 msgstr ""
13653
13654 #. module: base
13655 #: help:res.partner.address,partner_id:0
13656 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
13657 msgstr ""
13658
13659 #. module: base
13660 #: model:res.country,name:base.vu
13661 msgid "Vanuatu"
13662 msgstr ""
13663
13664 #. module: base
13665 #: view:res.company:0
13666 msgid "Internal Header/Footer"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. module: base
13670 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13671 msgid "CRM"
13672 msgstr ""
13673
13674 #. module: base
13675 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
13676 #, python-format
13677 msgid ""
13678 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
13679 "may be uploaded to launchpad."
13680 msgstr ""
13681
13682 #. module: base
13683 #: view:base.module.upgrade:0
13684 msgid "Start configuration"
13685 msgstr ""
13686
13687 #. module: base
13688 #: view:base.language.export:0
13689 msgid "_Export"
13690 msgstr ""
13691
13692 #. module: base
13693 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
13694 msgid "Followup Management"
13695 msgstr ""
13696
13697 #. module: base
13698 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
13699 msgid ""
13700 "\n"
13701 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
13702 "========================================================================\n"
13703 "\n"
13704 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
13705 msgstr ""
13706
13707 #. module: base
13708 #: selection:base.language.install,lang:0
13709 msgid "Catalan / Català"
13710 msgstr ""
13711
13712 #. module: base
13713 #: selection:base.language.install,lang:0
13714 msgid "Greek / Ελληνικά"
13715 msgstr ""
13716
13717 #. module: base
13718 #: model:res.country,name:base.do
13719 msgid "Dominican Republic"
13720 msgstr ""
13721
13722 #. module: base
13723 #: selection:base.language.install,lang:0
13724 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13725 msgstr ""
13726
13727 #. module: base
13728 #: code:addons/orm.py:2527
13729 #, python-format
13730 msgid ""
13731 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13732 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13733 msgstr ""
13734
13735 #. module: base
13736 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13737 msgid "TLS (STARTTLS)"
13738 msgstr ""
13739
13740 #. module: base
13741 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13742 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13743 msgstr ""
13744
13745 #. module: base
13746 #: model:res.country,name:base.sa
13747 msgid "Saudi Arabia"
13748 msgstr ""
13749
13750 #. module: base
13751 #: help:res.company,rml_header1:0
13752 msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
13753 msgstr ""
13754
13755 #. module: base
13756 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
13757 msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
13758 msgstr ""
13759
13760 #. module: base
13761 #: help:res.partner,supplier:0
13762 msgid ""
13763 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
13764 "people will not see it when encoding a purchase order."
13765 msgstr ""
13766
13767 #. module: base
13768 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13769 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13770 msgid "Relation Field"
13771 msgstr ""
13772
13773 #. module: base
13774 #: view:res.partner.event:0
13775 msgid "Event Logs"
13776 msgstr ""
13777
13778 #. module: base
13779 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13780 #, python-format
13781 msgid "System Configuration done"
13782 msgstr ""
13783
13784 #. module: base
13785 #: view:ir.actions.server:0
13786 msgid "Create / Write / Copy"
13787 msgstr ""
13788
13789 #. module: base
13790 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13791 msgid "Destination Instance"
13792 msgstr ""
13793
13794 #. module: base
13795 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13796 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13797 msgid "Action on Multiple Doc."
13798 msgstr ""
13799
13800 #. module: base
13801 #: view:base.language.export:0
13802 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
13803 msgstr ""
13804
13805 #. module: base
13806 #: view:base.language.export:0
13807 msgid "Export Translations"
13808 msgstr ""
13809
13810 #. module: base
13811 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
13812 msgid "XML path"
13813 msgstr ""
13814
13815 #. module: base
13816 #: help:ir.sequence,implementation:0
13817 msgid ""
13818 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13819 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13820 "they are possible in the former)."
13821 msgstr ""
13822
13823 #. module: base
13824 #: model:res.country,name:base.gn
13825 msgid "Guinea"
13826 msgstr ""
13827
13828 #. module: base
13829 #: model:res.country,name:base.lu
13830 msgid "Luxembourg"
13831 msgstr ""
13832
13833 #. module: base
13834 #: selection:res.request,priority:0
13835 msgid "Low"
13836 msgstr ""
13837
13838 #. module: base
13839 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
13840 #, python-format
13841 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13842 msgstr ""
13843
13844 #. module: base
13845 #: view:ir.rule:0
13846 msgid ""
13847 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13848 "with logical OR operator"
13849 msgstr ""
13850
13851 #. module: base
13852 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
13853 msgid "Allow users to login through OpenID."
13854 msgstr ""
13855
13856 #. module: base
13857 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
13858 msgid "Suppliers Payment Management"
13859 msgstr ""
13860
13861 #. module: base
13862 #: model:res.country,name:base.sv
13863 msgid "El Salvador"
13864 msgstr ""
13865
13866 #. module: base
13867 #: field:res.bank,phone:0
13868 #: field:res.company,phone:0
13869 #: field:res.partner,phone:0
13870 #: field:res.partner.address,phone:0
13871 msgid "Phone"
13872 msgstr ""
13873
13874 #. module: base
13875 #: field:res.groups,menu_access:0
13876 msgid "Access Menu"
13877 msgstr ""
13878
13879 #. module: base
13880 #: model:res.country,name:base.th
13881 msgid "Thailand"
13882 msgstr ""
13883
13884 #. module: base
13885 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
13886 msgid ""
13887 "\n"
13888 "This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
13889 "=========================================================================\n"
13890 "\n"
13891 "It's an SQL query builder and browser\n"
13892 "for end-users.\n"
13893 "\n"
13894 "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
13895 "the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
13896 msgstr ""
13897
13898 #. module: base
13899 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
13900 msgid "Report Designer"
13901 msgstr ""
13902
13903 #. module: base
13904 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
13905 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13906 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
13907 msgid "Address Book"
13908 msgstr ""
13909
13910 #. module: base
13911 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
13912 msgid ""
13913 "\n"
13914 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
13915 "=================================================================\n"
13916 "\n"
13917 "Ce  Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
13918 "de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
13919 "de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
13920 "cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
13921 "d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
13922 msgstr ""
13923
13924 #. module: base
13925 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
13926 msgid ""
13927 "\n"
13928 "        OpenERP Web calendar view.\n"
13929 "        "
13930 msgstr ""
13931
13932 #. module: base
13933 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
13934 msgid "Leads & Opportunities"
13935 msgstr ""
13936
13937 #. module: base
13938 #: selection:base.language.install,lang:0
13939 msgid "Romanian / română"
13940 msgstr ""
13941
13942 #. module: base
13943 #: view:res.log:0
13944 msgid "System Logs"
13945 msgstr ""
13946
13947 #. module: base
13948 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
13949 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
13950 msgid "And"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. module: base
13954 #: help:ir.values,res_id:0
13955 msgid ""
13956 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
13957 msgstr ""
13958
13959 #. module: base
13960 #: field:ir.model.fields,relation:0
13961 msgid "Object Relation"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. module: base
13965 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
13966 msgid "eInvoicing & Payments"
13967 msgstr ""
13968
13969 #. module: base
13970 #: view:ir.rule:0
13971 #: view:res.partner:0
13972 msgid "General"
13973 msgstr ""
13974
13975 #. module: base
13976 #: model:res.country,name:base.uz
13977 msgid "Uzbekistan"
13978 msgstr ""
13979
13980 #. module: base
13981 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
13982 #: selection:ir.ui.menu,action:0
13983 msgid "ir.actions.act_window"
13984 msgstr ""
13985
13986 #. module: base
13987 #: field:ir.rule,perm_create:0
13988 msgid "Apply For Create"
13989 msgstr ""
13990
13991 #. module: base
13992 #: model:res.country,name:base.vi
13993 msgid "Virgin Islands (USA)"
13994 msgstr ""
13995
13996 #. module: base
13997 #: model:res.country,name:base.tw
13998 msgid "Taiwan"
13999 msgstr ""
14000
14001 #. module: base
14002 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
14003 msgid "Currency Rate"
14004 msgstr ""
14005
14006 #. module: base
14007 #: field:workflow,osv:0
14008 #: field:workflow.instance,res_type:0
14009 msgid "Resource Object"
14010 msgstr ""
14011
14012 #. module: base
14013 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14014 msgid "Helpdesk"
14015 msgstr ""
14016
14017 #. module: base
14018 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14019 msgid ""
14020 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14021 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14022 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14023 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14024 "users within the system."
14025 msgstr ""
14026
14027 #. module: base
14028 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14029 msgid "Child Field"
14030 msgstr ""
14031
14032 #. module: base
14033 #: view:ir.rule:0
14034 msgid "Detailed algorithm:"
14035 msgstr ""
14036
14037 #. module: base
14038 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14039 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14040 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14041 #: field:ir.actions.client,usage:0
14042 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14043 #: field:ir.actions.server,usage:0
14044 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14045 msgid "Action Usage"
14046 msgstr ""
14047
14048 #. module: base
14049 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14050 msgid "workflow.workitem"
14051 msgstr ""
14052
14053 #. module: base
14054 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
14055 msgid "Miscellaneous Tools"
14056 msgstr ""
14057
14058 #. module: base
14059 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14060 msgid ""
14061 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14062 "Lunch and Ideas box."
14063 msgstr ""
14064
14065 #. module: base
14066 #: selection:ir.module.module,state:0
14067 msgid "Not Installable"
14068 msgstr ""
14069
14070 #. module: base
14071 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
14072 msgid ""
14073 "\n"
14074 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
14075 "========================================================================\n"
14076 "\n"
14077 "Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
14078 "information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
14079 "packaging and properties.\n"
14080 "\n"
14081 "Pricelists support:\n"
14082 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
14083 "    * Compute price based on different criteria:\n"
14084 "        * Other pricelist,\n"
14085 "        * Cost price,\n"
14086 "        * List price,\n"
14087 "        * Supplier price, ...\n"
14088 "\n"
14089 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
14090 "\n"
14091 "Print product labels with barcode.\n"
14092 "    "
14093 msgstr ""
14094
14095 #. module: base
14096 #: report:ir.module.reference.graph:0
14097 msgid "View :"
14098 msgstr ""
14099
14100 #. module: base
14101 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14102 msgid "View Auto-Load"
14103 msgstr ""
14104
14105 #. module: base
14106 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
14107 #, python-format
14108 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. module: base
14112 #: view:res.users:0
14113 msgid "Allowed Companies"
14114 msgstr ""
14115
14116 #. module: base
14117 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14118 msgid "Deutschland - Accounting"
14119 msgstr ""
14120
14121 #. module: base
14122 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
14123 msgid "Auction Houses"
14124 msgstr ""
14125
14126 #. module: base
14127 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14128 msgid "Web Icon File"
14129 msgstr ""
14130
14131 #. module: base
14132 #: view:base.module.upgrade:0
14133 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14134 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14135 msgstr ""
14136
14137 #. module: base
14138 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14139 msgid "Invoicing Journals"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. module: base
14143 #: selection:base.language.install,lang:0
14144 msgid "Persian / فارس"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. module: base
14148 #: view:ir.actions.act_window:0
14149 msgid "View Ordering"
14150 msgstr ""
14151
14152 #. module: base
14153 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
14154 #, python-format
14155 msgid "Unmet dependency !"
14156 msgstr ""
14157
14158 #. module: base
14159 #: view:base.language.import:0
14160 msgid ""
14161 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
14162 "Portable Objects)"
14163 msgstr ""
14164
14165 #. module: base
14166 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
14167 #, python-format
14168 msgid ""
14169 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
14170 "these groups: %s."
14171 msgstr ""
14172
14173 #. module: base
14174 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
14175 msgid ""
14176 "\n"
14177 "Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
14178 "===================================================================\n"
14179 "\n"
14180 "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
14181 "    "
14182 msgstr ""
14183
14184 #. module: base
14185 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14186 msgid "base.module.configuration"
14187 msgstr ""
14188
14189 #. module: base
14190 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
14191 msgid ""
14192 "\n"
14193 "        OpenERP Web core module.\n"
14194 "        This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
14195 "        "
14196 msgstr ""
14197
14198 #. module: base
14199 #: sql_constraint:res.country:0
14200 msgid "The name of the country must be unique !"
14201 msgstr ""
14202
14203 #. module: base
14204 #: field:base.language.export,name:0
14205 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
14206 msgid "Filename"
14207 msgstr ""
14208
14209 #. module: base
14210 #: field:ir.model,access_ids:0
14211 #: view:ir.model.access:0
14212 msgid "Access"
14213 msgstr ""
14214
14215 #. module: base
14216 #: model:res.country,name:base.sk
14217 msgid "Slovak Republic"
14218 msgstr ""
14219
14220 #. module: base
14221 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
14222 msgid "Publisher Warranty"
14223 msgstr ""
14224
14225 #. module: base
14226 #: model:res.country,name:base.aw
14227 msgid "Aruba"
14228 msgstr ""
14229
14230 #. module: base
14231 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
14232 #, python-format
14233 msgid "File is not a zip file!"
14234 msgstr ""
14235
14236 #. module: base
14237 #: model:res.country,name:base.ar
14238 msgid "Argentina"
14239 msgstr ""
14240
14241 #. module: base
14242 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
14243 msgid ""
14244 "\n"
14245 "This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
14246 "=======================================================\n"
14247 "\n"
14248 "OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
14249 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
14250 "list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
14251 "and decide on their status as they evolve.\n"
14252 "    "
14253 msgstr ""
14254
14255 #. module: base
14256 #: field:res.groups,full_name:0
14257 msgid "Group Name"
14258 msgstr ""
14259
14260 #. module: base
14261 #: model:res.country,name:base.bh
14262 msgid "Bahrain"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. module: base
14266 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
14267 msgid "web"
14268 msgstr ""
14269
14270 #. module: base
14271 #: field:res.bank,fax:0
14272 #: field:res.company,fax:0
14273 #: field:res.partner.address,fax:0
14274 msgid "Fax"
14275 msgstr ""
14276
14277 #. module: base
14278 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
14279 msgid ""
14280 "\n"
14281 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
14282 "OpenERP.\n"
14283 "============================================================================="
14284 "\n"
14285 "\n"
14286 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
14287 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
14288 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
14289 "\n"
14290 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
14291 "genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
14292 "waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
14293 "weer mag aftrekken.\n"
14294 "\n"
14295 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
14296 "\"Accounting\" aangeroepen.\n"
14297 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
14298 "het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
14299 "\n"
14300 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
14301 "bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
14302 "cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
14303 "de currency om Journalen te creeren.\n"
14304 "\n"
14305 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
14306 "4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
14307 "verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
14308 "met \"nullen\"\n"
14309 "\n"
14310 "    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
14311 "Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
14312 "Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
14313 "\n"
14314 "    "
14315 msgstr ""
14316
14317 #. module: base
14318 #: view:res.partner.address:0
14319 msgid "Search Contact"
14320 msgstr ""
14321
14322 #. module: base
14323 #: view:ir.attachment:0
14324 #: field:ir.attachment,company_id:0
14325 #: field:ir.default,company_id:0
14326 #: field:ir.property,company_id:0
14327 #: field:ir.sequence,company_id:0
14328 #: field:ir.values,company_id:0
14329 #: view:res.company:0
14330 #: field:res.currency,company_id:0
14331 #: field:res.partner,company_id:0
14332 #: field:res.partner.address,company_id:0
14333 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14334 #: view:res.users:0
14335 #: field:res.users,company_id:0
14336 msgid "Company"
14337 msgstr ""
14338
14339 #. module: base
14340 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14341 msgid "Advanced Reporting"
14342 msgstr ""
14343
14344 #. module: base
14345 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14346 #: selection:ir.actions.url,target:0
14347 msgid "New Window"
14348 msgstr ""
14349
14350 #. module: base
14351 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14352 msgid "ir.model.data"
14353 msgstr ""
14354
14355 #. module: base
14356 #: view:publisher_warranty.contract:0
14357 msgid "Publisher Warranty Contract"
14358 msgstr ""
14359
14360 #. module: base
14361 #: selection:base.language.install,lang:0
14362 msgid "Bulgarian / български език"
14363 msgstr ""
14364
14365 #. module: base
14366 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14367 msgid "After-Sale Services"
14368 msgstr ""
14369
14370 #. module: base
14371 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14372 msgid "France - Accounting"
14373 msgstr ""
14374
14375 #. module: base
14376 #: view:ir.actions.todo:0
14377 msgid "Launch"
14378 msgstr ""
14379
14380 #. module: base
14381 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
14382 msgid "Share Calendar using CalDAV"
14383 msgstr ""
14384
14385 #. module: base
14386 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14387 msgid "Limit"
14388 msgstr ""
14389
14390 #. module: base
14391 #: help:workflow.transition,group_id:0
14392 msgid ""
14393 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
14394 msgstr ""
14395
14396 #. module: base
14397 #: code:addons/orm.py:791
14398 #, python-format
14399 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14400 msgstr ""
14401
14402 #. module: base
14403 #: model:res.country,name:base.jm
14404 msgid "Jamaica"
14405 msgstr ""
14406
14407 #. module: base
14408 #: field:res.partner,color:0
14409 #: field:res.partner.address,color:0
14410 msgid "Color Index"
14411 msgstr ""
14412
14413 #. module: base
14414 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14415 msgid ""
14416 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14417 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14418 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14419 "also belong to his parent category."
14420 msgstr ""
14421
14422 #. module: base
14423 #: model:res.country,name:base.az
14424 msgid "Azerbaijan"
14425 msgstr ""
14426
14427 #. module: base
14428 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
14429 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
14430 #, python-format
14431 msgid "Warning"
14432 msgstr ""
14433
14434 #. module: base
14435 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14436 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14437 msgstr ""
14438
14439 #. module: base
14440 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
14441 msgid "Extra Tools"
14442 msgstr ""
14443
14444 #. module: base
14445 #: model:res.country,name:base.vg
14446 msgid "Virgin Islands (British)"
14447 msgstr ""
14448
14449 #. module: base
14450 #: view:ir.property:0
14451 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
14452 msgid "Parameters"
14453 msgstr ""
14454
14455 #. module: base
14456 #: model:res.country,name:base.pm
14457 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
14458 msgstr ""
14459
14460 #. module: base
14461 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
14462 msgid ""
14463 "\n"
14464 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
14465 "Openlabs)\n"
14466 "============================================================================="
14467 "\n"
14468 "\n"
14469 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
14470 "(Sale\n"
14471 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
14472 "(HTML and\n"
14473 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
14474 "and\n"
14475 "attach a report.\n"
14476 "\n"
14477 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
14478 "document\n"
14479 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
14480 "country\n"
14481 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
14482 "is\n"
14483 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
14484 "inclusion of these dynamic values.\n"
14485 "\n"
14486 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
14487 "sidebar\n"
14488 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
14489 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
14490 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
14491 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
14492 "called\n"
14493 "for multiple documents at once.\n"
14494 "\n"
14495 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
14496 "system\n"
14497 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
14498 "larger\n"
14499 "campaigns on any OpenERP document.\n"
14500 "\n"
14501 "Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
14502 "Openlabs was kept\n"
14503 "\n"
14504 "    "
14505 msgstr ""
14506
14507 #. module: base
14508 #: selection:base.language.install,lang:0
14509 msgid "Czech / Čeština"
14510 msgstr ""
14511
14512 #. module: base
14513 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14514 msgid "Generic Modules"
14515 msgstr ""
14516
14517 #. module: base
14518 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
14519 msgid ""
14520 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
14521 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
14522 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
14523 "partners, including customers and prospects."
14524 msgstr ""
14525
14526 #. module: base
14527 #: model:res.country,name:base.rw
14528 msgid "Rwanda"
14529 msgstr ""
14530
14531 #. module: base
14532 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
14533 msgid ""
14534 "\n"
14535 "This module implements a timesheet system.\n"
14536 "==========================================\n"
14537 "\n"
14538 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
14539 "projects.\n"
14540 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
14541 "costs on\n"
14542 "the analytic account.\n"
14543 "\n"
14544 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
14545 "\n"
14546 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
14547 "to set up a management by affair.\n"
14548 "    "
14549 msgstr ""
14550
14551 #. module: base
14552 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14553 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14554 msgstr ""
14555
14556 #. module: base
14557 #: view:ir.sequence:0
14558 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
14559 msgstr ""
14560
14561 #. module: base
14562 #: model:res.country,name:base.ck
14563 msgid "Cook Islands"
14564 msgstr ""
14565
14566 #. module: base
14567 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14568 msgid "Non Updatable"
14569 msgstr ""
14570
14571 #. module: base
14572 #: selection:base.language.install,lang:0
14573 msgid "Klingon"
14574 msgstr ""
14575
14576 #. module: base
14577 #: model:res.country,name:base.sg
14578 msgid "Singapore"
14579 msgstr ""
14580
14581 #. module: base
14582 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14583 msgid "Current Window"
14584 msgstr ""
14585
14586 #. module: base
14587 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
14588 msgid ""
14589 "\n"
14590 "The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
14591 "=====================================================\n"
14592 "\n"
14593 "This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
14594 "manage\n"
14595 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
14596 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
14597 "assignment, resolution and notification.\n"
14598 "\n"
14599 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
14600 "and\n"
14601 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
14602 "trigger\n"
14603 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
14604 "rules.\n"
14605 "\n"
14606 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
14607 "anything\n"
14608 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
14609 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
14610 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
14611 "right\n"
14612 "place.\n"
14613 "\n"
14614 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
14615 "between mails and OpenERP.\n"
14616 "\n"
14617 "Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
14618 "    * Opportunities by Categories (graph)\n"
14619 "    * Opportunities by Stage (graph)\n"
14620 "    * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
14621 msgstr ""
14622
14623 #. module: base
14624 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14625 msgid ""
14626 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14627 "suggest you to install only the Invoicing."
14628 msgstr ""
14629
14630 #. module: base
14631 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14632 msgid "Thunderbird Plug-In"
14633 msgstr ""
14634
14635 #. module: base
14636 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14637 #: field:res.bank,country:0
14638 #: field:res.company,country_id:0
14639 #: view:res.country:0
14640 #: field:res.country.state,country_id:0
14641 #: field:res.partner,country:0
14642 #: view:res.partner.address:0
14643 #: field:res.partner.address,country_id:0
14644 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14645 msgid "Country"
14646 msgstr ""
14647
14648 #. module: base
14649 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
14650 msgid "In-Project Messaging System"
14651 msgstr ""
14652
14653 #. module: base
14654 #: model:res.country,name:base.pn
14655 msgid "Pitcairn Island"
14656 msgstr ""
14657
14658 #. module: base
14659 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
14660 msgid ""
14661 "\n"
14662 "        OpenERP Web test suite.\n"
14663 "        "
14664 msgstr ""
14665
14666 #. module: base
14667 #: view:ir.values:0
14668 msgid "Action Bindings/Defaults"
14669 msgstr ""
14670
14671 #. module: base
14672 #: view:ir.rule:0
14673 msgid ""
14674 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14675 "the result of the following steps"
14676 msgstr ""
14677
14678 #. module: base
14679 #: view:res.partner:0
14680 #: view:res.partner.address:0
14681 msgid "Change Color"
14682 msgstr ""
14683
14684 #. module: base
14685 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14686 msgid "IT sector"
14687 msgstr ""
14688
14689 #. module: base
14690 #: view:ir.actions.act_window:0
14691 msgid "Select Groups"
14692 msgstr ""
14693
14694 #. module: base
14695 #: view:res.lang:0
14696 msgid "%X - Appropriate time representation."
14697 msgstr ""
14698
14699 #. module: base
14700 #: selection:base.language.install,lang:0
14701 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14702 msgstr ""
14703
14704 #. module: base
14705 #: help:res.lang,grouping:0
14706 msgid ""
14707 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14708 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14709 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14710 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14711 msgstr ""
14712
14713 #. module: base
14714 #: field:ir.module.module,auto_install:0
14715 msgid "Automatic Installation"
14716 msgstr ""
14717
14718 #. module: base
14719 #: model:res.country,name:base.jp
14720 msgid "Japan"
14721 msgstr ""
14722
14723 #. module: base
14724 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
14725 #, python-format
14726 msgid "Can only rename one column at a time!"
14727 msgstr ""
14728
14729 #. module: base
14730 #: selection:ir.translation,type:0
14731 msgid "Wizard Button"
14732 msgstr ""
14733
14734 #. module: base
14735 #: selection:ir.translation,type:0
14736 msgid "Report/Template"
14737 msgstr ""
14738
14739 #. module: base
14740 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
14741 msgid ""
14742 "\n"
14743 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
14744 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
14745 "============================================================================="
14746 "============================================================\n"
14747 "\n"
14748 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
14749 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
14750 "to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
14751 "    * Define input segments that will select the items that should enter the "
14752 "campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
14753 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
14754 "accelerated, and fine-tune it\n"
14755 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
14756 "requires manual validation\n"
14757 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
14758 "campaign does everything fully automatically.\n"
14759 "\n"
14760 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
14761 "parameters, input segments, workflow, etc.\n"
14762 "\n"
14763 "Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
14764 "module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
14765 "Leads.\n"
14766 "    "
14767 msgstr ""
14768
14769 #. module: base
14770 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
14771 #: selection:ir.ui.view,type:0
14772 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
14773 msgid "Graph"
14774 msgstr ""
14775
14776 #. module: base
14777 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
14778 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14779 msgid "ir.actions.server"
14780 msgstr ""
14781
14782 #. module: base
14783 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
14784 msgid "Canada - Accounting"
14785 msgstr ""
14786
14787 #. module: base
14788 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
14789 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
14790 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
14791 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
14792 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
14793 msgid "Configuration Wizards"
14794 msgstr ""
14795
14796 #. module: base
14797 #: field:res.lang,code:0
14798 msgid "Locale Code"
14799 msgstr ""
14800
14801 #. module: base
14802 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14803 msgid "Split Mode"
14804 msgstr ""
14805
14806 #. module: base
14807 #: view:base.module.upgrade:0
14808 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
14809 msgstr ""
14810
14811 #. module: base
14812 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
14813 msgid "Localisation"
14814 msgstr ""
14815
14816 #. module: base
14817 #: field:ir.sequence,implementation:0
14818 msgid "Implementation"
14819 msgstr ""
14820
14821 #. module: base
14822 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
14823 msgid "Venezuela - Accounting"
14824 msgstr ""
14825
14826 #. module: base
14827 #: model:res.country,name:base.cl
14828 msgid "Chile"
14829 msgstr ""
14830
14831 #. module: base
14832 #: view:ir.cron:0
14833 msgid "Execution"
14834 msgstr ""
14835
14836 #. module: base
14837 #: field:ir.actions.server,condition:0
14838 #: view:ir.values:0
14839 #: field:workflow.transition,condition:0
14840 msgid "Condition"
14841 msgstr ""
14842
14843 #. module: base
14844 #: help:res.currency,rate:0
14845 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14846 msgstr ""
14847
14848 #. module: base
14849 #: field:ir.ui.view,name:0
14850 msgid "View Name"
14851 msgstr ""
14852
14853 #. module: base
14854 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
14855 msgid "Shared Repositories (FTP)"
14856 msgstr ""
14857
14858 #. module: base
14859 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
14860 msgid "Access Groups"
14861 msgstr ""
14862
14863 #. module: base
14864 #: selection:base.language.install,lang:0
14865 msgid "Italian / Italiano"
14866 msgstr ""
14867
14868 #. module: base
14869 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
14870 msgid "Save As Attachment Prefix"
14871 msgstr ""
14872
14873 #. module: base
14874 #: view:ir.actions.server:0
14875 msgid ""
14876 "Only one client action will be executed, last client action will be "
14877 "considered in case of multiple client actions."
14878 msgstr ""
14879
14880 #. module: base
14881 #: model:res.country,name:base.hr
14882 msgid "Croatia"
14883 msgstr ""
14884
14885 #. module: base
14886 #: field:ir.actions.server,mobile:0
14887 msgid "Mobile No"
14888 msgstr ""
14889
14890 #. module: base
14891 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
14892 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
14893 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
14894 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
14895 #: view:res.partner.category:0
14896 msgid "Partner Categories"
14897 msgstr ""
14898
14899 #. module: base
14900 #: view:base.module.upgrade:0
14901 msgid "System Update"
14902 msgstr ""
14903
14904 #. module: base
14905 #: selection:ir.translation,type:0
14906 msgid "Wizard Field"
14907 msgstr ""
14908
14909 #. module: base
14910 #: help:ir.sequence,prefix:0
14911 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
14912 msgstr ""
14913
14914 #. module: base
14915 #: model:res.country,name:base.sc
14916 msgid "Seychelles"
14917 msgstr ""
14918
14919 #. module: base
14920 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
14921 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
14922 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
14923 #: view:res.company:0
14924 #: field:res.company,bank_ids:0
14925 #: view:res.partner.bank:0
14926 msgid "Bank Accounts"
14927 msgstr ""
14928
14929 #. module: base
14930 #: field:ir.model,modules:0
14931 #: field:ir.model.fields,modules:0
14932 msgid "In modules"
14933 msgstr ""
14934
14935 #. module: base
14936 #: model:res.country,name:base.sl
14937 msgid "Sierra Leone"
14938 msgstr ""
14939
14940 #. module: base
14941 #: view:res.company:0
14942 #: view:res.partner:0
14943 msgid "General Information"
14944 msgstr ""
14945
14946 #. module: base
14947 #: model:res.country,name:base.tc
14948 msgid "Turks and Caicos Islands"
14949 msgstr ""
14950
14951 #. module: base
14952 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
14953 msgid "eMail Gateway for Project Issues"
14954 msgstr ""
14955
14956 #. module: base
14957 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
14958 msgid "Account Owner"
14959 msgstr ""
14960
14961 #. module: base
14962 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
14963 #, python-format
14964 msgid "Company Switch Warning"
14965 msgstr ""
14966
14967 #. module: base
14968 #: model:res.country,name:base.ge
14969 msgid "Georgia"
14970 msgstr ""
14971
14972 #. module: base
14973 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
14974 msgid ""
14975 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
14976 "processes."
14977 msgstr ""
14978
14979 #. module: base
14980 #: help:ir.sequence,number_increment:0
14981 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
14982 msgstr ""
14983
14984 #. module: base
14985 #: code:addons/orm.py:341
14986 #, python-format
14987 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
14988 msgstr ""
14989
14990 #. module: base
14991 #: field:res.partner.address,function:0
14992 #: selection:workflow.activity,kind:0
14993 msgid "Function"
14994 msgstr ""
14995
14996 #. module: base
14997 #: view:res.widget:0
14998 msgid "Search Widget"
14999 msgstr ""
15000
15001 #. module: base
15002 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15003 msgid ""
15004 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15005 "requests or issues."
15006 msgstr ""
15007
15008 #. module: base
15009 #: selection:res.partner.address,type:0
15010 msgid "Delivery"
15011 msgstr ""
15012
15013 #. module: base
15014 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15015 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15016 msgid "Corp."
15017 msgstr ""
15018
15019 #. module: base
15020 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15021 msgid "Purchase Requisitions"
15022 msgstr ""
15023
15024 #. module: base
15025 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15026 msgid "Months"
15027 msgstr ""
15028
15029 #. module: base
15030 #: view:workflow.instance:0
15031 msgid "Workflow Instances"
15032 msgstr ""
15033
15034 #. module: base
15035 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
15036 #, python-format
15037 msgid "Partners: "
15038 msgstr ""
15039
15040 #. module: base
15041 #: field:res.partner.bank,name:0
15042 msgid "Bank Account"
15043 msgstr ""
15044
15045 #. module: base
15046 #: model:res.country,name:base.kp
15047 msgid "North Korea"
15048 msgstr ""
15049
15050 #. module: base
15051 #: selection:ir.actions.server,state:0
15052 msgid "Create Object"
15053 msgstr ""
15054
15055 #. module: base
15056 #: view:ir.filters:0
15057 #: field:res.log,context:0
15058 msgid "Context"
15059 msgstr ""
15060
15061 #. module: base
15062 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15063 msgid "Sales and MRP Management"
15064 msgstr ""
15065
15066 #. module: base
15067 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
15068 msgid "Send an SMS"
15069 msgstr ""
15070
15071 #. module: base
15072 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
15073 msgid "Prospect"
15074 msgstr ""
15075
15076 #. module: base
15077 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15078 msgid "Invoice Picking Directly"
15079 msgstr ""
15080
15081 #. module: base
15082 #: selection:base.language.install,lang:0
15083 msgid "Polish / Język polski"
15084 msgstr ""
15085
15086 #. module: base
15087 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
15088 msgid ""
15089 "\n"
15090 "Common base for tools modules.\n"
15091 "==============================\n"
15092 "\n"
15093 "Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
15094 "are accessible if installed.\n"
15095 "    "
15096 msgstr ""
15097
15098 #. module: base
15099 #: field:ir.exports,name:0
15100 msgid "Export Name"
15101 msgstr ""
15102
15103 #. module: base
15104 #: help:res.partner.address,type:0
15105 msgid ""
15106 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15107 "sales and purchases documents."
15108 msgstr ""
15109
15110 #. module: base
15111 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
15112 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
15113 msgid "Homepage Widgets"
15114 msgstr ""
15115
15116 #. module: base
15117 #: help:res.company,rml_footer2:0
15118 msgid ""
15119 "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
15120 "the display on footer checkbox set."
15121 msgstr ""
15122
15123 #. module: base
15124 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
15125 msgid ""
15126 "\n"
15127 "This module allows you to produce several products from one production "
15128 "order.\n"
15129 "============================================================================="
15130 "\n"
15131 "\n"
15132 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
15133 "\n"
15134 "Without this module:\n"
15135 "    A + B + C -> D\n"
15136 "\n"
15137 "With this module:\n"
15138 "    A + B + C -> D + E\n"
15139 "    "
15140 msgstr ""
15141
15142 #. module: base
15143 #: model:res.country,name:base.lk
15144 msgid "Sri Lanka"
15145 msgstr ""
15146
15147 #. module: base
15148 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
15149 msgid ""
15150 "\n"
15151 "This module allows you to create a new module without any development.\n"
15152 "======================================================================\n"
15153 "\n"
15154 "It records all operations on objects during the recording session and\n"
15155 "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
15156 "the OpenERP client.\n"
15157 "\n"
15158 "This version works for creating and updating existing records. It "
15159 "recomputes\n"
15160 "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
15161 "It also support workflows and demo/update data.\n"
15162 "\n"
15163 "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
15164 "for custom configurations and demo/testing data.\n"
15165 "\n"
15166 "How to use it:\n"
15167 "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
15168 "Module wizard.\n"
15169 "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
15170 "module.\n"
15171 "    "
15172 msgstr ""
15173
15174 #. module: base
15175 #: selection:base.language.install,lang:0
15176 msgid "Russian / русский язык"
15177 msgstr ""