1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-24 12:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-13 04:58+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14458)\n"
21 #: field:ir.model.fields,domain:0
22 #: field:ir.rule,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain_force:0
24 #: field:res.partner.title,domain:0
29 #: model:res.country,name:base.sh
34 #: view:ir.actions.report.xml:0
35 msgid "Other Configuration"
36 msgstr "Altă configuraţie"
39 #: selection:ir.property,type:0
44 #: code:addons/fields.py:534
47 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
48 "%s, which is not a valid SQL table name."
50 "Al doilea parametru a câmpului many2many %s trebuie să fie o tabelă SQL ! %s "
51 "utilizat nu este o tabelă SQL validă."
55 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
60 #: field:ir.ui.view,arch:0
61 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
62 msgid "View Architecture"
63 msgstr "Alcatuirea afișării"
66 #: field:base.language.import,code:0
67 msgid "Code (eg:en__US)"
68 msgstr "Cod (eg:en__US)"
72 #: view:workflow.activity:0
73 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
74 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
75 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
76 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
81 #: view:partner.sms.send:0
82 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
83 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
86 #: selection:base.language.install,lang:0
87 msgid "Hungarian / Magyar"
88 msgstr "Maghiara / Magyar"
91 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
92 msgid "Not Searchable"
96 #: selection:base.language.install,lang:0
97 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
98 msgstr "Spaniolă (VE) / Español (VE)"
101 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
103 msgstr "Activare Flux"
106 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
107 msgid "Display Menu Tips"
108 msgstr "Afișare sfaturi meniu"
111 #: view:ir.module.module:0
112 msgid "Created Views"
113 msgstr "Afisari Create"
116 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
119 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
120 "of these groups: %s."
122 "Nu puteți scrie în acest document (%s) ! Asigurați-vă că utilizatorul "
123 "aparține grupului: %s."
126 #: help:ir.model.fields,domain:0
128 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
129 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
130 "[('color','=','red')]"
132 "Domeniu opțional pentru a restricționa valorile pentru câmpul de relație, "
133 "specificat ca o listă Python. De exemplu: [('color','=','red')]"
136 #: field:res.partner,ref:0
141 #: field:ir.actions.act_window,target:0
142 msgid "Target Window"
143 msgstr "Fereastra tinta"
146 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
152 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
155 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
156 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
160 #: code:addons/osv.py:133
162 msgid "Constraint Error"
163 msgstr "Eroare constrângere"
166 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
167 msgid "ir.ui.view.custom"
168 msgstr "ir.ui.view.custom"
171 #: model:res.country,name:base.sz
176 #: code:addons/orm.py:1993
177 #: code:addons/orm.py:3653
183 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
184 msgid "Wood Suppliers"
185 msgstr "Furnizori de lemn"
188 #: code:addons/base/module/module.py:303
191 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
194 "Există module instalate care depind de modulul pe care intenţionaţi să îl "
199 #: field:ir.sequence,number_increment:0
200 msgid "Increment Number"
204 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
205 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
206 msgid "Company's Structure"
207 msgstr "Structura Companiei"
210 #: selection:base.language.install,lang:0
211 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
212 msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
215 #: view:res.partner:0
216 msgid "Search Partner"
217 msgstr "Cautare Partener"
220 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
222 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
224 "\"smtp_server\" trebuie să fie setat pentru a putea trimite emailuri către "
228 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
234 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
235 msgid "On multiple doc."
236 msgstr "In documente multiple"
239 #: field:ir.module.category,module_nr:0
240 msgid "Number of Modules"
241 msgstr "Numar de Module"
244 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
245 msgid "Company to store the current record"
246 msgstr "Compania unde se face inregistrarea"
249 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
251 msgstr "Dimensiunea Maxima"
254 #: field:res.partner.address,name:0
259 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
262 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
263 "text editor. The file encoding is UTF-8."
265 "Salvati acest document intr-un fisier %s si editati-l cu un soft adecvat sau "
266 "un editor de text. Folositi codarea UTF-8."
269 #: sql_constraint:res.lang:0
270 msgid "The name of the language must be unique !"
271 msgstr "Numele limbii trebuie să fie unic !"
274 #: selection:res.request,state:0
279 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
281 msgstr "Nume Asistent"
284 #: code:addons/orm.py:2160
286 msgid "Invalid group_by"
290 #: field:res.partner,credit_limit:0
292 msgstr "Limită de credit"
295 #: field:ir.model.data,date_update:0
297 msgstr "Data Actualizare"
300 #: view:ir.attachment:0
305 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
306 msgid "Source Object"
307 msgstr "Obiect Sursa"
310 #: view:ir.actions.todo:0
311 msgid "Config Wizard Steps"
312 msgstr "Configurare Pasi Asistare"
315 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
316 msgid "ir.ui.view_sc"
317 msgstr "ir.ui.view_sc"
320 #: field:res.widget.user,widget_id:0
321 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
326 #: view:ir.model.access:0
327 #: field:ir.model.access,group_id:0
328 #: view:res.config.users:0
333 #: field:ir.exports.line,name:0
334 #: field:ir.translation,name:0
335 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
340 #: wizard_view:server.action.create,init:0
341 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
342 msgid "Select Action Type"
343 msgstr "Selectare tip acţiune"
346 #: model:res.country,name:base.tv
351 #: selection:ir.model,state:0
352 msgid "Custom Object"
353 msgstr "Obiect personalizat"
356 #: field:res.lang,date_format:0
358 msgstr "Formatul Datei"
361 #: field:res.bank,email:0
362 #: field:res.partner.address,email:0
367 #: model:res.country,name:base.an
368 msgid "Netherlands Antilles"
369 msgstr "Antilele Olandeze"
372 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
375 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
376 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
378 "Nu puteti sterge utilizatorul 'admin' deoarece este utilizat intern pentru "
379 "resursele create de OpenERP (actualizari, instalare de module,...)"
382 #: model:res.country,name:base.gf
383 msgid "French Guyana"
384 msgstr "Guyana Franceza"
387 #: selection:base.language.install,lang:0
388 msgid "Greek / Ελληνικά"
389 msgstr "Greacă / Ελληνικά"
392 #: selection:base.language.install,lang:0
393 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
394 msgstr "Bosniaca / bosanski jezik"
397 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
399 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
400 "name, it returns the previous report."
402 "Dacă bifaţi, atunci când utilizatorul va tipări pentru a doua oară cu "
403 "acelaşi nume de ataşament, va primi , de fapt, raportul anterior."
406 #: code:addons/orm.py:904
408 msgid "The read method is not implemented on this object !"
409 msgstr "Metoda 'citește' nu este implmentată în acest obiect !"
412 #: help:res.lang,iso_code:0
413 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
414 msgstr "Codul ISO este numele fisierelor po folosite in traduceri"
417 #: view:base.module.upgrade:0
418 msgid "Your system will be updated."
419 msgstr "Sistemul va fi actualizat."
422 #: field:ir.actions.todo,note:0
423 #: selection:ir.property,type:0
428 #: field:res.country,name:0
433 #: model:res.country,name:base.co
438 #: view:ir.module.module:0
439 msgid "Schedule Upgrade"
440 msgstr "Planificare actualizare"
443 #: code:addons/orm.py:838
445 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
446 msgstr "Cheia/valoarea '%s' nu este găsită în selecția câmpului '%s'"
449 #: help:res.country,code:0
451 "The ISO country code in two chars.\n"
452 "You can use this field for quick search."
454 "Codul ISO de tara din doua caractere.\n"
455 "Puteti utiliza acest camp pentru cautari rapide."
458 #: model:res.country,name:base.pw
463 #: view:res.partner:0
464 msgid "Sales & Purchases"
465 msgstr "Vânzări şi achiziţii"
468 #: view:ir.translation:0
473 #: help:ir.actions.act_window,context:0
475 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
479 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
480 #: view:ir.actions.wizard:0
481 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
486 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
487 msgid "Miscellaneous Suppliers"
488 msgstr "Furnizori diverşi"
491 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
493 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
494 msgstr "Câmpurile client trebuie să aibă la inceputul numelui 'x_' !"
497 #: help:ir.actions.server,action_id:0
498 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
500 "Selectati fereastra de actiune, raportul sau asistentul care va fi executat."
503 #: view:res.config.users:0
505 msgstr "Utilizator Nou"
508 #: view:base.language.export:0
510 msgstr "Export finalizat"
514 msgid "Model Description"
515 msgstr "Descriere Model"
518 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
520 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
522 "Numele modelului, opțional, al obiectelor pentru care acțiunea trebuie să "
526 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
527 msgid "Trigger Expression"
528 msgstr "Expresie Declansator"
531 #: model:res.country,name:base.jo
536 #: view:ir.module.module:0
541 #: model:res.country,name:base.er
547 #: view:res.config.installer:0
552 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
553 msgid "Automated Actions"
554 msgstr "Acţiuni automate"
557 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
558 msgid "ir.actions.actions"
559 msgstr "ir.actions.actions"
562 #: view:partner.wizard.ean.check:0
563 msgid "Want to check Ean ? "
564 msgstr "Doriţi verificarea codului EAN ? "
567 #: field:ir.values,key2:0
569 msgstr "Tipul evenimentului"
572 #: view:base.language.export:0
574 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
575 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
576 "online interface to synchronize all translations efforts."
578 "Traducerile OpenERP (core, modules, clients) sunt gestionate cu ajutorul "
579 "Launchpad.net. Utilizăm interfața web a launchpad pentru sincronizarea "
583 #: field:res.partner,title:0
585 msgstr "Formă partener"
588 #: selection:base.language.install,lang:0
589 msgid "Swedish / svenska"
590 msgstr "Suedeză / svenska"
593 #: model:res.country,name:base.rs
598 #: selection:ir.translation,type:0
600 msgstr "View asistent"
603 #: model:res.country,name:base.kh
604 msgid "Cambodia, Kingdom of"
605 msgstr "Cambodia, Regatul"
608 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
609 #: view:ir.sequence:0
610 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
611 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
616 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
617 msgid "Language Import"
618 msgstr "Import limbă"
621 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
622 msgid "res.config.users"
623 msgstr "res.config.users"
626 #: selection:base.language.install,lang:0
627 msgid "Albanian / Shqip"
628 msgstr "Albaneză / Shqip"
631 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
632 msgid "Opportunities"
633 msgstr "Oportunități"
636 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
637 msgid "base.language.export"
638 msgstr "base.language.export"
641 #: model:res.country,name:base.pg
642 msgid "Papua New Guinea"
643 msgstr "Papua Noua Guinee"
646 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
647 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
649 "Tipul raportului (ex. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ...)"
652 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
653 msgid "Basic Partner"
654 msgstr "Partener de bază"
657 #: report:ir.module.reference.graph:0
662 #: view:res.partner:0
664 msgstr "Partenerii Mei"
667 #: view:ir.actions.report.xml:0
672 #: model:res.country,name:base.es
677 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
678 msgid "Import / Export"
679 msgstr "Import / Export"
682 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
684 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
686 "Opțional: filtrarea domeniului pentru datele destinație, sub formă de "
690 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
691 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
692 msgid "Module Upgrade"
693 msgstr "Upgrade modul"
696 #: view:res.config.users:0
698 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
701 "Grupurile sunt folosite pentru a defini drepturile de acces și vizibilitatea "
702 "ecranelor și meniurilor"
705 #: selection:base.language.install,lang:0
706 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
707 msgstr "Spaniolă (UY) / Español (UY)"
710 #: field:res.partner,mobile:0
711 #: field:res.partner.address,mobile:0
716 #: model:res.country,name:base.om
721 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
722 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
724 msgstr "Termen de Plata"
727 #: model:res.country,name:base.nu
732 #: selection:ir.cron,interval_type:0
734 msgstr "Zile lucratoare"
737 #: selection:ir.module.module,license:0
738 msgid "Other OSI Approved Licence"
739 msgstr "Altă licenţă de tip OSI"
742 #: help:res.config.users,context_lang:0
743 #: help:res.users,context_lang:0
745 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
748 "Setează limba folosită în cadrul interfeței utilizaor, atunci când sunt "
749 "disponibile mai multe traduceri"
752 #: code:addons/orm.py:1043
754 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
755 msgstr "Metoda de dezlegare nu este implementata în acest obiect!"
758 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
759 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
761 msgstr "Creare Meniu"
764 #: model:res.country,name:base.in
769 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
770 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
771 msgid "Request Reference Types"
776 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
777 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
780 #: model:res.country,name:base.ad
781 msgid "Andorra, Principality of"
782 msgstr "Andorra, Principatul"
785 #: field:ir.module.category,child_ids:0
786 #: field:res.partner.category,child_ids:0
787 msgid "Child Categories"
788 msgstr "Categorii subordonate"
791 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
792 msgid "ir.config_parameter"
793 msgstr "ir.config_parameter"
796 #: selection:base.language.export,format:0
802 msgid "%B - Full month name."
803 msgstr "%B - Denumirea completa a lunii."
806 #: view:ir.attachment:0
807 #: field:ir.attachment,type:0
808 #: field:ir.model,state:0
809 #: field:ir.model.fields,state:0
810 #: field:ir.property,type:0
811 #: field:ir.server.object.lines,type:0
812 #: field:ir.translation,type:0
815 #: field:ir.values,key:0
816 #: view:res.partner:0
817 #: view:res.partner.address:0
822 #: code:addons/orm.py:210
825 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
826 "Define it through the Administration menu."
830 #: model:res.country,name:base.gu
835 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
836 msgid "Human Resources Dashboard"
837 msgstr "Resurse umane tablou de bord"
840 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
842 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
843 msgstr "Setarea parolelor goale nu este permisă din motive de securitate!"
846 #: selection:ir.actions.server,state:0
847 #: selection:workflow.activity,kind:0
852 #: constraint:ir.ui.view:0
853 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
854 msgstr "Fișierul XML pentru arhitectura planului vizual nu este valid!"
857 #: model:res.country,name:base.ky
858 msgid "Cayman Islands"
859 msgstr "Insulele Cayman"
862 #: model:res.country,name:base.kr
864 msgstr "Coreea de Sud"
867 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
868 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
869 #: view:workflow.activity:0
874 #: code:addons/orm.py:4020
876 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
877 msgstr "Înregistrarea #%d a %s negăsită, nu se poate face copia!"
880 #: field:ir.module.module,contributors:0
882 msgstr "Contribuitori"
885 #: selection:ir.property,type:0
890 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
891 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
896 #: selection:base.language.install,lang:0
897 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
898 msgstr "Spaniola (AR) / Español (AR)"
901 #: model:res.country,name:base.ug
906 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
907 msgid "Delete Access"
908 msgstr "Ştergere acces"
911 #: model:res.country,name:base.ne
916 #: selection:base.language.install,lang:0
918 msgstr "Chineză (HK)"
921 #: model:res.country,name:base.ba
922 msgid "Bosnia-Herzegovina"
923 msgstr "Bosnia-Herțegovina"
926 #: view:base.language.export:0
928 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
929 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
930 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
934 #: selection:base.language.install,lang:0
935 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
936 msgstr "Spaniolă (GT) / Español (GT)"
941 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
942 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
943 "are considered to be in week 0."
945 "%W - Numărul săptamânii din an (Luni este considerată prima zi a saptamanii) "
946 "sub formă de număr zecimal cuprins in intervalul [00,53]. Toate zilele din "
947 "noul an care preced prima luni se considera a fi in saptamana 0."
950 #: field:ir.module.module,website:0
951 #: field:res.partner,website:0
956 #: model:res.country,name:base.gs
957 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
958 msgstr "Insulele S. Georgia & S. Sandwich"
961 #: field:ir.actions.url,url:0
963 msgstr "URL-ul acțiunii"
966 #: field:base.module.import,module_name:0
968 msgstr "Numele modulului"
971 #: model:res.country,name:base.mh
972 msgid "Marshall Islands"
973 msgstr "Insulele Marshall"
976 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
978 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
979 msgstr "Schimbarea modelului unui câmp este interzisă!"
982 #: model:res.country,name:base.ht
988 #: selection:ir.ui.view,type:0
993 #: code:addons/osv.py:136
996 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
997 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
999 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1005 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1007 "2. Regulile specifice unui grup pot fi combinate cu operatorul logic AND"
1010 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
1012 msgid "Operation Canceled"
1013 msgstr "Operaţiune anulată"
1016 #: help:base.language.export,lang:0
1017 msgid "To export a new language, do not select a language."
1018 msgstr "Pentru a exporta o nouă limbă, nu selectaţi nimic la limbă."
1021 #: view:res.request:0
1022 msgid "Request Date"
1023 msgstr "Data cererii"
1026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1028 msgstr "Tablou de bord"
1031 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1036 #: model:res.country,name:base.md
1041 #: view:ir.module.module:0
1043 msgstr "Funcționalități"
1046 #: view:ir.module.module:0
1047 #: report:ir.module.reference.graph:0
1052 #: view:ir.model.access:0
1053 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1056 msgstr "Acces Citire"
1059 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1064 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1066 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1067 msgstr "Nu există nici o limbă cu codul \"%s\""
1070 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1072 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1076 #: help:ir.actions.server,email:0
1078 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1079 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1080 "which gives the correct address"
1082 "Furnizează câmpurile care vor fi utilizate pentru a recupera adresa de e-"
1083 "mail. De exemplu, la selectarea facturii câmpul "
1084 "`object.invoice_address_id.email' va conține adresa corectă"
1088 msgid "%Y - Year with century."
1089 msgstr "%Y - Anul cu secol."
1092 #: report:ir.module.reference.graph:0
1097 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1099 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1100 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1101 "issues directly to OpenERP."
1105 #: code:addons/orm.py:1744
1107 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1108 msgstr "Metoda 'căutare' nu este implementata pentru acest obiect !"
1111 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1112 msgid "Create _Menu"
1113 msgstr "Creare _Meniu"
1116 #: field:res.payterm,name:0
1117 msgid "Payment Term (short name)"
1118 msgstr "Termen Plată (nume scurt)"
1121 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1123 #: field:res.partner.bank,bank:0
1128 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1129 msgid "ir.exports.line"
1130 msgstr "ir.exports.line"
1133 #: help:base.language.install,overwrite:0
1135 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1136 "replaced by the official ones."
1138 "Dacă selectaţi această opţiune, traducerile customizate ale dvs vor fi "
1139 "suprascrise şi înlocuite cu cele oficiale."
1142 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1143 msgid "Main report file path"
1147 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1148 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1149 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1154 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1155 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1157 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1160 "Dacă este setat pe adevărat, acțiunea nu va fi afișată pe bara din dreapta a "
1164 #: field:workflow,on_create:0
1169 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
1172 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1173 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1175 "'%s' conține prea multe puncte. Id-urile XML nu trebuie să conțină puncte ! "
1176 "Acestea sunt folosite pentru a referi alte date ale modulului, de exemplu "
1177 "module.reference_id"
1180 #: field:partner.sms.send,user:0
1181 #: field:res.config.users,login:0
1182 #: field:res.users,login:0
1187 #: view:ir.actions.server:0
1189 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1190 "object.partner_id.name "
1194 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1195 msgid "Country state"
1199 #: selection:ir.property,type:0
1204 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1205 msgid "res.request.link"
1206 msgstr "res.request.link"
1209 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1211 msgstr "Info asistent"
1214 #: view:base.language.export:0
1215 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1216 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1217 msgid "Export Translation"
1218 msgstr "Export traducere"
1221 #: help:res.log,secondary:0
1223 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1228 #: model:res.country,name:base.tp
1230 msgstr "Timorul de Est"
1233 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1237 "Dear %(partner_name)s,\n"
1239 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1240 "total amount due of:\n"
1242 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1246 "%(user_signature)s\n"
1251 #: field:res.currency,accuracy:0
1252 msgid "Computational Accuracy"
1253 msgstr "Precizia calculelor"
1256 #: selection:base.language.install,lang:0
1257 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1258 msgstr "Sinhalese / සිංහල"
1261 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1262 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1263 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1266 #: field:ir.attachment,res_id:0
1268 msgstr "ID-ul atașat"
1271 #: view:ir.sequence:0
1272 msgid "Day: %(day)s"
1273 msgstr "Ziua: %(zi)le"
1276 #: model:res.country,name:base.mv
1281 #: help:ir.values,res_id:0
1282 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1284 "Păstrați valoarea 0 dacă acțiunea trebuie să apară în toate resursele."
1287 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1292 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1297 #: help:ir.actions.server,condition:0
1299 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1300 "object.list_price > object.cost_price"
1302 "Condiţia care va fi testată înainte de execuţia acţiunii. De exemplu: "
1303 "object.list_price > object.cost_price"
1306 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
1307 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1314 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1315 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1318 #: view:res.partner:0
1319 #: view:res.partner.category:0
1320 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1325 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1330 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1331 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1332 msgid "Homepage Widgets"
1336 #: help:ir.actions.server,message:0
1338 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1339 "object.partner_id.name ]]`"
1341 "Specifică mesajul. Puteți utiliza câmpurile obiectului. de ex. 'Stimate [[ "
1342 "object.partner_id.name ]]`"
1345 #: field:ir.attachment,res_model:0
1346 msgid "Attached Model"
1347 msgstr "Model Atașat"
1351 msgid "Domain Setup"
1352 msgstr "Configurarea domeniului"
1355 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1356 msgid "Trigger Name"
1357 msgstr "Denumire declansator"
1360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1361 msgid "ir.model.access"
1362 msgstr "ir.model.access"
1365 #: field:ir.cron,priority:0
1366 #: field:res.request,priority:0
1367 #: field:res.request.link,priority:0
1372 #: field:workflow.transition,act_from:0
1373 msgid "Source Activity"
1374 msgstr "Activitate sursa"
1377 #: view:ir.sequence:0
1378 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1379 msgstr "Legenda (pentru prefix, sufix)"
1382 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1387 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
1389 msgid "Can not remove root user!"
1390 msgstr "Nu este posibilă ştergerea utilizatorului 'root' !"
1393 #: model:res.country,name:base.mw
1398 #: code:addons/base/res/res_user.py:51
1399 #: code:addons/base/res/res_user.py:413
1405 #: field:res.partner.address,type:0
1406 msgid "Address Type"
1410 #: view:ir.ui.menu:0
1412 msgstr "Calea completă"
1415 #: view:res.request:0
1422 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1423 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1424 "are considered to be in week 0."
1426 "%U - Numarul saptamanii din an (Duminica este considerata prima zi a "
1427 "saptamanii) ca numar zecimal din intervalul [00,53]. Toate zilele dintr-un "
1428 "an nou care preced prima duminica din an se considera a fi in saptamana 0."
1431 #: view:ir.ui.view:0
1433 msgstr "Setări avansate"
1436 #: model:res.country,name:base.fi
1441 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1442 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1443 #: view:ir.ui.view:0
1444 #: selection:ir.ui.view,type:0
1445 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1450 #: help:res.config.users,password:0
1452 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1454 "Lasați câmpul necompletat dacă nu doriți ca utilizatorul să se poata conecta "
1458 #: view:ir.actions.server:0
1459 msgid "Create / Write / Copy"
1460 msgstr "Creare / Scriere / Copiere"
1463 #: view:base.language.export:0
1464 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1465 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1468 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1470 msgstr "Mod vizualizare"
1473 #: view:base.language.import:0
1475 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1476 "one of the following:"
1478 "Atunci când folosiți formatul CSV, vă rugăm să verificați că prima linie din "
1479 "fișier este identică cu una dintre următoarele :"
1482 #: code:addons/fields.py:114
1484 msgid "Not implemented search_memory method !"
1485 msgstr "Metoda 'search_memory' nu este implementată !"
1493 #: selection:base.language.install,lang:0
1494 msgid "Spanish / Español"
1495 msgstr "Spaniolă / Español"
1498 #: selection:base.language.install,lang:0
1499 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1500 msgstr "Coreană (KP) / 한국어 (KP)"
1503 #: view:base.module.update:0
1505 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1506 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1508 "Acest wizard va căuta pe server toate modulele disponibile în scopul "
1509 "identificării modulelor noi și a celor modificate."
1512 #: field:res.company,logo:0
1517 #: view:res.partner.address:0
1518 msgid "Search Contact"
1519 msgstr "Căutare contact"
1522 #: view:ir.module.module:0
1523 msgid "Uninstall (beta)"
1524 msgstr "Dezinstalare (beta)"
1527 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1528 #: selection:ir.actions.url,target:0
1530 msgstr "Fereastră nouă"
1533 #: model:res.country,name:base.bs
1538 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
1541 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1543 "Id -ul următor nu poate fi generat deoarece există parteneri care au un id "
1547 #: view:ir.attachment:0
1552 #: model:res.country,name:base.ie
1557 #: field:base.module.update,update:0
1558 msgid "Number of modules updated"
1559 msgstr "Numărul modulelor actualizate"
1562 #: code:addons/fields.py:100
1564 msgid "Not implemented set_memory method !"
1565 msgstr "Metoda 'set_memory' nu este implementată !"
1568 #: view:workflow.activity:0
1569 msgid "Workflow Activity"
1575 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1576 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1578 "Exemplu: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1579 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1582 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1584 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1585 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1587 "View-urile permit personalizarea oricărui view OpenERP. Puteți adăuga "
1588 "cămpuri noi, put€ti muta sau redenumi câmpuri. Sau puteți șterge câmpuri de "
1589 "car enu aveți nevoie."
1592 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1593 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1594 #: view:ir.actions.report.xml:0
1595 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1596 #: view:ir.actions.todo:0
1597 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1598 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1600 #: field:ir.model.fields,groups:0
1601 #: field:ir.rule,groups:0
1602 #: view:ir.ui.menu:0
1603 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1604 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1605 #: field:res.config.users,groups_id:0
1606 #: view:res.groups:0
1608 #: field:res.users,groups_id:0
1613 #: selection:base.language.install,lang:0
1614 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1615 msgstr "Spaniolă (CL) / Español (CL)"
1618 #: view:res.config.users:0
1620 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1621 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1622 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1626 #: model:res.country,name:base.bz
1631 #: model:res.country,name:base.ge
1636 #: model:res.country,name:base.pl
1641 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1643 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1644 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1646 "Lista (cu elemente separate prin virgule) a modurilor de vizializare "
1647 "permise, cum sunt 'form', 'tree', 'calendar', etc. (Implicit: tree,form)"
1650 #: code:addons/orm.py:3147
1652 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1654 "Un document a fost modificat decând l-aţi vizualizat ultima data (%s:%d)"
1658 msgid "Workflow Editor"
1659 msgstr "Editor Workflow"
1662 #: selection:ir.module.module,state:0
1663 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1664 msgid "To be removed"
1665 msgstr "De dezinstalat"
1668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1670 msgstr "ir.sequence"
1673 #: help:ir.actions.server,expression:0
1675 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1676 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1677 "`object.order_line`."
1679 "Introduceţi câmpul / expresia care să genereze lista. De exemplu, selectând "
1680 "comanda clientului în Obiecte puteți parcurge în buclă pozițiile din "
1681 "comandă. Expresie = `obect.comandă_poziție`. (en. `object.order_line`.)"
1684 #: field:ir.property,fields_id:0
1685 #: selection:ir.translation,type:0
1686 #: field:multi_company.default,field_id:0
1692 msgid "Groups (no group = global)"
1693 msgstr "Grupuri (dacă nu specificați nici unul, înseamnă 'global')"
1696 #: model:res.country,name:base.fo
1697 msgid "Faroe Islands"
1698 msgstr "Insulele Feroe"
1701 #: selection:res.config.users,view:0
1702 #: selection:res.config.view,view:0
1703 #: selection:res.users,view:0
1705 msgstr "Simplificat"
1708 #: model:res.country,name:base.st
1709 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1710 msgstr "Republica Democrata Sao Tome și Principe"
1713 #: selection:res.partner.address,type:0
1718 #: selection:base.language.install,lang:0
1719 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1720 msgstr "Portugheză (BR) / Português (BR)"
1723 #: model:res.country,name:base.bb
1728 #: model:res.country,name:base.mg
1733 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
1736 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1738 "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ și să nu conțină nici un caracter "
1742 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1744 msgstr "Următorul asistent"
1747 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1748 #: view:ir.ui.menu:0
1749 #: field:ir.ui.menu,name:0
1754 #: field:res.currency,rate:0
1755 msgid "Current Rate"
1756 msgstr "Rata curentă"
1759 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1760 msgid "Original View"
1761 msgstr "Vedere Originala"
1765 msgid "Action To Launch"
1766 msgstr "Actiune de lansat"
1769 #: field:ir.actions.url,target:0
1770 msgid "Action Target"
1771 msgstr "Acțiune țintă"
1774 #: model:res.country,name:base.ai
1779 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1780 msgid "Shortcut Name"
1781 msgstr "Nume prescurtat"
1784 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1785 msgid "Default limit for the list view"
1786 msgstr "Limita implicita pentru Vizualizare Lista"
1789 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1791 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1792 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1794 "Furnizează numele câmpului care face referire la identificatorul operației "
1795 "de scriere. Dacă nu este completat va face referire la identificatorul activ "
1799 #: model:res.country,name:base.zw
1804 #: view:base.module.update:0
1805 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1807 "Vă rugăm să aveți răbdare, această operație poate dura câteva secunde ..."
1810 #: help:ir.values,action_id:0
1811 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1813 "Câmpul nu este utilizat, există doar pentru a vă ajuta să selectaţi acţiunea "
1817 #: field:ir.actions.server,email:0
1818 msgid "Email Address"
1819 msgstr "Adresă de email"
1822 #: selection:base.language.install,lang:0
1823 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1824 msgstr "Franceză (BE) / Français (BE)"
1827 #: view:ir.actions.server:0
1828 #: field:workflow.activity,action_id:0
1829 msgid "Server Action"
1830 msgstr "Actiune server"
1833 #: model:res.country,name:base.tt
1834 msgid "Trinidad and Tobago"
1835 msgstr "Trinidad Tobago"
1838 #: model:res.country,name:base.lv
1848 #: view:ir.actions.server:0
1849 msgid "Field Mappings"
1850 msgstr "Corespondențe câmp"
1853 #: view:base.language.export:0
1854 msgid "Export Translations"
1855 msgstr "Export traduceri"
1858 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1859 msgid "Customization"
1860 msgstr "Personalizare"
1863 #: model:res.country,name:base.py
1868 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1869 msgid "ir.actions.act_window_close"
1870 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1873 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1878 #: model:res.country,name:base.lt
1883 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1884 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1885 #: view:partner.clear.ids:0
1890 #: help:ir.cron,model:0
1892 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1893 "e.g. 'res.partener'"
1897 #: code:addons/orm.py:1040
1899 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1900 msgstr "Metoda 'perm_read' nu este implementată pentru acest obiect !"
1904 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1905 msgstr "%y - Anul fără secol [00,99]."
1908 #: model:res.country,name:base.si
1913 #: model:res.country,name:base.pk
1918 #: code:addons/orm.py:1350
1920 msgid "Invalid Object Architecture!"
1924 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1929 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
1930 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
1931 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
1932 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
1933 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
1934 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
1935 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1942 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1943 msgstr "%p - Echivalent pentru AM sau PM."
1946 #: view:ir.actions.server:0
1947 msgid "Iteration Actions"
1948 msgstr "Acțiuni de repetare"
1951 #: help:multi_company.default,company_id:0
1952 msgid "Company where the user is connected"
1953 msgstr "Compania unde este conectat utilizatorul"
1956 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1958 msgstr "Data de sfârşit"
1961 #: model:res.country,name:base.nz
1963 msgstr "Noua Zeelandă"
1966 #: code:addons/orm.py:3366
1969 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1970 "(Document type: %s)."
1974 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1976 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1977 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1978 "you are working on will be maintained."
1982 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1983 msgid "Openstuff.net"
1984 msgstr "Openstuff.net"
1987 #: model:res.country,name:base.nf
1988 msgid "Norfolk Island"
1989 msgstr "Insula Norfolk"
1992 #: selection:base.language.install,lang:0
1993 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1994 msgstr "Coreană (KR) / 한국어 (KR)"
1997 #: help:ir.model.fields,model:0
1998 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2002 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2003 #: selection:ir.actions.server,state:0
2004 msgid "Client Action"
2005 msgstr "Acţiune client"
2008 #: model:res.country,name:base.bd
2013 #: constraint:res.company:0
2014 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2015 msgstr "Eroare ! Nu este posibilă crearea de companii recursive."
2018 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2023 #: selection:ir.translation,type:0
2028 #: code:addons/base/module/module.py:322
2030 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2031 msgstr "Modulul '%s' nu poate fi actualizat. Nu este instalat."
2034 #: model:res.country,name:base.cu
2039 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2040 msgid "res.partner.event"
2041 msgstr "res.partner.event"
2044 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2049 #: model:res.country,name:base.am
2054 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2055 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2056 msgid "Configuration Parameters"
2057 msgstr "Parametri de configurare"
2060 #: constraint:ir.cron:0
2061 msgid "Invalid arguments"
2062 msgstr "Argumente invalide"
2065 #: model:res.country,name:base.se
2070 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2071 #: selection:ir.ui.view,type:0
2072 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2077 #: view:ir.property:0
2079 msgstr "Proprietate"
2082 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2083 #: view:res.partner.bank.type:0
2084 msgid "Bank Account Type"
2085 msgstr "Tipul contului bancar"
2088 #: field:base.language.export,config_logo:0
2089 #: field:base.language.import,config_logo:0
2090 #: field:base.language.install,config_logo:0
2091 #: field:base.module.import,config_logo:0
2092 #: field:base.module.update,config_logo:0
2093 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2094 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2095 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2096 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2097 #: field:res.config,config_logo:0
2098 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2099 #: field:res.config.users,config_logo:0
2100 #: field:res.config.view,config_logo:0
2105 #: view:ir.actions.server:0
2106 msgid "Iteration Action Configuration"
2107 msgstr "Configurarea acțiunii de repetare"
2110 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2115 #: model:res.country,name:base.at
2120 #: selection:base.language.install,state:0
2121 #: selection:base.module.import,state:0
2122 #: selection:base.module.update,state:0
2127 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2129 #: selection:ir.ui.view,type:0
2130 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2135 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2136 msgid "Partner Name"
2137 msgstr "Numele partenerului"
2140 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2141 msgid "Signal (subflow.*)"
2142 msgstr "Semnal (subflow.*)"
2145 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2147 msgstr "Sectorul HR"
2150 #: code:addons/orm.py:3817
2153 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2154 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2159 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2160 msgid "Module dependency"
2161 msgstr "Dependenţele modulului"
2164 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2169 #: selection:res.config.users,view:0
2170 #: selection:res.config.view,view:0
2171 #: selection:res.users,view:0
2176 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2178 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2179 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2184 #: field:res.company,rml_footer1:0
2185 msgid "Report Footer 1"
2186 msgstr "Subsol 1 raport"
2189 #: field:res.company,rml_footer2:0
2190 msgid "Report Footer 2"
2191 msgstr "Subsol 2 raport"
2194 #: view:ir.model.access:0
2195 #: view:res.groups:0
2196 #: field:res.groups,model_access:0
2197 msgid "Access Controls"
2198 msgstr "Controale de acces"
2201 #: view:ir.module.module:0
2202 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2203 msgid "Dependencies"
2207 #: field:multi_company.default,company_id:0
2208 msgid "Main Company"
2209 msgstr "Compania mama"
2212 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2213 msgid "Web Icon File (hover)"
2217 #: view:ir.actions.server:0
2219 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2222 "Dacă folosiți o formula-tip, utilizați o expresie python folosind variabila "
2226 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2228 msgstr "Zi de naştere"
2231 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2232 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2233 msgid "Contact Titles"
2234 msgstr "Titluri partener"
2237 #: view:base.language.import:0
2239 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2240 "Unicode) when the translator exports it."
2242 "Verificați cu atenție ca encodingul fișierului să fie setat pe UTF-8 (uneori "
2243 "denumit și Unicode) atunci când traducătorul inițiază exportul."
2246 #: selection:base.language.install,lang:0
2247 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2248 msgstr "Spaniolă (DO) / Español (DO)"
2251 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2252 msgid "workflow.activity"
2253 msgstr "workflow.activity"
2256 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2258 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2263 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2265 msgstr "Disponibil pentru căutare"
2268 #: model:res.country,name:base.uy
2273 #: selection:base.language.install,lang:0
2274 msgid "Finnish / Suomi"
2275 msgstr "Finlandeză / Suomi"
2278 #: field:ir.rule,perm_write:0
2279 msgid "Apply For Write"
2283 #: field:ir.sequence,prefix:0
2288 #: selection:base.language.install,lang:0
2289 msgid "German / Deutsch"
2290 msgstr "Germană / Deutsch"
2293 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2294 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2295 msgstr "Selectaţi atributul ce va fi utilizat ca trigger."
2298 #: view:ir.actions.server:0
2299 msgid "Fields Mapping"
2300 msgstr "Mapare Câmpuri"
2303 #: selection:base.language.install,lang:0
2304 msgid "Portugese / Português"
2305 msgstr "Portugheză / Português"
2308 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2313 #: code:addons/orm.py:1622
2315 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2319 #: field:ir.default,ref_id:0
2321 msgstr "Referința ID"
2324 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2325 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2326 msgid "Start Configuration"
2327 msgstr "Start configurare"
2330 #: model:res.country,name:base.mt
2335 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2336 msgid "Field Mappings."
2337 msgstr "Mapări câmpuri"
2340 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2341 #: view:ir.model.data:0
2342 #: field:ir.model.data,module:0
2343 #: view:ir.module.module:0
2344 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2345 #: report:ir.module.reference.graph:0
2346 #: field:ir.translation,module:0
2351 #: field:ir.attachment,description:0
2352 #: view:ir.module.module:0
2353 #: field:ir.module.module,description:0
2354 #: field:res.partner.bank,name:0
2355 #: view:res.partner.event:0
2356 #: field:res.partner.event,description:0
2357 #: view:res.request:0
2362 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2363 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2368 #: model:res.country,name:base.aq
2373 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2374 msgid "Custom python parser"
2375 msgstr "Parser python alternativ"
2378 #: view:base.language.import:0
2383 #: view:res.partner.canal:0
2388 #: field:res.lang,grouping:0
2389 msgid "Separator Format"
2390 msgstr "Format Separator"
2393 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2398 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2399 msgid "Database Structure"
2400 msgstr "Structura bazei de date"
2403 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2404 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
2405 #: view:partner.wizard.spam:0
2406 msgid "Mass Mailing"
2407 msgstr "Trimitere e-mail în masă"
2410 #: model:res.country,name:base.yt
2415 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
2417 msgid "Please specify an action to launch !"
2418 msgstr "Specificaţi o acţiune care să fie lansată !"
2421 #: view:res.payterm:0
2422 msgid "Payment Term"
2423 msgstr "Termen de plată"
2426 #: selection:res.lang,direction:0
2427 msgid "Right-to-Left"
2428 msgstr "De la dreapta la stânga"
2431 #: view:ir.actions.act_window:0
2432 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2433 #: view:ir.filters:0
2434 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2435 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2440 #: code:addons/orm.py:758
2442 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2443 msgstr "Verificați dacă toate liniile au %d coloane."
2446 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2448 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2449 msgid "Scheduled Actions"
2450 msgstr "Acţiuni planificate"
2453 #: field:res.partner.address,title:0
2454 #: field:res.partner.title,name:0
2455 #: field:res.widget,title:0
2460 #: help:ir.property,res_id:0
2461 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2465 #: code:addons/orm.py:3448
2467 msgid "Recursivity Detected."
2468 msgstr "Recursivitate detectată"
2471 #: code:addons/base/module/module.py:262
2473 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2474 msgstr "Eroare de recursivitate în dependenţele modulelor!"
2477 #: view:base.language.install:0
2479 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2480 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2481 "for users and partners."
2483 "Acest wizard ajută la adăugarea unei limbi noi în sistemul Open ERP. După "
2484 "încărcarea unie limboi noi, aceasta devine disponibilă ca limbă implicită "
2485 "pentru utilizatori și parteneri."
2489 msgid "Create a Menu"
2490 msgstr "Creare meniu"
2493 #: help:res.partner,vat:0
2495 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2496 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2498 "Codul fiscal de înregistrare ca plătitor de TVA. Bifați dacă partenerul este "
2499 "plătitor de TVA. Utilizat pentru Declarațiile fiscale de TVA"
2502 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2503 msgid "maintenance.contract"
2507 #: model:res.country,name:base.ru
2508 msgid "Russian Federation"
2509 msgstr "Federaţia Rusă"
2512 #: selection:base.language.install,lang:0
2514 msgstr "Urdu / اردو"
2517 #: field:res.company,name:0
2518 msgid "Company Name"
2519 msgstr "Numele companiei"
2522 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2523 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2528 #: selection:ir.translation,type:0
2529 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2530 msgstr "RML (deprecated - folosiţi Report)"
2534 msgid "Record rules"
2535 msgstr "Reguli înregistrare"
2538 #: view:ir.property:0
2539 msgid "Field Information"
2540 msgstr "Informații despre câmp"
2543 #: view:ir.actions.todo:0
2544 msgid "Search Actions"
2545 msgstr "Acțiuni de căutare"
2548 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2549 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2551 msgstr "Verificare cod EAN"
2554 #: field:res.partner,vat:0
2560 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2561 msgstr "12. %w ==> 5 ( Vineri este ziua a 6-a )"
2564 #: constraint:res.partner.category:0
2565 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2566 msgstr "Eroare ! Nu puteti crea categorii recursive."
2570 msgid "%x - Appropriate date representation."
2571 msgstr "%x- Reprezentarea adecvată a datei"
2575 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2576 msgstr "%d - Ziua din lună [01,31]."
2579 #: model:res.country,name:base.tj
2581 msgstr "Tadjikistan"
2584 #: selection:ir.module.module,license:0
2585 msgid "GPL-2 or later version"
2586 msgstr "GPL-2 sau versiune mai nouă"
2589 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2594 #: code:addons/base/module/module.py:429
2597 "Can not create the module file:\n"
2600 "Nu poate fi creat fișierul corespunzătoru modulului:\n"
2604 #: code:addons/orm.py:2973
2607 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2608 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2612 #: model:res.country,name:base.nr
2617 #: code:addons/base/module/module.py:200
2619 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2623 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2625 msgstr "ir.property"
2628 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2629 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2630 #: view:ir.ui.view:0
2631 #: selection:ir.ui.view,type:0
2632 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2637 #: model:res.country,name:base.me
2643 msgid "Technical Data"
2644 msgstr "Date tehnice"
2647 #: view:res.partner:0
2648 #: field:res.partner,category_id:0
2653 #: view:base.language.import:0
2655 "If you need another language than the official ones available, you can "
2656 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2657 "ones can be found on launchpad."
2661 #: view:ir.module.module:0
2662 #: selection:ir.module.module,state:0
2663 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2664 msgid "To be upgraded"
2665 msgstr "De actualizat"
2668 #: model:res.country,name:base.ly
2673 #: model:res.country,name:base.cf
2674 msgid "Central African Republic"
2675 msgstr "Republica Centrafricană"
2678 #: model:res.country,name:base.li
2679 msgid "Liechtenstein"
2680 msgstr "Liechtenstein"
2683 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2684 #: view:partner.sms.send:0
2686 msgstr "Trimitere SMS"
2689 #: field:res.partner,ean13:0
2694 #: code:addons/orm.py:1622
2696 msgid "Invalid Architecture!"
2700 #: model:res.country,name:base.pt
2705 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2707 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2711 #: field:ir.module.module,certificate:0
2712 msgid "Quality Certificate"
2713 msgstr "Certificat de calitate"
2717 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2718 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2721 #: field:res.config.users,date:0
2722 #: field:res.users,date:0
2723 msgid "Last Connection"
2724 msgstr "Ultima conectare"
2727 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2728 msgid "Action description"
2729 msgstr "Descriere acțiune"
2732 #: help:res.partner,customer:0
2733 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2734 msgstr "Bifaţi dacă partenerul este un client."
2737 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2738 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2739 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2745 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2746 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2751 #: model:res.country,name:base.ec
2756 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2759 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2760 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2761 "latest column before reimporting it."
2763 "Salvați acest document într-un fisier de tip .CSV și deschideți-l apoi cu "
2764 "softul dvs. favorit. Codificarea este UTF-8. Trebuie să traduceți ultima "
2765 "coloana înainte de a-l reimporta."
2768 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2769 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2770 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2771 #: view:res.partner:0
2776 #: model:res.country,name:base.au
2781 #: help:res.partner,lang:0
2783 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2784 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2786 "Dacă limba selectată este încărcată în sistem, toate documentele legate de "
2787 "acest partener vor fi tipărite în această limbă. Dacă nu, limba folosita va "
2791 #: report:ir.module.reference.graph:0
2796 #: selection:ir.model.fields,state:0
2798 msgstr "Câmp de bază"
2801 #: view:publisher_warranty.contract:0
2806 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2811 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2812 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2814 msgstr "Conţinut SXW"
2817 #: view:ir.actions.wizard:0
2818 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2824 msgid "Action to Trigger"
2825 msgstr "Actiune de declansat"
2828 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2830 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2834 #: selection:ir.translation,type:0
2836 msgstr "Constrângere"
2839 #: selection:ir.values,key:0
2840 #: selection:res.partner.address,type:0
2845 #: view:ir.model.fields:0
2846 #: field:ir.model.fields,required:0
2847 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2853 msgid "Default Filters"
2854 msgstr "Filtre implicite"
2857 #: field:res.request.history,name:0
2859 msgstr "Rezultat actiune"
2862 #: field:multi_company.default,expression:0
2867 #: help:ir.actions.server,subject:0
2869 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2870 "object.partner_id.name ]]`"
2872 "Precizați subiectul. Puteți folosi câmpurile obiectului, ex.: `Buna ziua [[ "
2873 "object.partner_id.name ]]`"
2876 #: view:res.company:0
2877 msgid "Header/Footer"
2878 msgstr "Antet/Subsol"
2881 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2883 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2884 "as its usage and purpose."
2888 #: model:res.country,name:base.va
2889 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2893 #: field:base.module.import,module_file:0
2894 msgid "Module .ZIP file"
2895 msgstr "modul în fişier arhivă tip .zip"
2898 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2903 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2904 msgid "Telecom sector"
2905 msgstr "Sectorul de telecomunicaţii"
2908 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2909 msgid "Trigger Object"
2910 msgstr "Obiect declansator"
2914 msgid "Current Activity"
2915 msgstr "Activitate curentă"
2918 #: view:workflow.activity:0
2919 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2920 msgid "Incoming Transitions"
2924 #: model:res.country,name:base.sr
2929 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2934 #: view:res.partner.bank:0
2935 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2936 msgid "Bank account"
2937 msgstr "Cont bancar"
2940 #: selection:base.language.install,lang:0
2941 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2942 msgstr "Spaniolă (HN) / Español (HN)"
2945 #: view:ir.sequence.type:0
2946 msgid "Sequence Type"
2947 msgstr "Tipul secvenţei"
2950 #: view:ir.ui.view.custom:0
2951 msgid "Customized Architecture"
2955 #: field:ir.module.module,license:0
2960 #: field:ir.attachment,url:0
2965 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2967 msgstr "Întotdeauna"
2970 #: selection:ir.translation,type:0
2971 msgid "SQL Constraint"
2972 msgstr "Constrângere SQL"
2975 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2976 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2981 #: view:base.language.install:0
2983 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
2984 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
2988 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
2989 msgid "Key must be unique."
2990 msgstr "Cheia trebuie să fie unică."
2993 #: view:ir.actions.act_window:0
2994 msgid "Open a Window"
2995 msgstr "Deschide o fereastra(ecran)"
2998 #: model:res.country,name:base.gq
2999 msgid "Equatorial Guinea"
3000 msgstr "Guineea Ecuatorială"
3003 #: view:base.module.import:0
3004 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
3005 msgid "Module Import"
3006 msgstr "Import module"
3009 #: field:res.bank,zip:0
3010 #: field:res.partner.address,zip:0
3011 #: field:res.partner.bank,zip:0
3016 #: view:ir.module.module:0
3017 #: field:ir.module.module,author:0
3022 #: model:res.country,name:base.mk
3024 msgstr "FYROM (Macedonia)"
3028 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3029 msgstr "%c - Reprezentarea adecvată a datei şi orei"
3032 #: code:addons/base/res/res_config.py:422
3035 "Your database is now fully configured.\n"
3037 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3041 #: selection:base.language.install,lang:0
3042 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3046 #: model:res.country,name:base.bo
3051 #: model:res.country,name:base.gh
3056 #: field:res.lang,direction:0
3061 #: view:ir.actions.act_window:0
3062 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3063 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3064 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3065 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3066 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3067 #: view:ir.ui.view:0
3069 msgstr "Vizualizări"
3072 #: view:res.groups:0
3073 #: field:res.groups,rule_groups:0
3078 #: code:addons/base/module/module.py:216
3080 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3082 "Încercati să ştergeţi un modul care este instalat sau care urmează să fie "
3086 #: view:base.module.upgrade:0
3087 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3088 msgstr "Modulele selectate au fost actualizate - instalate !"
3091 #: selection:base.language.install,lang:0
3092 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3093 msgstr "Spaniolă (PR) / Español (PR)"
3096 #: model:res.country,name:base.gt
3101 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3102 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3103 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3104 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3106 msgstr "Fluxuri de lucru"
3109 #: field:ir.translation,xml_id:0
3114 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3115 msgid "Create Users"
3116 msgstr "Creare utilizatori"
3119 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3120 msgid "res.partner.title"
3121 msgstr "res.partner.title"
3125 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3126 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3129 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3131 msgstr "Comercianții cu amănuntul"
3134 #: help:ir.cron,priority:0
3143 #: view:res.config:0
3144 #: view:res.config.installer:0
3146 msgstr "Mai departe"
3149 #: model:res.country,name:base.ls
3154 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
3156 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3157 msgstr "Nu puteti inlatura modelul '%s' !"
3160 #: model:res.country,name:base.ke
3165 #: view:res.partner.event:0
3170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3171 msgid "Custom Reports"
3172 msgstr "Rapoarte personalizate"
3175 #: selection:base.language.install,lang:0
3176 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3177 msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
3180 #: view:base.module.configuration:0
3181 msgid "System Configuration Done"
3185 #: code:addons/orm.py:929
3187 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3188 msgstr "Eroarea a aparut in timpul validarii campului(campurilor) %s: %s"
3191 #: view:ir.property:0
3196 #: model:res.country,name:base.sm
3201 #: model:res.country,name:base.bm
3206 #: model:res.country,name:base.pe
3211 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3216 #: model:res.country,name:base.bj
3221 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
3223 msgid "That contract is already registered in the system."
3227 #: help:ir.sequence,suffix:0
3228 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3232 #: selection:base.language.install,lang:0
3233 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3234 msgstr "Spaniolă (PY) / Español (PY)"
3237 #: field:ir.config_parameter,key:0
3242 #: field:res.company,rml_header:0
3247 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3252 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
3255 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3258 "Nu puteţi crea documentul acesta (%s) ! Asiguraţi-vă ca numele dvs. "
3259 "utilizator aparţine unuia din următoarele grupuri: %s."
3262 #: model:res.country,name:base.mu
3267 #: view:ir.model.access:0
3270 msgstr "Acces nelimitat"
3273 #: view:ir.actions.act_window:0
3274 #: view:ir.actions.report.xml:0
3275 #: view:ir.actions.wizard:0
3276 #: view:ir.model.fields:0
3277 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3282 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3283 msgid "OpenERP Favorites"
3284 msgstr "Favorite OpenERP"
3287 #: model:res.country,name:base.za
3288 msgid "South Africa"
3289 msgstr "Africa de Sud"
3292 #: view:ir.module.module:0
3293 #: selection:ir.module.module,state:0
3294 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3299 #: selection:base.language.install,lang:0
3300 msgid "Ukrainian / українська"
3301 msgstr "Ucraineană / українська"
3304 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3305 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3306 msgid "Translation Terms"
3307 msgstr "Traducere termeni"
3310 #: model:res.country,name:base.sn
3315 #: model:res.country,name:base.hu
3320 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3325 #: model:res.country,name:base.br
3331 msgid "%M - Minute [00,59]."
3332 msgstr "%M - Minute [00,59]."
3335 #: selection:ir.module.module,license:0
3336 msgid "Affero GPL-3"
3337 msgstr "Affero GPL-3"
3340 #: field:ir.sequence,number_next:0
3342 msgstr "Următorul numar"
3345 #: help:workflow.transition,condition:0
3346 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3350 #: selection:base.language.install,lang:0
3351 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3352 msgstr "Spaniolă (PA) / Español (PA)"
3355 #: view:res.currency:0
3356 #: field:res.currency,rate_ids:0
3361 #: model:res.country,name:base.sy
3367 msgid "======================================================"
3368 msgstr "======================================================"
3371 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3373 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3374 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3375 "the correct mobile number"
3377 "Furnizează câmpurile care sunt folosite pentru căutarea numarului de telefon "
3378 "mobil, de ex. selectați factura, atunci `object.invoice_address_id.mobile` "
3379 "este câmpul care va da numărul corect de telefon mobil."
3382 #: view:base.module.upgrade:0
3383 msgid "System update completed"
3384 msgstr "Actualizarea sistemului este completă"
3387 #: selection:res.request,state:0
3392 #: selection:ir.property,type:0
3393 #: field:res.currency,date:0
3394 #: field:res.currency.rate,name:0
3395 #: field:res.partner,date:0
3396 #: field:res.partner.event,date:0
3397 #: field:res.request,date_sent:0
3402 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3407 #: view:ir.attachment:0
3412 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3413 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3415 msgstr "Meniu parinte"
3418 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3419 msgid "Apply For Delete"
3423 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
3425 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3429 #: view:ir.attachment:0
3431 msgstr "Anexează la"
3434 #: field:res.lang,decimal_point:0
3435 msgid "Decimal Separator"
3436 msgstr "Separator zecimal"
3439 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3441 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3442 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3443 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3444 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3445 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3446 "can be managed from here."
3450 #: view:res.partner:0
3451 #: view:res.request:0
3452 #: field:res.request,history:0
3457 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3462 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3464 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3465 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3466 "payment will be delayed further, please contact us "
3468 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3469 "consider the present one as void."
3473 #: model:res.country,name:base.mx
3478 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3480 msgstr "Module de extensie"
3483 #: field:res.company,child_ids:0
3484 msgid "Child Companies"
3485 msgstr "Companii Subordonate"
3488 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3493 #: model:res.country,name:base.ni
3498 #: code:addons/orm.py:1046
3500 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3501 msgstr "Metoda 'write' nu este implementată pentru acest obiect !"
3504 #: view:res.partner.event:0
3505 msgid "General Description"
3506 msgstr "Descriere generala"
3509 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3510 #: view:res.config.view:0
3511 msgid "Configure Your Interface"
3512 msgstr "Configurarea interfeţei"
3515 #: field:ir.values,meta:0
3520 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3521 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3525 #: model:res.country,name:base.ve
3531 msgid "9. %j ==> 340"
3532 msgstr "9. %j ==> 340"
3535 #: model:res.country,name:base.zm
3540 #: help:res.partner,user_id:0
3542 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3545 "Utilizatorul intern desemnat să se ocupe de comunicarea cu acest partener, "
3546 "dacă există o asemenea desemnare."
3549 #: field:res.partner,parent_id:0
3550 msgid "Parent Partner"
3551 msgstr "Partener păinte"
3554 #: view:ir.module.module:0
3555 msgid "Cancel Upgrade"
3556 msgstr "Anulare Upgrade"
3559 #: model:res.country,name:base.ci
3560 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3561 msgstr "Coasta de Fildeş"
3564 #: model:res.country,name:base.kz
3570 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3571 msgstr "%w - numărul zilei din săptămână [0(Duminică),6]."
3574 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3576 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3577 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3578 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3579 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3580 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3581 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3582 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3586 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3587 #: field:ir.actions.todo,name:0
3588 #: field:ir.cron,name:0
3589 #: field:ir.model.access,name:0
3590 #: field:ir.model.fields,name:0
3591 #: field:ir.module.category,name:0
3592 #: field:ir.module.module,name:0
3593 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3594 #: report:ir.module.reference.graph:0
3595 #: field:ir.property,name:0
3596 #: field:ir.rule,name:0
3597 #: field:ir.sequence,name:0
3598 #: field:ir.sequence.type,name:0
3599 #: field:ir.values,name:0
3600 #: field:multi_company.default,name:0
3601 #: field:res.bank,name:0
3602 #: field:res.config.view,name:0
3603 #: field:res.lang,name:0
3604 #: field:res.partner,name:0
3605 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3606 #: view:res.partner.event:0
3607 #: field:res.request.link,name:0
3608 #: field:workflow,name:0
3609 #: field:workflow.activity,name:0
3614 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3616 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3621 #: model:res.country,name:base.ms
3626 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
3629 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3630 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3635 msgid "Application Terms"
3636 msgstr "Termeni de aplicabilitate"
3639 #: help:res.config.users,context_tz:0
3640 #: help:res.users,context_tz:0
3642 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3647 #: field:ir.module.module,demo:0
3652 #: selection:base.language.install,lang:0
3653 msgid "English (UK)"
3654 msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
3657 #: selection:base.language.install,lang:0
3658 msgid "Japanese / 日本語"
3659 msgstr "Japoneză / 日本語"
3662 #: help:workflow.transition,act_from:0
3664 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3665 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3669 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3670 msgid "Starter Partner"
3674 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3676 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3677 "opposite many2one relationship"
3681 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3682 msgid "ir.actions.act_window.view"
3683 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3686 #: report:ir.module.reference.graph:0
3691 #: selection:base.language.install,lang:0
3692 msgid "English (CA)"
3693 msgstr "Engleză (CA)"
3696 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3697 msgid "publisher_warranty.contract"
3701 #: model:res.country,name:base.et
3706 #: help:res.country.state,code:0
3707 msgid "The state code in three chars.\n"
3708 msgstr "Codul statului, din trei caractere.\n"
3711 #: model:res.country,name:base.sj
3712 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3713 msgstr "Insulele Svalbard şi Jan Mayen"
3716 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3717 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3718 msgid "ir.actions.wizard"
3719 msgstr "ir.actions.wizard"
3722 #: view:ir.actions.act_window:0
3723 #: view:ir.actions.report.xml:0
3724 #: view:ir.actions.server:0
3725 #: view:ir.filters:0
3726 #: view:res.request:0
3728 msgstr "Grupare după"
3731 #: view:res.config:0
3732 #: view:res.config.installer:0
3737 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3738 msgid "Install Language"
3739 msgstr "Instalare limbă"
3742 #: view:ir.translation:0
3747 #: selection:res.request,state:0
3752 #: selection:base.language.export,state:0
3757 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3758 msgid "On delete property for many2one fields"
3759 msgstr "Proprietatea ON Delete pentru câmpurile many2one"
3762 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3767 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3772 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3773 #: field:ir.filters,domain:0
3774 msgid "Domain Value"
3778 #: view:ir.actions.server:0
3779 msgid "SMS Configuration"
3780 msgstr "Configurare SMS"
3783 #: selection:base.language.install,lang:0
3784 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3785 msgstr "Spaniolă (BO) / Español (BO)"
3788 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3789 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3790 msgid "Access Controls List"
3791 msgstr "Lista control acces"
3794 #: model:res.country,name:base.um
3795 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3796 msgstr "Insulele Minor Outlying (USA)"
3799 #: field:res.partner.bank,state:0
3800 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3805 #: code:addons/base/res/res_user.py:58
3806 #: code:addons/base/res/res_user.py:67
3808 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3809 msgstr "Numele grupului nu poate incepe cu \"-\""
3812 #: view:ir.ui.view_sc:0
3813 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3818 #: field:ir.model.data,date_init:0
3820 msgstr "Dată iniţiere"
3823 #: selection:base.language.install,lang:0
3824 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3825 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3828 #: code:addons/base/module/module.py:257
3831 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3835 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3836 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3840 #: view:workflow.activity:0
3841 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3843 msgstr "Flux - Start"
3846 #: code:addons/__init__.py:834
3848 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3852 #: view:res.partner.bank:0
3853 msgid "Bank Account Owner"
3854 msgstr "Titularul contului bancar"
3857 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3858 msgid "Client Actions Connections"
3862 #: field:ir.attachment,res_name:0
3863 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3864 msgid "Resource Name"
3865 msgstr "Nume resursa"
3868 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3873 #: model:res.country,name:base.gp
3874 msgid "Guadeloupe (French)"
3878 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
3879 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
3880 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
3883 msgstr "Eroare utilizator"
3886 #: help:workflow.transition,signal:0
3888 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3889 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3890 "button is necessary to validate this transition."
3894 #: help:multi_company.default,object_id:0
3895 msgid "Object affected by this rule"
3896 msgstr "Obiectul influenţat de această regulă"
3899 #: report:ir.module.reference.graph:0
3904 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3906 msgstr "Numele meniului"
3909 #: view:ir.module.module:0
3910 msgid "Author Website"
3911 msgstr "Autorul site-ului web"
3914 #: view:ir.attachment:0
3919 #: model:res.country,name:base.my
3924 #: view:base.language.install:0
3925 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3926 msgid "Load Official Translation"
3927 msgstr "Încărcarea unei traduceri oficiale"
3930 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3931 msgid "res.request.history"
3932 msgstr "res.request.history"
3935 #: view:ir.actions.server:0
3936 msgid "Client Action Configuration"
3937 msgstr "Configurarea acțiunii client"
3940 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3941 #: view:res.partner.address:0
3942 msgid "Partner Addresses"
3943 msgstr "Adresele partenerului"
3946 #: help:ir.model.fields,translate:0
3948 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3949 "mechanism for that field)"
3954 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3955 msgstr "%S - Seconde [00,61]."
3958 #: model:res.country,name:base.cv
3960 msgstr "Capul Verde"
3963 #: view:base.module.import:0
3964 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3965 msgstr "Selectați modului care va fi importat (fișier .zip):"
3968 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3969 #: field:res.partner,events:0
3970 #: field:res.partner.event,name:0
3971 #: model:res.widget,title:base.events_widget
3976 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3977 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3978 msgid "ir.actions.url"
3979 msgstr "ir.actions.url"
3982 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
3983 msgid "Currency Converter"
3984 msgstr "Convertor valută"
3987 #: code:addons/orm.py:156
3989 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3991 "ID eronat pentru selectare înregistrare, s-a primit %r, se așteaptă un "
3995 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3996 #: view:res.partner:0
3997 msgid "Partner Contacts"
3998 msgstr "Contacte partener"
4001 #: field:base.module.update,add:0
4002 msgid "Number of modules added"
4003 msgstr "Numărul modulelor adăugate"
4006 #: view:res.currency:0
4007 msgid "Price Accuracy"
4008 msgstr "Acuratețe preț"
4011 #: selection:base.language.install,lang:0
4012 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4013 msgstr "Letoniană / latviešu valoda"
4016 #: view:res.config:0
4017 #: view:res.config.installer:0
4022 #: selection:base.language.install,lang:0
4023 msgid "French / Français"
4024 msgstr "Franceză / Français"
4027 #: code:addons/orm.py:1049
4029 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4030 msgstr "Metoda 'create' nu este implementată pentru acest obiect !"
4033 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4035 msgstr "Element de lucru"
4038 #: view:ir.actions.todo:0
4043 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4044 #: view:ir.actions.actions:0
4045 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4046 #: field:ir.ui.menu,action:0
4047 #: field:ir.values,action_id:0
4048 #: selection:ir.values,key:0
4054 #: view:ir.actions.server:0
4055 msgid "Email Configuration"
4056 msgstr "Configurare e-mail"
4059 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4065 msgid "Combination of rules"
4069 #: view:ir.sequence:0
4070 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4071 msgstr "Anul curent (fără secol): %(y)s"
4074 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4076 msgstr "Declanşator pornit"
4079 #: sql_constraint:ir.rule:0
4080 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4081 msgstr "Regula trebuie să aibă cel puţin un acces selectat !"
4084 #: model:res.country,name:base.fj
4089 #: field:ir.model.fields,size:0
4094 #: model:res.country,name:base.sd
4099 #: model:res.country,name:base.fm
4104 #: view:res.request.history:0
4105 msgid "Request History"
4106 msgstr "Istoric de cereri"
4109 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
4110 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4111 #: view:res.groups:0
4116 #: selection:base.language.install,lang:0
4117 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4118 msgstr "Sârbă (Latin) / srpski"
4121 #: model:res.country,name:base.il
4126 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4127 msgid "Create Action"
4128 msgstr "Creare acţiune"
4131 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4132 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4133 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4138 #: field:res.lang,time_format:0
4143 #: view:ir.module.module:0
4144 msgid "Defined Reports"
4145 msgstr "Rapoarte definite"
4148 #: view:ir.actions.report.xml:0
4153 #: field:base.language.export,modules:0
4154 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4155 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4156 #: view:ir.module.module:0
4157 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4158 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4163 #: view:workflow.activity:0
4164 #: selection:workflow.activity,kind:0
4165 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4166 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4171 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4176 #: field:workflow.transition,signal:0
4177 msgid "Signal (button Name)"
4178 msgstr "Semnal (nume buton)"
4181 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4182 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4184 #: field:res.partner,bank_ids:0
4194 #: field:ir.cron,doall:0
4195 msgid "Repeat Missed"
4196 msgstr "Repetare pierdute"
4199 #: help:ir.actions.server,state:0
4200 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4201 msgstr "Tipul acţiunii ce urmează a fi executată"
4204 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4205 msgid "Object Mapping"
4206 msgstr "Asocierea obiectului"
4209 #: help:res.currency,rate:0
4210 #: help:res.currency.rate,rate:0
4211 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4213 "Cursul de schimb al modedei pentru moneda cu curs de schimb egal cu 1"
4216 #: model:res.country,name:base.uk
4217 msgid "United Kingdom"
4218 msgstr "Marea Britanie"
4221 #: view:res.config:0
4222 #: view:res.config.users:0
4223 #: view:res.config.view:0
4224 msgid "res_config_contents"
4225 msgstr "res_config_contents"
4228 #: help:res.partner.category,active:0
4229 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4230 msgstr "Câmpul activ vă permite să ascundeți categoria fără a o șterge."
4233 #: report:ir.module.reference.graph:0
4238 #: model:res.country,name:base.bw
4243 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4244 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4245 #: view:res.partner.title:0
4246 msgid "Partner Titles"
4247 msgstr "Forme juridice"
4250 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4251 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4252 msgstr "Adaugă reîmprospătare automată acestei vizualizări"
4255 #: help:res.partner,employee:0
4256 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4257 msgstr "Bifaţi această căsuţă dacă partenerul este un angajat."
4260 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4261 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4263 msgstr "conținut RML"
4266 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4269 msgstr "Elemente de lucru"
4272 #: field:base.language.export,advice:0
4277 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4278 msgid "ir.attachment"
4279 msgstr "ir.attachment"
4282 #: code:addons/orm.py:3533
4285 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4286 "this object as this object is for reporting purpose."
4290 #: view:base.language.import:0
4291 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4295 #: selection:base.language.install,lang:0
4296 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4297 msgstr "Lituaniană / Lietuvių kalba"
4300 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4302 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4303 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4305 "Furnizează numele câmpului unde este stocat ID înregistrării după "
4306 "operațiunea de creare. Dacă nu este completat, nu puteți declanșa "
4307 "înregistrare nouă."
4310 #: help:ir.model.fields,relation:0
4311 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4315 #: selection:base.language.install,lang:0
4316 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4317 msgstr "Indoneziană / Bahasa Indonesia"
4320 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4321 msgid "Inherited View"
4322 msgstr "Vedere moștenită"
4325 #: view:ir.translation:0
4330 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4335 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4336 msgid "Web Icon Image (hover)"
4340 #: view:base.module.import:0
4341 msgid "Module file successfully imported!"
4342 msgstr "Fişierul modul importat cu succes!"
4345 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4350 #: view:res.config.users:0
4352 msgstr "Creați utilizator"
4355 #: view:partner.clear.ids:0
4356 msgid "Want to Clear Ids ? "
4360 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4361 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4366 #: selection:res.request,priority:0
4371 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4376 #: model:res.country,name:base.lc
4378 msgstr "Sfânta Lucia"
4381 #: view:publisher_warranty.contract:0
4382 msgid "Maintenance Contract"
4383 msgstr "Contract de mentenanţă"
4386 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4387 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4389 "Selectați din cadrul modelului obiectul pentru care procesul va fi executat."
4392 #: field:res.partner,employee:0
4397 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4398 msgid "Create Access"
4399 msgstr "Acces creare"
4402 #: field:res.partner.address,state_id:0
4404 msgstr "Stat federal"
4407 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4412 #: field:ir.model,osv_memory:0
4413 msgid "In-memory model"
4414 msgstr "Model în memorie"
4417 #: view:partner.clear.ids:0
4422 #: model:res.country,name:base.io
4423 msgid "British Indian Ocean Territory"
4424 msgstr "Teritoriul britanic din Oceanul Indian"
4427 #: field:res.config.users,view:0
4428 #: field:res.config.view,view:0
4429 #: field:res.users,view:0
4434 #: view:ir.actions.server:0
4435 msgid "Field Mapping"
4436 msgstr "Mapare câmp"
4439 #: view:publisher_warranty.contract:0
4440 msgid "Refresh Validation Dates"
4445 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4447 msgstr "Tipul câmpului"
4450 #: field:res.country.state,code:0
4452 msgstr "Stare(statut) Code"
4455 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4460 #: selection:res.lang,direction:0
4461 msgid "Left-to-Right"
4462 msgstr "De la stînga la dreapta"
4466 #: field:res.lang,translatable:0
4467 msgid "Translatable"
4468 msgstr "Traductibil"
4471 #: model:res.country,name:base.vn
4476 #: field:res.config.users,signature:0
4478 #: field:res.users,signature:0
4483 #: code:addons/fields.py:456
4484 #: code:addons/fields.py:654
4485 #: code:addons/fields.py:656
4486 #: code:addons/fields.py:658
4487 #: code:addons/fields.py:660
4488 #: code:addons/fields.py:662
4489 #: code:addons/fields.py:664
4491 msgid "Not Implemented"
4492 msgstr "Neimplementat"
4495 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4496 msgid "res.widget.user"
4497 msgstr "res.widget.user"
4500 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4502 msgstr "Numele complet"
4505 #: view:base.module.configuration:0
4510 #: help:ir.filters,user_id:0
4511 msgid "False means for every user"
4512 msgstr "Fals înseamnă pentru fiecare utilizator"
4515 #: code:addons/base/module/module.py:198
4517 msgid "The name of the module must be unique !"
4518 msgstr "Numele modulului trebuie să fie unic !"
4521 #: model:res.country,name:base.mz
4526 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4527 msgid "Long Term Planning"
4528 msgstr "Planificarea pe termen lung"
4531 #: field:ir.actions.server,message:0
4532 #: view:partner.sms.send:0
4533 #: field:partner.wizard.spam,text:0
4534 #: field:res.log,name:0
4539 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4540 msgid "On Multiple Doc."
4541 msgstr "În documente multiple"
4544 #: view:res.partner:0
4545 #: field:res.partner,user_id:0
4547 msgstr "Agent de vânzări"
4550 #: field:res.partner,address:0
4551 #: view:res.partner.address:0
4556 #: code:addons/orm.py:3199
4559 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4563 #: view:res.widget.wizard:0
4568 #: view:base.module.upgrade:0
4569 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
4570 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4571 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4572 msgstr "Aplică actualizările planificate"
4575 #: view:res.widget:0
4580 #: model:res.country,name:base.cz
4581 msgid "Czech Republic"
4585 #: view:res.widget.wizard:0
4586 msgid "Widget Wizard"
4590 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4592 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4593 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4594 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4598 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
4601 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4602 "change your own password."
4606 #: code:addons/orm.py:1350
4608 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4612 #: selection:ir.property,type:0
4617 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4619 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4620 "content is in another data field"
4624 #: help:res.config.users,company_id:0
4625 #: help:res.users,company_id:0
4626 msgid "The company this user is currently working for."
4630 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4631 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4632 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4635 #: view:workflow.transition:0
4640 #: field:res.groups,menu_access:0
4642 msgstr "Acces la meniu"
4645 #: model:res.country,name:base.na
4650 #: model:res.country,name:base.mn
4655 #: view:ir.module.module:0
4656 msgid "Created Menus"
4657 msgstr "Meniuri create"
4660 #: selection:ir.ui.view,type:0
4665 #: model:res.country,name:base.bi
4670 #: view:base.language.install:0
4671 #: view:base.module.import:0
4672 #: view:base.module.update:0
4673 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4674 #: view:res.request:0
4675 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4676 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4681 #: selection:base.language.install,lang:0
4682 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4683 msgstr "Spaniolă (MX) / Español (MX)"
4691 #: model:res.country,name:base.bt
4696 #: help:ir.sequence,number_next:0
4697 msgid "Next number of this sequence"
4701 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4702 msgid "Textile Suppliers"
4703 msgstr "Furnizori de textile"
4706 #: selection:ir.actions.url,target:0
4708 msgstr "Fereastra curentă"
4711 #: view:publisher_warranty.contract:0
4712 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4716 #: help:res.log,name:0
4717 msgid "The logging message."
4718 msgstr "Mesajul de logging."
4721 #: field:base.language.export,format:0
4723 msgstr "Format fişier"
4726 #: field:res.lang,iso_code:0
4731 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4732 msgid "res.config.view"
4733 msgstr "res.config.view"
4737 #: field:res.log,read:0
4742 #: sql_constraint:res.country:0
4743 msgid "The name of the country must be unique !"
4744 msgstr "Numele ţării trebuie să fie unic !"
4747 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4749 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4750 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4755 #: view:workflow.workitem:0
4756 msgid "Workflow Workitems"
4760 #: model:res.country,name:base.vc
4761 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4762 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4765 #: field:partner.sms.send,password:0
4766 #: field:res.config.users,password:0
4767 #: field:res.users,password:0
4772 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4774 #: field:ir.model,field_id:0
4775 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4776 #: view:ir.model.fields:0
4777 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4782 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4787 #: help:res.log,read:0
4789 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4793 #: field:res.company,rml_header2:0
4794 #: field:res.company,rml_header3:0
4795 msgid "RML Internal Header"
4796 msgstr "Antet intern RML"
4799 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4800 msgid "Search View Ref."
4804 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4805 msgid "Latest version"
4806 msgstr "Ultima versiune"
4809 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4811 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4812 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4813 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4817 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4822 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4823 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4828 #: model:res.country,name:base.mm
4833 #: selection:base.language.install,lang:0
4834 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4835 msgstr "Chineză (CN) / 简体中文"
4838 #: field:res.bank,street:0
4839 #: field:res.partner.address,street:0
4840 #: field:res.partner.bank,street:0
4845 #: model:res.country,name:base.yu
4850 #: field:ir.model.data,name:0
4851 msgid "XML Identifier"
4852 msgstr "Identificator XML"
4855 #: model:res.country,name:base.ca
4860 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4862 msgstr "Necunoscut(ă)"
4865 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4866 msgid "Change My Preferences"
4867 msgstr "Modificare preferinţe"
4870 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
4872 msgid "Invalid model name in the action definition."
4873 msgstr "Nume invalid de model în definirea acțiunii."
4876 #: field:partner.sms.send,text:0
4881 #: model:res.country,name:base.cm
4886 #: model:res.country,name:base.bf
4887 msgid "Burkina Faso"
4888 msgstr "Burkina Faso"
4891 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4896 #: selection:ir.model.fields,state:0
4897 msgid "Custom Field"
4898 msgstr "Câmp Custom"
4901 #: field:ir.module.module,web:0
4902 msgid "Has a web component"
4903 msgstr "Are o componentă web"
4906 #: model:res.country,name:base.cc
4907 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4908 msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"
4911 #: selection:base.language.install,state:0
4912 #: selection:base.module.import,state:0
4913 #: selection:base.module.update,state:0
4919 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4920 msgstr "11. %U sau %W ==> 48 (a 49-a saptamana )"
4923 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4924 msgid "Bank type fields"
4928 #: selection:base.language.install,lang:0
4929 msgid "Dutch / Nederlands"
4930 msgstr "Olandeză / Nederlands"
4933 #: code:addons/base/res/res_config.py:384
4938 "This addon is already installed on your system"
4942 #: help:ir.cron,interval_number:0
4943 msgid "Repeat every x."
4947 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4948 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4949 msgid "Select Report"
4950 msgstr "Selectare raport"
4953 #: report:ir.module.reference.graph:0
4954 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4955 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4958 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4963 #: field:ir.sequence,suffix:0
4968 #: model:res.country,name:base.mo
4973 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4978 #: field:partner.wizard.spam,email_from:0
4979 msgid "Sender's email"
4980 msgstr "Adresa de email a expeditorului"
4983 #: field:ir.default,field_name:0
4984 msgid "Object Field"
4985 msgstr "Câmp obiect"
4988 #: selection:base.language.install,lang:0
4989 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
4990 msgstr "Spaniolă (PE) / Español (PE)"
4993 #: selection:base.language.install,lang:0
4994 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4995 msgstr "Franceză (CH) / Français (CH)"
4998 #: help:res.config.users,action_id:0
4999 #: help:res.users,action_id:0
5001 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5002 "to the standard menu."
5007 msgid "Client Actions"
5011 #: code:addons/orm.py:1806
5013 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5017 #: code:addons/base/module/module.py:336
5020 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5021 "But this module is not available in your system."
5023 "Încercați să actualizați un modul care depinde de acest modul: %s.\n"
5024 "Dar acest model nu este disponibil în sistem."
5027 #: field:workflow.transition,act_to:0
5028 msgid "Destination Activity"
5029 msgstr "Activitate destinatie"
5033 msgid "Connect Events to Actions"
5034 msgstr "Conectarea evenimentelor la acţiuni"
5037 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5038 msgid "base.update.translations"
5039 msgstr "base.update.translations"
5042 #: field:ir.module.category,parent_id:0
5043 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5044 msgid "Parent Category"
5045 msgstr "Categoria părinte"
5048 #: selection:ir.property,type:0
5050 msgstr "Integer Big"
5053 #: selection:res.partner.address,type:0
5054 #: selection:res.partner.title,domain:0
5060 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5065 #: model:res.country,name:base.us
5066 msgid "United States"
5067 msgstr "Statele Unite"
5070 #: view:ir.module.module:0
5071 msgid "Cancel Uninstall"
5072 msgstr "Anularea dezinstalării"
5076 #: view:res.partner:0
5077 #: view:res.partner.address:0
5078 msgid "Communication"
5082 #: view:ir.actions.report.xml:0
5087 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5088 msgid "ir.server.object.lines"
5089 msgstr "ir.server.object.lines"
5092 #: code:addons/base/module/module.py:531
5094 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5095 msgstr "Modul %s: Certificat de calitate invalid"
5098 #: model:res.country,name:base.kw
5103 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5108 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5110 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5111 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5112 "with the object and time variables."
5114 "Acesta este numele de fisier sub care va fi salvat rezultatul tipăririi. "
5115 "Dacă nu îl completaţi, rapoartele listate nu vor fi salvate. Puteţi folosi o "
5116 "expresie python folosind variabilele object şi time."
5119 #: selection:ir.property,type:0
5124 #: model:res.country,name:base.ng
5129 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
5131 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5135 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5137 msgstr "Trimitere SMS"
5140 #: field:res.company,user_ids:0
5141 msgid "Accepted Users"
5142 msgstr "Utilizatori acceptaţi"
5145 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5146 msgid "Web Icon Image"
5151 msgid "Values for Event Type"
5152 msgstr "Valori posibile pentru tipul evenimentului"
5155 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5156 msgid "Always Searchable"
5157 msgstr "Căutarea este întotdeauna posibilă"
5160 #: model:res.country,name:base.hk
5165 #: help:ir.actions.server,name:0
5166 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5170 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5172 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5173 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5174 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5175 "necessary information to interact with your partners from the company "
5176 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5177 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5178 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5182 #: model:res.country,name:base.ph
5187 #: model:res.country,name:base.ma
5193 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5194 msgstr "2. %a ,%A ==> Vin, Vineri"
5197 #: field:res.widget,content:0
5202 #: help:ir.rule,global:0
5203 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5205 "Dacă nu se specifică nici un grup, regula va fi globală şi va fi aplicată "
5206 "pentru toată lumea"
5209 #: model:res.country,name:base.td
5214 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5215 msgid "workflow.transition"
5216 msgstr "workflow.transition"
5220 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5221 msgstr "%a - Numele prescurtat al săptămînii."
5224 #: report:ir.module.reference.graph:0
5225 msgid "Introspection report on objects"
5226 msgstr "Raport de introspecţie asupra obiectelor"
5229 #: model:res.country,name:base.pf
5230 msgid "Polynesia (French)"
5231 msgstr "Polinezia (Franceză)"
5234 #: model:res.country,name:base.dm
5239 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5241 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5245 #: help:ir.cron,nextcall:0
5246 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5247 msgstr "Data de execuţie următoare planificată"
5250 #: help:res.config.users,view:0
5251 #: help:res.users,view:0
5252 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5253 msgstr "Alegeți între interfața simplificată sau cea extinsă"
5256 #: model:res.country,name:base.np
5261 #: code:addons/orm.py:2307
5264 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5269 #: help:ir.cron,args:0
5270 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5274 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5276 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5277 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5278 "related object's read access."
5282 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5284 #: view:ir.ui.view.custom:0
5285 msgid "Customized Views"
5289 #: view:partner.sms.send:0
5290 msgid "Bulk SMS send"
5291 msgstr "Trimitere pachet SMS-uri"
5294 #: view:ir.sequence:0
5295 msgid "Seconde: %(sec)s"
5296 msgstr "Secunde: %(sec)s"
5299 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5300 msgid "Update Modules List"
5301 msgstr "Actualizarea listei de module"
5304 #: code:addons/base/module/module.py:255
5307 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5311 #: code:addons/base/res/res_user.py:257
5314 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5315 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5316 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5317 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5321 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5326 #: selection:base.language.install,lang:0
5327 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5328 msgstr "Thai / ภาษาไทย"
5331 #: code:addons/orm.py:158
5333 msgid "Object %s does not exists"
5337 #: selection:base.language.install,lang:0
5338 msgid "Slovenian / slovenščina"
5339 msgstr "Slovenă / slovenščina"
5342 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5343 msgid "Reload from Attachment"
5344 msgstr "Reîncărcare din atașament"
5347 #: model:res.country,name:base.bv
5348 msgid "Bouvet Island"
5349 msgstr "Insula Bouvet"
5352 #: field:ir.attachment,name:0
5353 msgid "Attachment Name"
5354 msgstr "Nume atasare"
5357 #: field:base.language.export,data:0
5358 #: field:base.language.import,data:0
5363 #: view:res.config.users:0
5365 msgstr "Adaugă utilizator"
5368 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5369 msgid "Module Upgrade Install"
5373 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5374 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5375 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5379 msgid "%b - Abbreviated month name."
5380 msgstr "%b - Numele prescurtat al lunii."
5383 #: field:res.partner,supplier:0
5384 #: view:res.partner.address:0
5385 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5386 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5391 #: view:ir.actions.server:0
5392 #: selection:ir.actions.server,state:0
5393 msgid "Multi Actions"
5394 msgstr "Acţiuni multiple"
5397 #: view:base.language.export:0
5398 #: view:base.language.import:0
5399 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5404 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5405 msgid "Default Company"
5406 msgstr "Compania implicită"
5409 #: selection:base.language.install,lang:0
5410 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5411 msgstr "Spaniolă (EC) / Español (EC)"
5414 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5415 msgid "ID of the view defined in xml file"
5419 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5420 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
5421 msgid "Import Module"
5422 msgstr "Import modul"
5425 #: model:res.country,name:base.as
5426 msgid "American Samoa"
5427 msgstr "Samoa Americană"
5430 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5431 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5435 #: field:res.log,secondary:0
5436 msgid "Secondary Log"
5437 msgstr "Log secundar"
5440 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5445 #: view:res.request.link:0
5446 msgid "Request Link"
5450 #: view:ir.attachment:0
5451 #: selection:ir.attachment,type:0
5452 #: field:ir.module.module,url:0
5457 #: help:res.country,name:0
5458 msgid "The full name of the country."
5459 msgstr "Numele întreg al ţării"
5462 #: selection:ir.actions.server,state:0
5467 #: code:addons/orm.py:3448
5468 #: code:addons/orm.py:3532
5474 #: model:res.country,name:base.ae
5475 msgid "United Arab Emirates"
5476 msgstr "Emiratele Arabe Unite"
5479 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5484 #: model:res.country,name:base.re
5485 msgid "Reunion (French)"
5486 msgstr "Reunion (Franceză)"
5489 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
5492 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5496 #: view:ir.model.access:0
5498 #: field:ir.rule,global:0
5503 #: model:res.country,name:base.mp
5504 msgid "Northern Mariana Islands"
5505 msgstr "Insulele Mariane de Nord"
5508 #: model:res.country,name:base.sb
5509 msgid "Solomon Islands"
5510 msgstr "Insulele Solomon"
5513 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
5514 #: code:addons/orm.py:1897
5515 #: code:addons/orm.py:2972
5516 #: code:addons/orm.py:3165
5517 #: code:addons/orm.py:3365
5518 #: code:addons/orm.py:3817
5521 msgstr "AccessError"
5524 #: view:res.request:0
5526 msgstr "În așteptare"
5529 #: code:addons/__init__.py:834
5531 msgid "Could not load base module"
5532 msgstr "Modulul de bază nu a putut fi încărcat"
5536 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5537 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5540 #: code:addons/orm.py:1803
5542 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5543 msgstr "Metoda 'copy' nu este implementată pentru acest obiect !"
5546 #: field:res.log,create_date:0
5547 msgid "Creation Date"
5548 msgstr "Data creării"
5551 #: view:ir.translation:0
5552 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5553 msgid "Translations"
5557 #: field:ir.sequence,padding:0
5558 msgid "Number Padding"
5562 #: view:ir.actions.report.xml:0
5567 #: model:res.country,name:base.ua
5572 #: model:res.country,name:base.to
5577 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
5578 #: view:ir.module.category:0
5579 msgid "Module Category"
5580 msgstr "Categoria modulului"
5583 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5588 #: report:ir.module.reference.graph:0
5589 msgid "Reference Guide"
5590 msgstr "Ghidul referințelor"
5593 #: view:ir.ui.view:0
5594 msgid "Architecture"
5595 msgstr "Arhitectură"
5598 #: model:res.country,name:base.ml
5603 #: help:res.config.users,email:0
5604 #: help:res.users,email:0
5606 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5608 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5609 "be possible to email new users."
5613 #: selection:base.language.install,lang:0
5614 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5615 msgstr "Flamandă (BE) / Vlaams (BE)"
5618 #: field:ir.cron,interval_number:0
5619 msgid "Interval Number"
5620 msgstr "Număr interval"
5623 #: model:res.country,name:base.tk
5628 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5633 #: model:res.country,name:base.bn
5634 msgid "Brunei Darussalam"
5635 msgstr "Brunei Darussalam"
5638 #: view:ir.actions.act_window:0
5639 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5640 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5641 #: field:ir.ui.view,type:0
5642 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5644 msgstr "Tip de vedere view"
5647 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5648 msgid "User Interface"
5649 msgstr "Interfața utilizator"
5652 #: field:ir.attachment,create_date:0
5653 msgid "Date Created"
5654 msgstr "Data creării"
5657 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5658 msgid "ir.actions.todo"
5659 msgstr "ir.actions.todo"
5662 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5664 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5665 msgstr "Nu a putut fi găsit precedentul ir.actions.todo"
5668 #: view:ir.actions.act_window:0
5669 msgid "General Settings"
5670 msgstr "Setări generale"
5673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5674 msgid "Custom Shortcuts"
5675 msgstr "Scurtături personalizate"
5678 #: selection:base.language.install,lang:0
5679 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5680 msgstr "Vietnameză / Tiếng Việt"
5683 #: model:res.country,name:base.dz
5688 #: model:res.country,name:base.be
5693 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5694 msgid "osv_memory.autovacuum"
5695 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5698 #: field:base.language.export,lang:0
5699 #: field:base.language.install,lang:0
5700 #: field:base.update.translations,lang:0
5701 #: field:ir.translation,lang:0
5702 #: field:res.config.users,context_lang:0
5703 #: field:res.partner,lang:0
5704 #: field:res.users,context_lang:0
5709 #: model:res.country,name:base.gm
5714 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5715 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5717 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5718 #: view:res.company:0
5719 #: field:res.config.users,company_ids:0
5721 #: field:res.users,company_ids:0
5727 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5728 msgstr "%H - Ora [00,23]."
5731 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5736 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
5738 msgid "Model %s does not exist!"
5739 msgstr "Modelul %s nu există !"
5742 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
5744 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5748 #: code:addons/fields.py:103
5750 msgid "Not implemented get_memory method !"
5754 #: view:ir.actions.server:0
5755 #: field:ir.actions.server,code:0
5756 #: selection:ir.actions.server,state:0
5761 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
5763 msgid "Can not create the module file: %s !"
5764 msgstr "Fisierul modulului %s nu poate fi creat !"
5767 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
5768 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5769 msgstr "Nucleul OpenERP , necesar pentru toate instalarile."
5772 #: view:base.language.install:0
5773 #: view:base.module.import:0
5774 #: view:base.module.update:0
5775 #: view:base.module.upgrade:0
5776 #: view:base.update.translations:0
5777 #: view:partner.clear.ids:0
5778 #: view:partner.sms.send:0
5779 #: view:partner.wizard.spam:0
5780 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5781 #: view:res.widget.wizard:0
5786 #: selection:base.language.export,format:0
5791 #: model:res.country,name:base.nt
5792 msgid "Neutral Zone"
5793 msgstr "Zona Neutră"
5796 #: selection:base.language.install,lang:0
5797 msgid "Hindi / हिंदी"
5798 msgstr "Hindi / हिंदी"
5803 msgstr "Personalizat"
5806 #: view:res.request:0
5811 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5812 msgid "Components Supplier"
5813 msgstr "Furnizor componente"
5816 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5817 #: field:ir.default,uid:0
5818 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5819 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5820 #: view:res.groups:0
5821 #: field:res.groups,users:0
5824 msgstr "Utilizatori"
5827 #: field:ir.module.module,published_version:0
5828 msgid "Published Version"
5829 msgstr "Versiune publicată"
5832 #: model:res.country,name:base.is
5837 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5838 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5839 msgid "Window Actions"
5840 msgstr "Acţiunile Ferestrei"
5844 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5845 msgstr "%I - Ora [01,12]."
5848 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5853 #: model:res.country,name:base.de
5858 #: view:ir.sequence:0
5859 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5860 msgstr "Săptămâna din an :%(woy)s"
5863 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5864 msgid "Bad customers"
5865 msgstr "Clienţi rău platnici"
5868 #: report:ir.module.reference.graph:0
5873 #: model:res.country,name:base.gy
5878 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5880 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5885 #: code:addons/base/res/res_config.py:421
5887 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5891 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5896 #: model:res.country,name:base.hn
5901 #: help:res.config.users,menu_tips:0
5902 #: help:res.users,menu_tips:0
5904 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5908 #: model:res.country,name:base.eg
5913 #: field:ir.rule,perm_read:0
5914 msgid "Apply For Read"
5918 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5920 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5922 "Selectați obiectul asupra căruia va fi executată acțiunea (citire, scriere, "
5926 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5928 msgid "Please specify server option --email-from !"
5932 #: field:base.language.import,name:0
5933 msgid "Language Name"
5937 #: selection:ir.property,type:0
5943 msgid "Fields Description"
5944 msgstr "Descriere Câmpuri"
5947 #: view:ir.attachment:0
5949 #: view:ir.model.access:0
5950 #: view:ir.model.data:0
5951 #: view:ir.model.fields:0
5952 #: view:ir.module.module:0
5954 #: view:ir.ui.view:0
5956 #: view:res.partner:0
5957 #: view:res.partner.address:0
5958 #: view:workflow.activity:0
5960 msgstr "Grupează după..."
5963 #: view:ir.model.fields:0
5964 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5965 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5967 msgstr "Numai citire"
5970 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5971 #: field:ir.default,page:0
5972 #: selection:ir.translation,type:0
5973 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
5975 msgstr "Vizualizare"
5978 #: selection:ir.module.module,state:0
5979 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5980 msgid "To be installed"
5981 msgstr "De instalat"
5984 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
5986 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
5987 "executes an action"
5992 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5993 #: field:res.currency,base:0
5998 #: selection:base.language.install,lang:0
5999 msgid "Telugu / తెలుగు"
6000 msgstr "Telugu / తెలుగు"
6003 #: model:res.country,name:base.lr
6008 #: view:ir.attachment:0
6010 #: view:res.groups:0
6011 #: view:res.partner:0
6012 #: field:res.partner,comment:0
6013 #: model:res.widget,title:base.note_widget
6018 #: field:ir.config_parameter,value:0
6019 #: field:ir.property,value_binary:0
6020 #: field:ir.property,value_datetime:0
6021 #: field:ir.property,value_float:0
6022 #: field:ir.property,value_integer:0
6023 #: field:ir.property,value_reference:0
6024 #: field:ir.property,value_text:0
6025 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6026 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6028 #: field:ir.values,value:0
6029 #: field:ir.values,value_unpickle:0
6034 #: field:ir.sequence,code:0
6035 #: field:ir.sequence.type,code:0
6036 #: selection:ir.translation,type:0
6037 #: field:res.bank,code:0
6038 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6043 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6044 msgid "res.config.installer"
6045 msgstr "res.config.installer"
6048 #: model:res.country,name:base.mc
6053 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6058 #: selection:ir.translation,type:0
6063 #: help:res.config.users,menu_id:0
6064 #: help:res.users,menu_id:0
6066 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6070 #: selection:ir.actions.server,state:0
6071 msgid "Write Object"
6075 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6076 msgid "Fund Raising"
6077 msgstr "Strângerea de fonduri"
6080 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6081 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6082 msgid "Sequence Codes"
6086 #: selection:base.language.install,lang:0
6087 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6091 #: view:base.module.configuration:0
6093 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6094 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6098 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6103 #: view:ir.sequence:0
6104 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6108 #: field:ir.exports,export_fields:0
6113 #: model:res.country,name:base.fr
6118 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6123 #: help:ir.translation,module:0
6124 #: help:ir.translation,xml_id:0
6125 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6129 #: view:workflow.activity:0
6130 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6132 msgstr "Flux - Sfirsit"
6135 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6140 #: model:res.country,name:base.af
6141 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6145 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6151 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6156 #: field:ir.cron,interval_type:0
6157 msgid "Interval Unit"
6158 msgstr "Unități interval"
6161 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6162 #: field:workflow.activity,kind:0
6167 #: code:addons/orm.py:3775
6169 msgid "This method does not exist anymore"
6170 msgstr "Metoda nu mai există"
6173 #: field:res.bank,fax:0
6174 #: field:res.partner.address,fax:0
6179 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6180 msgid "Thousands Separator"
6181 msgstr "Separator mii"
6184 #: field:res.request,create_date:0
6185 msgid "Created Date"
6186 msgstr "Data creării"
6189 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6191 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6194 "Selectaţi acţiunea ce va fi executată. Acţiunea buclă nu va fi disponibilă "
6195 "în interiorul buclei."
6198 #: selection:base.language.install,lang:0
6199 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6200 msgstr "Chineza (TW) / 正體字"
6203 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6213 #: view:ir.actions.todo:0
6218 #: field:ir.attachment,datas:0
6219 msgid "File Content"
6220 msgstr "Continut fisier"
6223 #: model:res.country,name:base.pa
6228 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6233 #: help:workflow.transition,group_id:0
6235 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6239 #: constraint:res.config.users:0
6240 #: constraint:res.users:0
6241 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6245 #: model:res.country,name:base.gi
6250 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6251 msgid "Service Name"
6252 msgstr "Nume serviciu"
6255 #: model:res.country,name:base.pn
6256 msgid "Pitcairn Island"
6257 msgstr "Insula Pitcairn"
6260 #: view:base.module.upgrade:0
6262 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6266 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6268 msgid "Record Rules"
6269 msgstr "Reguli înregistrare"
6272 #: field:res.config.users,name:0
6273 #: field:res.users,name:0
6275 msgstr "Nume utilizator"
6278 #: view:ir.sequence:0
6279 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6280 msgstr "Ziua din an : % (doy)s"
6284 #: view:ir.model.fields:0
6285 #: view:workflow.activity:0
6287 msgstr "Proprietăți"
6290 #: help:ir.sequence,padding:0
6292 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6293 "get the required padding size."
6298 msgid "%A - Full weekday name."
6299 msgstr "%A - Numele complet al zilei din saptamana"
6302 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6307 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6309 msgstr "Vedere de căutare"
6312 #: sql_constraint:res.lang:0
6313 msgid "The code of the language must be unique !"
6317 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6318 #: view:ir.actions.report.xml:0
6319 #: view:ir.attachment:0
6320 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6325 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6326 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6327 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6332 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6333 msgid "Other Actions"
6334 msgstr "Alte acţiuni"
6337 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6338 #: view:res.config.users:0
6343 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6348 #: view:ir.model.access:0
6349 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6351 msgid "Write Access"
6352 msgstr "Acces pentru scriere"
6356 msgid "%m - Month number [01,12]."
6357 msgstr "%m - Numărul lunii [01,12]."
6360 #: field:res.bank,city:0
6361 #: field:res.partner,city:0
6362 #: field:res.partner.address,city:0
6363 #: field:res.partner.bank,city:0
6368 #: model:res.country,name:base.qa
6373 #: model:res.country,name:base.it
6378 #: view:ir.actions.todo:0
6379 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6384 #: selection:base.language.install,lang:0
6385 msgid "Estonian / Eesti keel"
6386 msgstr "Estoniana / Eesti keel"
6389 #: field:res.config.users,email:0
6390 #: field:res.partner,email:0
6391 #: field:res.users,email:0
6396 #: selection:ir.module.module,license:0
6397 msgid "GPL-3 or later version"
6398 msgstr "GPL-3 sau versiune ulterioară"
6401 #: field:workflow.activity,action:0
6402 msgid "Python Action"
6403 msgstr "Acţiune Python"
6406 #: selection:base.language.install,lang:0
6407 msgid "English (US)"
6408 msgstr "Engleză (SUA)"
6411 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6412 #: view:ir.model.data:0
6413 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6414 msgid "Object Identifiers"
6418 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6420 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6421 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6423 "Administrează titlurile partener care doriți să fie disponibile în sistemul "
6424 "dumneavoastră. Titlul partener este statutul juridic al companiei: "
6425 "Răspundere limitată, SA, etc"
6428 #: view:base.language.export:0
6429 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6433 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
6436 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6442 #: field:res.config.users,address_id:0
6443 #: view:res.partner.address:0
6445 #: field:res.users,address_id:0
6450 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6451 msgid "Installed version"
6452 msgstr "Versiunea instalată"
6455 #: selection:base.language.install,lang:0
6456 msgid "Mongolian / монгол"
6457 msgstr "Mongolă / монгол"
6460 #: model:res.country,name:base.mr
6465 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6466 msgid "ir.translation"
6467 msgstr "ir.translation"
6470 #: view:base.module.update:0
6471 msgid "Module update result"
6475 #: view:workflow.activity:0
6476 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6481 #: view:res.partner:0
6482 #: view:res.partner.address:0
6483 msgid "Postal Address"
6484 msgstr "Adresa poștală"
6487 #: field:res.company,parent_id:0
6488 msgid "Parent Company"
6489 msgstr "Compania părinte"
6492 #: selection:base.language.install,lang:0
6493 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6494 msgstr "Spaniolă (CR) / Español (CR)"
6497 #: field:res.currency.rate,rate:0
6502 #: model:res.country,name:base.cg
6512 #: field:ir.default,value:0
6513 msgid "Default Value"
6514 msgstr "Valoare implicita"
6517 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6522 #: model:res.country,name:base.kn
6523 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6524 msgstr "Federaţia Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6527 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
6531 "for the currency: %s \n"
6536 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6538 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6539 "dashboard views (via web client)"
6543 #: field:ir.model,name:0
6544 #: field:ir.model.fields,model:0
6545 #: field:ir.values,model:0
6547 msgstr "Numele obiectului"
6550 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6552 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6553 "refer to the Object field."
6555 "Obiectul in care vreti sa creati / scrieti obiectul. Daca este necompletat, "
6556 "se refra la campul obiectului."
6559 #: view:ir.module.module:0
6560 #: selection:ir.module.module,state:0
6561 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6562 msgid "Not Installed"
6563 msgstr "Nu este instalat"
6566 #: view:workflow.activity:0
6567 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6568 msgid "Outgoing Transitions"
6572 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6577 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6578 msgid "The model this field belongs to"
6582 #: model:res.country,name:base.mq
6583 msgid "Martinique (French)"
6584 msgstr "Martinica (Franceză)"
6587 #: view:ir.sequence.type:0
6588 msgid "Sequences Type"
6592 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6593 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6594 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6595 #: view:res.request:0
6600 #: model:res.country,name:base.ye
6605 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6610 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6611 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6616 #: model:res.country,name:base.al
6621 #: model:res.country,name:base.ws
6626 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
6629 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6630 "Please de-activate the language first."
6632 "Nu puteţi şterge o limbă activă !\n"
6633 "Vă rugăm să deactivaţi limba mai întâi."
6636 #: view:base.language.install:0
6637 #: view:base.module.import:0
6639 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6640 "number of modules currently installed)..."
6642 "Vă rugăm să aveți răbdare, această operație poate dura câteva minute "
6643 "(depinzând de numărul de module instalate)..."
6646 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6648 msgstr "ID- urile copil"
6651 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
6652 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
6654 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6658 #: code:addons/orm.py:2306
6659 #: code:addons/orm.py:2316
6661 msgid "ValidateError"
6662 msgstr "EroareValidare"
6665 #: view:base.module.import:0
6666 #: view:base.module.update:0
6667 msgid "Open Modules"
6668 msgstr "Deschide module"
6671 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6672 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6676 #: view:base.module.import:0
6677 msgid "Import module"
6678 msgstr "Import modul"
6681 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6683 msgstr "Buclă de acţiune"
6686 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6688 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6689 "content is in another field"
6693 #: model:res.country,name:base.la
6698 #: selection:ir.actions.server,state:0
6699 #: field:res.config.users,user_email:0
6700 #: field:res.users,user_email:0
6705 #: field:res.config.users,action_id:0
6706 #: field:res.users,action_id:0
6711 #: code:addons/custom.py:558
6714 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6715 "We can't draw a pie chart !"
6719 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6720 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6721 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6722 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6723 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6724 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6725 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6726 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6731 #: model:res.country,name:base.tg
6736 #: selection:ir.module.module,license:0
6737 msgid "Other Proprietary"
6741 #: selection:workflow.activity,kind:0
6743 msgstr "Oprește Tot"
6746 #: code:addons/orm.py:412
6748 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6752 #: view:ir.model.data:0
6754 msgstr "Actualizabil"
6758 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6759 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6762 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6767 #: field:workflow.transition,group_id:0
6768 msgid "Group Required"
6772 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6773 msgid "Next Configuration Step"
6774 msgstr "Următorul pas de configurare"
6777 #: field:res.groups,comment:0
6782 #: model:res.country,name:base.ro
6787 #: help:ir.cron,doall:0
6789 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6794 #: view:base.module.upgrade:0
6795 msgid "Start update"
6799 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6801 msgid "Contract validation error"
6805 #: field:res.country.state,name:0
6807 msgstr "Nume de raport"
6810 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6812 msgstr "Tip de legare(legatura)"
6815 #: field:res.config.users,context_tz:0
6816 #: field:res.users,context_tz:0
6821 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6822 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6823 msgid "ir.actions.report.xml"
6824 msgstr "ir.actions.report.xml"
6827 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6832 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6837 #: constraint:res.partner:0
6838 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6839 msgstr "Eroare ! Nu puteţi crea membri asociaţi recursiv."
6842 #: help:res.lang,code:0
6843 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6847 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6848 msgid "OpenERP Partners"
6849 msgstr "Parteneri OpenERP"
6852 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6853 msgid "HR Manager Dashboard"
6857 #: code:addons/base/module/module.py:253
6860 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6864 #: view:ir.module.module:0
6865 msgid "Search modules"
6866 msgstr "Căutare module"
6869 #: model:res.country,name:base.by
6874 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6875 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6876 #: field:ir.actions.actions,name:0
6877 #: field:ir.actions.server,name:0
6878 #: field:ir.actions.url,name:0
6879 #: field:ir.filters,name:0
6881 msgstr "Nume acțiune"
6884 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6886 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6887 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6888 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6889 "specific access to the applications they need to use in the system."
6893 #: selection:res.request,priority:0
6898 #: field:res.bank,street2:0
6899 #: field:res.partner.address,street2:0
6904 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6905 msgid "Module Update"
6906 msgstr "Actualizare modul"
6909 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6911 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6912 msgstr "Modulele următoare nu există sau nu sunt instalate: %s"
6916 #: field:ir.cron,user_id:0
6917 #: view:ir.filters:0
6918 #: field:ir.filters,user_id:0
6919 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6920 #: field:ir.values,user_id:0
6921 #: field:res.log,user_id:0
6922 #: field:res.partner.event,user_id:0
6924 #: field:res.widget.user,user_id:0
6929 #: model:res.country,name:base.pr
6931 msgstr "Puerto Rico"
6934 #: view:ir.actions.act_window:0
6936 msgstr "Deschide fereastră"
6939 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6944 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6949 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6954 #: model:res.country,name:base.ch
6959 #: model:res.country,name:base.gd
6964 #: model:res.country,name:base.wf
6965 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6966 msgstr "Insulele Wallis şi Futuna"
6969 #: selection:server.action.create,init,type:0
6971 msgstr "Deschide raport"
6974 #: field:res.currency,rounding:0
6975 msgid "Rounding factor"
6976 msgstr "Factor rotunjire"
6979 #: view:base.language.install:0
6984 #: help:res.config.users,name:0
6985 #: help:res.users,name:0
6986 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
6987 msgstr "Numele real al noului utilizator, folosit la căutare și la listare"
6990 #: code:addons/osv.py:154
6991 #: code:addons/osv.py:156
6993 msgid "Integrity Error"
6997 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
6998 msgid "ir.wizard.screen"
6999 msgstr "ir.wizard.screen"
7002 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
7004 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7005 msgstr "Lungimea acestui câmp trebui să fie cel puțin 1 !"
7008 #: model:res.country,name:base.so
7013 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7018 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7019 msgid "Important customers"
7020 msgstr "Clienți importanți"
7024 msgid "Update Terms"
7028 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7029 #: field:res.request,act_to:0
7030 #: field:res.request.history,act_to:0
7032 msgstr "Cerere pentru"
7036 #: field:ir.cron,args:0
7041 #: code:addons/orm.py:716
7043 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7047 #: selection:ir.module.module,license:0
7048 msgid "GPL Version 2"
7049 msgstr "GPL Version 2"
7052 #: selection:ir.module.module,license:0
7053 msgid "GPL Version 3"
7054 msgstr "GPL Version 3"
7057 #: code:addons/orm.py:836
7059 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7063 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7064 msgid "Correct EAN13"
7068 #: code:addons/orm.py:2317
7070 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7074 #: field:res.partner,customer:0
7075 #: view:res.partner.address:0
7076 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7077 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7082 #: selection:base.language.install,lang:0
7083 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7084 msgstr "Spaniolă (NI) / Español (NI)"
7087 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7088 msgid "Short Description"
7089 msgstr "Descriere scurtă"
7092 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7093 #: field:ir.filters,context:0
7094 msgid "Context Value"
7095 msgstr "Valoarea contextului"
7098 #: view:ir.sequence:0
7099 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7100 msgstr "Ora 00->24: %(h24)s"
7103 #: field:ir.cron,nextcall:0
7104 msgid "Next Execution Date"
7105 msgstr "Ora următoarei execuții"
7108 #: help:multi_company.default,field_id:0
7109 msgid "Select field property"
7113 #: field:res.request.history,date_sent:0
7118 #: view:ir.sequence:0
7119 msgid "Month: %(month)s"
7120 msgstr "Luni: %(month)s"
7123 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7124 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7125 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7127 #: view:ir.sequence:0
7128 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7129 #: view:ir.ui.view:0
7130 #: field:ir.ui.view,priority:0
7131 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7132 #: field:multi_company.default,sequence:0
7133 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7134 #: field:res.widget.user,sequence:0
7135 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7140 #: model:res.country,name:base.tn
7145 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7146 msgid "Manufacturing"
7150 #: model:res.country,name:base.km
7155 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7156 #: view:ir.actions.server:0
7157 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7158 msgid "Server Actions"
7159 msgstr "Acțiuni server"
7162 #: view:ir.module.module:0
7163 msgid "Cancel Install"
7164 msgstr "Anularea instalării"
7167 #: field:ir.model.fields,selection:0
7168 msgid "Selection Options"
7169 msgstr "Opțiuni de selecție"
7172 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7173 msgid "Right parent"
7178 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7179 msgstr "Legenda pentru formate de Data si ora"
7182 #: selection:ir.actions.server,state:0
7184 msgstr "Copiere obiect"
7187 #: code:addons/base/res/res_user.py:581
7190 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7192 "Grupul/grupurile nu pot fi șterse deoarece încă există utilizatori care fac "
7193 "parte din ele : %s !"
7196 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7197 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7199 msgstr "State federale"
7203 #: view:res.groups:0
7204 msgid "Access Rules"
7205 msgstr "Reguli de acces"
7208 #: field:ir.default,ref_table:0
7210 msgstr "Tabela de Ref."
7213 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7214 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7215 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7216 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7217 #: field:ir.cron,model:0
7218 #: field:ir.default,field_tbl:0
7219 #: field:ir.filters,model_id:0
7220 #: field:ir.model,model:0
7221 #: view:ir.model.access:0
7222 #: field:ir.model.access,model_id:0
7223 #: view:ir.model.data:0
7224 #: field:ir.model.data,model:0
7225 #: view:ir.model.fields:0
7227 #: field:ir.rule,model_id:0
7228 #: selection:ir.translation,type:0
7229 #: view:ir.ui.view:0
7230 #: field:ir.ui.view,model:0
7232 #: field:ir.values,model_id:0
7233 #: field:multi_company.default,object_id:0
7234 #: field:res.log,res_model:0
7235 #: field:res.request.link,object:0
7236 #: field:workflow.triggers,model:0
7241 #: code:addons/osv.py:151
7246 "[object with reference: %s - %s]"
7250 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7255 #: view:ir.sequence:0
7256 msgid "Minute: %(min)s"
7257 msgstr "Minute: %(min)s"
7260 #: view:base.update.translations:0
7261 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7262 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7263 msgid "Synchronize Translations"
7264 msgstr "Sincronizare traduceri"
7267 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7269 msgstr "Planificare"
7272 #: help:ir.cron,numbercall:0
7274 "Number of time the function is called,\n"
7275 "a negative number indicates no limit"
7277 "Numărul care indică de câte ori este apelată funcția.\n"
7278 "O valoare negativă indică faptul că nu există nici o limită"
7281 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
7284 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7289 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7291 msgstr "Ref. utilisator"
7294 #: code:addons/base/res/res_user.py:580
7300 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7302 msgstr "Hărțile Google"
7305 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7306 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7307 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7308 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7309 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7310 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7311 #: view:res.company:0
7312 msgid "Configuration"
7313 msgstr "Configurare"
7316 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7317 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7321 #: field:ir.actions.server,expression:0
7322 msgid "Loop Expression"
7323 msgstr "Expresie buclă"
7326 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7327 msgid "Starting Date"
7328 msgstr "Data de început"
7331 #: help:res.partner,website:0
7332 msgid "Website of Partner"
7333 msgstr "Site-ul partenerului"
7336 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7337 msgid "Gold Partner"
7338 msgstr "Partener Gold"
7341 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7342 #: field:res.company,partner_id:0
7343 #: view:res.partner.address:0
7344 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
7345 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7346 #: selection:res.partner.title,domain:0
7347 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7352 #: model:res.country,name:base.tr
7357 #: model:res.country,name:base.fk
7358 msgid "Falkland Islands"
7359 msgstr "Insulele Falkland"
7362 #: model:res.country,name:base.lb
7367 #: view:ir.actions.report.xml:0
7368 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7370 msgstr "Tip de raport"
7373 #: field:ir.actions.todo,state:0
7374 #: view:ir.module.module:0
7375 #: field:ir.module.module,state:0
7376 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7377 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7378 #: field:res.bank,state:0
7379 #: view:res.country.state:0
7380 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7381 #: view:res.request:0
7382 #: field:res.request,state:0
7383 #: field:workflow.instance,state:0
7384 #: field:workflow.workitem,state:0
7389 #: selection:base.language.install,lang:0
7390 msgid "Galician / Galego"
7394 #: model:res.country,name:base.no
7400 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7401 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, Decembrie"
7404 #: view:base.language.install:0
7405 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7406 msgid "Load an Official Translation"
7407 msgstr "Încarcă o traducere oficială"
7410 #: view:res.currency:0
7411 msgid "Miscelleanous"
7415 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7416 msgid "Open Source Service Company"
7417 msgstr "Companie de service Open Source"
7420 #: model:res.country,name:base.kg
7421 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7425 #: selection:res.request,state:0
7430 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7435 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7436 msgid "workflow.triggers"
7437 msgstr "workflow.triggers"
7440 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
7442 msgid "Invalid search criterions"
7443 msgstr "Criterii de căutare invalide"
7446 #: view:ir.attachment:0
7451 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7453 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7456 "Daca este setat pe true, wizardul nu va fi afișat pe bara din partea dreaptă "
7460 #: view:base.language.import:0
7461 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7465 #: model:res.country,name:base.hm
7466 msgid "Heard and McDonald Islands"
7467 msgstr "Insulele Heard şi McDonald"
7470 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7472 msgstr "Referință view"
7475 #: selection:ir.translation,type:0
7480 #: field:res.company,rml_header1:0
7481 msgid "Report Header"
7482 msgstr "Antetul raportului"
7485 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7486 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7487 #: field:ir.actions.actions,type:0
7488 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7489 #: view:ir.actions.server:0
7490 #: field:ir.actions.server,state:0
7491 #: field:ir.actions.server,type:0
7492 #: field:ir.actions.url,type:0
7493 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7495 msgstr "Tipul acţiunii"
7498 #: code:addons/base/module/module.py:268
7501 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7502 "But the latter module is not available in your system."
7504 "Încercați să instalați modulul '%s' care depinde de '%s'.\n"
7505 "Însă acesta din urmă nu este dispobinil în sistem."
7508 #: view:base.language.import:0
7509 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7510 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7511 msgid "Import Translation"
7512 msgstr "Import traducere"
7515 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7520 #: view:ir.module.module:0
7521 #: field:ir.module.module,category_id:0
7526 #: view:ir.attachment:0
7527 #: selection:ir.attachment,type:0
7528 #: selection:ir.property,type:0
7533 #: field:ir.actions.server,sms:0
7534 #: selection:ir.actions.server,state:0
7539 #: model:res.country,name:base.cr
7544 #: view:workflow.activity:0
7549 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7550 msgid "Other Partners"
7551 msgstr "Alți parteneri"
7554 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7555 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7556 #: view:res.currency:0
7561 #: sql_constraint:res.groups:0
7562 msgid "The name of the group must be unique !"
7563 msgstr "Numele grupului trebuie să fie unic !"
7566 #: view:ir.sequence:0
7567 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7568 msgstr "Ora 00->12: %(h12)s"
7571 #: help:res.partner.address,active:0
7572 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7573 msgstr "Pentru a ascunde contactul, debifati câmpul activ."
7576 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7577 msgid "Add a widget for User"
7581 #: model:res.country,name:base.dk
7586 #: field:res.country,code:0
7587 msgid "Country Code"
7591 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7592 msgid "workflow.instance"
7593 msgstr "workflow.instance"
7596 #: code:addons/orm.py:278
7598 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7603 msgid "10. %S ==> 20"
7604 msgstr "10. %S ==> 20"
7607 #: code:addons/fields.py:106
7609 msgid "undefined get method !"
7613 #: selection:base.language.install,lang:0
7614 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7615 msgstr "Norvegiană Bokmål / Norsk bokmål"
7618 #: help:res.config.users,new_password:0
7619 #: help:res.users,new_password:0
7621 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7622 "have to logout and login again!"
7626 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7631 #: model:res.country,name:base.ee
7636 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
7638 msgstr "Tablouri de bord"
7641 #: help:ir.attachment,type:0
7642 msgid "Binary File or external URL"
7643 msgstr "Fișier binar sau URL extern"
7646 #: field:res.config.users,new_password:0
7647 #: field:res.users,new_password:0
7648 msgid "Change password"
7649 msgstr "Schimbă parola"
7652 #: model:res.country,name:base.nl
7657 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7658 msgid "Low Level Objects"
7659 msgstr "Obiecte de nivel scăzut"
7662 #: view:res.company:0
7663 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7664 msgstr "Logo - Folosiți o dimensiune de aprox. 450x150 pixeli."
7667 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7672 #: selection:base.language.install,lang:0
7673 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7674 msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7677 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7679 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7680 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7681 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7682 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7686 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7687 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7692 #: model:res.country,name:base.cd
7693 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7694 msgstr "Republica Democrată Congo"
7697 #: selection:base.language.install,lang:0
7698 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7699 msgstr "Malayalam / മലയാളം"
7702 #: view:res.request:0
7703 #: field:res.request,body:0
7704 #: field:res.request.history,req_id:0
7709 #: model:res.country,name:base.jp
7714 #: field:ir.cron,numbercall:0
7715 msgid "Number of Calls"
7716 msgstr "Număr de apeluri"
7719 #: view:base.module.upgrade:0
7720 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7721 msgid "Modules to update"
7722 msgstr "Module de actualizat"
7725 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7727 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7728 "decided based on this, low number is higher priority."
7730 "Important când lucrați cu acțiuni multiple: ordinea de execuție este decisă "
7731 "de regula număr mic prioritate mare."
7734 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7735 msgid "Add RML header"
7736 msgstr "Adăugare antet RML"
7739 #: model:res.country,name:base.gr
7744 #: field:res.request,trigger_date:0
7745 msgid "Trigger Date"
7746 msgstr "Data declanșare"
7749 #: selection:base.language.install,lang:0
7750 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7751 msgstr "Croată / hrvatski jezik"
7754 #: field:base.language.install,overwrite:0
7755 msgid "Overwrite Existing Terms"
7756 msgstr "Suprascrie termenii existenți"
7759 #: help:ir.actions.server,code:0
7760 msgid "Python code to be executed"
7761 msgstr "Codul Python care va fi executat"
7764 #: sql_constraint:res.country:0
7765 msgid "The code of the country must be unique !"
7766 msgstr "Codul țării trebuie să fie unic !"
7769 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7770 msgid "Uninstallable"
7771 msgstr "Nu poate fi instalat"
7774 #: view:res.partner.category:0
7775 msgid "Partner Category"
7776 msgstr "Categoria partenerului"
7779 #: view:ir.actions.server:0
7780 #: selection:ir.actions.server,state:0
7785 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7786 msgid "Update Module"
7787 msgstr "Actualizare modul"
7790 #: view:ir.model.fields:0
7791 #: field:ir.model.fields,translate:0
7796 #: field:res.request.history,body:0
7801 #: view:partner.wizard.spam:0
7803 msgstr "Trimitere email"
7806 #: field:res.config.users,menu_id:0
7807 #: field:res.users,menu_id:0
7809 msgstr "Acţiune meniu"
7812 #: help:ir.model.fields,selection:0
7814 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7815 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7816 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7820 #: selection:base.language.export,state:0
7825 #: help:ir.model,osv_memory:0
7827 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7828 "persisted (osv.osv_memory)"
7832 #: field:res.partner,child_ids:0
7833 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7834 msgid "Partner Ref."
7835 msgstr "Ref. Partener"
7838 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7839 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7840 #: view:res.partner:0
7845 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7850 #: field:res.request,ref_doc2:0
7851 msgid "Document Ref 2"
7852 msgstr "Ref. document 2"
7855 #: field:res.request,ref_doc1:0
7856 msgid "Document Ref 1"
7857 msgstr "Ref. Document 1"
7860 #: model:res.country,name:base.ga
7865 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7866 msgid "ir.model.data"
7867 msgstr "ir.model.data"
7872 #: view:res.groups:0
7873 msgid "Access Rights"
7874 msgstr "Drepturi de acces"
7877 #: model:res.country,name:base.gl
7882 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7883 msgid "Account Number"
7888 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7889 msgstr "1. %c ==> Vin Dec 5 18:25:20 2008"
7892 #: model:res.country,name:base.nc
7893 msgid "New Caledonia (French)"
7894 msgstr "Noua Caledonie (Franceza)"
7897 #: model:res.country,name:base.cy
7902 #: view:base.module.import:0
7904 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7905 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7906 "for users and partners."
7910 #: field:ir.actions.server,subject:0
7911 #: field:partner.wizard.spam,subject:0
7912 #: field:res.request,name:0
7917 #: field:res.request,act_from:0
7918 #: field:res.request.history,act_from:0
7928 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7930 msgstr "Consumatori"
7933 #: view:res.config:0
7934 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7939 #: help:ir.cron,function:0
7941 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7946 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
7949 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7954 #: view:ir.actions.report.xml:0
7955 msgid "Miscellaneous"
7959 #: model:res.country,name:base.cn
7964 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7968 "%(name)s %(email)s\n"
7972 #: model:res.country,name:base.eh
7973 msgid "Western Sahara"
7974 msgstr "Sahara de Vest"
7977 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
7982 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
7984 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
7985 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
7989 #: model:res.country,name:base.id
7994 #: view:base.update.translations:0
7996 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
7997 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
7998 "template for a new language example)."
8002 #: help:multi_company.default,expression:0
8004 "Expression, must be True to match\n"
8005 "use context.get or user (browse)"
8009 #: model:res.country,name:base.bg
8014 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8015 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8019 #: model:res.country,name:base.ao
8024 #: model:res.country,name:base.tf
8025 msgid "French Southern Territories"
8026 msgstr "Teritoriile Franceze de Sud"
8029 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8030 #: field:res.company,currency_id:0
8031 #: field:res.company,currency_ids:0
8032 #: view:res.currency:0
8033 #: field:res.currency,name:0
8034 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8039 #: field:res.partner.canal,name:0
8040 msgid "Channel Name"
8045 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8046 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8049 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8054 #: field:ir.values,res_id:0
8055 #: field:res.log,res_id:0
8060 #: view:res.company:0
8065 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
8066 msgid "Administration"
8067 msgstr "Administrare"
8070 #: view:base.module.update:0
8071 msgid "Click on Update below to start the process..."
8075 #: model:res.country,name:base.ir
8080 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8081 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8082 msgid "Widgets per User"
8086 #: selection:base.language.install,lang:0
8087 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8088 msgstr "Slovacă / Slovenský jazyk"
8091 #: field:base.language.export,state:0
8092 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8093 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8098 #: field:res.currency,symbol:0
8103 #: help:res.config.users,login:0
8104 #: help:res.users,login:0
8105 msgid "Used to log into the system"
8106 msgstr "Folosit pentru conectarea la sistem"
8109 #: view:base.update.translations:0
8110 msgid "Synchronize Translation"
8111 msgstr "Sincronizare traducere"
8114 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8115 msgid "Resource Ref."
8116 msgstr "Ref. resursa"
8119 #: model:res.country,name:base.ki
8124 #: model:res.country,name:base.iq
8129 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8134 #: model:res.country,name:base.cl
8139 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8141 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8142 msgid "Address Book"
8146 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8147 msgid "ir.sequence.type"
8148 msgstr "ir.sequence.type"
8151 #: selection:base.language.export,format:0
8156 #: field:res.company,account_no:0
8161 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
8163 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8164 msgstr "Limba 'en_US' nu poate fi ștearsă !"
8167 #: selection:ir.model,state:0
8169 msgstr "Obiect de bază"
8172 #: report:ir.module.reference.graph:0
8173 msgid "Dependencies :"
8174 msgstr "Dependenţe :"
8177 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8179 msgstr "Eticheta câmpului"
8182 #: model:res.country,name:base.dj
8187 #: field:ir.translation,value:0
8188 msgid "Translation Value"
8189 msgstr "Suma tranzactiei"
8192 #: model:res.country,name:base.ag
8193 msgid "Antigua and Barbuda"
8194 msgstr "Antigua si Barbuda"
8197 #: code:addons/orm.py:3166
8200 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8201 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8205 #: model:res.country,name:base.zr
8210 #: field:ir.model.data,res_id:0
8211 #: field:ir.translation,res_id:0
8212 #: field:workflow.instance,res_id:0
8213 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8219 #: field:ir.model,info:0
8224 #: view:res.widget.user:0
8225 msgid "User Widgets"
8229 #: view:base.module.update:0
8230 msgid "Update Module List"
8234 #: selection:res.partner.address,type:0
8239 #: view:res.request:0
8244 #: selection:base.language.install,lang:0
8245 msgid "Turkish / Türkçe"
8246 msgstr "Turcă / Türkçe"
8249 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8250 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8252 #: field:workflow,activities:0
8257 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8258 msgid "Auto-Refresh"
8259 msgstr "Auto-împrospătare"
8262 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
8264 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8268 #: selection:ir.ui.view,type:0
8273 #: help:multi_company.default,name:0
8274 msgid "Name it to easily find a record"
8278 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8279 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8284 #: constraint:ir.rule:0
8285 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8286 msgstr "Obiectele de tip osv_memory nu suportă reguli !"
8289 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
8290 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8291 msgid "Events Organisation"
8292 msgstr "Organizare de evenimente"
8295 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8296 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8297 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8298 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8299 #: view:workflow.activity:0
8304 #: selection:res.request,priority:0
8309 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8314 #: model:res.country,name:base.hr
8319 #: help:res.bank,bic:0
8320 msgid "Bank Identifier Code"
8321 msgstr "Cod identificare bancă"
8324 #: model:res.country,name:base.tm
8325 msgid "Turkmenistan"
8326 msgstr "Turkmenistan"
8329 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
8330 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
8331 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
8332 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
8333 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
8334 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
8335 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
8336 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8337 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8338 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
8339 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
8340 #: code:addons/base/module/module.py:215
8341 #: code:addons/base/module/module.py:258
8342 #: code:addons/base/module/module.py:262
8343 #: code:addons/base/module/module.py:268
8344 #: code:addons/base/module/module.py:303
8345 #: code:addons/base/module/module.py:321
8346 #: code:addons/base/module/module.py:336
8347 #: code:addons/base/module/module.py:429
8348 #: code:addons/base/module/module.py:531
8349 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8350 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
8351 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
8352 #: code:addons/base/res/res_user.py:57
8353 #: code:addons/base/res/res_user.py:66
8354 #: code:addons/custom.py:558
8355 #: code:addons/orm.py:3199
8361 #: model:res.country,name:base.pm
8362 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8363 msgstr "St. Pierre și Miquelon"
8366 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8367 msgid "Add or not the coporate RML header"
8368 msgstr "Adaugă sau nu antetul RMl corporate"
8371 #: help:workflow.transition,act_to:0
8372 msgid "The destination activity."
8373 msgstr "Activitatea destinație."
8376 #: view:base.module.update:0
8377 #: view:base.update.translations:0
8379 msgstr "Actualizare"
8382 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8383 msgid "Technical guide"
8384 msgstr "Ghid tehnic"
8387 #: model:res.country,name:base.tz
8392 #: selection:base.language.install,lang:0
8393 msgid "Danish / Dansk"
8394 msgstr "Daneză / Dansk"
8397 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8398 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8402 #: model:res.country,name:base.cx
8403 msgid "Christmas Island"
8404 msgstr "Insula Crăciunului"
8407 #: view:ir.actions.server:0
8408 msgid "Other Actions Configuration"
8409 msgstr "Configurare alte actiuni"
8412 #: view:res.config.installer:0
8413 msgid "Install Modules"
8414 msgstr "Instalare module"
8417 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8418 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8419 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8420 #: view:res.partner.canal:0
8425 #: view:ir.ui.view:0
8427 msgstr "Informaţii suplimentare"
8430 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8431 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8432 msgid "Client Events"
8433 msgstr "Evenimente client"
8436 #: view:ir.module.module:0
8437 msgid "Schedule for Installation"
8438 msgstr "Programare pentru instalare"
8441 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8443 msgstr "Verificare EAN"
8446 #: sql_constraint:res.config.users:0
8447 #: sql_constraint:res.users:0
8448 msgid "You can not have two users with the same login !"
8449 msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu același nume de login !"
8452 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8453 msgid "Default multi company"
8457 #: view:res.request:0
8462 #: field:res.config.users,menu_tips:0
8463 #: field:res.users,menu_tips:0
8465 msgstr "Sfaturi meniuri"
8468 #: field:ir.translation,src:0
8473 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8474 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8476 "Se pastreaza necompletat pentru o adresa privata, fara legatura cu partenerul"
8479 #: model:res.country,name:base.vu
8484 #: view:res.company:0
8485 msgid "Internal Header/Footer"
8486 msgstr "Antet / Subsol intern"
8489 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8492 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8493 "may be uploaded to launchpad."
8495 "Salvarea documentului în format .tgz. Arhiva va conține fisiere %s UTF-8 și "
8496 "poate fi încărcată în launchpad."
8499 #: view:base.module.upgrade:0
8500 msgid "Start configuration"
8501 msgstr "Pornire configurare"
8504 #: view:base.language.export:0
8509 #: field:base.language.install,state:0
8510 #: field:base.module.import,state:0
8511 #: field:base.module.update,state:0
8516 #: selection:base.language.install,lang:0
8517 msgid "Catalan / Català"
8518 msgstr "Catalană / Català"
8521 #: model:res.country,name:base.do
8522 msgid "Dominican Republic"
8523 msgstr "Republica Dominicană"
8526 #: selection:base.language.install,lang:0
8527 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8528 msgstr "Sârbă (Cyrillic) / српски"
8531 #: code:addons/orm.py:2161
8534 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8535 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8539 #: model:res.country,name:base.sa
8540 msgid "Saudi Arabia"
8541 msgstr "Arabia Saudită"
8544 #: help:res.partner,supplier:0
8546 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8547 "people will not see it when encoding a purchase order."
8549 "Bifați această căsuță dacă partenerul este un furnizor. Dacă nu bifați, "
8550 "utilizatorul care se ocupa de aprovizionare nu îl va vedea atunci când "
8551 "întocmește o comandă de aprovizionare."
8554 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8555 msgid "Relation Field"
8559 #: view:res.partner.event:0
8564 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
8566 msgid "System Configuration done"
8570 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8571 msgid "Destination Instance"
8575 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8576 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8577 msgid "Action on Multiple Doc."
8578 msgstr "Actiune pe doc. multiple"
8581 #: view:base.language.export:0
8582 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8583 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8586 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8591 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8596 #: model:res.country,name:base.gn
8601 #: model:res.country,name:base.lu
8606 #: help:ir.values,key2:0
8608 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8612 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
8614 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8618 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8619 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8620 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8621 msgid "Register a Contract"
8627 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8628 "with logical OR operator"
8632 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8634 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8638 #: model:res.country,name:base.sv
8643 #: field:res.bank,phone:0
8644 #: field:res.partner,phone:0
8645 #: field:res.partner.address,phone:0
8650 #: field:ir.cron,active:0
8651 #: field:ir.sequence,active:0
8652 #: field:res.bank,active:0
8653 #: field:res.config.users,active:0
8654 #: field:res.currency,active:0
8655 #: field:res.lang,active:0
8656 #: field:res.partner,active:0
8657 #: field:res.partner.address,active:0
8658 #: field:res.partner.canal,active:0
8659 #: field:res.partner.category,active:0
8660 #: field:res.request,active:0
8661 #: field:res.users,active:0
8662 #: view:workflow.instance:0
8663 #: view:workflow.workitem:0
8668 #: model:res.country,name:base.th
8673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8674 msgid "Leads & Opportunities"
8675 msgstr "Piste & Oportunități"
8678 #: selection:base.language.install,lang:0
8679 msgid "Romanian / română"
8688 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8689 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8694 #: field:ir.model.fields,relation:0
8695 msgid "Object Relation"
8700 #: view:res.partner:0
8705 #: model:res.country,name:base.uz
8710 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8711 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8712 msgid "ir.actions.act_window"
8713 msgstr "ir.actions.act_window"
8716 #: field:ir.rule,perm_create:0
8717 msgid "Apply For Create"
8721 #: model:res.country,name:base.vi
8722 msgid "Virgin Islands (USA)"
8723 msgstr "Insulele Virgine (SUA)"
8726 #: model:res.country,name:base.tw
8731 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8732 msgid "Currency Rate"
8733 msgstr "Cursul de schimb"
8736 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8738 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8739 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8740 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8741 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8742 "users within the system."
8746 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8751 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8752 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8753 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8754 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8755 #: field:ir.actions.server,usage:0
8756 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8757 msgid "Action Usage"
8761 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8762 msgid "workflow.workitem"
8763 msgstr "workflow.workitem"
8766 #: selection:ir.module.module,state:0
8767 msgid "Not Installable"
8768 msgstr "Nu poate fi instalat"
8771 #: report:ir.module.reference.graph:0
8776 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8777 msgid "View Auto-Load"
8781 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8783 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8784 msgstr "Câmpul '%s' nu poate fi șters !"
8787 #: field:ir.exports,resource:0
8788 #: view:ir.property:0
8789 #: field:ir.property,res_id:0
8794 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8795 msgid "Web Icon File"
8799 #: selection:base.language.install,lang:0
8800 msgid "Persian / فارس"
8801 msgstr "Persană / فارس"
8804 #: view:ir.actions.act_window:0
8805 msgid "View Ordering"
8806 msgstr "Ordinea de afișare"
8809 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8811 msgid "Unmet dependency !"
8812 msgstr "Dependență nesatisfăcută !"
8815 #: view:base.language.import:0
8817 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8820 "Tipurile de fișier suportate sunt: *.csv (Comma-separated values) și *.po "
8821 "(GetText Portable Objects)"
8824 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
8827 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8832 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8833 msgid "base.module.configuration"
8837 #: field:base.language.export,name:0
8838 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8840 msgstr "Nume fișier"
8843 #: field:ir.model,access_ids:0
8844 #: view:ir.model.access:0
8849 #: model:res.country,name:base.sk
8850 msgid "Slovak Republic"
8851 msgstr "Republica Slovacă"
8854 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8855 msgid "Publisher Warranty"
8859 #: model:res.country,name:base.aw
8864 #: model:res.country,name:base.ar
8869 #: field:res.groups,name:0
8874 #: model:res.country,name:base.bh
8879 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8880 msgid "Segmentation"
8884 #: view:ir.attachment:0
8885 #: field:ir.attachment,company_id:0
8886 #: field:ir.default,company_id:0
8887 #: field:ir.property,company_id:0
8888 #: field:ir.sequence,company_id:0
8889 #: field:ir.values,company_id:0
8890 #: view:res.company:0
8891 #: field:res.config.users,company_id:0
8892 #: field:res.currency,company_id:0
8893 #: field:res.partner,company_id:0
8894 #: field:res.partner.address,company_id:0
8896 #: field:res.users,company_id:0
8902 msgid "Email & Signature"
8903 msgstr "Email și semnătura"
8906 #: view:publisher_warranty.contract:0
8907 msgid "Publisher Warranty Contract"
8911 #: selection:base.language.install,lang:0
8912 msgid "Bulgarian / български език"
8913 msgstr "Bulgară / български език"
8916 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8917 msgid "After-Sale Services"
8918 msgstr "Servicii după vânzare"
8921 #: view:ir.actions.todo:0
8926 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8931 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8932 msgid "Workflow to be executed on this model."
8933 msgstr "Flux de executat pentru acest model."
8936 #: model:res.country,name:base.jm
8941 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8943 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8944 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8945 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8946 "also belong to his parent category."
8950 #: model:res.country,name:base.az
8952 msgstr "Azerbaidjan"
8955 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
8961 #: selection:base.language.install,lang:0
8962 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8963 msgstr "Arabă / الْعَرَبيّة"
8966 #: model:res.country,name:base.vg
8967 msgid "Virgin Islands (British)"
8968 msgstr "Insulele Virgine (Britanice)"
8971 #: view:ir.property:0
8972 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
8977 #: selection:base.language.install,lang:0
8978 msgid "Czech / Čeština"
8979 msgstr "Cehă / Čeština"
8982 #: view:ir.actions.server:0
8983 msgid "Trigger Configuration"
8984 msgstr "Configurare declanşator"
8987 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
8989 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
8990 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
8991 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
8992 "partners, including customers and prospects."
8996 #: model:res.country,name:base.rw
9001 #: view:ir.sequence:0
9002 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9003 msgstr "Ziua din săptămână (0:Luni): %(weekday)s"
9006 #: model:res.country,name:base.ck
9007 msgid "Cook Islands"
9008 msgstr "Insulele Cook"
9011 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9012 msgid "Non Updatable"
9013 msgstr "Nu poate fi actualizat"
9016 #: selection:base.language.install,lang:0
9018 msgstr "Klingoniană"
9021 #: model:res.country,name:base.sg
9026 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9027 msgid "Current Window"
9028 msgstr "Fereastra curenta"
9032 msgid "Action Source"
9033 msgstr "Sursa acțiunii"
9036 #: view:res.config.view:0
9038 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9039 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9040 "switch later from the user preferences."
9044 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9045 #: field:res.bank,country:0
9046 #: view:res.country:0
9047 #: field:res.country.state,country_id:0
9048 #: field:res.partner,country:0
9049 #: view:res.partner.address:0
9050 #: field:res.partner.address,country_id:0
9051 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9056 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9057 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9058 msgid "Complete Name"
9059 msgstr "Numele complet"
9062 #: field:ir.values,object:0
9069 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9070 "the result of the following steps"
9074 #: field:res.partner.category,name:0
9075 msgid "Category Name"
9076 msgstr "Nume categorie"
9079 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9081 msgstr "Sectorul IT"
9084 #: view:ir.actions.act_window:0
9085 msgid "Select Groups"
9086 msgstr "Alegeți grupurile"
9090 msgid "%X - Appropriate time representation."
9091 msgstr "%X - reprezentarea adecvată a orei."
9094 #: selection:base.language.install,lang:0
9095 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9096 msgstr "Spaniolă (SV) / Español (SV)"
9099 #: help:res.lang,grouping:0
9101 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9102 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9103 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9104 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9108 #: view:res.company:0
9113 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
9115 msgid "Can only rename one column at a time!"
9119 #: selection:ir.translation,type:0
9120 msgid "Wizard Button"
9124 #: selection:ir.translation,type:0
9125 msgid "Report/Template"
9126 msgstr "Raport / Șablon"
9129 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9130 #: selection:ir.ui.view,type:0
9131 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9136 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9137 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9138 msgid "ir.actions.server"
9139 msgstr "ir.actions.server"
9142 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9143 #: field:res.config,progress:0
9144 #: field:res.config.installer,progress:0
9145 #: field:res.config.users,progress:0
9146 #: field:res.config.view,progress:0
9147 msgid "Configuration Progress"
9148 msgstr "Progres Configurare"
9151 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9152 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9153 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9154 msgid "Configuration Wizards"
9158 #: field:res.lang,code:0
9160 msgstr "Codul localizarii"
9163 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9165 msgstr "Mod de separare(tie)"
9168 #: view:base.module.upgrade:0
9169 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9170 msgstr "Această operațiune poate dura câteva minute."
9173 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9174 msgid "Localisation"
9178 #: view:ir.actions.server:0
9179 msgid "Action to Launch"
9180 msgstr "Actiune de lansat"
9188 #: field:ir.actions.server,condition:0
9189 #: field:workflow.transition,condition:0
9194 #: help:ir.values,model_id:0
9195 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9197 "Acest camp nu este utilizat. Ajută doar la alegerea unui model potrivit."
9200 #: field:ir.ui.view,name:0
9202 msgstr "Nume vedere(view)"
9205 #: selection:base.language.install,lang:0
9206 msgid "Italian / Italiano"
9207 msgstr "Italiană / Italiano"
9210 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9211 msgid "Save As Attachment Prefix"
9215 #: view:ir.actions.server:0
9217 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9218 "considered in case of multiple client actions."
9223 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9227 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9229 msgstr "Număr mobil"
9232 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9233 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9234 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9235 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9236 #: view:res.partner.category:0
9237 msgid "Partner Categories"
9238 msgstr "Categoriile partenerului"
9241 #: view:base.module.upgrade:0
9242 msgid "System Update"
9243 msgstr "Actualizarea sistemului"
9246 #: selection:ir.translation,type:0
9247 msgid "Wizard Field"
9251 #: help:ir.sequence,prefix:0
9252 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9256 #: model:res.country,name:base.sc
9261 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9262 #: view:res.partner.bank:0
9263 msgid "Bank Accounts"
9264 msgstr "Conturi bancare"
9267 #: model:res.country,name:base.sl
9268 msgid "Sierra Leone"
9269 msgstr "Sierra Leone"
9272 #: view:res.company:0
9273 #: view:res.partner:0
9274 msgid "General Information"
9275 msgstr "Informații generale"
9278 #: model:res.country,name:base.tc
9279 msgid "Turks and Caicos Islands"
9280 msgstr "Insulele Turks şi Caicos"
9283 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
9284 msgid "Account Owner"
9285 msgstr "Titularul contului"
9288 #: code:addons/base/res/res_user.py:256
9290 msgid "Company Switch Warning"
9294 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9295 msgid "Homepage Widgets Management"
9299 #: field:workflow,osv:0
9300 #: field:workflow.instance,res_type:0
9301 msgid "Resource Object"
9305 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9306 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9308 "Definește numărul cu care sa va incrementa pentru generarea următorul număr "
9312 #: field:ir.cron,function:0
9313 #: field:res.partner.address,function:0
9314 #: selection:workflow.activity,kind:0
9319 #: view:res.widget:0
9320 msgid "Search Widget"
9324 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9329 #: selection:res.partner.address,type:0
9334 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9335 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9340 #: model:res.country,name:base.gw
9341 msgid "Guinea Bissau"
9342 msgstr "Guineea Bissau"
9345 #: view:workflow.instance:0
9346 msgid "Workflow Instances"
9350 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
9353 msgstr "Parteneri: "
9356 #: model:res.country,name:base.kp
9358 msgstr "Coreea de Nord"
9361 #: selection:ir.actions.server,state:0
9362 msgid "Create Object"
9363 msgstr "Creare obiect"
9366 #: view:ir.filters:0
9367 #: field:res.log,context:0
9372 #: field:res.bank,bic:0
9373 msgid "BIC/Swift code"
9374 msgstr "Codul BIC/Swift"
9377 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9379 msgstr "Perspectiva"
9382 #: selection:base.language.install,lang:0
9383 msgid "Polish / Język polski"
9384 msgstr "Poloneză / Język polski"
9387 #: field:ir.exports,name:0
9389 msgstr "Nume export"
9392 #: help:res.partner.address,type:0
9394 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9395 "sales and purchases documents."
9397 "Folosit pentru selectarea automată, în funcţie de context, a adresei in "
9398 "documentele de vânzare şi cumpărare."
9401 #: model:res.country,name:base.lk
9406 #: selection:base.language.install,lang:0
9407 msgid "Russian / русский язык"
9408 msgstr "Rusă / русский язык"