Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / tlh.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 05:59+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
18
19 #. module: base
20 #: model:res.country,name:base.sh
21 msgid "Saint Helena"
22 msgstr ""
23
24 #. module: base
25 #: view:ir.actions.report.xml:0
26 msgid "Other Configuration"
27 msgstr ""
28
29 #. module: base
30 #: selection:ir.property,type:0
31 msgid "DateTime"
32 msgstr ""
33
34 #. module: base
35 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
36 msgid "Tasks-Mail Integration"
37 msgstr ""
38
39 #. module: base
40 #: code:addons/fields.py:582
41 #, python-format
42 msgid ""
43 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
44 "%s, which is not a valid SQL table name."
45 msgstr ""
46
47 #. module: base
48 #: field:ir.ui.view,arch:0
49 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
50 msgid "View Architecture"
51 msgstr ""
52
53 #. module: base
54 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
55 msgid ""
56 "\n"
57 "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
58 "tasks, eso.\n"
59 "============================================================================="
60 "=========\n"
61 "\n"
62 "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
63 "\n"
64 "Dashboard for project members that includes:\n"
65 "--------------------------------------------\n"
66 "    * List of my open tasks\n"
67 "    * List of my delegated tasks\n"
68 "    * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
69 "    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
70 "    "
71 msgstr ""
72
73 #. module: base
74 #: field:base.language.import,code:0
75 msgid "Code (eg:en__US)"
76 msgstr ""
77
78 #. module: base
79 #: view:workflow:0
80 #: view:workflow.activity:0
81 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
82 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
83 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
84 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
85 msgid "Workflow"
86 msgstr ""
87
88 #. module: base
89 #: selection:ir.sequence,implementation:0
90 msgid "No gap"
91 msgstr ""
92
93 #. module: base
94 #: selection:base.language.install,lang:0
95 msgid "Hungarian / Magyar"
96 msgstr ""
97
98 #. module: base
99 #: selection:base.language.install,lang:0
100 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
101 msgstr ""
102
103 #. module: base
104 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
105 msgid ""
106 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
107 "plannings, etc..."
108 msgstr ""
109
110 #. module: base
111 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
112 msgid "Display Menu Tips"
113 msgstr ""
114
115 #. module: base
116 #: help:ir.cron,model:0
117 msgid ""
118 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
119 msgstr ""
120
121 #. module: base
122 #: view:ir.module.module:0
123 msgid "Created Views"
124 msgstr ""
125
126 #. module: base
127 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
128 #, python-format
129 msgid ""
130 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
131 "of these groups: %s."
132 msgstr ""
133
134 #. module: base
135 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
136 msgid ""
137 "\n"
138 "Organization and management of events.\n"
139 "======================================\n"
140 "\n"
141 "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
142 msgstr ""
143
144 #. module: base
145 #: help:ir.model.fields,domain:0
146 msgid ""
147 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
148 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
149 "[('color','=','red')]"
150 msgstr ""
151
152 #. module: base
153 #: field:res.partner,ref:0
154 msgid "Reference"
155 msgstr ""
156
157 #. module: base
158 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
159 msgid "Belgium - Structured Communication"
160 msgstr ""
161
162 #. module: base
163 #: field:ir.actions.act_window,target:0
164 msgid "Target Window"
165 msgstr ""
166
167 #. module: base
168 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
169 msgid "Sales Analytic Distribution"
170 msgstr ""
171
172 #. module: base
173 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
174 msgid "Process"
175 msgstr ""
176
177 #. module: base
178 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
179 msgid "Billing Rates on Contracts"
180 msgstr ""
181
182 #. module: base
183 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
184 #, python-format
185 msgid "Warning!"
186 msgstr ""
187
188 #. module: base
189 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
190 #, python-format
191 msgid ""
192 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
193 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
194 msgstr ""
195
196 #. module: base
197 #: code:addons/osv.py:129
198 #, python-format
199 msgid "Constraint Error"
200 msgstr ""
201
202 #. module: base
203 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
204 msgid "ir.ui.view.custom"
205 msgstr ""
206
207 #. module: base
208 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
209 #, python-format
210 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
211 msgstr ""
212
213 #. module: base
214 #: model:res.country,name:base.sz
215 msgid "Swaziland"
216 msgstr ""
217
218 #. module: base
219 #: code:addons/orm.py:4206
220 #, python-format
221 msgid "created."
222 msgstr ""
223
224 #. module: base
225 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
226 msgid "Turkey - Accounting"
227 msgstr ""
228
229 #. module: base
230 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
231 msgid "MRP Subproducts"
232 msgstr ""
233
234 #. module: base
235 #: code:addons/base/module/module.py:390
236 #, python-format
237 msgid ""
238 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
239 " %s"
240 msgstr ""
241
242 #. module: base
243 #: field:ir.sequence,number_increment:0
244 msgid "Increment Number"
245 msgstr ""
246
247 #. module: base
248 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
249 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
250 msgid "Company's Structure"
251 msgstr ""
252
253 #. module: base
254 #: selection:base.language.install,lang:0
255 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
256 msgstr ""
257
258 #. module: base
259 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
260 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
261 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
262 msgid "Sales Management"
263 msgstr ""
264
265 #. module: base
266 #: view:res.partner:0
267 msgid "Search Partner"
268 msgstr ""
269
270 #. module: base
271 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
272 #, python-format
273 msgid "new"
274 msgstr ""
275
276 #. module: base
277 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
278 msgid "On multiple doc."
279 msgstr ""
280
281 #. module: base
282 #: field:ir.module.category,module_nr:0
283 msgid "Number of Modules"
284 msgstr ""
285
286 #. module: base
287 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
288 msgid "Company to store the current record"
289 msgstr ""
290
291 #. module: base
292 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
293 msgid "Max. Size"
294 msgstr ""
295
296 #. module: base
297 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
298 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
299 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
301 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
302 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
303 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
304 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
305 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
306 msgid "Reporting"
307 msgstr ""
308
309 #. module: base
310 #: view:res.partner:0
311 #: field:res.partner,subname:0
312 #: field:res.partner.address,name:0
313 msgid "Contact Name"
314 msgstr ""
315
316 #. module: base
317 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
318 #, python-format
319 msgid ""
320 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
321 "text editor. The file encoding is UTF-8."
322 msgstr ""
323
324 #. module: base
325 #: help:ir.values,key2:0
326 msgid ""
327 "For actions, one of the possible action slots: \n"
328 "  - client_action_multi\n"
329 "  - client_print_multi\n"
330 "  - client_action_relate\n"
331 "  - tree_but_open\n"
332 "For defaults, an optional condition"
333 msgstr ""
334
335 #. module: base
336 #: sql_constraint:res.lang:0
337 msgid "The name of the language must be unique !"
338 msgstr ""
339
340 #. module: base
341 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
342 msgid ""
343 "\n"
344 "        This module provide a class import_framework to help importing \n"
345 "        complex data from other software\n"
346 "    "
347 msgstr ""
348
349 #. module: base
350 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
351 msgid "Wizard Name"
352 msgstr ""
353
354 #. module: base
355 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
356 msgid "Partner Manager"
357 msgstr ""
358
359 #. module: base
360 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
361 msgid "Customer Relationship Management"
362 msgstr ""
363
364 #. module: base
365 #: view:ir.module.module:0
366 msgid "Extra"
367 msgstr ""
368
369 #. module: base
370 #: code:addons/orm.py:2526
371 #, python-format
372 msgid "Invalid group_by"
373 msgstr ""
374
375 #. module: base
376 #: field:ir.module.category,child_ids:0
377 msgid "Child Applications"
378 msgstr ""
379
380 #. module: base
381 #: field:res.partner,credit_limit:0
382 msgid "Credit Limit"
383 msgstr ""
384
385 #. module: base
386 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
387 msgid "Openerp web graph view"
388 msgstr ""
389
390 #. module: base
391 #: field:ir.model.data,date_update:0
392 msgid "Update Date"
393 msgstr ""
394
395 #. module: base
396 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
397 msgid "Automated Action Rules"
398 msgstr ""
399
400 #. module: base
401 #: view:ir.attachment:0
402 msgid "Owner"
403 msgstr ""
404
405 #. module: base
406 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
407 msgid "Source Object"
408 msgstr ""
409
410 #. module: base
411 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
412 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
413 msgstr ""
414
415 #. module: base
416 #: view:ir.actions.todo:0
417 msgid "Config Wizard Steps"
418 msgstr ""
419
420 #. module: base
421 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
422 msgid "ir.ui.view_sc"
423 msgstr ""
424
425 #. module: base
426 #: field:res.widget.user,widget_id:0
427 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
428 msgid "Widget"
429 msgstr ""
430
431 #. module: base
432 #: view:ir.model.access:0
433 #: field:ir.model.access,group_id:0
434 msgid "Group"
435 msgstr ""
436
437 #. module: base
438 #: constraint:res.lang:0
439 msgid ""
440 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
441 "allowed directives, displayed when you edit a language."
442 msgstr ""
443
444 #. module: base
445 #: code:addons/orm.py:3895
446 #, python-format
447 msgid ""
448 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
449 "(Document type: %s)."
450 msgstr ""
451
452 #. module: base
453 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
454 msgid "Specifications on PADs"
455 msgstr ""
456
457 #. module: base
458 #: help:ir.filters,user_id:0
459 msgid ""
460 "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
461 "by the system only."
462 msgstr ""
463
464 #. module: base
465 #: help:res.partner,website:0
466 msgid "Website of Partner."
467 msgstr ""
468
469 #. module: base
470 #: help:ir.actions.act_window,views:0
471 msgid ""
472 "This function field computes the ordered list of views that should be "
473 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
474 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
475 "(view_id,view_mode)."
476 msgstr ""
477
478 #. module: base
479 #: model:res.country,name:base.tv
480 msgid "Tuvalu"
481 msgstr ""
482
483 #. module: base
484 #: selection:ir.model,state:0
485 msgid "Custom Object"
486 msgstr ""
487
488 #. module: base
489 #: field:res.lang,date_format:0
490 msgid "Date Format"
491 msgstr ""
492
493 #. module: base
494 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
495 msgid "OpenOffice Report Designer"
496 msgstr ""
497
498 #. module: base
499 #: field:res.bank,email:0
500 #: field:res.partner.address,email:0
501 msgid "E-Mail"
502 msgstr ""
503
504 #. module: base
505 #: model:res.country,name:base.an
506 msgid "Netherlands Antilles"
507 msgstr ""
508
509 #. module: base
510 #: model:res.country,name:base.ro
511 msgid "Romania"
512 msgstr ""
513
514 #. module: base
515 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
516 #, python-format
517 msgid ""
518 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
519 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
520 msgstr ""
521
522 #. module: base
523 #: view:ir.values:0
524 msgid "Action Binding"
525 msgstr ""
526
527 #. module: base
528 #: model:res.country,name:base.gf
529 msgid "French Guyana"
530 msgstr ""
531
532 #. module: base
533 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
534 msgid "Original View"
535 msgstr ""
536
537 #. module: base
538 #: selection:base.language.install,lang:0
539 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
540 msgstr ""
541
542 #. module: base
543 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
544 msgid ""
545 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
546 "name, it returns the previous report."
547 msgstr ""
548
549 #. module: base
550 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
551 msgid "Sales Orders Print Layout"
552 msgstr ""
553
554 #. module: base
555 #: selection:base.language.install,lang:0
556 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
557 msgstr ""
558
559 #. module: base
560 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
561 msgid "Invoice on Timesheets"
562 msgstr ""
563
564 #. module: base
565 #: view:base.module.upgrade:0
566 msgid "Your system will be updated."
567 msgstr ""
568
569 #. module: base
570 #: field:ir.actions.todo,note:0
571 #: selection:ir.property,type:0
572 msgid "Text"
573 msgstr ""
574
575 #. module: base
576 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
577 msgid ""
578 "\n"
579 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
580 "==========================================================================\n"
581 "\n"
582 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
583 "    Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
584 "\n"
585 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
586 "simply clicking on the menu:\n"
587 "    Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
588 "\n"
589 "It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
590 "different levels of recall defined. You can define different policies\n"
591 "for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
592 "\n"
593 "Note that if you want to check the followup level for a given "
594 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
595 "    Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
596 "\n"
597 msgstr ""
598
599 #. module: base
600 #: field:res.country,name:0
601 msgid "Country Name"
602 msgstr ""
603
604 #. module: base
605 #: model:res.country,name:base.co
606 msgid "Colombia"
607 msgstr ""
608
609 #. module: base
610 #: code:addons/orm.py:1390
611 #, python-format
612 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
613 msgstr ""
614
615 #. module: base
616 #: help:res.country,code:0
617 msgid ""
618 "The ISO country code in two chars.\n"
619 "You can use this field for quick search."
620 msgstr ""
621
622 #. module: base
623 #: model:res.country,name:base.pw
624 msgid "Palau"
625 msgstr ""
626
627 #. module: base
628 #: view:res.partner:0
629 msgid "Sales & Purchases"
630 msgstr ""
631
632 #. module: base
633 #: view:ir.translation:0
634 msgid "Untranslated"
635 msgstr ""
636
637 #. module: base
638 #: help:ir.actions.act_window,context:0
639 msgid ""
640 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
641 msgstr ""
642
643 #. module: base
644 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
645 #: view:ir.actions.wizard:0
646 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
647 msgid "Wizards"
648 msgstr ""
649
650 #. module: base
651 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
652 msgid "Miscellaneous Suppliers"
653 msgstr ""
654
655 #. module: base
656 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
657 #, python-format
658 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
659 msgstr ""
660
661 #. module: base
662 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
663 msgid "Mexico - Accounting"
664 msgstr ""
665
666 #. module: base
667 #: help:ir.actions.server,action_id:0
668 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
669 msgstr ""
670
671 #. module: base
672 #: model:res.country,name:base.ai
673 msgid "Anguilla"
674 msgstr ""
675
676 #. module: base
677 #: view:base.language.export:0
678 msgid "Export done"
679 msgstr ""
680
681 #. module: base
682 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
683 msgid "Outlook Plug-In"
684 msgstr ""
685
686 #. module: base
687 #: view:ir.model:0
688 #: field:ir.model,name:0
689 msgid "Model Description"
690 msgstr ""
691
692 #. module: base
693 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
694 msgid ""
695 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
696 msgstr ""
697
698 #. module: base
699 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
700 msgid "Trigger Expression"
701 msgstr ""
702
703 #. module: base
704 #: model:res.country,name:base.jo
705 msgid "Jordan"
706 msgstr ""
707
708 #. module: base
709 #: help:ir.cron,nextcall:0
710 msgid "Next planned execution date for this job."
711 msgstr ""
712
713 #. module: base
714 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
715 #, python-format
716 msgid "You can not remove the model '%s' !"
717 msgstr ""
718
719 #. module: base
720 #: model:res.country,name:base.er
721 msgid "Eritrea"
722 msgstr ""
723
724 #. module: base
725 #: sql_constraint:res.company:0
726 msgid "The company name must be unique !"
727 msgstr ""
728
729 #. module: base
730 #: view:res.config:0
731 #: view:res.config.installer:0
732 msgid "description"
733 msgstr ""
734
735 #. module: base
736 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
737 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
738 msgid "Automated Actions"
739 msgstr ""
740
741 #. module: base
742 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
743 msgid "Romania - Accounting"
744 msgstr ""
745
746 #. module: base
747 #: view:partner.wizard.ean.check:0
748 msgid "Want to check Ean ? "
749 msgstr ""
750
751 #. module: base
752 #: help:ir.actions.server,mobile:0
753 msgid ""
754 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
755 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
756 "the correct mobile number"
757 msgstr ""
758
759 #. module: base
760 #: view:ir.mail_server:0
761 msgid "Security and Authentication"
762 msgstr ""
763
764 #. module: base
765 #: view:base.language.export:0
766 msgid ""
767 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
768 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
769 "online interface to synchronize all translations efforts."
770 msgstr ""
771
772 #. module: base
773 #: help:ir.actions.todo,type:0
774 msgid ""
775 "Manual: Launched manually.\n"
776 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
777 "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
778 "automatically to Done."
779 msgstr ""
780
781 #. module: base
782 #: selection:base.language.install,lang:0
783 msgid "Swedish / svenska"
784 msgstr ""
785
786 #. module: base
787 #: model:res.country,name:base.rs
788 msgid "Serbia"
789 msgstr ""
790
791 #. module: base
792 #: selection:ir.translation,type:0
793 msgid "Wizard View"
794 msgstr ""
795
796 #. module: base
797 #: model:res.country,name:base.kh
798 msgid "Cambodia, Kingdom of"
799 msgstr ""
800
801 #. module: base
802 #: field:base.language.import,overwrite:0
803 #: field:base.language.install,overwrite:0
804 msgid "Overwrite Existing Terms"
805 msgstr ""
806
807 #. module: base
808 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
809 msgid "Language Import"
810 msgstr ""
811
812 #. module: base
813 #: help:ir.cron,interval_number:0
814 msgid "Repeat every x."
815 msgstr ""
816
817 #. module: base
818 #: selection:base.language.install,lang:0
819 msgid "Albanian / Shqip"
820 msgstr ""
821
822 #. module: base
823 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
824 msgid "Opportunities"
825 msgstr ""
826
827 #. module: base
828 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
829 msgid "base.language.export"
830 msgstr ""
831
832 #. module: base
833 #: help:ir.actions.server,write_id:0
834 msgid ""
835 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
836 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
837 msgstr ""
838
839 #. module: base
840 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
841 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
842 msgstr ""
843
844 #. module: base
845 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
846 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
847 msgstr ""
848
849 #. module: base
850 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
851 msgid ""
852 "The module adds google contact in partner address and add google calendar "
853 "events details in Meeting"
854 msgstr ""
855
856 #. module: base
857 #: view:res.users:0
858 msgid "Email Preferences"
859 msgstr ""
860
861 #. module: base
862 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
863 msgid ""
864 "\n"
865 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
866 "of the system.\n"
867 "============================================================================="
868 "==============\n"
869 "\n"
870 "The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
871 "delete on objects and can check logs.\n"
872 "    "
873 msgstr ""
874
875 #. module: base
876 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
877 msgid "Basic Partner"
878 msgstr ""
879
880 #. module: base
881 #: report:ir.module.reference.graph:0
882 msgid ","
883 msgstr ""
884
885 #. module: base
886 #: view:res.partner:0
887 msgid "My Partners"
888 msgstr ""
889
890 #. module: base
891 #: view:ir.actions.report.xml:0
892 msgid "XML Report"
893 msgstr ""
894
895 #. module: base
896 #: model:res.country,name:base.es
897 msgid "Spain"
898 msgstr ""
899
900 #. module: base
901 #: view:base.module.update:0
902 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
903 msgstr ""
904
905 #. module: base
906 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
907 msgid ""
908 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
909 msgstr ""
910
911 #. module: base
912 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
913 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
914 msgid "Module Upgrade"
915 msgstr ""
916
917 #. module: base
918 #: selection:base.language.install,lang:0
919 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
920 msgstr ""
921
922 #. module: base
923 #: field:res.partner,mobile:0
924 #: field:res.partner.address,mobile:0
925 msgid "Mobile"
926 msgstr ""
927
928 #. module: base
929 #: model:res.country,name:base.om
930 msgid "Oman"
931 msgstr ""
932
933 #. module: base
934 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
935 msgid "MRP"
936 msgstr ""
937
938 #. module: base
939 #: report:ir.module.reference.graph:0
940 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
941 msgstr ""
942
943 #. module: base
944 #: model:res.country,name:base.nu
945 msgid "Niue"
946 msgstr ""
947
948 #. module: base
949 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
950 msgid "Membership Management"
951 msgstr ""
952
953 #. module: base
954 #: selection:ir.module.module,license:0
955 msgid "Other OSI Approved Licence"
956 msgstr ""
957
958 #. module: base
959 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
960 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
961 msgid "Create Menu"
962 msgstr ""
963
964 #. module: base
965 #: model:res.country,name:base.in
966 msgid "India"
967 msgstr ""
968
969 #. module: base
970 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
971 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
972 msgid "Request Reference Types"
973 msgstr ""
974
975 #. module: base
976 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
977 msgid "Google Users"
978 msgstr ""
979
980 #. module: base
981 #: help:ir.server.object.lines,value:0
982 msgid ""
983 "Expression containing a value specification. \n"
984 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
985 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
986 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
987 "evaluation."
988 msgstr ""
989
990 #. module: base
991 #: model:res.country,name:base.ad
992 msgid "Andorra, Principality of"
993 msgstr ""
994
995 #. module: base
996 #: field:res.partner.category,child_ids:0
997 msgid "Child Categories"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: base
1001 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
1002 msgid "ir.config_parameter"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: base
1006 #: selection:base.language.export,format:0
1007 msgid "TGZ Archive"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: base
1011 #: view:res.groups:0
1012 msgid ""
1013 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: base
1017 #: view:res.lang:0
1018 msgid "%B - Full month name."
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: base
1022 #: field:ir.actions.todo,type:0
1023 #: view:ir.attachment:0
1024 #: field:ir.attachment,type:0
1025 #: field:ir.model,state:0
1026 #: field:ir.model.fields,state:0
1027 #: field:ir.property,type:0
1028 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1029 #: field:ir.translation,type:0
1030 #: view:ir.ui.view:0
1031 #: view:ir.values:0
1032 #: field:ir.values,key:0
1033 #: view:res.partner:0
1034 #: view:res.partner.address:0
1035 msgid "Type"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: base
1039 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1040 msgid "Username"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: base
1044 #: code:addons/orm.py:398
1045 #, python-format
1046 msgid ""
1047 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1048 "Define it through the Administration menu."
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: base
1052 #: model:res.country,name:base.gu
1053 msgid "Guam (USA)"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: base
1057 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
1058 #, python-format
1059 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: base
1063 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
1064 #, python-format
1065 msgid "Connection test failed!"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: base
1069 #: selection:ir.actions.server,state:0
1070 #: selection:workflow.activity,kind:0
1071 msgid "Dummy"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: base
1075 #: constraint:ir.ui.view:0
1076 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: base
1080 #: model:res.country,name:base.ky
1081 msgid "Cayman Islands"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: base
1085 #: model:res.country,name:base.kr
1086 msgid "South Korea"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: base
1090 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
1091 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
1092 #: view:workflow.activity:0
1093 msgid "Transitions"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: base
1097 #: code:addons/orm.py:4615
1098 #, python-format
1099 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: base
1103 #: field:ir.module.module,contributors:0
1104 msgid "Contributors"
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: base
1108 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
1109 msgid ""
1110 "Keep track of your planning\n"
1111 "This module helps you to manage your plannings.\n"
1112 "===============================================\n"
1113 "\n"
1114 "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
1115 "with\n"
1116 "* the timesheets encoding\n"
1117 "* the holidays management\n"
1118 "* the project management\n"
1119 "\n"
1120 "So that, each department manager can know if someone in his team has still "
1121 "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
1122 "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
1123 "\n"
1124 "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
1125 "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: base
1129 #: selection:ir.property,type:0
1130 msgid "Char"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: base
1134 #: selection:base.language.install,lang:0
1135 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: base
1139 #: selection:base.language.install,lang:0
1140 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: base
1144 #: model:res.country,name:base.ug
1145 msgid "Uganda"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: base
1149 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1150 msgid "Delete Access"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: base
1154 #: model:res.country,name:base.ne
1155 msgid "Niger"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: base
1159 #: selection:base.language.install,lang:0
1160 msgid "Chinese (HK)"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: base
1164 #: model:res.country,name:base.ba
1165 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: base
1169 #: view:base.language.export:0
1170 msgid ""
1171 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
1172 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
1173 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: base
1177 #: selection:base.language.install,lang:0
1178 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: base
1182 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1183 msgid "SMTP Port"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: base
1187 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
1188 msgid "SugarCRM Import"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: base
1192 #: view:res.lang:0
1193 msgid ""
1194 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1195 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1196 "are considered to be in week 0."
1197 msgstr ""
1198
1199 #. module: base
1200 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
1201 #, python-format
1202 msgid "Language Pack"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. module: base
1206 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1207 msgid "Tests"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: base
1211 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1212 msgid "Resource Ref."
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: base
1216 #: model:res.country,name:base.gs
1217 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: base
1221 #: field:ir.actions.url,url:0
1222 msgid "Action URL"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. module: base
1226 #: field:base.module.import,module_name:0
1227 msgid "Module Name"
1228 msgstr ""
1229
1230 #. module: base
1231 #: model:res.country,name:base.mh
1232 msgid "Marshall Islands"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: base
1236 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1237 #, python-format
1238 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: base
1242 #: model:res.country,name:base.ht
1243 msgid "Haiti"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: base
1247 #: view:ir.ui.view:0
1248 #: selection:ir.ui.view,type:0
1249 msgid "Search"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: base
1253 #: code:addons/osv.py:132
1254 #, python-format
1255 msgid ""
1256 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1257 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1258 "reference it\n"
1259 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: base
1263 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1264 msgid "Parent Application"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: base
1268 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1269 #, python-format
1270 msgid "Operation Canceled"
1271 msgstr ""
1272
1273 #. module: base
1274 #: help:base.language.export,lang:0
1275 msgid "To export a new language, do not select a language."
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: base
1279 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1280 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
1281 msgid "Document Management System"
1282 msgstr ""
1283
1284 #. module: base
1285 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1286 msgid "Claims Management"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. module: base
1290 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1291 msgid "Purchases"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: base
1295 #: model:res.country,name:base.md
1296 msgid "Moldavia"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. module: base
1300 #: view:ir.module.module:0
1301 msgid "Features"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. module: base
1305 #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
1306 msgid ""
1307 "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
1308 "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
1309 "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
1310 "created automatically based on these data."
1311 msgstr ""
1312
1313 #. module: base
1314 #: view:ir.module.module:0
1315 #: report:ir.module.reference.graph:0
1316 msgid "Version"
1317 msgstr ""
1318
1319 #. module: base
1320 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
1321 msgid ""
1322 "\n"
1323 "Add additional date information to the sales order.\n"
1324 "===================================================\n"
1325 "\n"
1326 "You can add the following additional dates to a sale order:\n"
1327 "    * Requested Date\n"
1328 "    * Commitment Date\n"
1329 "    * Effective Date\n"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: base
1333 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
1334 msgid "Entries Sequence Numbering"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: base
1338 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1339 msgid "ir.exports"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: base
1343 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1344 #, python-format
1345 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: base
1349 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
1350 msgid ""
1351 "\n"
1352 "This is a complete document management system.\n"
1353 "==============================================\n"
1354 "\n"
1355 "    * User Authentication\n"
1356 "    * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
1357 "Windows platform.\n"
1358 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
1359 "        * New Files (list)\n"
1360 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
1361 "        * Files by Partner (graph)\n"
1362 "        * Files Size by Month (graph)\n"
1363 "\n"
1364 "ATTENTION:\n"
1365 "    - When you install this module in a running company that have already "
1366 "PDF files stored into the database,\n"
1367 "      you will lose them all.\n"
1368 "    - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
1369 "database,\n"
1370 "      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: base
1374 #: view:res.lang:0
1375 msgid "%Y - Year with century."
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: base
1379 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
1380 msgid ""
1381 "\n"
1382 "        OpenERP Web gantt chart view.\n"
1383 "        "
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: base
1387 #: report:ir.module.reference.graph:0
1388 msgid "-"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. module: base
1392 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1393 msgid ""
1394 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1395 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1396 "issues directly to OpenERP."
1397 msgstr ""
1398
1399 #. module: base
1400 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1401 msgid "Create _Menu"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. module: base
1405 #: field:res.payterm,name:0
1406 msgid "Payment Term (short name)"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. module: base
1410 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1411 #: view:res.bank:0
1412 #: field:res.partner.bank,bank:0
1413 msgid "Bank"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: base
1417 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1418 msgid "ir.exports.line"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. module: base
1422 #: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
1423 msgid ""
1424 "\n"
1425 "This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
1426 "view.\n"
1427 "============================================================================="
1428 "\n"
1429 "\n"
1430 "Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
1431 "Web.\n"
1432 "    "
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: base
1436 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1437 msgid ""
1438 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1439 "quotations, supplier invoices, etc..."
1440 msgstr ""
1441
1442 #. module: base
1443 #: help:base.language.install,overwrite:0
1444 msgid ""
1445 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1446 "replaced by the official ones."
1447 msgstr ""
1448
1449 #. module: base
1450 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1451 msgid "Main report file path"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: base
1455 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1456 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1457 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1458 msgid "Reports"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: base
1462 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1463 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1464 msgid ""
1465 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1466 "form view."
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: base
1470 #: field:workflow,on_create:0
1471 msgid "On Create"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. module: base
1475 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1476 #, python-format
1477 msgid ""
1478 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1479 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. module: base
1483 #: field:partner.sms.send,user:0
1484 #: field:res.users,login:0
1485 msgid "Login"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. module: base
1489 #: view:base.update.translations:0
1490 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
1491 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
1492 msgid "Synchronize Terms"
1493 msgstr ""
1494
1495 #. module: base
1496 #: view:ir.actions.server:0
1497 msgid ""
1498 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1499 "object.partner_id.name "
1500 msgstr ""
1501
1502 #. module: base
1503 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
1504 msgid ""
1505 "\n"
1506 "Organization and management of Events.\n"
1507 "======================================\n"
1508 "\n"
1509 "This module allows you\n"
1510 "    * to manage your events and their registrations\n"
1511 "    * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
1512 "any registration to an event\n"
1513 "    * ...\n"
1514 "\n"
1515 "Note that:\n"
1516 "    - You can define new types of events in\n"
1517 "        Association / Configuration / Types of Events\n"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: base
1521 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1522 msgid "Tools"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. module: base
1526 #: selection:ir.property,type:0
1527 msgid "Float"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. module: base
1531 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
1532 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1533 msgid "Warehouse Management"
1534 msgstr ""
1535
1536 #. module: base
1537 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1538 msgid "res.request.link"
1539 msgstr ""
1540
1541 #. module: base
1542 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1543 msgid "Wizard Info"
1544 msgstr ""
1545
1546 #. module: base
1547 #: view:base.language.export:0
1548 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1549 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1550 msgid "Export Translation"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: base
1554 #: help:res.log,secondary:0
1555 msgid ""
1556 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1557 "on"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. module: base
1561 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1562 msgid "Luxembourg - Accounting"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: base
1566 #: model:res.country,name:base.tp
1567 msgid "East Timor"
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: base
1571 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1572 msgid ""
1573 "Date : %(date)s\n"
1574 "\n"
1575 "Dear %(partner_name)s,\n"
1576 "\n"
1577 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1578 "total amount due of:\n"
1579 "\n"
1580 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1581 "\n"
1582 "Thanks,\n"
1583 "--\n"
1584 "%(user_signature)s\n"
1585 "%(company_name)s"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. module: base
1589 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1590 msgid ""
1591 "\n"
1592 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1593 "========================================================================\n"
1594 "\n"
1595 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1596 "to\n"
1597 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
1598 "\n"
1599 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1600 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
1601 "shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1602 "\n"
1603 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1604 "synchronization with other companies, etc.\n"
1605 "\n"
1606 "    "
1607 msgstr ""
1608
1609 #. module: base
1610 #: field:res.currency,accuracy:0
1611 msgid "Computational Accuracy"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. module: base
1615 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1616 msgid ""
1617 "\n"
1618 "    The base module to manage lunch\n"
1619 "\n"
1620 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
1621 "    Apply Different Category for the product.\n"
1622 "    "
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: base
1626 #: model:res.country,name:base.kg
1627 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1628 msgstr ""
1629
1630 #. module: base
1631 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1632 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1633 msgstr ""
1634
1635 #. module: base
1636 #: field:ir.attachment,res_id:0
1637 msgid "Attached ID"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. module: base
1641 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
1642 msgid ""
1643 "\n"
1644 "VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
1645 "========================================\n"
1646 "\n"
1647 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
1648 "will\n"
1649 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
1650 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
1651 "will be validated using the Belgian rules.\n"
1652 "\n"
1653 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
1654 "\n"
1655 " * By default, a simple off-line check is performed using the known "
1656 "validation\n"
1657 "   rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
1658 "   always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
1659 "allocated,\n"
1660 "   or not valid anymore.\n"
1661 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
1662 "the user's\n"
1663 "   Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
1664 "   database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
1665 "   allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
1666 "   off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
1667 "available\n"
1668 "   all the time. If the service is not available or does not support the\n"
1669 "   requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
1670 "performed\n"
1671 "   instead.\n"
1672 "\n"
1673 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
1674 "countries\n"
1675 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
1676 "countries,\n"
1677 "only the country code will be validated.\n"
1678 "\n"
1679 "    "
1680 msgstr ""
1681
1682 #. module: base
1683 #: view:ir.sequence:0
1684 msgid "Day: %(day)s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. module: base
1688 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1689 msgid ""
1690 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1691 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1692 "more."
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: base
1696 #: model:res.country,name:base.mv
1697 msgid "Maldives"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: base
1701 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
1702 msgid ""
1703 "\n"
1704 "This module allows your user to easily and efficiently participate in "
1705 "enterprise innovation.\n"
1706 "============================================================================="
1707 "===============\n"
1708 "\n"
1709 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
1710 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
1711 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
1712 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
1713 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: base
1717 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1718 msgid "ir.rule"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: base
1722 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1723 msgid "Days"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. module: base
1727 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
1728 msgid "OpenERP Web web"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. module: base
1732 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
1733 msgid "Html View"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. module: base
1737 #: field:res.currency,position:0
1738 msgid "Symbol position"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: base
1742 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1743 msgid "Enterprise Process"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: base
1747 #: help:ir.cron,function:0
1748 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: base
1752 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1753 msgid "Employee Appraisals"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: base
1757 #: selection:ir.actions.server,state:0
1758 msgid "Write Object"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. module: base
1762 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1763 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1764 #, python-format
1765 msgid " (copy)"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. module: base
1769 #: field:res.company,rml_footer1:0
1770 msgid "General Information Footer"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. module: base
1774 #: view:res.lang:0
1775 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. module: base
1779 #: view:res.partner:0
1780 #: view:res.partner.category:0
1781 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1782 msgid "Partners"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: base
1786 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1787 msgid "Left parent"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. module: base
1791 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1792 msgid "Create Tasks on SO"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. module: base
1796 #: field:ir.attachment,res_model:0
1797 msgid "Attached Model"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: base
1801 #: field:res.partner.bank,footer:0
1802 msgid "Display on Reports"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: base
1806 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
1807 msgid ""
1808 "\n"
1809 "        添加中文省份数据\n"
1810 "        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
1811 "        ============================================================\n"
1812 "    "
1813 msgstr ""
1814
1815 #. module: base
1816 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1817 msgid "ir.model.access"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. module: base
1821 #: field:ir.cron,priority:0
1822 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1823 #: field:res.request,priority:0
1824 #: field:res.request.link,priority:0
1825 msgid "Priority"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: base
1829 #: field:workflow.transition,act_from:0
1830 msgid "Source Activity"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: base
1834 #: view:ir.sequence:0
1835 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1836 msgstr ""
1837
1838 #. module: base
1839 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1840 msgid "Formula"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. module: base
1844 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1845 #, python-format
1846 msgid "Can not remove root user!"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. module: base
1850 #: model:res.country,name:base.mw
1851 msgid "Malawi"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. module: base
1855 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
1856 msgid ""
1857 "\n"
1858 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
1859 "OpenERP.\n"
1860 "============================================================================="
1861 "=\n"
1862 "\n"
1863 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
1864 "    "
1865 msgstr ""
1866
1867 #. module: base
1868 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1869 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1870 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1871 #, python-format
1872 msgid "%s (copy)"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. module: base
1876 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
1877 msgid "Template of Charts of Accounts"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: base
1881 #: field:res.partner.address,type:0
1882 msgid "Address Type"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: base
1886 #: view:ir.ui.menu:0
1887 msgid "Full Path"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: base
1891 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1892 msgid ""
1893 "\n"
1894 "Base module for the Brazilian localization\n"
1895 "==========================================\n"
1896 "\n"
1897 "This module consists in:\n"
1898 "\n"
1899 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1900 " - Brazilian taxes such as:\n"
1901 "\n"
1902 "        - IPI\n"
1903 "        - ICMS\n"
1904 "        - PIS\n"
1905 "        - COFINS\n"
1906 "        - ISS\n"
1907 "        - IR\n"
1908 "        - IRPJ\n"
1909 "        - CSLL\n"
1910 "\n"
1911 " - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
1912 "(NFe)\n"
1913 "\n"
1914 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
1915 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
1916 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
1917 "propagate those new data properly.\n"
1918 "\n"
1919 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1920 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1921 "electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
1922 "more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
1923 "project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
1924 "in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
1925 "remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
1926 "of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
1927 "Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
1928 "as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
1929 "ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
1930 "September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
1931 "today don't come with any additional paid permission for online use of "
1932 "'private modules'."
1933 msgstr ""
1934
1935 #. module: base
1936 #: view:res.request:0
1937 msgid "References"
1938 msgstr ""
1939
1940 #. module: base
1941 #: view:res.lang:0
1942 msgid ""
1943 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1944 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1945 "are considered to be in week 0."
1946 msgstr ""
1947
1948 #. module: base
1949 #: view:ir.ui.view:0
1950 msgid "Advanced"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. module: base
1954 #: model:res.country,name:base.fi
1955 msgid "Finland"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. module: base
1959 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
1960 #, python-format
1961 msgid "Website: "
1962 msgstr ""
1963
1964 #. module: base
1965 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
1966 msgid "Settings"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. module: base
1970 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1971 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1972 #: view:ir.ui.view:0
1973 #: selection:ir.ui.view,type:0
1974 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1975 msgid "Tree"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. module: base
1979 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
1980 msgid "Multi-Currency in Analytic"
1981 msgstr ""
1982
1983 #. module: base
1984 #: view:base.language.export:0
1985 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. module: base
1989 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1990 msgid "View Mode"
1991 msgstr ""
1992
1993 #. module: base
1994 #: help:res.partner.bank,footer:0
1995 msgid ""
1996 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
1997 "and sales orders."
1998 msgstr ""
1999
2000 #. module: base
2001 #: view:base.language.import:0
2002 msgid ""
2003 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
2004 "one of the following:"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. module: base
2008 #: view:res.log:0
2009 msgid "Logs"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. module: base
2013 #: selection:base.language.install,lang:0
2014 msgid "Spanish / Español"
2015 msgstr ""
2016
2017 #. module: base
2018 #: selection:base.language.install,lang:0
2019 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2020 msgstr ""
2021
2022 #. module: base
2023 #: view:base.module.update:0
2024 msgid ""
2025 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
2026 "newly added modules as well as any change to existing modules."
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: base
2030 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
2031 msgid ""
2032 "\n"
2033 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
2034 "(picking lists) between different journals.\n"
2035 "============================================================================="
2036 "===========================================\n"
2037 "\n"
2038 "This module is very helpful for bigger companies that\n"
2039 "works by departments.\n"
2040 "\n"
2041 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
2042 "    * isolate sales of different departments\n"
2043 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
2044 "\n"
2045 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
2046 "    * draft, open, cancel, done.\n"
2047 "\n"
2048 "Batch operations can be processed on the different journals to\n"
2049 "confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
2050 "\n"
2051 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
2052 "and sales orders, examples:\n"
2053 "    * daily invoicing,\n"
2054 "    * monthly invoicing, ...\n"
2055 "\n"
2056 "Some statistics by journals are provided.\n"
2057 "    "
2058 msgstr ""
2059
2060 #. module: base
2061 #: field:res.company,logo:0
2062 msgid "Logo"
2063 msgstr ""
2064
2065 #. module: base
2066 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2067 msgid "Costa Rica - Accounting"
2068 msgstr ""
2069
2070 #. module: base
2071 #: view:ir.module.module:0
2072 msgid "Uninstall (beta)"
2073 msgstr ""
2074
2075 #. module: base
2076 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
2077 msgid ""
2078 "\n"
2079 "This module aims to manage employee's expenses.\n"
2080 "===============================================\n"
2081 "\n"
2082 "The whole workflow is implemented:\n"
2083 "    * Draft expense\n"
2084 "    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
2085 "    * Validation by his manager\n"
2086 "    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
2087 "    * Payment of the invoice to the employee\n"
2088 "\n"
2089 "This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
2090 "the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
2091 "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
2092 "    "
2093 msgstr ""
2094
2095 #. module: base
2096 #: field:ir.values,action_id:0
2097 msgid "Action (change only)"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: base
2101 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2102 msgid "Recurring Documents"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. module: base
2106 #: model:res.country,name:base.bs
2107 msgid "Bahamas"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. module: base
2111 #: selection:res.request,state:0
2112 msgid "active"
2113 msgstr ""
2114
2115 #. module: base
2116 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
2117 #, python-format
2118 msgid ""
2119 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. module: base
2123 #: view:ir.attachment:0
2124 msgid "Attachment"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. module: base
2128 #: model:res.country,name:base.ie
2129 msgid "Ireland"
2130 msgstr ""
2131
2132 #. module: base
2133 #: field:base.module.update,update:0
2134 msgid "Number of modules updated"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. module: base
2138 #: field:ir.cron,function:0
2139 msgid "Method"
2140 msgstr ""
2141
2142 #. module: base
2143 #: view:res.partner.event:0
2144 msgid "General Description"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. module: base
2148 #: view:workflow.activity:0
2149 msgid "Workflow Activity"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. module: base
2153 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2154 msgid ""
2155 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2156 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: base
2160 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2161 msgid "Initial Setup Tools"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. module: base
2165 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2166 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2167 #: view:ir.actions.report.xml:0
2168 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2169 #: view:ir.actions.todo:0
2170 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2171 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2172 #: view:ir.model:0
2173 #: field:ir.model.fields,groups:0
2174 #: field:ir.rule,groups:0
2175 #: view:ir.ui.menu:0
2176 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2177 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2178 #: view:res.groups:0
2179 #: field:res.users,groups_id:0
2180 msgid "Groups"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: base
2184 #: selection:base.language.install,lang:0
2185 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: base
2189 #: model:res.country,name:base.bz
2190 msgid "Belize"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: base
2194 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2195 msgid "Add or not the corporate RML header"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. module: base
2199 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
2200 msgid ""
2201 "\n"
2202 "Manages job positions and the recruitment process.\n"
2203 "==================================================\n"
2204 "\n"
2205 "It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
2206 "different jobs.\n"
2207 "\n"
2208 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
2209 "email\n"
2210 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
2211 "management\n"
2212 "system to store and search in your CV base.\n"
2213 "    "
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: base
2217 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
2218 msgid "Homepage Widgets Management"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: base
2222 #: field:res.company,rml_header1:0
2223 msgid "Report Header / Company Slogan"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: base
2227 #: model:res.country,name:base.pl
2228 msgid "Poland"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. module: base
2232 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2233 msgid ""
2234 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2235 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. module: base
2239 #: code:addons/orm.py:3615
2240 #, python-format
2241 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. module: base
2245 #: view:workflow:0
2246 msgid "Workflow Editor"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. module: base
2250 #: selection:ir.module.module,state:0
2251 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2252 msgid "To be removed"
2253 msgstr ""
2254
2255 #. module: base
2256 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2257 msgid "ir.sequence"
2258 msgstr ""
2259
2260 #. module: base
2261 #: help:ir.actions.server,expression:0
2262 msgid ""
2263 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2264 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2265 "`object.order_line`."
2266 msgstr ""
2267
2268 #. module: base
2269 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2270 msgid "Debugging"
2271 msgstr ""
2272
2273 #. module: base
2274 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2275 msgid ""
2276 "\n"
2277 "Helpdesk Management.\n"
2278 "====================\n"
2279 "\n"
2280 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2281 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2282 "communication,\n"
2283 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2284 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2285 "    "
2286 msgstr ""
2287
2288 #. module: base
2289 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2290 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2291 msgstr ""
2292
2293 #. module: base
2294 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
2295 msgid ""
2296 "\n"
2297 "Module for resource management.\n"
2298 "===============================\n"
2299 "\n"
2300 "A resource represent something that can be scheduled\n"
2301 "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
2302 "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
2303 "It also manages the leaves of every resource.\n"
2304 "\n"
2305 "    "
2306 msgstr ""
2307
2308 #. module: base
2309 #: view:ir.rule:0
2310 msgid "Groups (no group = global)"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. module: base
2314 #: selection:res.users,view:0
2315 msgid "Simplified"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: base
2319 #: model:res.country,name:base.st
2320 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2321 msgstr ""
2322
2323 #. module: base
2324 #: selection:res.partner.address,type:0
2325 msgid "Invoice"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. module: base
2329 #: selection:base.language.install,lang:0
2330 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
2331 msgstr ""
2332
2333 #. module: base
2334 #: model:res.country,name:base.bb
2335 msgid "Barbados"
2336 msgstr ""
2337
2338 #. module: base
2339 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
2340 msgid ""
2341 "\n"
2342 "Synchronization with all objects.\n"
2343 "=================================\n"
2344 "\n"
2345 "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. module: base
2349 #: model:res.country,name:base.mg
2350 msgid "Madagascar"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. module: base
2354 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
2355 #, python-format
2356 msgid ""
2357 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: base
2361 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
2362 msgid "Next Wizard"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. module: base
2366 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2367 #: view:ir.ui.menu:0
2368 #: field:ir.ui.menu,name:0
2369 msgid "Menu"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. module: base
2373 #: field:res.currency,rate:0
2374 msgid "Current Rate"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. module: base
2378 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
2379 msgid "Ideas"
2380 msgstr ""
2381
2382 #. module: base
2383 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2384 msgid "Opportunity to Quotation"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. module: base
2388 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2389 msgid ""
2390 "\n"
2391 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2392 "=================================================================\n"
2393 "\n"
2394 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2395 "orders.\n"
2396 "    "
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: base
2400 #: field:ir.actions.url,target:0
2401 msgid "Action Target"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: base
2405 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2406 msgid "Calendar Layer"
2407 msgstr ""
2408
2409 #. module: base
2410 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2411 msgid "Model Overview"
2412 msgstr ""
2413
2414 #. module: base
2415 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2416 msgid "Margins by Products"
2417 msgstr ""
2418
2419 #. module: base
2420 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2421 msgid "Invoicing"
2422 msgstr ""
2423
2424 #. module: base
2425 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2426 msgid "Shortcut Name"
2427 msgstr ""
2428
2429 #. module: base
2430 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2431 msgid "Default limit for the list view"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. module: base
2435 #: model:res.country,name:base.pg
2436 msgid "Papua New Guinea"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. module: base
2440 #: model:res.country,name:base.zw
2441 msgid "Zimbabwe"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. module: base
2445 #: model:res.country,name:base.io
2446 msgid "British Indian Ocean Territory"
2447 msgstr ""
2448
2449 #. module: base
2450 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2451 msgid "Import / Export"
2452 msgstr ""
2453
2454 #. module: base
2455 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
2456 msgid "Tools / Customization"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. module: base
2460 #: field:ir.model.data,res_id:0
2461 #: field:ir.values,res_id:0
2462 msgid "Record ID"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. module: base
2466 #: field:ir.actions.server,email:0
2467 msgid "Email Address"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. module: base
2471 #: selection:base.language.install,lang:0
2472 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. module: base
2476 #: view:ir.actions.server:0
2477 #: field:workflow.activity,action_id:0
2478 msgid "Server Action"
2479 msgstr ""
2480
2481 #. module: base
2482 #: help:ir.actions.client,params:0
2483 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. module: base
2487 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
2488 msgid ""
2489 "\n"
2490 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
2491 "methodology.\n"
2492 "============================================================================="
2493 "======\n"
2494 "\n"
2495 "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
2496 "in\n"
2497 "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
2498 "required fields.\n"
2499 "\n"
2500 "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
2501 "methodology\n"
2502 "is used for personal time management improvement.\n"
2503 "\n"
2504 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
2505 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
2506 "\n"
2507 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
2508 "by\n"
2509 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
2510 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
2511 "actually\n"
2512 "performing those tasks.\n"
2513 "    "
2514 msgstr ""
2515
2516 #. module: base
2517 #: model:res.country,name:base.tt
2518 msgid "Trinidad and Tobago"
2519 msgstr ""
2520
2521 #. module: base
2522 #: model:res.country,name:base.lv
2523 msgid "Latvia"
2524 msgstr ""
2525
2526 #. module: base
2527 #: view:partner.sms.send:0
2528 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
2529 msgstr ""
2530
2531 #. module: base
2532 #: view:ir.actions.server:0
2533 msgid "Field Mappings"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. module: base
2537 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
2538 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
2539 #, python-format
2540 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
2541 msgstr ""
2542
2543 #. module: base
2544 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2545 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2546 msgid "Manager"
2547 msgstr ""
2548
2549 #. module: base
2550 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2551 msgid "Customization"
2552 msgstr ""
2553
2554 #. module: base
2555 #: model:res.country,name:base.py
2556 msgid "Paraguay"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: base
2560 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2561 msgid "ir.actions.act_window_close"
2562 msgstr ""
2563
2564 #. module: base
2565 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2566 msgid "Destination"
2567 msgstr ""
2568
2569 #. module: base
2570 #: model:res.country,name:base.lt
2571 msgid "Lithuania"
2572 msgstr ""
2573
2574 #. module: base
2575 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
2576 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
2577 #: view:partner.clear.ids:0
2578 msgid "Clear IDs"
2579 msgstr ""
2580
2581 #. module: base
2582 #: view:res.groups:0
2583 msgid "Inherited"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. module: base
2587 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
2588 msgid "Serialization Field"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. module: base
2592 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2593 msgid ""
2594 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
2595 "creation."
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: base
2599 #: view:res.lang:0
2600 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2601 msgstr ""
2602
2603 #. module: base
2604 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
2605 #, python-format
2606 msgid "Fax: "
2607 msgstr ""
2608
2609 #. module: base
2610 #: model:res.country,name:base.si
2611 msgid "Slovenia"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. module: base
2615 #: help:res.currency,name:0
2616 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #. module: base
2620 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
2621 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
2622 msgid "Client Logs"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. module: base
2626 #: code:addons/orm.py:1883
2627 #: code:addons/orm.py:1894
2628 #, python-format
2629 msgid "Invalid Object Architecture!"
2630 msgstr ""
2631
2632 #. module: base
2633 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
2634 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
2635 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
2636 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
2637 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
2638 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
2639 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
2640 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
2641 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
2642 #, python-format
2643 msgid "Error!"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. module: base
2647 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
2648 msgid "French RIB Bank Details"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. module: base
2652 #: view:res.lang:0
2653 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2654 msgstr ""
2655
2656 #. module: base
2657 #: view:ir.actions.server:0
2658 msgid "Iteration Actions"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. module: base
2662 #: help:multi_company.default,company_id:0
2663 msgid "Company where the user is connected"
2664 msgstr ""
2665
2666 #. module: base
2667 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
2668 msgid "Ending Date"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. module: base
2672 #: model:res.country,name:base.nz
2673 msgid "New Zealand"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. module: base
2677 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
2678 msgid ""
2679 "\n"
2680 "This module adds a PAD in all project kanban views\n"
2681 "==================================================\n"
2682 "    "
2683 msgstr ""
2684
2685 #. module: base
2686 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
2687 msgid ""
2688 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
2689 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
2690 "you are working on will be maintained."
2691 msgstr ""
2692
2693 #. module: base
2694 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2695 msgid "Openstuff.net"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. module: base
2699 #: model:res.country,name:base.nf
2700 msgid "Norfolk Island"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. module: base
2704 #: selection:base.language.install,lang:0
2705 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. module: base
2709 #: help:ir.model.fields,model:0
2710 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2711 msgstr ""
2712
2713 #. module: base
2714 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2715 #: selection:ir.actions.server,state:0
2716 msgid "Client Action"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. module: base
2720 #: model:res.country,name:base.bd
2721 msgid "Bangladesh"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. module: base
2725 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
2726 msgid "Project Retro-planning"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. module: base
2730 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
2731 msgid "Master Procurement Schedule"
2732 msgstr ""
2733
2734 #. module: base
2735 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
2736 #: field:ir.module.module,application:0
2737 #: field:res.groups,category_id:0
2738 msgid "Application"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. module: base
2742 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2743 msgid "Valid"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. module: base
2747 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
2748 msgid ""
2749 "\n"
2750 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
2751 "accounting, sales, purchases, etc.\n"
2752 "============================================================================="
2753 "=========================\n"
2754 "\n"
2755 "The decimal precision is configured per company.\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. module: base
2759 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
2760 msgid ""
2761 "\n"
2762 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
2763 "OpenERP.\n"
2764 "============================================================================="
2765 "=====\n"
2766 "\n"
2767 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
2768 "podatków\n"
2769 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
2770 "zakładając,\n"
2771 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
2772 "    "
2773 msgstr ""
2774
2775 #. module: base
2776 #: field:ir.actions.client,params_store:0
2777 msgid "Params storage"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. module: base
2781 #: code:addons/base/module/module.py:409
2782 #, python-format
2783 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2784 msgstr ""
2785
2786 #. module: base
2787 #: model:res.country,name:base.cu
2788 msgid "Cuba"
2789 msgstr ""
2790
2791 #. module: base
2792 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
2793 msgid ""
2794 "\n"
2795 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
2796 "=================================================================\n"
2797 "\n"
2798 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
2799 "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
2800 "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
2801 "\n"
2802 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
2803 "they were overlapping.\n"
2804 "\n"
2805 "    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
2806 "since it's the same which has been renamed.\n"
2807 "    "
2808 msgstr ""
2809
2810 #. module: base
2811 #: code:addons/report_sxw.py:434
2812 #, python-format
2813 msgid "Unknown report type: %s"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. module: base
2817 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
2818 #, python-format
2819 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. module: base
2823 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2824 msgid "Facebook"
2825 msgstr ""
2826
2827 #. module: base
2828 #: model:res.country,name:base.am
2829 msgid "Armenia"
2830 msgstr ""
2831
2832 #. module: base
2833 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2834 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2835 msgid "Configuration Parameters"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. module: base
2839 #: constraint:ir.cron:0
2840 msgid "Invalid arguments"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. module: base
2844 #: model:res.country,name:base.se
2845 msgid "Sweden"
2846 msgstr ""
2847
2848 #. module: base
2849 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2850 #: selection:ir.ui.view,type:0
2851 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2852 msgid "Gantt"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. module: base
2856 #: view:ir.property:0
2857 msgid "Property"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. module: base
2861 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2862 #: field:res.partner.bank,state:0
2863 #: view:res.partner.bank.type:0
2864 msgid "Bank Account Type"
2865 msgstr ""
2866
2867 #. module: base
2868 #: field:base.language.export,config_logo:0
2869 #: field:base.language.import,config_logo:0
2870 #: field:base.language.install,config_logo:0
2871 #: field:base.module.import,config_logo:0
2872 #: field:base.module.update,config_logo:0
2873 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2874 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2875 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2876 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2877 #: field:res.config,config_logo:0
2878 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2879 msgid "Image"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. module: base
2883 #: view:ir.actions.server:0
2884 msgid "Iteration Action Configuration"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: base
2888 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2889 msgid "Canceled"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. module: base
2893 #: model:res.country,name:base.at
2894 msgid "Austria"
2895 msgstr ""
2896
2897 #. module: base
2898 #: view:ir.module.module:0
2899 msgid "Cancel Install"
2900 msgstr ""
2901
2902 #. module: base
2903 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2904 msgid ""
2905 "\n"
2906 "    \n"
2907 "Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
2908 "account_coda):\n"
2909 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2910 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2911 "\n"
2912 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2913 "invoices according to the following algorithms:\n"
2914 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2915 "        R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
2916 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2917 "        DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
2918 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2919 "        R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
2920 "Sequence Number, DD = Check Digits)  \n"
2921 "        \n"
2922 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2923 "be specified on the Partner records. \n"
2924 "A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
2925 "specified on the Partner record. \n"
2926 "\n"
2927 "    "
2928 msgstr ""
2929
2930 #. module: base
2931 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
2932 msgid "Wiki: Quality Manual"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. module: base
2936 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2937 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2938 #: selection:ir.ui.view,type:0
2939 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2940 msgid "Calendar"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. module: base
2944 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2945 msgid "Partner Name"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. module: base
2949 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2950 msgid "Signal (subflow.*)"
2951 msgstr ""
2952
2953 #. module: base
2954 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2955 msgid "HR sector"
2956 msgstr ""
2957
2958 #. module: base
2959 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
2960 msgid "Administration Dashboard"
2961 msgstr ""
2962
2963 #. module: base
2964 #: code:addons/orm.py:4408
2965 #, python-format
2966 msgid ""
2967 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2968 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2969 "direction)"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. module: base
2973 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2974 msgid "Module dependency"
2975 msgstr ""
2976
2977 #. module: base
2978 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2979 msgid "Draft"
2980 msgstr ""
2981
2982 #. module: base
2983 #: selection:res.users,view:0
2984 msgid "Extended"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. module: base
2988 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2989 msgid ""
2990 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2991 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2992 "Mr., Mrs. "
2993 msgstr ""
2994
2995 #. module: base
2996 #: view:ir.model.access:0
2997 #: view:res.groups:0
2998 #: field:res.groups,model_access:0
2999 msgid "Access Controls"
3000 msgstr ""
3001
3002 #. module: base
3003 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3004 #, python-format
3005 msgid ""
3006 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3007 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3008 msgstr ""
3009
3010 #. module: base
3011 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3012 msgid "Survey / User"
3013 msgstr ""
3014
3015 #. module: base
3016 #: view:ir.module.module:0
3017 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3018 msgid "Dependencies"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. module: base
3022 #: field:multi_company.default,company_id:0
3023 msgid "Main Company"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. module: base
3027 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3028 msgid "Web Icon File (hover)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #. module: base
3032 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
3033 msgid "Openerp web Diagram view"
3034 msgstr ""
3035
3036 #. module: base
3037 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
3038 msgid "HR Officer"
3039 msgstr ""
3040
3041 #. module: base
3042 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3043 msgid "Employee Contracts"
3044 msgstr ""
3045
3046 #. module: base
3047 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
3048 msgid ""
3049 "\n"
3050 "This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
3051 "=========================================\n"
3052 "\n"
3053 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
3054 "for Wiki FAQ.\n"
3055 "    "
3056 msgstr ""
3057
3058 #. module: base
3059 #: view:ir.actions.server:0
3060 msgid ""
3061 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3062 "'object'."
3063 msgstr ""
3064
3065 #. module: base
3066 #: constraint:res.company:0
3067 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3068 msgstr ""
3069
3070 #. module: base
3071 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
3072 #: field:ir.default,uid:0
3073 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
3074 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
3075 #: view:res.groups:0
3076 #: field:res.groups,users:0
3077 #: view:res.users:0
3078 msgid "Users"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. module: base
3082 #: field:res.partner.address,birthdate:0
3083 msgid "Birthdate"
3084 msgstr ""
3085
3086 #. module: base
3087 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3088 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3089 msgid "Contact Titles"
3090 msgstr ""
3091
3092 #. module: base
3093 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3094 msgid "Products Manufacturers"
3095 msgstr ""
3096
3097 #. module: base
3098 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
3099 #, python-format
3100 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3101 msgstr ""
3102
3103 #. module: base
3104 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3105 msgid "Survey"
3106 msgstr ""
3107
3108 #. module: base
3109 #: view:base.language.import:0
3110 msgid ""
3111 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
3112 "Unicode) when the translator exports it."
3113 msgstr ""
3114
3115 #. module: base
3116 #: selection:base.language.install,lang:0
3117 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #. module: base
3121 #: model:res.country,name:base.na
3122 msgid "Namibia"
3123 msgstr ""
3124
3125 #. module: base
3126 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3127 msgid "workflow.activity"
3128 msgstr ""
3129
3130 #. module: base
3131 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3132 msgid ""
3133 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3134 "Name' field."
3135 msgstr ""
3136
3137 #. module: base
3138 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3139 msgid "Searchable"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. module: base
3143 #: model:res.country,name:base.uy
3144 msgid "Uruguay"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. module: base
3148 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
3149 msgid "eMail Gateway for Leads"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. module: base
3153 #: selection:base.language.install,lang:0
3154 msgid "Finnish / Suomi"
3155 msgstr ""
3156
3157 #. module: base
3158 #: field:ir.rule,perm_write:0
3159 msgid "Apply For Write"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. module: base
3163 #: field:ir.sequence,prefix:0
3164 msgid "Prefix"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. module: base
3168 #: selection:base.language.install,lang:0
3169 msgid "German / Deutsch"
3170 msgstr ""
3171
3172 #. module: base
3173 #: view:ir.actions.server:0
3174 msgid "Fields Mapping"
3175 msgstr ""
3176
3177 #. module: base
3178 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
3179 msgid "web Dashboard"
3180 msgstr ""
3181
3182 #. module: base
3183 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
3184 msgid ""
3185 "\n"
3186 "The base module to manage quotations and sales orders.\n"
3187 "======================================================\n"
3188 "\n"
3189 "Workflow with validation steps:\n"
3190 "-------------------------------\n"
3191 "    * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
3192 "\n"
3193 "Invoicing methods:\n"
3194 "------------------\n"
3195 "    * Invoice on order (before or after shipping)\n"
3196 "    * Invoice on delivery\n"
3197 "    * Invoice on timesheets\n"
3198 "    * Advance invoice\n"
3199 "\n"
3200 "Partners preferences:\n"
3201 "---------------------\n"
3202 "    * shipping\n"
3203 "    * invoicing\n"
3204 "    * incoterm\n"
3205 "\n"
3206 "Products stocks and prices\n"
3207 "--------------------------\n"
3208 "\n"
3209 "Delivery methods:\n"
3210 "-----------------\n"
3211 "    * all at once\n"
3212 "    * multi-parcel\n"
3213 "    * delivery costs\n"
3214 "\n"
3215 "Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
3216 "------------------------------------------\n"
3217 "    * Quotations\n"
3218 "    * Sales by Month\n"
3219 "    * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
3220 "    * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
3221 "    * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
3222 "    "
3223 msgstr ""
3224
3225 #. module: base
3226 #: selection:base.language.install,lang:0
3227 msgid "Portugese / Português"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. module: base
3231 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3232 msgid "Sir"
3233 msgstr ""
3234
3235 #. module: base
3236 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3237 msgid ""
3238 "\n"
3239 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3240 "chart in OpenERP.\n"
3241 "============================================================================="
3242 "==============\n"
3243 "\n"
3244 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3245 "    "
3246 msgstr ""
3247
3248 #. module: base
3249 #: view:base.module.import:0
3250 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3251 msgstr ""
3252
3253 #. module: base
3254 #: selection:base.language.install,lang:0
3255 msgid "French / Français"
3256 msgstr ""
3257
3258 #. module: base
3259 #: model:res.country,name:base.mt
3260 msgid "Malta"
3261 msgstr ""
3262
3263 #. module: base
3264 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3265 msgid "Field Mappings."
3266 msgstr ""
3267
3268 #. module: base
3269 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
3270 msgid ""
3271 "\n"
3272 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
3273 "======================================================================\n"
3274 "\n"
3275 "    * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
3276 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
3277 "    * the main taxes used in Luxembourg"
3278 msgstr ""
3279
3280 #. module: base
3281 #: field:ir.module.module,demo:0
3282 msgid "Demo data"
3283 msgstr ""
3284
3285 #. module: base
3286 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
3287 msgid ""
3288 "\n"
3289 "This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
3290 "database\n"
3291 "for external users.\n"
3292 "\n"
3293 "A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
3294 "users\n"
3295 "(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
3296 "the\n"
3297 "portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
3298 "portal\n"
3299 "users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
3300 "module 'share'.\n"
3301 "    "
3302 msgstr ""
3303
3304 #. module: base
3305 #: selection:res.request,priority:0
3306 msgid "High"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. module: base
3310 #: field:ir.attachment,description:0
3311 #: field:ir.mail_server,name:0
3312 #: field:ir.module.category,description:0
3313 #: view:ir.module.module:0
3314 #: field:ir.module.module,description:0
3315 #: view:res.partner.event:0
3316 #: field:res.partner.event,description:0
3317 #: view:res.request:0
3318 msgid "Description"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. module: base
3322 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3323 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3324 msgid "Instances"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. module: base
3328 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3329 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. module: base
3333 #: selection:base.language.install,lang:0
3334 msgid "Japanese / 日本語"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. module: base
3338 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
3339 msgid "Custom python parser"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. module: base
3343 #: view:base.language.import:0
3344 msgid "_Import"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. module: base
3348 #: selection:ir.translation,type:0
3349 msgid "XSL"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. module: base
3353 #: field:res.lang,grouping:0
3354 msgid "Separator Format"
3355 msgstr ""
3356
3357 #. module: base
3358 #: constraint:res.partner.bank:0
3359 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
3360 msgstr ""
3361
3362 #. module: base
3363 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3364 msgid "Webkit Report Engine"
3365 msgstr ""
3366
3367 #. module: base
3368 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
3369 msgid "Unvalidated"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. module: base
3373 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3374 msgid "Database Structure"
3375 msgstr ""
3376
3377 #. module: base
3378 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3379 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
3380 #: view:partner.massmail.wizard:0
3381 msgid "Mass Mailing"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. module: base
3385 #: model:res.country,name:base.yt
3386 msgid "Mayotte"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. module: base
3390 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3391 msgid "Tasks on CRM"
3392 msgstr ""
3393
3394 #. module: base
3395 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3396 #: view:res.company:0
3397 msgid "Accounting"
3398 msgstr ""
3399
3400 #. module: base
3401 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
3402 msgid ""
3403 "\n"
3404 "Module to manage invoice payment.\n"
3405 "=================================\n"
3406 "\n"
3407 "This module provides :\n"
3408 "----------------------\n"
3409 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
3410 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
3411 "    "
3412 msgstr ""
3413
3414 #. module: base
3415 #: view:ir.rule:0
3416 msgid "Interaction between rules"
3417 msgstr ""
3418
3419 #. module: base
3420 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
3421 msgid ""
3422 "\n"
3423 "This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
3424 "=========================================================================\n"
3425 "\n"
3426 "It gives you the possibility to:\n"
3427 "--------------------------------\n"
3428 "    * order all the lines of an invoice\n"
3429 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
3430 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
3431 "\n"
3432 "Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
3433 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
3434 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
3435 "punctual conditions.\n"
3436 "\n"
3437 "    "
3438 msgstr ""
3439
3440 #. module: base
3441 #: constraint:res.partner:0
3442 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
3443 msgstr ""
3444
3445 #. module: base
3446 #: view:res.payterm:0
3447 msgid "Payment Term"
3448 msgstr ""
3449
3450 #. module: base
3451 #: selection:res.lang,direction:0
3452 msgid "Right-to-Left"
3453 msgstr ""
3454
3455 #. module: base
3456 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
3457 msgid "res.partner.event"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. module: base
3461 #: view:ir.actions.act_window:0
3462 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3463 #: view:ir.filters:0
3464 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3465 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
3466 msgid "Filters"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. module: base
3470 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
3471 msgid ""
3472 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
3473 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
3474 "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
3475 msgstr ""
3476
3477 #. module: base
3478 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3479 #: view:ir.cron:0
3480 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3481 msgid "Scheduled Actions"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. module: base
3485 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
3486 msgid ""
3487 "\n"
3488 "        OpenERP Web chat module.\n"
3489 "        "
3490 msgstr ""
3491
3492 #. module: base
3493 #: field:res.partner.address,title:0
3494 #: field:res.partner.title,name:0
3495 #: field:res.widget,title:0
3496 msgid "Title"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. module: base
3500 #: help:ir.property,res_id:0
3501 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3502 msgstr ""
3503
3504 #. module: base
3505 #: code:addons/orm.py:3988
3506 #, python-format
3507 msgid "Recursivity Detected."
3508 msgstr ""
3509
3510 #. module: base
3511 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
3512 msgid "Webkit Report Samples"
3513 msgstr ""
3514
3515 #. module: base
3516 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
3517 msgid "Point Of Sale"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. module: base
3521 #: code:addons/base/module/module.py:302
3522 #, python-format
3523 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. module: base
3527 #: view:base.language.install:0
3528 msgid ""
3529 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
3530 "loading a new language it becomes available as default interface language "
3531 "for users and partners."
3532 msgstr ""
3533
3534 #. module: base
3535 #: view:ir.model:0
3536 msgid "Create a Menu"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. module: base
3540 #: help:res.partner,vat:0
3541 msgid ""
3542 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
3543 "VAT. Used by the VAT legal statement."
3544 msgstr ""
3545
3546 #. module: base
3547 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3548 msgid "Standard"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. module: base
3552 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3553 msgid "maintenance.contract"
3554 msgstr ""
3555
3556 #. module: base
3557 #: model:res.country,name:base.ru
3558 msgid "Russian Federation"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. module: base
3562 #: selection:base.language.install,lang:0
3563 msgid "Urdu / اردو"
3564 msgstr ""
3565
3566 #. module: base
3567 #: field:res.company,name:0
3568 msgid "Company Name"
3569 msgstr ""
3570
3571 #. module: base
3572 #: code:addons/orm.py:2683
3573 #, python-format
3574 msgid ""
3575 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3576 "integer): \"%s\""
3577 msgstr ""
3578
3579 #. module: base
3580 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
3581 msgid "Human Resources"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. module: base
3585 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3586 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3587 msgid "Countries"
3588 msgstr ""
3589
3590 #. module: base
3591 #: selection:ir.translation,type:0
3592 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. module: base
3596 #: sql_constraint:ir.translation:0
3597 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. module: base
3601 #: view:ir.rule:0
3602 msgid "Record rules"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. module: base
3606 #: view:ir.property:0
3607 msgid "Field Information"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. module: base
3611 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
3612 msgid ""
3613 "\n"
3614 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
3615 "Journals, Accounting Templates,\n"
3616 "        Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
3617 "    * Setup wizard changes\n"
3618 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
3619 "templates to target objects.\n"
3620 "    "
3621 msgstr ""
3622
3623 #. module: base
3624 #: view:ir.actions.todo:0
3625 msgid "Search Actions"
3626 msgstr ""
3627
3628 #. module: base
3629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
3630 #: view:partner.wizard.ean.check:0
3631 msgid "Ean check"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. module: base
3635 #: field:res.partner,vat:0
3636 msgid "VAT"
3637 msgstr ""
3638
3639 #. module: base
3640 #: field:res.users,new_password:0
3641 msgid "Set password"
3642 msgstr ""
3643
3644 #. module: base
3645 #: view:res.lang:0
3646 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. module: base
3650 #: constraint:res.partner.category:0
3651 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3652 msgstr ""
3653
3654 #. module: base
3655 #: view:res.lang:0
3656 msgid "%x - Appropriate date representation."
3657 msgstr ""
3658
3659 #. module: base
3660 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
3661 msgid ""
3662 "\n"
3663 "        OpenERP Web mobile.\n"
3664 "        "
3665 msgstr ""
3666
3667 #. module: base
3668 #: view:res.lang:0
3669 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3670 msgstr ""
3671
3672 #. module: base
3673 #: model:res.country,name:base.tj
3674 msgid "Tajikistan"
3675 msgstr ""
3676
3677 #. module: base
3678 #: selection:ir.module.module,license:0
3679 msgid "GPL-2 or later version"
3680 msgstr ""
3681
3682 #. module: base
3683 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3684 msgid "M."
3685 msgstr ""
3686
3687 #. module: base
3688 #: code:addons/base/module/module.py:519
3689 #, python-format
3690 msgid ""
3691 "Can not create the module file:\n"
3692 " %s"
3693 msgstr ""
3694
3695 #. module: base
3696 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3697 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3698 msgid "ir.actions.wizard"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. module: base
3702 #: code:addons/orm.py:3437
3703 #, python-format
3704 msgid ""
3705 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
3706 "document (Operation: read, Document type: %s)."
3707 msgstr ""
3708
3709 #. module: base
3710 #: model:res.country,name:base.nr
3711 msgid "Nauru"
3712 msgstr ""
3713
3714 #. module: base
3715 #: report:ir.module.reference.graph:0
3716 msgid "Introspection report on objects"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. module: base
3720 #: code:addons/base/module/module.py:240
3721 #, python-format
3722 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
3723 msgstr ""
3724
3725 #. module: base
3726 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
3727 msgid ""
3728 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
3729 "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras.  It also includes "
3730 "taxes and the Lempira currency"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. module: base
3734 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3735 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3736 #: view:ir.ui.view:0
3737 #: selection:ir.ui.view,type:0
3738 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3739 msgid "Form"
3740 msgstr ""
3741
3742 #. module: base
3743 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3744 msgid ""
3745 "\n"
3746 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3747 "================================================\n"
3748 "\n"
3749 "Italian accounting chart and localization.\n"
3750 "    "
3751 msgstr ""
3752
3753 #. module: base
3754 #: model:res.country,name:base.me
3755 msgid "Montenegro"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. module: base
3759 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
3760 msgid "iCal Support"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. module: base
3764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3765 msgid "Email Gateway"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. module: base
3769 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
3770 #, python-format
3771 msgid ""
3772 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3773 "%s: %s"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. module: base
3777 #: view:ir.cron:0
3778 msgid "Technical Data"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. module: base
3782 #: view:res.partner:0
3783 #: field:res.partner,category_id:0
3784 msgid "Categories"
3785 msgstr ""
3786
3787 #. module: base
3788 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
3789 msgid "OpenERP Web mobile"
3790 msgstr ""
3791
3792 #. module: base
3793 #: view:base.language.import:0
3794 msgid ""
3795 "If you need another language than the official ones available, you can "
3796 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
3797 "ones can be found on launchpad."
3798 msgstr ""
3799
3800 #. module: base
3801 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
3802 msgid ""
3803 "\n"
3804 "Accounting Access Rights.\n"
3805 "=========================\n"
3806 "\n"
3807 "This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
3808 "like the journal items and the chart of accounts.\n"
3809 "\n"
3810 "It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
3811 "user rights to Demo user.\n"
3812 "    "
3813 msgstr ""
3814
3815 #. module: base
3816 #: selection:ir.module.module,state:0
3817 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3818 msgid "To be upgraded"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. module: base
3822 #: model:res.country,name:base.ly
3823 msgid "Libya"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. module: base
3827 #: model:res.country,name:base.cf
3828 msgid "Central African Republic"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. module: base
3832 #: model:res.country,name:base.li
3833 msgid "Liechtenstein"
3834 msgstr ""
3835
3836 #. module: base
3837 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
3838 msgid "Openerp web web"
3839 msgstr ""
3840
3841 #. module: base
3842 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
3843 msgid "Timesheet on Issues"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: base
3847 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3848 msgid "Ltd"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. module: base
3852 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
3853 msgid ""
3854 "\n"
3855 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
3856 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
3857 "============================================================================="
3858 "=======================================================\n"
3859 "\n"
3860 "    * Voucher Entry\n"
3861 "    * Voucher Receipt\n"
3862 "    * Cheque Register\n"
3863 "    "
3864 msgstr ""
3865
3866 #. module: base
3867 #: field:res.partner,ean13:0
3868 msgid "EAN13"
3869 msgstr ""
3870
3871 #. module: base
3872 #: code:addons/orm.py:2134
3873 #, python-format
3874 msgid "Invalid Architecture!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. module: base
3878 #: model:res.country,name:base.pt
3879 msgid "Portugal"
3880 msgstr ""
3881
3882 #. module: base
3883 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
3884 msgid "Share any Document"
3885 msgstr ""
3886
3887 #. module: base
3888 #: field:ir.module.module,certificate:0
3889 msgid "Quality Certificate"
3890 msgstr ""
3891
3892 #. module: base
3893 #: view:res.lang:0
3894 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3895 msgstr ""
3896
3897 #. module: base
3898 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
3899 msgid ""
3900 "\n"
3901 "This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
3902 "overall for multi-company.\n"
3903 "\n"
3904 "This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
3905 "v5.0 stable version and\n"
3906 "allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
3907 "in each one).\n"
3908 "\n"
3909 "What has been done here:\n"
3910 "\n"
3911 "  * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
3912 "account associated with en analytic line)\n"
3913 "  * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
3914 "  * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
3915 "the right currency (owner's company)\n"
3916 "  * By default, nothing change for single company implementation.\n"
3917 "\n"
3918 "As a result, we can now really share the same analytic account between "
3919 "companies that doesn't have the same \n"
3920 "currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
3921 "\n"
3922 "- Company A : EUR\n"
3923 "- Company B : CHF\n"
3924 "\n"
3925 "- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
3926 "    - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
3927 "    - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
3928 "\n"
3929 "\n"
3930 msgstr ""
3931
3932 #. module: base
3933 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
3934 msgid "Italy - Accounting"
3935 msgstr ""
3936
3937 #. module: base
3938 #: field:ir.actions.act_window,help:0
3939 msgid "Action description"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. module: base
3943 #: help:res.partner,customer:0
3944 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3945 msgstr ""
3946
3947 #. module: base
3948 #: help:ir.module.module,auto_install:0
3949 msgid ""
3950 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
3951 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
3952 "always installed."
3953 msgstr ""
3954
3955 #. module: base
3956 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3957 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3958 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3959 #: view:res.lang:0
3960 msgid "Languages"
3961 msgstr ""
3962
3963 #. module: base
3964 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
3965 msgid ""
3966 "\n"
3967 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
3968 "grievances.\n"
3969 "============================================================================="
3970 "===\n"
3971 "\n"
3972 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
3973 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
3974 "    "
3975 msgstr ""
3976
3977 #. module: base
3978 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3979 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3980 msgid "Xor"
3981 msgstr ""
3982
3983 #. module: base
3984 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
3985 msgid "Account Charts"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. module: base
3989 #: view:res.request:0
3990 msgid "Request Date"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. module: base
3994 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
3995 #, python-format
3996 msgid ""
3997 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
3998 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
3999 "latest column before reimporting it."
4000 msgstr ""
4001
4002 #. module: base
4003 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4004 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4005 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4006 #: view:res.partner:0
4007 msgid "Customers"
4008 msgstr ""
4009
4010 #. module: base
4011 #: model:res.country,name:base.au
4012 msgid "Australia"
4013 msgstr ""
4014
4015 #. module: base
4016 #: help:res.partner,lang:0
4017 msgid ""
4018 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
4019 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
4020 msgstr ""
4021
4022 #. module: base
4023 #: report:ir.module.reference.graph:0
4024 msgid "Menu :"
4025 msgstr ""
4026
4027 #. module: base
4028 #: selection:ir.model.fields,state:0
4029 msgid "Base Field"
4030 msgstr ""
4031
4032 #. module: base
4033 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
4034 msgid ""
4035 "\n"
4036 "This module allows you to anonymize a database.\n"
4037 "===============================================\n"
4038 "\n"
4039 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
4040 "This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
4041 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
4042 "run\n"
4043 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
4044 "replaced\n"
4045 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
4046 "migration\n"
4047 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
4048 "the\n"
4049 "anonymization process to recover your previous data.\n"
4050 "    "
4051 msgstr ""
4052
4053 #. module: base
4054 #: help:publisher_warranty.contract,name:0
4055 #: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4056 msgid ""
4057 "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
4058 "number."
4059 msgstr ""
4060
4061 #. module: base
4062 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4063 msgid ""
4064 "\n"
4065 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4066 "database.\n"
4067 "============================================================================="
4068 "===\n"
4069 "\n"
4070 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4071 "\n"
4072 "    "
4073 msgstr ""
4074
4075 #. module: base
4076 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
4077 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
4078 msgid "SXW content"
4079 msgstr ""
4080
4081 #. module: base
4082 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4083 msgid "Poland - Accounting"
4084 msgstr ""
4085
4086 #. module: base
4087 #: view:ir.cron:0
4088 msgid "Action to Trigger"
4089 msgstr ""
4090
4091 #. module: base
4092 #: selection:ir.translation,type:0
4093 msgid "Constraint"
4094 msgstr ""
4095
4096 #. module: base
4097 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
4098 msgid ""
4099 "\n"
4100 "Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
4101 "from a supplier.\n"
4102 "============================================================================="
4103 "============\n"
4104 "\n"
4105 "A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
4106 "\n"
4107 "Dashboard for purchase management that includes:\n"
4108 "    * Current Purchase Orders\n"
4109 "    * Draft Purchase Orders\n"
4110 "    * Graph for quantity and amount per month\n"
4111 "\n"
4112 "    "
4113 msgstr ""
4114
4115 #. module: base
4116 #: view:ir.model.fields:0
4117 #: field:ir.model.fields,required:0
4118 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4119 msgid "Required"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. module: base
4123 #: view:res.users:0
4124 msgid "Default Filters"
4125 msgstr ""
4126
4127 #. module: base
4128 #: field:res.request.history,name:0
4129 msgid "Summary"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. module: base
4133 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4134 msgid "Dependency"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. module: base
4138 #: field:multi_company.default,expression:0
4139 msgid "Expression"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. module: base
4143 #: view:publisher_warranty.contract:0
4144 msgid "Validate"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. module: base
4148 #: view:res.company:0
4149 msgid "Header/Footer"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. module: base
4153 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4154 msgid ""
4155 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4156 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4157 msgstr ""
4158
4159 #. module: base
4160 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4161 msgid ""
4162 "\n"
4163 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4164 "based on geolocalization.\n"
4165 "============================================================================="
4166 "=========================\n"
4167 "\n"
4168 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4169 "\n"
4170 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4171 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4172 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4173 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4174 "    "
4175 msgstr ""
4176
4177 #. module: base
4178 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4179 msgid ""
4180 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4181 "as its usage and purpose."
4182 msgstr ""
4183
4184 #. module: base
4185 #: model:res.country,name:base.va
4186 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4187 msgstr ""
4188
4189 #. module: base
4190 #: field:base.module.import,module_file:0
4191 msgid "Module .ZIP file"
4192 msgstr ""
4193
4194 #. module: base
4195 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
4196 msgid "Telecom sector"
4197 msgstr ""
4198
4199 #. module: base
4200 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4201 msgid "Trigger Object"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. module: base
4205 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4206 msgid "`code` must be unique."
4207 msgstr ""
4208
4209 #. module: base
4210 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
4211 msgid "Expenses Management"
4212 msgstr ""
4213
4214 #. module: base
4215 #: view:workflow.activity:0
4216 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4217 msgid "Incoming Transitions"
4218 msgstr ""
4219
4220 #. module: base
4221 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4222 msgid "Default value or action reference"
4223 msgstr ""
4224
4225 #. module: base
4226 #: model:res.country,name:base.sr
4227 msgid "Suriname"
4228 msgstr ""
4229
4230 #. module: base
4231 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4232 msgid "Bill Time on Tasks"
4233 msgstr ""
4234
4235 #. module: base
4236 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4237 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4238 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4239 msgid "Marketing"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. module: base
4243 #: view:res.partner.bank:0
4244 msgid "Bank account"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. module: base
4248 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
4249 msgid "Greece - Accounting"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. module: base
4253 #: selection:base.language.install,lang:0
4254 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. module: base
4258 #: view:ir.sequence.type:0
4259 msgid "Sequence Type"
4260 msgstr ""
4261
4262 #. module: base
4263 #: view:ir.ui.view.custom:0
4264 msgid "Customized Architecture"
4265 msgstr ""
4266
4267 #. module: base
4268 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
4269 msgid "web Gantt"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. module: base
4273 #: field:ir.module.module,license:0
4274 msgid "License"
4275 msgstr ""
4276
4277 #. module: base
4278 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
4279 msgid "web Graph"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. module: base
4283 #: field:ir.attachment,url:0
4284 msgid "Url"
4285 msgstr ""
4286
4287 #. module: base
4288 #: selection:ir.translation,type:0
4289 msgid "SQL Constraint"
4290 msgstr ""
4291
4292 #. module: base
4293 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4294 msgid ""
4295 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4296 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4297 "related object's read access."
4298 msgstr ""
4299
4300 #. module: base
4301 #: view:base.module.upgrade:0
4302 msgid ""
4303 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
4304 msgstr ""
4305
4306 #. module: base
4307 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
4308 msgid ""
4309 "\n"
4310 "Create recurring documents.\n"
4311 "===========================\n"
4312 "\n"
4313 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
4314 "document.\n"
4315 "\n"
4316 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
4317 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
4318 "    * Define a subscription whose source document is the document defined as "
4319 "above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
4320 "    "
4321 msgstr ""
4322
4323 #. module: base
4324 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4325 #: field:ir.model,model:0
4326 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4327 #: view:ir.values:0
4328 msgid "Model"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. module: base
4332 #: view:base.language.install:0
4333 msgid ""
4334 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4335 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4336 msgstr ""
4337
4338 #. module: base
4339 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
4340 msgid "Key must be unique."
4341 msgstr ""
4342
4343 #. module: base
4344 #: view:ir.actions.act_window:0
4345 msgid "Open a Window"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. module: base
4349 #: model:res.country,name:base.gq
4350 msgid "Equatorial Guinea"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. module: base
4354 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
4355 msgid "Warning Messages and Alerts"
4356 msgstr ""
4357
4358 #. module: base
4359 #: view:base.module.import:0
4360 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
4361 msgid "Module Import"
4362 msgstr ""
4363
4364 #. module: base
4365 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4366 msgid "Switzerland - Accounting"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. module: base
4370 #: field:res.bank,zip:0
4371 #: field:res.company,zip:0
4372 #: field:res.partner.address,zip:0
4373 #: field:res.partner.bank,zip:0
4374 msgid "Zip"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. module: base
4378 #: view:ir.module.module:0
4379 #: field:ir.module.module,author:0
4380 msgid "Author"
4381 msgstr ""
4382
4383 #. module: base
4384 #: model:res.country,name:base.mk
4385 msgid "FYROM"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. module: base
4389 #: view:ir.actions.todo:0
4390 msgid "Set as Todo"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. module: base
4394 #: view:res.lang:0
4395 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4396 msgstr ""
4397
4398 #. module: base
4399 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
4400 #, python-format
4401 msgid ""
4402 "Your database is now fully configured.\n"
4403 "\n"
4404 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4405 msgstr ""
4406
4407 #. module: base
4408 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4409 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4410 msgstr ""
4411
4412 #. module: base
4413 #: selection:base.language.install,lang:0
4414 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4415 msgstr ""
4416
4417 #. module: base
4418 #: model:res.country,name:base.bo
4419 msgid "Bolivia"
4420 msgstr ""
4421
4422 #. module: base
4423 #: model:res.country,name:base.gh
4424 msgid "Ghana"
4425 msgstr ""
4426
4427 #. module: base
4428 #: field:res.lang,direction:0
4429 msgid "Direction"
4430 msgstr ""
4431
4432 #. module: base
4433 #: view:ir.actions.act_window:0
4434 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4435 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4436 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4437 #: view:ir.model:0
4438 #: field:ir.model,view_ids:0
4439 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4440 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4441 #: view:ir.ui.view:0
4442 msgid "Views"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. module: base
4446 #: view:res.groups:0
4447 #: field:res.groups,rule_groups:0
4448 msgid "Rules"
4449 msgstr ""
4450
4451 #. module: base
4452 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4453 msgid "SMTP Server"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. module: base
4457 #: code:addons/base/module/module.py:256
4458 #, python-format
4459 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4460 msgstr ""
4461
4462 #. module: base
4463 #: view:base.module.upgrade:0
4464 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4465 msgstr ""
4466
4467 #. module: base
4468 #: selection:base.language.install,lang:0
4469 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. module: base
4473 #: model:res.country,name:base.gt
4474 msgid "Guatemala"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. module: base
4478 #: help:ir.actions.server,message:0
4479 msgid ""
4480 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4481 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4482 "object.partner_id.name ]]`"
4483 msgstr ""
4484
4485 #. module: base
4486 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4487 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
4488 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4489 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4490 msgid "Workflows"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. module: base
4494 #: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
4495 msgid ""
4496 "\n"
4497 "Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
4498 "===============================================================\n"
4499 "\n"
4500 "Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
4501 "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
4502 "    "
4503 msgstr ""
4504
4505 #. module: base
4506 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4507 msgid "Specific Industry Applications"
4508 msgstr ""
4509
4510 #. module: base
4511 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
4512 msgid "Retailers"
4513 msgstr ""
4514
4515 #. module: base
4516 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
4517 msgid "Receive User Feedback"
4518 msgstr ""
4519
4520 #. module: base
4521 #: model:res.country,name:base.ls
4522 msgid "Lesotho"
4523 msgstr ""
4524
4525 #. module: base
4526 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
4527 msgid "VAT Number Validation"
4528 msgstr ""
4529
4530 #. module: base
4531 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4532 msgid "Partners Geo-Localization"
4533 msgstr ""
4534
4535 #. module: base
4536 #: model:res.country,name:base.ke
4537 msgid "Kenya"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. module: base
4541 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4542 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4543 msgid "Translated Terms"
4544 msgstr ""
4545
4546 #. module: base
4547 #: view:res.partner.event:0
4548 msgid "Event"
4549 msgstr ""
4550
4551 #. module: base
4552 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
4553 msgid "Custom Reports"
4554 msgstr ""
4555
4556 #. module: base
4557 #: selection:base.language.install,lang:0
4558 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4559 msgstr ""
4560
4561 #. module: base
4562 #: view:base.module.configuration:0
4563 msgid "System Configuration Done"
4564 msgstr ""
4565
4566 #. module: base
4567 #: code:addons/orm.py:1459
4568 #, python-format
4569 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4570 msgstr ""
4571
4572 #. module: base
4573 #: view:ir.property:0
4574 msgid "Generic"
4575 msgstr ""
4576
4577 #. module: base
4578 #: view:ir.actions.server:0
4579 msgid "SMS Configuration"
4580 msgstr ""
4581
4582 #. module: base
4583 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
4584 msgid ""
4585 "\n"
4586 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
4587 "===============================================================\n"
4588 "\n"
4589 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
4590 "OpenObject.\n"
4591 "\n"
4592 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
4593 "section in the server's config.\n"
4594 "Server Configuration Parameter:\n"
4595 "\n"
4596 "    [webdav]\n"
4597 "    ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
4598 "    ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
4599 "    ; this default val means that webdav will be\n"
4600 "    ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
4601 "    ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
4602 "    ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
4603 "    ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
4604 "    ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
4605 "    ; these options on\n"
4606 "\n"
4607 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
4608 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. module: base
4612 #: model:res.country,name:base.sm
4613 msgid "San Marino"
4614 msgstr ""
4615
4616 #. module: base
4617 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
4618 msgid ""
4619 "\n"
4620 "This module is used for surveying.\n"
4621 "==================================\n"
4622 "\n"
4623 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
4624 "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
4625 "and each question may have multiple answers.\n"
4626 "Different users may give different answers of question and according to that "
4627 "survey is done.\n"
4628 "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
4629 "of the survey\n"
4630 "    "
4631 msgstr ""
4632
4633 #. module: base
4634 #: model:res.country,name:base.bm
4635 msgid "Bermuda"
4636 msgstr ""
4637
4638 #. module: base
4639 #: model:res.country,name:base.pe
4640 msgid "Peru"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. module: base
4644 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4645 msgid "Set NULL"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. module: base
4649 #: model:res.country,name:base.bj
4650 msgid "Benin"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. module: base
4654 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
4655 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
4656 #, python-format
4657 msgid "That contract is already registered in the system."
4658 msgstr ""
4659
4660 #. module: base
4661 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
4662 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
4663 msgid "Bank Account Types"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. module: base
4667 #: help:ir.sequence,suffix:0
4668 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
4669 msgstr ""
4670
4671 #. module: base
4672 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
4673 msgid "Optional username for SMTP authentication"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. module: base
4677 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
4678 msgid "ir.actions.actions"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. module: base
4682 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4683 msgid "Not Searchable"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. module: base
4687 #: field:ir.config_parameter,key:0
4688 msgid "Key"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. module: base
4692 #: field:res.company,rml_header:0
4693 msgid "RML Header"
4694 msgstr ""
4695
4696 #. module: base
4697 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
4698 #, python-format
4699 msgid ""
4700 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
4701 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
4702 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
4703 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. module: base
4707 #: field:partner.sms.send,app_id:0
4708 msgid "API ID"
4709 msgstr ""
4710
4711 #. module: base
4712 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
4713 #, python-format
4714 msgid ""
4715 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
4716 "these groups: %s."
4717 msgstr ""
4718
4719 #. module: base
4720 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
4721 msgid "Web Chat"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. module: base
4725 #: field:res.company,rml_footer2:0
4726 msgid "Bank Accounts Footer"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. module: base
4730 #: model:res.country,name:base.mu
4731 msgid "Mauritius"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. module: base
4735 #: view:ir.model.access:0
4736 #: view:ir.rule:0
4737 msgid "Full Access"
4738 msgstr ""
4739
4740 #. module: base
4741 #: view:ir.actions.act_window:0
4742 #: view:ir.actions.report.xml:0
4743 #: view:ir.actions.wizard:0
4744 #: view:ir.model.fields:0
4745 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4746 msgid "Security"
4747 msgstr ""
4748
4749 #. module: base
4750 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
4751 #, python-format
4752 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
4753 msgstr ""
4754
4755 #. module: base
4756 #: help:res.partner.bank,company_id:0
4757 msgid "Only if this bank account belong to your company"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. module: base
4761 #: model:res.country,name:base.za
4762 msgid "South Africa"
4763 msgstr ""
4764
4765 #. module: base
4766 #: view:ir.module.module:0
4767 #: selection:ir.module.module,state:0
4768 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4769 msgid "Installed"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. module: base
4773 #: selection:base.language.install,lang:0
4774 msgid "Ukrainian / українська"
4775 msgstr ""
4776
4777 #. module: base
4778 #: model:res.country,name:base.sn
4779 msgid "Senegal"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. module: base
4783 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
4784 msgid ""
4785 "\n"
4786 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
4787 "===========================================================\n"
4788 "\n"
4789 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
4790 "related requisition.\n"
4791 "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
4792 "order all your purchase orders.\n"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. module: base
4796 #: model:res.country,name:base.hu
4797 msgid "Hungary"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. module: base
4801 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
4802 msgid "Recruitment Process"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. module: base
4806 #: model:res.country,name:base.br
4807 msgid "Brazil"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. module: base
4811 #: view:res.lang:0
4812 msgid "%M - Minute [00,59]."
4813 msgstr ""
4814
4815 #. module: base
4816 #: selection:ir.module.module,license:0
4817 msgid "Affero GPL-3"
4818 msgstr ""
4819
4820 #. module: base
4821 #: field:ir.sequence,number_next:0
4822 msgid "Next Number"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. module: base
4826 #: help:workflow.transition,condition:0
4827 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
4828 msgstr ""
4829
4830 #. module: base
4831 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
4832 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
4833 msgstr ""
4834
4835 #. module: base
4836 #: selection:base.language.install,lang:0
4837 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. module: base
4841 #: view:res.currency:0
4842 #: field:res.currency,rate_ids:0
4843 msgid "Rates"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. module: base
4847 #: model:res.country,name:base.sy
4848 msgid "Syria"
4849 msgstr ""
4850
4851 #. module: base
4852 #: view:res.lang:0
4853 msgid "======================================================"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. module: base
4857 #: view:base.module.upgrade:0
4858 msgid "System update completed"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. module: base
4862 #: sql_constraint:ir.model:0
4863 msgid "Each model must be unique!"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. module: base
4867 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
4868 msgid "Localization"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. module: base
4872 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
4873 msgid ""
4874 "\n"
4875 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
4876 "a time.\n"
4877 "============================================================================="
4878 "=======\n"
4879 "\n"
4880 "It is basically used when we want to keep track of production\n"
4881 "orders generated from sales order.\n"
4882 "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
4883 "    "
4884 msgstr ""
4885
4886 #. module: base
4887 #: selection:res.request,state:0
4888 msgid "draft"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. module: base
4892 #: selection:ir.property,type:0
4893 #: field:res.currency,date:0
4894 #: field:res.currency.rate,name:0
4895 #: field:res.partner,date:0
4896 #: field:res.partner.event,date:0
4897 #: field:res.request,date_sent:0
4898 msgid "Date"
4899 msgstr ""
4900
4901 #. module: base
4902 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4903 msgid "SXW path"
4904 msgstr ""
4905
4906 #. module: base
4907 #: view:ir.attachment:0
4908 msgid "Data"
4909 msgstr ""
4910
4911 #. module: base
4912 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
4913 msgid ""
4914 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
4915 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
4916 "...).\n"
4917 "============================================================================"
4918 "\n"
4919 "\n"
4920 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
4921 "revenue\n"
4922 "reports, etc."
4923 msgstr ""
4924
4925 #. module: base
4926 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4927 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4928 msgid "Parent Menu"
4929 msgstr ""
4930
4931 #. module: base
4932 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4933 msgid "Account Owner Name"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. module: base
4937 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
4938 msgid "Apply For Delete"
4939 msgstr ""
4940
4941 #. module: base
4942 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
4943 #, python-format
4944 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
4945 msgstr ""
4946
4947 #. module: base
4948 #: view:ir.attachment:0
4949 msgid "Attached To"
4950 msgstr ""
4951
4952 #. module: base
4953 #: field:res.lang,decimal_point:0
4954 msgid "Decimal Separator"
4955 msgstr ""
4956
4957 #. module: base
4958 #: code:addons/base/module/module.py:346
4959 #: view:ir.module.module:0
4960 #, python-format
4961 msgid "Install"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. module: base
4965 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
4966 msgid ""
4967 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
4968 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
4969 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
4970 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
4971 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
4972 "can be managed from here."
4973 msgstr ""
4974
4975 #. module: base
4976 #: field:ir.filters,name:0
4977 msgid "Filter Name"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. module: base
4981 #: view:res.partner:0
4982 #: view:res.request:0
4983 #: field:res.request,history:0
4984 msgid "History"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. module: base
4988 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
4989 msgid ""
4990 "This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
4991 "accounting for UK SME's with:\n"
4992 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
4993 "    - VAT100-ready tax structure\n"
4994 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
4995 "    - a few other adaptations"
4996 msgstr ""
4997
4998 #. module: base
4999 #: field:ir.attachment,create_uid:0
5000 msgid "Creator"
5001 msgstr ""
5002
5003 #. module: base
5004 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
5005 msgid ""
5006 "Financial and accounting asset management.\n"
5007 "    This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
5008 "will keep track of depreciation's occurred on\n"
5009 "    those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
5010 "    "
5011 msgstr ""
5012
5013 #. module: base
5014 #: model:res.country,name:base.bv
5015 msgid "Bouvet Island"
5016 msgstr ""
5017
5018 #. module: base
5019 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
5020 msgid "Plugins"
5021 msgstr ""
5022
5023 #. module: base
5024 #: field:res.company,child_ids:0
5025 msgid "Child Companies"
5026 msgstr ""
5027
5028 #. module: base
5029 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
5030 msgid "res.users"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. module: base
5034 #: model:res.country,name:base.ni
5035 msgid "Nicaragua"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. module: base
5039 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
5040 msgid ""
5041 "\n"
5042 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
5043 "OpenERP.\n"
5044 "============================================================================="
5045 "=\n"
5046 "\n"
5047 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
5048 "launched.\n"
5049 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
5050 "of Accounts.\n"
5051 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
5052 "company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
5053 "code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
5054 "\n"
5055 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
5056 "\n"
5057 "Wizards provided by this module:\n"
5058 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
5059 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
5060 "            Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
5061 "Statements/Partner VAT Listing\n"
5062 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
5063 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
5064 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5065 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
5066 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
5067 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
5068 "Fiscal year\n"
5069 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5070 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
5071 "\n"
5072 "    "
5073 msgstr ""
5074
5075 #. module: base
5076 #: field:ir.property,fields_id:0
5077 #: selection:ir.translation,type:0
5078 #: field:multi_company.default,field_id:0
5079 msgid "Field"
5080 msgstr ""
5081
5082 #. module: base
5083 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5084 msgid "Long Term Projects"
5085 msgstr ""
5086
5087 #. module: base
5088 #: model:res.country,name:base.ve
5089 msgid "Venezuela"
5090 msgstr ""
5091
5092 #. module: base
5093 #: view:res.lang:0
5094 msgid "9.  %j              ==> 340"
5095 msgstr ""
5096
5097 #. module: base
5098 #: model:res.country,name:base.zm
5099 msgid "Zambia"
5100 msgstr ""
5101
5102 #. module: base
5103 #: view:ir.actions.todo:0
5104 msgid "Launch Configuration Wizard"
5105 msgstr ""
5106
5107 #. module: base
5108 #: help:res.partner,user_id:0
5109 msgid ""
5110 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
5111 "any."
5112 msgstr ""
5113
5114 #. module: base
5115 #: field:res.partner,parent_id:0
5116 msgid "Parent Partner"
5117 msgstr ""
5118
5119 #. module: base
5120 #: view:ir.module.module:0
5121 msgid "Cancel Upgrade"
5122 msgstr ""
5123
5124 #. module: base
5125 #: model:res.country,name:base.ci
5126 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5127 msgstr ""
5128
5129 #. module: base
5130 #: model:res.country,name:base.kz
5131 msgid "Kazakhstan"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. module: base
5135 #: view:res.lang:0
5136 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5137 msgstr ""
5138
5139 #. module: base
5140 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
5141 msgid ""
5142 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
5143 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
5144 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
5145 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
5146 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
5147 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
5148 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
5149 msgstr ""
5150
5151 #. module: base
5152 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5153 #: field:ir.actions.todo,name:0
5154 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
5155 #: field:ir.cron,name:0
5156 #: field:ir.model.access,name:0
5157 #: field:ir.model.fields,name:0
5158 #: field:ir.module.category,name:0
5159 #: view:ir.module.module:0
5160 #: field:ir.module.module,name:0
5161 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5162 #: report:ir.module.reference.graph:0
5163 #: field:ir.property,name:0
5164 #: field:ir.rule,name:0
5165 #: field:ir.sequence,name:0
5166 #: field:ir.sequence.type,name:0
5167 #: field:ir.values,name:0
5168 #: field:multi_company.default,name:0
5169 #: field:res.bank,name:0
5170 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5171 #: field:res.groups,name:0
5172 #: field:res.lang,name:0
5173 #: field:res.partner,name:0
5174 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5175 #: view:res.partner.event:0
5176 #: field:res.request.link,name:0
5177 #: field:workflow,name:0
5178 #: field:workflow.activity,name:0
5179 msgid "Name"
5180 msgstr ""
5181
5182 #. module: base
5183 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5184 msgid ""
5185 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5186 "form view"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. module: base
5190 #: model:res.country,name:base.ms
5191 msgid "Montserrat"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. module: base
5195 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5196 msgid "Decimal Precision Configuration"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. module: base
5200 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5201 msgid "Application Terms"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. module: base
5205 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
5206 msgid ""
5207 "\n"
5208 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
5209 "structured stock locations.\n"
5210 "============================================================================="
5211 "=========================\n"
5212 "\n"
5213 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
5214 "and flexible:\n"
5215 "    * Moves history and planning,\n"
5216 "    * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
5217 "    * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
5218 "    * Robustness faced with Inventory differences\n"
5219 "    * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
5220 "    * Bar code supported\n"
5221 "    * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
5222 "    * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
5223 "...)\n"
5224 "    * Dashboard for warehouse that includes:\n"
5225 "        * Procurement in exception\n"
5226 "        * List of Incoming Products\n"
5227 "        * List of Outgoing Products\n"
5228 "        * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
5229 "        * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
5230 "    "
5231 msgstr ""
5232
5233 #. module: base
5234 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5235 #: view:ir.model.data:0
5236 #: field:ir.model.data,module:0
5237 #: view:ir.module.module:0
5238 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5239 #: report:ir.module.reference.graph:0
5240 msgid "Module"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. module: base
5244 #: selection:base.language.install,lang:0
5245 msgid "English (UK)"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. module: base
5249 #: model:res.country,name:base.aq
5250 msgid "Antarctica"
5251 msgstr ""
5252
5253 #. module: base
5254 #: help:workflow.transition,act_from:0
5255 msgid ""
5256 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5257 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5258 msgstr ""
5259
5260 #. module: base
5261 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
5262 msgid "Starter Partner"
5263 msgstr ""
5264
5265 #. module: base
5266 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5267 msgid ""
5268 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5269 "opposite many2one relationship"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. module: base
5273 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
5274 msgid ""
5275 "\n"
5276 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
5277 "==========================================================================\n"
5278 "\n"
5279 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
5280 "Accounting/Budgets/),\n"
5281 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
5282 "\n"
5283 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
5284 "each\n"
5285 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
5286 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
5287 "of\n"
5288 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
5289 "\n"
5290 "Three reports are available:\n"
5291 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
5292 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
5293 "\n"
5294 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
5295 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
5296 "\n"
5297 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
5298 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
5299 "Budgets per Budgets.\n"
5300 "\n"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. module: base
5304 #: help:res.lang,iso_code:0
5305 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
5306 msgstr ""
5307
5308 #. module: base
5309 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5310 msgid "ir.actions.act_window.view"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. module: base
5314 #: report:ir.module.reference.graph:0
5315 msgid "Web"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. module: base
5319 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5320 msgid "Lunch Orders"
5321 msgstr ""
5322
5323 #. module: base
5324 #: selection:base.language.install,lang:0
5325 msgid "English (CA)"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. module: base
5329 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
5330 msgid "publisher_warranty.contract"
5331 msgstr ""
5332
5333 #. module: base
5334 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
5335 msgid ""
5336 "\n"
5337 "    Module to import CODA bank statements.\n"
5338 "\n"
5339 "    Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
5340 "    - CODA v1 support.\n"
5341 "    - CODA v2.2 support.\n"
5342 "    - Foreign Currency support.\n"
5343 "    - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
5344 "    - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format "
5345 "Communications.\n"
5346 "    - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
5347 "parameters.\n"
5348 "    - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
5349 "    - Support for multiple statements from different bank accounts in a "
5350 "single CODA file.\n"
5351 "    - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
5352 "in the CODA Bank Account configuration records).\n"
5353 "    - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
5354 "EN, NL, FR.\n"
5355 "\n"
5356 "    The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
5357 "format in CODA Bank Statements.\n"
5358 "    Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA "
5359 "information (only those transaction lines\n"
5360 "    that are required for the creation of the Financial Accounting "
5361 "records).\n"
5362 "    The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a "
5363 "reliable representation of the original CODA file\n"
5364 "    whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting "
5365 "business processes.\n"
5366 "\n"
5367 "    CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA "
5368 "Bank Statements.\n"
5369 "\n"
5370 "    A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
5371 "the associated objects.\n"
5372 "    The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also "
5373 "remove those associated\n"
5374 "    statements.\n"
5375 "\n"
5376 "    The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
5377 "processing:\n"
5378 "    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
5379 "against the Bank Account Number field\n"
5380 "       of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby "
5381 "bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
5382 "       If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated "
5383 "using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
5384 "    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
5385 "transaction line is matched against\n"
5386 "       the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian "
5387 "Structured Communication Type).\n"
5388 "    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
5389 "counterparty is located via the\n"
5390 "       Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier "
5391 "records.\n"
5392 "    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
5393 "generated by using the 'Default Account\n"
5394 "       for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in "
5395 "order to allow further manual processing.\n"
5396 "\n"
5397 "    In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you "
5398 "can also re-import the CODA\n"
5399 "    after updating the OpenERP database with the information that was "
5400 "missing to allow automatic reconciliation.\n"
5401 "\n"
5402 "    Remark on CODA V1 support:\n"
5403 "    In some cases a transaction code, transaction category or structured "
5404 "communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
5405 "    The description provided by the CODA configuration tables is based upon "
5406 "the CODA V2.2 specifications.\n"
5407 "    If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
5408 "configuration menu.\n"
5409 "\n"
5410 "    "
5411 msgstr ""
5412
5413 #. module: base
5414 #: model:res.country,name:base.et
5415 msgid "Ethiopia"
5416 msgstr ""
5417
5418 #. module: base
5419 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
5420 msgid ""
5421 "\n"
5422 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
5423 "journal.\n"
5424 "============================================================================="
5425 "======\n"
5426 "\n"
5427 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
5428 "are confirmed.\n"
5429 "\n"
5430 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
5431 "  Projects\n"
5432 "      Project 1\n"
5433 "          SubProj 1.1\n"
5434 "          SubProj 1.2\n"
5435 "\n"
5436 "      Project 2\n"
5437 "  Salesman\n"
5438 "      Eric\n"
5439 "      Fabien\n"
5440 "\n"
5441 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
5442 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
5443 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
5444 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
5445 "\n"
5446 "Plan1:\n"
5447 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
5448 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
5449 "Plan2:\n"
5450 "    Eric: 100%\n"
5451 "\n"
5452 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
5453 "lines,\n"
5454 "for one account entry.\n"
5455 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
5456 "of creation\n"
5457 "of distribution models.\n"
5458 "        "
5459 msgstr ""
5460
5461 #. module: base
5462 #: help:res.country.state,code:0
5463 msgid "The state code in three chars.\n"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. module: base
5467 #: model:res.country,name:base.sj
5468 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. module: base
5472 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
5473 msgid "Test"
5474 msgstr ""
5475
5476 #. module: base
5477 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5478 msgid "Base Kanban"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. module: base
5482 #: view:ir.actions.act_window:0
5483 #: view:ir.actions.report.xml:0
5484 #: view:ir.actions.server:0
5485 #: view:res.request:0
5486 msgid "Group By"
5487 msgstr ""
5488
5489 #. module: base
5490 #: view:res.config:0
5491 #: view:res.config.installer:0
5492 msgid "title"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. module: base
5496 #: field:base.language.install,state:0
5497 #: field:base.module.import,state:0
5498 #: field:base.module.update,state:0
5499 msgid "state"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. module: base
5503 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
5504 msgid ""
5505 "\n"
5506 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
5507 "project manager of services companies.\n"
5508 "============================================================================="
5509 "======================================\n"
5510 "\n"
5511 "Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
5512 "You can also view the report of account analytic summary\n"
5513 "user-wise as well as month wise.\n"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. module: base
5517 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5518 msgid "Install Language"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. module: base
5522 #: view:ir.translation:0
5523 msgid "Translation"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. module: base
5527 #: selection:res.request,state:0
5528 msgid "closed"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. module: base
5532 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
5533 msgid ""
5534 "\n"
5535 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
5536 "=================================\n"
5537 "\n"
5538 "Includes:\n"
5539 "* account.type\n"
5540 "* account.account.template\n"
5541 "* account.tax.template\n"
5542 "* account.tax.code.template\n"
5543 "* account.chart.template\n"
5544 "\n"
5545 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
5546 "welcome, please go to\n"
5547 "http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
5548 "    "
5549 msgstr ""
5550
5551 #. module: base
5552 #: selection:base.language.export,state:0
5553 msgid "get"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. module: base
5557 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5558 msgid "On delete property for many2one fields"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. module: base
5562 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5563 msgid "Accounting & Finance"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. module: base
5567 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5568 msgid "Write Id"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. module: base
5572 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5573 msgid "Products"
5574 msgstr ""
5575
5576 #. module: base
5577 #: help:res.users,name:0
5578 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
5579 msgstr ""
5580
5581 #. module: base
5582 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5583 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5584 #: view:ir.values:0
5585 msgid "User-defined Defaults"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. module: base
5589 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5590 #: view:res.users:0
5591 msgid "Usability"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. module: base
5595 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5596 #: field:ir.filters,domain:0
5597 msgid "Domain Value"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. module: base
5601 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
5602 msgid "Analyse Module Quality"
5603 msgstr ""
5604
5605 #. module: base
5606 #: selection:base.language.install,lang:0
5607 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. module: base
5611 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5613 msgid "Access Controls List"
5614 msgstr ""
5615
5616 #. module: base
5617 #: model:res.country,name:base.um
5618 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5619 msgstr ""
5620
5621 #. module: base
5622 #: help:ir.cron,numbercall:0
5623 msgid ""
5624 "How many times the method is called,\n"
5625 "a negative number indicates no limit."
5626 msgstr ""
5627
5628 #. module: base
5629 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5630 msgid "Bank Type"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. module: base
5634 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
5635 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
5636 #, python-format
5637 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5638 msgstr ""
5639
5640 #. module: base
5641 #: view:ir.module.module:0
5642 msgid "Apps"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. module: base
5646 #: view:ir.ui.view_sc:0
5647 #: field:res.partner.title,shortcut:0
5648 msgid "Shortcut"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. module: base
5652 #: field:ir.model.data,date_init:0
5653 msgid "Init Date"
5654 msgstr ""
5655
5656 #. module: base
5657 #: selection:base.language.install,lang:0
5658 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
5659 msgstr ""
5660
5661 #. module: base
5662 #: code:addons/base/module/module.py:297
5663 #, python-format
5664 msgid ""
5665 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. module: base
5669 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5670 msgid "Belgium - Payroll"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. module: base
5674 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5675 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
5676 msgstr ""
5677
5678 #. module: base
5679 #: view:workflow.activity:0
5680 #: field:workflow.activity,flow_start:0
5681 msgid "Flow Start"
5682 msgstr ""
5683
5684 #. module: base
5685 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
5686 msgid "res.partner.title"
5687 msgstr ""
5688
5689 #. module: base
5690 #: view:res.partner.bank:0
5691 msgid "Bank Account Owner"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. module: base
5695 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
5696 msgid "Uncategorized"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. module: base
5700 #: field:ir.attachment,res_name:0
5701 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5702 msgid "Resource Name"
5703 msgstr ""
5704
5705 #. module: base
5706 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5707 msgid "ir.default"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. module: base
5711 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
5712 msgid ""
5713 "\n"
5714 "Generic Payroll system.\n"
5715 "=======================\n"
5716 "\n"
5717 "    * Employee Details\n"
5718 "    * Employee Contracts\n"
5719 "    * Passport based Contract\n"
5720 "    * Allowances / Deductions\n"
5721 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
5722 "    * Employee Payslip\n"
5723 "    * Monthly Payroll Register\n"
5724 "    * Integrated with Holiday Management\n"
5725 "    "
5726 msgstr ""
5727
5728 #. module: base
5729 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5730 msgid "Hours"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. module: base
5734 #: model:res.country,name:base.gp
5735 msgid "Guadeloupe (French)"
5736 msgstr ""
5737
5738 #. module: base
5739 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5740 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5741 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
5742 #, python-format
5743 msgid "User Error"
5744 msgstr ""
5745
5746 #. module: base
5747 #: help:workflow.transition,signal:0
5748 msgid ""
5749 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
5750 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
5751 "button is necessary to validate this transition."
5752 msgstr ""
5753
5754 #. module: base
5755 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
5756 msgid "OpenERP Web Diagram"
5757 msgstr ""
5758
5759 #. module: base
5760 #: view:res.partner.bank:0
5761 msgid "My Banks"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. module: base
5765 #: help:multi_company.default,object_id:0
5766 msgid "Object affected by this rule"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. module: base
5770 #: report:ir.module.reference.graph:0
5771 msgid "Directory"
5772 msgstr ""
5773
5774 #. module: base
5775 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
5776 msgid "Menu Name"
5777 msgstr ""
5778
5779 #. module: base
5780 #: view:ir.module.module:0
5781 msgid "Author Website"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. module: base
5785 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5786 msgid ""
5787 "\n"
5788 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5789 "========================================\n"
5790 "\n"
5791 "This module also creates the Administration Dashboard.\n"
5792 "\n"
5793 "The user can also publish notes.\n"
5794 "    "
5795 msgstr ""
5796
5797 #. module: base
5798 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
5799 msgid "Methodology: SCRUM"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. module: base
5803 #: view:ir.attachment:0
5804 msgid "Month"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. module: base
5808 #: model:res.country,name:base.my
5809 msgid "Malaysia"
5810 msgstr ""
5811
5812 #. module: base
5813 #: view:base.language.install:0
5814 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
5815 msgid "Load Official Translation"
5816 msgstr ""
5817
5818 #. module: base
5819 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
5820 msgid "Cancel Journal Entries"
5821 msgstr ""
5822
5823 #. module: base
5824 #: view:ir.actions.server:0
5825 msgid "Client Action Configuration"
5826 msgstr ""
5827
5828 #. module: base
5829 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
5830 #: view:res.partner.address:0
5831 msgid "Partner Addresses"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. module: base
5835 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
5836 msgid ""
5837 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
5838 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
5839 msgstr ""
5840
5841 #. module: base
5842 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
5843 msgid "Query Builder"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. module: base
5847 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5848 msgid "Launch Automatically"
5849 msgstr ""
5850
5851 #. module: base
5852 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
5853 msgid ""
5854 "\n"
5855 "A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
5856 "==========================================================\n"
5857 "\n"
5858 "This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
5859 "application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
5860 "other applications can use.\n"
5861 "\n"
5862 "The main features are:\n"
5863 "\n"
5864 "    * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
5865 "      Administration menu for delivering outgoing mail\n"
5866 "    * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
5867 "      grouped by conversation\n"
5868 "    * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
5869 "      it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
5870 "      (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
5871 "    * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
5872 "      scheduler-based processing\n"
5873 "    * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
5874 "      into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
5875 "      simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
5876 "      dynamic data when each email is actually sent.\n"
5877 "      This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
5878 "      features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
5879 "      templating features to this assistant)\n"
5880 "\n"
5881 "    "
5882 msgstr ""
5883
5884 #. module: base
5885 #: view:res.lang:0
5886 msgid "%S - Seconds [00,61]."
5887 msgstr ""
5888
5889 #. module: base
5890 #: model:res.country,name:base.cv
5891 msgid "Cape Verde"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. module: base
5895 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
5896 msgid ""
5897 "\n"
5898 "This module allows you to manage your contacts\n"
5899 "==============================================\n"
5900 "\n"
5901 "It lets you define:\n"
5902 "    * contacts unrelated to a partner,\n"
5903 "    * contacts working at several addresses (possibly for different "
5904 "partners),\n"
5905 "    * contacts with possibly different functions for each of its job's "
5906 "addresses\n"
5907 "\n"
5908 "It also adds new menu items located in\n"
5909 "    Purchases / Address Book / Contacts\n"
5910 "    Sales / Address Book / Contacts\n"
5911 "\n"
5912 "Pay attention that this module converts the existing addresses into "
5913 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
5914 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
5915 "an other object.\n"
5916 "    "
5917 msgstr ""
5918
5919 #. module: base
5920 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
5921 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
5922 #: field:res.partner,events:0
5923 #: field:res.partner.event,name:0
5924 #: model:res.widget,title:base.events_widget
5925 msgid "Events"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. module: base
5929 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
5930 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5931 msgid "ir.actions.url"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. module: base
5935 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
5936 msgid "Currency Converter"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. module: base
5940 #: help:ir.values,key:0
5941 msgid ""
5942 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
5943 "- Default: a default value for a model field"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. module: base
5947 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
5948 #: view:res.partner:0
5949 msgid "Partner Contacts"
5950 msgstr ""
5951
5952 #. module: base
5953 #: field:base.module.update,add:0
5954 msgid "Number of modules added"
5955 msgstr ""
5956
5957 #. module: base
5958 #: view:res.currency:0
5959 msgid "Price Accuracy"
5960 msgstr ""
5961
5962 #. module: base
5963 #: selection:base.language.install,lang:0
5964 msgid "Latvian / latviešu valoda"
5965 msgstr ""
5966
5967 #. module: base
5968 #: view:res.config:0
5969 #: view:res.config.installer:0
5970 msgid "vsep"
5971 msgstr ""
5972
5973 #. module: base
5974 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
5975 msgid "OpenERP Tweets"
5976 msgstr ""
5977
5978 #. module: base
5979 #: code:addons/base/module/module.py:392
5980 #, python-format
5981 msgid "Uninstall"
5982 msgstr ""
5983
5984 #. module: base
5985 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
5986 msgid "Budgets Management"
5987 msgstr ""
5988
5989 #. module: base
5990 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
5991 msgid "Workitem"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. module: base
5995 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
5996 msgid "Database Anonymization"
5997 msgstr ""
5998
5999 #. module: base
6000 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6001 msgid "SSL/TLS"
6002 msgstr ""
6003
6004 #. module: base
6005 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
6006 msgid "OPW"
6007 msgstr ""
6008
6009 #. module: base
6010 #: field:res.log,secondary:0
6011 msgid "Secondary Log"
6012 msgstr ""
6013
6014 #. module: base
6015 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6016 #: view:ir.actions.actions:0
6017 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6018 #: field:ir.ui.menu,action:0
6019 #: view:ir.values:0
6020 #: selection:ir.values,key:0
6021 #: view:res.users:0
6022 msgid "Action"
6023 msgstr ""
6024
6025 #. module: base
6026 #: view:ir.actions.server:0
6027 msgid "Email Configuration"
6028 msgstr ""
6029
6030 #. module: base
6031 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6032 msgid "ir.cron"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. module: base
6036 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
6037 #: field:res.request,act_to:0
6038 #: field:res.request.history,act_to:0
6039 msgid "To"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. module: base
6043 #: view:ir.sequence:0
6044 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. module: base
6048 #: help:ir.actions.client,tag:0
6049 msgid ""
6050 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6051 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6052 msgstr ""
6053
6054 #. module: base
6055 #: sql_constraint:ir.rule:0
6056 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. module: base
6060 #: model:res.country,name:base.fj
6061 msgid "Fiji"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. module: base
6065 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6066 msgid ""
6067 "\n"
6068 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6069 "================================================================\n"
6070 "\n"
6071 "With this module you would not only be able to access documents through "
6072 "OpenERP\n"
6073 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6074 "using the\n"
6075 "FTP client.\n"
6076 msgstr ""
6077
6078 #. module: base
6079 #: field:ir.model.fields,size:0
6080 msgid "Size"
6081 msgstr ""
6082
6083 #. module: base
6084 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
6085 msgid ""
6086 "\n"
6087 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
6088 "user on a given account.\n"
6089 "============================================================================="
6090 "=======================\n"
6091 "\n"
6092 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
6093 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
6094 "these values is still available.\n"
6095 "\n"
6096 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
6097 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
6098 "perfectly compatible with older configurations.\n"
6099 "\n"
6100 "    "
6101 msgstr ""
6102
6103 #. module: base
6104 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6105 msgid "Audit Trail"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. module: base
6109 #: model:res.country,name:base.sd
6110 msgid "Sudan"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. module: base
6114 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6115 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6116 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6117 #: view:res.currency.rate.type:0
6118 msgid "Currency Rate Type"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. module: base
6122 #: model:res.country,name:base.fm
6123 msgid "Micronesia"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. module: base
6127 #: field:res.widget,content:0
6128 msgid "Content"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. module: base
6132 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6133 #: view:res.groups:0
6134 msgid "Menus"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. module: base
6138 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6139 msgid "Launch Manually Once"
6140 msgstr ""
6141
6142 #. module: base
6143 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
6144 msgid "Hidden"
6145 msgstr ""
6146
6147 #. module: base
6148 #: selection:base.language.install,lang:0
6149 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6150 msgstr ""
6151
6152 #. module: base
6153 #: model:res.country,name:base.il
6154 msgid "Israel"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. module: base
6158 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6159 msgid "OHADA - Accounting"
6160 msgstr ""
6161
6162 #. module: base
6163 #: help:res.bank,bic:0
6164 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6165 msgstr ""
6166
6167 #. module: base
6168 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
6169 msgid ""
6170 "\n"
6171 "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
6172 "========================================================================\n"
6173 "\n"
6174 "Mexican accounting chart and localization.\n"
6175 "    "
6176 msgstr ""
6177
6178 #. module: base
6179 #: field:res.lang,time_format:0
6180 msgid "Time Format"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. module: base
6184 #: code:addons/orm.py:2134
6185 #, python-format
6186 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6187 msgstr ""
6188
6189 #. module: base
6190 #: view:ir.module.module:0
6191 msgid "Defined Reports"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. module: base
6195 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
6196 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
6197 msgid "Payment term"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. module: base
6201 #: view:ir.actions.report.xml:0
6202 msgid "Report xml"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. module: base
6206 #: field:base.language.export,modules:0
6207 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6208 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
6209 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6210 #: view:ir.module.module:0
6211 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6212 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
6213 msgid "Modules"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. module: base
6217 #: view:workflow.activity:0
6218 #: selection:workflow.activity,kind:0
6219 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6220 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6221 msgid "Subflow"
6222 msgstr ""
6223
6224 #. module: base
6225 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
6226 msgid "res.config"
6227 msgstr ""
6228
6229 #. module: base
6230 #: field:workflow.transition,signal:0
6231 msgid "Signal (button Name)"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. module: base
6235 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6236 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6237 #: view:res.bank:0
6238 #: field:res.partner,bank_ids:0
6239 msgid "Banks"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. module: base
6243 #: view:res.log:0
6244 msgid "Unread"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. module: base
6248 #: field:res.users,id:0
6249 msgid "ID"
6250 msgstr ""
6251
6252 #. module: base
6253 #: field:ir.cron,doall:0
6254 msgid "Repeat Missed"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. module: base
6258 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
6259 #, python-format
6260 msgid "Can not create the module file: %s !"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. module: base
6264 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6265 msgid "Object Mapping"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. module: base
6269 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6270 msgid "External ID"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. module: base
6274 #: help:res.currency.rate,rate:0
6275 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. module: base
6279 #: model:res.country,name:base.uk
6280 msgid "United Kingdom"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. module: base
6284 #: view:res.config:0
6285 msgid "res_config_contents"
6286 msgstr ""
6287
6288 #. module: base
6289 #: help:res.partner.category,active:0
6290 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6291 msgstr ""
6292
6293 #. module: base
6294 #: report:ir.module.reference.graph:0
6295 msgid "Object:"
6296 msgstr ""
6297
6298 #. module: base
6299 #: model:res.country,name:base.bw
6300 msgid "Botswana"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. module: base
6304 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
6305 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
6306 #: view:res.partner.title:0
6307 msgid "Partner Titles"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. module: base
6311 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6312 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. module: base
6316 #: help:res.partner,employee:0
6317 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
6318 msgstr ""
6319
6320 #. module: base
6321 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6322 msgid "Customer Profiling"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. module: base
6326 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
6327 msgid "Issues Tracker"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. module: base
6331 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6332 msgid "Work Days"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. module: base
6336 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6337 msgid "Multi-Company"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. module: base
6341 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6342 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6343 msgid "RML content"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. module: base
6347 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6348 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6349 msgid "Workitems"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. module: base
6353 #: code:addons/orm.py:1300
6354 #, python-format
6355 msgid ""
6356 "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
6357 "having %d columns."
6358 msgstr ""
6359
6360 #. module: base
6361 #: field:base.language.export,advice:0
6362 msgid "Advice"
6363 msgstr ""
6364
6365 #. module: base
6366 #: view:res.company:0
6367 msgid "Header/Footer of Reports"
6368 msgstr ""
6369
6370 #. module: base
6371 #: code:addons/base/res/res_users.py:746
6372 #: view:res.users:0
6373 #, python-format
6374 msgid "Applications"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. module: base
6378 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6379 msgid "ir.attachment"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. module: base
6383 #: code:addons/orm.py:4086
6384 #, python-format
6385 msgid ""
6386 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
6387 "this object as this object is for reporting purpose."
6388 msgstr ""
6389
6390 #. module: base
6391 #: help:ir.model.fields,translate:0
6392 msgid ""
6393 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6394 "mechanism for that field)"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. module: base
6398 #: selection:res.currency,position:0
6399 msgid "After Amount"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. module: base
6403 #: selection:base.language.install,lang:0
6404 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. module: base
6408 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6409 msgid ""
6410 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
6411 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
6412 msgstr ""
6413
6414 #. module: base
6415 #: help:ir.model.fields,relation:0
6416 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. module: base
6420 #: selection:base.language.install,lang:0
6421 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6422 msgstr ""
6423
6424 #. module: base
6425 #: help:base.language.import,overwrite:0
6426 msgid ""
6427 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
6428 "will be overwritten and replaced by those in this file"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. module: base
6432 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
6433 msgid "Inherited View"
6434 msgstr ""
6435
6436 #. module: base
6437 #: view:ir.translation:0
6438 msgid "Source Term"
6439 msgstr ""
6440
6441 #. module: base
6442 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6443 msgid "Timesheets Validation"
6444 msgstr ""
6445
6446 #. module: base
6447 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
6448 msgid "Project"
6449 msgstr ""
6450
6451 #. module: base
6452 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
6453 msgid "Web Icon Image (hover)"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. module: base
6457 #: view:base.module.import:0
6458 msgid "Module file successfully imported!"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. module: base
6462 #: model:res.country,name:base.ws
6463 msgid "Samoa"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. module: base
6467 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
6468 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
6469 msgid "Serial Key"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. module: base
6473 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
6474 msgid "Timesheets"
6475 msgstr ""
6476
6477 #. module: base
6478 #: field:res.partner,function:0
6479 msgid "function"
6480 msgstr ""
6481
6482 #. module: base
6483 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
6484 msgid "Audit"
6485 msgstr ""
6486
6487 #. module: base
6488 #: help:ir.values,company_id:0
6489 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6490 msgstr ""
6491
6492 #. module: base
6493 #: model:res.country,name:base.lc
6494 msgid "Saint Lucia"
6495 msgstr ""
6496
6497 #. module: base
6498 #: help:res.users,new_password:0
6499 msgid ""
6500 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
6501 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
6502 "login again."
6503 msgstr ""
6504
6505 #. module: base
6506 #: view:publisher_warranty.contract:0
6507 msgid "Maintenance Contract"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. module: base
6511 #: model:res.groups,name:base.group_user
6512 #: field:res.partner,employee:0
6513 msgid "Employee"
6514 msgstr ""
6515
6516 #. module: base
6517 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6518 msgid "Create Access"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. module: base
6522 #: field:res.bank,state:0
6523 #: field:res.company,state_id:0
6524 #: field:res.partner.address,state_id:0
6525 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6526 msgid "Fed. State"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. module: base
6530 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
6531 msgid "Copy Of"
6532 msgstr ""
6533
6534 #. module: base
6535 #: field:ir.model,osv_memory:0
6536 msgid "In-memory model"
6537 msgstr ""
6538
6539 #. module: base
6540 #: view:partner.clear.ids:0
6541 msgid "Clear Ids"
6542 msgstr ""
6543
6544 #. module: base
6545 #: view:res.partner:0
6546 #: view:res.partner.address:0
6547 msgid "Edit"
6548 msgstr ""
6549
6550 #. module: base
6551 #: field:ir.actions.client,params:0
6552 msgid "Supplementary arguments"
6553 msgstr ""
6554
6555 #. module: base
6556 #: field:res.users,view:0
6557 msgid "Interface"
6558 msgstr ""
6559
6560 #. module: base
6561 #: view:ir.actions.server:0
6562 msgid "Field Mapping"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. module: base
6566 #: view:publisher_warranty.contract:0
6567 msgid "Refresh Validation Dates"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. module: base
6571 #: field:ir.model.fields,ttype:0
6572 msgid "Field Type"
6573 msgstr ""
6574
6575 #. module: base
6576 #: field:res.country.state,code:0
6577 msgid "State Code"
6578 msgstr ""
6579
6580 #. module: base
6581 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
6582 msgid "On delete"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. module: base
6586 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
6587 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. module: base
6591 #: selection:res.lang,direction:0
6592 msgid "Left-to-Right"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. module: base
6596 #: view:res.lang:0
6597 #: field:res.lang,translatable:0
6598 msgid "Translatable"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. module: base
6602 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
6603 msgid ""
6604 "\n"
6605 "Module for defining analytic accounting object.\n"
6606 "===============================================\n"
6607 "\n"
6608 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
6609 "treated\n"
6610 "totally independently. So you can enter various different analytic "
6611 "operations\n"
6612 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
6613 "    "
6614 msgstr ""
6615
6616 #. module: base
6617 #: field:res.users,signature:0
6618 msgid "Signature"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. module: base
6622 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
6623 msgid "Meetings Synchronization"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. module: base
6627 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6628 #: field:ir.filters,context:0
6629 msgid "Context Value"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. module: base
6633 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
6634 msgid "res.widget.user"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. module: base
6638 #: field:res.partner.category,complete_name:0
6639 msgid "Full Name"
6640 msgstr ""
6641
6642 #. module: base
6643 #: view:base.module.configuration:0
6644 msgid "_Ok"
6645 msgstr ""
6646
6647 #. module: base
6648 #: code:addons/base/module/module.py:238
6649 #, python-format
6650 msgid "The name of the module must be unique !"
6651 msgstr ""
6652
6653 #. module: base
6654 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
6655 msgid "Contacts Management"
6656 msgstr ""
6657
6658 #. module: base
6659 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
6660 msgid ""
6661 "\n"
6662 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
6663 "format (French standard for bank accounts details).\n"
6664 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
6665 "form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
6666 "will then become mandatory:\n"
6667 "- Bank Code\n"
6668 "- Office Code\n"
6669 "- Account number\n"
6670 "- RIB key\n"
6671 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
6672 "and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
6673 "mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
6674 "for example on the Partner Form.\n"
6675 "Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
6676 "Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
6677 "they select the Bank. \n"
6678 "To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
6679 "RIB code.\n"
6680 "\n"
6681 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
6682 "banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
6683 "of the RIB format.\n"
6684 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
6685 "Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
6686 "the type \"IBAN\". \n"
6687 msgstr ""
6688
6689 #. module: base
6690 #: view:ir.property:0
6691 msgid "Parameters that are used by all resources."
6692 msgstr ""
6693
6694 #. module: base
6695 #: model:res.country,name:base.mz
6696 msgid "Mozambique"
6697 msgstr ""
6698
6699 #. module: base
6700 #: help:ir.values,action_id:0
6701 msgid ""
6702 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
6703 "automatically set the correct reference"
6704 msgstr ""
6705
6706 #. module: base
6707 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
6708 msgid "Long Term Planning"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. module: base
6712 #: field:ir.actions.server,message:0
6713 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
6714 #: view:partner.sms.send:0
6715 #: field:res.log,name:0
6716 msgid "Message"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. module: base
6720 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6721 msgid "On Multiple Doc."
6722 msgstr ""
6723
6724 #. module: base
6725 #: view:res.partner:0
6726 #: field:res.partner,user_id:0
6727 msgid "Salesman"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. module: base
6731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
6732 msgid "Accounting and Finance"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. module: base
6736 #: code:addons/base/module/module.py:429
6737 #: view:ir.module.module:0
6738 #, python-format
6739 msgid "Upgrade"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. module: base
6743 #: field:res.partner,address:0
6744 #: view:res.partner.address:0
6745 msgid "Contacts"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. module: base
6749 #: model:res.country,name:base.fo
6750 msgid "Faroe Islands"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. module: base
6754 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6755 msgid "Connection Security"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. module: base
6759 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
6760 #, python-format
6761 msgid "Please specify an action to launch !"
6762 msgstr ""
6763
6764 #. module: base
6765 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
6766 msgid ""
6767 "\n"
6768 "        United States - Chart of accounts\n"
6769 "    "
6770 msgstr ""
6771
6772 #. module: base
6773 #: view:res.widget.wizard:0
6774 msgid "Add"
6775 msgstr ""
6776
6777 #. module: base
6778 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
6779 msgid "Ecuador - Accounting"
6780 msgstr ""
6781
6782 #. module: base
6783 #: field:res.partner.category,name:0
6784 msgid "Category Name"
6785 msgstr ""
6786
6787 #. module: base
6788 #: view:res.widget:0
6789 msgid "Widgets"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. module: base
6793 #: model:res.country,name:base.cz
6794 msgid "Czech Republic"
6795 msgstr ""
6796
6797 #. module: base
6798 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
6799 msgid ""
6800 "\n"
6801 "Module for human resource management.\n"
6802 "=====================================\n"
6803 "\n"
6804 "You can manage:\n"
6805 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
6806 "display hierarchies\n"
6807 "    * HR Departments\n"
6808 "    * HR Jobs\n"
6809 "    "
6810 msgstr ""
6811
6812 #. module: base
6813 #: view:res.widget.wizard:0
6814 msgid "Widget Wizard"
6815 msgstr ""
6816
6817 #. module: base
6818 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
6819 msgid "Honduras - Accounting"
6820 msgstr ""
6821
6822 #. module: base
6823 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
6824 msgid "Intrastat Reporting"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. module: base
6828 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
6829 #, python-format
6830 msgid ""
6831 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
6832 "change your own password."
6833 msgstr ""
6834
6835 #. module: base
6836 #: code:addons/orm.py:1883
6837 #, python-format
6838 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. module: base
6842 #: selection:ir.property,type:0
6843 msgid "Integer"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. module: base
6847 #: selection:base.language.install,lang:0
6848 msgid "Hindi / हिंदी"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. module: base
6852 #: help:res.users,company_id:0
6853 msgid "The company this user is currently working for."
6854 msgstr ""
6855
6856 #. module: base
6857 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
6858 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. module: base
6862 #: view:workflow.transition:0
6863 msgid "Transition"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. module: base
6867 #: field:ir.cron,active:0
6868 #: field:ir.sequence,active:0
6869 #: field:res.bank,active:0
6870 #: field:res.currency,active:0
6871 #: field:res.lang,active:0
6872 #: field:res.partner,active:0
6873 #: field:res.partner.address,active:0
6874 #: field:res.partner.category,active:0
6875 #: field:res.request,active:0
6876 #: field:res.users,active:0
6877 #: view:workflow.instance:0
6878 #: view:workflow.workitem:0
6879 msgid "Active"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. module: base
6883 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
6884 msgid "Maroc - Accounting"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. module: base
6888 #: model:res.country,name:base.mn
6889 msgid "Mongolia"
6890 msgstr ""
6891
6892 #. module: base
6893 #: view:ir.module.module:0
6894 msgid "Created Menus"
6895 msgstr ""
6896
6897 #. module: base
6898 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
6899 msgid "Account Analytic Defaults"
6900 msgstr ""
6901
6902 #. module: base
6903 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
6904 msgid ""
6905 "\n"
6906 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
6907 "=============================================================\n"
6908 "\n"
6909 "    * Marital status,\n"
6910 "    * Security number,\n"
6911 "    * Place of birth, birth date, ...\n"
6912 "\n"
6913 "You can assign several contracts per employee.\n"
6914 "    "
6915 msgstr ""
6916
6917 #. module: base
6918 #: selection:ir.ui.view,type:0
6919 msgid "mdx"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. module: base
6923 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
6924 msgid ""
6925 "\n"
6926 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
6927 "===========================================================================\n"
6928 "\n"
6929 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
6930 "case.\n"
6931 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
6932 "case.\n"
6933 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
6934 "\n"
6935 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
6936 "the\n"
6937 "crm modules.\n"
6938 "    "
6939 msgstr ""
6940
6941 #. module: base
6942 #: model:res.country,name:base.bi
6943 msgid "Burundi"
6944 msgstr ""
6945
6946 #. module: base
6947 #: view:base.language.install:0
6948 #: view:base.module.import:0
6949 #: view:base.module.update:0
6950 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
6951 #: view:res.request:0
6952 msgid "Close"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. module: base
6956 #: selection:base.language.install,lang:0
6957 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
6958 msgstr ""
6959
6960 #. module: base
6961 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
6962 #, python-format
6963 msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
6964 msgstr ""
6965
6966 #. module: base
6967 #: view:res.log:0
6968 msgid "My Logs"
6969 msgstr ""
6970
6971 #. module: base
6972 #: model:res.country,name:base.bt
6973 msgid "Bhutan"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. module: base
6977 #: help:ir.sequence,number_next:0
6978 msgid "Next number of this sequence"
6979 msgstr ""
6980
6981 #. module: base
6982 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
6983 msgid "Textile Suppliers"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. module: base
6987 #: selection:ir.actions.url,target:0
6988 msgid "This Window"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. module: base
6992 #: view:publisher_warranty.contract:0
6993 msgid "Publisher Warranty Contracts"
6994 msgstr ""
6995
6996 #. module: base
6997 #: help:res.log,name:0
6998 msgid "The logging message."
6999 msgstr ""
7000
7001 #. module: base
7002 #: field:base.language.export,format:0
7003 msgid "File Format"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. module: base
7007 #: field:res.lang,iso_code:0
7008 msgid "ISO code"
7009 msgstr ""
7010
7011 #. module: base
7012 #: view:res.log:0
7013 #: field:res.log,read:0
7014 msgid "Read"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. module: base
7018 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7019 msgid "Associations Management"
7020 msgstr ""
7021
7022 #. module: base
7023 #: help:ir.model,modules:0
7024 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. module: base
7028 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7029 msgid "Payroll"
7030 msgstr ""
7031
7032 #. module: base
7033 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7034 msgid ""
7035 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7036 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7037 "country."
7038 msgstr ""
7039
7040 #. module: base
7041 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
7042 msgid ""
7043 "\n"
7044 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
7045 "==============================================================\n"
7046 "\n"
7047 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
7048 "When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
7049 "shipping line.\n"
7050 "\n"
7051 "     "
7052 msgstr ""
7053
7054 #. module: base
7055 #: view:workflow.workitem:0
7056 msgid "Workflow Workitems"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. module: base
7060 #: model:res.country,name:base.vc
7061 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7062 msgstr ""
7063
7064 #. module: base
7065 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7066 #: field:partner.sms.send,password:0
7067 #: field:res.users,password:0
7068 msgid "Password"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. module: base
7072 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
7073 msgid ""
7074 "\n"
7075 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
7076 "accounting logic with stock transactions.\n"
7077 "============================================================================="
7078 "========================================\n"
7079 "\n"
7080 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
7081 "and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
7082 "of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
7083 "Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
7084 "Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
7085 "shipped.\n"
7086 "This module will add this functionality by using a interim account, to store "
7087 "the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
7088 "when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
7089 "creditor account.\n"
7090 "Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
7091 "standard price are booked on a separate account"
7092 msgstr ""
7093
7094 #. module: base
7095 #: field:res.partner,title:0
7096 msgid "Partner Firm"
7097 msgstr ""
7098
7099 #. module: base
7100 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7101 #: view:ir.model:0
7102 #: field:ir.model,field_id:0
7103 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7104 #: view:ir.model.fields:0
7105 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7106 msgid "Fields"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. module: base
7110 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7111 msgid "Employees"
7112 msgstr ""
7113
7114 #. module: base
7115 #: field:ir.exports.line,name:0
7116 #: field:ir.translation,name:0
7117 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
7118 msgid "Field Name"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. module: base
7122 #: help:res.log,read:0
7123 msgid ""
7124 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
7125 msgstr ""
7126
7127 #. module: base
7128 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
7129 msgid ""
7130 "\n"
7131 "Add Feedback button in header.\n"
7132 "==============================\n"
7133 "\n"
7134 "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
7135 "    "
7136 msgstr ""
7137
7138 #. module: base
7139 #: field:res.company,rml_header2:0
7140 #: field:res.company,rml_header3:0
7141 msgid "RML Internal Header"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. module: base
7145 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7146 msgid "Search View Ref."
7147 msgstr ""
7148
7149 #. module: base
7150 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7151 msgid "Latest version"
7152 msgstr ""
7153
7154 #. module: base
7155 #: view:ir.mail_server:0
7156 msgid "Test Connection"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. module: base
7160 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
7161 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
7162 msgid "Addresses"
7163 msgstr ""
7164
7165 #. module: base
7166 #: model:res.country,name:base.mm
7167 msgid "Myanmar"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. module: base
7171 #: help:ir.model.fields,modules:0
7172 msgid "List of modules in which the field is defined"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. module: base
7176 #: selection:base.language.install,lang:0
7177 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. module: base
7181 #: field:res.bank,street:0
7182 #: field:res.company,street:0
7183 #: field:res.partner.address,street:0
7184 #: field:res.partner.bank,street:0
7185 msgid "Street"
7186 msgstr ""
7187
7188 #. module: base
7189 #: model:res.country,name:base.yu
7190 msgid "Yugoslavia"
7191 msgstr ""
7192
7193 #. module: base
7194 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
7195 msgid ""
7196 "\n"
7197 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
7198 "=========================================================\n"
7199 "\n"
7200 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
7201 "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
7202 "    "
7203 msgstr ""
7204
7205 #. module: base
7206 #: field:res.currency,rounding:0
7207 msgid "Rounding Factor"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. module: base
7211 #: model:res.country,name:base.ca
7212 msgid "Canada"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. module: base
7216 #: code:addons/base/res/res_company.py:158
7217 #, python-format
7218 msgid "Reg: "
7219 msgstr ""
7220
7221 #. module: base
7222 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7223 msgid ""
7224 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7225 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. module: base
7229 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7230 msgid "Unknown"
7231 msgstr ""
7232
7233 #. module: base
7234 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7235 msgid "Change My Preferences"
7236 msgstr ""
7237
7238 #. module: base
7239 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
7240 #, python-format
7241 msgid "Invalid model name in the action definition."
7242 msgstr ""
7243
7244 #. module: base
7245 #: field:partner.sms.send,text:0
7246 msgid "SMS Message"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. module: base
7250 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7251 msgid ""
7252 "\n"
7253 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7254 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7255 "============================================================================="
7256 "===================================\n"
7257 "\n"
7258 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7259 "    "
7260 msgstr ""
7261
7262 #. module: base
7263 #: model:res.country,name:base.cm
7264 msgid "Cameroon"
7265 msgstr ""
7266
7267 #. module: base
7268 #: model:res.country,name:base.bf
7269 msgid "Burkina Faso"
7270 msgstr ""
7271
7272 #. module: base
7273 #: selection:ir.model.fields,state:0
7274 msgid "Custom Field"
7275 msgstr ""
7276
7277 #. module: base
7278 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
7279 msgid ""
7280 "\n"
7281 "Changes dates according to change in project End Date.\n"
7282 "======================================================\n"
7283 "\n"
7284 "If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
7285 "all the tasks will change accordingly.\n"
7286 "    "
7287 msgstr ""
7288
7289 #. module: base
7290 #: help:res.users,view:0
7291 msgid ""
7292 "OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
7293 "OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
7294 "interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
7295 "the other interface from the User/Preferences menu at any time."
7296 msgstr ""
7297
7298 #. module: base
7299 #: model:res.country,name:base.cc
7300 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7301 msgstr ""
7302
7303 #. module: base
7304 #: selection:base.language.install,state:0
7305 #: selection:base.module.import,state:0
7306 #: selection:base.module.update,state:0
7307 msgid "init"
7308 msgstr ""
7309
7310 #. module: base
7311 #: view:res.lang:0
7312 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. module: base
7316 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7317 msgid "Bank type fields"
7318 msgstr ""
7319
7320 #. module: base
7321 #: selection:base.language.install,lang:0
7322 msgid "Dutch / Nederlands"
7323 msgstr ""
7324
7325 #. module: base
7326 #: selection:res.company,paper_format:0
7327 msgid "US Letter"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. module: base
7331 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
7332 msgid ""
7333 "\n"
7334 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
7335 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
7336 "============================================================================="
7337 "===============================\n"
7338 "\n"
7339 "Typically this could be used to:\n"
7340 "    * Manage product manufacturing chains\n"
7341 "    * Manage default locations per product\n"
7342 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
7343 "as:\n"
7344 "       - Quality Control\n"
7345 "       - After Sales Services\n"
7346 "       - Supplier Returns\n"
7347 "\n"
7348 "    * Help rental management, by generating automated return moves for "
7349 "rented products\n"
7350 "\n"
7351 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
7352 "where you can add\n"
7353 "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
7354 "push/pull :\n"
7355 "\n"
7356 "Push flows\n"
7357 "----------\n"
7358 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
7359 "location should always\n"
7360 "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
7361 "certain delay.\n"
7362 "The original Warehouse application already supports such Push flow "
7363 "specifications on the\n"
7364 "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
7365 "\n"
7366 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
7367 "location, and with\n"
7368 "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
7369 "source location,\n"
7370 "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
7371 "the flow specification\n"
7372 "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
7373 "be automatically\n"
7374 "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
7375 "\n"
7376 "Pull flows\n"
7377 "----------\n"
7378 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
7379 "not related to\n"
7380 "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
7381 "orders.\n"
7382 "What is being pulled is a need, not directly products.\n"
7383 "A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
7384 "parent Company\n"
7385 "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
7386 "\n"
7387 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
7388 "\n"
7389 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
7390 "Order for example) arrives\n"
7391 "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
7392 "of type 'move')\n"
7393 "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
7394 "Holding company, and\n"
7395 "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
7396 "(C) from the Supplier\n"
7397 "(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
7398 "need, is pushed\n"
7399 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
7400 "\n"
7401 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
7402 "only depending on\n"
7403 "the product being considered, but also depending on which location holds the "
7404 "\"need\" for that\n"
7405 "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
7406 "\n"
7407 "Use-Case\n"
7408 "--------\n"
7409 "\n"
7410 "You can use the demo data as follow:\n"
7411 "  CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
7412 "     - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
7413 "  CPU3:\n"
7414 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
7415 "stored to shelf 2.\n"
7416 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
7417 "from Gate A\n"
7418 "    "
7419 msgstr ""
7420
7421 #. module: base
7422 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
7423 msgid ""
7424 "\n"
7425 "Menu for Marketing.\n"
7426 "===================\n"
7427 "\n"
7428 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
7429 "    "
7430 msgstr ""
7431
7432 #. module: base
7433 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
7434 msgid "Knowledge Management"
7435 msgstr ""
7436
7437 #. module: base
7438 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
7439 msgid "Company Bank Accounts"
7440 msgstr ""
7441
7442 #. module: base
7443 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
7444 msgid "Optional password for SMTP authentication"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. module: base
7448 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
7449 msgid ""
7450 "\n"
7451 "Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
7452 "==========================================================\n"
7453 "\n"
7454 "This module will automatically create a new task for each procurement\n"
7455 "order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
7456 "meets the following characteristics:\n"
7457 "\n"
7458 "  * Type = Service\n"
7459 "  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
7460 "  * Supply/Procurement method = Produce\n"
7461 "\n"
7462 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
7463 "Procurement\n"
7464 "tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
7465 "Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
7466 "a\n"
7467 "project manually later.\n"
7468 "\n"
7469 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
7470 "corresponding\n"
7471 "procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
7472 "corresponds\n"
7473 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
7474 "the\n"
7475 "task is completed.\n"
7476 "\n"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. module: base
7480 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
7481 #, python-format
7482 msgid ""
7483 "\n"
7484 "\n"
7485 "This addon is already installed on your system"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. module: base
7489 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
7490 msgid ""
7491 "\n"
7492 "    Module for the Check writing and check printing  \n"
7493 "    "
7494 msgstr ""
7495
7496 #. module: base
7497 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
7498 msgid "Normal Bank Account"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. module: base
7502 #: view:ir.actions.wizard:0
7503 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
7504 msgid "Wizard"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. module: base
7508 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
7509 msgid ""
7510 "\n"
7511 "This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
7512 "===========================================================================\n"
7513 "\n"
7514 "Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
7515 "similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
7516 "There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
7517 "\n"
7518 " * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
7519 "select\n"
7520 "   ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
7521 " * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
7522 "script\n"
7523 "   provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
7524 "model.\n"
7525 "\n"
7526 "\n"
7527 "    "
7528 msgstr ""
7529
7530 #. module: base
7531 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
7532 msgid ""
7533 "\n"
7534 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
7535 "=========================================================================\n"
7536 "\n"
7537 "It supports different kind of members:\n"
7538 "* Free member\n"
7539 "* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
7540 "subsidiaries)\n"
7541 "* Paid members,\n"
7542 "* Special member prices, ...\n"
7543 "\n"
7544 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
7545 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
7546 "    "
7547 msgstr ""
7548
7549 #. module: base
7550 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
7551 msgid ""
7552 "\n"
7553 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
7554 "==================================================\n"
7555 "\n"
7556 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
7557 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
7558 "       "
7559 msgstr ""
7560
7561 #. module: base
7562 #: field:ir.module.module,maintainer:0
7563 msgid "Maintainer"
7564 msgstr ""
7565
7566 #. module: base
7567 #: field:ir.sequence,suffix:0
7568 msgid "Suffix"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. module: base
7572 #: model:res.country,name:base.mo
7573 msgid "Macau"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. module: base
7577 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7578 msgid "Labels"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. module: base
7582 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
7583 msgid "Sender's email"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. module: base
7587 #: field:ir.default,field_name:0
7588 msgid "Object Field"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. module: base
7592 #: selection:base.language.install,lang:0
7593 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7594 msgstr ""
7595
7596 #. module: base
7597 #: selection:base.language.install,lang:0
7598 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7599 msgstr ""
7600
7601 #. module: base
7602 #: help:ir.actions.server,subject:0
7603 msgid ""
7604 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
7605 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
7606 "object.partner_id.name ]]`"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. module: base
7610 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
7611 msgid ""
7612 "\n"
7613 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
7614 "======================================================================\n"
7615 "\n"
7616 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
7617 "\n"
7618 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
7619 "    * Prefix\n"
7620 "    * Suffix\n"
7621 "    * Next Number\n"
7622 "    * Increment Number\n"
7623 "    * Number Padding\n"
7624 "    "
7625 msgstr ""
7626
7627 #. module: base
7628 #: model:res.country,name:base.to
7629 msgid "Tonga"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. module: base
7633 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
7634 msgid ""
7635 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
7636 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
7637 "be changed after creation."
7638 msgstr ""
7639
7640 #. module: base
7641 #: view:res.partner.bank:0
7642 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. module: base
7646 #: help:res.users,action_id:0
7647 msgid ""
7648 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
7649 "to the standard menu."
7650 msgstr ""
7651
7652 #. module: base
7653 #: selection:ir.module.module,complexity:0
7654 msgid "Easy"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. module: base
7658 #: view:ir.values:0
7659 msgid "Client Actions"
7660 msgstr ""
7661
7662 #. module: base
7663 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
7664 msgid ""
7665 "The field on the current object that links to the target object record (must "
7666 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. module: base
7670 #: code:addons/base/module/module.py:423
7671 #, python-format
7672 msgid ""
7673 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
7674 "But this module is not available in your system."
7675 msgstr ""
7676
7677 #. module: base
7678 #: field:workflow.transition,act_to:0
7679 msgid "Destination Activity"
7680 msgstr ""
7681
7682 #. module: base
7683 #: help:res.currency,position:0
7684 msgid ""
7685 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
7686 "amount."
7687 msgstr ""
7688
7689 #. module: base
7690 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
7691 msgid "base.update.translations"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. module: base
7695 #: field:res.partner.category,parent_id:0
7696 msgid "Parent Category"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. module: base
7700 #: selection:ir.property,type:0
7701 msgid "Integer Big"
7702 msgstr ""
7703
7704 #. module: base
7705 #: selection:res.partner.address,type:0
7706 #: selection:res.partner.title,domain:0
7707 msgid "Contact"
7708 msgstr ""
7709
7710 #. module: base
7711 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
7712 msgid "Austria - Accounting"
7713 msgstr ""
7714
7715 #. module: base
7716 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
7717 msgid "ir.ui.menu"
7718 msgstr ""
7719
7720 #. module: base
7721 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7722 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
7723 msgid "Project Management"
7724 msgstr ""
7725
7726 #. module: base
7727 #: model:res.country,name:base.us
7728 msgid "United States"
7729 msgstr ""
7730
7731 #. module: base
7732 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
7733 msgid "Fundraising"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. module: base
7737 #: view:ir.module.module:0
7738 msgid "Cancel Uninstall"
7739 msgstr ""
7740
7741 #. module: base
7742 #: view:res.bank:0
7743 #: view:res.partner:0
7744 #: view:res.partner.address:0
7745 msgid "Communication"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. module: base
7749 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
7750 msgid "Analytic Accounting"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. module: base
7754 #: view:ir.actions.report.xml:0
7755 msgid "RML Report"
7756 msgstr ""
7757
7758 #. module: base
7759 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
7760 msgid "ir.server.object.lines"
7761 msgstr ""
7762
7763 #. module: base
7764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
7765 msgid "Belgium - Accounting"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. module: base
7769 #: code:addons/base/module/module.py:622
7770 #, python-format
7771 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
7772 msgstr ""
7773
7774 #. module: base
7775 #: model:res.country,name:base.kw
7776 msgid "Kuwait"
7777 msgstr ""
7778
7779 #. module: base
7780 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
7781 msgid "Instance"
7782 msgstr ""
7783
7784 #. module: base
7785 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
7786 msgid ""
7787 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
7788 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
7789 "with the object and time variables."
7790 msgstr ""
7791
7792 #. module: base
7793 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7794 msgid ""
7795 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
7796 "module!"
7797 msgstr ""
7798
7799 #. module: base
7800 #: selection:ir.property,type:0
7801 msgid "Many2One"
7802 msgstr ""
7803
7804 #. module: base
7805 #: model:res.country,name:base.ng
7806 msgid "Nigeria"
7807 msgstr ""
7808
7809 #. module: base
7810 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
7811 msgid ""
7812 "\n"
7813 "Caldav features in Meeting.\n"
7814 "===========================\n"
7815 "\n"
7816 "    *  Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. module: base
7820 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
7821 msgid "IBAN Bank Accounts"
7822 msgstr ""
7823
7824 #. module: base
7825 #: field:res.company,user_ids:0
7826 msgid "Accepted Users"
7827 msgstr ""
7828
7829 #. module: base
7830 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
7831 msgid "Web Icon Image"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. module: base
7835 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7836 msgid "Target Object"
7837 msgstr ""
7838
7839 #. module: base
7840 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7841 msgid "Always Searchable"
7842 msgstr ""
7843
7844 #. module: base
7845 #: model:res.country,name:base.hk
7846 msgid "Hong Kong"
7847 msgstr ""
7848
7849 #. module: base
7850 #: field:ir.default,ref_id:0
7851 msgid "ID Ref."
7852 msgstr ""
7853
7854 #. module: base
7855 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
7856 msgid ""
7857 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
7858 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
7859 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
7860 "necessary information to interact with your partners from the company "
7861 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
7862 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
7863 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
7864 msgstr ""
7865
7866 #. module: base
7867 #: model:res.country,name:base.ph
7868 msgid "Philippines"
7869 msgstr ""
7870
7871 #. module: base
7872 #: model:res.country,name:base.ma
7873 msgid "Morocco"
7874 msgstr ""
7875
7876 #. module: base
7877 #: help:ir.values,model_id:0
7878 msgid ""
7879 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
7880 "automatically set the correct model name"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. module: base
7884 #: view:res.lang:0
7885 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. module: base
7889 #: view:res.request.history:0
7890 msgid "Request History"
7891 msgstr ""
7892
7893 #. module: base
7894 #: help:ir.rule,global:0
7895 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
7896 msgstr ""
7897
7898 #. module: base
7899 #: model:res.country,name:base.td
7900 msgid "Chad"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. module: base
7904 #: help:ir.cron,priority:0
7905 msgid ""
7906 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
7907 "lower priority."
7908 msgstr ""
7909
7910 #. module: base
7911 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
7912 msgid "workflow.transition"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. module: base
7916 #: view:res.lang:0
7917 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
7918 msgstr ""
7919
7920 #. module: base
7921 #: view:ir.ui.menu:0
7922 msgid "Submenus"
7923 msgstr ""
7924
7925 #. module: base
7926 #: model:res.groups,name:base.group_extended
7927 msgid "Extended View"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. module: base
7931 #: model:res.country,name:base.pf
7932 msgid "Polynesia (French)"
7933 msgstr ""
7934
7935 #. module: base
7936 #: model:res.country,name:base.dm
7937 msgid "Dominica"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. module: base
7941 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
7942 msgid "Record and Create Modules"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. module: base
7946 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
7947 #: view:partner.sms.send:0
7948 msgid "Send SMS"
7949 msgstr ""
7950
7951 #. module: base
7952 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
7953 msgid ""
7954 "\n"
7955 "This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
7956 "=============================================================\n"
7957 "\n"
7958 "Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
7959 "    * Leaves\n"
7960 "\n"
7961 "Note that:\n"
7962 "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
7963 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
7964 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
7965 "set up this info and your colour preferences in\n"
7966 "                Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
7967 "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
7968 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
7969 "request is accepted).\n"
7970 "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
7971 "        * The first will allow to choose employees by department and is used "
7972 "by clicking the menu item located in\n"
7973 "                Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
7974 "        * The second will allow you to choose the holidays report for "
7975 "specific employees. Go on the list\n"
7976 "                Human Resources/Human Resources/Employees\n"
7977 "                then select the ones you want to choose, click on the print "
7978 "icon and select the option\n"
7979 "                'Employee's Holidays'\n"
7980 "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
7981 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
7982 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
7983 "the security tab from the user data in\n"
7984 "                Administration / Users / Users\n"
7985 "                for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
7986 msgstr ""
7987
7988 #. module: base
7989 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
7990 msgid "XSL path"
7991 msgstr ""
7992
7993 #. module: base
7994 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
7995 msgid "Invoice Layouts"
7996 msgstr ""
7997
7998 #. module: base
7999 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8000 msgid "Advanced Routes"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. module: base
8004 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8005 msgid "Collaborative Pads"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. module: base
8009 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
8010 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
8011 msgstr ""
8012
8013 #. module: base
8014 #: model:res.country,name:base.np
8015 msgid "Nepal"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. module: base
8019 #: help:res.groups,implied_ids:0
8020 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. module: base
8024 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8025 msgid "Attendances"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. module: base
8029 #: field:ir.module.category,visible:0
8030 msgid "Visible"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. module: base
8034 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8035 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8036 #: view:ir.ui.view.custom:0
8037 msgid "Customized Views"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. module: base
8041 #: view:partner.sms.send:0
8042 msgid "Bulk SMS send"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. module: base
8046 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
8047 msgid ""
8048 "\n"
8049 "Quality Manual Template.\n"
8050 "========================\n"
8051 "\n"
8052 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
8053 "for Wiki Quality Manual.\n"
8054 "    "
8055 msgstr ""
8056
8057 #. module: base
8058 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8059 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8060 #: view:ir.values:0
8061 msgid "Action Bindings"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. module: base
8065 #: view:ir.sequence:0
8066 msgid "Seconde: %(sec)s"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. module: base
8070 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8071 msgid "Update Modules List"
8072 msgstr ""
8073
8074 #. module: base
8075 #: code:addons/base/module/module.py:295
8076 #, python-format
8077 msgid ""
8078 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. module: base
8082 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8083 msgid "eInvoicing"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. module: base
8087 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
8088 msgid ""
8089 "\n"
8090 "This module is to configure modules related to an association.\n"
8091 "==============================================================\n"
8092 "\n"
8093 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
8094 "memberships, membership products (schemes), etc.\n"
8095 "    "
8096 msgstr ""
8097
8098 #. module: base
8099 #: code:addons/orm.py:2693
8100 #, python-format
8101 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8102 msgstr ""
8103
8104 #. module: base
8105 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8106 msgid "Continue"
8107 msgstr ""
8108
8109 #. module: base
8110 #: selection:base.language.install,lang:0
8111 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8112 msgstr ""
8113
8114 #. module: base
8115 #: code:addons/orm.py:343
8116 #, python-format
8117 msgid "Object %s does not exists"
8118 msgstr ""
8119
8120 #. module: base
8121 #: view:res.lang:0
8122 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8123 msgstr ""
8124
8125 #. module: base
8126 #: selection:base.language.install,lang:0
8127 msgid "Slovenian / slovenščina"
8128 msgstr ""
8129
8130 #. module: base
8131 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
8132 msgid "Wiki"
8133 msgstr ""
8134
8135 #. module: base
8136 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8137 msgid ""
8138 "\n"
8139 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8140 "SKR03.\n"
8141 "============================================================================="
8142 "=\n"
8143 "\n"
8144 "German accounting chart and localization.\n"
8145 "    "
8146 msgstr ""
8147
8148 #. module: base
8149 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8150 msgid "Reload from Attachment"
8151 msgstr ""
8152
8153 #. module: base
8154 #: view:ir.module.module:0
8155 msgid "Hide technical modules"
8156 msgstr ""
8157
8158 #. module: base
8159 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
8160 msgid ""
8161 "\n"
8162 "This is the module for computing Procurements.\n"
8163 "==============================================\n"
8164 "\n"
8165 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
8166 "orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
8167 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
8168 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
8169 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
8170 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
8171 "\n"
8172 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
8173 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
8174 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
8175 "depending on the product's configuration.\n"
8176 "    "
8177 msgstr ""
8178
8179 #. module: base
8180 #: model:res.country,name:base.mx
8181 msgid "Mexico"
8182 msgstr ""
8183
8184 #. module: base
8185 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414
8186 #, python-format
8187 msgid "Missing SMTP Server"
8188 msgstr ""
8189
8190 #. module: base
8191 #: field:ir.attachment,name:0
8192 msgid "Attachment Name"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. module: base
8196 #: field:base.language.export,data:0
8197 #: field:base.language.import,data:0
8198 msgid "File"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. module: base
8202 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8203 msgid "Module Upgrade Install"
8204 msgstr ""
8205
8206 #. module: base
8207 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
8208 msgid "E-Mail Templates"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. module: base
8212 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8213 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. module: base
8217 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
8218 msgid ""
8219 "\n"
8220 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
8221 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
8222 "============================================================================="
8223 "========================================\n"
8224 "\n"
8225 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
8226 "module.\n"
8227 "\n"
8228 "The module allows:\n"
8229 "\n"
8230 "    - HTML report definition\n"
8231 "    - Multi header support\n"
8232 "    - Multi logo\n"
8233 "    - Multi company support\n"
8234 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
8235 "    - JavaScript support\n"
8236 "    - Raw HTML debugger\n"
8237 "    - Book printing capabilities\n"
8238 "    - Margins definition\n"
8239 "    - Paper size definition\n"
8240 "\n"
8241 "... and much more\n"
8242 "\n"
8243 "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
8244 "CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
8245 "\n"
8246 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
8247 "video:\n"
8248 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
8249 "\n"
8250 "Requirements and Installation\n"
8251 "-----------------------------\n"
8252 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
8253 "as\n"
8254 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
8255 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
8256 "for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
8257 "\n"
8258 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
8259 "the\n"
8260 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
8261 "\n"
8262 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
8263 "install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
8264 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
8265 "\n"
8266 "\n"
8267 "TODO\n"
8268 "----\n"
8269 "\n"
8270 " * JavaScript support activation deactivation\n"
8271 " * Collated and book format support\n"
8272 " * Zip return for separated PDF\n"
8273 " * Web client WYSIWYG\n"
8274 "\n"
8275 "                    "
8276 msgstr ""
8277
8278 #. module: base
8279 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
8280 msgid ""
8281 "\n"
8282 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
8283 "=====================================================================\n"
8284 "\n"
8285 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
8286 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala.  It also "
8287 "includes taxes and the Quetzal currency"
8288 msgstr ""
8289
8290 #. module: base
8291 #: view:res.lang:0
8292 msgid "%b - Abbreviated month name."
8293 msgstr ""
8294
8295 #. module: base
8296 #: field:res.partner,supplier:0
8297 #: view:res.partner.address:0
8298 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
8299 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
8300 msgid "Supplier"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. module: base
8304 #: view:ir.actions.server:0
8305 #: selection:ir.actions.server,state:0
8306 msgid "Multi Actions"
8307 msgstr ""
8308
8309 #. module: base
8310 #: view:base.language.export:0
8311 #: view:base.language.import:0
8312 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
8313 msgid "_Close"
8314 msgstr ""
8315
8316 #. module: base
8317 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8318 msgid "Default Company"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. module: base
8322 #: selection:base.language.install,lang:0
8323 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8324 msgstr ""
8325
8326 #. module: base
8327 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8328 msgid "ID of the view defined in xml file"
8329 msgstr ""
8330
8331 #. module: base
8332 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8333 msgid "Import Module"
8334 msgstr ""
8335
8336 #. module: base
8337 #: model:res.country,name:base.as
8338 msgid "American Samoa"
8339 msgstr ""
8340
8341 #. module: base
8342 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8343 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8344 msgstr ""
8345
8346 #. module: base
8347 #: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
8348 msgid ""
8349 "\n"
8350 "This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
8351 "===========================================================\n"
8352 "\n"
8353 "  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
8354 "  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
8355 "  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
8356 "  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
8357 "\n"
8358 "To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
8359 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
8360 "\n"
8361 "To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
8362 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
8363 "\n"
8364 "    Where,\n"
8365 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
8366 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
8367 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
8368 "created\n"
8369 "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
8370 msgstr ""
8371
8372 #. module: base
8373 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8374 msgid "Selectable"
8375 msgstr ""
8376
8377 #. module: base
8378 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
8379 #, python-format
8380 msgid "Everything seems properly set up!"
8381 msgstr ""
8382
8383 #. module: base
8384 #: field:res.users,date:0
8385 msgid "Latest Connection"
8386 msgstr ""
8387
8388 #. module: base
8389 #: view:res.request.link:0
8390 msgid "Request Link"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. module: base
8394 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
8395 msgid ""
8396 "\n"
8397 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
8398 "=========================================\n"
8399 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
8400 "to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
8401 "a task,\n"
8402 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
8403 "mail into mail.message with attachments.\n"
8404 "      "
8405 msgstr ""
8406
8407 #. module: base
8408 #: view:ir.attachment:0
8409 #: selection:ir.attachment,type:0
8410 #: field:ir.module.module,url:0
8411 msgid "URL"
8412 msgstr ""
8413
8414 #. module: base
8415 #: help:res.users,context_tz:0
8416 msgid ""
8417 "The user's timezone, used to output proper date and time values inside "
8418 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
8419 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
8420 "time values: your computer's timezone."
8421 msgstr ""
8422
8423 #. module: base
8424 #: help:res.country,name:0
8425 msgid "The full name of the country."
8426 msgstr ""
8427
8428 #. module: base
8429 #: selection:ir.actions.server,state:0
8430 msgid "Iteration"
8431 msgstr ""
8432
8433 #. module: base
8434 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
8435 msgid "Resources Planing"
8436 msgstr ""
8437
8438 #. module: base
8439 #: field:ir.module.module,complexity:0
8440 msgid "Complexity"
8441 msgstr ""
8442
8443 #. module: base
8444 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8445 msgid "Inline"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. module: base
8449 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
8450 msgid "bank_bic"
8451 msgstr ""
8452
8453 #. module: base
8454 #: code:addons/orm.py:3988
8455 #: code:addons/orm.py:4085
8456 #, python-format
8457 msgid "UserError"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. module: base
8461 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
8462 msgid ""
8463 "Set default values for your analytic accounts\n"
8464 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
8465 "=====================================================================\n"
8466 "\n"
8467 "* Product\n"
8468 "* Partner\n"
8469 "* User\n"
8470 "* Company\n"
8471 "* Date\n"
8472 "    "
8473 msgstr ""
8474
8475 #. module: base
8476 #: model:res.country,name:base.ae
8477 msgid "United Arab Emirates"
8478 msgstr ""
8479
8480 #. module: base
8481 #: code:addons/orm.py:3704
8482 #, python-format
8483 msgid ""
8484 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
8485 msgstr ""
8486
8487 #. module: base
8488 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
8489 msgid "Recruitment"
8490 msgstr ""
8491
8492 #. module: base
8493 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
8494 msgid ""
8495 "\n"
8496 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
8497 "==================================================================\n"
8498 "\n"
8499 "Greek accounting chart and localization.\n"
8500 "    "
8501 msgstr ""
8502
8503 #. module: base
8504 #: view:ir.values:0
8505 msgid "Action Reference"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. module: base
8509 #: model:res.country,name:base.re
8510 msgid "Reunion (French)"
8511 msgstr ""
8512
8513 #. module: base
8514 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
8515 #, python-format
8516 msgid ""
8517 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. module: base
8521 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
8522 msgid ""
8523 "\n"
8524 "The base module to manage documents(wiki).\n"
8525 "==========================================\n"
8526 "\n"
8527 "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
8528 "    "
8529 msgstr ""
8530
8531 #. module: base
8532 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
8533 msgid "Repairs Management"
8534 msgstr ""
8535
8536 #. module: base
8537 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
8538 msgid "Assets Management"
8539 msgstr ""
8540
8541 #. module: base
8542 #: view:ir.model.access:0
8543 #: view:ir.rule:0
8544 #: field:ir.rule,global:0
8545 msgid "Global"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. module: base
8549 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
8550 msgid ""
8551 "\n"
8552 "MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
8553 "scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
8554 "============================================================================="
8555 "============================================================\n"
8556 "\n"
8557 "Quick Glossary\n"
8558 "--------------\n"
8559 "- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
8560 "your Sales and Stock forecasts and planning\n"
8561 "- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
8562 "related Stock Period.\n"
8563 "- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
8564 "for the related Stock Period.\n"
8565 "\n"
8566 "To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
8567 "(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
8568 "Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
8569 "values.\n"
8570 "\n"
8571 "Where to begin\n"
8572 "--------------\n"
8573 "Using this module is done in three steps:\n"
8574 "\n"
8575 " * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
8576 "(Mandatory step)\n"
8577 " * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
8578 "Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
8579 " * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
8580 "procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
8581 "Stock Period.\n"
8582 "\n"
8583 "Stock Period configuration\n"
8584 "--------------------------\n"
8585 "You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
8586 "Periods\". There are:\n"
8587 "\n"
8588 " * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
8589 "monthly periods.\n"
8590 " * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
8591 "dates and change the state of period.\n"
8592 "\n"
8593 "Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
8594 "\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
8595 "automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
8596 "\n"
8597 "Remarks:\n"
8598 "\n"
8599 " - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
8600 "other periods in the system.\n"
8601 " - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
8602 "suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
8603 "different periods for different companies define them as you wish (they can "
8604 "overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
8605 "periods.\n"
8606 " - When periods are created automatically their start and finish dates are "
8607 "with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
8608 "periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
8609 "31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
8610 "you create periods manually you have to take care about hours because you "
8611 "can have incorrect values form sales or stock.\n"
8612 " - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
8613 "company results can be unpredictable.\n"
8614 " - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
8615 "periods results can be unpredictable.\n"
8616 "\n"
8617 "Sales Forecasts configuration\n"
8618 "-----------------------------\n"
8619 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
8620 "\n"
8621 " - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
8622 "according to your needs\n"
8623 " - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
8624 "\n"
8625 "Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
8626 "Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
8627 "It is also possible to copy the previous forecast.\n"
8628 "\n"
8629 "Remarks:\n"
8630 "\n"
8631 " - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
8632 "same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
8633 "you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
8634 "it manually as described below.\n"
8635 " - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
8636 "create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
8637 " - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
8638 "other settings from your (validated by you or created by you if not "
8639 "validated yet) forecast which is for last period before period of created "
8640 "forecast.\n"
8641 "\n"
8642 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
8643 "\"Product Quantity\".\n"
8644 "Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
8645 "your data against any accidental changes.\n"
8646 "You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
8647 "\n"
8648 "Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
8649 "the \"Product Amount\" field.\n"
8650 "The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
8651 "Product.\n"
8652 "\n"
8653 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8654 "You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
8655 "category.\n"
8656 "When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
8657 "computed according to new UoM.\n"
8658 "\n"
8659 "To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
8660 "product.\n"
8661 "You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
8662 "will count sale quantities according to these parameters.\n"
8663 "So you can get results for a given sales team or period.\n"
8664 "\n"
8665 "\n"
8666 "MPS or Procurement Planning\n"
8667 "---------------------------\n"
8668 "An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
8669 "possibly drive the procurement of \n"
8670 "products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
8671 "The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
8672 "Schedule\":\n"
8673 "\n"
8674 " - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
8675 "many planning lines\n"
8676 " - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
8677 "\n"
8678 "Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
8679 "the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
8680 "You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
8681 "wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
8682 "Schedule\" menu.\n"
8683 "\n"
8684 "The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
8685 "MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
8686 "When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
8687 "system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
8688 "Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
8689 "\n"
8690 "Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
8691 "\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
8692 "\"Stock Simulation\" value\n"
8693 "to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
8694 "\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
8695 "the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
8696 "Warehouse.\n"
8697 "Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
8698 "necessary to have any forecast.\n"
8699 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
8700 "is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
8701 "of Period.\n"
8702 "You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
8703 "on the form.\n"
8704 "And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
8705 "Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
8706 "if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
8707 "check \"Stock Location Only\".\n"
8708 "\n"
8709 "When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
8710 "period \"Stock Simulation\",\n"
8711 "you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
8712 "\"Incoming Left\" quantity.\n"
8713 "You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
8714 "the Warehouse.\n"
8715 "\n"
8716 "If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
8717 "calculated quantity from another warehouse\n"
8718 "you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
8719 "Incoming Left\") and the system will\n"
8720 "create the appropriate picking list (stock moves).\n"
8721 "You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
8722 "the source warehouse.\n"
8723 "Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
8724 "taken as for the procurement case.\n"
8725 "\n"
8726 "To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
8727 "\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
8728 "and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
8729 "\n"
8730 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8731 "You can select one of unit of measure from default category or from "
8732 "secondary category.\n"
8733 "When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
8734 "according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
8735 "Planning\".\n"
8736 "\n"
8737 "Computation of Stock Simulation quantities\n"
8738 "------------------------------------------\n"
8739 "The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
8740 "period.\n"
8741 "The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
8742 "of the current period, then\n"
8743 "adds or subtracts the computed quantities.\n"
8744 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
8745 "Stock Simulation is calculated as follows:\n"
8746 "\n"
8747 "Stock Simulation =\n"
8748 "\tStock of beginning of current Period\n"
8749 "\t- Planned Out\n"
8750 "\t+ Planned In\n"
8751 "\n"
8752 "When you calculate period next to current:\n"
8753 "\n"
8754 "Stock Simulation =\n"
8755 "\tStock of beginning of current Period\n"
8756 "\t- Planned Out of current Period\n"
8757 "\t+ Confirmed In of current Period  (incl. Already In)\n"
8758 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8759 "\t+ Planned In of calculated Period .\n"
8760 "\n"
8761 "As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
8762 "but the calculation in the current\n"
8763 "Period is a little bit different. First you should note that system takes "
8764 "for only Confirmed moves for the\n"
8765 "current period. This means that you should complete the planning and "
8766 "procurement of the current Period before\n"
8767 "going to the next one.\n"
8768 "\n"
8769 "When you plan for future Periods:\n"
8770 "\n"
8771 "Stock Simulation =\n"
8772 "\tStock of beginning of current Period\n"
8773 "\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
8774 "\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
8775 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8776 "\t+ Planned In of calculated Period.\n"
8777 "\n"
8778 "Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
8779 "current until the period before the one being calculated.\n"
8780 "\n"
8781 "Remarks:\n"
8782 "\n"
8783 " - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
8784 "chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
8785 "   reality\n"
8786 " - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
8787 "larger than Planned Out in some periods before,\n"
8788 "   you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
8789 "the same planning line.\n"
8790 "   If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
8791 " - When you wish to work with different periods for some products, define "
8792 "two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
8793 "   them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
8794 "for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
8795 "   all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
8796 "periods for the same product from different warehouse\n"
8797 "   or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
8798 "product, warehouse and company because results\n"
8799 "   can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. module: base
8803 #: model:res.country,name:base.mp
8804 msgid "Northern Mariana Islands"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. module: base
8808 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
8809 msgid "Claim on Deliveries"
8810 msgstr ""
8811
8812 #. module: base
8813 #: model:res.country,name:base.sb
8814 msgid "Solomon Islands"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. module: base
8818 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
8819 #: code:addons/orm.py:3436
8820 #: code:addons/orm.py:3656
8821 #: code:addons/orm.py:3668
8822 #: code:addons/orm.py:3894
8823 #: code:addons/orm.py:4408
8824 #, python-format
8825 msgid "AccessError"
8826 msgstr ""
8827
8828 #. module: base
8829 #: view:res.request:0
8830 msgid "Waiting"
8831 msgstr ""
8832
8833 #. module: base
8834 #: field:ir.exports,resource:0
8835 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8836 #: view:ir.property:0
8837 #: field:ir.property,res_id:0
8838 msgid "Resource"
8839 msgstr ""
8840
8841 #. module: base
8842 #: view:res.lang:0
8843 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
8844 msgstr ""
8845
8846 #. module: base
8847 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
8848 msgid ""
8849 "\n"
8850 "This module generates the Technical Guides of selected modules in "
8851 "Restructured Text format (RST).\n"
8852 "============================================================================="
8853 "====================\n"
8854 "\n"
8855 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
8856 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
8857 "one file per module\n"
8858 "    * Generates Relationship Graph\n"
8859 "    "
8860 msgstr ""
8861
8862 #. module: base
8863 #: field:res.log,create_date:0
8864 msgid "Creation Date"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. module: base
8868 #: view:ir.translation:0
8869 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
8870 msgid "Translations"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. module: base
8874 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
8875 msgid "Todo Lists"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. module: base
8879 #: view:ir.actions.report.xml:0
8880 msgid "Report"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. module: base
8884 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
8885 #, python-format
8886 msgid ""
8887 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
8888 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
8889 "do the trick."
8890 msgstr ""
8891
8892 #. module: base
8893 #: model:res.country,name:base.ua
8894 msgid "Ukraine"
8895 msgstr ""
8896
8897 #. module: base
8898 #: field:ir.module.module,website:0
8899 #: field:res.company,website:0
8900 #: field:res.partner,website:0
8901 msgid "Website"
8902 msgstr ""
8903
8904 #. module: base
8905 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8906 msgid "None"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. module: base
8910 #: view:ir.module.category:0
8911 msgid "Module Category"
8912 msgstr ""
8913
8914 #. module: base
8915 #: view:partner.wizard.ean.check:0
8916 msgid "Ignore"
8917 msgstr ""
8918
8919 #. module: base
8920 #: report:ir.module.reference.graph:0
8921 msgid "Reference Guide"
8922 msgstr ""
8923
8924 #. module: base
8925 #: view:ir.values:0
8926 msgid "Default Value Scope"
8927 msgstr ""
8928
8929 #. module: base
8930 #: view:ir.ui.view:0
8931 msgid "Architecture"
8932 msgstr ""
8933
8934 #. module: base
8935 #: model:res.country,name:base.ml
8936 msgid "Mali"
8937 msgstr ""
8938
8939 #. module: base
8940 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
8941 msgid ""
8942 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
8943 "based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
8944 "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
8945 "Environment."
8946 msgstr ""
8947
8948 #. module: base
8949 #: selection:base.language.install,lang:0
8950 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. module: base
8954 #: field:ir.cron,interval_number:0
8955 msgid "Interval Number"
8956 msgstr ""
8957
8958 #. module: base
8959 #: model:res.country,name:base.tk
8960 msgid "Tokelau"
8961 msgstr ""
8962
8963 #. module: base
8964 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
8965 msgid ""
8966 "\n"
8967 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
8968 "attendances within the same view.\n"
8969 "============================================================================="
8970 "======================\n"
8971 "\n"
8972 "The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
8973 "events.\n"
8974 "The lower part is for timesheet.\n"
8975 "\n"
8976 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
8977 "time or the time of your team:\n"
8978 "* Time spent by day (with attendances)\n"
8979 "* Time spent by project\n"
8980 "\n"
8981 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
8982 "* Draft sheet\n"
8983 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
8984 "* Validation by the project manager\n"
8985 "\n"
8986 "The validation can be configured in the company:\n"
8987 "* Period size (day, week, month, year)\n"
8988 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
8989 "    "
8990 msgstr ""
8991
8992 #. module: base
8993 #: model:res.country,name:base.bn
8994 msgid "Brunei Darussalam"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. module: base
8998 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
8999 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
9000 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9001 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
9002 msgid ""
9003 "\n"
9004 "    "
9005 msgstr ""
9006
9007 #. module: base
9008 #: view:ir.actions.act_window:0
9009 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9010 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9011 #: field:ir.ui.view,type:0
9012 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9013 msgid "View Type"
9014 msgstr ""
9015
9016 #. module: base
9017 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9018 msgid "User Interface"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. module: base
9022 #: field:res.partner,child_ids:0
9023 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9024 msgid "Partner Ref."
9025 msgstr ""
9026
9027 #. module: base
9028 #: field:ir.attachment,create_date:0
9029 msgid "Date Created"
9030 msgstr ""
9031
9032 #. module: base
9033 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9034 msgid "The workflow signal to trigger"
9035 msgstr ""
9036
9037 #. module: base
9038 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
9039 msgid ""
9040 "\n"
9041 "This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
9042 "=======================================================================\n"
9043 "\n"
9044 "Features:\n"
9045 "---------\n"
9046 "    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
9047 "    * Multi-level BoMs, no limit\n"
9048 "    * Multi-level routing, no limit\n"
9049 "    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
9050 "    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
9051 "    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
9052 "    * Different reordering policies\n"
9053 "    * Cost method by product: standard price, average price\n"
9054 "    * Easy analysis of troubles or needs\n"
9055 "    * Very flexible\n"
9056 "    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
9057 "child and phantom BoMs\n"
9058 "\n"
9059 "It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
9060 "consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
9061 "of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
9062 "in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
9063 "production.\n"
9064 "\n"
9065 "Reports provided by this module:\n"
9066 "--------------------------------\n"
9067 "    * Bill of Material structure and components\n"
9068 "    * Load forecast on Work Centers\n"
9069 "    * Print a production order\n"
9070 "    * Stock forecasts\n"
9071 "\n"
9072 "Dashboard provided by this module:\n"
9073 "----------------------------------\n"
9074 "    * List of next production orders\n"
9075 "    * List of procurements in exception\n"
9076 "    * Graph of work center load\n"
9077 "    * Graph of stock value variation\n"
9078 "    "
9079 msgstr ""
9080
9081 #. module: base
9082 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
9083 msgid "The module adds google user in res user"
9084 msgstr ""
9085
9086 #. module: base
9087 #: selection:base.language.install,state:0
9088 #: selection:base.module.import,state:0
9089 #: selection:base.module.update,state:0
9090 msgid "done"
9091 msgstr ""
9092
9093 #. module: base
9094 #: view:ir.actions.act_window:0
9095 msgid "General Settings"
9096 msgstr ""
9097
9098 #. module: base
9099 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9100 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9101 msgstr ""
9102
9103 #. module: base
9104 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9105 msgid "Custom Shortcuts"
9106 msgstr ""
9107
9108 #. module: base
9109 #: selection:base.language.install,lang:0
9110 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9111 msgstr ""
9112
9113 #. module: base
9114 #: model:res.country,name:base.dz
9115 msgid "Algeria"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. module: base
9119 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9120 msgid "CRM Plugins"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. module: base
9124 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9125 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9126 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9127 msgid "Models"
9128 msgstr ""
9129
9130 #. module: base
9131 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
9132 #, python-format
9133 msgid "Record cannot be modified right now"
9134 msgstr ""
9135
9136 #. module: base
9137 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9138 msgid "Launch Manually"
9139 msgstr ""
9140
9141 #. module: base
9142 #: model:res.country,name:base.be
9143 msgid "Belgium"
9144 msgstr ""
9145
9146 #. module: base
9147 #: view:res.company:0
9148 msgid "Preview Header"
9149 msgstr ""
9150
9151 #. module: base
9152 #: field:res.company,paper_format:0
9153 msgid "Paper Format"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. module: base
9157 #: field:base.language.export,lang:0
9158 #: field:base.language.install,lang:0
9159 #: field:base.update.translations,lang:0
9160 #: field:ir.translation,lang:0
9161 #: field:res.partner,lang:0
9162 #: field:res.users,context_lang:0
9163 msgid "Language"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. module: base
9167 #: model:res.country,name:base.gm
9168 msgid "Gambia"
9169 msgstr ""
9170
9171 #. module: base
9172 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9173 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9174 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9175 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9176 #: view:res.company:0
9177 #: field:res.users,company_ids:0
9178 msgid "Companies"
9179 msgstr ""
9180
9181 #. module: base
9182 #: help:res.currency,symbol:0
9183 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9184 msgstr ""
9185
9186 #. module: base
9187 #: view:res.lang:0
9188 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9189 msgstr ""
9190
9191 #. module: base
9192 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
9193 #, python-format
9194 msgid ""
9195 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9196 "instead"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. module: base
9200 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
9201 msgid "res.widget"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. module: base
9205 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
9206 #, python-format
9207 msgid "Model %s does not exist!"
9208 msgstr ""
9209
9210 #. module: base
9211 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
9212 msgid ""
9213 "\n"
9214 "The common interface for pugin.\n"
9215 "=====================================================\n"
9216 "\n"
9217 msgstr ""
9218
9219 #. module: base
9220 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9221 msgid "Just In Time Scheduling"
9222 msgstr ""
9223
9224 #. module: base
9225 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
9226 msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. module: base
9230 #: view:ir.actions.server:0
9231 #: field:ir.actions.server,code:0
9232 #: selection:ir.actions.server,state:0
9233 msgid "Python Code"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. module: base
9237 #: help:ir.actions.server,state:0
9238 msgid "Type of the Action that is to be executed"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. module: base
9242 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
9243 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
9244 msgstr ""
9245
9246 #. module: base
9247 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9248 msgid "osv_memory.autovacuum"
9249 msgstr ""
9250
9251 #. module: base
9252 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9253 msgid "United States - Chart of accounts"
9254 msgstr ""
9255
9256 #. module: base
9257 #: view:base.language.install:0
9258 #: view:base.module.import:0
9259 #: view:base.module.update:0
9260 #: view:base.module.upgrade:0
9261 #: view:base.update.translations:0
9262 #: view:partner.clear.ids:0
9263 #: view:partner.massmail.wizard:0
9264 #: view:partner.sms.send:0
9265 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
9266 #: view:res.config:0
9267 #: view:res.config.installer:0
9268 #: view:res.widget.wizard:0
9269 msgid "Cancel"
9270 msgstr ""
9271
9272 #. module: base
9273 #: selection:base.language.export,format:0
9274 msgid "PO File"
9275 msgstr ""
9276
9277 #. module: base
9278 #: model:res.country,name:base.nt
9279 msgid "Neutral Zone"
9280 msgstr ""
9281
9282 #. module: base
9283 #: view:ir.model:0
9284 msgid "Custom"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. module: base
9288 #: view:res.request:0
9289 msgid "Current"
9290 msgstr ""
9291
9292 #. module: base
9293 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
9294 msgid ""
9295 "\n"
9296 "Fundraising.\n"
9297 "============\n"
9298 "\n"
9299 "When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
9300 "all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
9301 "where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
9302 "success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
9303 "fund status.\n"
9304 "    "
9305 msgstr ""
9306
9307 #. module: base
9308 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9309 msgid "Margins in Sales Orders"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. module: base
9313 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
9314 msgid "Components Supplier"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. module: base
9318 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
9319 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9320 msgid "Purchase Management"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. module: base
9324 #: field:ir.module.module,published_version:0
9325 msgid "Published Version"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. module: base
9329 #: model:res.country,name:base.is
9330 msgid "Iceland"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. module: base
9334 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9335 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9336 msgid "Window Actions"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. module: base
9340 #: view:res.lang:0
9341 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9342 msgstr ""
9343
9344 #. module: base
9345 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
9346 msgid "Finished"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. module: base
9350 #: model:res.country,name:base.de
9351 msgid "Germany"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. module: base
9355 #: view:ir.sequence:0
9356 msgid "Week of the year: %(woy)s"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. module: base
9360 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
9361 msgid "Bad customers"
9362 msgstr ""
9363
9364 #. module: base
9365 #: report:ir.module.reference.graph:0
9366 msgid "Reports :"
9367 msgstr ""
9368
9369 #. module: base
9370 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9371 msgid ""
9372 "\n"
9373 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9374 "=======================================================\n"
9375 "\n"
9376 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9377 "    "
9378 msgstr ""
9379
9380 #. module: base
9381 #: sql_constraint:res.currency:0
9382 msgid "The currency code must be unique per company!"
9383 msgstr ""
9384
9385 #. module: base
9386 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
9387 msgid "ir.property"
9388 msgstr ""
9389
9390 #. module: base
9391 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
9392 msgid ""
9393 "\n"
9394 "Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
9395 "=============================================\n"
9396 "\n"
9397 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
9398 "emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
9399 "system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
9400 "that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
9401 "\n"
9402 "This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
9403 "email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
9404 "\n"
9405 " * CRM Leads/Opportunities\n"
9406 " * CRM Claims\n"
9407 " * Project Issues\n"
9408 " * Project Tasks\n"
9409 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
9410 " * etc.\n"
9411 "\n"
9412 "Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
9413 "these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
9414 "email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
9415 "of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
9416 "integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
9417 "conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
9418 "OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
9419 "they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
9420 "\n"
9421 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
9422 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
9423 "mail. \n"
9424 "    "
9425 msgstr ""
9426
9427 #. module: base
9428 #: help:ir.actions.server,email:0
9429 msgid ""
9430 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9431 "same values as for the condition field.\n"
9432 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9433 msgstr ""
9434
9435 #. module: base
9436 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
9437 msgid ""
9438 "\n"
9439 "        OpenERP Web example module.\n"
9440 "        "
9441 msgstr ""
9442
9443 #. module: base
9444 #: model:res.country,name:base.gy
9445 msgid "Guyana"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. module: base
9449 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9450 msgid "Products Expiry Date"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. module: base
9454 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
9455 msgid ""
9456 "\n"
9457 "Accounting and Financial Management.\n"
9458 "====================================\n"
9459 "\n"
9460 "Financial and accounting module that covers:\n"
9461 "--------------------------------------------\n"
9462 "General accountings\n"
9463 "Cost / Analytic accounting\n"
9464 "Third party accounting\n"
9465 "Taxes management\n"
9466 "Budgets\n"
9467 "Customer and Supplier Invoices\n"
9468 "Bank statements\n"
9469 "Reconciliation process by partner\n"
9470 "\n"
9471 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
9472 "--------------------------------------------------\n"
9473 "* List of Customer Invoice to Approve\n"
9474 "* Company Analysis\n"
9475 "* Graph of Aged Receivables\n"
9476 "* Graph of Treasury\n"
9477 "\n"
9478 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
9479 "financial Journals (entry move line or\n"
9480 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
9481 "for preparation of vouchers there is a\n"
9482 "module named account_voucher.\n"
9483 "    "
9484 msgstr ""
9485
9486 #. module: base
9487 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
9488 msgid ""
9489 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
9490 "views"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. module: base
9494 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
9495 #, python-format
9496 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9497 msgstr ""
9498
9499 #. module: base
9500 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9501 msgid "Create Id"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. module: base
9505 #: model:res.country,name:base.hn
9506 msgid "Honduras"
9507 msgstr ""
9508
9509 #. module: base
9510 #: help:res.users,menu_tips:0
9511 msgid ""
9512 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
9513 msgstr ""
9514
9515 #. module: base
9516 #: model:res.country,name:base.eg
9517 msgid "Egypt"
9518 msgstr ""
9519
9520 #. module: base
9521 #: field:ir.rule,perm_read:0
9522 msgid "Apply For Read"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. module: base
9526 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9527 msgid ""
9528 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9529 msgstr ""
9530
9531 #. module: base
9532 #: field:base.language.import,name:0
9533 msgid "Language Name"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. module: base
9537 #: selection:ir.property,type:0
9538 msgid "Boolean"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. module: base
9542 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9543 msgid ""
9544 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9545 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9546 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9547 "(Recommended)\n"
9548 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9549 "(default: 465)"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. module: base
9553 #: view:ir.model:0
9554 msgid "Fields Description"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. module: base
9558 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
9559 msgid ""
9560 "\n"
9561 "Installer for reporting Hidden.\n"
9562 "==============================\n"
9563 "\n"
9564 "Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
9565 "install\n"
9566 "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
9567 "    "
9568 msgstr ""
9569
9570 #. module: base
9571 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
9572 msgid "Multi-DB Synchronization"
9573 msgstr ""
9574
9575 #. module: base
9576 #: selection:ir.module.module,complexity:0
9577 msgid "Expert"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. module: base
9581 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9582 msgid "Leaves Management"
9583 msgstr ""
9584
9585 #. module: base
9586 #: view:ir.actions.todo:0
9587 #: view:ir.attachment:0
9588 #: view:ir.cron:0
9589 #: view:ir.model.access:0
9590 #: view:ir.model.data:0
9591 #: view:ir.model.fields:0
9592 #: view:ir.ui.view:0
9593 #: view:ir.values:0
9594 #: view:res.partner:0
9595 #: view:res.partner.address:0
9596 #: view:workflow.activity:0
9597 msgid "Group By..."
9598 msgstr ""
9599
9600 #. module: base
9601 #: view:ir.model.fields:0
9602 #: field:ir.model.fields,readonly:0
9603 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
9604 msgid "Readonly"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. module: base
9608 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
9609 msgid ""
9610 "\n"
9611 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
9612 "    "
9613 msgstr ""
9614
9615 #. module: base
9616 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
9617 #: field:ir.default,page:0
9618 #: selection:ir.translation,type:0
9619 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
9620 msgid "View"
9621 msgstr ""
9622
9623 #. module: base
9624 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
9625 msgid "Wiki: Sale FAQ"
9626 msgstr ""
9627
9628 #. module: base
9629 #: selection:ir.module.module,state:0
9630 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9631 msgid "To be installed"
9632 msgstr ""
9633
9634 #. module: base
9635 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
9636 msgid ""
9637 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
9638 "executes an action"
9639 msgstr ""
9640
9641 #. module: base
9642 #: view:ir.model:0
9643 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
9644 #: field:res.currency,base:0
9645 msgid "Base"
9646 msgstr ""
9647
9648 #. module: base
9649 #: field:ir.model.data,model:0
9650 #: field:ir.values,model:0
9651 msgid "Model Name"
9652 msgstr ""
9653
9654 #. module: base
9655 #: selection:base.language.install,lang:0
9656 msgid "Telugu / తెలుగు"
9657 msgstr ""
9658
9659 #. module: base
9660 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
9661 msgid ""
9662 "\n"
9663 "Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
9664 "=========================================================\n"
9665 "\n"
9666 "Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
9667 "outlook, Sunbird, ical, ...\n"
9668 "    "
9669 msgstr ""
9670
9671 #. module: base
9672 #: model:res.country,name:base.lr
9673 msgid "Liberia"
9674 msgstr ""
9675
9676 #. module: base
9677 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9678 msgid ""
9679 "\n"
9680 "Indian Accounting : Chart of Account.\n"
9681 "=====================================\n"
9682 "\n"
9683 "Indian accounting chart and localization.\n"
9684 "    "
9685 msgstr ""
9686
9687 #. module: base
9688 #: view:ir.attachment:0
9689 #: view:ir.model:0
9690 #: view:res.groups:0
9691 #: view:res.partner:0
9692 #: field:res.partner,comment:0
9693 #: model:res.widget,title:base.note_widget
9694 msgid "Notes"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. module: base
9698 #: field:ir.config_parameter,value:0
9699 #: field:ir.property,value_binary:0
9700 #: field:ir.property,value_datetime:0
9701 #: field:ir.property,value_float:0
9702 #: field:ir.property,value_integer:0
9703 #: field:ir.property,value_reference:0
9704 #: field:ir.property,value_text:0
9705 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
9706 #: field:ir.server.object.lines,value:0
9707 #: field:ir.values,value:0
9708 msgid "Value"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. module: base
9712 #: field:ir.sequence,code:0
9713 #: field:ir.sequence.type,code:0
9714 #: selection:ir.translation,type:0
9715 #: field:res.partner.bank.type,code:0
9716 msgid "Code"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. module: base
9720 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
9721 msgid "res.config.installer"
9722 msgstr ""
9723
9724 #. module: base
9725 #: model:res.country,name:base.mc
9726 msgid "Monaco"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. module: base
9730 #: view:base.module.import:0
9731 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
9732 msgstr ""
9733
9734 #. module: base
9735 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9736 msgid "Minutes"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. module: base
9740 #: view:res.currency:0
9741 msgid "Display"
9742 msgstr ""
9743
9744 #. module: base
9745 #: selection:ir.translation,type:0
9746 msgid "Help"
9747 msgstr ""
9748
9749 #. module: base
9750 #: help:res.users,menu_id:0
9751 msgid ""
9752 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
9753 msgstr ""
9754
9755 #. module: base
9756 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
9757 msgid "Google Maps on Customers"
9758 msgstr ""
9759
9760 #. module: base
9761 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
9762 msgid "Preview Report"
9763 msgstr ""
9764
9765 #. module: base
9766 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
9767 msgid "Purchase Analytic Plans"
9768 msgstr ""
9769
9770 #. module: base
9771 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
9772 msgid ""
9773 "\n"
9774 "This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
9775 "specific journal on a given account.\n"
9776 "============================================================================="
9777 "=================================\n"
9778 "\n"
9779 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
9780 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
9781 "these values is still available.\n"
9782 "\n"
9783 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
9784 "value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
9785 "compatible with older configurations.\n"
9786 "\n"
9787 "    "
9788 msgstr ""
9789
9790 #. module: base
9791 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
9792 msgid "Fund Raising"
9793 msgstr ""
9794
9795 #. module: base
9796 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9797 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9798 msgid "Sequence Codes"
9799 msgstr ""
9800
9801 #. module: base
9802 #: selection:base.language.install,lang:0
9803 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9804 msgstr ""
9805
9806 #. module: base
9807 #: view:base.module.configuration:0
9808 msgid ""
9809 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
9810 "individual wizards via the list of configuration wizards."
9811 msgstr ""
9812
9813 #. module: base
9814 #: view:ir.sequence:0
9815 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. module: base
9819 #: field:ir.exports,export_fields:0
9820 msgid "Export ID"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. module: base
9824 #: model:res.country,name:base.fr
9825 msgid "France"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. module: base
9829 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
9830 msgid "res.log"
9831 msgstr ""
9832
9833 #. module: base
9834 #: view:workflow.activity:0
9835 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9836 msgid "Flow Stop"
9837 msgstr ""
9838
9839 #. module: base
9840 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9841 msgid "Weeks"
9842 msgstr ""
9843
9844 #. module: base
9845 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
9846 #, python-format
9847 msgid "VAT: "
9848 msgstr ""
9849
9850 #. module: base
9851 #: model:res.country,name:base.af
9852 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. module: base
9856 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
9857 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
9858 #, python-format
9859 msgid "Error !"
9860 msgstr ""
9861
9862 #. module: base
9863 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9864 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9865 msgstr ""
9866
9867 #. module: base
9868 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9869 msgid "eMail Gateway for Applicants"
9870 msgstr ""
9871
9872 #. module: base
9873 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
9874 msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
9875 msgstr ""
9876
9877 #. module: base
9878 #: field:ir.cron,interval_type:0
9879 msgid "Interval Unit"
9880 msgstr ""
9881
9882 #. module: base
9883 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
9884 #: field:workflow.activity,kind:0
9885 msgid "Kind"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. module: base
9889 #: code:addons/orm.py:4368
9890 #, python-format
9891 msgid "This method does not exist anymore"
9892 msgstr ""
9893
9894 #. module: base
9895 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
9896 msgid "Google Import"
9897 msgstr ""
9898
9899 #. module: base
9900 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
9901 msgid "Segmentation"
9902 msgstr ""
9903
9904 #. module: base
9905 #: field:res.lang,thousands_sep:0
9906 msgid "Thousands Separator"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. module: base
9910 #: field:res.request,create_date:0
9911 msgid "Created Date"
9912 msgstr ""
9913
9914 #. module: base
9915 #: view:ir.module.module:0
9916 msgid "Keywords"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. module: base
9920 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9921 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
9922 msgstr ""
9923
9924 #. module: base
9925 #: view:ir.model.access:0
9926 #: field:ir.model.access,perm_read:0
9927 #: view:ir.rule:0
9928 msgid "Read Access"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. module: base
9932 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
9933 msgid ""
9934 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
9935 "inside loop."
9936 msgstr ""
9937
9938 #. module: base
9939 #: help:ir.model.data,res_id:0
9940 msgid "ID of the target record in the database"
9941 msgstr ""
9942
9943 #. module: base
9944 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
9945 msgid "Contracts Management"
9946 msgstr ""
9947
9948 #. module: base
9949 #: selection:base.language.install,lang:0
9950 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
9951 msgstr ""
9952
9953 #. module: base
9954 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
9955 msgid "res.request"
9956 msgstr ""
9957
9958 #. module: base
9959 #: view:ir.model:0
9960 msgid "In Memory"
9961 msgstr ""
9962
9963 #. module: base
9964 #: view:ir.actions.todo:0
9965 msgid "Todo"
9966 msgstr ""
9967
9968 #. module: base
9969 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
9970 msgid "Prices Visible Discounts"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. module: base
9974 #: field:ir.attachment,datas:0
9975 msgid "File Content"
9976 msgstr ""
9977
9978 #. module: base
9979 #: model:res.country,name:base.pa
9980 msgid "Panama"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. module: base
9984 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
9985 msgid ""
9986 "\n"
9987 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
9988 "improved e-banking support.\n"
9989 "\n"
9990 "Adds\n"
9991 "- valuta date\n"
9992 "- batch payments\n"
9993 "- traceability of changes to bank statement lines\n"
9994 "- bank statement line views\n"
9995 "- bank statements balances report\n"
9996 "- performance improvements for digital import of bank statement (via "
9997 "'ebanking_import' context flag)\n"
9998 "- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban "
9999 "account numbers\n"
10000 "    "
10001 msgstr ""
10002
10003 #. module: base
10004 #: code:addons/orm.py:1895
10005 #, python-format
10006 msgid ""
10007 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10008 "or a date_delay\" % (self._name)))\n"
10009 "\n"
10010 "        return view\n"
10011 "\n"
10012 "    def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
10013 "        \"\n"
10014 "        :param cr: database cursor\n"
10015 "        :param int user: user id\n"
10016 "        :param dict context: connection context\n"
10017 "        :returns: an lxml document of the view\n"
10018 "        :rtype: etree._Element\n"
10019 "        \"\n"
10020 "        form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
10021 "context=context)\n"
10022 "        tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
10023 "context=context)\n"
10024 "\n"
10025 "        # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
10026 "need for translated fields info)\n"
10027 "        fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
10028 "        fields_to_search = set(\n"
10029 "            field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
10030 "            if descriptor.get('select'))\n"
10031 "\n"
10032 "        for view in (form_view, tree_view):\n"
10033 "            view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
10034 "            # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
10035 "covered\n"
10036 "            # by the custom advanced search in clients\n"
10037 "            "
10038 "fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. module: base
10042 #: constraint:res.users:0
10043 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. module: base
10047 #: model:res.country,name:base.gi
10048 msgid "Gibraltar"
10049 msgstr ""
10050
10051 #. module: base
10052 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10053 msgid "Service Name"
10054 msgstr ""
10055
10056 #. module: base
10057 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
10058 msgid "Framework for complex import"
10059 msgstr ""
10060
10061 #. module: base
10062 #: view:ir.actions.todo.category:0
10063 msgid "Wizard Category"
10064 msgstr ""
10065
10066 #. module: base
10067 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
10068 msgid ""
10069 "\n"
10070 "Allows cancelling accounting entries.\n"
10071 "=====================================\n"
10072 "\n"
10073 "This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
10074 "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
10075 "    "
10076 msgstr ""
10077
10078 #. module: base
10079 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10080 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10081 msgid "Record Rules"
10082 msgstr ""
10083
10084 #. module: base
10085 #: field:res.users,name:0
10086 msgid "User Name"
10087 msgstr ""
10088
10089 #. module: base
10090 #: view:ir.sequence:0
10091 msgid "Day of the year: %(doy)s"
10092 msgstr ""
10093
10094 #. module: base
10095 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10096 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10097 msgid "Portal"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. module: base
10101 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10102 msgid ""
10103 "\n"
10104 "Create a claim from a delivery order.\n"
10105 "=====================================\n"
10106 "\n"
10107 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10108 msgstr ""
10109
10110 #. module: base
10111 #: view:ir.model:0
10112 #: view:ir.model.fields:0
10113 #: view:workflow.activity:0
10114 msgid "Properties"
10115 msgstr ""
10116
10117 #. module: base
10118 #: help:ir.sequence,padding:0
10119 msgid ""
10120 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10121 "get the required padding size."
10122 msgstr ""
10123
10124 #. module: base
10125 #: constraint:res.partner.bank:0
10126 msgid ""
10127 "\n"
10128 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
10129 "valid payments"
10130 msgstr ""
10131
10132 #. module: base
10133 #: view:res.lang:0
10134 msgid "%A - Full weekday name."
10135 msgstr ""
10136
10137 #. module: base
10138 #: help:ir.values,user_id:0
10139 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10140 msgstr ""
10141
10142 #. module: base
10143 #: model:res.country,name:base.gw
10144 msgid "Guinea Bissau"
10145 msgstr ""
10146
10147 #. module: base
10148 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
10149 msgid "Search View"
10150 msgstr ""
10151
10152 #. module: base
10153 #: view:base.language.import:0
10154 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
10155 msgstr ""
10156
10157 #. module: base
10158 #: sql_constraint:res.lang:0
10159 msgid "The code of the language must be unique !"
10160 msgstr ""
10161
10162 #. module: base
10163 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10164 #: view:ir.actions.report.xml:0
10165 #: view:ir.attachment:0
10166 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10167 msgid "Attachments"
10168 msgstr ""
10169
10170 #. module: base
10171 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
10172 msgid ""
10173 "\n"
10174 "General Chart of Accounts\n"
10175 "=========================\n"
10176 "\n"
10177 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
10178 "\n"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. module: base
10182 #: help:res.company,bank_ids:0
10183 msgid "Bank accounts related to this company"
10184 msgstr ""
10185
10186 #. module: base
10187 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10188 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10189 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10190 msgid "Sales"
10191 msgstr ""
10192
10193 #. module: base
10194 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10195 msgid "Other Actions"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. module: base
10199 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10200 msgid "Done"
10201 msgstr ""
10202
10203 #. module: base
10204 #: help:ir.cron,doall:0
10205 msgid ""
10206 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10207 msgstr ""
10208
10209 #. module: base
10210 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10211 msgid "Miss"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. module: base
10215 #: view:ir.model.access:0
10216 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10217 #: view:ir.rule:0
10218 msgid "Write Access"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. module: base
10222 #: view:res.lang:0
10223 msgid "%m - Month number [01,12]."
10224 msgstr ""
10225
10226 #. module: base
10227 #: field:res.bank,city:0
10228 #: field:res.company,city:0
10229 #: field:res.partner,city:0
10230 #: field:res.partner.address,city:0
10231 #: field:res.partner.bank,city:0
10232 msgid "City"
10233 msgstr ""
10234
10235 #. module: base
10236 #: model:res.country,name:base.qa
10237 msgid "Qatar"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. module: base
10241 #: model:res.country,name:base.it
10242 msgid "Italy"
10243 msgstr ""
10244
10245 #. module: base
10246 #: view:ir.actions.todo:0
10247 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10248 msgid "To Do"
10249 msgstr ""
10250
10251 #. module: base
10252 #: selection:base.language.install,lang:0
10253 msgid "Estonian / Eesti keel"
10254 msgstr ""
10255
10256 #. module: base
10257 #: field:res.partner,email:0
10258 msgid "E-mail"
10259 msgstr ""
10260
10261 #. module: base
10262 #: selection:ir.module.module,license:0
10263 msgid "GPL-3 or later version"
10264 msgstr ""
10265
10266 #. module: base
10267 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
10268 msgid ""
10269 "\n"
10270 "The module adds Google Map field in partner address.\n"
10271 "====================================================\n"
10272 "\n"
10273 "Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
10274 msgstr ""
10275
10276 #. module: base
10277 #: field:workflow.activity,action:0
10278 msgid "Python Action"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. module: base
10282 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
10283 msgid ""
10284 "\n"
10285 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
10286 "========================================================\n"
10287 "\n"
10288 "A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
10289 "add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
10290 "\n"
10291 "You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
10292 "see:\n"
10293 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
10294 "                    "
10295 msgstr ""
10296
10297 #. module: base
10298 #: selection:base.language.install,lang:0
10299 msgid "English (US)"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. module: base
10303 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10304 msgid ""
10305 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10306 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10307 msgstr ""
10308
10309 #. module: base
10310 #: view:base.language.export:0
10311 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
10312 msgstr ""
10313
10314 #. module: base
10315 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
10316 #, python-format
10317 msgid ""
10318 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
10319 "these groups: %s."
10320 msgstr ""
10321
10322 #. module: base
10323 #: view:res.bank:0
10324 #: view:res.partner.address:0
10325 msgid "Address"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. module: base
10329 #: code:addons/base/module/module.py:308
10330 #, python-format
10331 msgid ""
10332 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
10333 "But the latter module is not available in your system."
10334 msgstr ""
10335
10336 #. module: base
10337 #: field:ir.module.module,latest_version:0
10338 msgid "Installed version"
10339 msgstr ""
10340
10341 #. module: base
10342 #: selection:base.language.install,lang:0
10343 msgid "Mongolian / монгол"
10344 msgstr ""
10345
10346 #. module: base
10347 #: model:res.country,name:base.mr
10348 msgid "Mauritania"
10349 msgstr ""
10350
10351 #. module: base
10352 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
10353 msgid "ir.translation"
10354 msgstr ""
10355
10356 #. module: base
10357 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
10358 msgid ""
10359 "\n"
10360 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
10361 "====================================================================\n"
10362 "\n"
10363 "You can now define the following for a product:\n"
10364 "    * Manufacturer\n"
10365 "    * Manufacturer Product Name\n"
10366 "    * Manufacturer Product Code\n"
10367 "    * Product Attributes\n"
10368 "    "
10369 msgstr ""
10370
10371 #. module: base
10372 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
10373 msgid "Configuration Wizard Category"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. module: base
10377 #: view:base.module.update:0
10378 msgid "Module update result"
10379 msgstr ""
10380
10381 #. module: base
10382 #: view:workflow.activity:0
10383 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10384 msgid "Activity"
10385 msgstr ""
10386
10387 #. module: base
10388 #: view:res.partner:0
10389 #: view:res.partner.address:0
10390 msgid "Postal Address"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. module: base
10394 #: field:res.company,parent_id:0
10395 msgid "Parent Company"
10396 msgstr ""
10397
10398 #. module: base
10399 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
10400 msgid ""
10401 "\n"
10402 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
10403 "bank accounts and checks for its validity.\n"
10404 "============================================================================="
10405 "========================================\n"
10406 "\n"
10407 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
10408 "accounts with a single statement.\n"
10409 "    "
10410 msgstr ""
10411
10412 #. module: base
10413 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10414 msgid "ir.mail_server"
10415 msgstr ""
10416
10417 #. module: base
10418 #: selection:base.language.install,lang:0
10419 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10420 msgstr ""
10421
10422 #. module: base
10423 #: view:ir.rule:0
10424 msgid ""
10425 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10426 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10427 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10428 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10429 msgstr ""
10430
10431 #. module: base
10432 #: field:res.currency.rate,rate:0
10433 msgid "Rate"
10434 msgstr ""
10435
10436 #. module: base
10437 #: model:res.country,name:base.cg
10438 msgid "Congo"
10439 msgstr ""
10440
10441 #. module: base
10442 #: view:res.lang:0
10443 msgid "Examples"
10444 msgstr ""
10445
10446 #. module: base
10447 #: field:ir.default,value:0
10448 #: view:ir.values:0
10449 msgid "Default Value"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. module: base
10453 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10454 msgid "Country state"
10455 msgstr ""
10456
10457 #. module: base
10458 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10459 msgid "Sequences & Identifiers"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. module: base
10463 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10464 msgid ""
10465 "\n"
10466 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10467 "===============================\n"
10468 "\n"
10469 "Thai accounting chart and localization.\n"
10470 "    "
10471 msgstr ""
10472
10473 #. module: base
10474 #: model:res.country,name:base.kn
10475 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. module: base
10479 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
10480 msgid "Point of Sales"
10481 msgstr ""
10482
10483 #. module: base
10484 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
10485 msgid ""
10486 "\n"
10487 "Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
10488 "===================================================\n"
10489 "\n"
10490 "    * Expense Encoding\n"
10491 "    * Payment Encoding\n"
10492 "    * Company Contribution Management\n"
10493 "    "
10494 msgstr ""
10495
10496 #. module: base
10497 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
10498 #, python-format
10499 msgid ""
10500 "No rate found \n"
10501 "for the currency: %s \n"
10502 "at the date: %s"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. module: base
10506 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
10507 msgid ""
10508 "\n"
10509 "This module provides a quick and easy sale process.\n"
10510 "===================================================\n"
10511 "\n"
10512 "Main features :\n"
10513 "---------------\n"
10514 "    * Fast encoding of the sale.\n"
10515 "    * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
10516 "payment between several payment mode.\n"
10517 "    * Computation of the amount of money to return.\n"
10518 "    * Create and confirm picking list automatically.\n"
10519 "    * Allow the user to create invoice automatically.\n"
10520 "    * Allow to refund former sales.\n"
10521 "    "
10522 msgstr ""
10523
10524 #. module: base
10525 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10526 msgid ""
10527 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10528 "dashboard views (via web client)"
10529 msgstr ""
10530
10531 #. module: base
10532 #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
10533 msgid ""
10534 "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
10535 "contract types"
10536 msgstr ""
10537
10538 #. module: base
10539 #: field:ir.model.fields,model:0
10540 msgid "Object Name"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. module: base
10544 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10545 msgid ""
10546 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10547 "refer to the Object field."
10548 msgstr ""
10549
10550 #. module: base
10551 #: view:ir.module.module:0
10552 #: selection:ir.module.module,state:0
10553 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10554 msgid "Not Installed"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. module: base
10558 #: view:workflow.activity:0
10559 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10560 msgid "Outgoing Transitions"
10561 msgstr ""
10562
10563 #. module: base
10564 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10565 msgid "Icon"
10566 msgstr ""
10567
10568 #. module: base
10569 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10570 msgid ""
10571 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10572 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10573 msgstr ""
10574
10575 #. module: base
10576 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10577 msgid "The model this field belongs to"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. module: base
10581 #: model:res.country,name:base.mq
10582 msgid "Martinique (French)"
10583 msgstr ""
10584
10585 #. module: base
10586 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
10587 msgid ""
10588 "\n"
10589 "This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
10590 "===============================================\n"
10591 "\n"
10592 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
10593 "for Wiki Sale FAQ.\n"
10594 "    "
10595 msgstr ""
10596
10597 #. module: base
10598 #: view:ir.sequence.type:0
10599 msgid "Sequences Type"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. module: base
10603 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
10604 msgid ""
10605 "\n"
10606 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
10607 "============================================================\n"
10608 "\n"
10609 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
10610 "\n"
10611 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
10612 "specific\n"
10613 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
10614 "might\n"
10615 "trigger an automatic reminder email.\n"
10616 "    "
10617 msgstr ""
10618
10619 #. module: base
10620 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
10621 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
10622 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
10623 #: view:res.request:0
10624 msgid "Requests"
10625 msgstr ""
10626
10627 #. module: base
10628 #: model:res.country,name:base.ye
10629 msgid "Yemen"
10630 msgstr ""
10631
10632 #. module: base
10633 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10634 msgid "Or"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. module: base
10638 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10639 msgid "Brazilian - Accounting"
10640 msgstr ""
10641
10642 #. module: base
10643 #: model:res.country,name:base.pk
10644 msgid "Pakistan"
10645 msgstr ""
10646
10647 #. module: base
10648 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
10649 msgid ""
10650 "\n"
10651 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
10652 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
10653 "============================================================================="
10654 "================================================\n"
10655 "\n"
10656 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
10657 "you need.\n"
10658 msgstr ""
10659
10660 #. module: base
10661 #: model:res.country,name:base.al
10662 msgid "Albania"
10663 msgstr ""
10664
10665 #. module: base
10666 #: help:ir.module.module,complexity:0
10667 msgid ""
10668 "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
10669 "Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
10670 msgstr ""
10671
10672 #. module: base
10673 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
10674 #, python-format
10675 msgid ""
10676 "You cannot delete the language which is Active !\n"
10677 "Please de-activate the language first."
10678 msgstr ""
10679
10680 #. module: base
10681 #: view:base.language.install:0
10682 msgid ""
10683 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
10684 "number of modules currently installed)..."
10685 msgstr ""
10686
10687 #. module: base
10688 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
10689 msgid "Child IDs"
10690 msgstr ""
10691
10692 #. module: base
10693 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
10694 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
10695 #, python-format
10696 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10697 msgstr ""
10698
10699 #. module: base
10700 #: code:addons/orm.py:2682
10701 #: code:addons/orm.py:2692
10702 #, python-format
10703 msgid "ValidateError"
10704 msgstr ""
10705
10706 #. module: base
10707 #: view:base.module.import:0
10708 #: view:base.module.update:0
10709 msgid "Open Modules"
10710 msgstr ""
10711
10712 #. module: base
10713 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
10714 msgid ""
10715 "\n"
10716 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
10717 "=============================================\n"
10718 "\n"
10719 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
10720 "Price and Cost Price.\n"
10721 "    "
10722 msgstr ""
10723
10724 #. module: base
10725 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10726 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10727 msgstr ""
10728
10729 #. module: base
10730 #: view:base.module.import:0
10731 msgid "Import module"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. module: base
10735 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
10736 msgid "Loop Action"
10737 msgstr ""
10738
10739 #. module: base
10740 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
10741 msgid ""
10742 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
10743 "content is in another field"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. module: base
10747 #: model:res.country,name:base.la
10748 msgid "Laos"
10749 msgstr ""
10750
10751 #. module: base
10752 #: selection:ir.actions.server,state:0
10753 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
10754 #: field:res.company,email:0
10755 #: field:res.users,user_email:0
10756 msgid "Email"
10757 msgstr ""
10758
10759 #. module: base
10760 #: field:res.users,action_id:0
10761 msgid "Home Action"
10762 msgstr ""
10763
10764 #. module: base
10765 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
10766 msgid "Retro-Planning on Events"
10767 msgstr ""
10768
10769 #. module: base
10770 #: code:addons/custom.py:555
10771 #, python-format
10772 msgid ""
10773 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
10774 "We can't draw a pie chart !"
10775 msgstr ""
10776
10777 #. module: base
10778 #: view:partner.clear.ids:0
10779 msgid "Want to Clear Ids ? "
10780 msgstr ""
10781
10782 #. module: base
10783 #: view:res.partner.bank:0
10784 msgid "Information About the Bank"
10785 msgstr ""
10786
10787 #. module: base
10788 #: help:ir.actions.server,condition:0
10789 msgid ""
10790 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
10791 "execution if it is not verified.\n"
10792 "Example: object.list_price > 5000\n"
10793 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
10794 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
10795 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
10796 "triggered\n"
10797 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
10798 " - time: Python time module\n"
10799 " - cr: database cursor\n"
10800 " - uid: current user id\n"
10801 " - context: current context"
10802 msgstr ""
10803
10804 #. module: base
10805 #: view:ir.rule:0
10806 msgid ""
10807 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. module: base
10811 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
10812 msgid "Wood Suppliers"
10813 msgstr ""
10814
10815 #. module: base
10816 #: model:res.country,name:base.tg
10817 msgid "Togo"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. module: base
10821 #: selection:ir.module.module,license:0
10822 msgid "Other Proprietary"
10823 msgstr ""
10824
10825 #. module: base
10826 #: model:res.country,name:base.ec
10827 msgid "Ecuador"
10828 msgstr ""
10829
10830 #. module: base
10831 #: selection:workflow.activity,kind:0
10832 msgid "Stop All"
10833 msgstr ""
10834
10835 #. module: base
10836 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
10837 msgid "Jobs on Contracts"
10838 msgstr ""
10839
10840 #. module: base
10841 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
10842 msgid ""
10843 "This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
10844 "\"Accounts\", \n"
10845 "            \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
10846 "Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
10847 msgstr ""
10848
10849 #. module: base
10850 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
10851 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
10852 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
10853 msgid "Register a Contract"
10854 msgstr ""
10855
10856 #. module: base
10857 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
10858 msgid ""
10859 "\n"
10860 "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
10861 "===========================================================================\n"
10862 "\n"
10863 "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
10864 msgstr ""
10865
10866 #. module: base
10867 #: view:ir.model.data:0
10868 msgid "Updatable"
10869 msgstr ""
10870
10871 #. module: base
10872 #: view:res.lang:0
10873 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
10874 msgstr ""
10875
10876 #. module: base
10877 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10878 msgid "Cascade"
10879 msgstr ""
10880
10881 #. module: base
10882 #: field:workflow.transition,group_id:0
10883 msgid "Group Required"
10884 msgstr ""
10885
10886 #. module: base
10887 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10888 msgid ""
10889 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10890 "your employees."
10891 msgstr ""
10892
10893 #. module: base
10894 #: selection:base.language.install,lang:0
10895 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10896 msgstr ""
10897
10898 #. module: base
10899 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10900 msgid "Hello"
10901 msgstr ""
10902
10903 #. module: base
10904 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10905 msgid "Next Configuration Step"
10906 msgstr ""
10907
10908 #. module: base
10909 #: field:res.groups,comment:0
10910 msgid "Comment"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. module: base
10914 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10915 msgid "HR Manager"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. module: base
10919 #: view:ir.filters:0
10920 #: field:ir.model.fields,domain:0
10921 #: field:ir.rule,domain:0
10922 #: field:ir.rule,domain_force:0
10923 #: field:res.partner.title,domain:0
10924 msgid "Domain"
10925 msgstr ""
10926
10927 #. module: base
10928 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10929 msgid "Marketing Campaigns"
10930 msgstr ""
10931
10932 #. module: base
10933 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
10934 #, python-format
10935 msgid "Contract validation error"
10936 msgstr ""
10937
10938 #. module: base
10939 #: field:ir.values,key2:0
10940 msgid "Qualifier"
10941 msgstr ""
10942
10943 #. module: base
10944 #: field:res.country.state,name:0
10945 msgid "State Name"
10946 msgstr ""
10947
10948 #. module: base
10949 #: view:res.lang:0
10950 msgid "Update Languague Terms"
10951 msgstr ""
10952
10953 #. module: base
10954 #: field:workflow.activity,join_mode:0
10955 msgid "Join Mode"
10956 msgstr ""
10957
10958 #. module: base
10959 #: field:res.users,context_tz:0
10960 msgid "Timezone"
10961 msgstr ""
10962
10963 #. module: base
10964 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
10965 msgid "Wiki: Internal FAQ"
10966 msgstr ""
10967
10968 #. module: base
10969 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
10970 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10971 msgid "ir.actions.report.xml"
10972 msgstr ""
10973
10974 #. module: base
10975 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
10976 msgid ""
10977 "\n"
10978 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
10979 "Project.\n"
10980 "============================================================================="
10981 "====\n"
10982 "\n"
10983 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
10984 "handle an issue.\n"
10985 "                "
10986 msgstr ""
10987
10988 #. module: base
10989 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
10990 #: view:ir.sequence:0
10991 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
10992 msgid "Sequences"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. module: base
10996 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10997 msgid "Mss"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. module: base
11001 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
11002 msgid "ir.ui.view"
11003 msgstr ""
11004
11005 #. module: base
11006 #: help:res.lang,code:0
11007 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11008 msgstr ""
11009
11010 #. module: base
11011 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
11012 msgid "OpenERP Partners"
11013 msgstr ""
11014
11015 #. module: base
11016 #: code:addons/base/module/module.py:293
11017 #, python-format
11018 msgid ""
11019 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11020 msgstr ""
11021
11022 #. module: base
11023 #: view:ir.module.module:0
11024 msgid "Search modules"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. module: base
11028 #: model:res.country,name:base.by
11029 msgid "Belarus"
11030 msgstr ""
11031
11032 #. module: base
11033 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11034 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
11035 #: field:ir.actions.actions,name:0
11036 #: field:ir.actions.client,name:0
11037 #: field:ir.actions.server,name:0
11038 #: field:ir.actions.url,name:0
11039 msgid "Action Name"
11040 msgstr ""
11041
11042 #. module: base
11043 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11044 msgid ""
11045 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11046 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11047 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11048 "specific access to the applications they need to use in the system."
11049 msgstr ""
11050
11051 #. module: base
11052 #: selection:ir.module.module,complexity:0
11053 #: selection:res.request,priority:0
11054 msgid "Normal"
11055 msgstr ""
11056
11057 #. module: base
11058 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11059 msgid "Double Validation on Purchases"
11060 msgstr ""
11061
11062 #. module: base
11063 #: field:res.bank,street2:0
11064 #: field:res.company,street2:0
11065 #: field:res.partner.address,street2:0
11066 msgid "Street2"
11067 msgstr ""
11068
11069 #. module: base
11070 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11071 msgid "Module Update"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. module: base
11075 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
11076 #, python-format
11077 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11078 msgstr ""
11079
11080 #. module: base
11081 #: view:ir.cron:0
11082 #: field:ir.cron,user_id:0
11083 #: field:ir.filters,user_id:0
11084 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11085 #: field:ir.values,user_id:0
11086 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11087 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11088 #: field:res.log,user_id:0
11089 #: field:res.partner.event,user_id:0
11090 #: view:res.users:0
11091 #: field:res.widget.user,user_id:0
11092 msgid "User"
11093 msgstr ""
11094
11095 #. module: base
11096 #: model:res.country,name:base.pr
11097 msgid "Puerto Rico"
11098 msgstr ""
11099
11100 #. module: base
11101 #: view:ir.actions.act_window:0
11102 msgid "Open Window"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. module: base
11106 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11107 msgid "Auto Search"
11108 msgstr ""
11109
11110 #. module: base
11111 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11112 msgid "Filter"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. module: base
11116 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11117 msgid "Ms."
11118 msgstr ""
11119
11120 #. module: base
11121 #: view:base.module.import:0
11122 msgid ""
11123 "This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
11124 "importing a new module you can install it by clicking on the button "
11125 "\"Install\" from the form view."
11126 msgstr ""
11127
11128 #. module: base
11129 #: model:res.country,name:base.ch
11130 msgid "Switzerland"
11131 msgstr ""
11132
11133 #. module: base
11134 #: model:res.country,name:base.gd
11135 msgid "Grenada"
11136 msgstr ""
11137
11138 #. module: base
11139 #: view:ir.actions.server:0
11140 msgid "Trigger Configuration"
11141 msgstr ""
11142
11143 #. module: base
11144 #: view:base.language.install:0
11145 msgid "Load"
11146 msgstr ""
11147
11148 #. module: base
11149 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11150 msgid ""
11151 "\n"
11152 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11153 "==============================================\n"
11154 "\n"
11155 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11156 "order,\n"
11157 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11158 "    "
11159 msgstr ""
11160
11161 #. module: base
11162 #: code:addons/osv.py:150
11163 #: code:addons/osv.py:152
11164 #, python-format
11165 msgid "Integrity Error"
11166 msgstr ""
11167
11168 #. module: base
11169 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
11170 msgid "ir.wizard.screen"
11171 msgstr ""
11172
11173 #. module: base
11174 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11175 msgid "workflow"
11176 msgstr ""
11177
11178 #. module: base
11179 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
11180 #, python-format
11181 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11182 msgstr ""
11183
11184 #. module: base
11185 #: model:res.country,name:base.so
11186 msgid "Somalia"
11187 msgstr ""
11188
11189 #. module: base
11190 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11191 msgid "Manufacturing Operations"
11192 msgstr ""
11193
11194 #. module: base
11195 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
11196 msgid "Terminated"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. module: base
11200 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
11201 msgid "Important customers"
11202 msgstr ""
11203
11204 #. module: base
11205 #: view:res.lang:0
11206 msgid "Update Terms"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. module: base
11210 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
11211 msgid ""
11212 "\n"
11213 "This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
11214 "=========================================================================\n"
11215 "\n"
11216 "A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
11217 "it to all the users.\n"
11218 "    "
11219 msgstr ""
11220
11221 #. module: base
11222 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11223 msgid "Employee Directory"
11224 msgstr ""
11225
11226 #. module: base
11227 #: view:ir.cron:0
11228 #: field:ir.cron,args:0
11229 msgid "Arguments"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. module: base
11233 #: code:addons/orm.py:1260
11234 #, python-format
11235 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
11236 msgstr ""
11237
11238 #. module: base
11239 #: selection:ir.module.module,license:0
11240 msgid "GPL Version 2"
11241 msgstr ""
11242
11243 #. module: base
11244 #: selection:ir.module.module,license:0
11245 msgid "GPL Version 3"
11246 msgstr ""
11247
11248 #. module: base
11249 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
11250 msgid ""
11251 "\n"
11252 "A module that adds intrastat reports.\n"
11253 "=====================================\n"
11254 "\n"
11255 "This module gives the details of the goods traded between the countries of "
11256 "European Union "
11257 msgstr ""
11258
11259 #. module: base
11260 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
11261 msgid ""
11262 "\n"
11263 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
11264 "============================\n"
11265 "\n"
11266 "When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
11267 "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
11268 "    "
11269 msgstr ""
11270
11271 #. module: base
11272 #: code:addons/orm.py:1388
11273 #, python-format
11274 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. module: base
11278 #: selection:ir.values,key:0
11279 #: selection:res.partner.address,type:0
11280 msgid "Default"
11281 msgstr ""
11282
11283 #. module: base
11284 #: view:partner.wizard.ean.check:0
11285 msgid "Correct EAN13"
11286 msgstr ""
11287
11288 #. module: base
11289 #: selection:res.company,paper_format:0
11290 msgid "A4"
11291 msgstr ""
11292
11293 #. module: base
11294 #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
11295 msgid "Support Level 1"
11296 msgstr ""
11297
11298 #. module: base
11299 #: field:res.partner,customer:0
11300 #: view:res.partner.address:0
11301 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
11302 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
11303 msgid "Customer"
11304 msgstr ""
11305
11306 #. module: base
11307 #: selection:base.language.install,lang:0
11308 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. module: base
11312 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
11313 msgid ""
11314 "\n"
11315 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
11316 "lines base on the partner's pricelist.\n"
11317 "============================================================================="
11318 "==================================\n"
11319 "\n"
11320 "To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
11321 "pricelist form.\n"
11322 "\n"
11323 "Example:\n"
11324 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
11325 "the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
11326 "    If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
11327 "price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
11328 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
11329 "lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
11330 "    "
11331 msgstr ""
11332
11333 #. module: base
11334 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
11335 msgid "Short Description"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. module: base
11339 #: field:res.country,code:0
11340 msgid "Country Code"
11341 msgstr ""
11342
11343 #. module: base
11344 #: view:ir.sequence:0
11345 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11346 msgstr ""
11347
11348 #. module: base
11349 #: field:ir.cron,nextcall:0
11350 msgid "Next Execution Date"
11351 msgstr ""
11352
11353 #. module: base
11354 #: field:ir.sequence,padding:0
11355 msgid "Number Padding"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. module: base
11359 #: help:multi_company.default,field_id:0
11360 msgid "Select field property"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. module: base
11364 #: field:res.request.history,date_sent:0
11365 msgid "Date sent"
11366 msgstr ""
11367
11368 #. module: base
11369 #: view:ir.sequence:0
11370 msgid "Month: %(month)s"
11371 msgstr ""
11372
11373 #. module: base
11374 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11375 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11376 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11377 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
11378 #: view:ir.cron:0
11379 #: field:ir.module.category,sequence:0
11380 #: field:ir.module.module,sequence:0
11381 #: view:ir.sequence:0
11382 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11383 #: view:ir.ui.view:0
11384 #: field:ir.ui.view,priority:0
11385 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11386 #: field:multi_company.default,sequence:0
11387 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11388 #: field:res.widget.user,sequence:0
11389 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
11390 msgid "Sequence"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. module: base
11394 #: model:res.country,name:base.tn
11395 msgid "Tunisia"
11396 msgstr ""
11397
11398 #. module: base
11399 #: view:ir.actions.todo:0
11400 msgid "Wizards to be Launched"
11401 msgstr ""
11402
11403 #. module: base
11404 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11405 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11406 msgid "Manufacturing"
11407 msgstr ""
11408
11409 #. module: base
11410 #: model:res.country,name:base.km
11411 msgid "Comoros"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. module: base
11415 #: view:res.request:0
11416 msgid "Draft and Active"
11417 msgstr ""
11418
11419 #. module: base
11420 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
11421 #: view:ir.actions.server:0
11422 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
11423 msgid "Server Actions"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. module: base
11427 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
11428 msgid "Format Layout"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. module: base
11432 #: field:ir.model.fields,selection:0
11433 msgid "Selection Options"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. module: base
11437 #: field:res.partner.category,parent_right:0
11438 msgid "Right parent"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. module: base
11442 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
11443 msgid "OpenID Authentification"
11444 msgstr ""
11445
11446 #. module: base
11447 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11448 msgid ""
11449 "\n"
11450 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11451 "====================================================================\n"
11452 "\n"
11453 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11454 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11455 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11456 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11457 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11458 "      "
11459 msgstr ""
11460
11461 #. module: base
11462 #: view:res.lang:0
11463 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11464 msgstr ""
11465
11466 #. module: base
11467 #: selection:ir.actions.server,state:0
11468 msgid "Copy Object"
11469 msgstr ""
11470
11471 #. module: base
11472 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
11473 msgid "Emails Management"
11474 msgstr ""
11475
11476 #. module: base
11477 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11478 msgid "Trigger Signal"
11479 msgstr ""
11480
11481 #. module: base
11482 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
11483 #, python-format
11484 msgid ""
11485 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. module: base
11489 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
11490 msgid ""
11491 "\n"
11492 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
11493 "following topics should be covered by this module:\n"
11494 "============================================================================="
11495 "==============================================\n"
11496 "\n"
11497 "    * Add/remove products in the reparation\n"
11498 "    * Impact for stocks\n"
11499 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
11500 "    * Warranty concept\n"
11501 "    * Repair quotation report\n"
11502 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. module: base
11506 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11507 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11508 msgid "Fed. States"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. module: base
11512 #: view:ir.model:0
11513 #: view:res.groups:0
11514 msgid "Access Rules"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. module: base
11518 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
11519 msgid ""
11520 "\n"
11521 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
11522 "====================================\n"
11523 "\n"
11524 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
11525 "install\n"
11526 "document and Wiki based Hidden.\n"
11527 "    "
11528 msgstr ""
11529
11530 #. module: base
11531 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11532 msgid "Transitively inherits"
11533 msgstr ""
11534
11535 #. module: base
11536 #: field:ir.default,ref_table:0
11537 msgid "Table Ref."
11538 msgstr ""
11539
11540 #. module: base
11541 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
11542 #, python-format
11543 msgid "Mail delivery failed"
11544 msgstr ""
11545
11546 #. module: base
11547 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
11548 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11549 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11550 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11551 #: field:ir.cron,model:0
11552 #: field:ir.default,field_tbl:0
11553 #: field:ir.filters,model_id:0
11554 #: view:ir.model.access:0
11555 #: field:ir.model.access,model_id:0
11556 #: view:ir.model.data:0
11557 #: view:ir.model.fields:0
11558 #: field:ir.rule,model_id:0
11559 #: selection:ir.translation,type:0
11560 #: view:ir.ui.view:0
11561 #: field:ir.ui.view,model:0
11562 #: field:multi_company.default,object_id:0
11563 #: field:res.log,res_model:0
11564 #: field:res.request.link,object:0
11565 #: field:workflow.triggers,model:0
11566 msgid "Object"
11567 msgstr ""
11568
11569 #. module: base
11570 #: code:addons/osv.py:147
11571 #, python-format
11572 msgid ""
11573 "\n"
11574 "\n"
11575 "[object with reference: %s - %s]"
11576 msgstr ""
11577
11578 #. module: base
11579 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11580 msgid "Multiple Analytic Plans"
11581 msgstr ""
11582
11583 #. module: base
11584 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
11585 msgid ""
11586 "\n"
11587 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
11588 "====================================================================\n"
11589 "\n"
11590 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
11591 "Management to\n"
11592 "the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the "
11593 "effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
11594 "\n"
11595 "    "
11596 msgstr ""
11597
11598 #. module: base
11599 #: view:ir.sequence:0
11600 msgid "Minute: %(min)s"
11601 msgstr ""
11602
11603 #. module: base
11604 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
11605 msgid "Scheduler"
11606 msgstr ""
11607
11608 #. module: base
11609 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
11610 msgid "Base Tools"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. module: base
11614 #: help:res.country,address_format:0
11615 msgid ""
11616 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
11617 "this country.\n"
11618 "\n"
11619 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
11620 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
11621 "            \n"
11622 "%(state_name)s: the name of the state\n"
11623 "            \n"
11624 "%(state_code)s: the code of the state\n"
11625 "            \n"
11626 "%(country_name)s: the name of the country\n"
11627 "            \n"
11628 "%(country_code)s: the code of the country"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. module: base
11632 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
11633 msgid ""
11634 "\n"
11635 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
11636 "===================================================================\n"
11637 "\n"
11638 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
11639 "new pads\n"
11640 "(by default, http://ietherpad.com/).\n"
11641 "    "
11642 msgstr ""
11643
11644 #. module: base
11645 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11646 msgid "UK - Accounting"
11647 msgstr ""
11648
11649 #. module: base
11650 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
11651 msgid ""
11652 "\n"
11653 "This module implements all concepts defined by the scrum project management "
11654 "methodology for IT companies.\n"
11655 "============================================================================="
11656 "============================\n"
11657 "\n"
11658 "    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
11659 "    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
11660 "    * Product backlog\n"
11661 "    * Sprint backlog\n"
11662 "\n"
11663 "It adds some concepts to the project management module:\n"
11664 "    * Mid-term, long-term road-map\n"
11665 "    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
11666 "\n"
11667 "It also creates a new reporting:\n"
11668 "    * Burn-down chart\n"
11669 "\n"
11670 "The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
11671 "tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
11672 "include tasks from scrum projects.\n"
11673 "\n"
11674 "More information on the methodology:\n"
11675 "    * http://controlchaos.com\n"
11676 "    "
11677 msgstr ""
11678
11679 #. module: base
11680 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
11681 #, python-format
11682 msgid ""
11683 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11684 "create it again!"
11685 msgstr ""
11686
11687 #. module: base
11688 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11689 msgid "User Ref."
11690 msgstr ""
11691
11692 #. module: base
11693 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
11694 #, python-format
11695 msgid "Warning !"
11696 msgstr ""
11697
11698 #. module: base
11699 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
11700 msgid "Google Maps"
11701 msgstr ""
11702
11703 #. module: base
11704 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
11705 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
11706 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
11707 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
11708 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
11709 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
11710 #: view:res.company:0
11711 #: model:res.groups,name:base.group_system
11712 msgid "Configuration"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. module: base
11716 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
11717 msgid "India - Accounting"
11718 msgstr ""
11719
11720 #. module: base
11721 #: field:ir.actions.server,expression:0
11722 msgid "Loop Expression"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. module: base
11726 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
11727 msgid "Starting Date"
11728 msgstr ""
11729
11730 #. module: base
11731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11732 msgid "Guatemala - Accounting"
11733 msgstr ""
11734
11735 #. module: base
11736 #: help:ir.cron,args:0
11737 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11738 msgstr ""
11739
11740 #. module: base
11741 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
11742 msgid "Gold Partner"
11743 msgstr ""
11744
11745 #. module: base
11746 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11747 #: field:res.company,partner_id:0
11748 #: view:res.partner.address:0
11749 #: field:res.partner.event,partner_id:0
11750 #: selection:res.partner.title,domain:0
11751 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11752 msgid "Partner"
11753 msgstr ""
11754
11755 #. module: base
11756 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11757 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
11758 msgid "Complete Name"
11759 msgstr ""
11760
11761 #. module: base
11762 #: model:res.country,name:base.tr
11763 msgid "Turkey"
11764 msgstr ""
11765
11766 #. module: base
11767 #: model:res.country,name:base.fk
11768 msgid "Falkland Islands"
11769 msgstr ""
11770
11771 #. module: base
11772 #: model:res.country,name:base.lb
11773 msgid "Lebanon"
11774 msgstr ""
11775
11776 #. module: base
11777 #: view:ir.actions.report.xml:0
11778 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
11779 msgid "Report Type"
11780 msgstr ""
11781
11782 #. module: base
11783 #: field:ir.actions.todo,state:0
11784 #: field:ir.module.module,state:0
11785 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
11786 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
11787 #: view:res.country.state:0
11788 #: view:res.request:0
11789 #: field:res.request,state:0
11790 #: field:workflow.instance,state:0
11791 #: field:workflow.workitem,state:0
11792 msgid "State"
11793 msgstr ""
11794
11795 #. module: base
11796 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
11797 msgid ""
11798 "\n"
11799 "Ability to create employees evaluation.\n"
11800 "=======================================\n"
11801 "\n"
11802 "An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
11803 "juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
11804 "in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
11805 "level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
11806 "is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
11807 "viewed\n"
11808 "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
11809 "         "
11810 msgstr ""
11811
11812 #. module: base
11813 #: selection:base.language.install,lang:0
11814 msgid "Galician / Galego"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. module: base
11818 #: model:res.country,name:base.no
11819 msgid "Norway"
11820 msgstr ""
11821
11822 #. module: base
11823 #: view:res.lang:0
11824 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
11825 msgstr ""
11826
11827 #. module: base
11828 #: view:base.language.install:0
11829 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
11830 msgid "Load an Official Translation"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. module: base
11834 #: view:res.currency:0
11835 msgid "Miscelleanous"
11836 msgstr ""
11837
11838 #. module: base
11839 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
11840 msgid "Open Source Service Company"
11841 msgstr ""
11842
11843 #. module: base
11844 #: selection:base.language.install,lang:0
11845 msgid "Sinhalese / සිංහල"
11846 msgstr ""
11847
11848 #. module: base
11849 #: selection:res.request,state:0
11850 msgid "waiting"
11851 msgstr ""
11852
11853 #. module: base
11854 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
11855 msgid "Report file"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. module: base
11859 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
11860 msgid "workflow.triggers"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. module: base
11864 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
11865 #, python-format
11866 msgid "Invalid search criterions"
11867 msgstr ""
11868
11869 #. module: base
11870 #: view:ir.mail_server:0
11871 msgid "Connection Information"
11872 msgstr ""
11873
11874 #. module: base
11875 #: view:ir.attachment:0
11876 msgid "Created"
11877 msgstr ""
11878
11879 #. module: base
11880 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
11881 msgid ""
11882 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
11883 "form view."
11884 msgstr ""
11885
11886 #. module: base
11887 #: view:base.language.import:0
11888 msgid "- type,name,res_id,src,value"
11889 msgstr ""
11890
11891 #. module: base
11892 #: model:res.country,name:base.hm
11893 msgid "Heard and McDonald Islands"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. module: base
11897 #: help:ir.model.data,name:0
11898 msgid ""
11899 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
11900 "party systems"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. module: base
11904 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
11905 msgid ""
11906 "\n"
11907 "This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
11908 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
11909 "============================================================================="
11910 "================================\n"
11911 "\n"
11912 "State: draft, confirm, done, cancel\n"
11913 "When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
11914 "to the according state\n"
11915 "\n"
11916 "Create menus:\n"
11917 "    Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
11918 "\n"
11919 "Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
11920 "\n"
11921 "Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
11922 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
11923 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
11924 "    * set to draft (set state to draft)\n"
11925 "    * cancel set state to cancel\n"
11926 "\n"
11927 "When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
11928 "become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
11929 "must become done.\n"
11930 "\n"
11931 "The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
11932 "So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
11933 "\n"
11934 "    "
11935 msgstr ""
11936
11937 #. module: base
11938 #: model:ir.module.module,description:base.module_auction
11939 msgid ""
11940 "\n"
11941 "This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
11942 "sellers.\n"
11943 "============================================================================="
11944 "====\n"
11945 "\n"
11946 "It completely manages an auction such as managing bids,\n"
11947 "keeping track of the sold articles along with the paid\n"
11948 "and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
11949 "\n"
11950 "The dashboard for auction includes:\n"
11951 "    * Latest Objects (list)\n"
11952 "    * Latest Deposits (list)\n"
11953 "    * Objects Statistics (list)\n"
11954 "    * Total Adjudications (graph)\n"
11955 "    * Min/Adj/Max (graph)\n"
11956 "    * Objects By Day (graph)\n"
11957 "    "
11958 msgstr ""
11959
11960 #. module: base
11961 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
11962 msgid ""
11963 "\n"
11964 "Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
11965 "===============================================================\n"
11966 "For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
11967 "passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
11968 "\n"
11969 "All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
11970 "hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
11971 "the database.\n"
11972 "\n"
11973 "After installing this module it won't be possible to recover a\n"
11974 "forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
11975 "admin to set a new password.\n"
11976 "\n"
11977 "Security Warning\n"
11978 "++++++++++++++++\n"
11979 "Installing this module does not mean you can ignore other security "
11980 "measures,\n"
11981 "as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
11982 "are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
11983 "It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
11984 "contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
11985 "by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
11986 "backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
11987 "\n"
11988 "Interation with LDAP authentication\n"
11989 "+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
11990 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
11991 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
11992 "\n"
11993 "                    "
11994 msgstr ""
11995
11996 #. module: base
11997 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
11998 msgid "View Ref."
11999 msgstr ""
12000
12001 #. module: base
12002 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
12003 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
12004 msgstr ""
12005
12006 #. module: base
12007 #: field:res.groups,implied_ids:0
12008 msgid "Inherits"
12009 msgstr ""
12010
12011 #. module: base
12012 #: selection:ir.translation,type:0
12013 msgid "Selection"
12014 msgstr ""
12015
12016 #. module: base
12017 #: field:ir.module.module,icon:0
12018 msgid "Icon URL"
12019 msgstr ""
12020
12021 #. module: base
12022 #: field:ir.actions.act_window,type:0
12023 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12024 #: field:ir.actions.actions,type:0
12025 #: field:ir.actions.client,type:0
12026 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
12027 #: view:ir.actions.server:0
12028 #: field:ir.actions.server,state:0
12029 #: field:ir.actions.server,type:0
12030 #: field:ir.actions.url,type:0
12031 #: field:ir.actions.wizard,type:0
12032 msgid "Action Type"
12033 msgstr ""
12034
12035 #. module: base
12036 #: model:res.country,name:base.vn
12037 msgid "Vietnam"
12038 msgstr ""
12039
12040 #. module: base
12041 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
12042 msgid ""
12043 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
12044 "    It allows any company or association to manage its financial "
12045 "accounting.\n"
12046 "    Countries that use OHADA are the following:\n"
12047 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
12048 "Congo,\n"
12049 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
12050 "    Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
12051 "Chad, Togo.\n"
12052 "    "
12053 msgstr ""
12054
12055 #. module: base
12056 #: view:base.language.import:0
12057 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12058 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12059 msgid "Import Translation"
12060 msgstr ""
12061
12062 #. module: base
12063 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
12064 msgid "Type fields"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. module: base
12068 #: view:ir.actions.todo:0
12069 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
12070 #: field:ir.module.module,category_id:0
12071 msgid "Category"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. module: base
12075 #: view:ir.attachment:0
12076 #: selection:ir.attachment,type:0
12077 #: selection:ir.property,type:0
12078 msgid "Binary"
12079 msgstr ""
12080
12081 #. module: base
12082 #: field:ir.actions.server,sms:0
12083 #: selection:ir.actions.server,state:0
12084 msgid "SMS"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. module: base
12088 #: model:res.country,name:base.cr
12089 msgid "Costa Rica"
12090 msgstr ""
12091
12092 #. module: base
12093 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
12094 msgid "Generate Docs of Modules"
12095 msgstr ""
12096
12097 #. module: base
12098 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
12099 msgid ""
12100 "Our records indicate that the following payments are still due. If the "
12101 "amount\n"
12102 "has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
12103 "any\n"
12104 "queries regarding your account, please contact us.\n"
12105 "Thank you in advance.\n"
12106 msgstr ""
12107
12108 #. module: base
12109 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
12110 msgid "Authentication via LDAP"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. module: base
12114 #: view:workflow.activity:0
12115 msgid "Conditions"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. module: base
12119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12120 msgid "Other Partners"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. module: base
12124 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12125 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12126 #: view:res.currency:0
12127 msgid "Currencies"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. module: base
12131 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
12132 #: selection:ir.ui.menu,action:0
12133 msgid "ir.actions.client"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. module: base
12137 #: help:ir.values,value:0
12138 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12139 msgstr ""
12140
12141 #. module: base
12142 #: sql_constraint:res.groups:0
12143 msgid "The name of the group must be unique !"
12144 msgstr ""
12145
12146 #. module: base
12147 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
12148 msgid ""
12149 "\n"
12150 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
12151 "=========================================================\n"
12152 "\n"
12153 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
12154 "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
12155 "upload the report using the same wizard.\n"
12156 msgstr ""
12157
12158 #. module: base
12159 #: view:ir.sequence:0
12160 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. module: base
12164 #: help:res.partner.address,active:0
12165 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
12166 msgstr ""
12167
12168 #. module: base
12169 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
12170 msgid "Add a widget for User"
12171 msgstr ""
12172
12173 #. module: base
12174 #: model:res.country,name:base.dk
12175 msgid "Denmark"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. module: base
12179 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
12180 msgid ""
12181 "\n"
12182 "This is a full-featured calendar system.\n"
12183 "========================================\n"
12184 "\n"
12185 "It supports:\n"
12186 "    - Calendar of events\n"
12187 "    - Alerts (create requests)\n"
12188 "    - Recurring events\n"
12189 "    - Invitations to people\n"
12190 "\n"
12191 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
12192 "    "
12193 msgstr ""
12194
12195 #. module: base
12196 #: view:ir.rule:0
12197 msgid "Rule definition (domain filter)"
12198 msgstr ""
12199
12200 #. module: base
12201 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12202 msgid "workflow.instance"
12203 msgstr ""
12204
12205 #. module: base
12206 #: code:addons/orm.py:471
12207 #, python-format
12208 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12209 msgstr ""
12210
12211 #. module: base
12212 #: view:res.lang:0
12213 msgid "10. %S              ==> 20"
12214 msgstr ""
12215
12216 #. module: base
12217 #: code:addons/fields.py:122
12218 #, python-format
12219 msgid "undefined get method !"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. module: base
12223 #: selection:base.language.install,lang:0
12224 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. module: base
12228 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12229 msgid "Madam"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. module: base
12233 #: model:res.country,name:base.ee
12234 msgid "Estonia"
12235 msgstr ""
12236
12237 #. module: base
12238 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12239 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
12240 msgid "Dashboards"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. module: base
12244 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12245 msgid "Procurements"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. module: base
12249 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12250 msgid "Payroll Accounting"
12251 msgstr ""
12252
12253 #. module: base
12254 #: help:ir.attachment,type:0
12255 msgid "Binary File or external URL"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. module: base
12259 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12260 msgid "Dates on Sales Order"
12261 msgstr ""
12262
12263 #. module: base
12264 #: view:ir.attachment:0
12265 msgid "Creation Month"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. module: base
12269 #: model:res.country,name:base.nl
12270 msgid "Netherlands"
12271 msgstr ""
12272
12273 #. module: base
12274 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
12275 msgid ""
12276 "\n"
12277 "Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
12278 "==============================================================\n"
12279 "\n"
12280 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
12281 "documents between different systems, and provides generic\n"
12282 "mechanisms to import and export them.\n"
12283 "\n"
12284 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
12285 "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
12286 "    "
12287 msgstr ""
12288
12289 #. module: base
12290 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12291 msgid "Low Level Objects"
12292 msgstr ""
12293
12294 #. module: base
12295 #: help:ir.values,model:0
12296 msgid "Model to which this entry applies"
12297 msgstr ""
12298
12299 #. module: base
12300 #: field:res.country,address_format:0
12301 msgid "Address Format"
12302 msgstr ""
12303
12304 #. module: base
12305 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12306 msgid "ir.values"
12307 msgstr ""
12308
12309 #. module: base
12310 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12311 msgid "Technical Features"
12312 msgstr ""
12313
12314 #. module: base
12315 #: selection:base.language.install,lang:0
12316 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12317 msgstr ""
12318
12319 #. module: base
12320 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
12321 #, python-format
12322 msgid ""
12323 "Here is what we got instead:\n"
12324 " %s"
12325 msgstr ""
12326
12327 #. module: base
12328 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12329 #: view:ir.model.data:0
12330 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12331 msgid "External Identifiers"
12332 msgstr ""
12333
12334 #. module: base
12335 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
12336 msgid "User - Own Leads Only"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. module: base
12340 #: model:res.country,name:base.cd
12341 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
12342 msgstr ""
12343
12344 #. module: base
12345 #: selection:base.language.install,lang:0
12346 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12347 msgstr ""
12348
12349 #. module: base
12350 #: view:res.request:0
12351 #: field:res.request,body:0
12352 #: field:res.request.history,req_id:0
12353 msgid "Request"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. module: base
12357 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12358 msgid ""
12359 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12360 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12361 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12362 msgstr ""
12363
12364 #. module: base
12365 #: view:res.company:0
12366 msgid "Portrait"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. module: base
12370 #: field:ir.cron,numbercall:0
12371 msgid "Number of Calls"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. module: base
12375 #: code:addons/base/res/res_bank.py:189
12376 #, python-format
12377 msgid "BANK"
12378 msgstr ""
12379
12380 #. module: base
12381 #: view:base.module.upgrade:0
12382 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
12383 msgid "Modules to update"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. module: base
12387 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12388 msgid ""
12389 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12390 "decided based on this, low number is higher priority."
12391 msgstr ""
12392
12393 #. module: base
12394 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
12395 msgid "Add RML header"
12396 msgstr ""
12397
12398 #. module: base
12399 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
12400 msgid ""
12401 "\n"
12402 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
12403 "============================================================================="
12404 "=\n"
12405 "\n"
12406 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
12407 "    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka "
12408 "hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
12409 "    "
12410 msgstr ""
12411
12412 #. module: base
12413 #: view:res.config:0
12414 msgid "Apply"
12415 msgstr ""
12416
12417 #. module: base
12418 #: field:res.request,trigger_date:0
12419 msgid "Trigger Date"
12420 msgstr ""
12421
12422 #. module: base
12423 #: selection:base.language.install,lang:0
12424 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12425 msgstr ""
12426
12427 #. module: base
12428 #: sql_constraint:res.country:0
12429 msgid "The code of the country must be unique !"
12430 msgstr ""
12431
12432 #. module: base
12433 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
12434 msgid ""
12435 "\n"
12436 "        OpenERP Web kanban view.\n"
12437 "        "
12438 msgstr ""
12439
12440 #. module: base
12441 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
12442 msgid "Time Tracking"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. module: base
12446 #: view:res.partner.category:0
12447 msgid "Partner Category"
12448 msgstr ""
12449
12450 #. module: base
12451 #: view:ir.actions.server:0
12452 #: selection:ir.actions.server,state:0
12453 msgid "Trigger"
12454 msgstr ""
12455
12456 #. module: base
12457 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12458 msgid ""
12459 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12460 "receptions, etc."
12461 msgstr ""
12462
12463 #. module: base
12464 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12465 msgid "Update Module"
12466 msgstr ""
12467
12468 #. module: base
12469 #: view:ir.model.fields:0
12470 #: field:ir.model.fields,translate:0
12471 msgid "Translate"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. module: base
12475 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
12476 msgid ""
12477 "\n"
12478 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
12479 "===============================================\n"
12480 "This module allows users to login with their LDAP username and\n"
12481 "password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
12482 "on the fly.\n"
12483 "\n"
12484 "**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
12485 "``ldap`` module installed.\n"
12486 "\n"
12487 "Configuration\n"
12488 "+++++++++++++\n"
12489 "After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
12490 "parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
12491 "Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
12492 "as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
12493 "OpenERP, even across multiple companies).\n"
12494 "\n"
12495 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
12496 "that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
12497 "empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
12498 "anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
12499 "LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
12500 "attempting to authenticate it.\n"
12501 "\n"
12502 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
12503 "servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
12504 "configuration.\n"
12505 "\n"
12506 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
12507 "ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
12508 "\n"
12509 "Security Considerations\n"
12510 "+++++++++++++++++++++++\n"
12511 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
12512 "the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
12513 "authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
12514 "passwords are managed in one place only.\n"
12515 "\n"
12516 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
12517 "any change of password should be conducted by other means\n"
12518 "in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
12519 "\n"
12520 "It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
12521 "database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
12522 "account is one obvious example).\n"
12523 "\n"
12524 "Here is how it works:\n"
12525 "\n"
12526 "  * The system first attempts to authenticate users against\n"
12527 "    the local OpenERP database ;\n"
12528 "  * if this authentication fails (for example because the\n"
12529 "    user has no local password), the system then attempts\n"
12530 "    to authenticate against LDAP ;\n"
12531 "\n"
12532 "As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
12533 "OpenERP database (which means no access), the first step\n"
12534 "always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
12535 "authentication.\n"
12536 "\n"
12537 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
12538 "LDAP server is encrypted.\n"
12539 "\n"
12540 "User Template\n"
12541 "+++++++++++++\n"
12542 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
12543 "select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
12544 "template to create the local users whenever someone authenticates\n"
12545 "for the first time via LDAP authentication.\n"
12546 "This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
12547 "first-time users.\n"
12548 "\n"
12549 "**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
12550 "this password will be assigned as local password for each new\n"
12551 "LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
12552 "users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
12553 "One easy way to setup a template user is to login once with\n"
12554 "a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
12555 "same login (and a blank password), then rename this new user\n"
12556 "to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
12557 "groups the way you want.\n"
12558 "\n"
12559 "Interaction with base_crypt\n"
12560 "+++++++++++++++++++++++++++\n"
12561 "The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
12562 "will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
12563 "\n"
12564 "    "
12565 msgstr ""
12566
12567 #. module: base
12568 #: field:res.request.history,body:0
12569 msgid "Body"
12570 msgstr ""
12571
12572 #. module: base
12573 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
12574 #, python-format
12575 msgid "Connection test succeeded!"
12576 msgstr ""
12577
12578 #. module: base
12579 #: view:partner.massmail.wizard:0
12580 msgid "Send Email"
12581 msgstr ""
12582
12583 #. module: base
12584 #: field:res.users,menu_id:0
12585 msgid "Menu Action"
12586 msgstr ""
12587
12588 #. module: base
12589 #: help:ir.model.fields,selection:0
12590 msgid ""
12591 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12592 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12593 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12594 msgstr ""
12595
12596 #. module: base
12597 #: selection:base.language.export,state:0
12598 msgid "choose"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. module: base
12602 #: help:ir.model,osv_memory:0
12603 msgid ""
12604 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
12605 "persisted (osv.osv_memory)"
12606 msgstr ""
12607
12608 #. module: base
12609 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
12610 #, python-format
12611 msgid ""
12612 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12613 "explicitly."
12614 msgstr ""
12615
12616 #. module: base
12617 #: view:ir.attachment:0
12618 msgid "Filter on my documents"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. module: base
12622 #: help:ir.actions.server,code:0
12623 msgid ""
12624 "Python code to be executed if condition is met.\n"
12625 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
12626 msgstr ""
12627
12628 #. module: base
12629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12631 #: view:res.partner:0
12632 msgid "Suppliers"
12633 msgstr ""
12634
12635 #. module: base
12636 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12637 msgid "Register"
12638 msgstr ""
12639
12640 #. module: base
12641 #: field:res.request,ref_doc2:0
12642 msgid "Document Ref 2"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. module: base
12646 #: field:res.request,ref_doc1:0
12647 msgid "Document Ref 1"
12648 msgstr ""
12649
12650 #. module: base
12651 #: model:res.country,name:base.ga
12652 msgid "Gabon"
12653 msgstr ""
12654
12655 #. module: base
12656 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
12657 msgid "Multi Companies"
12658 msgstr ""
12659
12660 #. module: base
12661 #: view:ir.model:0
12662 #: view:ir.rule:0
12663 #: view:res.groups:0
12664 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12665 #: view:res.users:0
12666 msgid "Access Rights"
12667 msgstr ""
12668
12669 #. module: base
12670 #: model:res.country,name:base.gl
12671 msgid "Greenland"
12672 msgstr ""
12673
12674 #. module: base
12675 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
12676 msgid "User - All Leads"
12677 msgstr ""
12678
12679 #. module: base
12680 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12681 msgid "Account Number"
12682 msgstr ""
12683
12684 #. module: base
12685 #: view:ir.rule:0
12686 msgid ""
12687 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12688 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. module: base
12692 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12693 msgid "Thailand - Accounting"
12694 msgstr ""
12695
12696 #. module: base
12697 #: view:res.lang:0
12698 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
12699 msgstr ""
12700
12701 #. module: base
12702 #: model:res.country,name:base.nc
12703 msgid "New Caledonia (French)"
12704 msgstr ""
12705
12706 #. module: base
12707 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
12708 msgid ""
12709 "\n"
12710 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
12711 "==================================================================\n"
12712 "\n"
12713 "If you install this module, you will not have to run the regular "
12714 "procurement\n"
12715 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
12716 "scheduler, or for example let it run daily.)\n"
12717 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
12718 "cases entail a small performance impact.\n"
12719 "\n"
12720 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
12721 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
12722 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
12723 "\n"
12724 "    "
12725 msgstr ""
12726
12727 #. module: base
12728 #: model:res.country,name:base.cy
12729 msgid "Cyprus"
12730 msgstr ""
12731
12732 #. module: base
12733 #: field:ir.actions.server,subject:0
12734 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
12735 #: field:res.request,name:0
12736 msgid "Subject"
12737 msgstr ""
12738
12739 #. module: base
12740 #: selection:res.currency,position:0
12741 msgid "Before Amount"
12742 msgstr ""
12743
12744 #. module: base
12745 #: field:res.request,act_from:0
12746 #: field:res.request.history,act_from:0
12747 msgid "From"
12748 msgstr ""
12749
12750 #. module: base
12751 #: view:res.users:0
12752 msgid "Preferences"
12753 msgstr ""
12754
12755 #. module: base
12756 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
12757 msgid "Consumers"
12758 msgstr ""
12759
12760 #. module: base
12761 #: view:res.company:0
12762 msgid "Set Bank Accounts"
12763 msgstr ""
12764
12765 #. module: base
12766 #: field:ir.actions.client,tag:0
12767 msgid "Client action tag"
12768 msgstr ""
12769
12770 #. module: base
12771 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
12772 #, python-format
12773 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. module: base
12777 #: field:ir.values,model_id:0
12778 msgid "Model (change only)"
12779 msgstr ""
12780
12781 #. module: base
12782 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12783 msgid ""
12784 "\n"
12785 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12786 "============================================\n"
12787 "\n"
12788 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12789 "marketing_campaign.\n"
12790 "    "
12791 msgstr ""
12792
12793 #. module: base
12794 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12795 #: selection:ir.ui.view,type:0
12796 msgid "Kanban"
12797 msgstr ""
12798
12799 #. module: base
12800 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
12801 #, python-format
12802 msgid ""
12803 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12804 "format!"
12805 msgstr ""
12806
12807 #. module: base
12808 #: view:ir.filters:0
12809 msgid "Current User"
12810 msgstr ""
12811
12812 #. module: base
12813 #: field:res.company,company_registry:0
12814 msgid "Company Registry"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. module: base
12818 #: view:ir.actions.report.xml:0
12819 msgid "Miscellaneous"
12820 msgstr ""
12821
12822 #. module: base
12823 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12824 #: view:ir.mail_server:0
12825 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12826 msgid "Outgoing Mail Servers"
12827 msgstr ""
12828
12829 #. module: base
12830 #: model:res.country,name:base.cn
12831 msgid "China"
12832 msgstr ""
12833
12834 #. module: base
12835 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12836 msgid ""
12837 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12838 "workflow)"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. module: base
12842 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12843 msgid ""
12844 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12845 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12846 msgstr ""
12847
12848 #. module: base
12849 #: model:res.country,name:base.eh
12850 msgid "Western Sahara"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. module: base
12854 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
12855 msgid "Invoicing & Payments"
12856 msgstr ""
12857
12858 #. module: base
12859 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
12860 msgid ""
12861 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
12862 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
12863 msgstr ""
12864
12865 #. module: base
12866 #: model:res.country,name:base.id
12867 msgid "Indonesia"
12868 msgstr ""
12869
12870 #. module: base
12871 #: view:base.update.translations:0
12872 msgid ""
12873 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
12874 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
12875 "template for a new language example)."
12876 msgstr ""
12877
12878 #. module: base
12879 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
12880 msgid ""
12881 "\n"
12882 "Swiss localisation :\n"
12883 " - DTA generation for a lot of payment types\n"
12884 " - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
12885 " - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
12886 " - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
12887 "\n"
12888 "You can also add ZIP and bank completion with:\n"
12889 " - l10n_ch_zip\n"
12890 " - l10n_ch_bank\n"
12891 " \n"
12892 " Author: Camptocamp SA\n"
12893 " Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12894 "\n"
12895 "------------------------------------------------------------------------\n"
12896 "\n"
12897 "Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
12898 "Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
12899 "comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
12900 "(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
12901 "et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
12902 "De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
12903 "Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
12904 "\n"
12905 "Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
12906 "\n"
12907 "Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
12908 " - l10n_ch_zip\n"
12909 " - l10n_ch_bank\n"
12910 " \n"
12911 " Auteur: Camptocamp SA\n"
12912 " Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12913 "\n"
12914 "--------------------------------------------------------------------------\n"
12915 "TODO :\n"
12916 "- Implement bvr import partial reconciliation\n"
12917 "- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
12918 "- Add mising HELP\n"
12919 "- Finish code comment\n"
12920 "- Improve demo data\n"
12921 "\n"
12922 "\n"
12923 msgstr ""
12924
12925 #. module: base
12926 #: help:multi_company.default,expression:0
12927 msgid ""
12928 "Expression, must be True to match\n"
12929 "use context.get or user (browse)"
12930 msgstr ""
12931
12932 #. module: base
12933 #: model:res.country,name:base.bg
12934 msgid "Bulgaria"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. module: base
12938 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12939 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
12940 msgstr ""
12941
12942 #. module: base
12943 #: model:res.country,name:base.ao
12944 msgid "Angola"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. module: base
12948 #: model:res.country,name:base.tf
12949 msgid "French Southern Territories"
12950 msgstr ""
12951
12952 #. module: base
12953 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
12954 #: field:res.company,currency_id:0
12955 #: field:res.company,currency_ids:0
12956 #: view:res.currency:0
12957 #: field:res.currency,name:0
12958 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
12959 msgid "Currency"
12960 msgstr ""
12961
12962 #. module: base
12963 #: view:res.lang:0
12964 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
12965 msgstr ""
12966
12967 #. module: base
12968 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
12969 msgid "ltd"
12970 msgstr ""
12971
12972 #. module: base
12973 #: field:res.log,res_id:0
12974 msgid "Object ID"
12975 msgstr ""
12976
12977 #. module: base
12978 #: view:res.company:0
12979 msgid "Landscape"
12980 msgstr ""
12981
12982 #. module: base
12983 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
12984 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
12985 msgid "Administration"
12986 msgstr ""
12987
12988 #. module: base
12989 #: view:base.module.update:0
12990 msgid "Click on Update below to start the process..."
12991 msgstr ""
12992
12993 #. module: base
12994 #: model:res.country,name:base.ir
12995 msgid "Iran"
12996 msgstr ""
12997
12998 #. module: base
12999 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
13000 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
13001 msgid "Widgets per User"
13002 msgstr ""
13003
13004 #. module: base
13005 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
13006 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
13007 msgid "Contracts"
13008 msgstr ""
13009
13010 #. module: base
13011 #: field:base.language.export,state:0
13012 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13013 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
13014 msgid "unknown"
13015 msgstr ""
13016
13017 #. module: base
13018 #: field:res.currency,symbol:0
13019 msgid "Symbol"
13020 msgstr ""
13021
13022 #. module: base
13023 #: help:res.users,login:0
13024 msgid "Used to log into the system"
13025 msgstr ""
13026
13027 #. module: base
13028 #: view:base.update.translations:0
13029 msgid "Synchronize Translation"
13030 msgstr ""
13031
13032 #. module: base
13033 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
13034 msgid ""
13035 "\n"
13036 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
13037 "================================================================\n"
13038 "\n"
13039 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
13040 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
13041 "standards, the speed efficiency...\n"
13042 "\n"
13043 "This module also provides generic framework to define your own quality "
13044 "test.\n"
13045 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
13046 "README.txt\n"
13047 "\n"
13048 "WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
13049 "using it, otherwise it may crash.\n"
13050 "    "
13051 msgstr ""
13052
13053 #. module: base
13054 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
13055 msgid "Bank Name"
13056 msgstr ""
13057
13058 #. module: base
13059 #: model:res.country,name:base.ki
13060 msgid "Kiribati"
13061 msgstr ""
13062
13063 #. module: base
13064 #: model:res.country,name:base.iq
13065 msgid "Iraq"
13066 msgstr ""
13067
13068 #. module: base
13069 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
13070 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
13071 msgid "Association"
13072 msgstr ""
13073
13074 #. module: base
13075 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
13076 msgid ""
13077 "\n"
13078 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
13079 "to production orders.\n"
13080 "============================================================================="
13081 "====================\n"
13082 "\n"
13083 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
13084 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
13085 "which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
13086 "supplier in the routing of the assembly operation.\n"
13087 "    "
13088 msgstr ""
13089
13090 #. module: base
13091 #: view:ir.actions.server:0
13092 msgid "Action to Launch"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. module: base
13096 #: help:res.users,context_lang:0
13097 msgid ""
13098 "The default language used in the graphical user interface, when translations "
13099 "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
13100 "Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
13101 msgstr ""
13102
13103 #. module: base
13104 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
13105 msgid ""
13106 "\n"
13107 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
13108 "=======================================\n"
13109 "\n"
13110 "* Defines the following chart of account templates:\n"
13111 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
13112 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
13113 "companies.\n"
13114 "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
13115 "* Defines tax code templates.\n"
13116 "\n"
13117 "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
13118 "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
13119 msgstr ""
13120
13121 #. module: base
13122 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13123 msgid "ir.sequence.type"
13124 msgstr ""
13125
13126 #. module: base
13127 #: selection:base.language.export,format:0
13128 msgid "CSV File"
13129 msgstr ""
13130
13131 #. module: base
13132 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
13133 #, python-format
13134 msgid "Phone: "
13135 msgstr ""
13136
13137 #. module: base
13138 #: field:res.company,account_no:0
13139 msgid "Account No."
13140 msgstr ""
13141
13142 #. module: base
13143 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
13144 #, python-format
13145 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
13146 msgstr ""
13147
13148 #. module: base
13149 #: selection:ir.model,state:0
13150 msgid "Base Object"
13151 msgstr ""
13152
13153 #. module: base
13154 #: report:ir.module.reference.graph:0
13155 msgid "Dependencies :"
13156 msgstr ""
13157
13158 #. module: base
13159 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
13160 msgid ""
13161 "\n"
13162 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
13163 "====================================================================\n"
13164 "\n"
13165 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
13166 "a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
13167 "plans.\n"
13168 "    "
13169 msgstr ""
13170
13171 #. module: base
13172 #: field:res.company,vat:0
13173 msgid "Tax ID"
13174 msgstr ""
13175
13176 #. module: base
13177 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13178 msgid "Field Label"
13179 msgstr ""
13180
13181 #. module: base
13182 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
13183 msgid ""
13184 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
13185 "content is in another data field"
13186 msgstr ""
13187
13188 #. module: base
13189 #: model:res.country,name:base.dj
13190 msgid "Djibouti"
13191 msgstr ""
13192
13193 #. module: base
13194 #: field:ir.translation,value:0
13195 msgid "Translation Value"
13196 msgstr ""
13197
13198 #. module: base
13199 #: model:res.country,name:base.ag
13200 msgid "Antigua and Barbuda"
13201 msgstr ""
13202
13203 #. module: base
13204 #: code:addons/orm.py:3669
13205 #, python-format
13206 msgid ""
13207 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
13208 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
13209 msgstr ""
13210
13211 #. module: base
13212 #: model:res.country,name:base.zr
13213 msgid "Zaire"
13214 msgstr ""
13215
13216 #. module: base
13217 #: field:ir.translation,res_id:0
13218 #: field:workflow.instance,res_id:0
13219 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13220 msgid "Resource ID"
13221 msgstr ""
13222
13223 #. module: base
13224 #: view:ir.cron:0
13225 #: field:ir.model,info:0
13226 msgid "Information"
13227 msgstr ""
13228
13229 #. module: base
13230 #: view:res.widget.user:0
13231 msgid "User Widgets"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. module: base
13235 #: view:base.module.update:0
13236 msgid "Update Module List"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. module: base
13240 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
13241 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
13242 #: selection:res.partner.address,type:0
13243 #: view:res.users:0
13244 #, python-format
13245 msgid "Other"
13246 msgstr ""
13247
13248 #. module: base
13249 #: view:res.request:0
13250 msgid "Reply"
13251 msgstr ""
13252
13253 #. module: base
13254 #: selection:base.language.install,lang:0
13255 msgid "Turkish / Türkçe"
13256 msgstr ""
13257
13258 #. module: base
13259 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
13260 msgid ""
13261 "\n"
13262 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
13263 "resources allocation.\n"
13264 "============================================================================="
13265 "==============\n"
13266 "\n"
13267 "Features\n"
13268 "--------\n"
13269 "    * Manage Big project.\n"
13270 "    * Define various Phases of Project.\n"
13271 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
13272 "phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
13273 "      If no project given then all the draft,open and pending state phases "
13274 "will be taken.\n"
13275 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
13276 "project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
13277 "open,draft and pending tasks.\n"
13278 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
13279 "state are scheduled with taking the phase's start date\n"
13280 "    "
13281 msgstr ""
13282
13283 #. module: base
13284 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13285 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13286 #: view:workflow:0
13287 #: field:workflow,activities:0
13288 msgid "Activities"
13289 msgstr ""
13290
13291 #. module: base
13292 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13293 msgid "Products & Pricelists"
13294 msgstr ""
13295
13296 #. module: base
13297 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13298 msgid "Auto-Refresh"
13299 msgstr ""
13300
13301 #. module: base
13302 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
13303 #, python-format
13304 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13305 msgstr ""
13306
13307 #. module: base
13308 #: selection:ir.ui.view,type:0
13309 msgid "Diagram"
13310 msgstr ""
13311
13312 #. module: base
13313 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13314 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13315 msgstr ""
13316
13317 #. module: base
13318 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13319 msgid "Picking Before Manufacturing"
13320 msgstr ""
13321
13322 #. module: base
13323 #: model:res.country,name:base.wf
13324 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13325 msgstr ""
13326
13327 #. module: base
13328 #: help:multi_company.default,name:0
13329 msgid "Name it to easily find a record"
13330 msgstr ""
13331
13332 #. module: base
13333 #: model:res.country,name:base.gr
13334 msgid "Greece"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. module: base
13338 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
13339 msgid "web calendar"
13340 msgstr ""
13341
13342 #. module: base
13343 #: field:ir.model.data,name:0
13344 msgid "External Identifier"
13345 msgstr ""
13346
13347 #. module: base
13348 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13349 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13350 msgid "Menu Items"
13351 msgstr ""
13352
13353 #. module: base
13354 #: constraint:ir.rule:0
13355 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
13356 msgstr ""
13357
13358 #. module: base
13359 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13360 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
13361 msgid "Events Organisation"
13362 msgstr ""
13363
13364 #. module: base
13365 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13366 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
13367 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13368 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13369 #: view:workflow.activity:0
13370 msgid "Actions"
13371 msgstr ""
13372
13373 #. module: base
13374 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13375 msgid "Delivery Costs"
13376 msgstr ""
13377
13378 #. module: base
13379 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293
13380 #, python-format
13381 msgid ""
13382 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13383 "try again in a few minutes"
13384 msgstr ""
13385
13386 #. module: base
13387 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13388 msgid ""
13389 "\n"
13390 "Track different dates on products and production lots.\n"
13391 "======================================================\n"
13392 "\n"
13393 "Following dates can be tracked:\n"
13394 "    - end of life\n"
13395 "    - best before date\n"
13396 "    - removal date\n"
13397 "    - alert date\n"
13398 "\n"
13399 "Used, for example, in food industries."
13400 msgstr ""
13401
13402 #. module: base
13403 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13404 msgid "Export"
13405 msgstr ""
13406
13407 #. module: base
13408 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
13409 msgid "Netherlands - Accounting"
13410 msgstr ""
13411
13412 #. module: base
13413 #: field:res.bank,bic:0
13414 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13415 msgid "Bank Identifier Code"
13416 msgstr ""
13417
13418 #. module: base
13419 #: model:res.country,name:base.tm
13420 msgid "Turkmenistan"
13421 msgstr ""
13422
13423 #. module: base
13424 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
13425 msgid ""
13426 "\n"
13427 "        OpenERP Web process view.\n"
13428 "        "
13429 msgstr ""
13430
13431 #. module: base
13432 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13433 msgid ""
13434 "\n"
13435 "Remove minimal account chart.\n"
13436 "=============================\n"
13437 "\n"
13438 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13439 msgstr ""
13440
13441 #. module: base
13442 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
13443 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
13444 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
13445 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
13446 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
13447 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
13448 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
13449 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
13450 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
13451 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
13452 #: code:addons/base/module/module.py:255
13453 #: code:addons/base/module/module.py:298
13454 #: code:addons/base/module/module.py:302
13455 #: code:addons/base/module/module.py:308
13456 #: code:addons/base/module/module.py:390
13457 #: code:addons/base/module/module.py:408
13458 #: code:addons/base/module/module.py:423
13459 #: code:addons/base/module/module.py:519
13460 #: code:addons/base/module/module.py:622
13461 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
13462 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
13463 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
13464 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
13465 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
13466 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
13467 #: code:addons/custom.py:555
13468 #: code:addons/orm.py:791
13469 #: code:addons/orm.py:3704
13470 #, python-format
13471 msgid "Error"
13472 msgstr ""
13473
13474 #. module: base
13475 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
13476 msgid "DB Password Encryption"
13477 msgstr ""
13478
13479 #. module: base
13480 #: help:workflow.transition,act_to:0
13481 msgid "The destination activity."
13482 msgstr ""
13483
13484 #. module: base
13485 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
13486 msgid "Check writing"
13487 msgstr ""
13488
13489 #. module: base
13490 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
13491 msgid ""
13492 "\n"
13493 "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
13494 "=======================================================================\n"
13495 "\n"
13496 "It gives you the possibility to\n"
13497 "    * order all the lines of a sales order\n"
13498 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
13499 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
13500 "\n"
13501 "    "
13502 msgstr ""
13503
13504 #. module: base
13505 #: view:base.module.update:0
13506 #: view:base.module.upgrade:0
13507 #: view:base.update.translations:0
13508 msgid "Update"
13509 msgstr ""
13510
13511 #. module: base
13512 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13513 msgid "Technical guide"
13514 msgstr ""
13515
13516 #. module: base
13517 #: view:res.company:0
13518 msgid "Address Information"
13519 msgstr ""
13520
13521 #. module: base
13522 #: model:res.country,name:base.tz
13523 msgid "Tanzania"
13524 msgstr ""
13525
13526 #. module: base
13527 #: selection:base.language.install,lang:0
13528 msgid "Danish / Dansk"
13529 msgstr ""
13530
13531 #. module: base
13532 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13533 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13534 msgstr ""
13535
13536 #. module: base
13537 #: model:res.country,name:base.cx
13538 msgid "Christmas Island"
13539 msgstr ""
13540
13541 #. module: base
13542 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
13543 msgid "Live Chat Support"
13544 msgstr ""
13545
13546 #. module: base
13547 #: view:ir.actions.server:0
13548 msgid "Other Actions Configuration"
13549 msgstr ""
13550
13551 #. module: base
13552 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
13553 msgid "Uninstallable"
13554 msgstr ""
13555
13556 #. module: base
13557 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
13558 msgid ""
13559 "\n"
13560 "        OpenERP Web dashboard view.\n"
13561 "        "
13562 msgstr ""
13563
13564 #. module: base
13565 #: view:res.partner:0
13566 msgid "Supplier Partners"
13567 msgstr ""
13568
13569 #. module: base
13570 #: view:res.config.installer:0
13571 msgid "Install Modules"
13572 msgstr ""
13573
13574 #. module: base
13575 #: view:ir.ui.view:0
13576 msgid "Extra Info"
13577 msgstr ""
13578
13579 #. module: base
13580 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
13581 msgid ""
13582 "\n"
13583 "Belgian Payroll Rules\n"
13584 "=====================\n"
13585 "\n"
13586 "    * Employee Details\n"
13587 "    * Employee Contracts\n"
13588 "    * Passport based Contract\n"
13589 "    * Allowances / Deductions\n"
13590 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
13591 "    * Employee Payslip\n"
13592 "    * Monthly Payroll Register\n"
13593 "    * Integrated with Holiday Management\n"
13594 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
13595 "    "
13596 msgstr ""
13597
13598 #. module: base
13599 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
13600 msgid "Ean Check"
13601 msgstr ""
13602
13603 #. module: base
13604 #: view:res.partner:0
13605 msgid "Customer Partners"
13606 msgstr ""
13607
13608 #. module: base
13609 #: sql_constraint:res.users:0
13610 msgid "You can not have two users with the same login !"
13611 msgstr ""
13612
13613 #. module: base
13614 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13615 msgid "res.request.history"
13616 msgstr ""
13617
13618 #. module: base
13619 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13620 msgid "Default multi company"
13621 msgstr ""
13622
13623 #. module: base
13624 #: view:res.request:0
13625 msgid "Send"
13626 msgstr ""
13627
13628 #. module: base
13629 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
13630 msgid ""
13631 "\n"
13632 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
13633 "in the sequence they occur.\n"
13634 "============================================================================="
13635 "=========================\n"
13636 "\n"
13637 "Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
13638 "e.g product/process/product_process_xml\n"
13639 "\n"
13640 "    "
13641 msgstr ""
13642
13643 #. module: base
13644 #: field:res.users,menu_tips:0
13645 msgid "Menu Tips"
13646 msgstr ""
13647
13648 #. module: base
13649 #: field:ir.translation,src:0
13650 msgid "Source"
13651 msgstr ""
13652
13653 #. module: base
13654 #: help:res.partner.address,partner_id:0
13655 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
13656 msgstr ""
13657
13658 #. module: base
13659 #: model:res.country,name:base.vu
13660 msgid "Vanuatu"
13661 msgstr ""
13662
13663 #. module: base
13664 #: view:res.company:0
13665 msgid "Internal Header/Footer"
13666 msgstr ""
13667
13668 #. module: base
13669 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13670 msgid "CRM"
13671 msgstr ""
13672
13673 #. module: base
13674 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
13675 #, python-format
13676 msgid ""
13677 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
13678 "may be uploaded to launchpad."
13679 msgstr ""
13680
13681 #. module: base
13682 #: view:base.module.upgrade:0
13683 msgid "Start configuration"
13684 msgstr ""
13685
13686 #. module: base
13687 #: view:base.language.export:0
13688 msgid "_Export"
13689 msgstr ""
13690
13691 #. module: base
13692 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
13693 msgid "Followup Management"
13694 msgstr ""
13695
13696 #. module: base
13697 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
13698 msgid ""
13699 "\n"
13700 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
13701 "========================================================================\n"
13702 "\n"
13703 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
13704 msgstr ""
13705
13706 #. module: base
13707 #: selection:base.language.install,lang:0
13708 msgid "Catalan / Català"
13709 msgstr ""
13710
13711 #. module: base
13712 #: selection:base.language.install,lang:0
13713 msgid "Greek / Ελληνικά"
13714 msgstr ""
13715
13716 #. module: base
13717 #: model:res.country,name:base.do
13718 msgid "Dominican Republic"
13719 msgstr ""
13720
13721 #. module: base
13722 #: selection:base.language.install,lang:0
13723 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13724 msgstr ""
13725
13726 #. module: base
13727 #: code:addons/orm.py:2527
13728 #, python-format
13729 msgid ""
13730 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13731 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13732 msgstr ""
13733
13734 #. module: base
13735 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13736 msgid "TLS (STARTTLS)"
13737 msgstr ""
13738
13739 #. module: base
13740 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13741 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13742 msgstr ""
13743
13744 #. module: base
13745 #: model:res.country,name:base.sa
13746 msgid "Saudi Arabia"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. module: base
13750 #: help:res.company,rml_header1:0
13751 msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
13752 msgstr ""
13753
13754 #. module: base
13755 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
13756 msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
13757 msgstr ""
13758
13759 #. module: base
13760 #: help:res.partner,supplier:0
13761 msgid ""
13762 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
13763 "people will not see it when encoding a purchase order."
13764 msgstr ""
13765
13766 #. module: base
13767 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13768 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13769 msgid "Relation Field"
13770 msgstr ""
13771
13772 #. module: base
13773 #: view:res.partner.event:0
13774 msgid "Event Logs"
13775 msgstr ""
13776
13777 #. module: base
13778 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13779 #, python-format
13780 msgid "System Configuration done"
13781 msgstr ""
13782
13783 #. module: base
13784 #: view:ir.actions.server:0
13785 msgid "Create / Write / Copy"
13786 msgstr ""
13787
13788 #. module: base
13789 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13790 msgid "Destination Instance"
13791 msgstr ""
13792
13793 #. module: base
13794 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13795 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13796 msgid "Action on Multiple Doc."
13797 msgstr ""
13798
13799 #. module: base
13800 #: view:base.language.export:0
13801 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
13802 msgstr ""
13803
13804 #. module: base
13805 #: view:base.language.export:0
13806 msgid "Export Translations"
13807 msgstr ""
13808
13809 #. module: base
13810 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
13811 msgid "XML path"
13812 msgstr ""
13813
13814 #. module: base
13815 #: help:ir.sequence,implementation:0
13816 msgid ""
13817 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13818 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13819 "they are possible in the former)."
13820 msgstr ""
13821
13822 #. module: base
13823 #: model:res.country,name:base.gn
13824 msgid "Guinea"
13825 msgstr ""
13826
13827 #. module: base
13828 #: model:res.country,name:base.lu
13829 msgid "Luxembourg"
13830 msgstr ""
13831
13832 #. module: base
13833 #: selection:res.request,priority:0
13834 msgid "Low"
13835 msgstr ""
13836
13837 #. module: base
13838 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
13839 #, python-format
13840 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13841 msgstr ""
13842
13843 #. module: base
13844 #: view:ir.rule:0
13845 msgid ""
13846 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13847 "with logical OR operator"
13848 msgstr ""
13849
13850 #. module: base
13851 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
13852 msgid "Allow users to login through OpenID."
13853 msgstr ""
13854
13855 #. module: base
13856 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
13857 msgid "Suppliers Payment Management"
13858 msgstr ""
13859
13860 #. module: base
13861 #: model:res.country,name:base.sv
13862 msgid "El Salvador"
13863 msgstr ""
13864
13865 #. module: base
13866 #: field:res.bank,phone:0
13867 #: field:res.company,phone:0
13868 #: field:res.partner,phone:0
13869 #: field:res.partner.address,phone:0
13870 msgid "Phone"
13871 msgstr ""
13872
13873 #. module: base
13874 #: field:res.groups,menu_access:0
13875 msgid "Access Menu"
13876 msgstr ""
13877
13878 #. module: base
13879 #: model:res.country,name:base.th
13880 msgid "Thailand"
13881 msgstr ""
13882
13883 #. module: base
13884 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
13885 msgid ""
13886 "\n"
13887 "This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
13888 "=========================================================================\n"
13889 "\n"
13890 "It's an SQL query builder and browser\n"
13891 "for end-users.\n"
13892 "\n"
13893 "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
13894 "the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
13895 msgstr ""
13896
13897 #. module: base
13898 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
13899 msgid "Report Designer"
13900 msgstr ""
13901
13902 #. module: base
13903 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
13904 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13905 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
13906 msgid "Address Book"
13907 msgstr ""
13908
13909 #. module: base
13910 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
13911 msgid ""
13912 "\n"
13913 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
13914 "=================================================================\n"
13915 "\n"
13916 "Ce  Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
13917 "de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
13918 "de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
13919 "cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
13920 "d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
13921 msgstr ""
13922
13923 #. module: base
13924 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
13925 msgid ""
13926 "\n"
13927 "        OpenERP Web calendar view.\n"
13928 "        "
13929 msgstr ""
13930
13931 #. module: base
13932 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
13933 msgid "Leads & Opportunities"
13934 msgstr ""
13935
13936 #. module: base
13937 #: selection:base.language.install,lang:0
13938 msgid "Romanian / română"
13939 msgstr ""
13940
13941 #. module: base
13942 #: view:res.log:0
13943 msgid "System Logs"
13944 msgstr ""
13945
13946 #. module: base
13947 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
13948 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
13949 msgid "And"
13950 msgstr ""
13951
13952 #. module: base
13953 #: help:ir.values,res_id:0
13954 msgid ""
13955 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
13956 msgstr ""
13957
13958 #. module: base
13959 #: field:ir.model.fields,relation:0
13960 msgid "Object Relation"
13961 msgstr ""
13962
13963 #. module: base
13964 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
13965 msgid "eInvoicing & Payments"
13966 msgstr ""
13967
13968 #. module: base
13969 #: view:ir.rule:0
13970 #: view:res.partner:0
13971 msgid "General"
13972 msgstr ""
13973
13974 #. module: base
13975 #: model:res.country,name:base.uz
13976 msgid "Uzbekistan"
13977 msgstr ""
13978
13979 #. module: base
13980 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
13981 #: selection:ir.ui.menu,action:0
13982 msgid "ir.actions.act_window"
13983 msgstr ""
13984
13985 #. module: base
13986 #: field:ir.rule,perm_create:0
13987 msgid "Apply For Create"
13988 msgstr ""
13989
13990 #. module: base
13991 #: model:res.country,name:base.vi
13992 msgid "Virgin Islands (USA)"
13993 msgstr ""
13994
13995 #. module: base
13996 #: model:res.country,name:base.tw
13997 msgid "Taiwan"
13998 msgstr ""
13999
14000 #. module: base
14001 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
14002 msgid "Currency Rate"
14003 msgstr ""
14004
14005 #. module: base
14006 #: field:workflow,osv:0
14007 #: field:workflow.instance,res_type:0
14008 msgid "Resource Object"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. module: base
14012 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14013 msgid "Helpdesk"
14014 msgstr ""
14015
14016 #. module: base
14017 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14018 msgid ""
14019 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14020 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14021 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14022 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14023 "users within the system."
14024 msgstr ""
14025
14026 #. module: base
14027 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14028 msgid "Child Field"
14029 msgstr ""
14030
14031 #. module: base
14032 #: view:ir.rule:0
14033 msgid "Detailed algorithm:"
14034 msgstr ""
14035
14036 #. module: base
14037 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14038 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14039 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14040 #: field:ir.actions.client,usage:0
14041 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14042 #: field:ir.actions.server,usage:0
14043 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14044 msgid "Action Usage"
14045 msgstr ""
14046
14047 #. module: base
14048 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14049 msgid "workflow.workitem"
14050 msgstr ""
14051
14052 #. module: base
14053 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
14054 msgid "Miscellaneous Tools"
14055 msgstr ""
14056
14057 #. module: base
14058 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14059 msgid ""
14060 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14061 "Lunch and Ideas box."
14062 msgstr ""
14063
14064 #. module: base
14065 #: selection:ir.module.module,state:0
14066 msgid "Not Installable"
14067 msgstr ""
14068
14069 #. module: base
14070 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
14071 msgid ""
14072 "\n"
14073 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
14074 "========================================================================\n"
14075 "\n"
14076 "Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
14077 "information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
14078 "packaging and properties.\n"
14079 "\n"
14080 "Pricelists support:\n"
14081 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
14082 "    * Compute price based on different criteria:\n"
14083 "        * Other pricelist,\n"
14084 "        * Cost price,\n"
14085 "        * List price,\n"
14086 "        * Supplier price, ...\n"
14087 "\n"
14088 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
14089 "\n"
14090 "Print product labels with barcode.\n"
14091 "    "
14092 msgstr ""
14093
14094 #. module: base
14095 #: report:ir.module.reference.graph:0
14096 msgid "View :"
14097 msgstr ""
14098
14099 #. module: base
14100 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14101 msgid "View Auto-Load"
14102 msgstr ""
14103
14104 #. module: base
14105 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
14106 #, python-format
14107 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
14108 msgstr ""
14109
14110 #. module: base
14111 #: view:res.users:0
14112 msgid "Allowed Companies"
14113 msgstr ""
14114
14115 #. module: base
14116 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14117 msgid "Deutschland - Accounting"
14118 msgstr ""
14119
14120 #. module: base
14121 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
14122 msgid "Auction Houses"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. module: base
14126 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14127 msgid "Web Icon File"
14128 msgstr ""
14129
14130 #. module: base
14131 #: view:base.module.upgrade:0
14132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14133 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14134 msgstr ""
14135
14136 #. module: base
14137 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14138 msgid "Invoicing Journals"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. module: base
14142 #: selection:base.language.install,lang:0
14143 msgid "Persian / فارس"
14144 msgstr ""
14145
14146 #. module: base
14147 #: view:ir.actions.act_window:0
14148 msgid "View Ordering"
14149 msgstr ""
14150
14151 #. module: base
14152 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
14153 #, python-format
14154 msgid "Unmet dependency !"
14155 msgstr ""
14156
14157 #. module: base
14158 #: view:base.language.import:0
14159 msgid ""
14160 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
14161 "Portable Objects)"
14162 msgstr ""
14163
14164 #. module: base
14165 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
14166 #, python-format
14167 msgid ""
14168 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
14169 "these groups: %s."
14170 msgstr ""
14171
14172 #. module: base
14173 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
14174 msgid ""
14175 "\n"
14176 "Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
14177 "===================================================================\n"
14178 "\n"
14179 "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
14180 "    "
14181 msgstr ""
14182
14183 #. module: base
14184 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14185 msgid "base.module.configuration"
14186 msgstr ""
14187
14188 #. module: base
14189 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
14190 msgid ""
14191 "\n"
14192 "        OpenERP Web core module.\n"
14193 "        This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
14194 "        "
14195 msgstr ""
14196
14197 #. module: base
14198 #: sql_constraint:res.country:0
14199 msgid "The name of the country must be unique !"
14200 msgstr ""
14201
14202 #. module: base
14203 #: field:base.language.export,name:0
14204 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
14205 msgid "Filename"
14206 msgstr ""
14207
14208 #. module: base
14209 #: field:ir.model,access_ids:0
14210 #: view:ir.model.access:0
14211 msgid "Access"
14212 msgstr ""
14213
14214 #. module: base
14215 #: model:res.country,name:base.sk
14216 msgid "Slovak Republic"
14217 msgstr ""
14218
14219 #. module: base
14220 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
14221 msgid "Publisher Warranty"
14222 msgstr ""
14223
14224 #. module: base
14225 #: model:res.country,name:base.aw
14226 msgid "Aruba"
14227 msgstr ""
14228
14229 #. module: base
14230 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
14231 #, python-format
14232 msgid "File is not a zip file!"
14233 msgstr ""
14234
14235 #. module: base
14236 #: model:res.country,name:base.ar
14237 msgid "Argentina"
14238 msgstr ""
14239
14240 #. module: base
14241 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
14242 msgid ""
14243 "\n"
14244 "This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
14245 "=======================================================\n"
14246 "\n"
14247 "OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
14248 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
14249 "list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
14250 "and decide on their status as they evolve.\n"
14251 "    "
14252 msgstr ""
14253
14254 #. module: base
14255 #: field:res.groups,full_name:0
14256 msgid "Group Name"
14257 msgstr ""
14258
14259 #. module: base
14260 #: model:res.country,name:base.bh
14261 msgid "Bahrain"
14262 msgstr ""
14263
14264 #. module: base
14265 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
14266 msgid "web"
14267 msgstr ""
14268
14269 #. module: base
14270 #: field:res.bank,fax:0
14271 #: field:res.company,fax:0
14272 #: field:res.partner.address,fax:0
14273 msgid "Fax"
14274 msgstr ""
14275
14276 #. module: base
14277 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
14278 msgid ""
14279 "\n"
14280 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
14281 "OpenERP.\n"
14282 "============================================================================="
14283 "\n"
14284 "\n"
14285 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
14286 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
14287 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
14288 "\n"
14289 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
14290 "genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
14291 "waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
14292 "weer mag aftrekken.\n"
14293 "\n"
14294 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
14295 "\"Accounting\" aangeroepen.\n"
14296 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
14297 "het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
14298 "\n"
14299 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
14300 "bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
14301 "cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
14302 "de currency om Journalen te creeren.\n"
14303 "\n"
14304 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
14305 "4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
14306 "verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
14307 "met \"nullen\"\n"
14308 "\n"
14309 "    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
14310 "Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
14311 "Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
14312 "\n"
14313 "    "
14314 msgstr ""
14315
14316 #. module: base
14317 #: view:res.partner.address:0
14318 msgid "Search Contact"
14319 msgstr ""
14320
14321 #. module: base
14322 #: view:ir.attachment:0
14323 #: field:ir.attachment,company_id:0
14324 #: field:ir.default,company_id:0
14325 #: field:ir.property,company_id:0
14326 #: field:ir.sequence,company_id:0
14327 #: field:ir.values,company_id:0
14328 #: view:res.company:0
14329 #: field:res.currency,company_id:0
14330 #: field:res.partner,company_id:0
14331 #: field:res.partner.address,company_id:0
14332 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14333 #: view:res.users:0
14334 #: field:res.users,company_id:0
14335 msgid "Company"
14336 msgstr ""
14337
14338 #. module: base
14339 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14340 msgid "Advanced Reporting"
14341 msgstr ""
14342
14343 #. module: base
14344 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14345 #: selection:ir.actions.url,target:0
14346 msgid "New Window"
14347 msgstr ""
14348
14349 #. module: base
14350 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14351 msgid "ir.model.data"
14352 msgstr ""
14353
14354 #. module: base
14355 #: view:publisher_warranty.contract:0
14356 msgid "Publisher Warranty Contract"
14357 msgstr ""
14358
14359 #. module: base
14360 #: selection:base.language.install,lang:0
14361 msgid "Bulgarian / български език"
14362 msgstr ""
14363
14364 #. module: base
14365 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14366 msgid "After-Sale Services"
14367 msgstr ""
14368
14369 #. module: base
14370 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14371 msgid "France - Accounting"
14372 msgstr ""
14373
14374 #. module: base
14375 #: view:ir.actions.todo:0
14376 msgid "Launch"
14377 msgstr ""
14378
14379 #. module: base
14380 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
14381 msgid "Share Calendar using CalDAV"
14382 msgstr ""
14383
14384 #. module: base
14385 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14386 msgid "Limit"
14387 msgstr ""
14388
14389 #. module: base
14390 #: help:workflow.transition,group_id:0
14391 msgid ""
14392 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
14393 msgstr ""
14394
14395 #. module: base
14396 #: code:addons/orm.py:791
14397 #, python-format
14398 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14399 msgstr ""
14400
14401 #. module: base
14402 #: model:res.country,name:base.jm
14403 msgid "Jamaica"
14404 msgstr ""
14405
14406 #. module: base
14407 #: field:res.partner,color:0
14408 #: field:res.partner.address,color:0
14409 msgid "Color Index"
14410 msgstr ""
14411
14412 #. module: base
14413 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14414 msgid ""
14415 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14416 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14417 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14418 "also belong to his parent category."
14419 msgstr ""
14420
14421 #. module: base
14422 #: model:res.country,name:base.az
14423 msgid "Azerbaijan"
14424 msgstr ""
14425
14426 #. module: base
14427 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
14428 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
14429 #, python-format
14430 msgid "Warning"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. module: base
14434 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14435 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14436 msgstr ""
14437
14438 #. module: base
14439 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
14440 msgid "Extra Tools"
14441 msgstr ""
14442
14443 #. module: base
14444 #: model:res.country,name:base.vg
14445 msgid "Virgin Islands (British)"
14446 msgstr ""
14447
14448 #. module: base
14449 #: view:ir.property:0
14450 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
14451 msgid "Parameters"
14452 msgstr ""
14453
14454 #. module: base
14455 #: model:res.country,name:base.pm
14456 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
14457 msgstr ""
14458
14459 #. module: base
14460 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
14461 msgid ""
14462 "\n"
14463 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
14464 "Openlabs)\n"
14465 "============================================================================="
14466 "\n"
14467 "\n"
14468 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
14469 "(Sale\n"
14470 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
14471 "(HTML and\n"
14472 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
14473 "and\n"
14474 "attach a report.\n"
14475 "\n"
14476 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
14477 "document\n"
14478 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
14479 "country\n"
14480 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
14481 "is\n"
14482 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
14483 "inclusion of these dynamic values.\n"
14484 "\n"
14485 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
14486 "sidebar\n"
14487 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
14488 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
14489 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
14490 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
14491 "called\n"
14492 "for multiple documents at once.\n"
14493 "\n"
14494 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
14495 "system\n"
14496 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
14497 "larger\n"
14498 "campaigns on any OpenERP document.\n"
14499 "\n"
14500 "Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
14501 "Openlabs was kept\n"
14502 "\n"
14503 "    "
14504 msgstr ""
14505
14506 #. module: base
14507 #: selection:base.language.install,lang:0
14508 msgid "Czech / Čeština"
14509 msgstr ""
14510
14511 #. module: base
14512 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14513 msgid "Generic Modules"
14514 msgstr ""
14515
14516 #. module: base
14517 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
14518 msgid ""
14519 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
14520 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
14521 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
14522 "partners, including customers and prospects."
14523 msgstr ""
14524
14525 #. module: base
14526 #: model:res.country,name:base.rw
14527 msgid "Rwanda"
14528 msgstr ""
14529
14530 #. module: base
14531 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
14532 msgid ""
14533 "\n"
14534 "This module implements a timesheet system.\n"
14535 "==========================================\n"
14536 "\n"
14537 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
14538 "projects.\n"
14539 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
14540 "costs on\n"
14541 "the analytic account.\n"
14542 "\n"
14543 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
14544 "\n"
14545 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
14546 "to set up a management by affair.\n"
14547 "    "
14548 msgstr ""
14549
14550 #. module: base
14551 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14552 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14553 msgstr ""
14554
14555 #. module: base
14556 #: view:ir.sequence:0
14557 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
14558 msgstr ""
14559
14560 #. module: base
14561 #: model:res.country,name:base.ck
14562 msgid "Cook Islands"
14563 msgstr ""
14564
14565 #. module: base
14566 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14567 msgid "Non Updatable"
14568 msgstr ""
14569
14570 #. module: base
14571 #: selection:base.language.install,lang:0
14572 msgid "Klingon"
14573 msgstr ""
14574
14575 #. module: base
14576 #: model:res.country,name:base.sg
14577 msgid "Singapore"
14578 msgstr ""
14579
14580 #. module: base
14581 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14582 msgid "Current Window"
14583 msgstr ""
14584
14585 #. module: base
14586 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
14587 msgid ""
14588 "\n"
14589 "The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
14590 "=====================================================\n"
14591 "\n"
14592 "This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
14593 "manage\n"
14594 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
14595 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
14596 "assignment, resolution and notification.\n"
14597 "\n"
14598 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
14599 "and\n"
14600 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
14601 "trigger\n"
14602 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
14603 "rules.\n"
14604 "\n"
14605 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
14606 "anything\n"
14607 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
14608 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
14609 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
14610 "right\n"
14611 "place.\n"
14612 "\n"
14613 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
14614 "between mails and OpenERP.\n"
14615 "\n"
14616 "Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
14617 "    * Opportunities by Categories (graph)\n"
14618 "    * Opportunities by Stage (graph)\n"
14619 "    * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
14620 msgstr ""
14621
14622 #. module: base
14623 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14624 msgid ""
14625 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14626 "suggest you to install only the Invoicing."
14627 msgstr ""
14628
14629 #. module: base
14630 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14631 msgid "Thunderbird Plug-In"
14632 msgstr ""
14633
14634 #. module: base
14635 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14636 #: field:res.bank,country:0
14637 #: field:res.company,country_id:0
14638 #: view:res.country:0
14639 #: field:res.country.state,country_id:0
14640 #: field:res.partner,country:0
14641 #: view:res.partner.address:0
14642 #: field:res.partner.address,country_id:0
14643 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14644 msgid "Country"
14645 msgstr ""
14646
14647 #. module: base
14648 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
14649 msgid "In-Project Messaging System"
14650 msgstr ""
14651
14652 #. module: base
14653 #: model:res.country,name:base.pn
14654 msgid "Pitcairn Island"
14655 msgstr ""
14656
14657 #. module: base
14658 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
14659 msgid ""
14660 "\n"
14661 "        OpenERP Web test suite.\n"
14662 "        "
14663 msgstr ""
14664
14665 #. module: base
14666 #: view:ir.values:0
14667 msgid "Action Bindings/Defaults"
14668 msgstr ""
14669
14670 #. module: base
14671 #: view:ir.rule:0
14672 msgid ""
14673 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14674 "the result of the following steps"
14675 msgstr ""
14676
14677 #. module: base
14678 #: view:res.partner:0
14679 #: view:res.partner.address:0
14680 msgid "Change Color"
14681 msgstr ""
14682
14683 #. module: base
14684 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14685 msgid "IT sector"
14686 msgstr ""
14687
14688 #. module: base
14689 #: view:ir.actions.act_window:0
14690 msgid "Select Groups"
14691 msgstr ""
14692
14693 #. module: base
14694 #: view:res.lang:0
14695 msgid "%X - Appropriate time representation."
14696 msgstr ""
14697
14698 #. module: base
14699 #: selection:base.language.install,lang:0
14700 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14701 msgstr ""
14702
14703 #. module: base
14704 #: help:res.lang,grouping:0
14705 msgid ""
14706 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14707 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14708 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14709 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14710 msgstr ""
14711
14712 #. module: base
14713 #: field:ir.module.module,auto_install:0
14714 msgid "Automatic Installation"
14715 msgstr ""
14716
14717 #. module: base
14718 #: model:res.country,name:base.jp
14719 msgid "Japan"
14720 msgstr ""
14721
14722 #. module: base
14723 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
14724 #, python-format
14725 msgid "Can only rename one column at a time!"
14726 msgstr ""
14727
14728 #. module: base
14729 #: selection:ir.translation,type:0
14730 msgid "Wizard Button"
14731 msgstr ""
14732
14733 #. module: base
14734 #: selection:ir.translation,type:0
14735 msgid "Report/Template"
14736 msgstr ""
14737
14738 #. module: base
14739 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
14740 msgid ""
14741 "\n"
14742 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
14743 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
14744 "============================================================================="
14745 "============================================================\n"
14746 "\n"
14747 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
14748 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
14749 "to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
14750 "    * Define input segments that will select the items that should enter the "
14751 "campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
14752 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
14753 "accelerated, and fine-tune it\n"
14754 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
14755 "requires manual validation\n"
14756 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
14757 "campaign does everything fully automatically.\n"
14758 "\n"
14759 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
14760 "parameters, input segments, workflow, etc.\n"
14761 "\n"
14762 "Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
14763 "module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
14764 "Leads.\n"
14765 "    "
14766 msgstr ""
14767
14768 #. module: base
14769 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
14770 #: selection:ir.ui.view,type:0
14771 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
14772 msgid "Graph"
14773 msgstr ""
14774
14775 #. module: base
14776 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
14777 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14778 msgid "ir.actions.server"
14779 msgstr ""
14780
14781 #. module: base
14782 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
14783 msgid "Canada - Accounting"
14784 msgstr ""
14785
14786 #. module: base
14787 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
14788 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
14789 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
14790 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
14791 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
14792 msgid "Configuration Wizards"
14793 msgstr ""
14794
14795 #. module: base
14796 #: field:res.lang,code:0
14797 msgid "Locale Code"
14798 msgstr ""
14799
14800 #. module: base
14801 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14802 msgid "Split Mode"
14803 msgstr ""
14804
14805 #. module: base
14806 #: view:base.module.upgrade:0
14807 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
14808 msgstr ""
14809
14810 #. module: base
14811 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
14812 msgid "Localisation"
14813 msgstr ""
14814
14815 #. module: base
14816 #: field:ir.sequence,implementation:0
14817 msgid "Implementation"
14818 msgstr ""
14819
14820 #. module: base
14821 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
14822 msgid "Venezuela - Accounting"
14823 msgstr ""
14824
14825 #. module: base
14826 #: model:res.country,name:base.cl
14827 msgid "Chile"
14828 msgstr ""
14829
14830 #. module: base
14831 #: view:ir.cron:0
14832 msgid "Execution"
14833 msgstr ""
14834
14835 #. module: base
14836 #: field:ir.actions.server,condition:0
14837 #: view:ir.values:0
14838 #: field:workflow.transition,condition:0
14839 msgid "Condition"
14840 msgstr ""
14841
14842 #. module: base
14843 #: help:res.currency,rate:0
14844 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14845 msgstr ""
14846
14847 #. module: base
14848 #: field:ir.ui.view,name:0
14849 msgid "View Name"
14850 msgstr ""
14851
14852 #. module: base
14853 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
14854 msgid "Shared Repositories (FTP)"
14855 msgstr ""
14856
14857 #. module: base
14858 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
14859 msgid "Access Groups"
14860 msgstr ""
14861
14862 #. module: base
14863 #: selection:base.language.install,lang:0
14864 msgid "Italian / Italiano"
14865 msgstr ""
14866
14867 #. module: base
14868 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
14869 msgid "Save As Attachment Prefix"
14870 msgstr ""
14871
14872 #. module: base
14873 #: view:ir.actions.server:0
14874 msgid ""
14875 "Only one client action will be executed, last client action will be "
14876 "considered in case of multiple client actions."
14877 msgstr ""
14878
14879 #. module: base
14880 #: model:res.country,name:base.hr
14881 msgid "Croatia"
14882 msgstr ""
14883
14884 #. module: base
14885 #: field:ir.actions.server,mobile:0
14886 msgid "Mobile No"
14887 msgstr ""
14888
14889 #. module: base
14890 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
14891 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
14892 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
14893 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
14894 #: view:res.partner.category:0
14895 msgid "Partner Categories"
14896 msgstr ""
14897
14898 #. module: base
14899 #: view:base.module.upgrade:0
14900 msgid "System Update"
14901 msgstr ""
14902
14903 #. module: base
14904 #: selection:ir.translation,type:0
14905 msgid "Wizard Field"
14906 msgstr ""
14907
14908 #. module: base
14909 #: help:ir.sequence,prefix:0
14910 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
14911 msgstr ""
14912
14913 #. module: base
14914 #: model:res.country,name:base.sc
14915 msgid "Seychelles"
14916 msgstr ""
14917
14918 #. module: base
14919 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
14920 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
14921 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
14922 #: view:res.company:0
14923 #: field:res.company,bank_ids:0
14924 #: view:res.partner.bank:0
14925 msgid "Bank Accounts"
14926 msgstr ""
14927
14928 #. module: base
14929 #: field:ir.model,modules:0
14930 #: field:ir.model.fields,modules:0
14931 msgid "In modules"
14932 msgstr ""
14933
14934 #. module: base
14935 #: model:res.country,name:base.sl
14936 msgid "Sierra Leone"
14937 msgstr ""
14938
14939 #. module: base
14940 #: view:res.company:0
14941 #: view:res.partner:0
14942 msgid "General Information"
14943 msgstr ""
14944
14945 #. module: base
14946 #: model:res.country,name:base.tc
14947 msgid "Turks and Caicos Islands"
14948 msgstr ""
14949
14950 #. module: base
14951 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
14952 msgid "eMail Gateway for Project Issues"
14953 msgstr ""
14954
14955 #. module: base
14956 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
14957 msgid "Account Owner"
14958 msgstr ""
14959
14960 #. module: base
14961 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
14962 #, python-format
14963 msgid "Company Switch Warning"
14964 msgstr ""
14965
14966 #. module: base
14967 #: model:res.country,name:base.ge
14968 msgid "Georgia"
14969 msgstr ""
14970
14971 #. module: base
14972 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
14973 msgid ""
14974 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
14975 "processes."
14976 msgstr ""
14977
14978 #. module: base
14979 #: help:ir.sequence,number_increment:0
14980 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
14981 msgstr ""
14982
14983 #. module: base
14984 #: code:addons/orm.py:341
14985 #, python-format
14986 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
14987 msgstr ""
14988
14989 #. module: base
14990 #: field:res.partner.address,function:0
14991 #: selection:workflow.activity,kind:0
14992 msgid "Function"
14993 msgstr ""
14994
14995 #. module: base
14996 #: view:res.widget:0
14997 msgid "Search Widget"
14998 msgstr ""
14999
15000 #. module: base
15001 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15002 msgid ""
15003 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15004 "requests or issues."
15005 msgstr ""
15006
15007 #. module: base
15008 #: selection:res.partner.address,type:0
15009 msgid "Delivery"
15010 msgstr ""
15011
15012 #. module: base
15013 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15014 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15015 msgid "Corp."
15016 msgstr ""
15017
15018 #. module: base
15019 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15020 msgid "Purchase Requisitions"
15021 msgstr ""
15022
15023 #. module: base
15024 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15025 msgid "Months"
15026 msgstr ""
15027
15028 #. module: base
15029 #: view:workflow.instance:0
15030 msgid "Workflow Instances"
15031 msgstr ""
15032
15033 #. module: base
15034 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
15035 #, python-format
15036 msgid "Partners: "
15037 msgstr ""
15038
15039 #. module: base
15040 #: field:res.partner.bank,name:0
15041 msgid "Bank Account"
15042 msgstr ""
15043
15044 #. module: base
15045 #: model:res.country,name:base.kp
15046 msgid "North Korea"
15047 msgstr ""
15048
15049 #. module: base
15050 #: selection:ir.actions.server,state:0
15051 msgid "Create Object"
15052 msgstr ""
15053
15054 #. module: base
15055 #: view:ir.filters:0
15056 #: field:res.log,context:0
15057 msgid "Context"
15058 msgstr ""
15059
15060 #. module: base
15061 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15062 msgid "Sales and MRP Management"
15063 msgstr ""
15064
15065 #. module: base
15066 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
15067 msgid "Send an SMS"
15068 msgstr ""
15069
15070 #. module: base
15071 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
15072 msgid "Prospect"
15073 msgstr ""
15074
15075 #. module: base
15076 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15077 msgid "Invoice Picking Directly"
15078 msgstr ""
15079
15080 #. module: base
15081 #: selection:base.language.install,lang:0
15082 msgid "Polish / Język polski"
15083 msgstr ""
15084
15085 #. module: base
15086 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
15087 msgid ""
15088 "\n"
15089 "Common base for tools modules.\n"
15090 "==============================\n"
15091 "\n"
15092 "Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
15093 "are accessible if installed.\n"
15094 "    "
15095 msgstr ""
15096
15097 #. module: base
15098 #: field:ir.exports,name:0
15099 msgid "Export Name"
15100 msgstr ""
15101
15102 #. module: base
15103 #: help:res.partner.address,type:0
15104 msgid ""
15105 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15106 "sales and purchases documents."
15107 msgstr ""
15108
15109 #. module: base
15110 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
15111 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
15112 msgid "Homepage Widgets"
15113 msgstr ""
15114
15115 #. module: base
15116 #: help:res.company,rml_footer2:0
15117 msgid ""
15118 "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
15119 "the display on footer checkbox set."
15120 msgstr ""
15121
15122 #. module: base
15123 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
15124 msgid ""
15125 "\n"
15126 "This module allows you to produce several products from one production "
15127 "order.\n"
15128 "============================================================================="
15129 "\n"
15130 "\n"
15131 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
15132 "\n"
15133 "Without this module:\n"
15134 "    A + B + C -> D\n"
15135 "\n"
15136 "With this module:\n"
15137 "    A + B + C -> D + E\n"
15138 "    "
15139 msgstr ""
15140
15141 #. module: base
15142 #: model:res.country,name:base.lk
15143 msgid "Sri Lanka"
15144 msgstr ""
15145
15146 #. module: base
15147 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
15148 msgid ""
15149 "\n"
15150 "This module allows you to create a new module without any development.\n"
15151 "======================================================================\n"
15152 "\n"
15153 "It records all operations on objects during the recording session and\n"
15154 "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
15155 "the OpenERP client.\n"
15156 "\n"
15157 "This version works for creating and updating existing records. It "
15158 "recomputes\n"
15159 "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
15160 "It also support workflows and demo/update data.\n"
15161 "\n"
15162 "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
15163 "for custom configurations and demo/testing data.\n"
15164 "\n"
15165 "How to use it:\n"
15166 "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
15167 "Module wizard.\n"
15168 "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
15169 "module.\n"
15170 "    "
15171 msgstr ""
15172
15173 #. module: base
15174 #: selection:base.language.install,lang:0
15175 msgid "Russian / русский язык"
15176 msgstr ""