Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / uk_UA.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:59:20+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 07:54+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: base
19 #: model:res.country,name:base.sh
20 msgid "Saint Helena"
21 msgstr "Острів св. Єлени"
22
23 #. module: base
24 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
25 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
26 msgstr "SMS шлюз: clickatell"
27
28 #. module: base
29 #: view:res.lang:0
30 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
31 msgstr "%j - День року як десяткове число [001,366]."
32
33 #. module: base
34 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
35 msgid "Metadata"
36 msgstr "Метадані"
37
38 #. module: base
39 #: field:ir.ui.view,arch:0
40 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
41 msgid "View Architecture"
42 msgstr "Архітектура виду"
43
44 #. module: base
45 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
46 #, python-format
47 msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
48 msgstr ""
49
50 #. module: base
51 #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
52 msgid "Code (eg:en__US)"
53 msgstr "Код (напр.:ua__UA)"
54
55 #. module: base
56 #: view:workflow:0
57 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
58 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
59 msgid "Workflow"
60 msgstr "Процес"
61
62 #. module: base
63 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
64 msgid "Hungarian / Magyar"
65 msgstr "Угорська / Magyar"
66
67 #. module: base
68 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
69 msgid "Workflow On"
70 msgstr "Задіяти процес"
71
72 #. module: base
73 #: view:ir.module.module:0
74 msgid "Created Views"
75 msgstr "Створені види"
76
77 #. module: base
78 #: view:workflow.activity:0
79 msgid "Outgoing transitions"
80 msgstr "Вихідні переміщення"
81
82 #. module: base
83 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
84 msgid "Yearly"
85 msgstr "Щороку"
86
87 #. module: base
88 #: code:addons/osv/orm.py:0
89 #, python-format
90 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
91 msgstr ""
92
93 #. module: base
94 #: field:ir.actions.act_window,target:0
95 msgid "Target Window"
96 msgstr "Цільове вікно"
97
98 #. module: base
99 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
100 msgid "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
101 "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to use\n"
102 "the simplified interface, which has less options and fields but is easier to\n"
103 "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
104 "            "
105 msgstr "Зробіть вибір між спрощеним і розширеним інтерфейсом.\n"
106 "Якщо Ви тестуєте або використовуєте OpenERP вперше, ми радимо Вам\n"
107 "спрощений інтерфейс, у якому менше опцій та полів, але він легший для\n"
108 "розуміння. Ви будете в змозі перемкнути інтерфейс на розширений пізніше.\n"
109 "            "
110
111 #. module: base
112 #: field:ir.rule,operand:0
113 msgid "Operand"
114 msgstr "Операнд"
115
116 #. module: base
117 #: model:res.country,name:base.kr
118 msgid "South Korea"
119 msgstr "Південна Корея"
120
121 #. module: base
122 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
123 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
124 #: view:workflow.activity:0
125 msgid "Transitions"
126 msgstr "Переміщення"
127
128 #. module: base
129 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
130 msgid "ir.ui.view.custom"
131 msgstr "ir.ui.view.custom"
132
133 #. module: base
134 #: model:res.country,name:base.sz
135 msgid "Swaziland"
136 msgstr ""
137
138 #. module: base
139 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
140 #: selection:ir.ui.menu,action:0
141 msgid "ir.actions.report.custom"
142 msgstr "ir.actions.report.custom"
143
144 #. module: base
145 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
146 msgid "STOCK_CANCEL"
147 msgstr "STOCK_CANCEL"
148
149 #. module: base
150 #: field:ir.report.custom,sortby:0
151 msgid "Sorted By"
152 msgstr "Впорядковано за"
153
154 #. module: base
155 #: field:ir.sequence,number_increment:0
156 msgid "Increment Number"
157 msgstr "Збільшити номер"
158
159 #. module: base
160 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
161 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
162 msgid "Company's Structure"
163 msgstr "Структура компанії"
164
165 #. module: base
166 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
167 msgid "ir.report.custom.fields"
168 msgstr "ir.report.custom.fields"
169
170 #. module: base
171 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
172 #, python-format
173 msgid "new"
174 msgstr ""
175
176 #. module: base
177 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
178 msgid "STOCK_GOTO_TOP"
179 msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
180
181 #. module: base
182 #: field:ir.actions.report.custom,multi:0
183 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
184 msgid "On Multiple Doc."
185 msgstr "При багатьох док."
186
187 #. module: base
188 #: field:ir.module.category,module_nr:0
189 msgid "Number of Modules"
190 msgstr ""
191
192 #. module: base
193 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
194 msgid "Max. Size"
195 msgstr "Макс. розмір"
196
197 #. module: base
198 #: field:res.partner.address,name:0
199 msgid "Contact Name"
200 msgstr "Контактна особа"
201
202 #. module: base
203 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
204 #, python-format
205 msgid "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a text editor. The file encoding is UTF-8."
206 msgstr ""
207
208 #. module: base
209 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
210 msgid "STOCK_DELETE"
211 msgstr "STOCK_DELETE"
212
213 #. module: base
214 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
215 #, python-format
216 msgid "Password mismatch !"
217 msgstr ""
218
219 #. module: base
220 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
221 #, python-format
222 msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
223 msgstr ""
224
225 #. module: base
226 #: selection:res.request,state:0
227 msgid "active"
228 msgstr "активний"
229
230 #. module: base
231 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
232 msgid "Wizard Name"
233 msgstr "Назва майстра"
234
235 #. module: base
236 #: view:res.lang:0
237 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
238 msgstr ""
239
240 #. module: base
241 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
242 msgid "Validated"
243 msgstr ""
244
245 #. module: base
246 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
247 msgid "Get Max"
248 msgstr "Максимальне"
249
250 #. module: base
251 #: field:res.partner,credit_limit:0
252 msgid "Credit Limit"
253 msgstr "Кредитний Ліміт"
254
255 #. module: base
256 #: field:ir.model.data,date_update:0
257 msgid "Update Date"
258 msgstr "Дата оновлення"
259
260 #. module: base
261 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
262 msgid "Source Object"
263 msgstr "Вихідний об'єкт"
264
265 #. module: base
266 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
267 #: view:ir.actions.todo:0
268 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
269 msgid "Config Wizard Steps"
270 msgstr "Кроки майстра конфігурації"
271
272 #. module: base
273 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
274 msgid "ir.ui.view_sc"
275 msgstr "ir.ui.view_sc"
276
277 #. module: base
278 #: field:ir.model.access,group_id:0
279 #: field:ir.rule,rule_group:0
280 msgid "Group"
281 msgstr "Група"
282
283 #. module: base
284 #: view:wizard.module.lang.export:0
285 msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
286 msgstr "Для перегляду офіційних перекладів перейдіть на це посилання: "
287
288 #. module: base
289 #: field:ir.exports.line,name:0
290 #: field:ir.translation,name:0
291 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
292 msgid "Field Name"
293 msgstr "Назва поля"
294
295 #. module: base
296 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
297 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
298 msgid "Uninstalled modules"
299 msgstr "Вилучені модулі"
300
301 #. module: base
302 #: wizard_view:server.action.create,init:0
303 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
304 msgid "Select Action Type"
305 msgstr ""
306
307 #. module: base
308 #: selection:ir.actions.todo,type:0
309 msgid "Configure"
310 msgstr "Налаштувати"
311
312 #. module: base
313 #: model:res.country,name:base.tv
314 msgid "Tuvalu"
315 msgstr "Тувалу"
316
317 #. module: base
318 #: selection:ir.model,state:0
319 #: selection:ir.model.grid,state:0
320 msgid "Custom Object"
321 msgstr "Об'єкт користувача"
322
323 #. module: base
324 #: field:res.lang,date_format:0
325 msgid "Date Format"
326 msgstr "Формат дати"
327
328 #. module: base
329 #: field:res.bank,email:0
330 #: field:res.partner.address,email:0
331 msgid "E-Mail"
332 msgstr "E-Mail"
333
334 #. module: base
335 #: model:res.country,name:base.an
336 msgid "Netherlands Antilles"
337 msgstr "Нідерландські Антильські Острови"
338
339 #. module: base
340 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
341 #, python-format
342 msgid "You can not remove the admin user as it is used internally for resources created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
343 msgstr ""
344
345 #. module: base
346 #: model:res.country,name:base.gf
347 msgid "French Guyana"
348 msgstr "Французька Гвіана"
349
350 #. module: base
351 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
352 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
353 msgstr "Боснійська / bosanski jezik"
354
355 #. module: base
356 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
357 msgid "If you check this, then the second time the user prints with same attachment name, it returns the previous report."
358 msgstr ""
359
360 #. module: base
361 #: code:addons/osv/orm.py:0
362 #, python-format
363 msgid "The read method is not implemented on this object !"
364 msgstr ""
365
366 #. module: base
367 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
368 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
369 msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
370
371 #. module: base
372 #: field:ir.actions.todo,note:0
373 msgid "Text"
374 msgstr "Текст"
375
376 #. module: base
377 #: field:res.country,name:0
378 msgid "Country Name"
379 msgstr "Назва країни"
380
381 #. module: base
382 #: model:res.country,name:base.co
383 msgid "Colombia"
384 msgstr "Колумбія"
385
386 #. module: base
387 #: view:ir.module.module:0
388 msgid "Schedule Upgrade"
389 msgstr "Запланувати поновлення"
390
391 #. module: base
392 #: code:addons/service/web_services.py:0
393 #, python-format
394 msgid "''\n"
395 "\n"
396 "OpenERP is an ERP+CRM program for small and medium businesses.\n"
397 "\n"
398 "The whole source code is distributed under the terms of the\n"
399 "GNU Public Licence.\n"
400 "\n"
401 "(c) 2003-TODAY, Fabien Pinckaers - Tiny sprl''"
402 msgstr ""
403
404 #. module: base
405 #: code:addons/osv/orm.py:0
406 #, python-format
407 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
408 msgstr ""
409
410 #. module: base
411 #: help:res.country,code:0
412 msgid "The ISO country code in two chars.\n"
413 "You can use this field for quick search."
414 msgstr "Код ISO країни в двох латинських літерах.\n"
415 "Можете використовувати це поле для швидкого пошуку"
416
417 #. module: base
418 #: model:res.country,name:base.pw
419 msgid "Palau"
420 msgstr ""
421
422 #. module: base
423 #: view:res.partner:0
424 msgid "Sales & Purchases"
425 msgstr "Збут та постачання"
426
427 #. module: base
428 #: view:ir.actions.wizard:0
429 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
430 msgid "Wizard"
431 msgstr "Майстер"
432
433 #. module: base
434 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
435 msgid "STOCK_CUT"
436 msgstr "STOCK_CUT"
437
438 #. module: base
439 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
440 #: view:ir.actions.wizard:0
441 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
442 msgid "Wizards"
443 msgstr "Майстри"
444
445 #. module: base
446 #: selection:res.config.view,view:0
447 msgid "Extended Interface"
448 msgstr "Розширений інтерфейс"
449
450 #. module: base
451 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
452 #, python-format
453 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
454 msgstr ""
455
456 #. module: base
457 #: help:ir.actions.server,action_id:0
458 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
459 msgstr "Виберіть для виконання вікно дії, звіт, або майстер."
460
461 #. module: base
462 #: view:wizard.module.lang.export:0
463 msgid "Export done"
464 msgstr "Експорт виконано"
465
466 #. module: base
467 #: view:ir.model:0
468 msgid "Model Description"
469 msgstr "Опис моделі"
470
471 #. module: base
472 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
473 msgid "Trigger Expression"
474 msgstr ""
475
476 #. module: base
477 #: model:res.country,name:base.jo
478 msgid "Jordan"
479 msgstr "Йорданія"
480
481 #. module: base
482 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
483 #, python-format
484 msgid "You can not remove the model '%s' !"
485 msgstr ""
486
487 #. module: base
488 #: model:res.country,name:base.er
489 msgid "Eritrea"
490 msgstr "Еритрея"
491
492 #. module: base
493 #: view:res.config.view:0
494 msgid "Configure simple view"
495 msgstr "Налаштувати простий вид"
496
497 #. module: base
498 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
499 msgid "Bulgarian / български"
500 msgstr "Болгарська / български"
501
502 #. module: base
503 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
504 msgid "ir.actions.actions"
505 msgstr "ir.actions.actions"
506
507 #. module: base
508 #: selection:ir.report.custom,type:0
509 msgid "Bar Chart"
510 msgstr "Стовпчиковий графік"
511
512 #. module: base
513 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
514 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
515 msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
516
517 #. module: base
518 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
519 msgid "STOCK_INDEX"
520 msgstr "STOCK_INDEX"
521
522 #. module: base
523 #: model:res.country,name:base.rs
524 msgid "Serbia"
525 msgstr "Сербія"
526
527 #. module: base
528 #: selection:ir.translation,type:0
529 msgid "Wizard View"
530 msgstr "Вид майстра"
531
532 #. module: base
533 #: model:res.country,name:base.kh
534 msgid "Cambodia, Kingdom of"
535 msgstr "Королівство Камбоджа"
536
537 #. module: base
538 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
539 #: view:ir.sequence:0
540 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
541 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
542 msgid "Sequences"
543 msgstr "Послідовності"
544
545 #. module: base
546 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
547 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
548 msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
549
550 #. module: base
551 #: model:res.country,name:base.pg
552 msgid "Papua New Guinea"
553 msgstr "Папуа Нова Гвінея"
554
555 #. module: base
556 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
557 msgid "Basic Partner"
558 msgstr ""
559
560 #. module: base
561 #: rml:ir.module.reference:0
562 msgid ","
563 msgstr ","
564
565 #. module: base
566 #: model:res.country,name:base.es
567 msgid "Spain"
568 msgstr "Іспанія"
569
570 #. module: base
571 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
572 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
573 msgid "You may have to reinstall some language pack."
574 msgstr "Можливо Вам необхідно буде повторно встановити деякі мовні пакети."
575
576 #. module: base
577 #: field:res.partner.address,mobile:0
578 msgid "Mobile"
579 msgstr "Мобільний"
580
581 #. module: base
582 #: model:res.country,name:base.om
583 msgid "Oman"
584 msgstr "Оман"
585
586 #. module: base
587 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
588 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
589 msgid "Payment term"
590 msgstr "Термін оплати"
591
592 #. module: base
593 #: model:res.country,name:base.nu
594 msgid "Niue"
595 msgstr "Ніуе"
596
597 #. module: base
598 #: selection:ir.cron,interval_type:0
599 msgid "Work Days"
600 msgstr "Робочі дні"
601
602 #. module: base
603 #: help:ir.values,action_id:0
604 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
605 msgstr ""
606
607 #. module: base
608 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
609 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
610 msgid "Create Menu"
611 msgstr "Створити меню"
612
613 #. module: base
614 #: model:res.country,name:base.in
615 msgid "India"
616 msgstr "Індія"
617
618 #. module: base
619 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
620 msgid "maintenance contract modules"
621 msgstr ""
622
623 #. module: base
624 #: view:ir.values:0
625 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
626 msgstr ""
627
628 #. module: base
629 #: model:res.country,name:base.ad
630 msgid "Andorra, Principality of"
631 msgstr "Андорра, Князівство"
632
633 #. module: base
634 #: field:ir.module.category,child_ids:0
635 #: field:res.partner.category,child_ids:0
636 msgid "Child Categories"
637 msgstr ""
638
639 #. module: base
640 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
641 msgid "TGZ Archive"
642 msgstr "Архів TGZ"
643
644 #. module: base
645 #: field:res.partner.som,factor:0
646 msgid "Factor"
647 msgstr "Фактор"
648
649 #. module: base
650 #: view:res.lang:0
651 msgid "%B - Full month name."
652 msgstr ""
653
654 #. module: base
655 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
656 #: field:ir.actions.todo,type:0
657 #: field:ir.server.object.lines,type:0
658 #: field:ir.translation,type:0
659 #: field:ir.values,key:0
660 #: view:res.partner:0
661 msgid "Type"
662 msgstr "Тип"
663
664 #. module: base
665 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
666 msgid "STOCK_FILE"
667 msgstr "STOCK_FILE"
668
669 #. module: base
670 #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
671 msgid "Field child2"
672 msgstr ""
673
674 #. module: base
675 #: model:res.country,name:base.gu
676 msgid "Guam (USA)"
677 msgstr "Гуам (США)"
678
679 #. module: base
680 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
681 msgid "Objects Security Grid"
682 msgstr "Сітка безпеки об'єктів"
683
684 #. module: base
685 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
686 msgid "STOCK_GO_DOWN"
687 msgstr "STOCK_GO_DOWN"
688
689 #. module: base
690 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
691 msgid "STOCK_OK"
692 msgstr "STOCK_OK"
693
694 #. module: base
695 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
696 #: view:ir.actions.actions:0
697 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
698 #: field:ir.ui.menu,action:0
699 #: field:ir.values,action_id:0
700 #: selection:ir.values,key:0
701 msgid "Action"
702 msgstr "Дія"
703
704 #. module: base
705 #: selection:ir.actions.server,state:0
706 #: selection:workflow.activity,kind:0
707 msgid "Dummy"
708 msgstr "Пусто"
709
710 #. module: base
711 #: constraint:ir.ui.view:0
712 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
713 msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
714
715 #. module: base
716 #: code:addons/osv/orm.py:0
717 #, python-format
718 msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
719 msgstr ""
720
721 #. module: base
722 #: model:res.country,name:base.ky
723 msgid "Cayman Islands"
724 msgstr "Кайманові острови"
725
726 #. module: base
727 #: code:addons/report/custom.py:0
728 #, python-format
729 msgid "The sum of the data (2nd field) is null.\nWe can't draw a pie chart !"
730 msgstr ""
731
732 #. module: base
733 #: field:ir.sequence,name:0
734 #: field:ir.sequence.type,name:0
735 msgid "Sequence Name"
736 msgstr "Назва послідовності"
737
738 #. module: base
739 #: model:res.country,name:base.td
740 msgid "Chad"
741 msgstr "Чад"
742
743 #. module: base
744 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
745 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
746 msgstr "Іспанська (AR) / Español (AR)"
747
748 #. module: base
749 #: model:res.country,name:base.ug
750 msgid "Uganda"
751 msgstr "Уганда"
752
753 #. module: base
754 #: model:res.country,name:base.ne
755 msgid "Niger"
756 msgstr "Нігер"
757
758 #. module: base
759 #: model:res.country,name:base.ba
760 msgid "Bosnia-Herzegovina"
761 msgstr "Боснія та Герцеговина"
762
763 #. module: base
764 #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
765 msgid "Alignment"
766 msgstr "Вирівнювання"
767
768 #. module: base
769 #: selection:ir.rule,operator:0
770 msgid ">="
771 msgstr ">="
772
773 #. module: base
774 #: view:res.lang:0
775 msgid "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are considered to be in week 0."
776 msgstr ""
777
778 #. module: base
779 #: field:res.partner.event,planned_cost:0
780 msgid "Planned Cost"
781 msgstr "Заплановані витрати"
782
783 #. module: base
784 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
785 msgid "ir.model.config"
786 msgstr "ir.model.config"
787
788 #. module: base
789 #: field:ir.module.module,website:0
790 #: field:res.partner,website:0
791 msgid "Website"
792 msgstr "Веб-сайт"
793
794 #. module: base
795 #: view:ir.module.repository:0
796 msgid "Repository"
797 msgstr "Репозиторій"
798
799 #. module: base
800 #: model:res.country,name:base.gs
801 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
802 msgstr "Пд. Джорджія та Пд. Сандвічеві о-ви"
803
804 #. module: base
805 #: field:ir.actions.url,url:0
806 msgid "Action URL"
807 msgstr ""
808
809 #. module: base
810 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
811 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
812 msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
813
814 #. module: base
815 #: model:res.country,name:base.mh
816 msgid "Marshall Islands"
817 msgstr "Маршаллові Острови"
818
819 #. module: base
820 #: model:res.country,name:base.ht
821 msgid "Haiti"
822 msgstr "Гаїті"
823
824 #. module: base
825 #: selection:ir.translation,type:0
826 msgid "RML"
827 msgstr "RML"
828
829 #. module: base
830 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
831 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
832 msgid "Partners by Categories"
833 msgstr "Партнери за категоріями"
834
835 #. module: base
836 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
837 #, python-format
838 msgid "Pie charts need exactly two fields"
839 msgstr ""
840
841 #. module: base
842 #: code:addons/osv/orm.py:0
843 #, python-format
844 msgid "Id is not the same than existing one: %s"
845 msgstr ""
846
847 #. module: base
848 #: help:wizard.module.lang.export,lang:0
849 msgid "To export a new language, do not select a language."
850 msgstr "Для експорту нової мови не треба вибирати мову."
851
852 #. module: base
853 #: model:res.country,name:base.md
854 msgid "Moldavia"
855 msgstr "Молдова"
856
857 #. module: base
858 #: view:ir.module.module:0
859 msgid "Features"
860 msgstr ""
861
862 #. module: base
863 #: field:ir.report.custom,frequency:0
864 msgid "Frequency"
865 msgstr "Частота"
866
867 #. module: base
868 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
869 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
870 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
871 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
872 msgid "Relation"
873 msgstr "Зв'язок"
874
875 #. module: base
876 #: field:ir.model.access,perm_read:0
877 msgid "Read Access"
878 msgstr "Доступ для читання"
879
880 #. module: base
881 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
882 msgid "ir.exports"
883 msgstr "ir.exports"
884
885 #. module: base
886 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
887 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
888 msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
889
890 #. module: base
891 #: view:res.users:0
892 msgid "Define New Users"
893 msgstr ""
894
895 #. module: base
896 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
897 msgid "STOCK_REMOVE"
898 msgstr "STOCK_REMOVE"
899
900 #. module: base
901 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
902 msgid "raw"
903 msgstr "сирий"
904
905 #. module: base
906 #: help:ir.actions.server,email:0
907 msgid "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field which gives the correct address"
908 msgstr ""
909
910 #. module: base
911 #: field:res.roles,name:0
912 msgid "Role Name"
913 msgstr "Назва ролі"
914
915 #. module: base
916 #: field:res.partner,user_id:0
917 msgid "Dedicated Salesman"
918 msgstr "Призначений продавець"
919
920 #. module: base
921 #: rml:ir.module.reference:0
922 msgid "-"
923 msgstr ""
924
925 #. module: base
926 #: field:res.payterm,name:0
927 msgid "Payment Term (short name)"
928 msgstr ""
929
930 #. module: base
931 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
932 #: view:res.bank:0
933 #: field:res.partner.bank,bank:0
934 msgid "Bank"
935 msgstr "Банк"
936
937 #. module: base
938 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
939 msgid "ir.exports.line"
940 msgstr "ir.exports.line"
941
942 #. module: base
943 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
944 msgid "Reports"
945 msgstr "Звіти"
946
947 #. module: base
948 #: field:workflow,on_create:0
949 msgid "On Create"
950 msgstr "Коли створюється"
951
952 #. module: base
953 #: wizard_view:base.module.import,init:0
954 msgid "Please give your module .ZIP file to import."
955 msgstr "Будьласка надайте Ваш .ZIP файл модуля для імпорту."
956
957 #. module: base
958 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
959 #: field:res.users,login:0
960 msgid "Login"
961 msgstr "Користувач"
962
963 #. module: base
964 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
965 msgid "ir.sequence.type"
966 msgstr "ir.sequence.type"
967
968 #. module: base
969 #: view:maintenance.contract:0
970 #: field:maintenance.contract,module_ids:0
971 msgid "Covered Modules"
972 msgstr ""
973
974 #. module: base
975 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
976 msgid "STOCK_COPY"
977 msgstr "STOCK_COPY"
978
979 #. module: base
980 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
981 #, python-format
982 msgid "Model %s Does not Exist !"
983 msgstr ""
984
985 #. module: base
986 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
987 msgid "res.request.link"
988 msgstr "res.request.link"
989
990 #. module: base
991 #: wizard_button:module.module.update,init,update:0
992 msgid "Check new modules"
993 msgstr "Перевірити нові модулі"
994
995 #. module: base
996 #: model:res.country,name:base.km
997 msgid "Comoros"
998 msgstr "Коморські Острови"
999
1000 #. module: base
1001 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1002 #: view:ir.actions.server:0
1003 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1004 msgid "Server Actions"
1005 msgstr "Дії на сервері"
1006
1007 #. module: base
1008 #: model:res.country,name:base.tp
1009 msgid "East Timor"
1010 msgstr "Східний Тимор"
1011
1012 #. module: base
1013 #: view:ir.rule:0
1014 msgid "Simple domain setup"
1015 msgstr "Просте встановлення галузі"
1016
1017 #. module: base
1018 #: field:res.currency,accuracy:0
1019 msgid "Computational Accuracy"
1020 msgstr "Точність обчислення"
1021
1022 #. module: base
1023 #: model:res.country,name:base.kg
1024 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1025 msgstr "Киргизстан"
1026
1027 #. module: base
1028 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1029 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1030 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1031
1032 #. module: base
1033 #: field:ir.attachment,res_id:0
1034 msgid "Attached ID"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: base
1038 #: view:ir.sequence:0
1039 msgid "Day: %(day)s"
1040 msgstr "День: %(day)s"
1041
1042 #. module: base
1043 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1044 #, python-format
1045 msgid "You can not read this document! (%s)"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: base
1049 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1050 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1051 msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
1052
1053 #. module: base
1054 #: code:addons/osv/orm.py:0
1055 #, python-format
1056 msgid "Relation not found: %s on '%s'"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: base
1060 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1061 msgid "terp-crm"
1062 msgstr "terp-crm"
1063
1064 #. module: base
1065 #: model:res.country,name:base.mv
1066 msgid "Maldives"
1067 msgstr "Мальдіви"
1068
1069 #. module: base
1070 #: help:ir.values,res_id:0
1071 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: base
1075 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1076 msgid "ir.rule"
1077 msgstr "ir.rule"
1078
1079 #. module: base
1080 #: field:ir.report.custom.fields,width:0
1081 msgid "Fixed Width"
1082 msgstr "Фіксована ширина"
1083
1084 #. module: base
1085 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1086 msgid "terp-calendar"
1087 msgstr "terp-calendar"
1088
1089 #. module: base
1090 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1091 msgid "STOCK_YES"
1092 msgstr "STOCK_YES"
1093
1094 #. module: base
1095 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
1096 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
1097 msgid "Report Custom"
1098 msgstr "Звіт користувача"
1099
1100 #. module: base
1101 #: model:res.country,name:base.tm
1102 msgid "Turkmenistan"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: base
1106 #: view:res.lang:0
1107 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: base
1111 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
1112 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
1113 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
1114 #: view:res.partner:0
1115 msgid "Partners"
1116 msgstr "Партнери"
1117
1118 #. module: base
1119 #: help:ir.actions.server,message:0
1120 msgid "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ object.partner_id.name ]]`"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: base
1124 #: field:ir.attachment,res_model:0
1125 msgid "Attached Model"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: base
1129 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1130 msgid "Trigger Name"
1131 msgstr "Назва тригеру"
1132
1133 #. module: base
1134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1135 msgid "ir.model.access"
1136 msgstr "ir.model.access"
1137
1138 #. module: base
1139 #: field:ir.cron,priority:0
1140 #: field:ir.ui.view,priority:0
1141 #: field:res.request,priority:0
1142 #: field:res.request.link,priority:0
1143 msgid "Priority"
1144 msgstr "Пріоритет"
1145
1146 #. module: base
1147 #: field:workflow.transition,act_from:0
1148 msgid "Source Activity"
1149 msgstr "Діяльність звідки"
1150
1151 #. module: base
1152 #: view:ir.sequence:0
1153 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1154 msgstr "Скорочення (для префіксу, суфіксу)"
1155
1156 #. module: base
1157 #: view:res.request:0
1158 msgid "Reply"
1159 msgstr "Відповісти"
1160
1161 #. module: base
1162 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
1163 #, python-format
1164 msgid "Can not remove root user!"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: base
1168 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1169 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1170 msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
1171
1172 #. module: base
1173 #: model:res.country,name:base.mw
1174 msgid "Malawi"
1175 msgstr "Малаві"
1176
1177 #. module: base
1178 #: field:res.partner.address,type:0
1179 msgid "Address Type"
1180 msgstr "Тип адреси"
1181
1182 #. module: base
1183 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
1184 msgid "Auto"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: base
1188 #: view:res.request:0
1189 msgid "End of Request"
1190 msgstr "Кінець запиту"
1191
1192 #. module: base
1193 #: view:res.request:0
1194 msgid "References"
1195 msgstr "Довідники"
1196
1197 #. module: base
1198 #: view:res.lang:0
1199 msgid "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are considered to be in week 0."
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: base
1203 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
1204 msgid "Note that this operation may take a few minutes."
1205 msgstr "Ця операція може зайняти декілька хвилин"
1206
1207 #. module: base
1208 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1209 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1210 #: selection:ir.ui.view,type:0
1211 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1212 msgid "Tree"
1213 msgstr "Дерево"
1214
1215 #. module: base
1216 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1217 msgid "Could you check your contract information ?"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: base
1221 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1222 msgid "STOCK_CLEAR"
1223 msgstr "STOCK_CLEAR"
1224
1225 #. module: base
1226 #: help:res.users,password:0
1227 msgid "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1228 msgstr ""
1229
1230 #. module: base
1231 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1232 #: field:res.config.view,view:0
1233 msgid "View Mode"
1234 msgstr "Режим перегляду"
1235
1236 #. module: base
1237 #: code:addons/osv/fields.py:0
1238 #, python-format
1239 msgid "Not implemented search_memory method !"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: base
1243 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1244 msgid "Spanish / Español"
1245 msgstr "Іспанська / Español"
1246
1247 #. module: base
1248 #: field:res.company,logo:0
1249 msgid "Logo"
1250 msgstr "Логотип"
1251
1252 #. module: base
1253 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1254 msgid "STOCK_PROPERTIES"
1255 msgstr "STOCK_PROPERTIES"
1256
1257 #. module: base
1258 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1259 #: selection:ir.actions.url,target:0
1260 msgid "New Window"
1261 msgstr "Нове вікно"
1262
1263 #. module: base
1264 #: model:res.country,name:base.bs
1265 msgid "Bahamas"
1266 msgstr "Багамські Острови"
1267
1268 #. module: base
1269 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
1270 msgid "Commercial Prospect"
1271 msgstr "Перспективний"
1272
1273 #. module: base
1274 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
1275 #, python-format
1276 msgid "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: base
1280 #: view:ir.attachment:0
1281 msgid "Attachment"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. module: base
1285 #: model:res.country,name:base.ie
1286 msgid "Ireland"
1287 msgstr "Ірландія"
1288
1289 #. module: base
1290 #: view:ir.sequence:0
1291 msgid "Year without century: %(y)s"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: base
1295 #: wizard_field:module.module.update,update,update:0
1296 msgid "Number of modules updated"
1297 msgstr "Кількість обновлених модулів"
1298
1299 #. module: base
1300 #: code:addons/osv/fields.py:0
1301 #, python-format
1302 msgid "Not implemented set_memory method !"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: base
1306 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1307 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1308 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1309 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1310 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1311 #: field:ir.model.fields,groups:0
1312 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1313 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1314 #: view:res.groups:0
1315 #: view:res.users:0
1316 #: field:res.users,groups_id:0
1317 msgid "Groups"
1318 msgstr "Групи"
1319
1320 #. module: base
1321 #: model:res.country,name:base.bz
1322 msgid "Belize"
1323 msgstr "Беліз"
1324
1325 #. module: base
1326 #: model:res.country,name:base.ge
1327 msgid "Georgia"
1328 msgstr "Грузія"
1329
1330 #. module: base
1331 #: model:res.country,name:base.pl
1332 msgid "Poland"
1333 msgstr "Польща"
1334
1335 #. module: base
1336 #: selection:ir.module.module,state:0
1337 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1338 msgid "To be removed"
1339 msgstr "Буде видалено"
1340
1341 #. module: base
1342 #: view:maintenance.contract.wizard:0
1343 msgid "Maintenance contract added !"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. module: base
1347 #: view:wizard.module.update_translations:0
1348 msgid "This wizard will detect new terms in the application so that you can update them manually."
1349 msgstr "Майстер виявить нові умови у цьому застосунку і Ви можете оновити їх вручну."
1350
1351 #. module: base
1352 #: help:ir.actions.server,expression:0
1353 msgid "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = `object.order_line`."
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: base
1357 #: selection:ir.translation,type:0
1358 msgid "Wizard Field"
1359 msgstr "Поле майстра"
1360
1361 #. module: base
1362 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1363 msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
1364 msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
1365
1366 #. module: base
1367 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1368 msgid "STOCK_NO"
1369 msgstr "STOCK_NO"
1370
1371 #. module: base
1372 #: model:res.country,name:base.st
1373 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: base
1377 #: selection:res.partner.address,type:0
1378 msgid "Invoice"
1379 msgstr "Інвойс"
1380
1381 #. module: base
1382 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1383 msgid "STOCK_REDO"
1384 msgstr "STOCK_REDO"
1385
1386 #. module: base
1387 #: model:res.country,name:base.bb
1388 msgid "Barbados"
1389 msgstr "Барбадос"
1390
1391 #. module: base
1392 #: model:res.country,name:base.mg
1393 msgid "Madagascar"
1394 msgstr "Мадагаскар"
1395
1396 #. module: base
1397 #: constraint:ir.model:0
1398 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1399 msgstr "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
1400
1401 #. module: base
1402 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1403 #: field:ir.report.custom,menu_id:0
1404 #: view:ir.ui.menu:0
1405 #: field:ir.ui.menu,name:0
1406 msgid "Menu"
1407 msgstr "Меню"
1408
1409 #. module: base
1410 #: field:res.currency,rate:0
1411 msgid "Current Rate"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. module: base
1415 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1416 msgid "Original View"
1417 msgstr "Первинний вид"
1418
1419 #. module: base
1420 #: view:ir.values:0
1421 msgid "Action To Launch"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. module: base
1425 #: field:ir.actions.url,target:0
1426 msgid "Action Target"
1427 msgstr "Ціль дії"
1428
1429 #. module: base
1430 #: model:res.country,name:base.ai
1431 msgid "Anguilla"
1432 msgstr "Ангілья"
1433
1434 #. module: base
1435 #: field:ir.model.config,password_check:0
1436 msgid "Confirmation"
1437 msgstr "Підтвердження"
1438
1439 #. module: base
1440 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
1441 #, python-format
1442 msgid "Enter at least one field !"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. module: base
1446 #: model:res.country,name:base.ve
1447 msgid "Venezuela"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: base
1451 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1452 msgid "Shortcut Name"
1453 msgstr "Назва посилання"
1454
1455 #. module: base
1456 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1457 msgid "Default limit for the list view"
1458 msgstr "Типове обмеження для спискового виду"
1459
1460 #. module: base
1461 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1462 msgid "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. If it is empty it will refer to the active id of the object."
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: base
1466 #: model:res.country,name:base.zw
1467 msgid "Zimbabwe"
1468 msgstr "Зімбабве"
1469
1470 #. module: base
1471 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
1472 msgid "Import / Export"
1473 msgstr "Імпорт / експорт"
1474
1475 #. module: base
1476 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
1477 #: view:res.users:0
1478 msgid "Configure User"
1479 msgstr "Налаштувати користувача"
1480
1481 #. module: base
1482 #: field:ir.actions.server,email:0
1483 msgid "Email Address"
1484 msgstr "Адреса ел. пошти"
1485
1486 #. module: base
1487 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1488 #, python-format
1489 msgid "You can not write in this document! (%s)"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: base
1493 #: view:ir.actions.server:0
1494 #: field:workflow.activity,action_id:0
1495 msgid "Server Action"
1496 msgstr "Дія на боці сервера"
1497
1498 #. module: base
1499 #: model:res.country,name:base.tt
1500 msgid "Trinidad and Tobago"
1501 msgstr "Тринідад і Тобаго"
1502
1503 #. module: base
1504 #: model:res.country,name:base.lv
1505 msgid "Latvia"
1506 msgstr "Латвія"
1507
1508 #. module: base
1509 #: view:ir.values:0
1510 msgid "Values"
1511 msgstr "Значення"
1512
1513 #. module: base
1514 #: view:ir.actions.server:0
1515 msgid "Field Mappings"
1516 msgstr "Відповідність полів"
1517
1518 #. module: base
1519 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1520 msgid "Customization"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. module: base
1524 #: model:res.country,name:base.py
1525 msgid "Paraguay"
1526 msgstr "Парагвай"
1527
1528 #. module: base
1529 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1530 msgid "left"
1531 msgstr "вліво"
1532
1533 #. module: base
1534 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1535 msgid "ir.actions.act_window_close"
1536 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1537
1538 #. module: base
1539 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1540 msgid "Destination"
1541 msgstr "Призначення"
1542
1543 #. module: base
1544 #: model:res.country,name:base.lt
1545 msgid "Lithuania"
1546 msgstr "Литва"
1547
1548 #. module: base
1549 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1550 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1551 msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
1552
1553 #. module: base
1554 #: code:addons/osv/orm.py:0
1555 #, python-format
1556 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: base
1560 #: model:res.country,name:base.si
1561 msgid "Slovenia"
1562 msgstr "Словенія"
1563
1564 #. module: base
1565 #: view:res.partner.canal:0
1566 #: field:res.partner.event,canal_id:0
1567 msgid "Channel"
1568 msgstr "Канал"
1569
1570 #. module: base
1571 #: view:res.lang:0
1572 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: base
1576 #: view:ir.actions.server:0
1577 msgid "Iteration Actions"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. module: base
1581 #: field:maintenance.contract,date_stop:0
1582 msgid "Ending Date"
1583 msgstr ""
1584
1585 #. module: base
1586 #: model:res.country,name:base.nz
1587 msgid "New Zealand"
1588 msgstr "Нова Зеландія"
1589
1590 #. module: base
1591 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1592 msgid "Openstuff.net"
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: base
1596 #: model:res.country,name:base.nf
1597 msgid "Norfolk Island"
1598 msgstr "Острів Норфолк"
1599
1600 #. module: base
1601 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1602 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
1603 msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
1604
1605 #. module: base
1606 #: field:ir.rule,operator:0
1607 msgid "Operator"
1608 msgstr "Оператор"
1609
1610 #. module: base
1611 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
1612 msgid "Installation Done"
1613 msgstr ""
1614
1615 #. module: base
1616 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1617 msgid "STOCK_OPEN"
1618 msgstr "STOCK_OPEN"
1619
1620 #. module: base
1621 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1622 #: selection:ir.actions.server,state:0
1623 msgid "Client Action"
1624 msgstr "Дія на боці клієнта"
1625
1626 #. module: base
1627 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
1628 msgid "right"
1629 msgstr "вправо"
1630
1631 #. module: base
1632 #: model:res.country,name:base.bd
1633 msgid "Bangladesh"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: base
1637 #: constraint:res.company:0
1638 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1639 msgstr "Помилка! Не можна створювати рекурсивні компанії."
1640
1641 #. module: base
1642 #: selection:maintenance.contract,state:0
1643 msgid "Valid"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: base
1647 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
1648 #, python-format
1649 msgid "You can not delete this document! (%s)"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. module: base
1653 #: selection:ir.translation,type:0
1654 msgid "XSL"
1655 msgstr "XSL"
1656
1657 #. module: base
1658 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
1659 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
1660 msgid "Others Partners"
1661 msgstr "Інші партнери"
1662
1663 #. module: base
1664 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
1665 #, python-format
1666 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: base
1670 #: model:res.country,name:base.cu
1671 msgid "Cuba"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. module: base
1675 #: view:res.lang:0
1676 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
1677 msgstr ""
1678
1679 #. module: base
1680 #: model:res.country,name:base.am
1681 msgid "Armenia"
1682 msgstr ""
1683
1684 #. module: base
1685 #: view:ir.sequence:0
1686 msgid "Year with century: %(year)s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. module: base
1690 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
1691 msgid "Daily"
1692 msgstr "Щодня"
1693
1694 #. module: base
1695 #: model:res.country,name:base.se
1696 msgid "Sweden"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. module: base
1700 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1701 #: selection:ir.ui.view,type:0
1702 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1703 msgid "Gantt"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: base
1707 #: view:ir.property:0
1708 msgid "Property"
1709 msgstr "Властивість"
1710
1711 #. module: base
1712 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
1713 #: view:res.partner.bank.type:0
1714 msgid "Bank Account Type"
1715 msgstr "Тип банківського рахунку"
1716
1717 #. module: base
1718 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1719 msgid "terp-project"
1720 msgstr "terp-project"
1721
1722 #. module: base
1723 #: view:ir.actions.server:0
1724 msgid "Iteration Action Configuration"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: base
1728 #: model:res.country,name:base.at
1729 msgid "Austria"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: base
1733 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1734 #: selection:ir.ui.view,type:0
1735 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1736 msgid "Calendar"
1737 msgstr "Календар"
1738
1739 #. module: base
1740 #: field:workflow.activity,signal_send:0
1741 msgid "Signal (subflow.*)"
1742 msgstr "Сигнал (subflow.*)"
1743
1744 #. module: base
1745 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
1746 msgid "HR sector"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. module: base
1750 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
1751 msgid "Module dependency"
1752 msgstr "Залежність модулів"
1753
1754 #. module: base
1755 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1756 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1757 msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
1758
1759 #. module: base
1760 #: view:res.config.view:0
1761 msgid "Choose Your Mode"
1762 msgstr "Виберіть режим"
1763
1764 #. module: base
1765 #: field:res.company,rml_footer1:0
1766 msgid "Report Footer 1"
1767 msgstr "Нижній колонтитул 1"
1768
1769 #. module: base
1770 #: field:res.company,rml_footer2:0
1771 msgid "Report Footer 2"
1772 msgstr "Нижній колонтитул 2"
1773
1774 #. module: base
1775 #: view:ir.model.access:0
1776 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
1777 #: view:res.groups:0
1778 #: field:res.groups,model_access:0
1779 msgid "Access Controls"
1780 msgstr "Контроль доступу"
1781
1782 #. module: base
1783 #: view:ir.module.module:0
1784 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
1785 msgid "Dependencies"
1786 msgstr "Залежності"
1787
1788 #. module: base
1789 #: field:res.partner,parent_id:0
1790 msgid "Main Company"
1791 msgstr "Головна компанія"
1792
1793 #. module: base
1794 #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
1795 msgid "Background Color"
1796 msgstr "Колір фону"
1797
1798 #. module: base
1799 #: view:ir.actions.server:0
1800 msgid "If you use a formula type, use a python expression using the variable 'object'."
1801 msgstr ""
1802
1803 #. module: base
1804 #: field:res.partner.address,birthdate:0
1805 msgid "Birthdate"
1806 msgstr "Дата народження"
1807
1808 #. module: base
1809 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
1810 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
1811 msgid "Contact Titles"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: base
1815 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
1816 msgid "res.partner.som"
1817 msgstr "res.partner.som"
1818
1819 #. module: base
1820 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
1821 msgid "workflow.activity"
1822 msgstr "workflow.activity"
1823
1824 #. module: base
1825 #: field:ir.model.fields,select_level:0
1826 msgid "Searchable"
1827 msgstr "Пошук можливий"
1828
1829 #. module: base
1830 #: model:res.country,name:base.uy
1831 msgid "Uruguay"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. module: base
1835 #: view:res.partner.event:0
1836 msgid "Document Link"
1837 msgstr "Зв'язок з документом"
1838
1839 #. module: base
1840 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
1841 msgid "res.partner.title"
1842 msgstr "res.partner.title"
1843
1844 #. module: base
1845 #: field:ir.sequence,prefix:0
1846 msgid "Prefix"
1847 msgstr "Префікс"
1848
1849 #. module: base
1850 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
1851 msgid "Loop Action"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. module: base
1855 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1856 msgid "German / Deutsch"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. module: base
1860 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
1861 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: base
1865 #: view:ir.actions.server:0
1866 msgid "Fields Mapping"
1867 msgstr "Відповідність полів"
1868
1869 #. module: base
1870 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
1871 msgid "Sir"
1872 msgstr "Пан"
1873
1874 #. module: base
1875 #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
1876 msgid "Start Upgrade"
1877 msgstr "Розпочати оновлення"
1878
1879 #. module: base
1880 #: field:ir.default,ref_id:0
1881 msgid "ID Ref."
1882 msgstr "Ід. пос."
1883
1884 #. module: base
1885 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
1886 msgid "French / Français"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. module: base
1890 #: model:res.country,name:base.mt
1891 msgid "Malta"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. module: base
1895 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
1896 msgid "Field Mappings."
1897 msgstr ""
1898
1899 #. module: base
1900 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
1901 #: field:ir.model.data,module:0
1902 #: view:ir.module.module:0
1903 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
1904 #: rml:ir.module.reference:0
1905 msgid "Module"
1906 msgstr "Модуль"
1907
1908 #. module: base
1909 #: field:ir.attachment,description:0
1910 #: field:ir.module.module,description:0
1911 #: field:res.partner.bank,name:0
1912 #: view:res.partner.event:0
1913 #: field:res.partner.event,description:0
1914 #: view:res.request:0
1915 msgid "Description"
1916 msgstr "Опис"
1917
1918 #. module: base
1919 #: field:res.users,action_id:0
1920 msgid "Home Action"
1921 msgstr "Дія"
1922
1923 #. module: base
1924 #: field:res.lang,grouping:0
1925 msgid "Separator Format"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. module: base
1929 #: view:wizard.module.lang.export:0
1930 msgid "Export language"
1931 msgstr "Експорт мови"
1932
1933 #. module: base
1934 #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
1935 msgid "Unvalidated"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: base
1939 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
1940 msgid "Database Structure"
1941 msgstr "Структура бази даних"
1942
1943 #. module: base
1944 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
1945 #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
1946 msgid "Mass Mailing"
1947 msgstr "Масова розсилка пошти"
1948
1949 #. module: base
1950 #: model:res.country,name:base.yt
1951 msgid "Mayotte"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. module: base
1955 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
1956 msgid "You can also import .po files."
1957 msgstr ""
1958
1959 #. module: base
1960 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
1961 #, python-format
1962 msgid "Unable to find a valid contract"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: base
1966 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
1967 #, python-format
1968 msgid "Please specify an action to launch !"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: base
1972 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
1973 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
1974 msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
1975
1976 #. module: base
1977 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
1978 msgid "Function of the contact"
1979 msgstr "Функція контакту"
1980
1981 #. module: base
1982 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
1983 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
1984 msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
1985 msgstr "Модулі до встановлення, оновлення, видалення"
1986
1987 #. module: base
1988 #: view:res.payterm:0
1989 msgid "Payment Term"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. module: base
1993 #: field:ir.report.custom,footer:0
1994 msgid "Report Footer"
1995 msgstr "Нижній колонтитул"
1996
1997 #. module: base
1998 #: selection:res.lang,direction:0
1999 msgid "Right-to-Left"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. module: base
2003 #: code:addons/osv/orm.py:0
2004 #, python-format
2005 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: base
2009 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
2010 msgid "Import language"
2011 msgstr "Імпорт мови"
2012
2013 #. module: base
2014 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2015 #: view:ir.cron:0
2016 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2017 msgid "Scheduled Actions"
2018 msgstr "Заплановані дії"
2019
2020 #. module: base
2021 #: field:res.partner,title:0
2022 #: field:res.partner.address,title:0
2023 #: field:res.partner.title,name:0
2024 msgid "Title"
2025 msgstr "Звернення"
2026
2027 #. module: base
2028 #: code:addons/osv/orm.py:0
2029 #, python-format
2030 msgid "Recursivity Detected."
2031 msgstr ""
2032
2033 #. module: base
2034 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2035 msgid "terp-account"
2036 msgstr "terp-account"
2037
2038 #. module: base
2039 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2040 #, python-format
2041 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. module: base
2045 #: view:ir.model:0
2046 msgid "Create a Menu"
2047 msgstr "Створити меню"
2048
2049 #. module: base
2050 #: help:res.partner,vat:0
2051 msgid "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the VAT. Used by the VAT legal statement."
2052 msgstr ""
2053
2054 #. module: base
2055 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
2056 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
2057 msgid "Categories of Modules"
2058 msgstr "Категорії модулів"
2059
2060 #. module: base
2061 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2062 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. module: base
2066 #: selection:ir.actions.todo,state:0
2067 msgid "Not Started"
2068 msgstr "Не розпочато"
2069
2070 #. module: base
2071 #: model:res.country,name:base.ru
2072 msgid "Russian Federation"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. module: base
2076 #: field:res.company,name:0
2077 msgid "Company Name"
2078 msgstr "Назва компанії"
2079
2080 #. module: base
2081 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
2082 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
2083 #: view:res.roles:0
2084 #: view:res.users:0
2085 #: field:res.users,roles_id:0
2086 msgid "Roles"
2087 msgstr "Ролі"
2088
2089 #. module: base
2090 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2091 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2092 msgid "Countries"
2093 msgstr "Країни"
2094
2095 #. module: base
2096 #: view:res.lang:0
2097 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: base
2101 #: constraint:res.partner.category:0
2102 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2103 msgstr "Помилка! Не можна створювати рекурсивні категорії."
2104
2105 #. module: base
2106 #: view:res.lang:0
2107 msgid "%x - Appropriate date representation."
2108 msgstr ""
2109
2110 #. module: base
2111 #: help:ir.module.repository,filter:0
2112 msgid "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
2113 "- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
2114 "- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
2115 "- The last parenthesis must match the extension of the module."
2116 msgstr ""
2117
2118 #. module: base
2119 #: view:res.lang:0
2120 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: base
2124 #: model:res.country,name:base.tj
2125 msgid "Tajikistan"
2126 msgstr ""
2127
2128 #. module: base
2129 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2130 msgid "Add or not the corporate RML header"
2131 msgstr "Додати чи ні корпоративний заголовок RML"
2132
2133 #. module: base
2134 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
2135 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
2136 msgid "Connect Actions To Client Events"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. module: base
2140 #: selection:ir.module.module,license:0
2141 msgid "GPL-2 or later version"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: base
2145 #: selection:res.partner.event,type:0
2146 msgid "Prospect Contact"
2147 msgstr "Контакт перспективного"
2148
2149 #. module: base
2150 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
2151 #: selection:ir.ui.menu,action:0
2152 msgid "ir.actions.wizard"
2153 msgstr "ir.actions.wizard"
2154
2155 #. module: base
2156 #: model:res.country,name:base.nr
2157 msgid "Nauru"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: base
2161 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2162 msgid "ir.property"
2163 msgstr "ir.property"
2164
2165 #. module: base
2166 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2167 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2168 #: selection:ir.ui.view,type:0
2169 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2170 msgid "Form"
2171 msgstr "Форма"
2172
2173 #. module: base
2174 #: code:addons/osv/orm.py:0
2175 #, python-format
2176 msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
2177 msgstr ""
2178
2179 #. module: base
2180 #: model:res.country,name:base.me
2181 msgid "Montenegro"
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: base
2185 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2186 msgid "STOCK_QUIT"
2187 msgstr "STOCK_QUIT"
2188
2189 #. module: base
2190 #: view:ir.cron:0
2191 msgid "Technical Data"
2192 msgstr ""
2193
2194 #. module: base
2195 #: view:res.partner:0
2196 #: field:res.partner,category_id:0
2197 msgid "Categories"
2198 msgstr "Категорії"
2199
2200 #. module: base
2201 #: selection:ir.module.module,state:0
2202 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2203 msgid "To be upgraded"
2204 msgstr "Буде оновлено"
2205
2206 #. module: base
2207 #: model:res.country,name:base.ly
2208 msgid "Libya"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: base
2212 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2213 msgid "terp-purchase"
2214 msgstr "terp-purchase"
2215
2216 #. module: base
2217 #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
2218 msgid "Repositories"
2219 msgstr "Репозиторії"
2220
2221 #. module: base
2222 #: model:res.country,name:base.cf
2223 msgid "Central African Republic"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: base
2227 #: model:res.country,name:base.li
2228 msgid "Liechtenstein"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. module: base
2232 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
2233 msgid "Ltd"
2234 msgstr "Ltd"
2235
2236 #. module: base
2237 #: field:ir.actions.server,expression:0
2238 msgid "Loop Expression"
2239 msgstr ""
2240
2241 #. module: base
2242 #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
2243 msgid "Report Ref."
2244 msgstr "Звіт"
2245
2246 #. module: base
2247 #: field:res.partner,ean13:0
2248 msgid "EAN13"
2249 msgstr "EAN13"
2250
2251 #. module: base
2252 #: model:res.country,name:base.pt
2253 msgid "Portugal"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. module: base
2257 #: selection:maintenance.contract,state:0
2258 msgid "Unvalid"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. module: base
2262 #: field:ir.module.module,certificate:0
2263 msgid "Quality Certificate"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. module: base
2267 #: view:res.lang:0
2268 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2269 msgstr ""
2270
2271 #. module: base
2272 #: help:res.partner,customer:0
2273 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2274 msgstr ""
2275
2276 #. module: base
2277 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2278 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2279 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2280 #: view:res.lang:0
2281 msgid "Languages"
2282 msgstr "Мови"
2283
2284 #. module: base
2285 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2286 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2287 msgid "Xor"
2288 msgstr "Xor"
2289
2290 #. module: base
2291 #: model:res.country,name:base.ec
2292 msgid "Ecuador"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. module: base
2296 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
2297 #, python-format
2298 msgid "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the latest column before reimporting it."
2299 msgstr ""
2300
2301 #. module: base
2302 #: model:res.country,name:base.au
2303 msgid "Australia"
2304 msgstr ""
2305
2306 #. module: base
2307 #: help:res.partner,lang:0
2308 msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2309 msgstr "Якщо вибрана мова завантажена у систему, всі документи, пов'язані з цим партнером, будуть друкуватися цією мові. Інакше це буде англійська мова."
2310
2311 #. module: base
2312 #: rml:ir.module.reference:0
2313 msgid "Menu :"
2314 msgstr ""
2315
2316 #. module: base
2317 #: selection:ir.model.fields,state:0
2318 msgid "Base Field"
2319 msgstr "Базове поле"
2320
2321 #. module: base
2322 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2323 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2324 msgid "SXW Content"
2325 msgstr "Вміст SXW"
2326
2327 #. module: base
2328 #: view:ir.cron:0
2329 msgid "Action to Trigger"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: base
2333 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
2334 msgid "Currency Rate"
2335 msgstr "Курс валюти"
2336
2337 #. module: base
2338 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
2339 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
2340 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
2341 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
2342 #: selection:ir.translation,type:0
2343 msgid "Constraint"
2344 msgstr "Обмеження"
2345
2346 #. module: base
2347 #: selection:ir.values,key:0
2348 #: selection:res.partner.address,type:0
2349 msgid "Default"
2350 msgstr "Типовий"
2351
2352 #. module: base
2353 #: field:ir.model.fields,required:0
2354 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2355 msgid "Required"
2356 msgstr "Обов'язкове"
2357
2358 #. module: base
2359 #: field:ir.model.fields,domain:0
2360 #: field:ir.rule,domain:0
2361 #: field:res.partner.title,domain:0
2362 msgid "Domain"
2363 msgstr "Категорія"
2364
2365 #. module: base
2366 #: field:res.request.history,name:0
2367 msgid "Summary"
2368 msgstr "Підсумок"
2369
2370 #. module: base
2371 #: help:ir.actions.server,subject:0
2372 msgid "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ object.partner_id.name ]]`"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. module: base
2376 #: view:res.company:0
2377 msgid "Header/Footer"
2378 msgstr "Колонтитули"
2379
2380 #. module: base
2381 #: model:res.country,name:base.lb
2382 msgid "Lebanon"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. module: base
2386 #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
2387 msgid "Language name"
2388 msgstr "Назва мови"
2389
2390 #. module: base
2391 #: model:res.country,name:base.va
2392 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. module: base
2396 #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
2397 msgid "Module .ZIP file"
2398 msgstr "Файл .ZIP модуля"
2399
2400 #. module: base
2401 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2402 msgid "Trigger Object"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. module: base
2406 #: selection:ir.report.custom,state:0
2407 msgid "Subscribed"
2408 msgstr "Підписаний"
2409
2410 #. module: base
2411 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
2412 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
2413 msgid "System Upgrade"
2414 msgstr "Оновлення системи"
2415
2416 #. module: base
2417 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2418 msgid "Incoming Transitions"
2419 msgstr ""
2420
2421 #. module: base
2422 #: model:res.country,name:base.sr
2423 msgid "Suriname"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. module: base
2427 #: code:addons/osv/orm.py:0
2428 #, python-format
2429 msgid "The create method is not implemented on this object !"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. module: base
2433 #: field:ir.values,key2:0
2434 #: view:res.partner.event.type:0
2435 #: field:res.partner.event.type,name:0
2436 msgid "Event Type"
2437 msgstr "Тип події"
2438
2439 #. module: base
2440 #: view:res.partner.bank:0
2441 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2442 msgid "Bank account"
2443 msgstr "Банківський рахунок"
2444
2445 #. module: base
2446 #: view:ir.sequence.type:0
2447 msgid "Sequence Type"
2448 msgstr "Тип послідовності"
2449
2450 #. module: base
2451 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2452 #, python-format
2453 msgid "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
2454 msgstr ""
2455
2456 #. module: base
2457 #: view:res.partner.address:0
2458 msgid "Partner Address"
2459 msgstr "Адреса партнера"
2460
2461 #. module: base
2462 #: field:ir.module.module,license:0
2463 msgid "License"
2464 msgstr "Ліцензія"
2465
2466 #. module: base
2467 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2468 #, python-format
2469 msgid "Invalid operation"
2470 msgstr ""
2471
2472 #. module: base
2473 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2474 msgid "STOCK_SAVE_AS"
2475 msgstr "STOCK_SAVE_AS"
2476
2477 #. module: base
2478 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2479 msgid "Model"
2480 msgstr "Модель"
2481
2482 #. module: base
2483 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2484 #, python-format
2485 msgid "You try to install a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
2486 msgstr ""
2487
2488 #. module: base
2489 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
2490 #: field:ir.default,page:0
2491 #: selection:ir.translation,type:0
2492 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
2493 msgid "View"
2494 msgstr "Вид"
2495
2496 #. module: base
2497 #: field:ir.actions.server,write_id:0
2498 msgid "Write Id"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. module: base
2502 #: view:ir.actions.act_window:0
2503 msgid "Open a Window"
2504 msgstr "Відкрити вікно"
2505
2506 #. module: base
2507 #: model:res.country,name:base.gq
2508 msgid "Equatorial Guinea"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. module: base
2512 #: wizard_view:base.module.import,init:0
2513 msgid "Module Import"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. module: base
2517 #: code:addons/osv/orm.py:0
2518 #, python-format
2519 msgid "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\nDefine it through the Administration menu."
2520 msgstr ""
2521
2522 #. module: base
2523 #: field:ir.module.module,author:0
2524 msgid "Author"
2525 msgstr "Автор"
2526
2527 #. module: base
2528 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2529 msgid "STOCK_UNDELETE"
2530 msgstr "STOCK_UNDELETE"
2531
2532 #. module: base
2533 #: view:res.lang:0
2534 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2535 msgstr ""
2536
2537 #. module: base
2538 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2539 msgid "Finland / Suomi"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. module: base
2543 #: model:res.country,name:base.bo
2544 msgid "Bolivia"
2545 msgstr ""
2546
2547 #. module: base
2548 #: model:res.country,name:base.gh
2549 msgid "Ghana"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. module: base
2553 #: field:res.lang,direction:0
2554 msgid "Direction"
2555 msgstr "Напрямок"
2556
2557 #. module: base
2558 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
2559 msgid "wizard.module.update_translations"
2560 msgstr "wizard.module.update_translations"
2561
2562 #. module: base
2563 #: view:ir.actions.act_window:0
2564 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
2565 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
2566 #: field:ir.actions.act_window,views:0
2567 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
2568 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
2569 #: view:ir.ui.view:0
2570 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
2571 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
2572 msgid "Views"
2573 msgstr "Види"
2574
2575 #. module: base
2576 #: view:res.groups:0
2577 #: field:res.groups,rule_groups:0
2578 #: field:res.users,rules_id:0
2579 msgid "Rules"
2580 msgstr "Правила"
2581
2582 #. module: base
2583 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
2584 #, python-format
2585 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
2586 msgstr ""
2587
2588 #. module: base
2589 #: help:ir.values,key2:0
2590 msgid "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: base
2594 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2595 msgid "STOCK_PASTE"
2596 msgstr "STOCK_PASTE"
2597
2598 #. module: base
2599 #: model:res.country,name:base.gt
2600 msgid "Guatemala"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. module: base
2604 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
2605 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
2606 msgid "Workflows"
2607 msgstr "Процеси"
2608
2609 #. module: base
2610 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
2611 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
2612 msgid "Configuration Wizard"
2613 msgstr "Майстер налаштування"
2614
2615 #. module: base
2616 #: model:ir.model,name:base.model_res_roles
2617 msgid "res.roles"
2618 msgstr "res.roles"
2619
2620 #. module: base
2621 #: help:ir.cron,priority:0
2622 msgid "0=Very Urgent\n"
2623 "10=Not urgent"
2624 msgstr "0=Дуже терміново\n"
2625 "10=Нетерміново"
2626
2627 #. module: base
2628 #: view:res.users:0
2629 msgid "Skip"
2630 msgstr ""
2631
2632 #. module: base
2633 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
2634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
2635 msgid "Accepted Links in Requests"
2636 msgstr "Прийнятні посилання у запитах"
2637
2638 #. module: base
2639 #: model:res.country,name:base.ls
2640 msgid "Lesotho"
2641 msgstr ""
2642
2643 #. module: base
2644 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
2645 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
2646 msgid "Grant Access To Menus"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. module: base
2650 #: model:res.country,name:base.ke
2651 msgid "Kenya"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. module: base
2655 #: view:res.config.view:0
2656 msgid "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able to change this, later, through the Administration menu."
2657 msgstr "Виберіть спрощений інтерфейс, якщо Ви вперше випробовуєте OpenERP. Менш вживані опції та поля будуть прихованими. Ви зможете змінити інтерфейс пізніше через меню адміністрування."
2658
2659 #. module: base
2660 #: code:addons/osv/orm.py:0
2661 #, python-format
2662 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. module: base
2666 #: model:res.country,name:base.sm
2667 msgid "San Marino"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. module: base
2671 #: model:res.country,name:base.bm
2672 msgid "Bermuda"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. module: base
2676 #: model:res.country,name:base.pe
2677 msgid "Peru"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. module: base
2681 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
2682 msgid "Set NULL"
2683 msgstr "Set NULL"
2684
2685 #. module: base
2686 #: model:res.country,name:base.bj
2687 msgid "Benin"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. module: base
2691 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
2692 msgid "STOCK_CONNECT"
2693 msgstr "STOCK_CONNECT"
2694
2695 #. module: base
2696 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
2697 msgid "Not Searchable"
2698 msgstr "Пошук неможливий"
2699
2700 #. module: base
2701 #: field:res.partner.event.type,key:0
2702 msgid "Key"
2703 msgstr "Ключ"
2704
2705 #. module: base
2706 #: field:ir.cron,nextcall:0
2707 msgid "Next Call Date"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. module: base
2711 #: field:res.company,rml_header:0
2712 msgid "RML Header"
2713 msgstr "Заголовок RML"
2714
2715 #. module: base
2716 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
2717 msgid "API ID"
2718 msgstr "API ID"
2719
2720 #. module: base
2721 #: model:res.country,name:base.mu
2722 msgid "Mauritius"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. module: base
2726 #: wizard_view:module.module.update,init:0
2727 msgid "Scan for new modules"
2728 msgstr "Пошук нових модулів"
2729
2730 #. module: base
2731 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
2732 msgid "Security"
2733 msgstr "Безпека"
2734
2735 #. module: base
2736 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
2737 #, python-format
2738 msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. module: base
2742 #: model:res.country,name:base.za
2743 msgid "South Africa"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. module: base
2747 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
2748 msgid "wizard.module.lang.export"
2749 msgstr "wizard.module.lang.export"
2750
2751 #. module: base
2752 #: selection:ir.module.module,state:0
2753 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2754 msgid "Installed"
2755 msgstr "Втановлений"
2756
2757 #. module: base
2758 #: model:res.country,name:base.sn
2759 msgid "Senegal"
2760 msgstr ""
2761
2762 #. module: base
2763 #: model:res.country,name:base.hu
2764 msgid "Hungary"
2765 msgstr ""
2766
2767 #. module: base
2768 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
2769 msgid "res.groups"
2770 msgstr "res.groups"
2771
2772 #. module: base
2773 #: model:res.country,name:base.br
2774 msgid "Brazil"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. module: base
2778 #: field:ir.sequence,number_next:0
2779 msgid "Next Number"
2780 msgstr "Наступний номер"
2781
2782 #. module: base
2783 #: view:res.currency:0
2784 #: field:res.currency,rate_ids:0
2785 msgid "Rates"
2786 msgstr "Курси"
2787
2788 #. module: base
2789 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2790 msgid "Albanian / Shqipëri"
2791 msgstr ""
2792
2793 #. module: base
2794 #: model:res.country,name:base.sy
2795 msgid "Syria"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. module: base
2799 #: view:res.lang:0
2800 msgid "======================================================"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. module: base
2804 #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
2805 msgid "Field child3"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. module: base
2809 #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
2810 msgid "Field child0"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. module: base
2814 #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
2815 msgid "Field child1"
2816 msgstr ""
2817
2818 #. module: base
2819 #: field:ir.model.fields,selection:0
2820 msgid "Field Selection"
2821 msgstr "Вибір поля"
2822
2823 #. module: base
2824 #: field:res.currency.rate,name:0
2825 #: field:res.partner,date:0
2826 #: field:res.partner.event,date:0
2827 #: field:res.request,date_sent:0
2828 msgid "Date"
2829 msgstr "Дата"
2830
2831 #. module: base
2832 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
2833 msgid "SXW Path"
2834 msgstr "SXW Path"
2835
2836 #. module: base
2837 #: view:ir.attachment:0
2838 msgid "Data"
2839 msgstr "Дані"
2840
2841 #. module: base
2842 #: field:ir.cron,user_id:0
2843 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
2844 #: field:ir.values,user_id:0
2845 #: field:res.partner.event,user_id:0
2846 #: view:res.users:0
2847 msgid "User"
2848 msgstr "Користувач"
2849
2850 #. module: base
2851 #: view:res.users:0
2852 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
2853 msgstr ""
2854
2855 #. module: base
2856 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
2857 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
2858 msgid "Parent Menu"
2859 msgstr "Попереднє меню"
2860
2861 #. module: base
2862 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
2863 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0
2864 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
2865 msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view."
2866 msgstr "Якщо встановити значення \"істина\", ця дія не буде відображена на правому пеналі виду форми."
2867
2868 #. module: base
2869 #: view:ir.attachment:0
2870 msgid "Attached To"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. module: base
2874 #: field:res.lang,decimal_point:0
2875 msgid "Decimal Separator"
2876 msgstr ""
2877
2878 #. module: base
2879 #: view:res.partner:0
2880 #: view:res.request:0
2881 #: field:res.request,history:0
2882 msgid "History"
2883 msgstr "Історія"
2884
2885 #. module: base
2886 #: field:ir.attachment,create_uid:0
2887 msgid "Creator"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. module: base
2891 #: model:res.country,name:base.mx
2892 msgid "Mexico"
2893 msgstr ""
2894
2895 #. module: base
2896 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
2897 msgid "Swedish / svenska"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. module: base
2901 #: field:res.company,child_ids:0
2902 msgid "Child Companies"
2903 msgstr ""
2904
2905 #. module: base
2906 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
2907 msgid "res.users"
2908 msgstr "res.users"
2909
2910 #. module: base
2911 #: model:res.country,name:base.ni
2912 msgid "Nicaragua"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. module: base
2916 #: code:addons/osv/orm.py:0
2917 #, python-format
2918 msgid "The write method is not implemented on this object !"
2919 msgstr ""
2920
2921 #. module: base
2922 #: view:res.partner.event:0
2923 msgid "General Description"
2924 msgstr "Загальний опис"
2925
2926 #. module: base
2927 #: selection:res.partner.event,type:0
2928 msgid "Sale Opportunity"
2929 msgstr "Можливість продажу"
2930
2931 #. module: base
2932 #: field:ir.values,meta:0
2933 msgid "Meta Datas"
2934 msgstr "Метадані"
2935
2936 #. module: base
2937 #: field:ir.rule,field_id:0
2938 #: selection:ir.translation,type:0
2939 msgid "Field"
2940 msgstr "Поле"
2941
2942 #. module: base
2943 #: view:res.lang:0
2944 msgid "9.  %j              ==> 340"
2945 msgstr ""
2946
2947 #. module: base
2948 #: model:res.country,name:base.zm
2949 msgid "Zambia"
2950 msgstr ""
2951
2952 #. module: base
2953 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
2954 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
2955 msgid "Report Xml"
2956 msgstr "Звіт Xml"
2957
2958 #. module: base
2959 #: help:res.partner,user_id:0
2960 msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
2961 msgstr "Внутрішній користувач, який відповідає за зв'язок з цим партнером, якщо такий існує."
2962
2963 #. module: base
2964 #: view:ir.module.module:0
2965 msgid "Cancel Upgrade"
2966 msgstr "Відмінити Оновлення"
2967
2968 #. module: base
2969 #: model:res.country,name:base.ci
2970 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. module: base
2974 #: model:res.country,name:base.kz
2975 msgid "Kazakhstan"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. module: base
2979 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
2980 #: field:ir.actions.todo,name:0
2981 #: field:ir.cron,name:0
2982 #: field:ir.model.access,name:0
2983 #: field:ir.model.fields,name:0
2984 #: field:ir.module.category,name:0
2985 #: field:ir.module.module,name:0
2986 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
2987 #: rml:ir.module.reference:0
2988 #: field:ir.module.repository,name:0
2989 #: field:ir.property,name:0
2990 #: field:ir.report.custom.fields,name:0
2991 #: field:ir.values,name:0
2992 #: field:maintenance.contract.module,name:0
2993 #: field:res.bank,name:0
2994 #: field:res.config.view,name:0
2995 #: field:res.lang,name:0
2996 #: field:res.partner,name:0
2997 #: field:res.partner.bank.type,name:0
2998 #: field:res.request.link,name:0
2999 #: field:res.users,name:0
3000 #: field:workflow,name:0
3001 #: field:workflow.activity,name:0
3002 msgid "Name"
3003 msgstr "Назва"
3004
3005 #. module: base
3006 #: model:res.country,name:base.ms
3007 msgid "Montserrat"
3008 msgstr ""
3009
3010 #. module: base
3011 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3012 msgid "Application Terms"
3013 msgstr "Умови заявки"
3014
3015 #. module: base
3016 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3017 msgid "Calculate Average"
3018 msgstr "Рахувати середнє"
3019
3020 #. module: base
3021 #: field:ir.module.module,demo:0
3022 msgid "Demo Data"
3023 msgstr "Демо-дані"
3024
3025 #. module: base
3026 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3027 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3028 msgid "Instances"
3029 msgstr "Екземпляри"
3030
3031 #. module: base
3032 #: model:res.country,name:base.aq
3033 msgid "Antarctica"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. module: base
3037 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3038 msgid "Starter Partner"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. module: base
3042 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3043 msgid "ir.actions.act_window.view"
3044 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3045
3046 #. module: base
3047 #: rml:ir.module.reference:0
3048 msgid "Web"
3049 msgstr ""
3050
3051 #. module: base
3052 #: code:addons/osv/orm.py:0
3053 #, python-format
3054 msgid "You try to write on an record that doesn't exist.\n(Document type: %s)."
3055 msgstr ""
3056
3057 #. module: base
3058 #: field:res.bank,zip:0
3059 #: field:res.partner.address,zip:0
3060 #: field:res.partner.bank,zip:0
3061 msgid "Zip"
3062 msgstr "Індекс"
3063
3064 #. module: base
3065 #: field:res.partner.event,planned_revenue:0
3066 msgid "Planned Revenue"
3067 msgstr "Запланований дохід"
3068
3069 #. module: base
3070 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
3071 msgid "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that the first line of your file is one of the following:"
3072 msgstr ""
3073
3074 #. module: base
3075 #: model:res.country,name:base.et
3076 msgid "Ethiopia"
3077 msgstr ""
3078
3079 #. module: base
3080 #: view:res.lang:0
3081 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
3082 msgstr ""
3083
3084 #. module: base
3085 #: view:res.roles:0
3086 msgid "Role"
3087 msgstr "Роль"
3088
3089 #. module: base
3090 #: model:res.country,name:base.sj
3091 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. module: base
3095 #: view:ir.rule:0
3096 msgid "Test"
3097 msgstr "Тест"
3098
3099 #. module: base
3100 #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
3101 msgid "Group By"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. module: base
3105 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
3106 #, python-format
3107 msgid "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. module: base
3111 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3112 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
3113 msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
3114
3115 #. module: base
3116 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3117 msgid "STOCK_ZOOM_IN"
3118 msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
3119
3120 #. module: base
3121 #: selection:res.request,state:0
3122 msgid "closed"
3123 msgstr "закритий"
3124
3125 #. module: base
3126 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
3127 msgid "get"
3128 msgstr "get"
3129
3130 #. module: base
3131 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3132 msgid "On delete property for many2one fields"
3133 msgstr "On delete property for many2one fields"
3134
3135 #. module: base
3136 #: model:res.country,name:base.do
3137 msgid "Dominican Republic"
3138 msgstr ""
3139
3140 #. module: base
3141 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3142 msgid "Domain Value"
3143 msgstr "Значення області дії"
3144
3145 #. module: base
3146 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3147 msgid "STOCK_ITALIC"
3148 msgstr "STOCK_ITALIC"
3149
3150 #. module: base
3151 #: view:ir.actions.server:0
3152 msgid "SMS Configuration"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. module: base
3156 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3157 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3158 msgid "Access Controls List"
3159 msgstr "Список контролю доступу"
3160
3161 #. module: base
3162 #: model:res.country,name:base.um
3163 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3164 msgstr ""
3165
3166 #. module: base
3167 #: field:res.partner.bank,state:0
3168 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3169 msgid "Bank Type"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. module: base
3173 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
3174 #, python-format
3175 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3176 msgstr ""
3177
3178 #. module: base
3179 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
3180 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
3181 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
3182 msgstr "Ми радимо Вам перезавантажити вкладку меню (Ctrl+t Ctrl+r)."
3183
3184 #. module: base
3185 #: view:ir.ui.view_sc:0
3186 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3187 msgid "Shortcut"
3188 msgstr "Скорочено"
3189
3190 #. module: base
3191 #: field:ir.model.data,date_init:0
3192 msgid "Init Date"
3193 msgstr "Початкова дата"
3194
3195 #. module: base
3196 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3197 msgid "Flow Start"
3198 msgstr "Старт потоку"
3199
3200 #. module: base
3201 #: view:ir.model:0
3202 #: view:ir.model.fields:0
3203 msgid "Security on Groups"
3204 msgstr "Безпека груп"
3205
3206 #. module: base
3207 #: view:res.partner.bank:0
3208 msgid "Bank Account Owner"
3209 msgstr ""
3210
3211 #. module: base
3212 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3213 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
3214 msgid "Client Actions Connections"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. module: base
3218 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3219 msgid "Resource Name"
3220 msgstr "Назва ресурсу"
3221
3222 #. module: base
3223 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3224 msgid "Hours"
3225 msgstr "Години"
3226
3227 #. module: base
3228 #: model:res.country,name:base.gp
3229 msgid "Guadeloupe (French)"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. module: base
3233 #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
3234 msgid "Accumulate"
3235 msgstr ""
3236
3237 #. module: base
3238 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
3239 #, python-format
3240 msgid "Tree can only be used in tabular reports"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. module: base
3244 #: rml:ir.module.reference:0
3245 msgid "Directory"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. module: base
3249 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3250 msgid "Menu Name"
3251 msgstr "Назва меню"
3252
3253 #. module: base
3254 #: field:ir.report.custom,title:0
3255 msgid "Report Title"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. module: base
3259 #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
3260 msgid "Font color"
3261 msgstr "Колір шрифта"
3262
3263 #. module: base
3264 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3265 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
3266 msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
3267
3268 #. module: base
3269 #: model:res.country,name:base.my
3270 msgid "Malaysia"
3271 msgstr ""
3272
3273 #. module: base
3274 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3275 msgid "res.request.history"
3276 msgstr "res.request.history"
3277
3278 #. module: base
3279 #: view:ir.actions.server:0
3280 msgid "Client Action Configuration"
3281 msgstr ""
3282
3283 #. module: base
3284 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
3285 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3286 #: view:res.partner.address:0
3287 msgid "Partner Addresses"
3288 msgstr "Адреси партнерів"
3289
3290 #. module: base
3291 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3292 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
3293 msgstr ""
3294
3295 #. module: base
3296 #: model:res.country,name:base.as
3297 msgid "American Samoa"
3298 msgstr ""
3299
3300 #. module: base
3301 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
3302 #, python-format
3303 msgid "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n %s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. module: base
3307 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3308 #: field:res.partner,events:0
3309 #: field:res.partner.event,name:0
3310 msgid "Events"
3311 msgstr "Події"
3312
3313 #. module: base
3314 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
3315 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
3316 msgid "Roles Structure"
3317 msgstr "Структура ролей"
3318
3319 #. module: base
3320 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3321 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3322 msgid "ir.actions.url"
3323 msgstr "ir.actions.url"
3324
3325 #. module: base
3326 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3327 msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
3328 msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
3329
3330 #. module: base
3331 #: code:addons/osv/orm.py:0
3332 #, python-format
3333 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3334 msgstr ""
3335
3336 #. module: base
3337 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3338 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
3339 msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
3340
3341 #. module: base
3342 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3343 #: view:res.partner:0
3344 msgid "Partner Contacts"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. module: base
3348 #: wizard_field:module.module.update,update,add:0
3349 msgid "Number of modules added"
3350 msgstr "Кількість добавлених модулів"
3351
3352 #. module: base
3353 #: field:workflow.transition,role_id:0
3354 msgid "Role Required"
3355 msgstr "Обов'язкова роль"
3356
3357 #. module: base
3358 #: view:ir.module.module:0
3359 msgid "Created Menus"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. module: base
3363 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3364 msgid "Workitem"
3365 msgstr "Робоча позиція"
3366
3367 #. module: base
3368 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3369 msgid "STOCK_INDENT"
3370 msgstr "STOCK_INDENT"
3371
3372 #. module: base
3373 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3374 msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
3375 msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
3376
3377 #. module: base
3378 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
3379 msgid "ir.ui.view"
3380 msgstr "ir.ui.view"
3381
3382 #. module: base
3383 #: view:ir.actions.server:0
3384 msgid "Email Configuration"
3385 msgstr "Налаштування ел. пошти"
3386
3387 #. module: base
3388 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
3389 msgid "ir.cron"
3390 msgstr "ir.cron"
3391
3392 #. module: base
3393 #: field:res.request,act_to:0
3394 #: field:res.request.history,act_to:0
3395 msgid "To"
3396 msgstr "До"
3397
3398 #. module: base
3399 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3400 msgid "Trigger On"
3401 msgstr "Увімкнути тригер"
3402
3403 #. module: base
3404 #: model:res.country,name:base.fj
3405 msgid "Fiji"
3406 msgstr ""
3407
3408 #. module: base
3409 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3410 msgid "STOCK_CLOSE"
3411 msgstr "STOCK_CLOSE"
3412
3413 #. module: base
3414 #: view:res.lang:0
3415 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
3416 msgstr ""
3417
3418 #. module: base
3419 #: view:wizard.module.lang.export:0
3420 msgid "Export Data"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. module: base
3424 #: model:res.country,name:base.fm
3425 msgid "Micronesia"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. module: base
3429 #: view:res.request.history:0
3430 msgid "Request History"
3431 msgstr "Запит історії"
3432
3433 #. module: base
3434 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
3435 #: view:res.groups:0
3436 msgid "Menus"
3437 msgstr "Меню"
3438
3439 #. module: base
3440 #: model:res.country,name:base.il
3441 msgid "Israel"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. module: base
3445 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
3446 msgid "Create Action"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. module: base
3450 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
3451 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
3452 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
3453 msgid "Objects"
3454 msgstr "Об'єкти"
3455
3456 #. module: base
3457 #: field:res.lang,time_format:0
3458 msgid "Time Format"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. module: base
3462 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3463 msgid "Your system will be upgraded."
3464 msgstr "Вашу систему буде оновлено."
3465
3466 #. module: base
3467 #: view:ir.module.module:0
3468 msgid "Defined Reports"
3469 msgstr ""
3470
3471 #. module: base
3472 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3473 msgid "terp-tools"
3474 msgstr "terp-tools"
3475
3476 #. module: base
3477 #: view:ir.actions.report.xml:0
3478 msgid "Report xml"
3479 msgstr "Звіт xml"
3480
3481 #. module: base
3482 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
3483 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
3484 #: view:ir.module.module:0
3485 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
3486 #: field:wizard.module.lang.export,modules:0
3487 msgid "Modules"
3488 msgstr "Модулі"
3489
3490 #. module: base
3491 #: selection:workflow.activity,kind:0
3492 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
3493 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
3494 msgid "Subflow"
3495 msgstr "Субпроцес"
3496
3497 #. module: base
3498 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3499 msgid "STOCK_UNDO"
3500 msgstr "STOCK_UNDO"
3501
3502 #. module: base
3503 #: field:workflow.transition,signal:0
3504 msgid "Signal (Button Name)"
3505 msgstr "Сигнал (назва кнопки)"
3506
3507 #. module: base
3508 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
3509 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
3510 #: view:res.bank:0
3511 #: field:res.partner,bank_ids:0
3512 msgid "Banks"
3513 msgstr "Банки"
3514
3515 #. module: base
3516 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3517 msgid "terp-sale"
3518 msgstr "terp-sale"
3519
3520 #. module: base
3521 #: view:res.lang:0
3522 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
3523 msgstr ""
3524
3525 #. module: base
3526 #: view:res.lang:0
3527 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
3528 msgstr ""
3529
3530 #. module: base
3531 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3532 msgid "Romanian / limba română"
3533 msgstr ""
3534
3535 #. module: base
3536 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3537 msgid "STOCK_ADD"
3538 msgstr "STOCK_ADD"
3539
3540 #. module: base
3541 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
3542 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
3543 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
3544 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
3545 #: selection:ir.rule,operator:0
3546 msgid "in"
3547 msgstr "в"
3548
3549 #. module: base
3550 #: field:ir.cron,doall:0
3551 msgid "Repeat Missed"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. module: base
3555 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
3556 #, python-format
3557 msgid "Can not create the module file: %s !"
3558 msgstr ""
3559
3560 #. module: base
3561 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
3562 msgid "Object Mapping"
3563 msgstr "Відповідність об'єктів"
3564
3565 #. module: base
3566 #: help:res.currency,rate:0
3567 #: help:res.currency.rate,rate:0
3568 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
3569 msgstr "Курс валюти до валюти з курсом 1"
3570
3571 #. module: base
3572 #: model:res.country,name:base.uk
3573 msgid "United Kingdom"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. module: base
3577 #: view:ir.actions.server:0
3578 msgid "Create / Write"
3579 msgstr "Створити / записати"
3580
3581 #. module: base
3582 #: help:res.partner.category,active:0
3583 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
3584 msgstr ""
3585
3586 #. module: base
3587 #: rml:ir.module.reference:0
3588 msgid "Object:"
3589 msgstr "Об'єкт:"
3590
3591 #. module: base
3592 #: model:res.country,name:base.bw
3593 msgid "Botswana"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. module: base
3597 #: view:ir.module.module:0
3598 msgid "Uninstall (beta)"
3599 msgstr "Видалити (бета)"
3600
3601 #. module: base
3602 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
3603 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
3604 #: view:res.partner.title:0
3605 msgid "Partner Titles"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. module: base
3609 #: selection:ir.actions.todo,type:0
3610 msgid "Service"
3611 msgstr ""
3612
3613 #. module: base
3614 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
3615 msgid "Add an auto-refresh on the view"
3616 msgstr "Додати автооновлення на цей вид"
3617
3618 #. module: base
3619 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3620 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
3621 msgid "Modules to download"
3622 msgstr "Модулі для завантаження"
3623
3624 #. module: base
3625 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
3626 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
3627 msgid "Workitems"
3628 msgstr "Робочі позиції"
3629
3630 #. module: base
3631 #: field:wizard.module.lang.export,advice:0
3632 msgid "Advice"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: base
3636 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
3637 msgid "ir.attachment"
3638 msgstr "ir.attachment"
3639
3640 #. module: base
3641 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3642 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. module: base
3646 #: help:ir.actions.server,record_id:0
3647 msgid "Provide the field name where the record id is stored after the create operations. If it is empty, you can not track the new record."
3648 msgstr ""
3649
3650 #. module: base
3651 #: code:addons/osv/orm.py:0
3652 #, python-format
3653 msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. module: base
3657 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
3658 msgid "Inherited View"
3659 msgstr "Успадкований вид"
3660
3661 #. module: base
3662 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3663 msgid "ir.translation"
3664 msgstr "ir.translation"
3665
3666 #. module: base
3667 #: model:res.country,name:base.lu
3668 msgid "Luxembourg"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. module: base
3672 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
3673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
3674 msgid "Installed modules"
3675 msgstr "Встановлені модулі"
3676
3677 #. module: base
3678 #: code:addons/osv/orm.py:0
3679 #, python-format
3680 msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. module: base
3684 #: model:res.country,name:base.lc
3685 msgid "Saint Lucia"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. module: base
3689 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3690 #: view:maintenance.contract:0
3691 msgid "Maintenance Contract"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. module: base
3695 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
3696 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
3697 msgstr "Вибрати об'єкт із моделі, на якому буде виконуватися цей процес."
3698
3699 #. module: base
3700 #: field:ir.model,state:0
3701 #: field:ir.model.fields,state:0
3702 #: field:ir.model.grid,state:0
3703 msgid "Manually Created"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. module: base
3707 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
3708 msgid "Calculate Count"
3709 msgstr "Рахувати кількість"
3710
3711 #. module: base
3712 #: field:ir.model.access,perm_create:0
3713 msgid "Create Access"
3714 msgstr "Доступ для створення"
3715
3716 #. module: base
3717 #: field:res.partner.address,state_id:0
3718 msgid "Fed. State"
3719 msgstr ""
3720
3721 #. module: base
3722 #: model:res.country,name:base.io
3723 msgid "British Indian Ocean Territory"
3724 msgstr ""
3725
3726 #. module: base
3727 #: view:ir.actions.server:0
3728 msgid "Field Mapping"
3729 msgstr "Відповідність полів"
3730
3731 #. module: base
3732 #: field:maintenance.contract,date_start:0
3733 msgid "Starting Date"
3734 msgstr ""
3735
3736 #. module: base
3737 #: view:ir.model:0
3738 #: field:ir.model.fields,ttype:0
3739 msgid "Field Type"
3740 msgstr "Тип поля"
3741
3742 #. module: base
3743 #: field:res.country.state,code:0
3744 msgid "State Code"
3745 msgstr "Код області"
3746
3747 #. module: base
3748 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
3749 msgid "On Delete"
3750 msgstr "Дія на видалення"
3751
3752 #. module: base
3753 #: selection:res.lang,direction:0
3754 msgid "Left-to-Right"
3755 msgstr ""
3756
3757 #. module: base
3758 #: field:res.lang,translatable:0
3759 msgid "Translatable"
3760 msgstr "Переклад"
3761
3762 #. module: base
3763 #: model:res.country,name:base.vn
3764 msgid "Vietnam"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. module: base
3768 #: field:res.users,signature:0
3769 msgid "Signature"
3770 msgstr "Підпис"
3771
3772 #. module: base
3773 #: code:addons/osv/fields.py:0
3774 #, python-format
3775 msgid "Not Implemented"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. module: base
3779 #: field:res.partner.category,complete_name:0
3780 msgid "Full Name"
3781 msgstr ""
3782
3783 #. module: base
3784 #: model:res.country,name:base.mz
3785 msgid "Mozambique"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. module: base
3789 #: field:ir.actions.server,message:0
3790 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
3791 msgid "Message"
3792 msgstr "Повідомлення"
3793
3794 #. module: base
3795 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
3796 msgid "On Multiple Doc."
3797 msgstr ""
3798
3799 #. module: base
3800 #: field:res.partner,address:0
3801 #: view:res.partner.address:0
3802 msgid "Contacts"
3803 msgstr "Контакти"
3804
3805 #. module: base
3806 #: model:res.country,name:base.fo
3807 msgid "Faroe Islands"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. module: base
3811 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
3812 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
3813 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
3814 msgstr "Застосувати заплановані оновлення"
3815
3816 #. module: base
3817 #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
3818 msgid "Maintenance"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. module: base
3822 #: model:res.country,name:base.mp
3823 msgid "Northern Mariana Islands"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. module: base
3827 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
3828 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
3829 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
3830
3831 #. module: base
3832 #: view:workflow.transition:0
3833 msgid "Transition"
3834 msgstr "Перехід"
3835
3836 #. module: base
3837 #: field:ir.actions.todo,active:0
3838 #: field:ir.cron,active:0
3839 #: field:ir.module.repository,active:0
3840 #: field:ir.sequence,active:0
3841 #: field:res.bank,active:0
3842 #: field:res.currency,active:0
3843 #: field:res.lang,active:0
3844 #: field:res.partner,active:0
3845 #: field:res.partner.address,active:0
3846 #: field:res.partner.canal,active:0
3847 #: field:res.partner.category,active:0
3848 #: field:res.partner.event.type,active:0
3849 #: field:res.request,active:0
3850 #: field:res.users,active:0
3851 msgid "Active"
3852 msgstr "Активовано"
3853
3854 #. module: base
3855 #: model:res.country,name:base.na
3856 msgid "Namibia"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. module: base
3860 #: model:res.country,name:base.mn
3861 msgid "Mongolia"
3862 msgstr ""
3863
3864 #. module: base
3865 #: view:res.partner.som:0
3866 msgid "Partner State of Mind"
3867 msgstr "Настрій"
3868
3869 #. module: base
3870 #: selection:ir.ui.view,type:0
3871 msgid "mdx"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. module: base
3875 #: model:res.country,name:base.bi
3876 msgid "Burundi"
3877 msgstr ""
3878
3879 #. module: base
3880 #: model:res.country,name:base.bt
3881 msgid "Bhutan"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. module: base
3885 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
3886 msgid "Textile Suppliers"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. module: base
3890 #: selection:ir.actions.url,target:0
3891 msgid "This Window"
3892 msgstr "Це вікно"
3893
3894 #. module: base
3895 #: field:wizard.module.lang.export,format:0
3896 msgid "File Format"
3897 msgstr "Формат файлу"
3898
3899 #. module: base
3900 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
3901 msgid "res.config.view"
3902 msgstr "res.config.view"
3903
3904 #. module: base
3905 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3906 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3907 msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
3908
3909 #. module: base
3910 #: view:workflow.workitem:0
3911 msgid "Workflow Workitems"
3912 msgstr "Елементи процесу"
3913
3914 #. module: base
3915 #: model:res.country,name:base.vc
3916 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
3917 msgstr ""
3918
3919 #. module: base
3920 #: field:ir.model.config,password:0
3921 #: field:maintenance.contract,password:0
3922 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0
3923 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
3924 #: field:res.users,password:0
3925 msgid "Password"
3926 msgstr "Пароль"
3927
3928 #. module: base
3929 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
3930 #: view:ir.model:0
3931 #: field:ir.model,field_id:0
3932 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
3933 #: view:ir.model.fields:0
3934 #: field:ir.model.grid,field_id:0
3935 #: field:ir.property,fields_id:0
3936 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0
3937 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
3938 msgid "Fields"
3939 msgstr "Поля"
3940
3941 #. module: base
3942 #: model:res.country,name:base.mk
3943 msgid "Macedonia"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. module: base
3947 #: field:res.company,rml_header2:0
3948 msgid "RML Internal Header"
3949 msgstr "Внутрішній заголовок RML"
3950
3951 #. module: base
3952 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
3953 msgid "a4"
3954 msgstr "А4"
3955
3956 #. module: base
3957 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
3958 msgid "acc_number"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. module: base
3962 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
3963 msgid "Addresses"
3964 msgstr ""
3965
3966 #. module: base
3967 #: model:res.country,name:base.mm
3968 msgid "Myanmar"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. module: base
3972 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
3973 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
3974 msgstr ""
3975
3976 #. module: base
3977 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
3978 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
3979 msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
3980
3981 #. module: base
3982 #: field:res.bank,street:0
3983 #: field:res.partner.address,street:0
3984 #: field:res.partner.bank,street:0
3985 msgid "Street"
3986 msgstr "Вулиця"
3987
3988 #. module: base
3989 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
3990 msgid "Note that this operation my take a few minutes."
3991 msgstr "Ця дія може зайняти декілька хвилин."
3992
3993 #. module: base
3994 #: field:ir.model.data,name:0
3995 msgid "XML Identifier"
3996 msgstr "Ідентифікатор XML"
3997
3998 #. module: base
3999 #: model:res.country,name:base.ca
4000 msgid "Canada"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. module: base
4004 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
4005 msgid "Internal Name"
4006 msgstr "Внутрішня назва"
4007
4008 #. module: base
4009 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4010 msgid "Unknown"
4011 msgstr "Невідомо"
4012
4013 #. module: base
4014 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4015 msgid "Change My Preferences"
4016 msgstr "Змінити мої вподобання"
4017
4018 #. module: base
4019 #: constraint:ir.actions.act_window:0
4020 msgid "Invalid model name in the action definition."
4021 msgstr ""
4022
4023 #. module: base
4024 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
4025 msgid "SMS Message"
4026 msgstr "SMS повідомлення"
4027
4028 #. module: base
4029 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4030 msgid "STOCK_EDIT"
4031 msgstr "STOCK_EDIT"
4032
4033 #. module: base
4034 #: model:res.country,name:base.cm
4035 msgid "Cameroon"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. module: base
4039 #: model:res.country,name:base.bf
4040 msgid "Burkina Faso"
4041 msgstr ""
4042
4043 #. module: base
4044 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4045 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4046 msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
4047
4048 #. module: base
4049 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4050 msgid "Skipped"
4051 msgstr "Пропущено"
4052
4053 #. module: base
4054 #: selection:ir.model.fields,state:0
4055 msgid "Custom Field"
4056 msgstr "Поле користувача"
4057
4058 #. module: base
4059 #: model:res.country,name:base.cc
4060 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. module: base
4064 #: field:workflow.instance,uid:0
4065 msgid "User ID"
4066 msgstr "ІД Користувача"
4067
4068 #. module: base
4069 #: view:ir.actions.server:0
4070 msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
4071 msgstr ""
4072
4073 #. module: base
4074 #: view:res.lang:0
4075 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4076 msgstr ""
4077
4078 #. module: base
4079 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4080 msgid "Bank type fields"
4081 msgstr "Поля типу банку"
4082
4083 #. module: base
4084 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
4085 msgid "type,name,res_id,src,value"
4086 msgstr "тип,назва,№_ресурсу,джерело,значення"
4087
4088 #. module: base
4089 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4090 msgid "Dutch / Nederlands"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. module: base
4094 #: model:res.country,name:base.to
4095 msgid "Tonga"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. module: base
4099 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4100 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4101 msgid "Select Report"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. module: base
4105 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
4106 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
4107 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
4108 msgid "condition"
4109 msgstr "умова"
4110
4111 #. module: base
4112 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4113 msgid "STOCK_SAVE"
4114 msgstr "STOCK_SAVE"
4115
4116 #. module: base
4117 #: rml:ir.module.reference:0
4118 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4119 msgstr ""
4120
4121 #. module: base
4122 #: field:ir.sequence,suffix:0
4123 msgid "Suffix"
4124 msgstr "Суфікс"
4125
4126 #. module: base
4127 #: model:res.country,name:base.mo
4128 msgid "Macau"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. module: base
4132 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4133 msgid "Labels"
4134 msgstr "Мітки"
4135
4136 #. module: base
4137 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
4138 msgid "Sender's email"
4139 msgstr "Адреса ел.пошти відправника"
4140
4141 #. module: base
4142 #: field:ir.default,field_name:0
4143 msgid "Object Field"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. module: base
4147 #: code:addons/osv/orm.py:0
4148 #, python-format
4149 msgid "Records were modified in the meanwhile"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. module: base
4153 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4154 msgid "STOCK_NEW"
4155 msgstr "STOCK_NEW"
4156
4157 #. module: base
4158 #: view:ir.report.custom.fields:0
4159 msgid "Report Fields"
4160 msgstr "Поля звіту"
4161
4162 #. module: base
4163 #: view:res.partner:0
4164 msgid "General"
4165 msgstr "Загальне"
4166
4167 #. module: base
4168 #: code:addons/osv/orm.py:0
4169 #, python-format
4170 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
4171 msgstr ""
4172
4173 #. module: base
4174 #: field:workflow.transition,act_to:0
4175 msgid "Destination Activity"
4176 msgstr "Діяльність куди"
4177
4178 #. module: base
4179 #: code:addons/osv/orm.py:0
4180 #, python-format
4181 msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. module: base
4185 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4186 msgid "terp-mrp"
4187 msgstr "terp-mrp"
4188
4189 #. module: base
4190 #: view:ir.values:0
4191 msgid "Connect Events to Actions"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. module: base
4195 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4196 msgid "STOCK_ABOUT"
4197 msgstr "STOCK_ABOUT"
4198
4199 #. module: base
4200 #: field:ir.module.category,parent_id:0
4201 #: field:res.partner.category,parent_id:0
4202 msgid "Parent Category"
4203 msgstr "Категорія-власник"
4204
4205 #. module: base
4206 #: model:res.country,name:base.fi
4207 msgid "Finland"
4208 msgstr ""
4209
4210 #. module: base
4211 #: selection:res.partner.address,type:0
4212 #: selection:res.partner.title,domain:0
4213 msgid "Contact"
4214 msgstr "Контакт"
4215
4216 #. module: base
4217 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
4218 msgid "ir.ui.menu"
4219 msgstr "ir.ui.menu"
4220
4221 #. module: base
4222 #: model:res.country,name:base.tw
4223 msgid "Taiwan"
4224 msgstr ""
4225
4226 #. module: base
4227 #: view:ir.module.module:0
4228 msgid "Cancel Uninstall"
4229 msgstr "Відмінити видалення"
4230
4231 #. module: base
4232 #: model:res.country,name:base.cy
4233 msgid "Cyprus"
4234 msgstr ""
4235
4236 #. module: base
4237 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
4238 msgid "ir.server.object.lines"
4239 msgstr "ir.server.object.lines"
4240
4241 #. module: base
4242 #: field:ir.model.fields,size:0
4243 msgid "Size"
4244 msgstr "Розмір"
4245
4246 #. module: base
4247 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
4248 #, python-format
4249 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. module: base
4253 #: model:res.country,name:base.kw
4254 msgid "Kuwait"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. module: base
4258 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
4259 msgid "Instance"
4260 msgstr "Екземпляр"
4261
4262 #. module: base
4263 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
4264 msgid "This is the filename of the attachment used to store the printing result. Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression with the object and time variables."
4265 msgstr ""
4266
4267 #. module: base
4268 #: model:res.country,name:base.ng
4269 msgid "Nigeria"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. module: base
4273 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
4274 msgid "res.partner.event"
4275 msgstr "res.partner.event"
4276
4277 #. module: base
4278 #: code:addons/osv/orm.py:0
4279 #, python-format
4280 msgid "Insertion Failed!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #. module: base
4284 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4285 msgid "STOCK_UNDERLINE"
4286 msgstr "STOCK_UNDERLINE"
4287
4288 #. module: base
4289 #: view:ir.values:0
4290 msgid "Values for Event Type"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. module: base
4294 #: model:res.country,name:base.zr
4295 msgid "Zaire"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. module: base
4299 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4300 msgid "Always Searchable"
4301 msgstr "Пошук завжди можливий"
4302
4303 #. module: base
4304 #: model:res.country,name:base.sd
4305 msgid "Sudan"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. module: base
4309 #: model:res.country,name:base.hk
4310 msgid "Hong Kong"
4311 msgstr ""
4312
4313 #. module: base
4314 #: help:ir.actions.server,name:0
4315 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
4316 msgstr ""
4317
4318 #. module: base
4319 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4320 msgid "STOCK_ZOOM_100"
4321 msgstr "STOCK_ZOOM_101"
4322
4323 #. module: base
4324 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4325 msgid "STOCK_BOLD"
4326 msgstr "STOCK_BOLD"
4327
4328 #. module: base
4329 #: model:res.country,name:base.ph
4330 msgid "Philippines"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. module: base
4334 #: model:res.country,name:base.ma
4335 msgid "Morocco"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. module: base
4339 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4340 msgid "terp-graph"
4341 msgstr "terp-graph"
4342
4343 #. module: base
4344 #: view:res.lang:0
4345 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. module: base
4349 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
4350 msgid "The selected language has been successfully installed. You must change the preferences of the user and open a new menu to view changes."
4351 msgstr "Вибрана мова успішно встановлена. Вам треба змінити параметри користувача і відкрити нове меню щоб продивитися зміни."
4352
4353 #. module: base
4354 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
4355 msgid "ir.sequence"
4356 msgstr "ir.sequence"
4357
4358 #. module: base
4359 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
4360 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
4361 #: view:res.partner.event:0
4362 msgid "Partner Events"
4363 msgstr "Події партнера"
4364
4365 #. module: base
4366 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
4367 msgid "workflow.transition"
4368 msgstr "workflow.transition"
4369
4370 #. module: base
4371 #: view:res.lang:0
4372 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4373 msgstr ""
4374
4375 #. module: base
4376 #: rml:ir.module.reference:0
4377 msgid "Introspection report on objects"
4378 msgstr "Інтроспективний звіт по об'єктах"
4379
4380 #. module: base
4381 #: model:res.country,name:base.pf
4382 msgid "Polynesia (French)"
4383 msgstr ""
4384
4385 #. module: base
4386 #: model:res.country,name:base.dm
4387 msgid "Dominica"
4388 msgstr ""
4389
4390 #. module: base
4391 #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
4392 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
4393 msgid "Send SMS"
4394 msgstr "Надіслати SMS"
4395
4396 #. module: base
4397 #: model:res.country,name:base.np
4398 msgid "Nepal"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. module: base
4402 #: field:res.partner.event,event_ical_id:0
4403 msgid "iCal id"
4404 msgstr "iCal id"
4405
4406 #. module: base
4407 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
4408 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4409 #: field:ir.ui.view,type:0
4410 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
4411 msgid "View Type"
4412 msgstr "Тип виду"
4413
4414 #. module: base
4415 #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
4416 msgid "Bulk SMS send"
4417 msgstr "Масова розсилка повідомлень"
4418
4419 #. module: base
4420 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
4421 msgid "User Interface"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. module: base
4425 #: selection:ir.report.custom,type:0
4426 msgid "Pie Chart"
4427 msgstr "Діаграма"
4428
4429 #. module: base
4430 #: view:ir.sequence:0
4431 msgid "Second: %(sec)s"
4432 msgstr ""
4433
4434 #. module: base
4435 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
4436 #, python-format
4437 msgid "Can not create the module file:\n %s"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. module: base
4441 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
4442 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
4443 msgid "Update Modules List"
4444 msgstr "Обновити Список Модулів"
4445
4446 #. module: base
4447 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
4448 msgid "Continue"
4449 msgstr "Далі"
4450
4451 #. module: base
4452 #: code:addons/osv/orm.py:0
4453 #, python-format
4454 msgid "Object %s does not exists"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. module: base
4458 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
4459 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
4460 msgid "Default Properties"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. module: base
4464 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4465 msgid "Slovenian / slovenščina"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. module: base
4469 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
4470 msgid "Reload from Attachment"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. module: base
4474 #: model:res.country,name:base.bv
4475 msgid "Bouvet Island"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. module: base
4479 #: field:ir.report.custom,print_orientation:0
4480 msgid "Print orientation"
4481 msgstr "Орієнтація друку"
4482
4483 #. module: base
4484 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
4485 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
4486 msgid "Export a Translation File"
4487 msgstr "Експорт файлу перекладів"
4488
4489 #. module: base
4490 #: field:ir.attachment,name:0
4491 msgid "Attachment Name"
4492 msgstr "Назва додатку"
4493
4494 #. module: base
4495 #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
4496 #: field:wizard.module.lang.export,data:0
4497 msgid "File"
4498 msgstr "Файл"
4499
4500 #. module: base
4501 #: view:res.users:0
4502 msgid "Add User"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. module: base
4506 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
4507 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
4508 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
4509
4510 #. module: base
4511 #: view:res.lang:0
4512 msgid "%b - Abbreviated month name."
4513 msgstr ""
4514
4515 #. module: base
4516 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
4517 msgid "User Ref."
4518 msgstr "Користувач"
4519
4520 #. module: base
4521 #: field:res.partner,supplier:0
4522 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
4523 msgid "Supplier"
4524 msgstr "Постачальник"
4525
4526 #. module: base
4527 #: view:ir.actions.server:0
4528 #: selection:ir.actions.server,state:0
4529 msgid "Multi Actions"
4530 msgstr ""
4531
4532 #. module: base
4533 #: view:maintenance.contract.wizard:0
4534 msgid "_Close"
4535 msgstr ""
4536
4537 #. module: base
4538 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4539 msgid "Full"
4540 msgstr ""
4541
4542 #. module: base
4543 #: model:res.country,name:base.cv
4544 msgid "Cape Verde"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. module: base
4548 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
4549 msgid "html"
4550 msgstr "html"
4551
4552 #. module: base
4553 #: field:res.partner,vat:0
4554 msgid "TIN"
4555 msgstr "ПДВ"
4556
4557 #. module: base
4558 #: view:res.request.link:0
4559 msgid "Request Link"
4560 msgstr "Запит на лінк"
4561
4562 #. module: base
4563 #: field:ir.module.module,url:0
4564 #: field:ir.module.repository,url:0
4565 msgid "URL"
4566 msgstr "URL"
4567
4568 #. module: base
4569 #: help:res.country,name:0
4570 msgid "The full name of the country."
4571 msgstr "Повна назва країни"
4572
4573 #. module: base
4574 #: selection:ir.actions.server,state:0
4575 msgid "Iteration"
4576 msgstr ""
4577
4578 #. module: base
4579 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4580 msgid "terp-stock"
4581 msgstr "terp-stock"
4582
4583 #. module: base
4584 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
4585 #, python-format
4586 msgid "Please specify the Partner Email address !"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. module: base
4590 #: code:addons/osv/orm.py:0
4591 #, python-format
4592 msgid "UserError"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. module: base
4596 #: model:res.country,name:base.ae
4597 msgid "United Arab Emirates"
4598 msgstr ""
4599
4600 #. module: base
4601 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4602 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
4603 msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
4604
4605 #. module: base
4606 #: model:res.country,name:base.re
4607 msgid "Reunion (French)"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. module: base
4611 #: model:res.country,name:base.cz
4612 msgid "Czech Republic"
4613 msgstr ""
4614
4615 #. module: base
4616 #: model:res.country,name:base.sb
4617 msgid "Solomon Islands"
4618 msgstr ""
4619
4620 #. module: base
4621 #: view:res.lang:0
4622 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. module: base
4626 #: code:addons/osv/orm.py:0
4627 #, python-format
4628 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
4629 msgstr ""
4630
4631 #. module: base
4632 #: view:ir.translation:0
4633 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
4634 msgid "Translations"
4635 msgstr "Переклади"
4636
4637 #. module: base
4638 #: field:ir.sequence,padding:0
4639 msgid "Number Padding"
4640 msgstr "Вирівнювання номерів"
4641
4642 #. module: base
4643 #: model:res.country,name:base.ua
4644 msgid "Ukraine"
4645 msgstr ""
4646
4647 #. module: base
4648 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
4649 #: view:ir.module.category:0
4650 msgid "Module Category"
4651 msgstr "Категорія модулів"
4652
4653 #. module: base
4654 #: model:res.country,name:base.us
4655 msgid "United States"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. module: base
4659 #: rml:ir.module.reference:0
4660 msgid "Reference Guide"
4661 msgstr "Довідник"
4662
4663 #. module: base
4664 #: model:res.country,name:base.ml
4665 msgid "Mali"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. module: base
4669 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4670 msgid "STOCK_UNINDENT"
4671 msgstr "STOCK_UNINDENT"
4672
4673 #. module: base
4674 #: field:ir.cron,interval_number:0
4675 msgid "Interval Number"
4676 msgstr "Кількість інтервалів"
4677
4678 #. module: base
4679 #: selection:maintenance.contract,kind:0
4680 msgid "Partial"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. module: base
4684 #: model:res.country,name:base.tk
4685 msgid "Tokelau"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. module: base
4689 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
4690 msgid "XSL Path"
4691 msgstr "XSL Path"
4692
4693 #. module: base
4694 #: model:res.country,name:base.bn
4695 msgid "Brunei Darussalam"
4696 msgstr ""
4697
4698 #. module: base
4699 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
4700 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
4701 #: view:res.partner.function:0
4702 msgid "Partner Functions"
4703 msgstr "Функції партнера"
4704
4705 #. module: base
4706 #: view:res.lang:0
4707 msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
4708 msgstr ""
4709
4710 #. module: base
4711 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4712 msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
4713 msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
4714
4715 #. module: base
4716 #: field:ir.attachment,create_date:0
4717 msgid "Date Created"
4718 msgstr ""
4719
4720 #. module: base
4721 #: model:res.country,name:base.fk
4722 msgid "Falkland Islands"
4723 msgstr ""
4724
4725 #. module: base
4726 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
4727 msgid "ir.actions.todo"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. module: base
4731 #: view:wizard.module.lang.export:0
4732 msgid "Get file"
4733 msgstr "Отримати файл"
4734
4735 #. module: base
4736 #: wizard_view:module.module.update,init:0
4737 msgid "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module repositories:"
4738 msgstr "Ця функція перевірить наявність нових модулів у каталозі 'addons' і в репозитарії модулів:"
4739
4740 #. module: base
4741 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4742 msgid "STOCK_GO_BACK"
4743 msgstr "STOCK_GO_BACK"
4744
4745 #. module: base
4746 #: code:addons/osv/orm.py:0
4747 #, python-format
4748 msgid "AccessError"
4749 msgstr ""
4750
4751 #. module: base
4752 #: model:res.country,name:base.dz
4753 msgid "Algeria"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. module: base
4757 #: model:res.country,name:base.be
4758 msgid "Belgium"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. module: base
4762 #: code:addons/osv/orm.py:0
4763 #, python-format
4764 msgid "You cannot perform this operation."
4765 msgstr ""
4766
4767 #. module: base
4768 #: field:ir.translation,lang:0
4769 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
4770 #: field:res.partner,lang:0
4771 #: field:res.users,context_lang:0
4772 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0
4773 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0
4774 msgid "Language"
4775 msgstr "Мова"
4776
4777 #. module: base
4778 #: model:res.country,name:base.gm
4779 msgid "Gambia"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. module: base
4783 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
4784 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
4785 #: view:res.company:0
4786 msgid "Companies"
4787 msgstr "Компанії"
4788
4789 #. module: base
4790 #: code:addons/osv/fields.py:0
4791 #, python-format
4792 msgid "Not implemented get_memory method !"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. module: base
4796 #: view:ir.actions.server:0
4797 #: field:ir.actions.server,code:0
4798 #: selection:ir.actions.server,state:0
4799 msgid "Python Code"
4800 msgstr "Код Python"
4801
4802 #. module: base
4803 #: help:ir.actions.server,state:0
4804 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. module: base
4808 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
4809 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
4810 msgstr ""
4811
4812 #. module: base
4813 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4814 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
4815 msgid "Customers Partners"
4816 msgstr "Партнери-клієнти"
4817
4818 #. module: base
4819 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
4820 #, python-format
4821 msgid "Please specify server option --smtp-from !"
4822 msgstr ""
4823
4824 #. module: base
4825 #: model:res.country,name:base.nt
4826 msgid "Neutral Zone"
4827 msgstr ""
4828
4829 #. module: base
4830 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
4831 msgid "Components Supplier"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. module: base
4835 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
4836 #: field:ir.actions.todo,users_id:0
4837 #: field:ir.default,uid:0
4838 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
4839 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
4840 #: view:res.groups:0
4841 #: field:res.groups,users:0
4842 #: field:res.roles,users:0
4843 #: view:res.users:0
4844 msgid "Users"
4845 msgstr "Користувачі"
4846
4847 #. module: base
4848 #: field:ir.module.module,published_version:0
4849 msgid "Published Version"
4850 msgstr "Опублікована Версія"
4851
4852 #. module: base
4853 #: model:res.country,name:base.is
4854 msgid "Iceland"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. module: base
4858 #: view:res.users:0
4859 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
4860 msgstr "Використані ролі для визначених наявних дій, наданих процесами."
4861
4862 #. module: base
4863 #: model:res.country,name:base.de
4864 msgid "Germany"
4865 msgstr ""
4866
4867 #. module: base
4868 #: view:ir.sequence:0
4869 msgid "Week of the Year: %(woy)s"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. module: base
4873 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
4874 msgid "Bad customers"
4875 msgstr ""
4876
4877 #. module: base
4878 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4879 msgid "STOCK_HARDDISK"
4880 msgstr "STOCK_HARDDISK"
4881
4882 #. module: base
4883 #: rml:ir.module.reference:0
4884 msgid "Reports :"
4885 msgstr ""
4886
4887 #. module: base
4888 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4889 msgid "STOCK_APPLY"
4890 msgstr "STOCK_APPLY"
4891
4892 #. module: base
4893 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
4894 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
4895 msgid "Your Maintenance Contracts"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. module: base
4899 #: view:res.users:0
4900 msgid "Please note that you will have to logout and relog if you change your password."
4901 msgstr "Зауваження: Вам треба вийти і ввійти до системи"
4902
4903 #. module: base
4904 #: model:res.country,name:base.gy
4905 msgid "Guyana"
4906 msgstr ""
4907
4908 #. module: base
4909 #: selection:ir.module.module,license:0
4910 msgid "GPL-3"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. module: base
4914 #: selection:ir.module.module,license:0
4915 msgid "GPL-2"
4916 msgstr "GPL-2"
4917
4918 #. module: base
4919 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
4920 msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. module: base
4924 #: field:ir.actions.server,record_id:0
4925 msgid "Create Id"
4926 msgstr ""
4927
4928 #. module: base
4929 #: model:res.country,name:base.hn
4930 msgid "Honduras"
4931 msgstr ""
4932
4933 #. module: base
4934 #: model:res.country,name:base.eg
4935 msgid "Egypt"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. module: base
4939 #: help:ir.actions.server,model_id:0
4940 msgid "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
4941 msgstr ""
4942
4943 #. module: base
4944 #: view:ir.model:0
4945 msgid "Fields Description"
4946 msgstr "Опис полів"
4947
4948 #. module: base
4949 #: code:addons/tools/translate.py:0
4950 #, python-format
4951 msgid "Bad file format"
4952 msgstr ""
4953
4954 #. module: base
4955 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
4956 msgid "STOCK_CDROM"
4957 msgstr "STOCK_CDROM"
4958
4959 #. module: base
4960 #: field:ir.model.fields,readonly:0
4961 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
4962 msgid "Readonly"
4963 msgstr "Лише читання"
4964
4965 #. module: base
4966 #: field:res.partner.event,type:0
4967 msgid "Type of Event"
4968 msgstr "Тип події"
4969
4970 #. module: base
4971 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
4972 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
4973 msgid "Sequence Types"
4974 msgstr "Типи послідовностей"
4975
4976 #. module: base
4977 #: selection:ir.module.module,state:0
4978 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4979 msgid "To be installed"
4980 msgstr "Буде встановлено"
4981
4982 #. module: base
4983 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
4984 msgid "Base"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. module: base
4988 #: model:res.country,name:base.lr
4989 msgid "Liberia"
4990 msgstr ""
4991
4992 #. module: base
4993 #: view:ir.attachment:0
4994 #: view:ir.model:0
4995 #: view:res.groups:0
4996 #: view:res.partner:0
4997 #: field:res.partner,comment:0
4998 #: field:res.partner.function,ref:0
4999 msgid "Notes"
5000 msgstr "Примітки"
5001
5002 #. module: base
5003 #: field:ir.property,value:0
5004 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5005 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5006 #: field:ir.values,value:0
5007 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5008 msgid "Value"
5009 msgstr "Значення"
5010
5011 #. module: base
5012 #: view:wizard.module.update_translations:0
5013 msgid "Update Translations"
5014 msgstr "Поновити переклади"
5015
5016 #. module: base
5017 #: selection:ir.translation,type:0
5018 #: field:res.bank,code:0
5019 #: field:res.currency,code:0
5020 #: field:res.lang,code:0
5021 #: field:res.partner,ref:0
5022 #: field:res.partner.bank.type,code:0
5023 #: field:res.partner.function,code:0
5024 msgid "Code"
5025 msgstr "Код"
5026
5027 #. module: base
5028 #: model:res.country,name:base.mc
5029 msgid "Monaco"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. module: base
5033 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5034 msgid "Minutes"
5035 msgstr "Хвилини"
5036
5037 #. module: base
5038 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5039 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5040 msgid "The modules have been upgraded / installed !"
5041 msgstr "Модулі оновлено/встановлено!"
5042
5043 #. module: base
5044 #: selection:ir.translation,type:0
5045 #: view:wizard.module.lang.export:0
5046 msgid "Help"
5047 msgstr "Help"
5048
5049 #. module: base
5050 #: code:addons/tools/amount_to_text_en.py:0
5051 #, python-format
5052 msgid "Number too large '%d', can not translate it"
5053 msgstr ""
5054
5055 #. module: base
5056 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5057 msgid "terp-hr"
5058 msgstr "terp-hr"
5059
5060 #. module: base
5061 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
5062 msgid "Create"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. module: base
5066 #: field:ir.exports,export_fields:0
5067 msgid "Export ID"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. module: base
5071 #: model:res.country,name:base.fr
5072 msgid "France"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. module: base
5076 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
5077 msgid "Flow Stop"
5078 msgstr "Зупинка потоку"
5079
5080 #. module: base
5081 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5082 msgid "Weeks"
5083 msgstr "Тижні"
5084
5085 #. module: base
5086 #: model:res.country,name:base.af
5087 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5088 msgstr ""
5089
5090 #. module: base
5091 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
5092 #, python-format
5093 msgid "Error !"
5094 msgstr ""
5095
5096 #. module: base
5097 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
5098 msgid "country_id"
5099 msgstr ""
5100
5101 #. module: base
5102 #: field:ir.cron,interval_type:0
5103 msgid "Interval Unit"
5104 msgstr "Од.виміру інтервалу"
5105
5106 #. module: base
5107 #: field:maintenance.contract,kind:0
5108 #: field:workflow.activity,kind:0
5109 msgid "Kind"
5110 msgstr "Вид"
5111
5112 #. module: base
5113 #: code:addons/osv/orm.py:0
5114 #, python-format
5115 msgid "This method does not exist anymore"
5116 msgstr ""
5117
5118 #. module: base
5119 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
5120 msgid "Manual"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. module: base
5124 #: field:res.bank,fax:0
5125 #: field:res.partner.address,fax:0
5126 msgid "Fax"
5127 msgstr "Факс"
5128
5129 #. module: base
5130 #: field:res.lang,thousands_sep:0
5131 msgid "Thousands Separator"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. module: base
5135 #: field:res.request,create_date:0
5136 msgid "Created Date"
5137 msgstr ""
5138
5139 #. module: base
5140 #: selection:ir.report.custom,type:0
5141 msgid "Line Plot"
5142 msgstr "Лінійний графік"
5143
5144 #. module: base
5145 #: field:ir.default,value:0
5146 msgid "Default Value"
5147 msgstr "Типове значення"
5148
5149 #. module: base
5150 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
5151 msgid "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable inside loop."
5152 msgstr ""
5153
5154 #. module: base
5155 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5156 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. module: base
5160 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5161 msgid "STOCK_GO_UP"
5162 msgstr "STOCK_GO_UP"
5163
5164 #. module: base
5165 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
5166 msgid "res.request"
5167 msgstr "res.request"
5168
5169 #. module: base
5170 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5171 msgid "pdf"
5172 msgstr "pdf"
5173
5174 #. module: base
5175 #: field:ir.default,company_id:0
5176 #: field:ir.property,company_id:0
5177 #: field:ir.values,company_id:0
5178 #: view:res.company:0
5179 #: field:res.users,company_id:0
5180 msgid "Company"
5181 msgstr "Компанія"
5182
5183 #. module: base
5184 #: field:ir.attachment,datas:0
5185 msgid "File Content"
5186 msgstr ""
5187
5188 #. module: base
5189 #: model:res.country,name:base.pa
5190 msgid "Panama"
5191 msgstr ""
5192
5193 #. module: base
5194 #: model:res.country,name:base.gi
5195 msgid "Gibraltar"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. module: base
5199 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
5200 msgid "PO File"
5201 msgstr "PO-файл"
5202
5203 #. module: base
5204 #: view:ir.attachment:0
5205 msgid "Preview"
5206 msgstr "Попередній перегляд"
5207
5208 #. module: base
5209 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5210 msgid "Skip Step"
5211 msgstr "Пропустити крок"
5212
5213 #. module: base
5214 #: model:res.country,name:base.pn
5215 msgid "Pitcairn Island"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. module: base
5219 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
5220 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
5221 msgid "Active Partner Events"
5222 msgstr "Активні Події Партнера"
5223
5224 #. module: base
5225 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
5226 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
5227 msgid "Record Rules"
5228 msgstr "Правила записів"
5229
5230 #. module: base
5231 #: view:ir.sequence:0
5232 msgid "Day of the Year: %(doy)s"
5233 msgstr ""
5234
5235 #. module: base
5236 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5237 msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
5238 msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
5239
5240 #. module: base
5241 #: view:ir.model:0
5242 #: view:ir.model.fields:0
5243 #: view:ir.property:0
5244 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
5245 msgid "Properties"
5246 msgstr "Властивості"
5247
5248 #. module: base
5249 #: view:res.lang:0
5250 msgid "%A - Full weekday name."
5251 msgstr ""
5252
5253 #. module: base
5254 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5255 msgid "Months"
5256 msgstr "Місяці"
5257
5258 #. module: base
5259 #: selection:ir.translation,type:0
5260 msgid "Selection"
5261 msgstr "Selection"
5262
5263 #. module: base
5264 #: field:ir.rule,domain_force:0
5265 msgid "Force Domain"
5266 msgstr "Підставляти домен"
5267
5268 #. module: base
5269 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5270 #: view:ir.attachment:0
5271 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5272 msgid "Attachments"
5273 msgstr "Долучення"
5274
5275 #. module: base
5276 #: view:maintenance.contract.wizard:0
5277 msgid "_Validate"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. module: base
5281 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
5282 msgid "maintenance.contract.wizard"
5283 msgstr "maintenance.contract.wizard"
5284
5285 #. module: base
5286 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
5287 msgid "Other Actions"
5288 msgstr "Інші дії"
5289
5290 #. module: base
5291 #: selection:ir.actions.todo,state:0
5292 msgid "Done"
5293 msgstr "Виконано"
5294
5295 #. module: base
5296 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5297 msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
5298 msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
5299
5300 #. module: base
5301 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
5302 msgid "Miss"
5303 msgstr "Пані"
5304
5305 #. module: base
5306 #: field:ir.model.access,perm_write:0
5307 msgid "Write Access"
5308 msgstr "Доступ для запису"
5309
5310 #. module: base
5311 #: field:res.bank,city:0
5312 #: field:res.partner,city:0
5313 #: field:res.partner.address,city:0
5314 #: field:res.partner.bank,city:0
5315 msgid "City"
5316 msgstr "Місто"
5317
5318 #. module: base
5319 #: model:res.country,name:base.qa
5320 msgid "Qatar"
5321 msgstr ""
5322
5323 #. module: base
5324 #: model:res.country,name:base.it
5325 msgid "Italy"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. module: base
5329 #: selection:ir.rule,operator:0
5330 msgid "<>"
5331 msgstr "<>"
5332
5333 #. module: base
5334 #: selection:ir.rule,operator:0
5335 msgid "<="
5336 msgstr "<="
5337
5338 #. module: base
5339 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5340 msgid "Estonian / Eesti keel"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. module: base
5344 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
5345 msgid "Portugese / português"
5346 msgstr ""
5347
5348 #. module: base
5349 #: selection:ir.module.module,license:0
5350 msgid "GPL-3 or later version"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. module: base
5354 #: field:workflow.activity,action:0
5355 msgid "Python Action"
5356 msgstr "Дія Python"
5357
5358 #. module: base
5359 #: code:addons/osv/orm.py:0
5360 #, python-format
5361 msgid "Unknown position in inherited view %s !"
5362 msgstr ""
5363
5364 #. module: base
5365 #: field:res.partner.event,probability:0
5366 msgid "Probability (0.50)"
5367 msgstr "Ймовірність (0.50)"
5368
5369 #. module: base
5370 #: field:ir.report.custom,repeat_header:0
5371 msgid "Repeat Header"
5372 msgstr "Повторювати заголовок"
5373
5374 #. module: base
5375 #: field:res.users,address_id:0
5376 msgid "Address"
5377 msgstr "Адреса"
5378
5379 #. module: base
5380 #: field:ir.module.module,latest_version:0
5381 msgid "Installed Version"
5382 msgstr "Встановлена версія"
5383
5384 #. module: base
5385 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5386 msgid "Workflow Definitions"
5387 msgstr "Визначення процесів"
5388
5389 #. module: base
5390 #: model:res.country,name:base.mr
5391 msgid "Mauritania"
5392 msgstr ""
5393
5394 #. module: base
5395 #: view:workflow.activity:0
5396 #: field:workflow.workitem,act_id:0
5397 msgid "Activity"
5398 msgstr "Діяльність"
5399
5400 #. module: base
5401 #: field:res.company,parent_id:0
5402 msgid "Parent Company"
5403 msgstr "Батьківська компанія"
5404
5405 #. module: base
5406 #: field:res.currency.rate,rate:0
5407 msgid "Rate"
5408 msgstr "Курс"
5409
5410 #. module: base
5411 #: model:res.country,name:base.cg
5412 msgid "Congo"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. module: base
5416 #: view:res.lang:0
5417 msgid "Examples"
5418 msgstr "Приклади"
5419
5420 #. module: base
5421 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5422 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5423 msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
5424
5425 #. module: base
5426 #: help:res.country.state,code:0
5427 msgid "The state code in max. three chars."
5428 ""
5429 msgstr ""
5430
5431 #. module: base
5432 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
5433 msgid "Country state"
5434 msgstr "Область країни"
5435
5436 #. module: base
5437 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
5438 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
5439 msgid "All Properties"
5440 msgstr "Всі властивості"
5441
5442 #. module: base
5443 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5444 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5445 msgid "Window Actions"
5446 msgstr "Дії вікна"
5447
5448 #. module: base
5449 #: model:res.country,name:base.kn
5450 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. module: base
5454 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5455 msgid "STOCK_HOME"
5456 msgstr "STOCK_HOME"
5457
5458 #. module: base
5459 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
5460 msgid "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then refer to the Object field."
5461 msgstr ""
5462
5463 #. module: base
5464 #: selection:ir.module.module,state:0
5465 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5466 msgid "Not Installed"
5467 msgstr "Не встановлений"
5468
5469 #. module: base
5470 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
5471 msgid "Outgoing Transitions"
5472 msgstr ""
5473
5474 #. module: base
5475 #: field:ir.ui.menu,icon:0
5476 msgid "Icon"
5477 msgstr "Значок"
5478
5479 #. module: base
5480 #: model:res.country,name:base.mq
5481 msgid "Martinique (French)"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. module: base
5485 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
5486 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
5487 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
5488 #: view:res.request:0
5489 msgid "Requests"
5490 msgstr "Запити"
5491
5492 #. module: base
5493 #: model:res.country,name:base.ye
5494 msgid "Yemen"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. module: base
5498 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5499 msgid "Or"
5500 msgstr "Or"
5501
5502 #. module: base
5503 #: model:res.country,name:base.pk
5504 msgid "Pakistan"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. module: base
5508 #: model:res.country,name:base.al
5509 msgid "Albania"
5510 msgstr ""
5511
5512 #. module: base
5513 #: model:res.country,name:base.ws
5514 msgid "Samoa"
5515 msgstr ""
5516
5517 #. module: base
5518 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
5519 msgid "Child IDs"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. module: base
5523 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
5524 #, python-format
5525 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. module: base
5529 #: code:addons/osv/orm.py:0
5530 #, python-format
5531 msgid "ValidateError"
5532 msgstr ""
5533
5534 #. module: base
5535 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
5536 #, python-format
5537 msgid "This error occurs on database %s"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. module: base
5541 #: wizard_button:base.module.import,init,import:0
5542 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
5543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
5544 msgid "Import module"
5545 msgstr "Імпорт модуля"
5546
5547 #. module: base
5548 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5549 msgid "STOCK_DISCONNECT"
5550 msgstr "STOCK_DISCONNECT"
5551
5552 #. module: base
5553 #: model:res.country,name:base.la
5554 msgid "Laos"
5555 msgstr ""
5556
5557 #. module: base
5558 #: selection:ir.actions.server,state:0
5559 msgid "Email"
5560 msgstr "Ел.пошта"
5561
5562 #. module: base
5563 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
5564 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
5565 msgid "Resynchronise Terms"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. module: base
5569 #: model:res.country,name:base.tg
5570 msgid "Togo"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. module: base
5574 #: selection:workflow.activity,kind:0
5575 msgid "Stop All"
5576 msgstr "Зупинити все"
5577
5578 #. module: base
5579 #: view:res.lang:0
5580 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. module: base
5584 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5585 msgid "Cascade"
5586 msgstr "Каскадом"
5587
5588 #. module: base
5589 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
5590 #, python-format
5591 msgid "Field %d should be a figure"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. module: base
5595 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5596 msgid "Next Configuration Step"
5597 msgstr "Наступний крок конфігурації"
5598
5599 #. module: base
5600 #: field:res.groups,comment:0
5601 msgid "Comment"
5602 msgstr "Коментар"
5603
5604 #. module: base
5605 #: model:res.country,name:base.ro
5606 msgid "Romania"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. module: base
5610 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5611 msgid "STOCK_PREFERENCES"
5612 msgstr "STOCK_PREFERENCES"
5613
5614 #. module: base
5615 #: field:res.country.state,name:0
5616 msgid "State Name"
5617 msgstr "Назва області"
5618
5619 #. module: base
5620 #: field:workflow.activity,join_mode:0
5621 msgid "Join Mode"
5622 msgstr "Режим об'єднання"
5623
5624 #. module: base
5625 #: field:res.users,context_tz:0
5626 msgid "Timezone"
5627 msgstr "Часовий пояс"
5628
5629 #. module: base
5630 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5631 msgid "STOCK_GOTO_LAST"
5632 msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
5633
5634 #. module: base
5635 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
5636 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5637 msgid "ir.actions.report.xml"
5638 msgstr "ir.actions.report.xml"
5639
5640 #. module: base
5641 #: view:wizard.module.lang.export:0
5642 msgid "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of translations for your own module, you can also publish all your translation at once."
5643 msgstr ""
5644
5645 #. module: base
5646 #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
5647 msgid "Start installation"
5648 msgstr "Початок встановлення"
5649
5650 #. module: base
5651 #: constraint:res.partner:0
5652 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
5653 msgstr ""
5654
5655 #. module: base
5656 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
5657 msgid "OpenERP Partners"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. module: base
5661 #: model:res.country,name:base.by
5662 msgid "Belarus"
5663 msgstr ""
5664
5665 #. module: base
5666 #: field:ir.actions.act_window,name:0
5667 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5668 #: field:ir.actions.actions,name:0
5669 #: field:ir.actions.server,name:0
5670 #: field:ir.actions.url,name:0
5671 msgid "Action Name"
5672 msgstr "Назва дії"
5673
5674 #. module: base
5675 #: selection:res.request,priority:0
5676 msgid "Normal"
5677 msgstr "Нормальний"
5678
5679 #. module: base
5680 #: field:res.bank,street2:0
5681 #: field:res.partner.address,street2:0
5682 msgid "Street2"
5683 msgstr "Вулиця2"
5684
5685 #. module: base
5686 #: model:res.country,name:base.pr
5687 msgid "Puerto Rico"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. module: base
5691 #: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
5692 #, python-format
5693 msgid "No rate found \n' \\n"
5694 "                    'for the currency: %s \n' \\n"
5695 "                    'at the date: %s"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. module: base
5699 #: view:ir.actions.act_window:0
5700 msgid "Open Window"
5701 msgstr "Відкрити вікно"
5702
5703 #. module: base
5704 #: field:ir.module.repository,filter:0
5705 msgid "Filter"
5706 msgstr "Фільтр"
5707
5708 #. module: base
5709 #: model:res.country,name:base.gd
5710 msgid "Grenada"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. module: base
5714 #: model:res.country,name:base.wf
5715 msgid "Wallis and Futuna Islands"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. module: base
5719 #: selection:server.action.create,init,type:0
5720 msgid "Open Report"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. module: base
5724 #: field:res.currency,rounding:0
5725 msgid "Rounding factor"
5726 msgstr "Коефіцієнт округлення"
5727
5728 #. module: base
5729 #: wizard_view:module.module.update,update:0
5730 msgid "New modules"
5731 msgstr "Нові модулі"
5732
5733 #. module: base
5734 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5735 msgid "res.company"
5736 msgstr "res.company"
5737
5738 #. module: base
5739 #: wizard_view:module.upgrade,end:0
5740 #: wizard_view:module.upgrade,start:0
5741 msgid "System upgrade done"
5742 msgstr "Оновлення системи виконано"
5743
5744 #. module: base
5745 #: model:res.country,name:base.so
5746 msgid "Somalia"
5747 msgstr ""
5748
5749 #. module: base
5750 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
5751 msgid "Configure Simple View"
5752 msgstr "Налаштувати простий вид"
5753
5754 #. module: base
5755 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
5756 msgid "Important customers"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. module: base
5760 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
5761 #: view:ir.report.custom:0
5762 msgid "Custom Report"
5763 msgstr "Звіт користувача"
5764
5765 #. module: base
5766 #: field:ir.cron,args:0
5767 msgid "Arguments"
5768 msgstr "Аргументи"
5769
5770 #. module: base
5771 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
5772 msgid "sxw"
5773 msgstr "sxw"
5774
5775 #. module: base
5776 #: code:addons/osv/orm.py:0
5777 #, python-format
5778 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. module: base
5782 #: code:addons/osv/orm.py:0
5783 #, python-format
5784 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. module: base
5788 #: code:addons/osv/orm.py:0
5789 #, python-format
5790 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
5791 msgstr ""
5792
5793 #. module: base
5794 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
5795 msgid "Automatic XSL:RML"
5796 msgstr "Автоматичний XSL:RML"
5797
5798 #. module: base
5799 #: view:ir.rule:0
5800 msgid "Manual domain setup"
5801 msgstr "Ручне встановлення галузі"
5802
5803 #. module: base
5804 #: field:res.partner,customer:0
5805 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
5806 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
5807 msgid "Customer"
5808 msgstr "Покупець"
5809
5810 #. module: base
5811 #: field:ir.actions.report.custom,name:0
5812 #: field:ir.report.custom,name:0
5813 msgid "Report Name"
5814 msgstr "Назва звіту"
5815
5816 #. module: base
5817 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
5818 msgid "Short Description"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. module: base
5822 #: field:res.partner.event,partner_type:0
5823 msgid "Partner Relation"
5824 msgstr "Відношення до партнера"
5825
5826 #. module: base
5827 #: field:ir.actions.act_window,context:0
5828 msgid "Context Value"
5829 msgstr "Значення контексту"
5830
5831 #. module: base
5832 #: view:ir.sequence:0
5833 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
5834 msgstr ""
5835
5836 #. module: base
5837 #: field:res.request.history,date_sent:0
5838 msgid "Date sent"
5839 msgstr "Надіслано"
5840
5841 #. module: base
5842 #: view:ir.sequence:0
5843 msgid "Month: %(month)s"
5844 msgstr "Місяць: %(month)s"
5845
5846 #. module: base
5847 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
5848 #: field:ir.actions.server,sequence:0
5849 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
5850 #: field:ir.module.repository,sequence:0
5851 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
5852 #: view:ir.sequence:0
5853 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
5854 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
5855 #: field:res.partner.bank,sequence:0
5856 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
5857 msgid "Sequence"
5858 msgstr "Послідовність"
5859
5860 #. module: base
5861 #: model:res.country,name:base.tn
5862 msgid "Tunisia"
5863 msgstr ""
5864
5865 #. module: base
5866 #: field:ir.actions.wizard,name:0
5867 msgid "Wizard Info"
5868 msgstr "Інформація про майстра"
5869
5870 #. module: base
5871 #: help:ir.cron,numbercall:0
5872 msgid "Number of time the function is called,\n"
5873 "a negative number indicates that the function will always be called"
5874 msgstr "Скільки разів функція викликається.\n"
5875 "Негативне значення показує, що функція завжди буде викликатися."
5876
5877 #. module: base
5878 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
5879 msgid "Telecom sector"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. module: base
5883 #: view:ir.module.module:0
5884 msgid "Cancel Install"
5885 msgstr "Скасувати встановлення"
5886
5887 #. module: base
5888 #: view:res.lang:0
5889 msgid "Legends for Date and Time Formats"
5890 msgstr ""
5891
5892 #. module: base
5893 #: selection:ir.report.custom,frequency:0
5894 msgid "Monthly"
5895 msgstr "Щомісяця"
5896
5897 #. module: base
5898 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
5899 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
5900 msgid "States of mind"
5901 msgstr "Стани настрою"
5902
5903 #. module: base
5904 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
5905 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
5906 msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
5907
5908 #. module: base
5909 #: view:ir.model:0
5910 #: view:res.groups:0
5911 msgid "Access Rules"
5912 msgstr "Правила доступу"
5913
5914 #. module: base
5915 #: field:ir.default,ref_table:0
5916 msgid "Table Ref."
5917 msgstr "Таблиця пос."
5918
5919 #. module: base
5920 #: field:res.roles,parent_id:0
5921 msgid "Parent"
5922 msgstr "Батьківська"
5923
5924 #. module: base
5925 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
5926 #: field:ir.actions.report.custom,model:0
5927 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
5928 #: field:ir.actions.server,model_id:0
5929 #: field:ir.actions.wizard,model:0
5930 #: field:ir.cron,model:0
5931 #: field:ir.default,field_tbl:0
5932 #: view:ir.model:0
5933 #: field:ir.model,model:0
5934 #: field:ir.model.access,model_id:0
5935 #: field:ir.model.data,model:0
5936 #: field:ir.model.grid,model:0
5937 #: field:ir.report.custom,model_id:0
5938 #: selection:ir.translation,type:0
5939 #: field:ir.ui.view,model:0
5940 #: field:ir.values,model_id:0
5941 #: field:res.request.link,object:0
5942 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
5943 #: field:workflow.triggers,model:0
5944 msgid "Object"
5945 msgstr "Об'єкт"
5946
5947 #. module: base
5948 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5949 msgid "ir.default"
5950 msgstr "ir.default"
5951
5952 #. module: base
5953 #: view:ir.sequence:0
5954 msgid "Minute: %(min)s"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. module: base
5958 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
5959 msgid "Scheduler"
5960 msgstr "Планувальник"
5961
5962 #. module: base
5963 #: view:res.lang:0
5964 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
5965 msgstr ""
5966
5967 #. module: base
5968 #: view:wizard.module.lang.export:0
5969 msgid "Export translation file"
5970 msgstr "Експорт файлу перекладів"
5971
5972 #. module: base
5973 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
5974 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
5975 #: view:res.company:0
5976 msgid "Configuration"
5977 msgstr "Налаштування"
5978
5979 #. module: base
5980 #: selection:res.partner.event,partner_type:0
5981 msgid "Retailer"
5982 msgstr "Продавець"
5983
5984 #. module: base
5985 #: selection:ir.report.custom,type:0
5986 msgid "Tabular"
5987 msgstr "Табличний"
5988
5989 #. module: base
5990 #: field:ir.actions.todo,start_on:0
5991 msgid "Start On"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. module: base
5995 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
5996 msgid "Gold Partner"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. module: base
6000 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
6001 #: field:res.company,partner_id:0
6002 #: field:res.partner.address,partner_id:0
6003 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
6004 #: field:res.partner.event,partner_id:0
6005 #: selection:res.partner.title,domain:0
6006 msgid "Partner"
6007 msgstr "Партнер"
6008
6009 #. module: base
6010 #: model:res.country,name:base.tr
6011 msgid "Turkey"
6012 msgstr ""
6013
6014 #. module: base
6015 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6016 msgid "odt"
6017 msgstr ""
6018
6019 #. module: base
6020 #: field:ir.actions.report.custom,type:0
6021 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
6022 #: field:ir.report.custom,type:0
6023 msgid "Report Type"
6024 msgstr "Тип звіту"
6025
6026 #. module: base
6027 #: field:ir.actions.todo,state:0
6028 #: field:ir.module.module,state:0
6029 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
6030 #: field:ir.report.custom,state:0
6031 #: field:maintenance.contract,state:0
6032 #: field:res.bank,state:0
6033 #: view:res.country.state:0
6034 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6035 #: field:res.request,state:0
6036 #: field:workflow.instance,state:0
6037 #: field:workflow.workitem,state:0
6038 msgid "State"
6039 msgstr "Область"
6040
6041 #. module: base
6042 #: selection:ir.module.module,license:0
6043 msgid "Other proprietary"
6044 msgstr "Інша пропрієтарна"
6045
6046 #. module: base
6047 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6048 msgid "terp-administration"
6049 msgstr "terp-administration"
6050
6051 #. module: base
6052 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
6053 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
6054 msgid "All terms"
6055 msgstr "Всі терміни"
6056
6057 #. module: base
6058 #: model:res.country,name:base.no
6059 msgid "Norway"
6060 msgstr ""
6061
6062 #. module: base
6063 #: view:res.lang:0
6064 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
6065 msgstr ""
6066
6067 #. module: base
6068 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
6069 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
6070 msgid "Load an Official Translation"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. module: base
6074 #: selection:res.partner.address,type:0
6075 msgid "Delivery"
6076 msgstr "Доставка"
6077
6078 #. module: base
6079 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
6080 msgid "Open Source Service Company"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. module: base
6084 #: selection:res.request,state:0
6085 msgid "waiting"
6086 msgstr "В очікуванні"
6087
6088 #. module: base
6089 #: field:ir.attachment,link:0
6090 msgid "Link"
6091 msgstr "Зв'язок"
6092
6093 #. module: base
6094 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
6095 msgid "workflow.triggers"
6096 msgstr "workflow.triggers"
6097
6098 #. module: base
6099 #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
6100 msgid "Report Ref"
6101 msgstr "Звіт пос."
6102
6103 #. module: base
6104 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
6105 msgid "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a form view."
6106 msgstr "Якщо встановити значення \"істина\", майстер не буде відображений у правому пеналі виду форми."
6107
6108 #. module: base
6109 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6110 msgid "STOCK_DND"
6111 msgstr "STOCK_DND"
6112
6113 #. module: base
6114 #: model:res.country,name:base.hm
6115 msgid "Heard and McDonald Islands"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. module: base
6119 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
6120 msgid "View Ref."
6121 msgstr "Вид"
6122
6123 #. module: base
6124 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6125 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. module: base
6129 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
6130 #: view:ir.module.repository:0
6131 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
6132 msgid "Repository list"
6133 msgstr "Список репозитаріїв"
6134
6135 #. module: base
6136 #: field:res.company,rml_header1:0
6137 msgid "Report Header"
6138 msgstr "Верхній колонтитул"
6139
6140 #. module: base
6141 #: field:res.roles,child_id:0
6142 msgid "Children"
6143 msgstr ""
6144
6145 #. module: base
6146 #: field:ir.actions.act_window,type:0
6147 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
6148 #: field:ir.actions.actions,type:0
6149 #: field:ir.actions.server,state:0
6150 #: field:ir.actions.server,type:0
6151 #: field:ir.actions.url,type:0
6152 #: field:ir.actions.wizard,type:0
6153 msgid "Action Type"
6154 msgstr "Тип дії"
6155
6156 #. module: base
6157 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
6158 msgid "Type Fields"
6159 msgstr "Поля типу"
6160
6161 #. module: base
6162 #: field:ir.module.module,category_id:0
6163 msgid "Category"
6164 msgstr "Категорія"
6165
6166 #. module: base
6167 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6168 msgid "STOCK_FLOPPY"
6169 msgstr "STOCK_FLOPPY"
6170
6171 #. module: base
6172 #: field:ir.actions.server,sms:0
6173 #: selection:ir.actions.server,state:0
6174 msgid "SMS"
6175 msgstr "SMS"
6176
6177 #. module: base
6178 #: model:res.country,name:base.cr
6179 msgid "Costa Rica"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. module: base
6183 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
6184 #, python-format
6185 msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
6186 msgstr ""
6187
6188 #. module: base
6189 #: view:ir.model:0
6190 #: view:res.request:0
6191 msgid "Status"
6192 msgstr "Ствтус"
6193
6194 #. module: base
6195 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
6196 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
6197 #: view:res.currency:0
6198 msgid "Currencies"
6199 msgstr "Валюти"
6200
6201 #. module: base
6202 #: view:ir.sequence:0
6203 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. module: base
6207 #: help:res.partner.address,active:0
6208 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
6209 msgstr ""
6210
6211 #. module: base
6212 #: model:res.country,name:base.dk
6213 msgid "Denmark"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. module: base
6217 #: field:res.country,code:0
6218 msgid "Country Code"
6219 msgstr "Код країни"
6220
6221 #. module: base
6222 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
6223 msgid "workflow.instance"
6224 msgstr "workflow.instance"
6225
6226 #. module: base
6227 #: view:res.lang:0
6228 msgid "10. %S              ==> 20"
6229 msgstr ""
6230
6231 #. module: base
6232 #: code:addons/osv/fields.py:0
6233 #, python-format
6234 msgid "undefined get method !"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. module: base
6238 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
6239 msgid "Madam"
6240 msgstr "Пані"
6241
6242 #. module: base
6243 #: model:res.country,name:base.ee
6244 msgid "Estonia"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. module: base
6248 #: model:res.country,name:base.nl
6249 msgid "Netherlands"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. module: base
6253 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
6254 msgid "Low Level Objects"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. module: base
6258 #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
6259 msgid "ir.report.custom"
6260 msgstr "ir.report.custom"
6261
6262 #. module: base
6263 #: selection:res.partner.event,type:0
6264 msgid "Purchase Offer"
6265 msgstr "Пропозиція купівлі"
6266
6267 #. module: base
6268 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
6269 msgid "ir.values"
6270 msgstr "ir.values"
6271
6272 #. module: base
6273 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6274 msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
6275 msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
6276
6277 #. module: base
6278 #: model:res.country,name:base.cd
6279 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
6280 msgstr ""
6281
6282 #. module: base
6283 #: view:res.request:0
6284 #: field:res.request,body:0
6285 #: field:res.request.history,req_id:0
6286 msgid "Request"
6287 msgstr "Заявка"
6288
6289 #. module: base
6290 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6291 msgid "Days"
6292 msgstr "Дні"
6293
6294 #. module: base
6295 #: model:res.country,name:base.jp
6296 msgid "Japan"
6297 msgstr ""
6298
6299 #. module: base
6300 #: field:ir.cron,numbercall:0
6301 msgid "Number of Calls"
6302 msgstr ""
6303
6304 #. module: base
6305 #: wizard_view:module.lang.install,start:0
6306 msgid "Language file loaded."
6307 msgstr "Файл мови завантажено."
6308
6309 #. module: base
6310 #: wizard_view:module.upgrade,next:0
6311 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
6312 msgid "Modules to Update"
6313 msgstr "Модулі для поновлення"
6314
6315 #. module: base
6316 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
6317 msgid "Company Architecture"
6318 msgstr "Архітектура компанії"
6319
6320 #. module: base
6321 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6322 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6323 msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
6324
6325 #. module: base
6326 #: help:ir.actions.server,sequence:0
6327 msgid "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be decided based on this, low number is higher priority."
6328 msgstr ""
6329
6330 #. module: base
6331 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
6332 msgid "Add RML Header"
6333 msgstr "Додати заголовок RML"
6334
6335 #. module: base
6336 #: model:res.country,name:base.gr
6337 msgid "Greece"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. module: base
6341 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6342 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. module: base
6346 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6347 msgid "STOCK_GO_FORWARD"
6348 msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
6349
6350 #. module: base
6351 #: help:ir.actions.server,code:0
6352 msgid "Python code to be executed"
6353 msgstr ""
6354
6355 #. module: base
6356 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6357 msgid "Uninstallable"
6358 msgstr "Видаляється"
6359
6360 #. module: base
6361 #: view:res.partner.category:0
6362 msgid "Partner Category"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. module: base
6366 #: view:ir.actions.server:0
6367 #: selection:ir.actions.server,state:0
6368 msgid "Trigger"
6369 msgstr "Тригер"
6370
6371 #. module: base
6372 #: field:ir.model.fields,translate:0
6373 msgid "Translate"
6374 msgstr "Перекласти"
6375
6376 #. module: base
6377 #: view:ir.actions.server:0
6378 msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. module: base
6382 #: field:res.request.history,body:0
6383 msgid "Body"
6384 msgstr "Тіло"
6385
6386 #. module: base
6387 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
6388 msgid "Send Email"
6389 msgstr "Надіслати"
6390
6391 #. module: base
6392 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6393 msgid "STOCK_SELECT_FONT"
6394 msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
6395
6396 #. module: base
6397 #: field:res.users,menu_id:0
6398 msgid "Menu Action"
6399 msgstr "Дія меню"
6400
6401 #. module: base
6402 #: code:addons/osv/orm.py:0
6403 #, python-format
6404 msgid "Unable to delete this document because it is used as a default property"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. module: base
6408 #: selection:wizard.module.lang.export,state:0
6409 msgid "choose"
6410 msgstr "вибір"
6411
6412 #. module: base
6413 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
6414 #: selection:ir.ui.view,type:0
6415 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
6416 msgid "Graph"
6417 msgstr "Графік"
6418
6419 #. module: base
6420 #: field:res.partner,child_ids:0
6421 #: field:res.request,ref_partner_id:0
6422 msgid "Partner Ref."
6423 msgstr "Партнер"
6424
6425 #. module: base
6426 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6427 msgid "Html from html"
6428 msgstr ""
6429
6430 #. module: base
6431 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
6432 msgid "Workflow Items"
6433 msgstr "Елементи процесу"
6434
6435 #. module: base
6436 #: field:res.request,ref_doc2:0
6437 msgid "Document Ref 2"
6438 msgstr "Документ 2"
6439
6440 #. module: base
6441 #: field:res.request,ref_doc1:0
6442 msgid "Document Ref 1"
6443 msgstr "Документ 1"
6444
6445 #. module: base
6446 #: model:res.country,name:base.ga
6447 msgid "Gabon"
6448 msgstr ""
6449
6450 #. module: base
6451 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
6452 msgid "ir.model.data"
6453 msgstr "ir.model.data"
6454
6455 #. module: base
6456 #: view:ir.model:0
6457 #: view:res.groups:0
6458 msgid "Access Rights"
6459 msgstr "Права доступу"
6460
6461 #. module: base
6462 #: model:res.country,name:base.gl
6463 msgid "Greenland"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. module: base
6467 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6468 msgid "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
6469 msgstr "Шлях до RML-файлу або NULL, якщо вміст існує в report_rml_content"
6470
6471 #. module: base
6472 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
6473 msgid "Account Number"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. module: base
6477 #: view:res.lang:0
6478 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. module: base
6482 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
6483 msgid "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on the related object's read access."
6484 msgstr ""
6485
6486 #. module: base
6487 #: model:res.country,name:base.nc
6488 msgid "New Caledonia (French)"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. module: base
6492 #: field:res.partner.function,name:0
6493 msgid "Function Name"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. module: base
6497 #: view:maintenance.contract.wizard:0
6498 msgid "_Cancel"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. module: base
6502 #: field:res.partner.category,name:0
6503 msgid "Category Name"
6504 msgstr "Назва категорії"
6505
6506 #. module: base
6507 #: field:res.request,act_from:0
6508 #: field:res.request.history,act_from:0
6509 msgid "From"
6510 msgstr "Від"
6511
6512 #. module: base
6513 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
6514 msgid "Next"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. module: base
6518 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6519 msgid "terp-report"
6520 msgstr "terp-report"
6521
6522 #. module: base
6523 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6524 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6525 msgid "RML Content"
6526 msgstr "Вміст RML"
6527
6528 #. module: base
6529 #: view:workflow.activity:0
6530 msgid "Incoming transitions"
6531 msgstr "Вхідні переміщення"
6532
6533 #. module: base
6534 #: model:res.country,name:base.cn
6535 msgid "China"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. module: base
6539 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
6540 #, python-format
6541 msgid "Password empty !"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. module: base
6545 #: view:res.config.view:0
6546 msgid "Set"
6547 msgstr "Встановити"
6548
6549 #. module: base
6550 #: model:res.country,name:base.eh
6551 msgid "Western Sahara"
6552 msgstr ""
6553
6554 #. module: base
6555 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
6556 msgid "workflow"
6557 msgstr "процес"
6558
6559 #. module: base
6560 #: model:res.country,name:base.id
6561 msgid "Indonesia"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. module: base
6565 #: selection:ir.actions.todo,start_on:0
6566 msgid "At Once"
6567 msgstr ""
6568
6569 #. module: base
6570 #: help:ir.actions.server,condition:0
6571 msgid "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. object.list_price > object.cost_price"
6572 msgstr ""
6573
6574 #. module: base
6575 #: model:res.country,name:base.bg
6576 msgid "Bulgaria"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. module: base
6580 #: model:res.country,name:base.ao
6581 msgid "Angola"
6582 msgstr ""
6583
6584 #. module: base
6585 #: model:res.country,name:base.tf
6586 msgid "French Southern Territories"
6587 msgstr ""
6588
6589 #. module: base
6590 #: view:ir.actions.server:0
6591 msgid "Only one client action will be execute, last                                 clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. module: base
6595 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6596 msgid "STOCK_HELP"
6597 msgstr "STOCK_HELP"
6598
6599 #. module: base
6600 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
6601 #: field:res.company,currency_id:0
6602 #: view:res.currency:0
6603 #: field:res.currency,name:0
6604 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
6605 msgid "Currency"
6606 msgstr "Валюта"
6607
6608 #. module: base
6609 #: field:res.partner.canal,name:0
6610 msgid "Channel Name"
6611 msgstr "Назва каналу"
6612
6613 #. module: base
6614 #: view:res.lang:0
6615 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. module: base
6619 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
6620 msgid "module,type,name,res_id,src,value"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. module: base
6624 #: field:ir.model.fields,model_id:0
6625 #: field:ir.values,res_id:0
6626 msgid "Object ID"
6627 msgstr ""
6628
6629 #. module: base
6630 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
6631 msgid "Landscape"
6632 msgstr "Ландшафт"
6633
6634 #. module: base
6635 #: field:workflow.activity,split_mode:0
6636 msgid "Split Mode"
6637 msgstr "Режим розділення"
6638
6639 #. module: base
6640 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
6641 msgid "Administration"
6642 msgstr "Адміністрування"
6643
6644 #. module: base
6645 #: selection:ir.rule,operator:0
6646 msgid "child_of"
6647 msgstr "child_of"
6648
6649 #. module: base
6650 #: model:res.country,name:base.ir
6651 msgid "Iran"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. module: base
6655 #: field:ir.report.custom.fields,operation:0
6656 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
6657 #: field:wizard.module.lang.export,state:0
6658 msgid "unknown"
6659 msgstr "невідомий"
6660
6661 #. module: base
6662 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
6663 msgid "Resource Ref."
6664 msgstr "Ресурс"
6665
6666 #. module: base
6667 #: model:res.country,name:base.ki
6668 msgid "Kiribati"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. module: base
6672 #: model:res.country,name:base.iq
6673 msgid "Iraq"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. module: base
6677 #: view:ir.actions.server:0
6678 msgid "Action to Launch"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. module: base
6682 #: wizard_view:base.module.import,import:0
6683 #: wizard_view:base.module.import,init:0
6684 msgid "Module import"
6685 msgstr "Імпорт модуля"
6686
6687 #. module: base
6688 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
6689 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
6690 msgid "Suppliers Partners"
6691 msgstr "Партнери-постачальники"
6692
6693 #. module: base
6694 #: selection:wizard.module.lang.export,format:0
6695 msgid "CSV File"
6696 msgstr "CSV файл"
6697
6698 #. module: base
6699 #: selection:ir.model,state:0
6700 #: selection:ir.model.grid,state:0
6701 msgid "Base Object"
6702 msgstr "Базовий об'єкт"
6703
6704 #. module: base
6705 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6706 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
6707 msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
6708
6709 #. module: base
6710 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6711 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6712 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6713 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6714 msgid "(year)="
6715 msgstr "(рік)="
6716
6717 #. module: base
6718 #: rml:ir.module.reference:0
6719 msgid "Dependencies :"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. module: base
6723 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6724 msgid "terp-partner"
6725 msgstr "terp-partner"
6726
6727 #. module: base
6728 #: code:addons/osv/orm.py:0
6729 #, python-format
6730 msgid "Bad query."
6731 msgstr ""
6732
6733 #. module: base
6734 #: field:ir.model.fields,field_description:0
6735 msgid "Field Label"
6736 msgstr "Мітка поля"
6737
6738 #. module: base
6739 #: model:res.country,name:base.dj
6740 msgid "Djibouti"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. module: base
6744 #: field:ir.translation,value:0
6745 msgid "Translation Value"
6746 msgstr "Значення перекладу"
6747
6748 #. module: base
6749 #: model:res.country,name:base.ag
6750 msgid "Antigua and Barbuda"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. module: base
6754 #: field:ir.actions.server,condition:0
6755 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
6756 #: field:workflow.transition,condition:0
6757 msgid "Condition"
6758 msgstr "Умова"
6759
6760 #. module: base
6761 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6762 msgid "Modules Management"
6763 msgstr "Управління модулями"
6764
6765 #. module: base
6766 #: field:ir.model.data,res_id:0
6767 #: field:ir.translation,res_id:0
6768 #: field:workflow.instance,res_id:0
6769 #: field:workflow.triggers,res_id:0
6770 msgid "Resource ID"
6771 msgstr "Ід. ресурсу"
6772
6773 #. module: base
6774 #: view:ir.cron:0
6775 #: field:ir.model,info:0
6776 #: field:ir.model.grid,info:0
6777 #: view:maintenance.contract:0
6778 msgid "Information"
6779 msgstr "Інформація"
6780
6781 #. module: base
6782 #: view:wizard.module.lang.export:0
6783 msgid "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed through launchpad. We use their online interface to synchronize all translations efforts."
6784 msgstr ""
6785
6786 #. module: base
6787 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6788 msgid "RML path"
6789 msgstr "RML шлях"
6790
6791 #. module: base
6792 #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
6793 msgid "Next Configuration Wizard"
6794 msgstr "Наступний майстер конфігурації"
6795
6796 #. module: base
6797 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6798 #: selection:res.partner.address,type:0
6799 msgid "Other"
6800 msgstr "Інше"
6801
6802 #. module: base
6803 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6804 msgid "Formula"
6805 msgstr "Формула"
6806
6807 #. module: base
6808 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
6809 msgid "Turkish / Türkçe"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. module: base
6813 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
6814 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
6815 msgid "Untranslated terms"
6816 msgstr "Неперекладені терміни"
6817
6818 #. module: base
6819 #: wizard_view:module.lang.import,init:0
6820 msgid "Import New Language"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. module: base
6824 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
6825 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
6826 #: view:workflow:0
6827 #: field:workflow,activities:0
6828 msgid "Activities"
6829 msgstr "Діяльності"
6830
6831 #. module: base
6832 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6833 msgid "Auto-Refresh"
6834 msgstr "Автопоновлення"
6835
6836 #. module: base
6837 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
6838 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
6839 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
6840 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
6841 #: selection:ir.rule,operator:0
6842 msgid "="
6843 msgstr "="
6844
6845 #. module: base
6846 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
6847 #, python-format
6848 msgid "Second field should be figures"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. module: base
6852 #: field:res.request,trigger_date:0
6853 msgid "Trigger Date"
6854 msgstr "Дата початку"
6855
6856 #. module: base
6857 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
6858 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
6859 msgid "Access Controls Grid"
6860 msgstr "Сітка контролю доступу"
6861
6862 #. module: base
6863 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
6864 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
6865 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
6866 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
6867 msgid "Actions"
6868 msgstr "Дії"
6869
6870 #. module: base
6871 #: selection:res.request,priority:0
6872 msgid "High"
6873 msgstr "Високий"
6874
6875 #. module: base
6876 #: field:ir.exports.line,export_id:0
6877 msgid "Export"
6878 msgstr ""
6879
6880 #. module: base
6881 #: help:res.bank,bic:0
6882 msgid "Bank Identifier Code"
6883 msgstr "Bank Identifier Code"
6884
6885 #. module: base
6886 #: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
6887 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
6888 #: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
6889 #: code:addons/addons/base/module/module.py:0
6890 #: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
6891 #: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
6892 #: code:addons/osv/orm.py:0
6893 #: code:addons/report/custom.py:0
6894 #, python-format
6895 msgid "Error"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. module: base
6899 #: model:res.country,name:base.pm
6900 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. module: base
6904 #: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
6905 #, python-format
6906 msgid "You can not remove the field '%s' !"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. module: base
6910 #: field:res.partner.event,document:0
6911 msgid "Document"
6912 msgstr "Документ"
6913
6914 #. module: base
6915 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6916 msgid "STOCK_REFRESH"
6917 msgstr "STOCK_REFRESH"
6918
6919 #. module: base
6920 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6921 msgid "STOCK_STOP"
6922 msgstr "STOCK_STOP"
6923
6924 #. module: base
6925 #: view:wizard.module.update_translations:0
6926 msgid "Update"
6927 msgstr "Поновити"
6928
6929 #. module: base
6930 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
6931 msgid "Technical guide"
6932 msgstr "Технічний посібник"
6933
6934 #. module: base
6935 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6936 msgid "STOCK_CONVERT"
6937 msgstr "STOCK_CONVERT"
6938
6939 #. module: base
6940 #: model:res.country,name:base.tz
6941 msgid "Tanzania"
6942 msgstr ""
6943
6944 #. module: base
6945 #: model:res.country,name:base.cx
6946 msgid "Christmas Island"
6947 msgstr ""
6948
6949 #. module: base
6950 #: view:ir.actions.server:0
6951 msgid "Other Actions Configuration"
6952 msgstr "Налаштування інших дій"
6953
6954 #. module: base
6955 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
6956 msgid "STOCK_EXECUTE"
6957 msgstr "STOCK_EXECUTE"
6958
6959 #. module: base
6960 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
6961 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
6962 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
6963 msgid "Channels"
6964 msgstr "Канали"
6965
6966 #. module: base
6967 #: view:ir.module.module:0
6968 msgid "Schedule for Installation"
6969 msgstr "Запланувати інсталяцію"
6970
6971 #. module: base
6972 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
6973 msgid "Advanced Search"
6974 msgstr "Розширений пошук"
6975
6976 #. module: base
6977 #: field:ir.translation,src:0
6978 msgid "Source"
6979 msgstr "Звідки"
6980
6981 #. module: base
6982 #: help:res.partner.address,partner_id:0
6983 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
6984 msgstr ""
6985
6986 #. module: base
6987 #: model:res.country,name:base.vu
6988 msgid "Vanuatu"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. module: base
6992 #: view:res.company:0
6993 msgid "Internal Header/Footer"
6994 msgstr "Внутрішні колонтитули"
6995
6996 #. module: base
6997 #: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
6998 #, python-format
6999 msgid "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and may be uploaded to launchpad."
7000 msgstr ""
7001
7002 #. module: base
7003 #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
7004 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
7005 msgid "Start configuration"
7006 msgstr "Почати налаштування"
7007
7008 #. module: base
7009 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7010 msgid "Catalan / Català"
7011 msgstr ""
7012
7013 #. module: base
7014 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7015 msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
7016 msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
7017
7018 #. module: base
7019 #: model:res.country,name:base.sa
7020 msgid "Saudi Arabia"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. module: base
7024 #: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
7025 #, python-format
7026 msgid "Bar charts need at least two fields"
7027 msgstr ""
7028
7029 #. module: base
7030 #: help:res.partner,supplier:0
7031 msgid "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
7032 msgstr ""
7033
7034 #. module: base
7035 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
7036 msgid "Relation Field"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. module: base
7040 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7041 msgid "Destination Instance"
7042 msgstr "Цільовий екземпляр"
7043
7044 #. module: base
7045 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
7046 msgid "Action on Multiple Doc."
7047 msgstr ""
7048
7049 #. module: base
7050 #: view:wizard.module.lang.export:0
7051 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. module: base
7055 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
7056 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
7057 msgid "Titles"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. module: base
7061 #: field:ir.actions.todo,start_date:0
7062 msgid "Start Date"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. module: base
7066 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
7067 msgid "XML Path"
7068 msgstr "XML Path"
7069
7070 #. module: base
7071 #: model:res.country,name:base.gn
7072 msgid "Guinea"
7073 msgstr ""
7074
7075 #. module: base
7076 #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
7077 msgid "Create your users.\n"
7078 "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights of each users on the different objects of the system.\n"
7079 "            "
7080 msgstr ""
7081
7082 #. module: base
7083 #: selection:res.request,priority:0
7084 msgid "Low"
7085 msgstr "Низький"
7086
7087 #. module: base
7088 #: view:ir.values:0
7089 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
7090 msgstr ""
7091
7092 #. module: base
7093 #: model:res.country,name:base.sv
7094 msgid "El Salvador"
7095 msgstr ""
7096
7097 #. module: base
7098 #: field:res.bank,phone:0
7099 #: field:res.partner.address,phone:0
7100 msgid "Phone"
7101 msgstr "Телефон"
7102
7103 #. module: base
7104 #: field:res.groups,menu_access:0
7105 msgid "Access Menu"
7106 msgstr "Меню доступу"
7107
7108 #. module: base
7109 #: model:res.country,name:base.th
7110 msgid "Thailand"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. module: base
7114 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7115 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7116 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7117 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7118 msgid ">"
7119 msgstr ">"
7120
7121 #. module: base
7122 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7123 msgid "Delete Permission"
7124 msgstr "Закрити Доступ"
7125
7126 #. module: base
7127 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
7128 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
7129 msgid "And"
7130 msgstr "And"
7131
7132 #. module: base
7133 #: field:ir.model.fields,relation:0
7134 msgid "Object Relation"
7135 msgstr "Залежності об'єкта"
7136
7137 #. module: base
7138 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7139 msgid "STOCK_PRINT"
7140 msgstr "STOCK_PRINT"
7141
7142 #. module: base
7143 #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
7144 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
7145 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
7146 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
7147 msgid "<"
7148 msgstr "<"
7149
7150 #. module: base
7151 #: model:res.country,name:base.uz
7152 msgid "Uzbekistan"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. module: base
7156 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7157 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7158 msgid "ir.actions.act_window"
7159 msgstr "ir.actions.act_window"
7160
7161 #. module: base
7162 #: model:res.country,name:base.vi
7163 msgid "Virgin Islands (USA)"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. module: base
7167 #: view:ir.rule:0
7168 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
7169 msgstr "Якщо Ви не визначите галузь зараз, буде використовуватися просте встановлення галузі"
7170
7171 #. module: base
7172 #: field:ir.report.custom,field_parent:0
7173 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
7174 msgid "Child Field"
7175 msgstr "Підлегле поле"
7176
7177 #. module: base
7178 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
7179 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
7180 #: field:ir.actions.actions,usage:0
7181 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0
7182 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
7183 #: field:ir.actions.server,usage:0
7184 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
7185 msgid "Action Usage"
7186 msgstr "Використання дії"
7187
7188 #. module: base
7189 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
7190 msgid "workflow.workitem"
7191 msgstr "workflow.workitem"
7192
7193 #. module: base
7194 #: selection:ir.module.module,state:0
7195 msgid "Not Installable"
7196 msgstr "Не встановлюється"
7197
7198 #. module: base
7199 #: rml:ir.module.reference:0
7200 msgid "View :"
7201 msgstr "Вид:"
7202
7203 #. module: base
7204 #: field:ir.model.fields,view_load:0
7205 msgid "View Auto-Load"
7206 msgstr "Продивитися автозавантаження"
7207
7208 #. module: base
7209 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7210 msgid "Latest Version"
7211 msgstr "Остання версія"
7212
7213 #. module: base
7214 #: selection:ir.actions.server,state:0
7215 msgid "Write Object"
7216 msgstr "Записати об'єкт"
7217
7218 #. module: base
7219 #: field:ir.report.custom,print_format:0
7220 msgid "Print format"
7221 msgstr "Формат друку"
7222
7223 #. module: base
7224 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7225 msgid "STOCK_JUMP_TO"
7226 msgstr "STOCK_JUMP_TO"
7227
7228 #. module: base
7229 #: field:ir.actions.todo,end_date:0
7230 msgid "End Date"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. module: base
7234 #: field:ir.exports,resource:0
7235 #: field:ir.property,res_id:0
7236 msgid "Resource"
7237 msgstr "Ресурс"
7238
7239 #. module: base
7240 #: field:maintenance.contract,name:0
7241 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0
7242 msgid "Contract ID"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. module: base
7246 #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
7247 msgid "center"
7248 msgstr "центр"
7249
7250 #. module: base
7251 #: code:addons/osv/fields.py:0
7252 #, python-format
7253 msgid "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n"
7254 "                'You used %s, which is not a valid SQL table name."
7255 msgstr ""
7256
7257 #. module: base
7258 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7259 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7260 #: field:maintenance.contract.wizard,state:0
7261 msgid "States"
7262 msgstr "Області"
7263
7264 #. module: base
7265 #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
7266 msgid "Next Wizard"
7267 msgstr "Наступний майстер"
7268
7269 #. module: base
7270 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
7271 #: field:wizard.module.lang.export,name:0
7272 msgid "File Name"
7273 msgstr "Назва файлу"
7274
7275 #. module: base
7276 #: field:ir.model,access_ids:0
7277 #: field:ir.model.grid,access_ids:0
7278 msgid "Access"
7279 msgstr "Доступ"
7280
7281 #. module: base
7282 #: model:res.country,name:base.sk
7283 msgid "Slovak Republic"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. module: base
7287 #: model:res.country,name:base.aw
7288 msgid "Aruba"
7289 msgstr ""
7290
7291 #. module: base
7292 #: model:res.country,name:base.ar
7293 msgid "Argentina"
7294 msgstr ""
7295
7296 #. module: base
7297 #: field:res.groups,name:0
7298 msgid "Group Name"
7299 msgstr "Назва групи"
7300
7301 #. module: base
7302 #: model:res.country,name:base.bh
7303 msgid "Bahrain"
7304 msgstr ""
7305
7306 #. module: base
7307 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
7308 msgid "Segmentation"
7309 msgstr ""
7310
7311 #. module: base
7312 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7313 msgid "STOCK_FIND"
7314 msgstr "STOCK_FIND"
7315
7316 #. module: base
7317 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
7318 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
7319 #: view:maintenance.contract.wizard:0
7320 msgid "Add Maintenance Contract"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. module: base
7324 #: rml:ir.module.reference:0
7325 #: field:maintenance.contract.module,version:0
7326 msgid "Version"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. module: base
7330 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7331 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. module: base
7335 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
7336 #: field:ir.report.custom,limitt:0
7337 msgid "Limit"
7338 msgstr "Обмеження"
7339
7340 #. module: base
7341 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7342 msgid "Workflow to be executed on this model."
7343 msgstr "Процес для виконання на цій моделі."
7344
7345 #. module: base
7346 #: code:addons/osv/orm.py:0
7347 #, python-format
7348 msgid "The search method is not implemented on this object !"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. module: base
7352 #: model:res.country,name:base.jm
7353 msgid "Jamaica"
7354 msgstr ""
7355
7356 #. module: base
7357 #: model:res.country,name:base.az
7358 msgid "Azerbaijan"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. module: base
7362 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
7363 #, python-format
7364 msgid "Warning"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. module: base
7368 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7369 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
7370 msgstr ""
7371
7372 #. module: base
7373 #: selection:ir.report.custom,state:0
7374 msgid "Unsubscribed"
7375 msgstr "Непідписаний"
7376
7377 #. module: base
7378 #: model:res.country,name:base.vg
7379 msgid "Virgin Islands (British)"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. module: base
7383 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7384 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7385 msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
7386
7387 #. module: base
7388 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7389 msgid "Czech / Čeština"
7390 msgstr ""
7391
7392 #. module: base
7393 #: view:ir.actions.server:0
7394 msgid "Trigger Configuration"
7395 msgstr "Налаштування тригерів"
7396
7397 #. module: base
7398 #: model:res.country,name:base.rw
7399 msgid "Rwanda"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. module: base
7403 #: constraint:res.partner:0
7404 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
7405 msgstr "ПДВ здається некоректним"
7406
7407 #. module: base
7408 #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
7409 msgid "Calculate Sum"
7410 msgstr "Рахувати суму"
7411
7412 #. module: base
7413 #: view:ir.sequence:0
7414 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. module: base
7418 #: model:res.country,name:base.ck
7419 msgid "Cook Islands"
7420 msgstr ""
7421
7422 #. module: base
7423 #: help:ir.actions.server,mobile:0
7424 msgid "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives the correct mobile number"
7425 msgstr ""
7426
7427 #. module: base
7428 #: field:ir.model.data,noupdate:0
7429 msgid "Non Updatable"
7430 msgstr "Неоновлюваний"
7431
7432 #. module: base
7433 #: model:res.country,name:base.sg
7434 msgid "Singapore"
7435 msgstr ""
7436
7437 #. module: base
7438 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7439 msgid "Current Window"
7440 msgstr "Поточне вікно"
7441
7442 #. module: base
7443 #: view:ir.values:0
7444 msgid "Action Source"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. module: base
7448 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7449 msgid "STOCK_NETWORK"
7450 msgstr "STOCK_NETWORK"
7451
7452 #. module: base
7453 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
7454 #: field:res.bank,country:0
7455 #: view:res.country:0
7456 #: field:res.country.state,country_id:0
7457 #: field:res.partner,country:0
7458 #: field:res.partner.address,country_id:0
7459 #: field:res.partner.bank,country_id:0
7460 msgid "Country"
7461 msgstr "Країна"
7462
7463 #. module: base
7464 #: wizard_view:base.module.import,import:0
7465 msgid "Module successfully imported !"
7466 msgstr "Модуль успішно імпортовано !"
7467
7468 #. module: base
7469 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
7470 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
7471 msgid "Complete Name"
7472 msgstr "Повна назва"
7473
7474 #. module: base
7475 #: view:ir.report.custom:0
7476 msgid "Subscribe Report"
7477 msgstr "Підписатися на звіт"
7478
7479 #. module: base
7480 #: field:ir.values,object:0
7481 msgid "Is Object"
7482 msgstr "Є об'єктом"
7483
7484 #. module: base
7485 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
7486 msgid "IT sector"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. module: base
7490 #: view:ir.report.custom:0
7491 msgid "Unsubscribe Report"
7492 msgstr "Відписатися від звіту"
7493
7494 #. module: base
7495 #: view:res.lang:0
7496 msgid "%X - Appropriate time representation."
7497 msgstr ""
7498
7499 #. module: base
7500 #: view:res.company:0
7501 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7502 msgstr "Ваш логотип розміром приблизно 450x150 пікселів."
7503
7504 #. module: base
7505 #: help:res.lang,grouping:0
7506 msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
7507 msgstr ""
7508
7509 #. module: base
7510 #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
7511 msgid "Portrait"
7512 msgstr "Портрет"
7513
7514 #. module: base
7515 #: field:ir.actions.server,subject:0
7516 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
7517 #: field:res.request,name:0
7518 msgid "Subject"
7519 msgstr "Тема"
7520
7521 #. module: base
7522 #: selection:ir.translation,type:0
7523 msgid "Wizard Button"
7524 msgstr "Кнопка майстра"
7525
7526 #. module: base
7527 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7528 msgid "STOCK_DIRECTORY"
7529 msgstr "STOCK_DIRECTORY"
7530
7531 #. module: base
7532 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
7533 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
7534 msgid "New Partner"
7535 msgstr ""
7536
7537 #. module: base
7538 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
7539 msgid "ir.actions.server"
7540 msgstr "ir.actions.server"
7541
7542 #. module: base
7543 #: view:ir.actions.report.custom:0
7544 msgid "Report custom"
7545 msgstr "Інший звіт"
7546
7547 #. module: base
7548 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
7549 msgid "Configuration Progress"
7550 msgstr "Просування налаштування"
7551
7552 #. module: base
7553 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
7554 msgid "Configuration Wizards"
7555 msgstr "Майстри налаштування"
7556
7557 #. module: base
7558 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
7559 msgid "Localisation"
7560 msgstr "Локалізація"
7561
7562 #. module: base
7563 #: selection:res.config.view,view:0
7564 msgid "Simplified Interface"
7565 msgstr "Спрощений інтерфейс"
7566
7567 #. module: base
7568 #: model:res.country,name:base.cl
7569 msgid "Chile"
7570 msgstr ""
7571
7572 #. module: base
7573 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7574 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7575 msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
7576
7577 #. module: base
7578 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
7579 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
7580 msgid "Import a Translation File"
7581 msgstr "Імпорт файлу перекладу"
7582
7583 #. module: base
7584 #: help:ir.values,model_id:0
7585 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
7586 msgstr ""
7587
7588 #. module: base
7589 #: field:ir.ui.view,name:0
7590 msgid "View Name"
7591 msgstr "Назва виду"
7592
7593 #. module: base
7594 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7595 msgid "Italian / Italiano"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. module: base
7599 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
7600 msgid "Save as Attachment Prefix"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. module: base
7604 #: model:res.country,name:base.hr
7605 msgid "Croatia"
7606 msgstr ""
7607
7608 #. module: base
7609 #: field:ir.actions.server,mobile:0
7610 msgid "Mobile No"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. module: base
7614 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
7615 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
7616 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
7617 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
7618 #: view:res.partner.category:0
7619 msgid "Partner Categories"
7620 msgstr "Категорії партнерів"
7621
7622 #. module: base
7623 #: field:ir.sequence,code:0
7624 #: field:ir.sequence.type,code:0
7625 msgid "Sequence Code"
7626 msgstr "Код послідовності"
7627
7628 #. module: base
7629 #: selection:ir.report.custom,print_format:0
7630 msgid "a5"
7631 msgstr "А5"
7632
7633 #. module: base
7634 #: model:res.country,name:base.sc
7635 msgid "Seychelles"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. module: base
7639 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
7640 #: view:res.partner.bank:0
7641 msgid "Bank Accounts"
7642 msgstr "Банківські рахунки"
7643
7644 #. module: base
7645 #: model:res.country,name:base.sl
7646 msgid "Sierra Leone"
7647 msgstr ""
7648
7649 #. module: base
7650 #: view:res.company:0
7651 #: view:res.partner:0
7652 msgid "General Information"
7653 msgstr "Загальна інформація"
7654
7655 #. module: base
7656 #: selection:ir.ui.menu,icon:0
7657 msgid "terp-product"
7658 msgstr "terp-product"
7659
7660 #. module: base
7661 #: model:res.country,name:base.tc
7662 msgid "Turks and Caicos Islands"
7663 msgstr ""
7664
7665 #. module: base
7666 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
7667 msgid "Account Owner"
7668 msgstr ""
7669
7670 #. module: base
7671 #: field:workflow,osv:0
7672 #: field:workflow.instance,res_type:0
7673 msgid "Resource Object"
7674 msgstr "Об'єкт ресурсів"
7675
7676 #. module: base
7677 #: field:ir.cron,function:0
7678 #: field:res.partner.address,function:0
7679 #: selection:workflow.activity,kind:0
7680 msgid "Function"
7681 msgstr "Функція"
7682
7683 #. module: base
7684 #: field:res.partner.event,som:0
7685 #: field:res.partner.som,name:0
7686 msgid "State of Mind"
7687 msgstr "Настрій"
7688
7689 #. module: base
7690 #: field:ir.attachment,preview:0
7691 msgid "Image Preview"
7692 msgstr "Перегляд зображення"
7693
7694 #. module: base
7695 #: model:res.country,name:base.yu
7696 msgid "Yugoslavia"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. module: base
7700 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
7701 msgid "Corp."
7702 msgstr "Corp."
7703
7704 #. module: base
7705 #: wizard_view:module.lang.install,init:0
7706 msgid "Choose a language to install:"
7707 msgstr "Виберіть мову для встановлення:"
7708
7709 #. module: base
7710 #: model:res.country,name:base.gw
7711 msgid "Guinea Bissau"
7712 msgstr ""
7713
7714 #. module: base
7715 #: view:workflow.instance:0
7716 msgid "Workflow Instances"
7717 msgstr "Екземпляри процесу"
7718
7719 #. module: base
7720 #: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
7721 #, python-format
7722 msgid "Partners: "
7723 msgstr ""
7724
7725 #. module: base
7726 #: model:res.country,name:base.kp
7727 msgid "North Korea"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. module: base
7731 #: selection:ir.actions.server,state:0
7732 msgid "Create Object"
7733 msgstr "Створити об'єкт"
7734
7735 #. module: base
7736 #: field:res.bank,bic:0
7737 msgid "BIC/Swift code"
7738 msgstr "Код BIC/Swift"
7739
7740 #. module: base
7741 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
7742 msgid "Prospect"
7743 msgstr ""
7744
7745 #. module: base
7746 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7747 msgid "Polish / Język polski"
7748 msgstr ""
7749
7750 #. module: base
7751 #: field:ir.exports,name:0
7752 msgid "Export Name"
7753 msgstr ""
7754
7755 #. module: base
7756 #: help:res.partner.address,type:0
7757 msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
7758 msgstr ""
7759
7760 #. module: base
7761 #: model:res.country,name:base.lk
7762 msgid "Sri Lanka"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. module: base
7766 #: selection:module.lang.install,init,lang:0
7767 msgid "Russian / русский язык"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. module: base
7771 #: sql_constraint:res.user:0
7772 msgid "You cannot have two users with the same login !"
7773 msgstr ""
7774  
7775 #. module: base
7776 #: sql_constraint:ir.model.fields:0
7777 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7778 msgstr ""
7779  
7780 #. module: base
7781 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
7782 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
7783 msgstr ""
7784  
7785 #. module: base
7786 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7787 msgid "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
7788 msgstr ""
7789  
7790 #. module: base
7791 #: sql_constraint:maintenance.contract:0
7792 msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !"
7793 msgstr ""
7794  
7795 #. module: base
7796 #: sql_constraint:ir.module.module:0
7797 #: sql_constraint:ir.module.web:0
7798 msgid "The name of the module must be unique !"
7799 msgstr ""
7800  
7801 #. module: base
7802 #: sql_constraint:ir.module.module:0
7803 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
7804 msgstr ""
7805  
7806 #. module: base
7807 #: sql_constraint:res.partner.function:0
7808 msgid "The Code of the Partner Function must be unique !"
7809 msgstr ""
7810  
7811 #. module: base
7812 #: sql_constraint:res.partner:0
7813 msgid "The name of the Partner must be unique !"
7814 msgstr ""
7815  
7816 #. module: base
7817 #: sql_constraint:res.country:0
7818 msgid "The name of the country must be unique !"
7819 msgstr ""
7820  
7821 #. module: base
7822 #: sql_constraint:res.country:0
7823 msgid "The code of the country must be unique !"
7824 msgstr ""
7825  
7826 #. module: base
7827 #: sql_constraint:res.lang:0
7828 msgid "The name of the language must be unique !"
7829 msgstr ""
7830  
7831 #. module: base
7832 #: sql_constraint:res.lang:0
7833 msgid "The code of the language must be unique !"
7834 msgstr ""
7835  
7836 #. module: base
7837 #: sql_constraint:res.groups:0
7838 msgid "The name of the group must be unique !"
7839 msgstr ""
7840  
7841 #. module: base
7842 #: code:addons/osv/osv.py:0
7843 #, python-format
7844 msgid "Constraint Error"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. module: base
7848 #: code:addons/osv/osv.py:0
7849 #, python-format
7850 msgid "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n- deletion: you may be trying to delete a record while other records still reference it\n- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
7851 msgstr ""
7852
7853 #. module: base
7854 #: code:addons/osv/osv.py:0
7855 #, python-format
7856 msgid "\n\n[object with reference: %s - %s]"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. module: base
7860 #: code:addons/osv/osv.py:0
7861 #, python-format
7862 msgid "Integrity Error"
7863 msgstr ""
7864
7865 #. module: base
7866 #: code:addons/base/res/res_lang.py:0
7867 #, python-format
7868 msgid "User Error"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. module: base
7872 #: code:addons/base/res/res_lang.py:0
7873 #, python-format
7874 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
7875 msgstr ""
7876
7877 #. module: base
7878 #: code:addons/base/res/res_lang.py:0
7879 #, python-format
7880 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. module: base
7884 #: code:addons/base/res/res_lang.py:0
7885 #, python-format
7886 msgid "You cannot delete the language which is Active !\nPlease de-activate the language first."
7887 msgstr ""