Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / ro.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-24 12:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-13 04:58+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14458)\n"
18
19 #. module: base
20 #: view:ir.filters:0
21 #: field:ir.model.fields,domain:0
22 #: field:ir.rule,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain_force:0
24 #: field:res.partner.title,domain:0
25 msgid "Domain"
26 msgstr "Domeniu"
27
28 #. module: base
29 #: model:res.country,name:base.sh
30 msgid "Saint Helena"
31 msgstr "Sfânta Elena"
32
33 #. module: base
34 #: view:ir.actions.report.xml:0
35 msgid "Other Configuration"
36 msgstr "Altă configuraţie"
37
38 #. module: base
39 #: selection:ir.property,type:0
40 msgid "DateTime"
41 msgstr "DateTime"
42
43 #. module: base
44 #: code:addons/fields.py:534
45 #, python-format
46 msgid ""
47 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
48 "%s, which is not a valid SQL table name."
49 msgstr ""
50 "Al doilea parametru a câmpului many2many %s trebuie să fie o tabelă SQL ! %s "
51 "utilizat nu este o tabelă SQL validă."
52
53 #. module: base
54 #: view:ir.values:0
55 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
56 msgid "Metadata"
57 msgstr "Metadate"
58
59 #. module: base
60 #: field:ir.ui.view,arch:0
61 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
62 msgid "View Architecture"
63 msgstr "Alcatuirea afișării"
64
65 #. module: base
66 #: field:base.language.import,code:0
67 msgid "Code (eg:en__US)"
68 msgstr "Cod (eg:en__US)"
69
70 #. module: base
71 #: view:workflow:0
72 #: view:workflow.activity:0
73 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
74 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
75 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
76 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
77 msgid "Workflow"
78 msgstr "Flux"
79
80 #. module: base
81 #: view:partner.sms.send:0
82 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
83 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
84
85 #. module: base
86 #: selection:base.language.install,lang:0
87 msgid "Hungarian / Magyar"
88 msgstr "Maghiara / Magyar"
89
90 #. module: base
91 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
92 msgid "Not Searchable"
93 msgstr "Ne-căutabil"
94
95 #. module: base
96 #: selection:base.language.install,lang:0
97 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
98 msgstr "Spaniolă (VE) / Español (VE)"
99
100 #. module: base
101 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
102 msgid "Workflow On"
103 msgstr "Activare Flux"
104
105 #. module: base
106 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
107 msgid "Display Menu Tips"
108 msgstr "Afișare sfaturi meniu"
109
110 #. module: base
111 #: view:ir.module.module:0
112 msgid "Created Views"
113 msgstr "Afisari Create"
114
115 #. module: base
116 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
117 #, python-format
118 msgid ""
119 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
120 "of these groups: %s."
121 msgstr ""
122 "Nu puteți scrie în acest document (%s) ! Asigurați-vă că utilizatorul "
123 "aparține grupului: %s."
124
125 #. module: base
126 #: help:ir.model.fields,domain:0
127 msgid ""
128 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
129 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
130 "[('color','=','red')]"
131 msgstr ""
132 "Domeniu opțional pentru a restricționa valorile pentru câmpul de relație,  "
133 "specificat ca o listă Python. De exemplu:   [('color','=','red')]"
134
135 #. module: base
136 #: field:res.partner,ref:0
137 msgid "Reference"
138 msgstr "Referinţă"
139
140 #. module: base
141 #: field:ir.actions.act_window,target:0
142 msgid "Target Window"
143 msgstr "Fereastra tinta"
144
145 #. module: base
146 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
147 #, python-format
148 msgid "Warning!"
149 msgstr "Atenție!"
150
151 #. module: base
152 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
153 #, python-format
154 msgid ""
155 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
156 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
157 msgstr ""
158
159 #. module: base
160 #: code:addons/osv.py:133
161 #, python-format
162 msgid "Constraint Error"
163 msgstr "Eroare constrângere"
164
165 #. module: base
166 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
167 msgid "ir.ui.view.custom"
168 msgstr "ir.ui.view.custom"
169
170 #. module: base
171 #: model:res.country,name:base.sz
172 msgid "Swaziland"
173 msgstr "Elvetia"
174
175 #. module: base
176 #: code:addons/orm.py:1993
177 #: code:addons/orm.py:3653
178 #, python-format
179 msgid "created."
180 msgstr "creat."
181
182 #. module: base
183 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
184 msgid "Wood Suppliers"
185 msgstr "Furnizori de lemn"
186
187 #. module: base
188 #: code:addons/base/module/module.py:303
189 #, python-format
190 msgid ""
191 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
192 " %s"
193 msgstr ""
194 "Există module instalate care depind de modulul pe care intenţionaţi să îl "
195 "dezinstalaţi :\n"
196 " %s"
197
198 #. module: base
199 #: field:ir.sequence,number_increment:0
200 msgid "Increment Number"
201 msgstr "Increment"
202
203 #. module: base
204 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
205 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
206 msgid "Company's Structure"
207 msgstr "Structura Companiei"
208
209 #. module: base
210 #: selection:base.language.install,lang:0
211 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
212 msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
213
214 #. module: base
215 #: view:res.partner:0
216 msgid "Search Partner"
217 msgstr "Cautare Partener"
218
219 #. module: base
220 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
221 #, python-format
222 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
223 msgstr ""
224 "\"smtp_server\" trebuie să fie setat pentru a putea trimite emailuri către "
225 "utilizatori"
226
227 #. module: base
228 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
229 #, python-format
230 msgid "new"
231 msgstr "nou"
232
233 #. module: base
234 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
235 msgid "On multiple doc."
236 msgstr "In documente multiple"
237
238 #. module: base
239 #: field:ir.module.category,module_nr:0
240 msgid "Number of Modules"
241 msgstr "Numar de Module"
242
243 #. module: base
244 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
245 msgid "Company to store the current record"
246 msgstr "Compania unde se face inregistrarea"
247
248 #. module: base
249 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
250 msgid "Max. Size"
251 msgstr "Dimensiunea Maxima"
252
253 #. module: base
254 #: field:res.partner.address,name:0
255 msgid "Contact Name"
256 msgstr "Contact"
257
258 #. module: base
259 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
260 #, python-format
261 msgid ""
262 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
263 "text editor. The file encoding is UTF-8."
264 msgstr ""
265 "Salvati acest document intr-un fisier %s si editati-l cu un soft adecvat sau "
266 "un editor de text. Folositi codarea UTF-8."
267
268 #. module: base
269 #: sql_constraint:res.lang:0
270 msgid "The name of the language must be unique !"
271 msgstr "Numele limbii trebuie să fie unic !"
272
273 #. module: base
274 #: selection:res.request,state:0
275 msgid "active"
276 msgstr "activ"
277
278 #. module: base
279 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
280 msgid "Wizard Name"
281 msgstr "Nume Asistent"
282
283 #. module: base
284 #: code:addons/orm.py:2160
285 #, python-format
286 msgid "Invalid group_by"
287 msgstr ""
288
289 #. module: base
290 #: field:res.partner,credit_limit:0
291 msgid "Credit Limit"
292 msgstr "Limită de credit"
293
294 #. module: base
295 #: field:ir.model.data,date_update:0
296 msgid "Update Date"
297 msgstr "Data Actualizare"
298
299 #. module: base
300 #: view:ir.attachment:0
301 msgid "Owner"
302 msgstr "Proprietar"
303
304 #. module: base
305 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
306 msgid "Source Object"
307 msgstr "Obiect Sursa"
308
309 #. module: base
310 #: view:ir.actions.todo:0
311 msgid "Config Wizard Steps"
312 msgstr "Configurare Pasi Asistare"
313
314 #. module: base
315 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
316 msgid "ir.ui.view_sc"
317 msgstr "ir.ui.view_sc"
318
319 #. module: base
320 #: field:res.widget.user,widget_id:0
321 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
322 msgid "Widget"
323 msgstr "Widget"
324
325 #. module: base
326 #: view:ir.model.access:0
327 #: field:ir.model.access,group_id:0
328 #: view:res.config.users:0
329 msgid "Group"
330 msgstr "Grup"
331
332 #. module: base
333 #: field:ir.exports.line,name:0
334 #: field:ir.translation,name:0
335 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
336 msgid "Field Name"
337 msgstr "Nume cimp"
338
339 #. module: base
340 #: wizard_view:server.action.create,init:0
341 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
342 msgid "Select Action Type"
343 msgstr "Selectare tip acţiune"
344
345 #. module: base
346 #: model:res.country,name:base.tv
347 msgid "Tuvalu"
348 msgstr "Tuvalu"
349
350 #. module: base
351 #: selection:ir.model,state:0
352 msgid "Custom Object"
353 msgstr "Obiect personalizat"
354
355 #. module: base
356 #: field:res.lang,date_format:0
357 msgid "Date Format"
358 msgstr "Formatul Datei"
359
360 #. module: base
361 #: field:res.bank,email:0
362 #: field:res.partner.address,email:0
363 msgid "E-Mail"
364 msgstr "E-mail"
365
366 #. module: base
367 #: model:res.country,name:base.an
368 msgid "Netherlands Antilles"
369 msgstr "Antilele Olandeze"
370
371 #. module: base
372 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
373 #, python-format
374 msgid ""
375 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
376 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
377 msgstr ""
378 "Nu puteti sterge utilizatorul 'admin' deoarece este utilizat intern pentru "
379 "resursele create de OpenERP (actualizari, instalare de module,...)"
380
381 #. module: base
382 #: model:res.country,name:base.gf
383 msgid "French Guyana"
384 msgstr "Guyana Franceza"
385
386 #. module: base
387 #: selection:base.language.install,lang:0
388 msgid "Greek / Ελληνικά"
389 msgstr "Greacă / Ελληνικά"
390
391 #. module: base
392 #: selection:base.language.install,lang:0
393 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
394 msgstr "Bosniaca / bosanski jezik"
395
396 #. module: base
397 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
398 msgid ""
399 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
400 "name, it returns the previous report."
401 msgstr ""
402 "Dacă bifaţi, atunci când utilizatorul va tipări pentru a doua oară cu "
403 "acelaşi nume de ataşament, va primi , de fapt, raportul anterior."
404
405 #. module: base
406 #: code:addons/orm.py:904
407 #, python-format
408 msgid "The read method is not implemented on this object !"
409 msgstr "Metoda 'citește' nu este implmentată în acest obiect !"
410
411 #. module: base
412 #: help:res.lang,iso_code:0
413 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
414 msgstr "Codul ISO este numele fisierelor po folosite in traduceri"
415
416 #. module: base
417 #: view:base.module.upgrade:0
418 msgid "Your system will be updated."
419 msgstr "Sistemul va fi actualizat."
420
421 #. module: base
422 #: field:ir.actions.todo,note:0
423 #: selection:ir.property,type:0
424 msgid "Text"
425 msgstr "Text"
426
427 #. module: base
428 #: field:res.country,name:0
429 msgid "Country Name"
430 msgstr "Nume tara"
431
432 #. module: base
433 #: model:res.country,name:base.co
434 msgid "Colombia"
435 msgstr "Columbia"
436
437 #. module: base
438 #: view:ir.module.module:0
439 msgid "Schedule Upgrade"
440 msgstr "Planificare actualizare"
441
442 #. module: base
443 #: code:addons/orm.py:838
444 #, python-format
445 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
446 msgstr "Cheia/valoarea '%s' nu este găsită în selecția câmpului '%s'"
447
448 #. module: base
449 #: help:res.country,code:0
450 msgid ""
451 "The ISO country code in two chars.\n"
452 "You can use this field for quick search."
453 msgstr ""
454 "Codul ISO de tara din doua caractere.\n"
455 "Puteti utiliza acest camp pentru cautari rapide."
456
457 #. module: base
458 #: model:res.country,name:base.pw
459 msgid "Palau"
460 msgstr "Palau"
461
462 #. module: base
463 #: view:res.partner:0
464 msgid "Sales & Purchases"
465 msgstr "Vânzări şi achiziţii"
466
467 #. module: base
468 #: view:ir.translation:0
469 msgid "Untranslated"
470 msgstr "Netradus"
471
472 #. module: base
473 #: help:ir.actions.act_window,context:0
474 msgid ""
475 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
476 msgstr ""
477
478 #. module: base
479 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
480 #: view:ir.actions.wizard:0
481 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
482 msgid "Wizards"
483 msgstr "Asistenti"
484
485 #. module: base
486 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
487 msgid "Miscellaneous Suppliers"
488 msgstr "Furnizori diverşi"
489
490 #. module: base
491 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
492 #, python-format
493 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
494 msgstr "Câmpurile client trebuie să aibă la inceputul numelui 'x_' !"
495
496 #. module: base
497 #: help:ir.actions.server,action_id:0
498 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
499 msgstr ""
500 "Selectati fereastra de actiune, raportul sau asistentul care va fi executat."
501
502 #. module: base
503 #: view:res.config.users:0
504 msgid "New User"
505 msgstr "Utilizator Nou"
506
507 #. module: base
508 #: view:base.language.export:0
509 msgid "Export done"
510 msgstr "Export finalizat"
511
512 #. module: base
513 #: view:ir.model:0
514 msgid "Model Description"
515 msgstr "Descriere Model"
516
517 #. module: base
518 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
519 msgid ""
520 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
521 msgstr ""
522 "Numele modelului, opțional, al obiectelor pentru care acțiunea trebuie să "
523 "fie vizibilă"
524
525 #. module: base
526 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
527 msgid "Trigger Expression"
528 msgstr "Expresie Declansator"
529
530 #. module: base
531 #: model:res.country,name:base.jo
532 msgid "Jordan"
533 msgstr "Iordania"
534
535 #. module: base
536 #: view:ir.module.module:0
537 msgid "Certified"
538 msgstr "Certificat"
539
540 #. module: base
541 #: model:res.country,name:base.er
542 msgid "Eritrea"
543 msgstr "Eritreea"
544
545 #. module: base
546 #: view:res.config:0
547 #: view:res.config.installer:0
548 msgid "description"
549 msgstr "descriere"
550
551 #. module: base
552 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
553 msgid "Automated Actions"
554 msgstr "Acţiuni automate"
555
556 #. module: base
557 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
558 msgid "ir.actions.actions"
559 msgstr "ir.actions.actions"
560
561 #. module: base
562 #: view:partner.wizard.ean.check:0
563 msgid "Want to check Ean ? "
564 msgstr "Doriţi verificarea codului EAN ? "
565
566 #. module: base
567 #: field:ir.values,key2:0
568 msgid "Event Type"
569 msgstr "Tipul evenimentului"
570
571 #. module: base
572 #: view:base.language.export:0
573 msgid ""
574 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
575 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
576 "online interface to synchronize all translations efforts."
577 msgstr ""
578 "Traducerile OpenERP (core, modules, clients) sunt gestionate cu ajutorul "
579 "Launchpad.net. Utilizăm interfața web a launchpad pentru sincronizarea "
580 "traducerilor."
581
582 #. module: base
583 #: field:res.partner,title:0
584 msgid "Partner Form"
585 msgstr "Formă partener"
586
587 #. module: base
588 #: selection:base.language.install,lang:0
589 msgid "Swedish / svenska"
590 msgstr "Suedeză / svenska"
591
592 #. module: base
593 #: model:res.country,name:base.rs
594 msgid "Serbia"
595 msgstr "Serbia"
596
597 #. module: base
598 #: selection:ir.translation,type:0
599 msgid "Wizard View"
600 msgstr "View asistent"
601
602 #. module: base
603 #: model:res.country,name:base.kh
604 msgid "Cambodia, Kingdom of"
605 msgstr "Cambodia, Regatul"
606
607 #. module: base
608 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
609 #: view:ir.sequence:0
610 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
611 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
612 msgid "Sequences"
613 msgstr "Secvenţe"
614
615 #. module: base
616 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
617 msgid "Language Import"
618 msgstr "Import limbă"
619
620 #. module: base
621 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
622 msgid "res.config.users"
623 msgstr "res.config.users"
624
625 #. module: base
626 #: selection:base.language.install,lang:0
627 msgid "Albanian / Shqip"
628 msgstr "Albaneză / Shqip"
629
630 #. module: base
631 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
632 msgid "Opportunities"
633 msgstr "Oportunități"
634
635 #. module: base
636 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
637 msgid "base.language.export"
638 msgstr "base.language.export"
639
640 #. module: base
641 #: model:res.country,name:base.pg
642 msgid "Papua New Guinea"
643 msgstr "Papua Noua Guinee"
644
645 #. module: base
646 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
647 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
648 msgstr ""
649 "Tipul raportului (ex. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ...)"
650
651 #. module: base
652 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
653 msgid "Basic Partner"
654 msgstr "Partener de bază"
655
656 #. module: base
657 #: report:ir.module.reference.graph:0
658 msgid ","
659 msgstr ","
660
661 #. module: base
662 #: view:res.partner:0
663 msgid "My Partners"
664 msgstr "Partenerii Mei"
665
666 #. module: base
667 #: view:ir.actions.report.xml:0
668 msgid "XML Report"
669 msgstr "Raport XML"
670
671 #. module: base
672 #: model:res.country,name:base.es
673 msgid "Spain"
674 msgstr "Spania"
675
676 #. module: base
677 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
678 msgid "Import / Export"
679 msgstr "Import / Export"
680
681 #. module: base
682 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
683 msgid ""
684 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
685 msgstr ""
686 "Opțional: filtrarea domeniului pentru datele destinație, sub formă de "
687 "expresie Python"
688
689 #. module: base
690 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
691 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
692 msgid "Module Upgrade"
693 msgstr "Upgrade modul"
694
695 #. module: base
696 #: view:res.config.users:0
697 msgid ""
698 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
699 "screens and menus"
700 msgstr ""
701 "Grupurile sunt folosite pentru a defini drepturile de acces și vizibilitatea "
702 "ecranelor și meniurilor"
703
704 #. module: base
705 #: selection:base.language.install,lang:0
706 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
707 msgstr "Spaniolă (UY) / Español (UY)"
708
709 #. module: base
710 #: field:res.partner,mobile:0
711 #: field:res.partner.address,mobile:0
712 msgid "Mobile"
713 msgstr "GSM"
714
715 #. module: base
716 #: model:res.country,name:base.om
717 msgid "Oman"
718 msgstr "Oman"
719
720 #. module: base
721 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
722 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
723 msgid "Payment term"
724 msgstr "Termen de Plata"
725
726 #. module: base
727 #: model:res.country,name:base.nu
728 msgid "Niue"
729 msgstr "Niue"
730
731 #. module: base
732 #: selection:ir.cron,interval_type:0
733 msgid "Work Days"
734 msgstr "Zile lucratoare"
735
736 #. module: base
737 #: selection:ir.module.module,license:0
738 msgid "Other OSI Approved Licence"
739 msgstr "Altă licenţă de tip OSI"
740
741 #. module: base
742 #: help:res.config.users,context_lang:0
743 #: help:res.users,context_lang:0
744 msgid ""
745 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
746 "available"
747 msgstr ""
748 "Setează limba folosită în cadrul interfeței utilizaor, atunci când sunt "
749 "disponibile mai multe traduceri"
750
751 #. module: base
752 #: code:addons/orm.py:1043
753 #, python-format
754 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
755 msgstr "Metoda de dezlegare nu este implementata în acest obiect!"
756
757 #. module: base
758 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
759 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
760 msgid "Create Menu"
761 msgstr "Creare Meniu"
762
763 #. module: base
764 #: model:res.country,name:base.in
765 msgid "India"
766 msgstr "India"
767
768 #. module: base
769 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
770 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
771 msgid "Request Reference Types"
772 msgstr ""
773
774 #. module: base
775 #: view:ir.values:0
776 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
777 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
778
779 #. module: base
780 #: model:res.country,name:base.ad
781 msgid "Andorra, Principality of"
782 msgstr "Andorra, Principatul"
783
784 #. module: base
785 #: field:ir.module.category,child_ids:0
786 #: field:res.partner.category,child_ids:0
787 msgid "Child Categories"
788 msgstr "Categorii subordonate"
789
790 #. module: base
791 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
792 msgid "ir.config_parameter"
793 msgstr "ir.config_parameter"
794
795 #. module: base
796 #: selection:base.language.export,format:0
797 msgid "TGZ Archive"
798 msgstr "Arhivă TGZ"
799
800 #. module: base
801 #: view:res.lang:0
802 msgid "%B - Full month name."
803 msgstr "%B - Denumirea completa a lunii."
804
805 #. module: base
806 #: view:ir.attachment:0
807 #: field:ir.attachment,type:0
808 #: field:ir.model,state:0
809 #: field:ir.model.fields,state:0
810 #: field:ir.property,type:0
811 #: field:ir.server.object.lines,type:0
812 #: field:ir.translation,type:0
813 #: view:ir.ui.view:0
814 #: view:ir.values:0
815 #: field:ir.values,key:0
816 #: view:res.partner:0
817 #: view:res.partner.address:0
818 msgid "Type"
819 msgstr "Tip"
820
821 #. module: base
822 #: code:addons/orm.py:210
823 #, python-format
824 msgid ""
825 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
826 "Define it through the Administration menu."
827 msgstr ""
828
829 #. module: base
830 #: model:res.country,name:base.gu
831 msgid "Guam (USA)"
832 msgstr "Guam (SUA)"
833
834 #. module: base
835 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
836 msgid "Human Resources Dashboard"
837 msgstr "Resurse umane tablou de bord"
838
839 #. module: base
840 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
841 #, python-format
842 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
843 msgstr "Setarea parolelor goale nu este permisă din motive de securitate!"
844
845 #. module: base
846 #: selection:ir.actions.server,state:0
847 #: selection:workflow.activity,kind:0
848 msgid "Dummy"
849 msgstr "Dummy"
850
851 #. module: base
852 #: constraint:ir.ui.view:0
853 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
854 msgstr "Fișierul XML pentru arhitectura planului vizual nu este valid!"
855
856 #. module: base
857 #: model:res.country,name:base.ky
858 msgid "Cayman Islands"
859 msgstr "Insulele Cayman"
860
861 #. module: base
862 #: model:res.country,name:base.kr
863 msgid "South Korea"
864 msgstr "Coreea de Sud"
865
866 #. module: base
867 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
868 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
869 #: view:workflow.activity:0
870 msgid "Transitions"
871 msgstr "Tranzitii"
872
873 #. module: base
874 #: code:addons/orm.py:4020
875 #, python-format
876 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
877 msgstr "Înregistrarea #%d a %s negăsită, nu se poate face copia!"
878
879 #. module: base
880 #: field:ir.module.module,contributors:0
881 msgid "Contributors"
882 msgstr "Contribuitori"
883
884 #. module: base
885 #: selection:ir.property,type:0
886 msgid "Char"
887 msgstr "Caracter"
888
889 #. module: base
890 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
891 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
892 msgid "Contracts"
893 msgstr "Contracte"
894
895 #. module: base
896 #: selection:base.language.install,lang:0
897 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
898 msgstr "Spaniola (AR) / Español (AR)"
899
900 #. module: base
901 #: model:res.country,name:base.ug
902 msgid "Uganda"
903 msgstr "Uganda"
904
905 #. module: base
906 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
907 msgid "Delete Access"
908 msgstr "Ştergere acces"
909
910 #. module: base
911 #: model:res.country,name:base.ne
912 msgid "Niger"
913 msgstr "Niger"
914
915 #. module: base
916 #: selection:base.language.install,lang:0
917 msgid "Chinese (HK)"
918 msgstr "Chineză (HK)"
919
920 #. module: base
921 #: model:res.country,name:base.ba
922 msgid "Bosnia-Herzegovina"
923 msgstr "Bosnia-Herțegovina"
924
925 #. module: base
926 #: view:base.language.export:0
927 msgid ""
928 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
929 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
930 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
931 msgstr ""
932
933 #. module: base
934 #: selection:base.language.install,lang:0
935 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
936 msgstr "Spaniolă (GT) / Español (GT)"
937
938 #. module: base
939 #: view:res.lang:0
940 msgid ""
941 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
942 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
943 "are considered to be in week 0."
944 msgstr ""
945 "%W - Numărul săptamânii din an (Luni este considerată prima zi a saptamanii) "
946 "sub formă de număr zecimal cuprins in intervalul [00,53]. Toate zilele din "
947 "noul an care preced prima luni se considera a fi in saptamana 0."
948
949 #. module: base
950 #: field:ir.module.module,website:0
951 #: field:res.partner,website:0
952 msgid "Website"
953 msgstr "Website"
954
955 #. module: base
956 #: model:res.country,name:base.gs
957 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
958 msgstr "Insulele S. Georgia & S. Sandwich"
959
960 #. module: base
961 #: field:ir.actions.url,url:0
962 msgid "Action URL"
963 msgstr "URL-ul acțiunii"
964
965 #. module: base
966 #: field:base.module.import,module_name:0
967 msgid "Module Name"
968 msgstr "Numele modulului"
969
970 #. module: base
971 #: model:res.country,name:base.mh
972 msgid "Marshall Islands"
973 msgstr "Insulele Marshall"
974
975 #. module: base
976 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
977 #, python-format
978 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
979 msgstr "Schimbarea modelului unui câmp este interzisă!"
980
981 #. module: base
982 #: model:res.country,name:base.ht
983 msgid "Haiti"
984 msgstr "Haiti"
985
986 #. module: base
987 #: view:ir.ui.view:0
988 #: selection:ir.ui.view,type:0
989 msgid "Search"
990 msgstr "Căutare"
991
992 #. module: base
993 #: code:addons/osv.py:136
994 #, python-format
995 msgid ""
996 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
997 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
998 "reference it\n"
999 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: base
1003 #: view:ir.rule:0
1004 msgid ""
1005 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1006 msgstr ""
1007 "2. Regulile specifice unui grup pot fi combinate cu operatorul logic AND"
1008
1009 #. module: base
1010 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
1011 #, python-format
1012 msgid "Operation Canceled"
1013 msgstr "Operaţiune anulată"
1014
1015 #. module: base
1016 #: help:base.language.export,lang:0
1017 msgid "To export a new language, do not select a language."
1018 msgstr "Pentru a exporta o nouă limbă, nu selectaţi nimic la limbă."
1019
1020 #. module: base
1021 #: view:res.request:0
1022 msgid "Request Date"
1023 msgstr "Data cererii"
1024
1025 #. module: base
1026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1027 msgid "Dashboard"
1028 msgstr "Tablou de bord"
1029
1030 #. module: base
1031 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1032 msgid "Purchases"
1033 msgstr "Achiziții"
1034
1035 #. module: base
1036 #: model:res.country,name:base.md
1037 msgid "Moldavia"
1038 msgstr "Moldova"
1039
1040 #. module: base
1041 #: view:ir.module.module:0
1042 msgid "Features"
1043 msgstr "Funcționalități"
1044
1045 #. module: base
1046 #: view:ir.module.module:0
1047 #: report:ir.module.reference.graph:0
1048 msgid "Version"
1049 msgstr "Versiunea"
1050
1051 #. module: base
1052 #: view:ir.model.access:0
1053 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1054 #: view:ir.rule:0
1055 msgid "Read Access"
1056 msgstr "Acces Citire"
1057
1058 #. module: base
1059 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1060 msgid "ir.exports"
1061 msgstr "ir.exports"
1062
1063 #. module: base
1064 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1065 #, python-format
1066 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1067 msgstr "Nu există nici o limbă cu codul \"%s\""
1068
1069 #. module: base
1070 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1071 #, python-format
1072 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: base
1076 #: help:ir.actions.server,email:0
1077 msgid ""
1078 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1079 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1080 "which gives the correct address"
1081 msgstr ""
1082 "Furnizează câmpurile care vor fi utilizate pentru a recupera adresa de e-"
1083 "mail. De exemplu, la selectarea facturii câmpul  "
1084 "`object.invoice_address_id.email' va conține adresa corectă"
1085
1086 #. module: base
1087 #: view:res.lang:0
1088 msgid "%Y - Year with century."
1089 msgstr "%Y - Anul cu secol."
1090
1091 #. module: base
1092 #: report:ir.module.reference.graph:0
1093 msgid "-"
1094 msgstr "-"
1095
1096 #. module: base
1097 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1098 msgid ""
1099 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1100 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1101 "issues directly to OpenERP."
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: base
1105 #: code:addons/orm.py:1744
1106 #, python-format
1107 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1108 msgstr "Metoda 'căutare' nu este implementata pentru acest obiect !"
1109
1110 #. module: base
1111 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1112 msgid "Create _Menu"
1113 msgstr "Creare _Meniu"
1114
1115 #. module: base
1116 #: field:res.payterm,name:0
1117 msgid "Payment Term (short name)"
1118 msgstr "Termen Plată (nume scurt)"
1119
1120 #. module: base
1121 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1122 #: view:res.bank:0
1123 #: field:res.partner.bank,bank:0
1124 msgid "Bank"
1125 msgstr "Banca"
1126
1127 #. module: base
1128 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1129 msgid "ir.exports.line"
1130 msgstr "ir.exports.line"
1131
1132 #. module: base
1133 #: help:base.language.install,overwrite:0
1134 msgid ""
1135 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1136 "replaced by the official ones."
1137 msgstr ""
1138 "Dacă selectaţi această opţiune, traducerile customizate ale dvs vor fi "
1139 "suprascrise şi înlocuite cu cele oficiale."
1140
1141 #. module: base
1142 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1143 msgid "Main report file path"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. module: base
1147 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1148 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1149 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1150 msgid "Reports"
1151 msgstr "Rapoarte"
1152
1153 #. module: base
1154 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1155 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1156 msgid ""
1157 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1158 "form view."
1159 msgstr ""
1160 "Dacă este setat pe adevărat, acțiunea nu va fi afișată pe bara din dreapta a "
1161 "unei ferestre."
1162
1163 #. module: base
1164 #: field:workflow,on_create:0
1165 msgid "On Create"
1166 msgstr "In creare"
1167
1168 #. module: base
1169 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
1170 #, python-format
1171 msgid ""
1172 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1173 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1174 msgstr ""
1175 "'%s' conține prea multe puncte. Id-urile XML nu trebuie să conțină puncte ! "
1176 "Acestea sunt folosite pentru a referi alte date ale modulului, de exemplu "
1177 "module.reference_id"
1178
1179 #. module: base
1180 #: field:partner.sms.send,user:0
1181 #: field:res.config.users,login:0
1182 #: field:res.users,login:0
1183 msgid "Login"
1184 msgstr "Login"
1185
1186 #. module: base
1187 #: view:ir.actions.server:0
1188 msgid ""
1189 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1190 "object.partner_id.name "
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: base
1194 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1195 msgid "Country state"
1196 msgstr "Judeţ"
1197
1198 #. module: base
1199 #: selection:ir.property,type:0
1200 msgid "Float"
1201 msgstr "Float"
1202
1203 #. module: base
1204 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1205 msgid "res.request.link"
1206 msgstr "res.request.link"
1207
1208 #. module: base
1209 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1210 msgid "Wizard Info"
1211 msgstr "Info asistent"
1212
1213 #. module: base
1214 #: view:base.language.export:0
1215 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1216 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1217 msgid "Export Translation"
1218 msgstr "Export traducere"
1219
1220 #. module: base
1221 #: help:res.log,secondary:0
1222 msgid ""
1223 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1224 "on"
1225 msgstr ""
1226
1227 #. module: base
1228 #: model:res.country,name:base.tp
1229 msgid "East Timor"
1230 msgstr "Timorul de Est"
1231
1232 #. module: base
1233 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1234 msgid ""
1235 "Date : %(date)s\n"
1236 "\n"
1237 "Dear %(partner_name)s,\n"
1238 "\n"
1239 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1240 "total amount due of:\n"
1241 "\n"
1242 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1243 "\n"
1244 "Thanks,\n"
1245 "--\n"
1246 "%(user_signature)s\n"
1247 "%(company_name)s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: base
1251 #: field:res.currency,accuracy:0
1252 msgid "Computational Accuracy"
1253 msgstr "Precizia calculelor"
1254
1255 #. module: base
1256 #: selection:base.language.install,lang:0
1257 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1258 msgstr "Sinhalese / සිංහල"
1259
1260 #. module: base
1261 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1262 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1263 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1264
1265 #. module: base
1266 #: field:ir.attachment,res_id:0
1267 msgid "Attached ID"
1268 msgstr "ID-ul atașat"
1269
1270 #. module: base
1271 #: view:ir.sequence:0
1272 msgid "Day: %(day)s"
1273 msgstr "Ziua: %(zi)le"
1274
1275 #. module: base
1276 #: model:res.country,name:base.mv
1277 msgid "Maldives"
1278 msgstr "Maldive"
1279
1280 #. module: base
1281 #: help:ir.values,res_id:0
1282 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1283 msgstr ""
1284 "Păstrați valoarea 0 dacă acțiunea trebuie să apară în toate resursele."
1285
1286 #. module: base
1287 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1288 msgid "ir.rule"
1289 msgstr "ir.rule"
1290
1291 #. module: base
1292 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1293 msgid "Days"
1294 msgstr "Zile"
1295
1296 #. module: base
1297 #: help:ir.actions.server,condition:0
1298 msgid ""
1299 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1300 "object.list_price > object.cost_price"
1301 msgstr ""
1302 "Condiţia care va fi testată înainte de execuţia acţiunii.  De exemplu:  "
1303 "object.list_price > object.cost_price"
1304
1305 #. module: base
1306 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
1307 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1308 #, python-format
1309 msgid " (copy)"
1310 msgstr " (copie)"
1311
1312 #. module: base
1313 #: view:res.lang:0
1314 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1315 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1316
1317 #. module: base
1318 #: view:res.partner:0
1319 #: view:res.partner.category:0
1320 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1321 msgid "Partners"
1322 msgstr "Partener"
1323
1324 #. module: base
1325 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1326 msgid "Left parent"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: base
1330 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1331 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1332 msgid "Homepage Widgets"
1333 msgstr ""
1334
1335 #. module: base
1336 #: help:ir.actions.server,message:0
1337 msgid ""
1338 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1339 "object.partner_id.name ]]`"
1340 msgstr ""
1341 "Specifică mesajul. Puteți utiliza câmpurile obiectului. de ex. 'Stimate [[ "
1342 "object.partner_id.name ]]`"
1343
1344 #. module: base
1345 #: field:ir.attachment,res_model:0
1346 msgid "Attached Model"
1347 msgstr "Model Atașat"
1348
1349 #. module: base
1350 #: view:ir.rule:0
1351 msgid "Domain Setup"
1352 msgstr "Configurarea domeniului"
1353
1354 #. module: base
1355 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1356 msgid "Trigger Name"
1357 msgstr "Denumire declansator"
1358
1359 #. module: base
1360 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1361 msgid "ir.model.access"
1362 msgstr "ir.model.access"
1363
1364 #. module: base
1365 #: field:ir.cron,priority:0
1366 #: field:res.request,priority:0
1367 #: field:res.request.link,priority:0
1368 msgid "Priority"
1369 msgstr "Prioritate"
1370
1371 #. module: base
1372 #: field:workflow.transition,act_from:0
1373 msgid "Source Activity"
1374 msgstr "Activitate sursa"
1375
1376 #. module: base
1377 #: view:ir.sequence:0
1378 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1379 msgstr "Legenda (pentru prefix, sufix)"
1380
1381 #. module: base
1382 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1383 msgid "Formula"
1384 msgstr "Formula"
1385
1386 #. module: base
1387 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
1388 #, python-format
1389 msgid "Can not remove root user!"
1390 msgstr "Nu este posibilă ştergerea utilizatorului 'root' !"
1391
1392 #. module: base
1393 #: model:res.country,name:base.mw
1394 msgid "Malawi"
1395 msgstr "Malawi"
1396
1397 #. module: base
1398 #: code:addons/base/res/res_user.py:51
1399 #: code:addons/base/res/res_user.py:413
1400 #, python-format
1401 msgid "%s (copy)"
1402 msgstr "%s (copy)"
1403
1404 #. module: base
1405 #: field:res.partner.address,type:0
1406 msgid "Address Type"
1407 msgstr "Tip adresa"
1408
1409 #. module: base
1410 #: view:ir.ui.menu:0
1411 msgid "Full Path"
1412 msgstr "Calea completă"
1413
1414 #. module: base
1415 #: view:res.request:0
1416 msgid "References"
1417 msgstr "Referințe"
1418
1419 #. module: base
1420 #: view:res.lang:0
1421 msgid ""
1422 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1423 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1424 "are considered to be in week 0."
1425 msgstr ""
1426 "%U - Numarul saptamanii din an (Duminica este considerata prima zi a "
1427 "saptamanii) ca numar zecimal din intervalul [00,53]. Toate zilele dintr-un "
1428 "an nou care preced prima duminica din an se considera a fi in saptamana 0."
1429
1430 #. module: base
1431 #: view:ir.ui.view:0
1432 msgid "Advanced"
1433 msgstr "Setări avansate"
1434
1435 #. module: base
1436 #: model:res.country,name:base.fi
1437 msgid "Finland"
1438 msgstr "Finlanda"
1439
1440 #. module: base
1441 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1442 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1443 #: view:ir.ui.view:0
1444 #: selection:ir.ui.view,type:0
1445 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1446 msgid "Tree"
1447 msgstr "Arbore"
1448
1449 #. module: base
1450 #: help:res.config.users,password:0
1451 msgid ""
1452 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1453 msgstr ""
1454 "Lasați câmpul necompletat dacă nu doriți ca utilizatorul să se poata conecta "
1455 "la sistem."
1456
1457 #. module: base
1458 #: view:ir.actions.server:0
1459 msgid "Create / Write / Copy"
1460 msgstr "Creare / Scriere / Copiere"
1461
1462 #. module: base
1463 #: view:base.language.export:0
1464 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1465 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1466
1467 #. module: base
1468 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1469 msgid "View Mode"
1470 msgstr "Mod vizualizare"
1471
1472 #. module: base
1473 #: view:base.language.import:0
1474 msgid ""
1475 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1476 "one of the following:"
1477 msgstr ""
1478 "Atunci când folosiți formatul CSV, vă rugăm să verificați că prima linie din "
1479 "fișier este identică cu una dintre următoarele :"
1480
1481 #. module: base
1482 #: code:addons/fields.py:114
1483 #, python-format
1484 msgid "Not implemented search_memory method !"
1485 msgstr "Metoda 'search_memory' nu este implementată !"
1486
1487 #. module: base
1488 #: view:res.log:0
1489 msgid "Logs"
1490 msgstr "Log-uri"
1491
1492 #. module: base
1493 #: selection:base.language.install,lang:0
1494 msgid "Spanish / Español"
1495 msgstr "Spaniolă / Español"
1496
1497 #. module: base
1498 #: selection:base.language.install,lang:0
1499 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1500 msgstr "Coreană (KP) / 한국어 (KP)"
1501
1502 #. module: base
1503 #: view:base.module.update:0
1504 msgid ""
1505 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1506 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1507 msgstr ""
1508 "Acest wizard va căuta pe server toate modulele disponibile în scopul "
1509 "identificării modulelor noi și a celor modificate."
1510
1511 #. module: base
1512 #: field:res.company,logo:0
1513 msgid "Logo"
1514 msgstr "Siglă"
1515
1516 #. module: base
1517 #: view:res.partner.address:0
1518 msgid "Search Contact"
1519 msgstr "Căutare contact"
1520
1521 #. module: base
1522 #: view:ir.module.module:0
1523 msgid "Uninstall (beta)"
1524 msgstr "Dezinstalare (beta)"
1525
1526 #. module: base
1527 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1528 #: selection:ir.actions.url,target:0
1529 msgid "New Window"
1530 msgstr "Fereastră nouă"
1531
1532 #. module: base
1533 #: model:res.country,name:base.bs
1534 msgid "Bahamas"
1535 msgstr "Bahamas"
1536
1537 #. module: base
1538 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
1539 #, python-format
1540 msgid ""
1541 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1542 msgstr ""
1543 "Id -ul următor nu poate fi generat deoarece există parteneri care au un id "
1544 "alfabetic !"
1545
1546 #. module: base
1547 #: view:ir.attachment:0
1548 msgid "Attachment"
1549 msgstr "Ataşament"
1550
1551 #. module: base
1552 #: model:res.country,name:base.ie
1553 msgid "Ireland"
1554 msgstr "Irlanda"
1555
1556 #. module: base
1557 #: field:base.module.update,update:0
1558 msgid "Number of modules updated"
1559 msgstr "Numărul modulelor actualizate"
1560
1561 #. module: base
1562 #: code:addons/fields.py:100
1563 #, python-format
1564 msgid "Not implemented set_memory method !"
1565 msgstr "Metoda 'set_memory' nu este implementată !"
1566
1567 #. module: base
1568 #: view:workflow.activity:0
1569 msgid "Workflow Activity"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. module: base
1573 #: view:ir.rule:0
1574 msgid ""
1575 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1576 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1577 msgstr ""
1578 "Exemplu: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1579 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1580
1581 #. module: base
1582 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1583 msgid ""
1584 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1585 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1586 msgstr ""
1587 "View-urile permit personalizarea oricărui view OpenERP. Puteți adăuga "
1588 "cămpuri noi, put€ti muta sau redenumi câmpuri. Sau puteți șterge câmpuri de "
1589 "car enu aveți nevoie."
1590
1591 #. module: base
1592 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1593 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1594 #: view:ir.actions.report.xml:0
1595 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1596 #: view:ir.actions.todo:0
1597 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1598 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1599 #: view:ir.model:0
1600 #: field:ir.model.fields,groups:0
1601 #: field:ir.rule,groups:0
1602 #: view:ir.ui.menu:0
1603 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1604 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1605 #: field:res.config.users,groups_id:0
1606 #: view:res.groups:0
1607 #: view:res.users:0
1608 #: field:res.users,groups_id:0
1609 msgid "Groups"
1610 msgstr "Grupuri"
1611
1612 #. module: base
1613 #: selection:base.language.install,lang:0
1614 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1615 msgstr "Spaniolă (CL) / Español (CL)"
1616
1617 #. module: base
1618 #: view:res.config.users:0
1619 msgid ""
1620 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1621 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1622 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: base
1626 #: model:res.country,name:base.bz
1627 msgid "Belize"
1628 msgstr "Belize"
1629
1630 #. module: base
1631 #: model:res.country,name:base.ge
1632 msgid "Georgia"
1633 msgstr "Georgia"
1634
1635 #. module: base
1636 #: model:res.country,name:base.pl
1637 msgid "Poland"
1638 msgstr "Polonia"
1639
1640 #. module: base
1641 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1642 msgid ""
1643 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1644 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1645 msgstr ""
1646 "Lista (cu elemente separate prin virgule) a modurilor de vizializare "
1647 "permise, cum sunt  'form', 'tree', 'calendar', etc. (Implicit: tree,form)"
1648
1649 #. module: base
1650 #: code:addons/orm.py:3147
1651 #, python-format
1652 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1653 msgstr ""
1654 "Un document a fost modificat decând l-aţi vizualizat ultima data (%s:%d)"
1655
1656 #. module: base
1657 #: view:workflow:0
1658 msgid "Workflow Editor"
1659 msgstr "Editor Workflow"
1660
1661 #. module: base
1662 #: selection:ir.module.module,state:0
1663 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1664 msgid "To be removed"
1665 msgstr "De dezinstalat"
1666
1667 #. module: base
1668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1669 msgid "ir.sequence"
1670 msgstr "ir.sequence"
1671
1672 #. module: base
1673 #: help:ir.actions.server,expression:0
1674 msgid ""
1675 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1676 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1677 "`object.order_line`."
1678 msgstr ""
1679 "Introduceţi câmpul / expresia care să genereze lista. De exemplu, selectând "
1680 "comanda clientului în Obiecte puteți parcurge în buclă pozițiile din "
1681 "comandă. Expresie = `obect.comandă_poziție`. (en. `object.order_line`.)"
1682
1683 #. module: base
1684 #: field:ir.property,fields_id:0
1685 #: selection:ir.translation,type:0
1686 #: field:multi_company.default,field_id:0
1687 msgid "Field"
1688 msgstr "Câmp"
1689
1690 #. module: base
1691 #: view:ir.rule:0
1692 msgid "Groups (no group = global)"
1693 msgstr "Grupuri (dacă nu specificați nici unul, înseamnă 'global')"
1694
1695 #. module: base
1696 #: model:res.country,name:base.fo
1697 msgid "Faroe Islands"
1698 msgstr "Insulele Feroe"
1699
1700 #. module: base
1701 #: selection:res.config.users,view:0
1702 #: selection:res.config.view,view:0
1703 #: selection:res.users,view:0
1704 msgid "Simplified"
1705 msgstr "Simplificat"
1706
1707 #. module: base
1708 #: model:res.country,name:base.st
1709 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1710 msgstr "Republica Democrata Sao Tome și Principe"
1711
1712 #. module: base
1713 #: selection:res.partner.address,type:0
1714 msgid "Invoice"
1715 msgstr "Factură"
1716
1717 #. module: base
1718 #: selection:base.language.install,lang:0
1719 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1720 msgstr "Portugheză (BR) / Português (BR)"
1721
1722 #. module: base
1723 #: model:res.country,name:base.bb
1724 msgid "Barbados"
1725 msgstr "Barbados"
1726
1727 #. module: base
1728 #: model:res.country,name:base.mg
1729 msgid "Madagascar"
1730 msgstr "Madagascar"
1731
1732 #. module: base
1733 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
1734 #, python-format
1735 msgid ""
1736 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1737 msgstr ""
1738 "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ și să nu conțină nici un caracter "
1739 "special !"
1740
1741 #. module: base
1742 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1743 msgid "Next Wizard"
1744 msgstr "Următorul asistent"
1745
1746 #. module: base
1747 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1748 #: view:ir.ui.menu:0
1749 #: field:ir.ui.menu,name:0
1750 msgid "Menu"
1751 msgstr "Meniu"
1752
1753 #. module: base
1754 #: field:res.currency,rate:0
1755 msgid "Current Rate"
1756 msgstr "Rata curentă"
1757
1758 #. module: base
1759 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1760 msgid "Original View"
1761 msgstr "Vedere Originala"
1762
1763 #. module: base
1764 #: view:ir.values:0
1765 msgid "Action To Launch"
1766 msgstr "Actiune de lansat"
1767
1768 #. module: base
1769 #: field:ir.actions.url,target:0
1770 msgid "Action Target"
1771 msgstr "Acțiune țintă"
1772
1773 #. module: base
1774 #: model:res.country,name:base.ai
1775 msgid "Anguilla"
1776 msgstr "Anguilla"
1777
1778 #. module: base
1779 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1780 msgid "Shortcut Name"
1781 msgstr "Nume prescurtat"
1782
1783 #. module: base
1784 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1785 msgid "Default limit for the list view"
1786 msgstr "Limita implicita pentru Vizualizare Lista"
1787
1788 #. module: base
1789 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1790 msgid ""
1791 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1792 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1793 msgstr ""
1794 "Furnizează numele câmpului care face referire la identificatorul operației "
1795 "de scriere. Dacă nu este completat va face referire la identificatorul activ "
1796 "al obiectului."
1797
1798 #. module: base
1799 #: model:res.country,name:base.zw
1800 msgid "Zimbabwe"
1801 msgstr "Zimbabwe"
1802
1803 #. module: base
1804 #: view:base.module.update:0
1805 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1806 msgstr ""
1807 "Vă rugăm să aveți răbdare, această operație poate dura câteva secunde ..."
1808
1809 #. module: base
1810 #: help:ir.values,action_id:0
1811 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1812 msgstr ""
1813 "Câmpul nu este utilizat, există doar pentru a vă ajuta să selectaţi acţiunea "
1814 "potrivită."
1815
1816 #. module: base
1817 #: field:ir.actions.server,email:0
1818 msgid "Email Address"
1819 msgstr "Adresă de email"
1820
1821 #. module: base
1822 #: selection:base.language.install,lang:0
1823 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1824 msgstr "Franceză (BE) / Français (BE)"
1825
1826 #. module: base
1827 #: view:ir.actions.server:0
1828 #: field:workflow.activity,action_id:0
1829 msgid "Server Action"
1830 msgstr "Actiune server"
1831
1832 #. module: base
1833 #: model:res.country,name:base.tt
1834 msgid "Trinidad and Tobago"
1835 msgstr "Trinidad Tobago"
1836
1837 #. module: base
1838 #: model:res.country,name:base.lv
1839 msgid "Latvia"
1840 msgstr "Letonia"
1841
1842 #. module: base
1843 #: view:ir.values:0
1844 msgid "Values"
1845 msgstr "Valori"
1846
1847 #. module: base
1848 #: view:ir.actions.server:0
1849 msgid "Field Mappings"
1850 msgstr "Corespondențe câmp"
1851
1852 #. module: base
1853 #: view:base.language.export:0
1854 msgid "Export Translations"
1855 msgstr "Export traduceri"
1856
1857 #. module: base
1858 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1859 msgid "Customization"
1860 msgstr "Personalizare"
1861
1862 #. module: base
1863 #: model:res.country,name:base.py
1864 msgid "Paraguay"
1865 msgstr "Paraguay"
1866
1867 #. module: base
1868 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1869 msgid "ir.actions.act_window_close"
1870 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1871
1872 #. module: base
1873 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1874 msgid "Destination"
1875 msgstr "Destinație"
1876
1877 #. module: base
1878 #: model:res.country,name:base.lt
1879 msgid "Lithuania"
1880 msgstr "Lituania"
1881
1882 #. module: base
1883 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1884 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1885 #: view:partner.clear.ids:0
1886 msgid "Clear IDs"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. module: base
1890 #: help:ir.cron,model:0
1891 msgid ""
1892 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1893 "e.g. 'res.partener'"
1894 msgstr ""
1895
1896 #. module: base
1897 #: code:addons/orm.py:1040
1898 #, python-format
1899 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1900 msgstr "Metoda 'perm_read' nu este implementată pentru acest obiect !"
1901
1902 #. module: base
1903 #: view:res.lang:0
1904 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1905 msgstr "%y - Anul fără secol [00,99]."
1906
1907 #. module: base
1908 #: model:res.country,name:base.si
1909 msgid "Slovenia"
1910 msgstr "Slovenia"
1911
1912 #. module: base
1913 #: model:res.country,name:base.pk
1914 msgid "Pakistan"
1915 msgstr "Pakistan"
1916
1917 #. module: base
1918 #: code:addons/orm.py:1350
1919 #, python-format
1920 msgid "Invalid Object Architecture!"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. module: base
1924 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1925 msgid "Messages"
1926 msgstr "Mesaje"
1927
1928 #. module: base
1929 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
1930 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
1931 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
1932 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
1933 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
1934 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
1935 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1936 #, python-format
1937 msgid "Error!"
1938 msgstr "Eroare!"
1939
1940 #. module: base
1941 #: view:res.lang:0
1942 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1943 msgstr "%p - Echivalent pentru AM sau PM."
1944
1945 #. module: base
1946 #: view:ir.actions.server:0
1947 msgid "Iteration Actions"
1948 msgstr "Acțiuni de repetare"
1949
1950 #. module: base
1951 #: help:multi_company.default,company_id:0
1952 msgid "Company where the user is connected"
1953 msgstr "Compania unde este conectat utilizatorul"
1954
1955 #. module: base
1956 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1957 msgid "Ending Date"
1958 msgstr "Data de sfârşit"
1959
1960 #. module: base
1961 #: model:res.country,name:base.nz
1962 msgid "New Zealand"
1963 msgstr "Noua Zeelandă"
1964
1965 #. module: base
1966 #: code:addons/orm.py:3366
1967 #, python-format
1968 msgid ""
1969 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1970 "(Document type: %s)."
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: base
1974 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1975 msgid ""
1976 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1977 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1978 "you are working on will be maintained."
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: base
1982 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1983 msgid "Openstuff.net"
1984 msgstr "Openstuff.net"
1985
1986 #. module: base
1987 #: model:res.country,name:base.nf
1988 msgid "Norfolk Island"
1989 msgstr "Insula Norfolk"
1990
1991 #. module: base
1992 #: selection:base.language.install,lang:0
1993 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1994 msgstr "Coreană (KR) / 한국어 (KR)"
1995
1996 #. module: base
1997 #: help:ir.model.fields,model:0
1998 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: base
2002 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2003 #: selection:ir.actions.server,state:0
2004 msgid "Client Action"
2005 msgstr "Acţiune client"
2006
2007 #. module: base
2008 #: model:res.country,name:base.bd
2009 msgid "Bangladesh"
2010 msgstr "Bangladesh"
2011
2012 #. module: base
2013 #: constraint:res.company:0
2014 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2015 msgstr "Eroare ! Nu este posibilă crearea de companii recursive."
2016
2017 #. module: base
2018 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2019 msgid "Valid"
2020 msgstr "Valid"
2021
2022 #. module: base
2023 #: selection:ir.translation,type:0
2024 msgid "XSL"
2025 msgstr "XSL"
2026
2027 #. module: base
2028 #: code:addons/base/module/module.py:322
2029 #, python-format
2030 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2031 msgstr "Modulul '%s' nu poate fi actualizat. Nu este instalat."
2032
2033 #. module: base
2034 #: model:res.country,name:base.cu
2035 msgid "Cuba"
2036 msgstr "Cuba"
2037
2038 #. module: base
2039 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2040 msgid "res.partner.event"
2041 msgstr "res.partner.event"
2042
2043 #. module: base
2044 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2045 msgid "Facebook"
2046 msgstr "Facebook"
2047
2048 #. module: base
2049 #: model:res.country,name:base.am
2050 msgid "Armenia"
2051 msgstr "Armenia"
2052
2053 #. module: base
2054 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2055 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2056 msgid "Configuration Parameters"
2057 msgstr "Parametri de configurare"
2058
2059 #. module: base
2060 #: constraint:ir.cron:0
2061 msgid "Invalid arguments"
2062 msgstr "Argumente invalide"
2063
2064 #. module: base
2065 #: model:res.country,name:base.se
2066 msgid "Sweden"
2067 msgstr "Suedia"
2068
2069 #. module: base
2070 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2071 #: selection:ir.ui.view,type:0
2072 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2073 msgid "Gantt"
2074 msgstr "Gantt"
2075
2076 #. module: base
2077 #: view:ir.property:0
2078 msgid "Property"
2079 msgstr "Proprietate"
2080
2081 #. module: base
2082 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2083 #: view:res.partner.bank.type:0
2084 msgid "Bank Account Type"
2085 msgstr "Tipul contului bancar"
2086
2087 #. module: base
2088 #: field:base.language.export,config_logo:0
2089 #: field:base.language.import,config_logo:0
2090 #: field:base.language.install,config_logo:0
2091 #: field:base.module.import,config_logo:0
2092 #: field:base.module.update,config_logo:0
2093 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2094 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2095 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2096 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2097 #: field:res.config,config_logo:0
2098 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2099 #: field:res.config.users,config_logo:0
2100 #: field:res.config.view,config_logo:0
2101 msgid "Image"
2102 msgstr "Imagine"
2103
2104 #. module: base
2105 #: view:ir.actions.server:0
2106 msgid "Iteration Action Configuration"
2107 msgstr "Configurarea acțiunii de repetare"
2108
2109 #. module: base
2110 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2111 msgid "Canceled"
2112 msgstr "Anulat"
2113
2114 #. module: base
2115 #: model:res.country,name:base.at
2116 msgid "Austria"
2117 msgstr "Austria"
2118
2119 #. module: base
2120 #: selection:base.language.install,state:0
2121 #: selection:base.module.import,state:0
2122 #: selection:base.module.update,state:0
2123 msgid "done"
2124 msgstr "terminat"
2125
2126 #. module: base
2127 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2129 #: selection:ir.ui.view,type:0
2130 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2131 msgid "Calendar"
2132 msgstr "Calendar"
2133
2134 #. module: base
2135 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2136 msgid "Partner Name"
2137 msgstr "Numele partenerului"
2138
2139 #. module: base
2140 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2141 msgid "Signal (subflow.*)"
2142 msgstr "Semnal (subflow.*)"
2143
2144 #. module: base
2145 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2146 msgid "HR sector"
2147 msgstr "Sectorul HR"
2148
2149 #. module: base
2150 #: code:addons/orm.py:3817
2151 #, python-format
2152 msgid ""
2153 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2154 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2155 "direction)"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. module: base
2159 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2160 msgid "Module dependency"
2161 msgstr "Dependenţele modulului"
2162
2163 #. module: base
2164 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2165 msgid "Draft"
2166 msgstr "Ciornă"
2167
2168 #. module: base
2169 #: selection:res.config.users,view:0
2170 #: selection:res.config.view,view:0
2171 #: selection:res.users,view:0
2172 msgid "Extended"
2173 msgstr "Extinsă"
2174
2175 #. module: base
2176 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2177 msgid ""
2178 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2179 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2180 "Mr., Mrs. "
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: base
2184 #: field:res.company,rml_footer1:0
2185 msgid "Report Footer 1"
2186 msgstr "Subsol 1 raport"
2187
2188 #. module: base
2189 #: field:res.company,rml_footer2:0
2190 msgid "Report Footer 2"
2191 msgstr "Subsol 2 raport"
2192
2193 #. module: base
2194 #: view:ir.model.access:0
2195 #: view:res.groups:0
2196 #: field:res.groups,model_access:0
2197 msgid "Access Controls"
2198 msgstr "Controale de acces"
2199
2200 #. module: base
2201 #: view:ir.module.module:0
2202 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2203 msgid "Dependencies"
2204 msgstr "Dependențe"
2205
2206 #. module: base
2207 #: field:multi_company.default,company_id:0
2208 msgid "Main Company"
2209 msgstr "Compania mama"
2210
2211 #. module: base
2212 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2213 msgid "Web Icon File (hover)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: base
2217 #: view:ir.actions.server:0
2218 msgid ""
2219 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2220 "'object'."
2221 msgstr ""
2222 "Dacă folosiți o formula-tip, utilizați o expresie python folosind variabila "
2223 "'object'"
2224
2225 #. module: base
2226 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2227 msgid "Birthdate"
2228 msgstr "Zi de naştere"
2229
2230 #. module: base
2231 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2232 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2233 msgid "Contact Titles"
2234 msgstr "Titluri partener"
2235
2236 #. module: base
2237 #: view:base.language.import:0
2238 msgid ""
2239 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2240 "Unicode) when the translator exports it."
2241 msgstr ""
2242 "Verificați cu atenție ca encodingul fișierului să fie setat pe UTF-8 (uneori "
2243 "denumit și Unicode) atunci când traducătorul inițiază exportul."
2244
2245 #. module: base
2246 #: selection:base.language.install,lang:0
2247 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2248 msgstr "Spaniolă (DO) / Español (DO)"
2249
2250 #. module: base
2251 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2252 msgid "workflow.activity"
2253 msgstr "workflow.activity"
2254
2255 #. module: base
2256 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2257 msgid ""
2258 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2259 "Name' field."
2260 msgstr ""
2261
2262 #. module: base
2263 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2264 msgid "Searchable"
2265 msgstr "Disponibil pentru căutare"
2266
2267 #. module: base
2268 #: model:res.country,name:base.uy
2269 msgid "Uruguay"
2270 msgstr "Uruguay"
2271
2272 #. module: base
2273 #: selection:base.language.install,lang:0
2274 msgid "Finnish / Suomi"
2275 msgstr "Finlandeză / Suomi"
2276
2277 #. module: base
2278 #: field:ir.rule,perm_write:0
2279 msgid "Apply For Write"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. module: base
2283 #: field:ir.sequence,prefix:0
2284 msgid "Prefix"
2285 msgstr "Prefix"
2286
2287 #. module: base
2288 #: selection:base.language.install,lang:0
2289 msgid "German / Deutsch"
2290 msgstr "Germană / Deutsch"
2291
2292 #. module: base
2293 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2294 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2295 msgstr "Selectaţi atributul ce va fi utilizat ca trigger."
2296
2297 #. module: base
2298 #: view:ir.actions.server:0
2299 msgid "Fields Mapping"
2300 msgstr "Mapare Câmpuri"
2301
2302 #. module: base
2303 #: selection:base.language.install,lang:0
2304 msgid "Portugese / Português"
2305 msgstr "Portugheză / Português"
2306
2307 #. module: base
2308 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2309 msgid "Sir"
2310 msgstr "Domnul"
2311
2312 #. module: base
2313 #: code:addons/orm.py:1622
2314 #, python-format
2315 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: base
2319 #: field:ir.default,ref_id:0
2320 msgid "ID Ref."
2321 msgstr "Referința ID"
2322
2323 #. module: base
2324 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2325 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2326 msgid "Start Configuration"
2327 msgstr "Start configurare"
2328
2329 #. module: base
2330 #: model:res.country,name:base.mt
2331 msgid "Malta"
2332 msgstr "Malta"
2333
2334 #. module: base
2335 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2336 msgid "Field Mappings."
2337 msgstr "Mapări câmpuri"
2338
2339 #. module: base
2340 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2341 #: view:ir.model.data:0
2342 #: field:ir.model.data,module:0
2343 #: view:ir.module.module:0
2344 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2345 #: report:ir.module.reference.graph:0
2346 #: field:ir.translation,module:0
2347 msgid "Module"
2348 msgstr "Modul"
2349
2350 #. module: base
2351 #: field:ir.attachment,description:0
2352 #: view:ir.module.module:0
2353 #: field:ir.module.module,description:0
2354 #: field:res.partner.bank,name:0
2355 #: view:res.partner.event:0
2356 #: field:res.partner.event,description:0
2357 #: view:res.request:0
2358 msgid "Description"
2359 msgstr "Descriere"
2360
2361 #. module: base
2362 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2363 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2364 msgid "Instances"
2365 msgstr "Instanţe"
2366
2367 #. module: base
2368 #: model:res.country,name:base.aq
2369 msgid "Antarctica"
2370 msgstr "Antarctica"
2371
2372 #. module: base
2373 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2374 msgid "Custom python parser"
2375 msgstr "Parser python alternativ"
2376
2377 #. module: base
2378 #: view:base.language.import:0
2379 msgid "_Import"
2380 msgstr "_Import"
2381
2382 #. module: base
2383 #: view:res.partner.canal:0
2384 msgid "Channel"
2385 msgstr "Canal"
2386
2387 #. module: base
2388 #: field:res.lang,grouping:0
2389 msgid "Separator Format"
2390 msgstr "Format Separator"
2391
2392 #. module: base
2393 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2394 msgid "Unvalidated"
2395 msgstr "Nevalidat"
2396
2397 #. module: base
2398 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2399 msgid "Database Structure"
2400 msgstr "Structura bazei de date"
2401
2402 #. module: base
2403 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2404 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
2405 #: view:partner.wizard.spam:0
2406 msgid "Mass Mailing"
2407 msgstr "Trimitere e-mail în masă"
2408
2409 #. module: base
2410 #: model:res.country,name:base.yt
2411 msgid "Mayotte"
2412 msgstr "Mayotte"
2413
2414 #. module: base
2415 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
2416 #, python-format
2417 msgid "Please specify an action to launch !"
2418 msgstr "Specificaţi o acţiune care să fie lansată !"
2419
2420 #. module: base
2421 #: view:res.payterm:0
2422 msgid "Payment Term"
2423 msgstr "Termen de plată"
2424
2425 #. module: base
2426 #: selection:res.lang,direction:0
2427 msgid "Right-to-Left"
2428 msgstr "De la dreapta la stânga"
2429
2430 #. module: base
2431 #: view:ir.actions.act_window:0
2432 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2433 #: view:ir.filters:0
2434 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2435 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2436 msgid "Filters"
2437 msgstr "Filtre"
2438
2439 #. module: base
2440 #: code:addons/orm.py:758
2441 #, python-format
2442 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2443 msgstr "Verificați dacă toate liniile au %d coloane."
2444
2445 #. module: base
2446 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2447 #: view:ir.cron:0
2448 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2449 msgid "Scheduled Actions"
2450 msgstr "Acţiuni planificate"
2451
2452 #. module: base
2453 #: field:res.partner.address,title:0
2454 #: field:res.partner.title,name:0
2455 #: field:res.widget,title:0
2456 msgid "Title"
2457 msgstr "Titlu"
2458
2459 #. module: base
2460 #: help:ir.property,res_id:0
2461 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2462 msgstr ""
2463
2464 #. module: base
2465 #: code:addons/orm.py:3448
2466 #, python-format
2467 msgid "Recursivity Detected."
2468 msgstr "Recursivitate detectată"
2469
2470 #. module: base
2471 #: code:addons/base/module/module.py:262
2472 #, python-format
2473 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2474 msgstr "Eroare de recursivitate în dependenţele modulelor!"
2475
2476 #. module: base
2477 #: view:base.language.install:0
2478 msgid ""
2479 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2480 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2481 "for users and partners."
2482 msgstr ""
2483 "Acest wizard ajută la adăugarea unei limbi noi în sistemul Open ERP. După "
2484 "încărcarea unie limboi noi, aceasta devine disponibilă ca limbă implicită "
2485 "pentru utilizatori și parteneri."
2486
2487 #. module: base
2488 #: view:ir.model:0
2489 msgid "Create a Menu"
2490 msgstr "Creare meniu"
2491
2492 #. module: base
2493 #: help:res.partner,vat:0
2494 msgid ""
2495 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2496 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2497 msgstr ""
2498 "Codul fiscal de înregistrare ca plătitor de TVA. Bifați dacă partenerul este "
2499 "plătitor de TVA. Utilizat pentru Declarațiile fiscale de TVA"
2500
2501 #. module: base
2502 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2503 msgid "maintenance.contract"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. module: base
2507 #: model:res.country,name:base.ru
2508 msgid "Russian Federation"
2509 msgstr "Federaţia Rusă"
2510
2511 #. module: base
2512 #: selection:base.language.install,lang:0
2513 msgid "Urdu / اردو"
2514 msgstr "Urdu / اردو"
2515
2516 #. module: base
2517 #: field:res.company,name:0
2518 msgid "Company Name"
2519 msgstr "Numele companiei"
2520
2521 #. module: base
2522 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2523 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2524 msgid "Countries"
2525 msgstr "Țări"
2526
2527 #. module: base
2528 #: selection:ir.translation,type:0
2529 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
2530 msgstr "RML  (deprecated - folosiţi Report)"
2531
2532 #. module: base
2533 #: view:ir.rule:0
2534 msgid "Record rules"
2535 msgstr "Reguli înregistrare"
2536
2537 #. module: base
2538 #: view:ir.property:0
2539 msgid "Field Information"
2540 msgstr "Informații despre câmp"
2541
2542 #. module: base
2543 #: view:ir.actions.todo:0
2544 msgid "Search Actions"
2545 msgstr "Acțiuni de căutare"
2546
2547 #. module: base
2548 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2549 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2550 msgid "Ean check"
2551 msgstr "Verificare cod EAN"
2552
2553 #. module: base
2554 #: field:res.partner,vat:0
2555 msgid "VAT"
2556 msgstr "TVA"
2557
2558 #. module: base
2559 #: view:res.lang:0
2560 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2561 msgstr "12. %w ==> 5 ( Vineri este ziua a 6-a )"
2562
2563 #. module: base
2564 #: constraint:res.partner.category:0
2565 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2566 msgstr "Eroare ! Nu puteti crea categorii recursive."
2567
2568 #. module: base
2569 #: view:res.lang:0
2570 msgid "%x - Appropriate date representation."
2571 msgstr "%x- Reprezentarea adecvată a datei"
2572
2573 #. module: base
2574 #: view:res.lang:0
2575 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2576 msgstr "%d - Ziua din lună [01,31]."
2577
2578 #. module: base
2579 #: model:res.country,name:base.tj
2580 msgid "Tajikistan"
2581 msgstr "Tadjikistan"
2582
2583 #. module: base
2584 #: selection:ir.module.module,license:0
2585 msgid "GPL-2 or later version"
2586 msgstr "GPL-2 sau versiune mai nouă"
2587
2588 #. module: base
2589 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2590 msgid "M."
2591 msgstr "Dl."
2592
2593 #. module: base
2594 #: code:addons/base/module/module.py:429
2595 #, python-format
2596 msgid ""
2597 "Can not create the module file:\n"
2598 " %s"
2599 msgstr ""
2600 "Nu poate fi creat fișierul corespunzătoru modulului:\n"
2601 " %s"
2602
2603 #. module: base
2604 #: code:addons/orm.py:2973
2605 #, python-format
2606 msgid ""
2607 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2608 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2609 msgstr ""
2610
2611 #. module: base
2612 #: model:res.country,name:base.nr
2613 msgid "Nauru"
2614 msgstr "Nauru"
2615
2616 #. module: base
2617 #: code:addons/base/module/module.py:200
2618 #, python-format
2619 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. module: base
2623 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2624 msgid "ir.property"
2625 msgstr "ir.property"
2626
2627 #. module: base
2628 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2629 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2630 #: view:ir.ui.view:0
2631 #: selection:ir.ui.view,type:0
2632 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2633 msgid "Form"
2634 msgstr "Formular"
2635
2636 #. module: base
2637 #: model:res.country,name:base.me
2638 msgid "Montenegro"
2639 msgstr "Muntenegru"
2640
2641 #. module: base
2642 #: view:ir.cron:0
2643 msgid "Technical Data"
2644 msgstr "Date tehnice"
2645
2646 #. module: base
2647 #: view:res.partner:0
2648 #: field:res.partner,category_id:0
2649 msgid "Categories"
2650 msgstr "Categorii"
2651
2652 #. module: base
2653 #: view:base.language.import:0
2654 msgid ""
2655 "If you need another language than the official ones available, you can "
2656 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2657 "ones can be found on launchpad."
2658 msgstr ""
2659
2660 #. module: base
2661 #: view:ir.module.module:0
2662 #: selection:ir.module.module,state:0
2663 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2664 msgid "To be upgraded"
2665 msgstr "De actualizat"
2666
2667 #. module: base
2668 #: model:res.country,name:base.ly
2669 msgid "Libya"
2670 msgstr "Libia"
2671
2672 #. module: base
2673 #: model:res.country,name:base.cf
2674 msgid "Central African Republic"
2675 msgstr "Republica Centrafricană"
2676
2677 #. module: base
2678 #: model:res.country,name:base.li
2679 msgid "Liechtenstein"
2680 msgstr "Liechtenstein"
2681
2682 #. module: base
2683 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2684 #: view:partner.sms.send:0
2685 msgid "Send SMS"
2686 msgstr "Trimitere SMS"
2687
2688 #. module: base
2689 #: field:res.partner,ean13:0
2690 msgid "EAN13"
2691 msgstr "EAN13"
2692
2693 #. module: base
2694 #: code:addons/orm.py:1622
2695 #, python-format
2696 msgid "Invalid Architecture!"
2697 msgstr ""
2698
2699 #. module: base
2700 #: model:res.country,name:base.pt
2701 msgid "Portugal"
2702 msgstr "Portugalia"
2703
2704 #. module: base
2705 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2706 msgid ""
2707 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. module: base
2711 #: field:ir.module.module,certificate:0
2712 msgid "Quality Certificate"
2713 msgstr "Certificat de calitate"
2714
2715 #. module: base
2716 #: view:res.lang:0
2717 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2718 msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2719
2720 #. module: base
2721 #: field:res.config.users,date:0
2722 #: field:res.users,date:0
2723 msgid "Last Connection"
2724 msgstr "Ultima conectare"
2725
2726 #. module: base
2727 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2728 msgid "Action description"
2729 msgstr "Descriere acțiune"
2730
2731 #. module: base
2732 #: help:res.partner,customer:0
2733 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2734 msgstr "Bifaţi dacă partenerul este un client."
2735
2736 #. module: base
2737 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2738 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2739 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2740 #: view:res.lang:0
2741 msgid "Languages"
2742 msgstr "Limbi"
2743
2744 #. module: base
2745 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2746 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2747 msgid "Xor"
2748 msgstr "Xor"
2749
2750 #. module: base
2751 #: model:res.country,name:base.ec
2752 msgid "Ecuador"
2753 msgstr "Ecuador"
2754
2755 #. module: base
2756 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2757 #, python-format
2758 msgid ""
2759 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2760 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2761 "latest column before reimporting it."
2762 msgstr ""
2763 "Salvați acest document într-un fisier de tip .CSV și deschideți-l apoi cu "
2764 "softul dvs. favorit. Codificarea este UTF-8. Trebuie să traduceți ultima "
2765 "coloana înainte de a-l reimporta."
2766
2767 #. module: base
2768 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2769 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2770 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2771 #: view:res.partner:0
2772 msgid "Customers"
2773 msgstr "Clienţi"
2774
2775 #. module: base
2776 #: model:res.country,name:base.au
2777 msgid "Australia"
2778 msgstr "Australia"
2779
2780 #. module: base
2781 #: help:res.partner,lang:0
2782 msgid ""
2783 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2784 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2785 msgstr ""
2786 "Dacă limba selectată este încărcată în sistem, toate documentele legate de "
2787 "acest partener vor fi tipărite în această limbă. Dacă nu, limba folosita va "
2788 "fi engleză."
2789
2790 #. module: base
2791 #: report:ir.module.reference.graph:0
2792 msgid "Menu :"
2793 msgstr "Meniu :"
2794
2795 #. module: base
2796 #: selection:ir.model.fields,state:0
2797 msgid "Base Field"
2798 msgstr "Câmp de bază"
2799
2800 #. module: base
2801 #: view:publisher_warranty.contract:0
2802 msgid "Validate"
2803 msgstr "Validează"
2804
2805 #. module: base
2806 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2807 msgid "Restart"
2808 msgstr "Repornește"
2809
2810 #. module: base
2811 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2812 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2813 msgid "SXW content"
2814 msgstr "Conţinut SXW"
2815
2816 #. module: base
2817 #: view:ir.actions.wizard:0
2818 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2819 msgid "Wizard"
2820 msgstr "Asistent"
2821
2822 #. module: base
2823 #: view:ir.cron:0
2824 msgid "Action to Trigger"
2825 msgstr "Actiune de declansat"
2826
2827 #. module: base
2828 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2829 #, python-format
2830 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2831 msgstr ""
2832
2833 #. module: base
2834 #: selection:ir.translation,type:0
2835 msgid "Constraint"
2836 msgstr "Constrângere"
2837
2838 #. module: base
2839 #: selection:ir.values,key:0
2840 #: selection:res.partner.address,type:0
2841 msgid "Default"
2842 msgstr "Implicit"
2843
2844 #. module: base
2845 #: view:ir.model.fields:0
2846 #: field:ir.model.fields,required:0
2847 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2848 msgid "Required"
2849 msgstr "Necesar"
2850
2851 #. module: base
2852 #: view:res.users:0
2853 msgid "Default Filters"
2854 msgstr "Filtre implicite"
2855
2856 #. module: base
2857 #: field:res.request.history,name:0
2858 msgid "Summary"
2859 msgstr "Rezultat actiune"
2860
2861 #. module: base
2862 #: field:multi_company.default,expression:0
2863 msgid "Expression"
2864 msgstr "Expresie"
2865
2866 #. module: base
2867 #: help:ir.actions.server,subject:0
2868 msgid ""
2869 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2870 "object.partner_id.name ]]`"
2871 msgstr ""
2872 "Precizați subiectul. Puteți folosi câmpurile obiectului, ex.: `Buna ziua [[ "
2873 "object.partner_id.name ]]`"
2874
2875 #. module: base
2876 #: view:res.company:0
2877 msgid "Header/Footer"
2878 msgstr "Antet/Subsol"
2879
2880 #. module: base
2881 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2882 msgid ""
2883 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2884 "as its usage and purpose."
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: base
2888 #: model:res.country,name:base.va
2889 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2890 msgstr "Vatican"
2891
2892 #. module: base
2893 #: field:base.module.import,module_file:0
2894 msgid "Module .ZIP file"
2895 msgstr "modul în fişier arhivă tip .zip"
2896
2897 #. module: base
2898 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2899 msgid "XML ID"
2900 msgstr "XML ID"
2901
2902 #. module: base
2903 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2904 msgid "Telecom sector"
2905 msgstr "Sectorul de telecomunicaţii"
2906
2907 #. module: base
2908 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2909 msgid "Trigger Object"
2910 msgstr "Obiect declansator"
2911
2912 #. module: base
2913 #: view:res.users:0
2914 msgid "Current Activity"
2915 msgstr "Activitate curentă"
2916
2917 #. module: base
2918 #: view:workflow.activity:0
2919 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2920 msgid "Incoming Transitions"
2921 msgstr ""
2922
2923 #. module: base
2924 #: model:res.country,name:base.sr
2925 msgid "Suriname"
2926 msgstr "Surinam"
2927
2928 #. module: base
2929 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2930 msgid "Marketing"
2931 msgstr "Marketing"
2932
2933 #. module: base
2934 #: view:res.partner.bank:0
2935 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2936 msgid "Bank account"
2937 msgstr "Cont bancar"
2938
2939 #. module: base
2940 #: selection:base.language.install,lang:0
2941 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2942 msgstr "Spaniolă (HN) / Español (HN)"
2943
2944 #. module: base
2945 #: view:ir.sequence.type:0
2946 msgid "Sequence Type"
2947 msgstr "Tipul secvenţei"
2948
2949 #. module: base
2950 #: view:ir.ui.view.custom:0
2951 msgid "Customized Architecture"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. module: base
2955 #: field:ir.module.module,license:0
2956 msgid "License"
2957 msgstr "Licența"
2958
2959 #. module: base
2960 #: field:ir.attachment,url:0
2961 msgid "Url"
2962 msgstr "Url"
2963
2964 #. module: base
2965 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2966 msgid "Always"
2967 msgstr "Întotdeauna"
2968
2969 #. module: base
2970 #: selection:ir.translation,type:0
2971 msgid "SQL Constraint"
2972 msgstr "Constrângere SQL"
2973
2974 #. module: base
2975 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2976 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2977 msgid "Model"
2978 msgstr "Model"
2979
2980 #. module: base
2981 #: view:base.language.install:0
2982 msgid ""
2983 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
2984 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
2985 msgstr ""
2986
2987 #. module: base
2988 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
2989 msgid "Key must be unique."
2990 msgstr "Cheia trebuie să fie unică."
2991
2992 #. module: base
2993 #: view:ir.actions.act_window:0
2994 msgid "Open a Window"
2995 msgstr "Deschide o fereastra(ecran)"
2996
2997 #. module: base
2998 #: model:res.country,name:base.gq
2999 msgid "Equatorial Guinea"
3000 msgstr "Guineea Ecuatorială"
3001
3002 #. module: base
3003 #: view:base.module.import:0
3004 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
3005 msgid "Module Import"
3006 msgstr "Import module"
3007
3008 #. module: base
3009 #: field:res.bank,zip:0
3010 #: field:res.partner.address,zip:0
3011 #: field:res.partner.bank,zip:0
3012 msgid "Zip"
3013 msgstr "Zip"
3014
3015 #. module: base
3016 #: view:ir.module.module:0
3017 #: field:ir.module.module,author:0
3018 msgid "Author"
3019 msgstr "Autor"
3020
3021 #. module: base
3022 #: model:res.country,name:base.mk
3023 msgid "FYROM"
3024 msgstr "FYROM (Macedonia)"
3025
3026 #. module: base
3027 #: view:res.lang:0
3028 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3029 msgstr "%c - Reprezentarea adecvată a datei şi orei"
3030
3031 #. module: base
3032 #: code:addons/base/res/res_config.py:422
3033 #, python-format
3034 msgid ""
3035 "Your database is now fully configured.\n"
3036 "\n"
3037 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3038 msgstr ""
3039
3040 #. module: base
3041 #: selection:base.language.install,lang:0
3042 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3043 msgstr "Ebraică"
3044
3045 #. module: base
3046 #: model:res.country,name:base.bo
3047 msgid "Bolivia"
3048 msgstr "Bolivia"
3049
3050 #. module: base
3051 #: model:res.country,name:base.gh
3052 msgid "Ghana"
3053 msgstr "Ghana"
3054
3055 #. module: base
3056 #: field:res.lang,direction:0
3057 msgid "Direction"
3058 msgstr "Direcţia"
3059
3060 #. module: base
3061 #: view:ir.actions.act_window:0
3062 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3063 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3064 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3065 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3066 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3067 #: view:ir.ui.view:0
3068 msgid "Views"
3069 msgstr "Vizualizări"
3070
3071 #. module: base
3072 #: view:res.groups:0
3073 #: field:res.groups,rule_groups:0
3074 msgid "Rules"
3075 msgstr "Reguli"
3076
3077 #. module: base
3078 #: code:addons/base/module/module.py:216
3079 #, python-format
3080 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3081 msgstr ""
3082 "Încercati să ştergeţi un modul care este instalat sau care urmează să fie "
3083 "instalat"
3084
3085 #. module: base
3086 #: view:base.module.upgrade:0
3087 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3088 msgstr "Modulele selectate au fost actualizate - instalate !"
3089
3090 #. module: base
3091 #: selection:base.language.install,lang:0
3092 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3093 msgstr "Spaniolă (PR) / Español (PR)"
3094
3095 #. module: base
3096 #: model:res.country,name:base.gt
3097 msgid "Guatemala"
3098 msgstr "Guatemala"
3099
3100 #. module: base
3101 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3102 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3103 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3104 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3105 msgid "Workflows"
3106 msgstr "Fluxuri de lucru"
3107
3108 #. module: base
3109 #: field:ir.translation,xml_id:0
3110 msgid "XML Id"
3111 msgstr "Id XML"
3112
3113 #. module: base
3114 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3115 msgid "Create Users"
3116 msgstr "Creare utilizatori"
3117
3118 #. module: base
3119 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3120 msgid "res.partner.title"
3121 msgstr "res.partner.title"
3122
3123 #. module: base
3124 #: view:ir.values:0
3125 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3126 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3127
3128 #. module: base
3129 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3130 msgid "Retailers"
3131 msgstr "Comercianții cu amănuntul"
3132
3133 #. module: base
3134 #: help:ir.cron,priority:0
3135 msgid ""
3136 "0=Very Urgent\n"
3137 "10=Not urgent"
3138 msgstr ""
3139 "0=Foarte urgent\n"
3140 "10=Nu e urgent"
3141
3142 #. module: base
3143 #: view:res.config:0
3144 #: view:res.config.installer:0
3145 msgid "Skip"
3146 msgstr "Mai departe"
3147
3148 #. module: base
3149 #: model:res.country,name:base.ls
3150 msgid "Lesotho"
3151 msgstr "Lesoto"
3152
3153 #. module: base
3154 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
3155 #, python-format
3156 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3157 msgstr "Nu puteti inlatura modelul '%s' !"
3158
3159 #. module: base
3160 #: model:res.country,name:base.ke
3161 msgid "Kenya"
3162 msgstr "Kenia"
3163
3164 #. module: base
3165 #: view:res.partner.event:0
3166 msgid "Event"
3167 msgstr "Eveniment"
3168
3169 #. module: base
3170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3171 msgid "Custom Reports"
3172 msgstr "Rapoarte personalizate"
3173
3174 #. module: base
3175 #: selection:base.language.install,lang:0
3176 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3177 msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
3178
3179 #. module: base
3180 #: view:base.module.configuration:0
3181 msgid "System Configuration Done"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. module: base
3185 #: code:addons/orm.py:929
3186 #, python-format
3187 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3188 msgstr "Eroarea a aparut in timpul validarii campului(campurilor) %s: %s"
3189
3190 #. module: base
3191 #: view:ir.property:0
3192 msgid "Generic"
3193 msgstr "Generic"
3194
3195 #. module: base
3196 #: model:res.country,name:base.sm
3197 msgid "San Marino"
3198 msgstr "San Marino"
3199
3200 #. module: base
3201 #: model:res.country,name:base.bm
3202 msgid "Bermuda"
3203 msgstr "Bermude"
3204
3205 #. module: base
3206 #: model:res.country,name:base.pe
3207 msgid "Peru"
3208 msgstr "Peru"
3209
3210 #. module: base
3211 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3212 msgid "Set NULL"
3213 msgstr "Set NULL"
3214
3215 #. module: base
3216 #: model:res.country,name:base.bj
3217 msgid "Benin"
3218 msgstr "Benin"
3219
3220 #. module: base
3221 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
3222 #, python-format
3223 msgid "That contract is already registered in the system."
3224 msgstr ""
3225
3226 #. module: base
3227 #: help:ir.sequence,suffix:0
3228 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3229 msgstr ""
3230
3231 #. module: base
3232 #: selection:base.language.install,lang:0
3233 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3234 msgstr "Spaniolă (PY) / Español (PY)"
3235
3236 #. module: base
3237 #: field:ir.config_parameter,key:0
3238 msgid "Key"
3239 msgstr "Cheie"
3240
3241 #. module: base
3242 #: field:res.company,rml_header:0
3243 msgid "RML Header"
3244 msgstr "RML Header"
3245
3246 #. module: base
3247 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3248 msgid "API ID"
3249 msgstr "API ID"
3250
3251 #. module: base
3252 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
3253 #, python-format
3254 msgid ""
3255 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3256 "these groups: %s."
3257 msgstr ""
3258 "Nu puteţi crea documentul acesta (%s) ! Asiguraţi-vă ca numele dvs. "
3259 "utilizator aparţine unuia din următoarele grupuri: %s."
3260
3261 #. module: base
3262 #: model:res.country,name:base.mu
3263 msgid "Mauritius"
3264 msgstr "Mauritania"
3265
3266 #. module: base
3267 #: view:ir.model.access:0
3268 #: view:ir.rule:0
3269 msgid "Full Access"
3270 msgstr "Acces nelimitat"
3271
3272 #. module: base
3273 #: view:ir.actions.act_window:0
3274 #: view:ir.actions.report.xml:0
3275 #: view:ir.actions.wizard:0
3276 #: view:ir.model.fields:0
3277 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3278 msgid "Security"
3279 msgstr "Securitate"
3280
3281 #. module: base
3282 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3283 msgid "OpenERP Favorites"
3284 msgstr "Favorite OpenERP"
3285
3286 #. module: base
3287 #: model:res.country,name:base.za
3288 msgid "South Africa"
3289 msgstr "Africa de Sud"
3290
3291 #. module: base
3292 #: view:ir.module.module:0
3293 #: selection:ir.module.module,state:0
3294 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3295 msgid "Installed"
3296 msgstr "Instalate"
3297
3298 #. module: base
3299 #: selection:base.language.install,lang:0
3300 msgid "Ukrainian / українська"
3301 msgstr "Ucraineană / українська"
3302
3303 #. module: base
3304 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3305 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3306 msgid "Translation Terms"
3307 msgstr "Traducere termeni"
3308
3309 #. module: base
3310 #: model:res.country,name:base.sn
3311 msgid "Senegal"
3312 msgstr "Senegal"
3313
3314 #. module: base
3315 #: model:res.country,name:base.hu
3316 msgid "Hungary"
3317 msgstr "Ungaria"
3318
3319 #. module: base
3320 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3321 msgid "res.groups"
3322 msgstr "res.groups"
3323
3324 #. module: base
3325 #: model:res.country,name:base.br
3326 msgid "Brazil"
3327 msgstr "Brazilia"
3328
3329 #. module: base
3330 #: view:res.lang:0
3331 msgid "%M - Minute [00,59]."
3332 msgstr "%M - Minute [00,59]."
3333
3334 #. module: base
3335 #: selection:ir.module.module,license:0
3336 msgid "Affero GPL-3"
3337 msgstr "Affero GPL-3"
3338
3339 #. module: base
3340 #: field:ir.sequence,number_next:0
3341 msgid "Next Number"
3342 msgstr "Următorul numar"
3343
3344 #. module: base
3345 #: help:workflow.transition,condition:0
3346 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3347 msgstr ""
3348
3349 #. module: base
3350 #: selection:base.language.install,lang:0
3351 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3352 msgstr "Spaniolă (PA) / Español (PA)"
3353
3354 #. module: base
3355 #: view:res.currency:0
3356 #: field:res.currency,rate_ids:0
3357 msgid "Rates"
3358 msgstr "Rate"
3359
3360 #. module: base
3361 #: model:res.country,name:base.sy
3362 msgid "Syria"
3363 msgstr "Siria"
3364
3365 #. module: base
3366 #: view:res.lang:0
3367 msgid "======================================================"
3368 msgstr "======================================================"
3369
3370 #. module: base
3371 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3372 msgid ""
3373 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3374 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3375 "the correct mobile number"
3376 msgstr ""
3377 "Furnizează câmpurile care sunt folosite pentru căutarea numarului de telefon "
3378 "mobil, de ex. selectați factura, atunci `object.invoice_address_id.mobile` "
3379 "este câmpul care va da numărul corect de telefon mobil."
3380
3381 #. module: base
3382 #: view:base.module.upgrade:0
3383 msgid "System update completed"
3384 msgstr "Actualizarea sistemului este completă"
3385
3386 #. module: base
3387 #: selection:res.request,state:0
3388 msgid "draft"
3389 msgstr "ciornă"
3390
3391 #. module: base
3392 #: selection:ir.property,type:0
3393 #: field:res.currency,date:0
3394 #: field:res.currency.rate,name:0
3395 #: field:res.partner,date:0
3396 #: field:res.partner.event,date:0
3397 #: field:res.request,date_sent:0
3398 msgid "Date"
3399 msgstr "Data"
3400
3401 #. module: base
3402 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3403 msgid "SXW path"
3404 msgstr "Cale SXW"
3405
3406 #. module: base
3407 #: view:ir.attachment:0
3408 msgid "Data"
3409 msgstr "Date"
3410
3411 #. module: base
3412 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3413 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3414 msgid "Parent Menu"
3415 msgstr "Meniu parinte"
3416
3417 #. module: base
3418 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3419 msgid "Apply For Delete"
3420 msgstr ""
3421
3422 #. module: base
3423 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
3424 #, python-format
3425 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #. module: base
3429 #: view:ir.attachment:0
3430 msgid "Attached To"
3431 msgstr "Anexează la"
3432
3433 #. module: base
3434 #: field:res.lang,decimal_point:0
3435 msgid "Decimal Separator"
3436 msgstr "Separator zecimal"
3437
3438 #. module: base
3439 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3440 msgid ""
3441 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3442 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3443 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3444 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3445 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3446 "can be managed from here."
3447 msgstr ""
3448
3449 #. module: base
3450 #: view:res.partner:0
3451 #: view:res.request:0
3452 #: field:res.request,history:0
3453 msgid "History"
3454 msgstr "Istoric"
3455
3456 #. module: base
3457 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3458 msgid "Creator"
3459 msgstr "Creator"
3460
3461 #. module: base
3462 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3463 msgid ""
3464 "Please note that the following payments are now due. If your payment         "
3465 "                has been sent, kindly forward your payment details. If "
3466 "payment will be                         delayed further, please contact us "
3467 "to discuss.                         \n"
3468 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3469 "consider the present one as void."
3470 msgstr ""
3471
3472 #. module: base
3473 #: model:res.country,name:base.mx
3474 msgid "Mexico"
3475 msgstr "Mexic"
3476
3477 #. module: base
3478 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3479 msgid "Plugins"
3480 msgstr "Module de extensie"
3481
3482 #. module: base
3483 #: field:res.company,child_ids:0
3484 msgid "Child Companies"
3485 msgstr "Companii Subordonate"
3486
3487 #. module: base
3488 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3489 msgid "res.users"
3490 msgstr "res.users"
3491
3492 #. module: base
3493 #: model:res.country,name:base.ni
3494 msgid "Nicaragua"
3495 msgstr "Nicaragua"
3496
3497 #. module: base
3498 #: code:addons/orm.py:1046
3499 #, python-format
3500 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3501 msgstr "Metoda 'write' nu este implementată pentru acest obiect !"
3502
3503 #. module: base
3504 #: view:res.partner.event:0
3505 msgid "General Description"
3506 msgstr "Descriere generala"
3507
3508 #. module: base
3509 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3510 #: view:res.config.view:0
3511 msgid "Configure Your Interface"
3512 msgstr "Configurarea interfeţei"
3513
3514 #. module: base
3515 #: field:ir.values,meta:0
3516 msgid "Meta Datas"
3517 msgstr "Meta-date"
3518
3519 #. module: base
3520 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3521 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. module: base
3525 #: model:res.country,name:base.ve
3526 msgid "Venezuela"
3527 msgstr "Venezuela"
3528
3529 #. module: base
3530 #: view:res.lang:0
3531 msgid "9.  %j              ==> 340"
3532 msgstr "9.  %j              ==> 340"
3533
3534 #. module: base
3535 #: model:res.country,name:base.zm
3536 msgid "Zambia"
3537 msgstr "Zambia"
3538
3539 #. module: base
3540 #: help:res.partner,user_id:0
3541 msgid ""
3542 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3543 "any."
3544 msgstr ""
3545 "Utilizatorul intern desemnat să se ocupe de comunicarea cu acest partener, "
3546 "dacă există o asemenea desemnare."
3547
3548 #. module: base
3549 #: field:res.partner,parent_id:0
3550 msgid "Parent Partner"
3551 msgstr "Partener păinte"
3552
3553 #. module: base
3554 #: view:ir.module.module:0
3555 msgid "Cancel Upgrade"
3556 msgstr "Anulare Upgrade"
3557
3558 #. module: base
3559 #: model:res.country,name:base.ci
3560 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3561 msgstr "Coasta de Fildeş"
3562
3563 #. module: base
3564 #: model:res.country,name:base.kz
3565 msgid "Kazakhstan"
3566 msgstr "Kazahstan"
3567
3568 #. module: base
3569 #: view:res.lang:0
3570 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3571 msgstr "%w - numărul zilei din săptămână [0(Duminică),6]."
3572
3573 #. module: base
3574 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3575 msgid ""
3576 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3577 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3578 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3579 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3580 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3581 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3582 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3583 msgstr ""
3584
3585 #. module: base
3586 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3587 #: field:ir.actions.todo,name:0
3588 #: field:ir.cron,name:0
3589 #: field:ir.model.access,name:0
3590 #: field:ir.model.fields,name:0
3591 #: field:ir.module.category,name:0
3592 #: field:ir.module.module,name:0
3593 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3594 #: report:ir.module.reference.graph:0
3595 #: field:ir.property,name:0
3596 #: field:ir.rule,name:0
3597 #: field:ir.sequence,name:0
3598 #: field:ir.sequence.type,name:0
3599 #: field:ir.values,name:0
3600 #: field:multi_company.default,name:0
3601 #: field:res.bank,name:0
3602 #: field:res.config.view,name:0
3603 #: field:res.lang,name:0
3604 #: field:res.partner,name:0
3605 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3606 #: view:res.partner.event:0
3607 #: field:res.request.link,name:0
3608 #: field:workflow,name:0
3609 #: field:workflow.activity,name:0
3610 msgid "Name"
3611 msgstr "Nume"
3612
3613 #. module: base
3614 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3615 msgid ""
3616 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3617 "form view"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. module: base
3621 #: model:res.country,name:base.ms
3622 msgid "Montserrat"
3623 msgstr "Montserrat"
3624
3625 #. module: base
3626 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
3627 #, python-format
3628 msgid ""
3629 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3630 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3631 msgstr ""
3632
3633 #. module: base
3634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3635 msgid "Application Terms"
3636 msgstr "Termeni de aplicabilitate"
3637
3638 #. module: base
3639 #: help:res.config.users,context_tz:0
3640 #: help:res.users,context_tz:0
3641 msgid ""
3642 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3643 "and the client."
3644 msgstr ""
3645
3646 #. module: base
3647 #: field:ir.module.module,demo:0
3648 msgid "Demo data"
3649 msgstr "Date demo"
3650
3651 #. module: base
3652 #: selection:base.language.install,lang:0
3653 msgid "English (UK)"
3654 msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
3655
3656 #. module: base
3657 #: selection:base.language.install,lang:0
3658 msgid "Japanese / 日本語"
3659 msgstr "Japoneză / 日本語"
3660
3661 #. module: base
3662 #: help:workflow.transition,act_from:0
3663 msgid ""
3664 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3665 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3666 msgstr ""
3667
3668 #. module: base
3669 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3670 msgid "Starter Partner"
3671 msgstr ""
3672
3673 #. module: base
3674 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3675 msgid ""
3676 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3677 "opposite many2one relationship"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. module: base
3681 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3682 msgid "ir.actions.act_window.view"
3683 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3684
3685 #. module: base
3686 #: report:ir.module.reference.graph:0
3687 msgid "Web"
3688 msgstr "Web"
3689
3690 #. module: base
3691 #: selection:base.language.install,lang:0
3692 msgid "English (CA)"
3693 msgstr "Engleză (CA)"
3694
3695 #. module: base
3696 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3697 msgid "publisher_warranty.contract"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: base
3701 #: model:res.country,name:base.et
3702 msgid "Ethiopia"
3703 msgstr "Etiopia"
3704
3705 #. module: base
3706 #: help:res.country.state,code:0
3707 msgid "The state code in three chars.\n"
3708 msgstr "Codul statului, din trei caractere.\n"
3709
3710 #. module: base
3711 #: model:res.country,name:base.sj
3712 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3713 msgstr "Insulele Svalbard şi Jan Mayen"
3714
3715 #. module: base
3716 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3717 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3718 msgid "ir.actions.wizard"
3719 msgstr "ir.actions.wizard"
3720
3721 #. module: base
3722 #: view:ir.actions.act_window:0
3723 #: view:ir.actions.report.xml:0
3724 #: view:ir.actions.server:0
3725 #: view:ir.filters:0
3726 #: view:res.request:0
3727 msgid "Group By"
3728 msgstr "Grupare după"
3729
3730 #. module: base
3731 #: view:res.config:0
3732 #: view:res.config.installer:0
3733 msgid "title"
3734 msgstr "titlu"
3735
3736 #. module: base
3737 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3738 msgid "Install Language"
3739 msgstr "Instalare limbă"
3740
3741 #. module: base
3742 #: view:ir.translation:0
3743 msgid "Translation"
3744 msgstr "Traducere"
3745
3746 #. module: base
3747 #: selection:res.request,state:0
3748 msgid "closed"
3749 msgstr "închis"
3750
3751 #. module: base
3752 #: selection:base.language.export,state:0
3753 msgid "get"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. module: base
3757 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3758 msgid "On delete property for many2one fields"
3759 msgstr "Proprietatea ON Delete pentru câmpurile many2one"
3760
3761 #. module: base
3762 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3763 msgid "Write Id"
3764 msgstr "Scrie Id"
3765
3766 #. module: base
3767 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3768 msgid "Products"
3769 msgstr "Produse"
3770
3771 #. module: base
3772 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3773 #: field:ir.filters,domain:0
3774 msgid "Domain Value"
3775 msgstr "Domeniu"
3776
3777 #. module: base
3778 #: view:ir.actions.server:0
3779 msgid "SMS Configuration"
3780 msgstr "Configurare SMS"
3781
3782 #. module: base
3783 #: selection:base.language.install,lang:0
3784 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3785 msgstr "Spaniolă (BO) / Español (BO)"
3786
3787 #. module: base
3788 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3789 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3790 msgid "Access Controls List"
3791 msgstr "Lista control acces"
3792
3793 #. module: base
3794 #: model:res.country,name:base.um
3795 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3796 msgstr "Insulele  Minor Outlying (USA)"
3797
3798 #. module: base
3799 #: field:res.partner.bank,state:0
3800 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3801 msgid "Bank Type"
3802 msgstr "Tip Bancă"
3803
3804 #. module: base
3805 #: code:addons/base/res/res_user.py:58
3806 #: code:addons/base/res/res_user.py:67
3807 #, python-format
3808 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3809 msgstr "Numele grupului nu poate incepe cu \"-\""
3810
3811 #. module: base
3812 #: view:ir.ui.view_sc:0
3813 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3814 msgid "Shortcut"
3815 msgstr "Scurtătură"
3816
3817 #. module: base
3818 #: field:ir.model.data,date_init:0
3819 msgid "Init Date"
3820 msgstr "Dată iniţiere"
3821
3822 #. module: base
3823 #: selection:base.language.install,lang:0
3824 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3825 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3826
3827 #. module: base
3828 #: code:addons/base/module/module.py:257
3829 #, python-format
3830 msgid ""
3831 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. module: base
3835 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3836 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3837 msgstr ""
3838
3839 #. module: base
3840 #: view:workflow.activity:0
3841 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3842 msgid "Flow Start"
3843 msgstr "Flux - Start"
3844
3845 #. module: base
3846 #: code:addons/__init__.py:834
3847 #, python-format
3848 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3849 msgstr ""
3850
3851 #. module: base
3852 #: view:res.partner.bank:0
3853 msgid "Bank Account Owner"
3854 msgstr "Titularul contului bancar"
3855
3856 #. module: base
3857 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3858 msgid "Client Actions Connections"
3859 msgstr ""
3860
3861 #. module: base
3862 #: field:ir.attachment,res_name:0
3863 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3864 msgid "Resource Name"
3865 msgstr "Nume resursa"
3866
3867 #. module: base
3868 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3869 msgid "Hours"
3870 msgstr "Ore"
3871
3872 #. module: base
3873 #: model:res.country,name:base.gp
3874 msgid "Guadeloupe (French)"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. module: base
3878 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
3879 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
3880 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
3881 #, python-format
3882 msgid "User Error"
3883 msgstr "Eroare utilizator"
3884
3885 #. module: base
3886 #: help:workflow.transition,signal:0
3887 msgid ""
3888 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3889 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3890 "button is necessary to validate this transition."
3891 msgstr ""
3892
3893 #. module: base
3894 #: help:multi_company.default,object_id:0
3895 msgid "Object affected by this rule"
3896 msgstr "Obiectul influenţat de această regulă"
3897
3898 #. module: base
3899 #: report:ir.module.reference.graph:0
3900 msgid "Directory"
3901 msgstr "Director"
3902
3903 #. module: base
3904 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3905 msgid "Menu Name"
3906 msgstr "Numele meniului"
3907
3908 #. module: base
3909 #: view:ir.module.module:0
3910 msgid "Author Website"
3911 msgstr "Autorul site-ului web"
3912
3913 #. module: base
3914 #: view:ir.attachment:0
3915 msgid "Month"
3916 msgstr "Luna"
3917
3918 #. module: base
3919 #: model:res.country,name:base.my
3920 msgid "Malaysia"
3921 msgstr "Malaezia"
3922
3923 #. module: base
3924 #: view:base.language.install:0
3925 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3926 msgid "Load Official Translation"
3927 msgstr "Încărcarea unei traduceri oficiale"
3928
3929 #. module: base
3930 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3931 msgid "res.request.history"
3932 msgstr "res.request.history"
3933
3934 #. module: base
3935 #: view:ir.actions.server:0
3936 msgid "Client Action Configuration"
3937 msgstr "Configurarea acțiunii client"
3938
3939 #. module: base
3940 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3941 #: view:res.partner.address:0
3942 msgid "Partner Addresses"
3943 msgstr "Adresele partenerului"
3944
3945 #. module: base
3946 #: help:ir.model.fields,translate:0
3947 msgid ""
3948 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3949 "mechanism for that field)"
3950 msgstr ""
3951
3952 #. module: base
3953 #: view:res.lang:0
3954 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3955 msgstr "%S - Seconde [00,61]."
3956
3957 #. module: base
3958 #: model:res.country,name:base.cv
3959 msgid "Cape Verde"
3960 msgstr "Capul Verde"
3961
3962 #. module: base
3963 #: view:base.module.import:0
3964 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3965 msgstr "Selectați modului care va fi importat (fișier .zip):"
3966
3967 #. module: base
3968 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3969 #: field:res.partner,events:0
3970 #: field:res.partner.event,name:0
3971 #: model:res.widget,title:base.events_widget
3972 msgid "Events"
3973 msgstr "Evenimente"
3974
3975 #. module: base
3976 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3977 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3978 msgid "ir.actions.url"
3979 msgstr "ir.actions.url"
3980
3981 #. module: base
3982 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
3983 msgid "Currency Converter"
3984 msgstr "Convertor valută"
3985
3986 #. module: base
3987 #: code:addons/orm.py:156
3988 #, python-format
3989 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3990 msgstr ""
3991 "ID eronat pentru selectare înregistrare, s-a primit %r, se așteaptă un "
3992 "întreg."
3993
3994 #. module: base
3995 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3996 #: view:res.partner:0
3997 msgid "Partner Contacts"
3998 msgstr "Contacte partener"
3999
4000 #. module: base
4001 #: field:base.module.update,add:0
4002 msgid "Number of modules added"
4003 msgstr "Numărul modulelor adăugate"
4004
4005 #. module: base
4006 #: view:res.currency:0
4007 msgid "Price Accuracy"
4008 msgstr "Acuratețe preț"
4009
4010 #. module: base
4011 #: selection:base.language.install,lang:0
4012 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4013 msgstr "Letoniană / latviešu valoda"
4014
4015 #. module: base
4016 #: view:res.config:0
4017 #: view:res.config.installer:0
4018 msgid "vsep"
4019 msgstr "vsep"
4020
4021 #. module: base
4022 #: selection:base.language.install,lang:0
4023 msgid "French / Français"
4024 msgstr "Franceză / Français"
4025
4026 #. module: base
4027 #: code:addons/orm.py:1049
4028 #, python-format
4029 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4030 msgstr "Metoda 'create' nu este implementată pentru acest obiect !"
4031
4032 #. module: base
4033 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4034 msgid "Workitem"
4035 msgstr "Element de lucru"
4036
4037 #. module: base
4038 #: view:ir.actions.todo:0
4039 msgid "Set as Todo"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. module: base
4043 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4044 #: view:ir.actions.actions:0
4045 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4046 #: field:ir.ui.menu,action:0
4047 #: field:ir.values,action_id:0
4048 #: selection:ir.values,key:0
4049 #: view:res.users:0
4050 msgid "Action"
4051 msgstr "Acțiune"
4052
4053 #. module: base
4054 #: view:ir.actions.server:0
4055 msgid "Email Configuration"
4056 msgstr "Configurare e-mail"
4057
4058 #. module: base
4059 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4060 msgid "ir.cron"
4061 msgstr "ir.cron"
4062
4063 #. module: base
4064 #: view:ir.rule:0
4065 msgid "Combination of rules"
4066 msgstr ""
4067
4068 #. module: base
4069 #: view:ir.sequence:0
4070 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4071 msgstr "Anul curent (fără secol): %(y)s"
4072
4073 #. module: base
4074 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4075 msgid "Trigger On"
4076 msgstr "Declanşator pornit"
4077
4078 #. module: base
4079 #: sql_constraint:ir.rule:0
4080 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4081 msgstr "Regula trebuie să aibă cel puţin un acces selectat !"
4082
4083 #. module: base
4084 #: model:res.country,name:base.fj
4085 msgid "Fiji"
4086 msgstr "Fiji"
4087
4088 #. module: base
4089 #: field:ir.model.fields,size:0
4090 msgid "Size"
4091 msgstr "Dimensiune"
4092
4093 #. module: base
4094 #: model:res.country,name:base.sd
4095 msgid "Sudan"
4096 msgstr "Sudan"
4097
4098 #. module: base
4099 #: model:res.country,name:base.fm
4100 msgid "Micronesia"
4101 msgstr "Micronezia"
4102
4103 #. module: base
4104 #: view:res.request.history:0
4105 msgid "Request History"
4106 msgstr "Istoric de cereri"
4107
4108 #. module: base
4109 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
4110 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4111 #: view:res.groups:0
4112 msgid "Menus"
4113 msgstr "Meniuri"
4114
4115 #. module: base
4116 #: selection:base.language.install,lang:0
4117 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4118 msgstr "Sârbă (Latin) / srpski"
4119
4120 #. module: base
4121 #: model:res.country,name:base.il
4122 msgid "Israel"
4123 msgstr "Izrael"
4124
4125 #. module: base
4126 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4127 msgid "Create Action"
4128 msgstr "Creare acţiune"
4129
4130 #. module: base
4131 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4132 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4133 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4134 msgid "Objects"
4135 msgstr "Obiecte"
4136
4137 #. module: base
4138 #: field:res.lang,time_format:0
4139 msgid "Time Format"
4140 msgstr "Format oră"
4141
4142 #. module: base
4143 #: view:ir.module.module:0
4144 msgid "Defined Reports"
4145 msgstr "Rapoarte definite"
4146
4147 #. module: base
4148 #: view:ir.actions.report.xml:0
4149 msgid "Report xml"
4150 msgstr "Raport xml"
4151
4152 #. module: base
4153 #: field:base.language.export,modules:0
4154 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4155 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4156 #: view:ir.module.module:0
4157 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4158 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4159 msgid "Modules"
4160 msgstr "Module"
4161
4162 #. module: base
4163 #: view:workflow.activity:0
4164 #: selection:workflow.activity,kind:0
4165 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4166 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4167 msgid "Subflow"
4168 msgstr "Subflux"
4169
4170 #. module: base
4171 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4172 msgid "res.config"
4173 msgstr "res.config"
4174
4175 #. module: base
4176 #: field:workflow.transition,signal:0
4177 msgid "Signal (button Name)"
4178 msgstr "Semnal (nume buton)"
4179
4180 #. module: base
4181 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4182 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4183 #: view:res.bank:0
4184 #: field:res.partner,bank_ids:0
4185 msgid "Banks"
4186 msgstr "Bănci"
4187
4188 #. module: base
4189 #: view:res.log:0
4190 msgid "Unread"
4191 msgstr "Necitit"
4192
4193 #. module: base
4194 #: field:ir.cron,doall:0
4195 msgid "Repeat Missed"
4196 msgstr "Repetare pierdute"
4197
4198 #. module: base
4199 #: help:ir.actions.server,state:0
4200 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4201 msgstr "Tipul acţiunii ce urmează a fi executată"
4202
4203 #. module: base
4204 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4205 msgid "Object Mapping"
4206 msgstr "Asocierea obiectului"
4207
4208 #. module: base
4209 #: help:res.currency,rate:0
4210 #: help:res.currency.rate,rate:0
4211 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4212 msgstr ""
4213 "Cursul de schimb al modedei pentru moneda cu curs de schimb egal cu 1"
4214
4215 #. module: base
4216 #: model:res.country,name:base.uk
4217 msgid "United Kingdom"
4218 msgstr "Marea Britanie"
4219
4220 #. module: base
4221 #: view:res.config:0
4222 #: view:res.config.users:0
4223 #: view:res.config.view:0
4224 msgid "res_config_contents"
4225 msgstr "res_config_contents"
4226
4227 #. module: base
4228 #: help:res.partner.category,active:0
4229 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4230 msgstr "Câmpul activ vă permite să ascundeți categoria fără a o șterge."
4231
4232 #. module: base
4233 #: report:ir.module.reference.graph:0
4234 msgid "Object:"
4235 msgstr "Obiect:"
4236
4237 #. module: base
4238 #: model:res.country,name:base.bw
4239 msgid "Botswana"
4240 msgstr "Botswana"
4241
4242 #. module: base
4243 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4244 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4245 #: view:res.partner.title:0
4246 msgid "Partner Titles"
4247 msgstr "Forme juridice"
4248
4249 #. module: base
4250 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4251 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4252 msgstr "Adaugă reîmprospătare automată acestei vizualizări"
4253
4254 #. module: base
4255 #: help:res.partner,employee:0
4256 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4257 msgstr "Bifaţi această căsuţă dacă partenerul este un angajat."
4258
4259 #. module: base
4260 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4261 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4262 msgid "RML content"
4263 msgstr "conținut RML"
4264
4265 #. module: base
4266 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4268 msgid "Workitems"
4269 msgstr "Elemente de lucru"
4270
4271 #. module: base
4272 #: field:base.language.export,advice:0
4273 msgid "Advice"
4274 msgstr "Sfat"
4275
4276 #. module: base
4277 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4278 msgid "ir.attachment"
4279 msgstr "ir.attachment"
4280
4281 #. module: base
4282 #: code:addons/orm.py:3533
4283 #, python-format
4284 msgid ""
4285 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4286 "this object as this object is for reporting purpose."
4287 msgstr ""
4288
4289 #. module: base
4290 #: view:base.language.import:0
4291 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. module: base
4295 #: selection:base.language.install,lang:0
4296 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4297 msgstr "Lituaniană / Lietuvių kalba"
4298
4299 #. module: base
4300 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4301 msgid ""
4302 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4303 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4304 msgstr ""
4305 "Furnizează numele câmpului unde este stocat ID înregistrării după "
4306 "operațiunea de creare. Dacă nu este completat, nu puteți declanșa "
4307 "înregistrare nouă."
4308
4309 #. module: base
4310 #: help:ir.model.fields,relation:0
4311 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4312 msgstr ""
4313
4314 #. module: base
4315 #: selection:base.language.install,lang:0
4316 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4317 msgstr "Indoneziană / Bahasa Indonesia"
4318
4319 #. module: base
4320 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4321 msgid "Inherited View"
4322 msgstr "Vedere moștenită"
4323
4324 #. module: base
4325 #: view:ir.translation:0
4326 msgid "Source Term"
4327 msgstr ""
4328
4329 #. module: base
4330 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4331 msgid "Project"
4332 msgstr "Proiect"
4333
4334 #. module: base
4335 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4336 msgid "Web Icon Image (hover)"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. module: base
4340 #: view:base.module.import:0
4341 msgid "Module file successfully imported!"
4342 msgstr "Fişierul modul importat cu succes!"
4343
4344 #. module: base
4345 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4346 msgid "Cancelled"
4347 msgstr "Anulat"
4348
4349 #. module: base
4350 #: view:res.config.users:0
4351 msgid "Create User"
4352 msgstr "Creați utilizator"
4353
4354 #. module: base
4355 #: view:partner.clear.ids:0
4356 msgid "Want to Clear Ids ? "
4357 msgstr ""
4358
4359 #. module: base
4360 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4361 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4362 msgid "Serial Key"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: base
4366 #: selection:res.request,priority:0
4367 msgid "Low"
4368 msgstr "Scăzut"
4369
4370 #. module: base
4371 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4372 msgid "Audit"
4373 msgstr "Audit"
4374
4375 #. module: base
4376 #: model:res.country,name:base.lc
4377 msgid "Saint Lucia"
4378 msgstr "Sfânta Lucia"
4379
4380 #. module: base
4381 #: view:publisher_warranty.contract:0
4382 msgid "Maintenance Contract"
4383 msgstr "Contract de mentenanţă"
4384
4385 #. module: base
4386 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4387 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4388 msgstr ""
4389 "Selectați din cadrul modelului obiectul pentru care procesul va fi executat."
4390
4391 #. module: base
4392 #: field:res.partner,employee:0
4393 msgid "Employee"
4394 msgstr "Angajat"
4395
4396 #. module: base
4397 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4398 msgid "Create Access"
4399 msgstr "Acces creare"
4400
4401 #. module: base
4402 #: field:res.partner.address,state_id:0
4403 msgid "Fed. State"
4404 msgstr "Stat federal"
4405
4406 #. module: base
4407 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4408 msgid "Copy Of"
4409 msgstr ""
4410
4411 #. module: base
4412 #: field:ir.model,osv_memory:0
4413 msgid "In-memory model"
4414 msgstr "Model în memorie"
4415
4416 #. module: base
4417 #: view:partner.clear.ids:0
4418 msgid "Clear Ids"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. module: base
4422 #: model:res.country,name:base.io
4423 msgid "British Indian Ocean Territory"
4424 msgstr "Teritoriul britanic din Oceanul Indian"
4425
4426 #. module: base
4427 #: field:res.config.users,view:0
4428 #: field:res.config.view,view:0
4429 #: field:res.users,view:0
4430 msgid "Interface"
4431 msgstr "Interfața"
4432
4433 #. module: base
4434 #: view:ir.actions.server:0
4435 msgid "Field Mapping"
4436 msgstr "Mapare câmp"
4437
4438 #. module: base
4439 #: view:publisher_warranty.contract:0
4440 msgid "Refresh Validation Dates"
4441 msgstr ""
4442
4443 #. module: base
4444 #: view:ir.model:0
4445 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4446 msgid "Field Type"
4447 msgstr "Tipul câmpului"
4448
4449 #. module: base
4450 #: field:res.country.state,code:0
4451 msgid "State Code"
4452 msgstr "Stare(statut) Code"
4453
4454 #. module: base
4455 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4456 msgid "On delete"
4457 msgstr "On delete"
4458
4459 #. module: base
4460 #: selection:res.lang,direction:0
4461 msgid "Left-to-Right"
4462 msgstr "De la stînga la dreapta"
4463
4464 #. module: base
4465 #: view:res.lang:0
4466 #: field:res.lang,translatable:0
4467 msgid "Translatable"
4468 msgstr "Traductibil"
4469
4470 #. module: base
4471 #: model:res.country,name:base.vn
4472 msgid "Vietnam"
4473 msgstr "Vietnam"
4474
4475 #. module: base
4476 #: field:res.config.users,signature:0
4477 #: view:res.users:0
4478 #: field:res.users,signature:0
4479 msgid "Signature"
4480 msgstr "Semnătura"
4481
4482 #. module: base
4483 #: code:addons/fields.py:456
4484 #: code:addons/fields.py:654
4485 #: code:addons/fields.py:656
4486 #: code:addons/fields.py:658
4487 #: code:addons/fields.py:660
4488 #: code:addons/fields.py:662
4489 #: code:addons/fields.py:664
4490 #, python-format
4491 msgid "Not Implemented"
4492 msgstr "Neimplementat"
4493
4494 #. module: base
4495 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4496 msgid "res.widget.user"
4497 msgstr "res.widget.user"
4498
4499 #. module: base
4500 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4501 msgid "Full Name"
4502 msgstr "Numele complet"
4503
4504 #. module: base
4505 #: view:base.module.configuration:0
4506 msgid "_Ok"
4507 msgstr "_Ok"
4508
4509 #. module: base
4510 #: help:ir.filters,user_id:0
4511 msgid "False means for every user"
4512 msgstr "Fals înseamnă pentru fiecare utilizator"
4513
4514 #. module: base
4515 #: code:addons/base/module/module.py:198
4516 #, python-format
4517 msgid "The name of the module must be unique !"
4518 msgstr "Numele modulului trebuie să fie unic !"
4519
4520 #. module: base
4521 #: model:res.country,name:base.mz
4522 msgid "Mozambique"
4523 msgstr "Mozambic"
4524
4525 #. module: base
4526 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4527 msgid "Long Term Planning"
4528 msgstr "Planificarea pe termen lung"
4529
4530 #. module: base
4531 #: field:ir.actions.server,message:0
4532 #: view:partner.sms.send:0
4533 #: field:partner.wizard.spam,text:0
4534 #: field:res.log,name:0
4535 msgid "Message"
4536 msgstr "Mesaj"
4537
4538 #. module: base
4539 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4540 msgid "On Multiple Doc."
4541 msgstr "În documente multiple"
4542
4543 #. module: base
4544 #: view:res.partner:0
4545 #: field:res.partner,user_id:0
4546 msgid "Salesman"
4547 msgstr "Agent de vânzări"
4548
4549 #. module: base
4550 #: field:res.partner,address:0
4551 #: view:res.partner.address:0
4552 msgid "Contacts"
4553 msgstr "Adresa"
4554
4555 #. module: base
4556 #: code:addons/orm.py:3199
4557 #, python-format
4558 msgid ""
4559 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4560 msgstr ""
4561
4562 #. module: base
4563 #: view:res.widget.wizard:0
4564 msgid "Add"
4565 msgstr "Adăugare"
4566
4567 #. module: base
4568 #: view:base.module.upgrade:0
4569 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
4570 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4571 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4572 msgstr "Aplică actualizările planificate"
4573
4574 #. module: base
4575 #: view:res.widget:0
4576 msgid "Widgets"
4577 msgstr "Widget-uri"
4578
4579 #. module: base
4580 #: model:res.country,name:base.cz
4581 msgid "Czech Republic"
4582 msgstr "Cehia"
4583
4584 #. module: base
4585 #: view:res.widget.wizard:0
4586 msgid "Widget Wizard"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. module: base
4590 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4591 msgid ""
4592 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4593 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4594 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4595 msgstr ""
4596
4597 #. module: base
4598 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
4599 #, python-format
4600 msgid ""
4601 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4602 "change your own password."
4603 msgstr ""
4604
4605 #. module: base
4606 #: code:addons/orm.py:1350
4607 #, python-format
4608 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. module: base
4612 #: selection:ir.property,type:0
4613 msgid "Integer"
4614 msgstr "Integer"
4615
4616 #. module: base
4617 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4618 msgid ""
4619 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4620 "content is in another data field"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. module: base
4624 #: help:res.config.users,company_id:0
4625 #: help:res.users,company_id:0
4626 msgid "The company this user is currently working for."
4627 msgstr ""
4628
4629 #. module: base
4630 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4631 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4632 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4633
4634 #. module: base
4635 #: view:workflow.transition:0
4636 msgid "Transition"
4637 msgstr "Tranziție"
4638
4639 #. module: base
4640 #: field:res.groups,menu_access:0
4641 msgid "Access Menu"
4642 msgstr "Acces la meniu"
4643
4644 #. module: base
4645 #: model:res.country,name:base.na
4646 msgid "Namibia"
4647 msgstr "Namibia"
4648
4649 #. module: base
4650 #: model:res.country,name:base.mn
4651 msgid "Mongolia"
4652 msgstr "Mongolia"
4653
4654 #. module: base
4655 #: view:ir.module.module:0
4656 msgid "Created Menus"
4657 msgstr "Meniuri create"
4658
4659 #. module: base
4660 #: selection:ir.ui.view,type:0
4661 msgid "mdx"
4662 msgstr "mdx"
4663
4664 #. module: base
4665 #: model:res.country,name:base.bi
4666 msgid "Burundi"
4667 msgstr "Burundi"
4668
4669 #. module: base
4670 #: view:base.language.install:0
4671 #: view:base.module.import:0
4672 #: view:base.module.update:0
4673 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4674 #: view:res.request:0
4675 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4676 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4677 msgid "Close"
4678 msgstr "Închidere"
4679
4680 #. module: base
4681 #: selection:base.language.install,lang:0
4682 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4683 msgstr "Spaniolă (MX) / Español (MX)"
4684
4685 #. module: base
4686 #: view:res.log:0
4687 msgid "My Logs"
4688 msgstr "Logul meu"
4689
4690 #. module: base
4691 #: model:res.country,name:base.bt
4692 msgid "Bhutan"
4693 msgstr "Bhutan"
4694
4695 #. module: base
4696 #: help:ir.sequence,number_next:0
4697 msgid "Next number of this sequence"
4698 msgstr ""
4699
4700 #. module: base
4701 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4702 msgid "Textile Suppliers"
4703 msgstr "Furnizori de textile"
4704
4705 #. module: base
4706 #: selection:ir.actions.url,target:0
4707 msgid "This Window"
4708 msgstr "Fereastra curentă"
4709
4710 #. module: base
4711 #: view:publisher_warranty.contract:0
4712 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4713 msgstr ""
4714
4715 #. module: base
4716 #: help:res.log,name:0
4717 msgid "The logging message."
4718 msgstr "Mesajul de logging."
4719
4720 #. module: base
4721 #: field:base.language.export,format:0
4722 msgid "File Format"
4723 msgstr "Format fişier"
4724
4725 #. module: base
4726 #: field:res.lang,iso_code:0
4727 msgid "ISO code"
4728 msgstr "Codul ISO"
4729
4730 #. module: base
4731 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4732 msgid "res.config.view"
4733 msgstr "res.config.view"
4734
4735 #. module: base
4736 #: view:res.log:0
4737 #: field:res.log,read:0
4738 msgid "Read"
4739 msgstr "Citeşte"
4740
4741 #. module: base
4742 #: sql_constraint:res.country:0
4743 msgid "The name of the country must be unique !"
4744 msgstr "Numele ţării trebuie să fie unic !"
4745
4746 #. module: base
4747 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4748 msgid ""
4749 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4750 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4751 "country."
4752 msgstr ""
4753
4754 #. module: base
4755 #: view:workflow.workitem:0
4756 msgid "Workflow Workitems"
4757 msgstr ""
4758
4759 #. module: base
4760 #: model:res.country,name:base.vc
4761 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4762 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4763
4764 #. module: base
4765 #: field:partner.sms.send,password:0
4766 #: field:res.config.users,password:0
4767 #: field:res.users,password:0
4768 msgid "Password"
4769 msgstr "Parola"
4770
4771 #. module: base
4772 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4773 #: view:ir.model:0
4774 #: field:ir.model,field_id:0
4775 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4776 #: view:ir.model.fields:0
4777 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4778 msgid "Fields"
4779 msgstr "Câmpuri"
4780
4781 #. module: base
4782 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4783 msgid "Employees"
4784 msgstr "Angajați"
4785
4786 #. module: base
4787 #: help:res.log,read:0
4788 msgid ""
4789 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4790 msgstr ""
4791
4792 #. module: base
4793 #: field:res.company,rml_header2:0
4794 #: field:res.company,rml_header3:0
4795 msgid "RML Internal Header"
4796 msgstr "Antet intern RML"
4797
4798 #. module: base
4799 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4800 msgid "Search View Ref."
4801 msgstr ""
4802
4803 #. module: base
4804 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4805 msgid "Latest version"
4806 msgstr "Ultima versiune"
4807
4808 #. module: base
4809 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4810 msgid ""
4811 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4812 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4813 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4814 msgstr ""
4815
4816 #. module: base
4817 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4818 msgid "acc_number"
4819 msgstr "acc_number"
4820
4821 #. module: base
4822 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4823 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4824 msgid "Addresses"
4825 msgstr "Adrese"
4826
4827 #. module: base
4828 #: model:res.country,name:base.mm
4829 msgid "Myanmar"
4830 msgstr "Myanmar"
4831
4832 #. module: base
4833 #: selection:base.language.install,lang:0
4834 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4835 msgstr "Chineză (CN) / 简体中文"
4836
4837 #. module: base
4838 #: field:res.bank,street:0
4839 #: field:res.partner.address,street:0
4840 #: field:res.partner.bank,street:0
4841 msgid "Street"
4842 msgstr "Strada"
4843
4844 #. module: base
4845 #: model:res.country,name:base.yu
4846 msgid "Yugoslavia"
4847 msgstr "Iugoslavia"
4848
4849 #. module: base
4850 #: field:ir.model.data,name:0
4851 msgid "XML Identifier"
4852 msgstr "Identificator XML"
4853
4854 #. module: base
4855 #: model:res.country,name:base.ca
4856 msgid "Canada"
4857 msgstr "Canada"
4858
4859 #. module: base
4860 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4861 msgid "Unknown"
4862 msgstr "Necunoscut(ă)"
4863
4864 #. module: base
4865 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4866 msgid "Change My Preferences"
4867 msgstr "Modificare preferinţe"
4868
4869 #. module: base
4870 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
4871 #, python-format
4872 msgid "Invalid model name in the action definition."
4873 msgstr "Nume invalid de model în definirea acțiunii."
4874
4875 #. module: base
4876 #: field:partner.sms.send,text:0
4877 msgid "SMS Message"
4878 msgstr "Mesaj SMS"
4879
4880 #. module: base
4881 #: model:res.country,name:base.cm
4882 msgid "Cameroon"
4883 msgstr "Camerun"
4884
4885 #. module: base
4886 #: model:res.country,name:base.bf
4887 msgid "Burkina Faso"
4888 msgstr "Burkina Faso"
4889
4890 #. module: base
4891 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4892 msgid "Skipped"
4893 msgstr "Omis"
4894
4895 #. module: base
4896 #: selection:ir.model.fields,state:0
4897 msgid "Custom Field"
4898 msgstr "Câmp Custom"
4899
4900 #. module: base
4901 #: field:ir.module.module,web:0
4902 msgid "Has a web component"
4903 msgstr "Are o componentă web"
4904
4905 #. module: base
4906 #: model:res.country,name:base.cc
4907 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4908 msgstr "Insulele Cocos (Keeling)"
4909
4910 #. module: base
4911 #: selection:base.language.install,state:0
4912 #: selection:base.module.import,state:0
4913 #: selection:base.module.update,state:0
4914 msgid "init"
4915 msgstr "init"
4916
4917 #. module: base
4918 #: view:res.lang:0
4919 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4920 msgstr "11. %U sau %W       ==> 48 (a 49-a saptamana )"
4921
4922 #. module: base
4923 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4924 msgid "Bank type fields"
4925 msgstr ""
4926
4927 #. module: base
4928 #: selection:base.language.install,lang:0
4929 msgid "Dutch / Nederlands"
4930 msgstr "Olandeză / Nederlands"
4931
4932 #. module: base
4933 #: code:addons/base/res/res_config.py:384
4934 #, python-format
4935 msgid ""
4936 "\n"
4937 "\n"
4938 "This addon is already installed on your system"
4939 msgstr ""
4940
4941 #. module: base
4942 #: help:ir.cron,interval_number:0
4943 msgid "Repeat every x."
4944 msgstr ""
4945
4946 #. module: base
4947 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4948 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4949 msgid "Select Report"
4950 msgstr "Selectare raport"
4951
4952 #. module: base
4953 #: report:ir.module.reference.graph:0
4954 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4955 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4956
4957 #. module: base
4958 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4959 msgid "Maintainer"
4960 msgstr ""
4961
4962 #. module: base
4963 #: field:ir.sequence,suffix:0
4964 msgid "Suffix"
4965 msgstr "Sufix"
4966
4967 #. module: base
4968 #: model:res.country,name:base.mo
4969 msgid "Macau"
4970 msgstr "Macao"
4971
4972 #. module: base
4973 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4974 msgid "Labels"
4975 msgstr "Etichete"
4976
4977 #. module: base
4978 #: field:partner.wizard.spam,email_from:0
4979 msgid "Sender's email"
4980 msgstr "Adresa de email a expeditorului"
4981
4982 #. module: base
4983 #: field:ir.default,field_name:0
4984 msgid "Object Field"
4985 msgstr "Câmp obiect"
4986
4987 #. module: base
4988 #: selection:base.language.install,lang:0
4989 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
4990 msgstr "Spaniolă (PE) / Español (PE)"
4991
4992 #. module: base
4993 #: selection:base.language.install,lang:0
4994 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4995 msgstr "Franceză (CH) / Français (CH)"
4996
4997 #. module: base
4998 #: help:res.config.users,action_id:0
4999 #: help:res.users,action_id:0
5000 msgid ""
5001 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
5002 "to the standard menu."
5003 msgstr ""
5004
5005 #. module: base
5006 #: view:ir.values:0
5007 msgid "Client Actions"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. module: base
5011 #: code:addons/orm.py:1806
5012 #, python-format
5013 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5014 msgstr ""
5015
5016 #. module: base
5017 #: code:addons/base/module/module.py:336
5018 #, python-format
5019 msgid ""
5020 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5021 "But this module is not available in your system."
5022 msgstr ""
5023 "Încercați să actualizați un modul care depinde de acest modul: %s.\n"
5024 "Dar acest model nu este disponibil în sistem."
5025
5026 #. module: base
5027 #: field:workflow.transition,act_to:0
5028 msgid "Destination Activity"
5029 msgstr "Activitate destinatie"
5030
5031 #. module: base
5032 #: view:ir.values:0
5033 msgid "Connect Events to Actions"
5034 msgstr "Conectarea evenimentelor la acţiuni"
5035
5036 #. module: base
5037 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5038 msgid "base.update.translations"
5039 msgstr "base.update.translations"
5040
5041 #. module: base
5042 #: field:ir.module.category,parent_id:0
5043 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5044 msgid "Parent Category"
5045 msgstr "Categoria părinte"
5046
5047 #. module: base
5048 #: selection:ir.property,type:0
5049 msgid "Integer Big"
5050 msgstr "Integer Big"
5051
5052 #. module: base
5053 #: selection:res.partner.address,type:0
5054 #: selection:res.partner.title,domain:0
5055 #: view:res.users:0
5056 msgid "Contact"
5057 msgstr "Contact"
5058
5059 #. module: base
5060 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5061 msgid "ir.ui.menu"
5062 msgstr "ir.ui.menu"
5063
5064 #. module: base
5065 #: model:res.country,name:base.us
5066 msgid "United States"
5067 msgstr "Statele Unite"
5068
5069 #. module: base
5070 #: view:ir.module.module:0
5071 msgid "Cancel Uninstall"
5072 msgstr "Anularea dezinstalării"
5073
5074 #. module: base
5075 #: view:res.bank:0
5076 #: view:res.partner:0
5077 #: view:res.partner.address:0
5078 msgid "Communication"
5079 msgstr "Comunicare"
5080
5081 #. module: base
5082 #: view:ir.actions.report.xml:0
5083 msgid "RML Report"
5084 msgstr "Raport RML"
5085
5086 #. module: base
5087 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5088 msgid "ir.server.object.lines"
5089 msgstr "ir.server.object.lines"
5090
5091 #. module: base
5092 #: code:addons/base/module/module.py:531
5093 #, python-format
5094 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5095 msgstr "Modul %s: Certificat de calitate invalid"
5096
5097 #. module: base
5098 #: model:res.country,name:base.kw
5099 msgid "Kuwait"
5100 msgstr "Kuwait"
5101
5102 #. module: base
5103 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5104 msgid "Instance"
5105 msgstr "Instanță"
5106
5107 #. module: base
5108 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5109 msgid ""
5110 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5111 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5112 "with the object and time variables."
5113 msgstr ""
5114 "Acesta este numele de fisier sub care va fi salvat rezultatul tipăririi. "
5115 "Dacă nu îl completaţi, rapoartele listate nu vor fi salvate. Puteţi folosi o "
5116 "expresie python folosind variabilele object şi time."
5117
5118 #. module: base
5119 #: selection:ir.property,type:0
5120 msgid "Many2One"
5121 msgstr "Many2One"
5122
5123 #. module: base
5124 #: model:res.country,name:base.ng
5125 msgid "Nigeria"
5126 msgstr "Nigeria"
5127
5128 #. module: base
5129 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
5130 #, python-format
5131 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5132 msgstr ""
5133
5134 #. module: base
5135 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5136 msgid "SMS Send"
5137 msgstr "Trimitere SMS"
5138
5139 #. module: base
5140 #: field:res.company,user_ids:0
5141 msgid "Accepted Users"
5142 msgstr "Utilizatori acceptaţi"
5143
5144 #. module: base
5145 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5146 msgid "Web Icon Image"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. module: base
5150 #: view:ir.values:0
5151 msgid "Values for Event Type"
5152 msgstr "Valori posibile pentru tipul evenimentului"
5153
5154 #. module: base
5155 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5156 msgid "Always Searchable"
5157 msgstr "Căutarea este întotdeauna posibilă"
5158
5159 #. module: base
5160 #: model:res.country,name:base.hk
5161 msgid "Hong Kong"
5162 msgstr "Hong Kong"
5163
5164 #. module: base
5165 #: help:ir.actions.server,name:0
5166 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5167 msgstr ""
5168
5169 #. module: base
5170 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5171 msgid ""
5172 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5173 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5174 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5175 "necessary information to interact with your partners from the company "
5176 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5177 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5178 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5179 msgstr ""
5180
5181 #. module: base
5182 #: model:res.country,name:base.ph
5183 msgid "Philippines"
5184 msgstr "Filipine"
5185
5186 #. module: base
5187 #: model:res.country,name:base.ma
5188 msgid "Morocco"
5189 msgstr "Maroc"
5190
5191 #. module: base
5192 #: view:res.lang:0
5193 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
5194 msgstr "2.  %a ,%A         ==> Vin, Vineri"
5195
5196 #. module: base
5197 #: field:res.widget,content:0
5198 msgid "Content"
5199 msgstr "Conținut"
5200
5201 #. module: base
5202 #: help:ir.rule,global:0
5203 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5204 msgstr ""
5205 "Dacă nu se specifică nici un grup, regula va fi globală şi va fi aplicată "
5206 "pentru toată lumea"
5207
5208 #. module: base
5209 #: model:res.country,name:base.td
5210 msgid "Chad"
5211 msgstr "Ciad"
5212
5213 #. module: base
5214 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5215 msgid "workflow.transition"
5216 msgstr "workflow.transition"
5217
5218 #. module: base
5219 #: view:res.lang:0
5220 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5221 msgstr "%a - Numele prescurtat al săptămînii."
5222
5223 #. module: base
5224 #: report:ir.module.reference.graph:0
5225 msgid "Introspection report on objects"
5226 msgstr "Raport de introspecţie asupra obiectelor"
5227
5228 #. module: base
5229 #: model:res.country,name:base.pf
5230 msgid "Polynesia (French)"
5231 msgstr "Polinezia (Franceză)"
5232
5233 #. module: base
5234 #: model:res.country,name:base.dm
5235 msgid "Dominica"
5236 msgstr ""
5237
5238 #. module: base
5239 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5240 msgid ""
5241 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5242 msgstr ""
5243
5244 #. module: base
5245 #: help:ir.cron,nextcall:0
5246 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5247 msgstr "Data de execuţie următoare planificată"
5248
5249 #. module: base
5250 #: help:res.config.users,view:0
5251 #: help:res.users,view:0
5252 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5253 msgstr "Alegeți între interfața simplificată sau cea extinsă"
5254
5255 #. module: base
5256 #: model:res.country,name:base.np
5257 msgid "Nepal"
5258 msgstr "Nepal"
5259
5260 #. module: base
5261 #: code:addons/orm.py:2307
5262 #, python-format
5263 msgid ""
5264 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5265 "integer): \"%s\""
5266 msgstr ""
5267
5268 #. module: base
5269 #: help:ir.cron,args:0
5270 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. module: base
5274 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5275 msgid ""
5276 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5277 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5278 "related object's read access."
5279 msgstr ""
5280
5281 #. module: base
5282 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5284 #: view:ir.ui.view.custom:0
5285 msgid "Customized Views"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. module: base
5289 #: view:partner.sms.send:0
5290 msgid "Bulk SMS send"
5291 msgstr "Trimitere pachet SMS-uri"
5292
5293 #. module: base
5294 #: view:ir.sequence:0
5295 msgid "Seconde: %(sec)s"
5296 msgstr "Secunde: %(sec)s"
5297
5298 #. module: base
5299 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5300 msgid "Update Modules List"
5301 msgstr "Actualizarea listei de module"
5302
5303 #. module: base
5304 #: code:addons/base/module/module.py:255
5305 #, python-format
5306 msgid ""
5307 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. module: base
5311 #: code:addons/base/res/res_user.py:257
5312 #, python-format
5313 msgid ""
5314 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5315 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5316 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5317 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5318 msgstr ""
5319
5320 #. module: base
5321 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5322 msgid "Continue"
5323 msgstr "Continuare"
5324
5325 #. module: base
5326 #: selection:base.language.install,lang:0
5327 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5328 msgstr "Thai / ภาษาไทย"
5329
5330 #. module: base
5331 #: code:addons/orm.py:158
5332 #, python-format
5333 msgid "Object %s does not exists"
5334 msgstr ""
5335
5336 #. module: base
5337 #: selection:base.language.install,lang:0
5338 msgid "Slovenian / slovenščina"
5339 msgstr "Slovenă / slovenščina"
5340
5341 #. module: base
5342 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5343 msgid "Reload from Attachment"
5344 msgstr "Reîncărcare din atașament"
5345
5346 #. module: base
5347 #: model:res.country,name:base.bv
5348 msgid "Bouvet Island"
5349 msgstr "Insula Bouvet"
5350
5351 #. module: base
5352 #: field:ir.attachment,name:0
5353 msgid "Attachment Name"
5354 msgstr "Nume atasare"
5355
5356 #. module: base
5357 #: field:base.language.export,data:0
5358 #: field:base.language.import,data:0
5359 msgid "File"
5360 msgstr "Fișier"
5361
5362 #. module: base
5363 #: view:res.config.users:0
5364 msgid "Add User"
5365 msgstr "Adaugă utilizator"
5366
5367 #. module: base
5368 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5369 msgid "Module Upgrade Install"
5370 msgstr ""
5371
5372 #. module: base
5373 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5374 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5375 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5376
5377 #. module: base
5378 #: view:res.lang:0
5379 msgid "%b - Abbreviated month name."
5380 msgstr "%b - Numele prescurtat al lunii."
5381
5382 #. module: base
5383 #: field:res.partner,supplier:0
5384 #: view:res.partner.address:0
5385 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5386 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5387 msgid "Supplier"
5388 msgstr "Furnizor"
5389
5390 #. module: base
5391 #: view:ir.actions.server:0
5392 #: selection:ir.actions.server,state:0
5393 msgid "Multi Actions"
5394 msgstr "Acţiuni multiple"
5395
5396 #. module: base
5397 #: view:base.language.export:0
5398 #: view:base.language.import:0
5399 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5400 msgid "_Close"
5401 msgstr "În_chide"
5402
5403 #. module: base
5404 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5405 msgid "Default Company"
5406 msgstr "Compania implicită"
5407
5408 #. module: base
5409 #: selection:base.language.install,lang:0
5410 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5411 msgstr "Spaniolă (EC) / Español (EC)"
5412
5413 #. module: base
5414 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5415 msgid "ID of the view defined in xml file"
5416 msgstr ""
5417
5418 #. module: base
5419 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5420 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
5421 msgid "Import Module"
5422 msgstr "Import modul"
5423
5424 #. module: base
5425 #: model:res.country,name:base.as
5426 msgid "American Samoa"
5427 msgstr "Samoa Americană"
5428
5429 #. module: base
5430 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5431 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. module: base
5435 #: field:res.log,secondary:0
5436 msgid "Secondary Log"
5437 msgstr "Log secundar"
5438
5439 #. module: base
5440 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5441 msgid "Selectable"
5442 msgstr "Selectabil"
5443
5444 #. module: base
5445 #: view:res.request.link:0
5446 msgid "Request Link"
5447 msgstr ""
5448
5449 #. module: base
5450 #: view:ir.attachment:0
5451 #: selection:ir.attachment,type:0
5452 #: field:ir.module.module,url:0
5453 msgid "URL"
5454 msgstr "URL"
5455
5456 #. module: base
5457 #: help:res.country,name:0
5458 msgid "The full name of the country."
5459 msgstr "Numele întreg al ţării"
5460
5461 #. module: base
5462 #: selection:ir.actions.server,state:0
5463 msgid "Iteration"
5464 msgstr "Iteraţia"
5465
5466 #. module: base
5467 #: code:addons/orm.py:3448
5468 #: code:addons/orm.py:3532
5469 #, python-format
5470 msgid "UserError"
5471 msgstr ""
5472
5473 #. module: base
5474 #: model:res.country,name:base.ae
5475 msgid "United Arab Emirates"
5476 msgstr "Emiratele Arabe Unite"
5477
5478 #. module: base
5479 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5480 msgid "Recruitment"
5481 msgstr "Recrutare"
5482
5483 #. module: base
5484 #: model:res.country,name:base.re
5485 msgid "Reunion (French)"
5486 msgstr "Reunion (Franceză)"
5487
5488 #. module: base
5489 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
5490 #, python-format
5491 msgid ""
5492 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. module: base
5496 #: view:ir.model.access:0
5497 #: view:ir.rule:0
5498 #: field:ir.rule,global:0
5499 msgid "Global"
5500 msgstr "Global"
5501
5502 #. module: base
5503 #: model:res.country,name:base.mp
5504 msgid "Northern Mariana Islands"
5505 msgstr "Insulele Mariane de Nord"
5506
5507 #. module: base
5508 #: model:res.country,name:base.sb
5509 msgid "Solomon Islands"
5510 msgstr "Insulele Solomon"
5511
5512 #. module: base
5513 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
5514 #: code:addons/orm.py:1897
5515 #: code:addons/orm.py:2972
5516 #: code:addons/orm.py:3165
5517 #: code:addons/orm.py:3365
5518 #: code:addons/orm.py:3817
5519 #, python-format
5520 msgid "AccessError"
5521 msgstr "AccessError"
5522
5523 #. module: base
5524 #: view:res.request:0
5525 msgid "Waiting"
5526 msgstr "În așteptare"
5527
5528 #. module: base
5529 #: code:addons/__init__.py:834
5530 #, python-format
5531 msgid "Could not load base module"
5532 msgstr "Modulul de bază nu a putut fi încărcat"
5533
5534 #. module: base
5535 #: view:res.lang:0
5536 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
5537 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5538
5539 #. module: base
5540 #: code:addons/orm.py:1803
5541 #, python-format
5542 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5543 msgstr "Metoda 'copy' nu este implementată pentru acest obiect !"
5544
5545 #. module: base
5546 #: field:res.log,create_date:0
5547 msgid "Creation Date"
5548 msgstr "Data creării"
5549
5550 #. module: base
5551 #: view:ir.translation:0
5552 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5553 msgid "Translations"
5554 msgstr "Traduceri"
5555
5556 #. module: base
5557 #: field:ir.sequence,padding:0
5558 msgid "Number Padding"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. module: base
5562 #: view:ir.actions.report.xml:0
5563 msgid "Report"
5564 msgstr "Raport"
5565
5566 #. module: base
5567 #: model:res.country,name:base.ua
5568 msgid "Ukraine"
5569 msgstr "Ucraina"
5570
5571 #. module: base
5572 #: model:res.country,name:base.to
5573 msgid "Tonga"
5574 msgstr "Tonga"
5575
5576 #. module: base
5577 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
5578 #: view:ir.module.category:0
5579 msgid "Module Category"
5580 msgstr "Categoria modulului"
5581
5582 #. module: base
5583 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5584 msgid "Ignore"
5585 msgstr "Ignorare"
5586
5587 #. module: base
5588 #: report:ir.module.reference.graph:0
5589 msgid "Reference Guide"
5590 msgstr "Ghidul referințelor"
5591
5592 #. module: base
5593 #: view:ir.ui.view:0
5594 msgid "Architecture"
5595 msgstr "Arhitectură"
5596
5597 #. module: base
5598 #: model:res.country,name:base.ml
5599 msgid "Mali"
5600 msgstr "Mali"
5601
5602 #. module: base
5603 #: help:res.config.users,email:0
5604 #: help:res.users,email:0
5605 msgid ""
5606 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5607 "\n"
5608 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5609 "be possible to email new users."
5610 msgstr ""
5611
5612 #. module: base
5613 #: selection:base.language.install,lang:0
5614 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5615 msgstr "Flamandă (BE) / Vlaams (BE)"
5616
5617 #. module: base
5618 #: field:ir.cron,interval_number:0
5619 msgid "Interval Number"
5620 msgstr "Număr interval"
5621
5622 #. module: base
5623 #: model:res.country,name:base.tk
5624 msgid "Tokelau"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. module: base
5628 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5629 msgid "XSL path"
5630 msgstr "XML"
5631
5632 #. module: base
5633 #: model:res.country,name:base.bn
5634 msgid "Brunei Darussalam"
5635 msgstr "Brunei Darussalam"
5636
5637 #. module: base
5638 #: view:ir.actions.act_window:0
5639 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5640 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5641 #: field:ir.ui.view,type:0
5642 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5643 msgid "View Type"
5644 msgstr "Tip de vedere view"
5645
5646 #. module: base
5647 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5648 msgid "User Interface"
5649 msgstr "Interfața utilizator"
5650
5651 #. module: base
5652 #: field:ir.attachment,create_date:0
5653 msgid "Date Created"
5654 msgstr "Data creării"
5655
5656 #. module: base
5657 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5658 msgid "ir.actions.todo"
5659 msgstr "ir.actions.todo"
5660
5661 #. module: base
5662 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5663 #, python-format
5664 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5665 msgstr "Nu a putut fi găsit precedentul ir.actions.todo"
5666
5667 #. module: base
5668 #: view:ir.actions.act_window:0
5669 msgid "General Settings"
5670 msgstr "Setări generale"
5671
5672 #. module: base
5673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5674 msgid "Custom Shortcuts"
5675 msgstr "Scurtături personalizate"
5676
5677 #. module: base
5678 #: selection:base.language.install,lang:0
5679 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5680 msgstr "Vietnameză / Tiếng Việt"
5681
5682 #. module: base
5683 #: model:res.country,name:base.dz
5684 msgid "Algeria"
5685 msgstr "Algeria"
5686
5687 #. module: base
5688 #: model:res.country,name:base.be
5689 msgid "Belgium"
5690 msgstr "Belgia"
5691
5692 #. module: base
5693 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5694 msgid "osv_memory.autovacuum"
5695 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5696
5697 #. module: base
5698 #: field:base.language.export,lang:0
5699 #: field:base.language.install,lang:0
5700 #: field:base.update.translations,lang:0
5701 #: field:ir.translation,lang:0
5702 #: field:res.config.users,context_lang:0
5703 #: field:res.partner,lang:0
5704 #: field:res.users,context_lang:0
5705 msgid "Language"
5706 msgstr "Limba"
5707
5708 #. module: base
5709 #: model:res.country,name:base.gm
5710 msgid "Gambia"
5711 msgstr "Gambia"
5712
5713 #. module: base
5714 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5715 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5717 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5718 #: view:res.company:0
5719 #: field:res.config.users,company_ids:0
5720 #: view:res.users:0
5721 #: field:res.users,company_ids:0
5722 msgid "Companies"
5723 msgstr "Companii"
5724
5725 #. module: base
5726 #: view:res.lang:0
5727 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5728 msgstr "%H - Ora [00,23]."
5729
5730 #. module: base
5731 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5732 msgid "res.widget"
5733 msgstr "res.widget"
5734
5735 #. module: base
5736 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
5737 #, python-format
5738 msgid "Model %s does not exist!"
5739 msgstr "Modelul %s nu există !"
5740
5741 #. module: base
5742 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
5743 #, python-format
5744 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. module: base
5748 #: code:addons/fields.py:103
5749 #, python-format
5750 msgid "Not implemented get_memory method !"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. module: base
5754 #: view:ir.actions.server:0
5755 #: field:ir.actions.server,code:0
5756 #: selection:ir.actions.server,state:0
5757 msgid "Python Code"
5758 msgstr "Cod Python"
5759
5760 #. module: base
5761 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
5762 #, python-format
5763 msgid "Can not create the module file: %s !"
5764 msgstr "Fisierul modulului %s nu poate fi creat !"
5765
5766 #. module: base
5767 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
5768 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5769 msgstr "Nucleul OpenERP , necesar pentru toate instalarile."
5770
5771 #. module: base
5772 #: view:base.language.install:0
5773 #: view:base.module.import:0
5774 #: view:base.module.update:0
5775 #: view:base.module.upgrade:0
5776 #: view:base.update.translations:0
5777 #: view:partner.clear.ids:0
5778 #: view:partner.sms.send:0
5779 #: view:partner.wizard.spam:0
5780 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5781 #: view:res.widget.wizard:0
5782 msgid "Cancel"
5783 msgstr "Renunță"
5784
5785 #. module: base
5786 #: selection:base.language.export,format:0
5787 msgid "PO File"
5788 msgstr "Fişier PO"
5789
5790 #. module: base
5791 #: model:res.country,name:base.nt
5792 msgid "Neutral Zone"
5793 msgstr "Zona Neutră"
5794
5795 #. module: base
5796 #: selection:base.language.install,lang:0
5797 msgid "Hindi / हिंदी"
5798 msgstr "Hindi / हिंदी"
5799
5800 #. module: base
5801 #: view:ir.model:0
5802 msgid "Custom"
5803 msgstr "Personalizat"
5804
5805 #. module: base
5806 #: view:res.request:0
5807 msgid "Current"
5808 msgstr "Curent"
5809
5810 #. module: base
5811 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5812 msgid "Components Supplier"
5813 msgstr "Furnizor componente"
5814
5815 #. module: base
5816 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5817 #: field:ir.default,uid:0
5818 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5819 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5820 #: view:res.groups:0
5821 #: field:res.groups,users:0
5822 #: view:res.users:0
5823 msgid "Users"
5824 msgstr "Utilizatori"
5825
5826 #. module: base
5827 #: field:ir.module.module,published_version:0
5828 msgid "Published Version"
5829 msgstr "Versiune publicată"
5830
5831 #. module: base
5832 #: model:res.country,name:base.is
5833 msgid "Iceland"
5834 msgstr "Islanda"
5835
5836 #. module: base
5837 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5838 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5839 msgid "Window Actions"
5840 msgstr "Acţiunile Ferestrei"
5841
5842 #. module: base
5843 #: view:res.lang:0
5844 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5845 msgstr "%I - Ora  [01,12]."
5846
5847 #. module: base
5848 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5849 msgid "Finished"
5850 msgstr "Finalizată"
5851
5852 #. module: base
5853 #: model:res.country,name:base.de
5854 msgid "Germany"
5855 msgstr "Germania"
5856
5857 #. module: base
5858 #: view:ir.sequence:0
5859 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5860 msgstr "Săptămâna din an :%(woy)s"
5861
5862 #. module: base
5863 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5864 msgid "Bad customers"
5865 msgstr "Clienţi rău platnici"
5866
5867 #. module: base
5868 #: report:ir.module.reference.graph:0
5869 msgid "Reports :"
5870 msgstr "Rapoarte :"
5871
5872 #. module: base
5873 #: model:res.country,name:base.gy
5874 msgid "Guyana"
5875 msgstr "Guyana"
5876
5877 #. module: base
5878 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5879 msgid ""
5880 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5881 "views"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. module: base
5885 #: code:addons/base/res/res_config.py:421
5886 #, python-format
5887 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5888 msgstr ""
5889
5890 #. module: base
5891 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5892 msgid "Create Id"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. module: base
5896 #: model:res.country,name:base.hn
5897 msgid "Honduras"
5898 msgstr "Honduras"
5899
5900 #. module: base
5901 #: help:res.config.users,menu_tips:0
5902 #: help:res.users,menu_tips:0
5903 msgid ""
5904 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5905 msgstr ""
5906
5907 #. module: base
5908 #: model:res.country,name:base.eg
5909 msgid "Egypt"
5910 msgstr "Egipt"
5911
5912 #. module: base
5913 #: field:ir.rule,perm_read:0
5914 msgid "Apply For Read"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. module: base
5918 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5919 msgid ""
5920 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5921 msgstr ""
5922 "Selectați obiectul asupra căruia va fi executată acțiunea (citire, scriere, "
5923 "creare)."
5924
5925 #. module: base
5926 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5927 #, python-format
5928 msgid "Please specify server option --email-from !"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. module: base
5932 #: field:base.language.import,name:0
5933 msgid "Language Name"
5934 msgstr ""
5935
5936 #. module: base
5937 #: selection:ir.property,type:0
5938 msgid "Boolean"
5939 msgstr "Boolean"
5940
5941 #. module: base
5942 #: view:ir.model:0
5943 msgid "Fields Description"
5944 msgstr "Descriere Câmpuri"
5945
5946 #. module: base
5947 #: view:ir.attachment:0
5948 #: view:ir.cron:0
5949 #: view:ir.model.access:0
5950 #: view:ir.model.data:0
5951 #: view:ir.model.fields:0
5952 #: view:ir.module.module:0
5953 #: view:ir.rule:0
5954 #: view:ir.ui.view:0
5955 #: view:ir.values:0
5956 #: view:res.partner:0
5957 #: view:res.partner.address:0
5958 #: view:workflow.activity:0
5959 msgid "Group By..."
5960 msgstr "Grupează după..."
5961
5962 #. module: base
5963 #: view:ir.model.fields:0
5964 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5965 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5966 msgid "Readonly"
5967 msgstr "Numai citire"
5968
5969 #. module: base
5970 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5971 #: field:ir.default,page:0
5972 #: selection:ir.translation,type:0
5973 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
5974 msgid "View"
5975 msgstr "Vizualizare"
5976
5977 #. module: base
5978 #: selection:ir.module.module,state:0
5979 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5980 msgid "To be installed"
5981 msgstr "De instalat"
5982
5983 #. module: base
5984 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
5985 msgid ""
5986 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
5987 "executes an action"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. module: base
5991 #: view:ir.model:0
5992 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5993 #: field:res.currency,base:0
5994 msgid "Base"
5995 msgstr ""
5996
5997 #. module: base
5998 #: selection:base.language.install,lang:0
5999 msgid "Telugu / తెలుగు"
6000 msgstr "Telugu / తెలుగు"
6001
6002 #. module: base
6003 #: model:res.country,name:base.lr
6004 msgid "Liberia"
6005 msgstr "Liberia"
6006
6007 #. module: base
6008 #: view:ir.attachment:0
6009 #: view:ir.model:0
6010 #: view:res.groups:0
6011 #: view:res.partner:0
6012 #: field:res.partner,comment:0
6013 #: model:res.widget,title:base.note_widget
6014 msgid "Notes"
6015 msgstr "Note"
6016
6017 #. module: base
6018 #: field:ir.config_parameter,value:0
6019 #: field:ir.property,value_binary:0
6020 #: field:ir.property,value_datetime:0
6021 #: field:ir.property,value_float:0
6022 #: field:ir.property,value_integer:0
6023 #: field:ir.property,value_reference:0
6024 #: field:ir.property,value_text:0
6025 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6026 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6027 #: view:ir.values:0
6028 #: field:ir.values,value:0
6029 #: field:ir.values,value_unpickle:0
6030 msgid "Value"
6031 msgstr "Valoare"
6032
6033 #. module: base
6034 #: field:ir.sequence,code:0
6035 #: field:ir.sequence.type,code:0
6036 #: selection:ir.translation,type:0
6037 #: field:res.bank,code:0
6038 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6039 msgid "Code"
6040 msgstr "Cod"
6041
6042 #. module: base
6043 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6044 msgid "res.config.installer"
6045 msgstr "res.config.installer"
6046
6047 #. module: base
6048 #: model:res.country,name:base.mc
6049 msgid "Monaco"
6050 msgstr "Monaco"
6051
6052 #. module: base
6053 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6054 msgid "Minutes"
6055 msgstr "Minute"
6056
6057 #. module: base
6058 #: selection:ir.translation,type:0
6059 msgid "Help"
6060 msgstr "Asistență"
6061
6062 #. module: base
6063 #: help:res.config.users,menu_id:0
6064 #: help:res.users,menu_id:0
6065 msgid ""
6066 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6067 msgstr ""
6068
6069 #. module: base
6070 #: selection:ir.actions.server,state:0
6071 msgid "Write Object"
6072 msgstr ""
6073
6074 #. module: base
6075 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6076 msgid "Fund Raising"
6077 msgstr "Strângerea de fonduri"
6078
6079 #. module: base
6080 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6081 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6082 msgid "Sequence Codes"
6083 msgstr ""
6084
6085 #. module: base
6086 #: selection:base.language.install,lang:0
6087 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. module: base
6091 #: view:base.module.configuration:0
6092 msgid ""
6093 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6094 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6095 msgstr ""
6096
6097 #. module: base
6098 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6099 msgid "Create"
6100 msgstr "Creează"
6101
6102 #. module: base
6103 #: view:ir.sequence:0
6104 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6105 msgstr ""
6106
6107 #. module: base
6108 #: field:ir.exports,export_fields:0
6109 msgid "Export ID"
6110 msgstr "Export ID"
6111
6112 #. module: base
6113 #: model:res.country,name:base.fr
6114 msgid "France"
6115 msgstr "Franța"
6116
6117 #. module: base
6118 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6119 msgid "res.log"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. module: base
6123 #: help:ir.translation,module:0
6124 #: help:ir.translation,xml_id:0
6125 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6126 msgstr ""
6127
6128 #. module: base
6129 #: view:workflow.activity:0
6130 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6131 msgid "Flow Stop"
6132 msgstr "Flux - Sfirsit"
6133
6134 #. module: base
6135 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6136 msgid "Weeks"
6137 msgstr "Săptămîni"
6138
6139 #. module: base
6140 #: model:res.country,name:base.af
6141 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6142 msgstr "Afganistan"
6143
6144 #. module: base
6145 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6146 #, python-format
6147 msgid "Error !"
6148 msgstr "Eroare !"
6149
6150 #. module: base
6151 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6152 msgid "country_id"
6153 msgstr "country_id"
6154
6155 #. module: base
6156 #: field:ir.cron,interval_type:0
6157 msgid "Interval Unit"
6158 msgstr "Unități interval"
6159
6160 #. module: base
6161 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6162 #: field:workflow.activity,kind:0
6163 msgid "Kind"
6164 msgstr "Gen"
6165
6166 #. module: base
6167 #: code:addons/orm.py:3775
6168 #, python-format
6169 msgid "This method does not exist anymore"
6170 msgstr "Metoda nu mai există"
6171
6172 #. module: base
6173 #: field:res.bank,fax:0
6174 #: field:res.partner.address,fax:0
6175 msgid "Fax"
6176 msgstr "Fax"
6177
6178 #. module: base
6179 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6180 msgid "Thousands Separator"
6181 msgstr "Separator mii"
6182
6183 #. module: base
6184 #: field:res.request,create_date:0
6185 msgid "Created Date"
6186 msgstr "Data creării"
6187
6188 #. module: base
6189 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6190 msgid ""
6191 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6192 "inside loop."
6193 msgstr ""
6194 "Selectaţi acţiunea ce va fi executată. Acţiunea buclă nu va fi disponibilă "
6195 "în interiorul buclei."
6196
6197 #. module: base
6198 #: selection:base.language.install,lang:0
6199 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6200 msgstr "Chineza (TW) / 正體字"
6201
6202 #. module: base
6203 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6204 msgid "res.request"
6205 msgstr ""
6206
6207 #. module: base
6208 #: view:ir.model:0
6209 msgid "In Memory"
6210 msgstr "În memorie"
6211
6212 #. module: base
6213 #: view:ir.actions.todo:0
6214 msgid "Todo"
6215 msgstr "De Făcut"
6216
6217 #. module: base
6218 #: field:ir.attachment,datas:0
6219 msgid "File Content"
6220 msgstr "Continut fisier"
6221
6222 #. module: base
6223 #: model:res.country,name:base.pa
6224 msgid "Panama"
6225 msgstr ""
6226
6227 #. module: base
6228 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6229 msgid "Ltd"
6230 msgstr "SRL"
6231
6232 #. module: base
6233 #: help:workflow.transition,group_id:0
6234 msgid ""
6235 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6236 msgstr ""
6237
6238 #. module: base
6239 #: constraint:res.config.users:0
6240 #: constraint:res.users:0
6241 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. module: base
6245 #: model:res.country,name:base.gi
6246 msgid "Gibraltar"
6247 msgstr "Gibraltar"
6248
6249 #. module: base
6250 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6251 msgid "Service Name"
6252 msgstr "Nume serviciu"
6253
6254 #. module: base
6255 #: model:res.country,name:base.pn
6256 msgid "Pitcairn Island"
6257 msgstr "Insula Pitcairn"
6258
6259 #. module: base
6260 #: view:base.module.upgrade:0
6261 msgid ""
6262 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6263 msgstr ""
6264
6265 #. module: base
6266 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6268 msgid "Record Rules"
6269 msgstr "Reguli înregistrare"
6270
6271 #. module: base
6272 #: field:res.config.users,name:0
6273 #: field:res.users,name:0
6274 msgid "User Name"
6275 msgstr "Nume utilizator"
6276
6277 #. module: base
6278 #: view:ir.sequence:0
6279 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6280 msgstr "Ziua din an : % (doy)s"
6281
6282 #. module: base
6283 #: view:ir.model:0
6284 #: view:ir.model.fields:0
6285 #: view:workflow.activity:0
6286 msgid "Properties"
6287 msgstr "Proprietăți"
6288
6289 #. module: base
6290 #: help:ir.sequence,padding:0
6291 msgid ""
6292 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6293 "get the required padding size."
6294 msgstr ""
6295
6296 #. module: base
6297 #: view:res.lang:0
6298 msgid "%A - Full weekday name."
6299 msgstr "%A - Numele complet al zilei din saptamana"
6300
6301 #. module: base
6302 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6303 msgid "Months"
6304 msgstr "Luni"
6305
6306 #. module: base
6307 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6308 msgid "Search View"
6309 msgstr "Vedere de căutare"
6310
6311 #. module: base
6312 #: sql_constraint:res.lang:0
6313 msgid "The code of the language must be unique !"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. module: base
6317 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6318 #: view:ir.actions.report.xml:0
6319 #: view:ir.attachment:0
6320 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6321 msgid "Attachments"
6322 msgstr "Atașamente"
6323
6324 #. module: base
6325 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6326 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6327 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6328 msgid "Sales"
6329 msgstr "Vânzări"
6330
6331 #. module: base
6332 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6333 msgid "Other Actions"
6334 msgstr "Alte acţiuni"
6335
6336 #. module: base
6337 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6338 #: view:res.config.users:0
6339 msgid "Done"
6340 msgstr "Efectuat"
6341
6342 #. module: base
6343 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6344 msgid "Miss"
6345 msgstr "Domnișoara"
6346
6347 #. module: base
6348 #: view:ir.model.access:0
6349 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6350 #: view:ir.rule:0
6351 msgid "Write Access"
6352 msgstr "Acces pentru scriere"
6353
6354 #. module: base
6355 #: view:res.lang:0
6356 msgid "%m - Month number [01,12]."
6357 msgstr "%m - Numărul lunii [01,12]."
6358
6359 #. module: base
6360 #: field:res.bank,city:0
6361 #: field:res.partner,city:0
6362 #: field:res.partner.address,city:0
6363 #: field:res.partner.bank,city:0
6364 msgid "City"
6365 msgstr "Oraș"
6366
6367 #. module: base
6368 #: model:res.country,name:base.qa
6369 msgid "Qatar"
6370 msgstr "Qatar"
6371
6372 #. module: base
6373 #: model:res.country,name:base.it
6374 msgid "Italy"
6375 msgstr "Italia"
6376
6377 #. module: base
6378 #: view:ir.actions.todo:0
6379 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6380 msgid "To Do"
6381 msgstr "De făcut"
6382
6383 #. module: base
6384 #: selection:base.language.install,lang:0
6385 msgid "Estonian / Eesti keel"
6386 msgstr "Estoniana / Eesti keel"
6387
6388 #. module: base
6389 #: field:res.config.users,email:0
6390 #: field:res.partner,email:0
6391 #: field:res.users,email:0
6392 msgid "E-mail"
6393 msgstr "E-mail"
6394
6395 #. module: base
6396 #: selection:ir.module.module,license:0
6397 msgid "GPL-3 or later version"
6398 msgstr "GPL-3 sau versiune ulterioară"
6399
6400 #. module: base
6401 #: field:workflow.activity,action:0
6402 msgid "Python Action"
6403 msgstr "Acţiune Python"
6404
6405 #. module: base
6406 #: selection:base.language.install,lang:0
6407 msgid "English (US)"
6408 msgstr "Engleză (SUA)"
6409
6410 #. module: base
6411 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6412 #: view:ir.model.data:0
6413 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6414 msgid "Object Identifiers"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. module: base
6418 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6419 msgid ""
6420 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6421 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6422 msgstr ""
6423 "Administrează titlurile partener care doriți să fie disponibile în sistemul "
6424 "dumneavoastră. Titlul partener este statutul juridic al companiei: "
6425 "Răspundere limitată, SA, etc"
6426
6427 #. module: base
6428 #: view:base.language.export:0
6429 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. module: base
6433 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
6434 #, python-format
6435 msgid ""
6436 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6437 "these groups: %s."
6438 msgstr ""
6439
6440 #. module: base
6441 #: view:res.bank:0
6442 #: field:res.config.users,address_id:0
6443 #: view:res.partner.address:0
6444 #: view:res.users:0
6445 #: field:res.users,address_id:0
6446 msgid "Address"
6447 msgstr "Adresa"
6448
6449 #. module: base
6450 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6451 msgid "Installed version"
6452 msgstr "Versiunea instalată"
6453
6454 #. module: base
6455 #: selection:base.language.install,lang:0
6456 msgid "Mongolian / монгол"
6457 msgstr "Mongolă / монгол"
6458
6459 #. module: base
6460 #: model:res.country,name:base.mr
6461 msgid "Mauritania"
6462 msgstr "Mauritania"
6463
6464 #. module: base
6465 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6466 msgid "ir.translation"
6467 msgstr "ir.translation"
6468
6469 #. module: base
6470 #: view:base.module.update:0
6471 msgid "Module update result"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. module: base
6475 #: view:workflow.activity:0
6476 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6477 msgid "Activity"
6478 msgstr "Activitate"
6479
6480 #. module: base
6481 #: view:res.partner:0
6482 #: view:res.partner.address:0
6483 msgid "Postal Address"
6484 msgstr "Adresa poștală"
6485
6486 #. module: base
6487 #: field:res.company,parent_id:0
6488 msgid "Parent Company"
6489 msgstr "Compania părinte"
6490
6491 #. module: base
6492 #: selection:base.language.install,lang:0
6493 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6494 msgstr "Spaniolă (CR) / Español (CR)"
6495
6496 #. module: base
6497 #: field:res.currency.rate,rate:0
6498 msgid "Rate"
6499 msgstr "Rata"
6500
6501 #. module: base
6502 #: model:res.country,name:base.cg
6503 msgid "Congo"
6504 msgstr "Congo"
6505
6506 #. module: base
6507 #: view:res.lang:0
6508 msgid "Examples"
6509 msgstr "Exemple"
6510
6511 #. module: base
6512 #: field:ir.default,value:0
6513 msgid "Default Value"
6514 msgstr "Valoare implicita"
6515
6516 #. module: base
6517 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6518 msgid "Tools"
6519 msgstr "Unelte"
6520
6521 #. module: base
6522 #: model:res.country,name:base.kn
6523 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6524 msgstr "Federaţia Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6525
6526 #. module: base
6527 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
6528 #, python-format
6529 msgid ""
6530 "No rate found \n"
6531 "for the currency: %s \n"
6532 "at the date: %s"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. module: base
6536 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6537 msgid ""
6538 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6539 "dashboard views (via web client)"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. module: base
6543 #: field:ir.model,name:0
6544 #: field:ir.model.fields,model:0
6545 #: field:ir.values,model:0
6546 msgid "Object Name"
6547 msgstr "Numele obiectului"
6548
6549 #. module: base
6550 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6551 msgid ""
6552 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6553 "refer to the Object field."
6554 msgstr ""
6555 "Obiectul in care vreti sa creati / scrieti obiectul. Daca este necompletat, "
6556 "se refra la campul obiectului."
6557
6558 #. module: base
6559 #: view:ir.module.module:0
6560 #: selection:ir.module.module,state:0
6561 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6562 msgid "Not Installed"
6563 msgstr "Nu este instalat"
6564
6565 #. module: base
6566 #: view:workflow.activity:0
6567 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6568 msgid "Outgoing Transitions"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. module: base
6572 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6573 msgid "Icon"
6574 msgstr "Pictogramă"
6575
6576 #. module: base
6577 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6578 msgid "The model this field belongs to"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. module: base
6582 #: model:res.country,name:base.mq
6583 msgid "Martinique (French)"
6584 msgstr "Martinica (Franceză)"
6585
6586 #. module: base
6587 #: view:ir.sequence.type:0
6588 msgid "Sequences Type"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. module: base
6592 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6593 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6594 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6595 #: view:res.request:0
6596 msgid "Requests"
6597 msgstr "Cereri"
6598
6599 #. module: base
6600 #: model:res.country,name:base.ye
6601 msgid "Yemen"
6602 msgstr "Yemen"
6603
6604 #. module: base
6605 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6606 msgid "Or"
6607 msgstr "Sau"
6608
6609 #. module: base
6610 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6611 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6612 msgid "Client Logs"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. module: base
6616 #: model:res.country,name:base.al
6617 msgid "Albania"
6618 msgstr "Albania"
6619
6620 #. module: base
6621 #: model:res.country,name:base.ws
6622 msgid "Samoa"
6623 msgstr "Samoa"
6624
6625 #. module: base
6626 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
6627 #, python-format
6628 msgid ""
6629 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6630 "Please de-activate the language first."
6631 msgstr ""
6632 "Nu puteţi şterge o limbă activă !\n"
6633 "Vă rugăm să deactivaţi limba mai întâi."
6634
6635 #. module: base
6636 #: view:base.language.install:0
6637 #: view:base.module.import:0
6638 msgid ""
6639 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6640 "number of modules currently installed)..."
6641 msgstr ""
6642 "Vă rugăm să aveți răbdare, această operație poate dura câteva minute "
6643 "(depinzând de numărul de module instalate)..."
6644
6645 #. module: base
6646 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6647 msgid "Child IDs"
6648 msgstr "ID- urile copil"
6649
6650 #. module: base
6651 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
6652 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
6653 #, python-format
6654 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. module: base
6658 #: code:addons/orm.py:2306
6659 #: code:addons/orm.py:2316
6660 #, python-format
6661 msgid "ValidateError"
6662 msgstr "EroareValidare"
6663
6664 #. module: base
6665 #: view:base.module.import:0
6666 #: view:base.module.update:0
6667 msgid "Open Modules"
6668 msgstr "Deschide module"
6669
6670 #. module: base
6671 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6672 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6673 msgstr ""
6674
6675 #. module: base
6676 #: view:base.module.import:0
6677 msgid "Import module"
6678 msgstr "Import modul"
6679
6680 #. module: base
6681 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6682 msgid "Loop Action"
6683 msgstr "Buclă de acţiune"
6684
6685 #. module: base
6686 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6687 msgid ""
6688 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6689 "content is in another field"
6690 msgstr ""
6691
6692 #. module: base
6693 #: model:res.country,name:base.la
6694 msgid "Laos"
6695 msgstr "Laos"
6696
6697 #. module: base
6698 #: selection:ir.actions.server,state:0
6699 #: field:res.config.users,user_email:0
6700 #: field:res.users,user_email:0
6701 msgid "Email"
6702 msgstr "Email"
6703
6704 #. module: base
6705 #: field:res.config.users,action_id:0
6706 #: field:res.users,action_id:0
6707 msgid "Home Action"
6708 msgstr "Actiuni"
6709
6710 #. module: base
6711 #: code:addons/custom.py:558
6712 #, python-format
6713 msgid ""
6714 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6715 "We can't draw a pie chart !"
6716 msgstr ""
6717
6718 #. module: base
6719 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6720 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6721 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6722 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6723 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6724 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6725 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6726 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6727 msgid "Reporting"
6728 msgstr "Raportare"
6729
6730 #. module: base
6731 #: model:res.country,name:base.tg
6732 msgid "Togo"
6733 msgstr "Togo"
6734
6735 #. module: base
6736 #: selection:ir.module.module,license:0
6737 msgid "Other Proprietary"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. module: base
6741 #: selection:workflow.activity,kind:0
6742 msgid "Stop All"
6743 msgstr "Oprește Tot"
6744
6745 #. module: base
6746 #: code:addons/orm.py:412
6747 #, python-format
6748 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. module: base
6752 #: view:ir.model.data:0
6753 msgid "Updatable"
6754 msgstr "Actualizabil"
6755
6756 #. module: base
6757 #: view:res.lang:0
6758 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
6759 msgstr "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
6760
6761 #. module: base
6762 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6763 msgid "Cascade"
6764 msgstr "Cascadă"
6765
6766 #. module: base
6767 #: field:workflow.transition,group_id:0
6768 msgid "Group Required"
6769 msgstr ""
6770
6771 #. module: base
6772 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6773 msgid "Next Configuration Step"
6774 msgstr "Următorul pas de configurare"
6775
6776 #. module: base
6777 #: field:res.groups,comment:0
6778 msgid "Comment"
6779 msgstr "Comentariu"
6780
6781 #. module: base
6782 #: model:res.country,name:base.ro
6783 msgid "Romania"
6784 msgstr "România"
6785
6786 #. module: base
6787 #: help:ir.cron,doall:0
6788 msgid ""
6789 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6790 "restarts."
6791 msgstr ""
6792
6793 #. module: base
6794 #: view:base.module.upgrade:0
6795 msgid "Start update"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. module: base
6799 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6800 #, python-format
6801 msgid "Contract validation error"
6802 msgstr ""
6803
6804 #. module: base
6805 #: field:res.country.state,name:0
6806 msgid "State Name"
6807 msgstr "Nume de raport"
6808
6809 #. module: base
6810 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6811 msgid "Join Mode"
6812 msgstr "Tip de legare(legatura)"
6813
6814 #. module: base
6815 #: field:res.config.users,context_tz:0
6816 #: field:res.users,context_tz:0
6817 msgid "Timezone"
6818 msgstr "Fusul orar"
6819
6820 #. module: base
6821 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6822 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6823 msgid "ir.actions.report.xml"
6824 msgstr "ir.actions.report.xml"
6825
6826 #. module: base
6827 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6828 msgid "Mss"
6829 msgstr "D-ra"
6830
6831 #. module: base
6832 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6833 msgid "ir.ui.view"
6834 msgstr "ir.ui.view"
6835
6836 #. module: base
6837 #: constraint:res.partner:0
6838 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6839 msgstr "Eroare ! Nu puteţi crea membri asociaţi recursiv."
6840
6841 #. module: base
6842 #: help:res.lang,code:0
6843 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6844 msgstr ""
6845
6846 #. module: base
6847 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6848 msgid "OpenERP Partners"
6849 msgstr "Parteneri OpenERP"
6850
6851 #. module: base
6852 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6853 msgid "HR Manager Dashboard"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. module: base
6857 #: code:addons/base/module/module.py:253
6858 #, python-format
6859 msgid ""
6860 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. module: base
6864 #: view:ir.module.module:0
6865 msgid "Search modules"
6866 msgstr "Căutare module"
6867
6868 #. module: base
6869 #: model:res.country,name:base.by
6870 msgid "Belarus"
6871 msgstr "Bielorusia"
6872
6873 #. module: base
6874 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6875 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6876 #: field:ir.actions.actions,name:0
6877 #: field:ir.actions.server,name:0
6878 #: field:ir.actions.url,name:0
6879 #: field:ir.filters,name:0
6880 msgid "Action Name"
6881 msgstr "Nume acțiune"
6882
6883 #. module: base
6884 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6885 msgid ""
6886 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6887 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6888 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6889 "specific access to the applications they need to use in the system."
6890 msgstr ""
6891
6892 #. module: base
6893 #: selection:res.request,priority:0
6894 msgid "Normal"
6895 msgstr "Normal"
6896
6897 #. module: base
6898 #: field:res.bank,street2:0
6899 #: field:res.partner.address,street2:0
6900 msgid "Street2"
6901 msgstr "Strada2"
6902
6903 #. module: base
6904 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6905 msgid "Module Update"
6906 msgstr "Actualizare modul"
6907
6908 #. module: base
6909 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6910 #, python-format
6911 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6912 msgstr "Modulele următoare nu există sau nu sunt instalate: %s"
6913
6914 #. module: base
6915 #: view:ir.cron:0
6916 #: field:ir.cron,user_id:0
6917 #: view:ir.filters:0
6918 #: field:ir.filters,user_id:0
6919 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6920 #: field:ir.values,user_id:0
6921 #: field:res.log,user_id:0
6922 #: field:res.partner.event,user_id:0
6923 #: view:res.users:0
6924 #: field:res.widget.user,user_id:0
6925 msgid "User"
6926 msgstr "Utilizator"
6927
6928 #. module: base
6929 #: model:res.country,name:base.pr
6930 msgid "Puerto Rico"
6931 msgstr "Puerto Rico"
6932
6933 #. module: base
6934 #: view:ir.actions.act_window:0
6935 msgid "Open Window"
6936 msgstr "Deschide fereastră"
6937
6938 #. module: base
6939 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6940 msgid "Auto Search"
6941 msgstr ""
6942
6943 #. module: base
6944 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6945 msgid "Filter"
6946 msgstr "Filtru"
6947
6948 #. module: base
6949 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6950 msgid "Ms."
6951 msgstr "Dna."
6952
6953 #. module: base
6954 #: model:res.country,name:base.ch
6955 msgid "Switzerland"
6956 msgstr "Elveţia"
6957
6958 #. module: base
6959 #: model:res.country,name:base.gd
6960 msgid "Grenada"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. module: base
6964 #: model:res.country,name:base.wf
6965 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6966 msgstr "Insulele Wallis şi Futuna"
6967
6968 #. module: base
6969 #: selection:server.action.create,init,type:0
6970 msgid "Open Report"
6971 msgstr "Deschide raport"
6972
6973 #. module: base
6974 #: field:res.currency,rounding:0
6975 msgid "Rounding factor"
6976 msgstr "Factor rotunjire"
6977
6978 #. module: base
6979 #: view:base.language.install:0
6980 msgid "Load"
6981 msgstr "Încarcă"
6982
6983 #. module: base
6984 #: help:res.config.users,name:0
6985 #: help:res.users,name:0
6986 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
6987 msgstr "Numele real al noului utilizator, folosit la căutare și la listare"
6988
6989 #. module: base
6990 #: code:addons/osv.py:154
6991 #: code:addons/osv.py:156
6992 #, python-format
6993 msgid "Integrity Error"
6994 msgstr ""
6995
6996 #. module: base
6997 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
6998 msgid "ir.wizard.screen"
6999 msgstr "ir.wizard.screen"
7000
7001 #. module: base
7002 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
7003 #, python-format
7004 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7005 msgstr "Lungimea acestui câmp trebui să fie cel puțin 1 !"
7006
7007 #. module: base
7008 #: model:res.country,name:base.so
7009 msgid "Somalia"
7010 msgstr "Somalia"
7011
7012 #. module: base
7013 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7014 msgid "Terminated"
7015 msgstr "Terminat"
7016
7017 #. module: base
7018 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7019 msgid "Important customers"
7020 msgstr "Clienți importanți"
7021
7022 #. module: base
7023 #: view:res.lang:0
7024 msgid "Update Terms"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. module: base
7028 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7029 #: field:res.request,act_to:0
7030 #: field:res.request.history,act_to:0
7031 msgid "To"
7032 msgstr "Cerere pentru"
7033
7034 #. module: base
7035 #: view:ir.cron:0
7036 #: field:ir.cron,args:0
7037 msgid "Arguments"
7038 msgstr "Argumente"
7039
7040 #. module: base
7041 #: code:addons/orm.py:716
7042 #, python-format
7043 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. module: base
7047 #: selection:ir.module.module,license:0
7048 msgid "GPL Version 2"
7049 msgstr "GPL Version 2"
7050
7051 #. module: base
7052 #: selection:ir.module.module,license:0
7053 msgid "GPL Version 3"
7054 msgstr "GPL Version 3"
7055
7056 #. module: base
7057 #: code:addons/orm.py:836
7058 #, python-format
7059 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. module: base
7063 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7064 msgid "Correct EAN13"
7065 msgstr ""
7066
7067 #. module: base
7068 #: code:addons/orm.py:2317
7069 #, python-format
7070 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7071 msgstr ""
7072
7073 #. module: base
7074 #: field:res.partner,customer:0
7075 #: view:res.partner.address:0
7076 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7077 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7078 msgid "Customer"
7079 msgstr "Client"
7080
7081 #. module: base
7082 #: selection:base.language.install,lang:0
7083 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7084 msgstr "Spaniolă (NI) / Español (NI)"
7085
7086 #. module: base
7087 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7088 msgid "Short Description"
7089 msgstr "Descriere scurtă"
7090
7091 #. module: base
7092 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7093 #: field:ir.filters,context:0
7094 msgid "Context Value"
7095 msgstr "Valoarea contextului"
7096
7097 #. module: base
7098 #: view:ir.sequence:0
7099 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7100 msgstr "Ora 00->24: %(h24)s"
7101
7102 #. module: base
7103 #: field:ir.cron,nextcall:0
7104 msgid "Next Execution Date"
7105 msgstr "Ora următoarei execuții"
7106
7107 #. module: base
7108 #: help:multi_company.default,field_id:0
7109 msgid "Select field property"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. module: base
7113 #: field:res.request.history,date_sent:0
7114 msgid "Date sent"
7115 msgstr ""
7116
7117 #. module: base
7118 #: view:ir.sequence:0
7119 msgid "Month: %(month)s"
7120 msgstr "Luni: %(month)s"
7121
7122 #. module: base
7123 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7124 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7125 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7126 #: view:ir.cron:0
7127 #: view:ir.sequence:0
7128 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7129 #: view:ir.ui.view:0
7130 #: field:ir.ui.view,priority:0
7131 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7132 #: field:multi_company.default,sequence:0
7133 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7134 #: field:res.widget.user,sequence:0
7135 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7136 msgid "Sequence"
7137 msgstr "Secvenţa"
7138
7139 #. module: base
7140 #: model:res.country,name:base.tn
7141 msgid "Tunisia"
7142 msgstr "Tunisia"
7143
7144 #. module: base
7145 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7146 msgid "Manufacturing"
7147 msgstr "Producție"
7148
7149 #. module: base
7150 #: model:res.country,name:base.km
7151 msgid "Comoros"
7152 msgstr "Comore"
7153
7154 #. module: base
7155 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7156 #: view:ir.actions.server:0
7157 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7158 msgid "Server Actions"
7159 msgstr "Acțiuni server"
7160
7161 #. module: base
7162 #: view:ir.module.module:0
7163 msgid "Cancel Install"
7164 msgstr "Anularea instalării"
7165
7166 #. module: base
7167 #: field:ir.model.fields,selection:0
7168 msgid "Selection Options"
7169 msgstr "Opțiuni de selecție"
7170
7171 #. module: base
7172 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7173 msgid "Right parent"
7174 msgstr ""
7175
7176 #. module: base
7177 #: view:res.lang:0
7178 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7179 msgstr "Legenda pentru formate de Data si ora"
7180
7181 #. module: base
7182 #: selection:ir.actions.server,state:0
7183 msgid "Copy Object"
7184 msgstr "Copiere obiect"
7185
7186 #. module: base
7187 #: code:addons/base/res/res_user.py:581
7188 #, python-format
7189 msgid ""
7190 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7191 msgstr ""
7192 "Grupul/grupurile nu pot fi șterse deoarece încă există utilizatori care fac "
7193 "parte din ele : %s !"
7194
7195 #. module: base
7196 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7197 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7198 msgid "Fed. States"
7199 msgstr "State federale"
7200
7201 #. module: base
7202 #: view:ir.model:0
7203 #: view:res.groups:0
7204 msgid "Access Rules"
7205 msgstr "Reguli de acces"
7206
7207 #. module: base
7208 #: field:ir.default,ref_table:0
7209 msgid "Table Ref."
7210 msgstr "Tabela de Ref."
7211
7212 #. module: base
7213 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7214 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7215 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7216 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7217 #: field:ir.cron,model:0
7218 #: field:ir.default,field_tbl:0
7219 #: field:ir.filters,model_id:0
7220 #: field:ir.model,model:0
7221 #: view:ir.model.access:0
7222 #: field:ir.model.access,model_id:0
7223 #: view:ir.model.data:0
7224 #: field:ir.model.data,model:0
7225 #: view:ir.model.fields:0
7226 #: view:ir.rule:0
7227 #: field:ir.rule,model_id:0
7228 #: selection:ir.translation,type:0
7229 #: view:ir.ui.view:0
7230 #: field:ir.ui.view,model:0
7231 #: view:ir.values:0
7232 #: field:ir.values,model_id:0
7233 #: field:multi_company.default,object_id:0
7234 #: field:res.log,res_model:0
7235 #: field:res.request.link,object:0
7236 #: field:workflow.triggers,model:0
7237 msgid "Object"
7238 msgstr "Obiect"
7239
7240 #. module: base
7241 #: code:addons/osv.py:151
7242 #, python-format
7243 msgid ""
7244 "\n"
7245 "\n"
7246 "[object with reference: %s - %s]"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. module: base
7250 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7251 msgid "ir.default"
7252 msgstr "ir.default"
7253
7254 #. module: base
7255 #: view:ir.sequence:0
7256 msgid "Minute: %(min)s"
7257 msgstr "Minute: %(min)s"
7258
7259 #. module: base
7260 #: view:base.update.translations:0
7261 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7262 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7263 msgid "Synchronize Translations"
7264 msgstr "Sincronizare traduceri"
7265
7266 #. module: base
7267 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7268 msgid "Scheduler"
7269 msgstr "Planificare"
7270
7271 #. module: base
7272 #: help:ir.cron,numbercall:0
7273 msgid ""
7274 "Number of time the function is called,\n"
7275 "a negative number indicates no limit"
7276 msgstr ""
7277 "Numărul care indică de câte ori este apelată funcția.\n"
7278 "O valoare negativă indică faptul că nu există nici o limită"
7279
7280 #. module: base
7281 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
7282 #, python-format
7283 msgid ""
7284 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7285 "create it again!"
7286 msgstr ""
7287
7288 #. module: base
7289 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7290 msgid "User Ref."
7291 msgstr "Ref. utilisator"
7292
7293 #. module: base
7294 #: code:addons/base/res/res_user.py:580
7295 #, python-format
7296 msgid "Warning !"
7297 msgstr "Atenţie !"
7298
7299 #. module: base
7300 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7301 msgid "Google Maps"
7302 msgstr "Hărțile Google"
7303
7304 #. module: base
7305 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7306 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7307 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7308 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7309 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7310 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7311 #: view:res.company:0
7312 msgid "Configuration"
7313 msgstr "Configurare"
7314
7315 #. module: base
7316 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7317 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7318 msgstr ""
7319
7320 #. module: base
7321 #: field:ir.actions.server,expression:0
7322 msgid "Loop Expression"
7323 msgstr "Expresie buclă"
7324
7325 #. module: base
7326 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7327 msgid "Starting Date"
7328 msgstr "Data de început"
7329
7330 #. module: base
7331 #: help:res.partner,website:0
7332 msgid "Website of Partner"
7333 msgstr "Site-ul partenerului"
7334
7335 #. module: base
7336 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7337 msgid "Gold Partner"
7338 msgstr "Partener Gold"
7339
7340 #. module: base
7341 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7342 #: field:res.company,partner_id:0
7343 #: view:res.partner.address:0
7344 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
7345 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7346 #: selection:res.partner.title,domain:0
7347 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7348 msgid "Partner"
7349 msgstr "Partener"
7350
7351 #. module: base
7352 #: model:res.country,name:base.tr
7353 msgid "Turkey"
7354 msgstr "Turcia"
7355
7356 #. module: base
7357 #: model:res.country,name:base.fk
7358 msgid "Falkland Islands"
7359 msgstr "Insulele Falkland"
7360
7361 #. module: base
7362 #: model:res.country,name:base.lb
7363 msgid "Lebanon"
7364 msgstr "Liban"
7365
7366 #. module: base
7367 #: view:ir.actions.report.xml:0
7368 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7369 msgid "Report Type"
7370 msgstr "Tip de raport"
7371
7372 #. module: base
7373 #: field:ir.actions.todo,state:0
7374 #: view:ir.module.module:0
7375 #: field:ir.module.module,state:0
7376 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7377 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7378 #: field:res.bank,state:0
7379 #: view:res.country.state:0
7380 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7381 #: view:res.request:0
7382 #: field:res.request,state:0
7383 #: field:workflow.instance,state:0
7384 #: field:workflow.workitem,state:0
7385 msgid "State"
7386 msgstr "Stare"
7387
7388 #. module: base
7389 #: selection:base.language.install,lang:0
7390 msgid "Galician / Galego"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. module: base
7394 #: model:res.country,name:base.no
7395 msgid "Norway"
7396 msgstr "Norvegia"
7397
7398 #. module: base
7399 #: view:res.lang:0
7400 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
7401 msgstr "4.  %b, %B         ==> Dec, Decembrie"
7402
7403 #. module: base
7404 #: view:base.language.install:0
7405 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7406 msgid "Load an Official Translation"
7407 msgstr "Încarcă o traducere oficială"
7408
7409 #. module: base
7410 #: view:res.currency:0
7411 msgid "Miscelleanous"
7412 msgstr "Diverse"
7413
7414 #. module: base
7415 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7416 msgid "Open Source Service Company"
7417 msgstr "Companie de service Open Source"
7418
7419 #. module: base
7420 #: model:res.country,name:base.kg
7421 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. module: base
7425 #: selection:res.request,state:0
7426 msgid "waiting"
7427 msgstr "așteptare"
7428
7429 #. module: base
7430 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7431 msgid "Report file"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. module: base
7435 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7436 msgid "workflow.triggers"
7437 msgstr "workflow.triggers"
7438
7439 #. module: base
7440 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
7441 #, python-format
7442 msgid "Invalid search criterions"
7443 msgstr "Criterii de căutare invalide"
7444
7445 #. module: base
7446 #: view:ir.attachment:0
7447 msgid "Created"
7448 msgstr "Creat"
7449
7450 #. module: base
7451 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7452 msgid ""
7453 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7454 "form view."
7455 msgstr ""
7456 "Daca este setat pe true, wizardul nu va fi afișat pe bara din partea dreaptă "
7457 "a ferestrei."
7458
7459 #. module: base
7460 #: view:base.language.import:0
7461 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. module: base
7465 #: model:res.country,name:base.hm
7466 msgid "Heard and McDonald Islands"
7467 msgstr "Insulele Heard şi McDonald"
7468
7469 #. module: base
7470 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7471 msgid "View Ref."
7472 msgstr "Referință view"
7473
7474 #. module: base
7475 #: selection:ir.translation,type:0
7476 msgid "Selection"
7477 msgstr "Selecție"
7478
7479 #. module: base
7480 #: field:res.company,rml_header1:0
7481 msgid "Report Header"
7482 msgstr "Antetul raportului"
7483
7484 #. module: base
7485 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7486 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7487 #: field:ir.actions.actions,type:0
7488 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7489 #: view:ir.actions.server:0
7490 #: field:ir.actions.server,state:0
7491 #: field:ir.actions.server,type:0
7492 #: field:ir.actions.url,type:0
7493 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7494 msgid "Action Type"
7495 msgstr "Tipul acţiunii"
7496
7497 #. module: base
7498 #: code:addons/base/module/module.py:268
7499 #, python-format
7500 msgid ""
7501 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7502 "But the latter module is not available in your system."
7503 msgstr ""
7504 "Încercați să instalați modulul '%s' care depinde de '%s'.\n"
7505 "Însă acesta din urmă nu este dispobinil în sistem."
7506
7507 #. module: base
7508 #: view:base.language.import:0
7509 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7510 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7511 msgid "Import Translation"
7512 msgstr "Import traducere"
7513
7514 #. module: base
7515 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7516 msgid "Type fields"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. module: base
7520 #: view:ir.module.module:0
7521 #: field:ir.module.module,category_id:0
7522 msgid "Category"
7523 msgstr "Categorie"
7524
7525 #. module: base
7526 #: view:ir.attachment:0
7527 #: selection:ir.attachment,type:0
7528 #: selection:ir.property,type:0
7529 msgid "Binary"
7530 msgstr "Binary"
7531
7532 #. module: base
7533 #: field:ir.actions.server,sms:0
7534 #: selection:ir.actions.server,state:0
7535 msgid "SMS"
7536 msgstr "SMS"
7537
7538 #. module: base
7539 #: model:res.country,name:base.cr
7540 msgid "Costa Rica"
7541 msgstr "Costa Rica"
7542
7543 #. module: base
7544 #: view:workflow.activity:0
7545 msgid "Conditions"
7546 msgstr "Condiții"
7547
7548 #. module: base
7549 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7550 msgid "Other Partners"
7551 msgstr "Alți parteneri"
7552
7553 #. module: base
7554 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7555 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7556 #: view:res.currency:0
7557 msgid "Currencies"
7558 msgstr "Valute"
7559
7560 #. module: base
7561 #: sql_constraint:res.groups:0
7562 msgid "The name of the group must be unique !"
7563 msgstr "Numele grupului trebuie să fie unic !"
7564
7565 #. module: base
7566 #: view:ir.sequence:0
7567 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7568 msgstr "Ora 00->12: %(h12)s"
7569
7570 #. module: base
7571 #: help:res.partner.address,active:0
7572 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7573 msgstr "Pentru a ascunde contactul, debifati câmpul activ."
7574
7575 #. module: base
7576 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7577 msgid "Add a widget for User"
7578 msgstr ""
7579
7580 #. module: base
7581 #: model:res.country,name:base.dk
7582 msgid "Denmark"
7583 msgstr "Danemarca"
7584
7585 #. module: base
7586 #: field:res.country,code:0
7587 msgid "Country Code"
7588 msgstr "Cod tara"
7589
7590 #. module: base
7591 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7592 msgid "workflow.instance"
7593 msgstr "workflow.instance"
7594
7595 #. module: base
7596 #: code:addons/orm.py:278
7597 #, python-format
7598 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7599 msgstr ""
7600
7601 #. module: base
7602 #: view:res.lang:0
7603 msgid "10. %S              ==> 20"
7604 msgstr "10. %S ==> 20"
7605
7606 #. module: base
7607 #: code:addons/fields.py:106
7608 #, python-format
7609 msgid "undefined get method !"
7610 msgstr ""
7611
7612 #. module: base
7613 #: selection:base.language.install,lang:0
7614 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7615 msgstr "Norvegiană Bokmål / Norsk bokmål"
7616
7617 #. module: base
7618 #: help:res.config.users,new_password:0
7619 #: help:res.users,new_password:0
7620 msgid ""
7621 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7622 "have to logout and login again!"
7623 msgstr ""
7624
7625 #. module: base
7626 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7627 msgid "Madam"
7628 msgstr "Doamna"
7629
7630 #. module: base
7631 #: model:res.country,name:base.ee
7632 msgid "Estonia"
7633 msgstr "Estonia"
7634
7635 #. module: base
7636 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
7637 msgid "Dashboards"
7638 msgstr "Tablouri de bord"
7639
7640 #. module: base
7641 #: help:ir.attachment,type:0
7642 msgid "Binary File or external URL"
7643 msgstr "Fișier binar sau URL extern"
7644
7645 #. module: base
7646 #: field:res.config.users,new_password:0
7647 #: field:res.users,new_password:0
7648 msgid "Change password"
7649 msgstr "Schimbă parola"
7650
7651 #. module: base
7652 #: model:res.country,name:base.nl
7653 msgid "Netherlands"
7654 msgstr "Olanda"
7655
7656 #. module: base
7657 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7658 msgid "Low Level Objects"
7659 msgstr "Obiecte de nivel scăzut"
7660
7661 #. module: base
7662 #: view:res.company:0
7663 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7664 msgstr "Logo - Folosiți o dimensiune de aprox. 450x150 pixeli."
7665
7666 #. module: base
7667 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7668 msgid "ir.values"
7669 msgstr "ir.values"
7670
7671 #. module: base
7672 #: selection:base.language.install,lang:0
7673 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7674 msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7675
7676 #. module: base
7677 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7678 msgid ""
7679 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7680 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7681 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7682 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7683 msgstr ""
7684
7685 #. module: base
7686 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7687 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7688 msgid "Emails"
7689 msgstr "E-mailuri"
7690
7691 #. module: base
7692 #: model:res.country,name:base.cd
7693 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7694 msgstr "Republica Democrată Congo"
7695
7696 #. module: base
7697 #: selection:base.language.install,lang:0
7698 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7699 msgstr "Malayalam / മലയാളം"
7700
7701 #. module: base
7702 #: view:res.request:0
7703 #: field:res.request,body:0
7704 #: field:res.request.history,req_id:0
7705 msgid "Request"
7706 msgstr "Cerere"
7707
7708 #. module: base
7709 #: model:res.country,name:base.jp
7710 msgid "Japan"
7711 msgstr "Japonia"
7712
7713 #. module: base
7714 #: field:ir.cron,numbercall:0
7715 msgid "Number of Calls"
7716 msgstr "Număr de apeluri"
7717
7718 #. module: base
7719 #: view:base.module.upgrade:0
7720 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7721 msgid "Modules to update"
7722 msgstr "Module de actualizat"
7723
7724 #. module: base
7725 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7726 msgid ""
7727 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7728 "decided based on this, low number is higher priority."
7729 msgstr ""
7730 "Important când lucrați cu acțiuni multiple: ordinea de execuție este decisă "
7731 "de regula număr mic prioritate mare."
7732
7733 #. module: base
7734 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7735 msgid "Add RML header"
7736 msgstr "Adăugare antet RML"
7737
7738 #. module: base
7739 #: model:res.country,name:base.gr
7740 msgid "Greece"
7741 msgstr "Grecia"
7742
7743 #. module: base
7744 #: field:res.request,trigger_date:0
7745 msgid "Trigger Date"
7746 msgstr "Data declanșare"
7747
7748 #. module: base
7749 #: selection:base.language.install,lang:0
7750 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7751 msgstr "Croată / hrvatski jezik"
7752
7753 #. module: base
7754 #: field:base.language.install,overwrite:0
7755 msgid "Overwrite Existing Terms"
7756 msgstr "Suprascrie termenii existenți"
7757
7758 #. module: base
7759 #: help:ir.actions.server,code:0
7760 msgid "Python code to be executed"
7761 msgstr "Codul Python care va fi executat"
7762
7763 #. module: base
7764 #: sql_constraint:res.country:0
7765 msgid "The code of the country must be unique !"
7766 msgstr "Codul țării trebuie să fie unic !"
7767
7768 #. module: base
7769 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7770 msgid "Uninstallable"
7771 msgstr "Nu poate fi instalat"
7772
7773 #. module: base
7774 #: view:res.partner.category:0
7775 msgid "Partner Category"
7776 msgstr "Categoria partenerului"
7777
7778 #. module: base
7779 #: view:ir.actions.server:0
7780 #: selection:ir.actions.server,state:0
7781 msgid "Trigger"
7782 msgstr "Trigger"
7783
7784 #. module: base
7785 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7786 msgid "Update Module"
7787 msgstr "Actualizare modul"
7788
7789 #. module: base
7790 #: view:ir.model.fields:0
7791 #: field:ir.model.fields,translate:0
7792 msgid "Translate"
7793 msgstr "Traducere"
7794
7795 #. module: base
7796 #: field:res.request.history,body:0
7797 msgid "Body"
7798 msgstr "Corp"
7799
7800 #. module: base
7801 #: view:partner.wizard.spam:0
7802 msgid "Send Email"
7803 msgstr "Trimitere email"
7804
7805 #. module: base
7806 #: field:res.config.users,menu_id:0
7807 #: field:res.users,menu_id:0
7808 msgid "Menu Action"
7809 msgstr "Acţiune meniu"
7810
7811 #. module: base
7812 #: help:ir.model.fields,selection:0
7813 msgid ""
7814 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7815 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7816 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7817 msgstr ""
7818
7819 #. module: base
7820 #: selection:base.language.export,state:0
7821 msgid "choose"
7822 msgstr "alege"
7823
7824 #. module: base
7825 #: help:ir.model,osv_memory:0
7826 msgid ""
7827 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7828 "persisted (osv.osv_memory)"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. module: base
7832 #: field:res.partner,child_ids:0
7833 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7834 msgid "Partner Ref."
7835 msgstr "Ref. Partener"
7836
7837 #. module: base
7838 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7839 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7840 #: view:res.partner:0
7841 msgid "Suppliers"
7842 msgstr "Furnizori"
7843
7844 #. module: base
7845 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7846 msgid "Register"
7847 msgstr ""
7848
7849 #. module: base
7850 #: field:res.request,ref_doc2:0
7851 msgid "Document Ref 2"
7852 msgstr "Ref. document 2"
7853
7854 #. module: base
7855 #: field:res.request,ref_doc1:0
7856 msgid "Document Ref 1"
7857 msgstr "Ref. Document 1"
7858
7859 #. module: base
7860 #: model:res.country,name:base.ga
7861 msgid "Gabon"
7862 msgstr "Gabon"
7863
7864 #. module: base
7865 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7866 msgid "ir.model.data"
7867 msgstr "ir.model.data"
7868
7869 #. module: base
7870 #: view:ir.model:0
7871 #: view:ir.rule:0
7872 #: view:res.groups:0
7873 msgid "Access Rights"
7874 msgstr "Drepturi de acces"
7875
7876 #. module: base
7877 #: model:res.country,name:base.gl
7878 msgid "Greenland"
7879 msgstr "Groenlanda"
7880
7881 #. module: base
7882 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7883 msgid "Account Number"
7884 msgstr "Număr cont"
7885
7886 #. module: base
7887 #: view:res.lang:0
7888 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
7889 msgstr "1.  %c              ==> Vin Dec  5 18:25:20 2008"
7890
7891 #. module: base
7892 #: model:res.country,name:base.nc
7893 msgid "New Caledonia (French)"
7894 msgstr "Noua Caledonie (Franceza)"
7895
7896 #. module: base
7897 #: model:res.country,name:base.cy
7898 msgid "Cyprus"
7899 msgstr "Cipru"
7900
7901 #. module: base
7902 #: view:base.module.import:0
7903 msgid ""
7904 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7905 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7906 "for users and partners."
7907 msgstr ""
7908
7909 #. module: base
7910 #: field:ir.actions.server,subject:0
7911 #: field:partner.wizard.spam,subject:0
7912 #: field:res.request,name:0
7913 msgid "Subject"
7914 msgstr "Subiect"
7915
7916 #. module: base
7917 #: field:res.request,act_from:0
7918 #: field:res.request.history,act_from:0
7919 msgid "From"
7920 msgstr "Cerere de"
7921
7922 #. module: base
7923 #: view:res.users:0
7924 msgid "Preferences"
7925 msgstr "Preferinţe"
7926
7927 #. module: base
7928 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7929 msgid "Consumers"
7930 msgstr "Consumatori"
7931
7932 #. module: base
7933 #: view:res.config:0
7934 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7935 msgid "Next"
7936 msgstr "Continuare"
7937
7938 #. module: base
7939 #: help:ir.cron,function:0
7940 msgid ""
7941 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7942 "executed."
7943 msgstr ""
7944
7945 #. module: base
7946 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
7947 #, python-format
7948 msgid ""
7949 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7950 "format!"
7951 msgstr ""
7952
7953 #. module: base
7954 #: view:ir.actions.report.xml:0
7955 msgid "Miscellaneous"
7956 msgstr "Diverse"
7957
7958 #. module: base
7959 #: model:res.country,name:base.cn
7960 msgid "China"
7961 msgstr "China"
7962
7963 #. module: base
7964 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7965 #, python-format
7966 msgid ""
7967 "--\n"
7968 "%(name)s %(email)s\n"
7969 msgstr ""
7970
7971 #. module: base
7972 #: model:res.country,name:base.eh
7973 msgid "Western Sahara"
7974 msgstr "Sahara de Vest"
7975
7976 #. module: base
7977 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
7978 msgid "workflow"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. module: base
7982 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
7983 msgid ""
7984 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
7985 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
7986 msgstr ""
7987
7988 #. module: base
7989 #: model:res.country,name:base.id
7990 msgid "Indonesia"
7991 msgstr "Indonezia"
7992
7993 #. module: base
7994 #: view:base.update.translations:0
7995 msgid ""
7996 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
7997 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
7998 "template for a new language example)."
7999 msgstr ""
8000
8001 #. module: base
8002 #: help:multi_company.default,expression:0
8003 msgid ""
8004 "Expression, must be True to match\n"
8005 "use context.get or user (browse)"
8006 msgstr ""
8007
8008 #. module: base
8009 #: model:res.country,name:base.bg
8010 msgid "Bulgaria"
8011 msgstr "Bulgaria"
8012
8013 #. module: base
8014 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8015 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. module: base
8019 #: model:res.country,name:base.ao
8020 msgid "Angola"
8021 msgstr "Angola"
8022
8023 #. module: base
8024 #: model:res.country,name:base.tf
8025 msgid "French Southern Territories"
8026 msgstr "Teritoriile Franceze de Sud"
8027
8028 #. module: base
8029 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8030 #: field:res.company,currency_id:0
8031 #: field:res.company,currency_ids:0
8032 #: view:res.currency:0
8033 #: field:res.currency,name:0
8034 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8035 msgid "Currency"
8036 msgstr "Moneda"
8037
8038 #. module: base
8039 #: field:res.partner.canal,name:0
8040 msgid "Channel Name"
8041 msgstr "Nume canal"
8042
8043 #. module: base
8044 #: view:res.lang:0
8045 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
8046 msgstr "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
8047
8048 #. module: base
8049 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8050 msgid "ltd"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. module: base
8054 #: field:ir.values,res_id:0
8055 #: field:res.log,res_id:0
8056 msgid "Object ID"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. module: base
8060 #: view:res.company:0
8061 msgid "Landscape"
8062 msgstr "Landscape"
8063
8064 #. module: base
8065 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
8066 msgid "Administration"
8067 msgstr "Administrare"
8068
8069 #. module: base
8070 #: view:base.module.update:0
8071 msgid "Click on Update below to start the process..."
8072 msgstr ""
8073
8074 #. module: base
8075 #: model:res.country,name:base.ir
8076 msgid "Iran"
8077 msgstr "Iran"
8078
8079 #. module: base
8080 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8081 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8082 msgid "Widgets per User"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. module: base
8086 #: selection:base.language.install,lang:0
8087 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8088 msgstr "Slovacă / Slovenský jazyk"
8089
8090 #. module: base
8091 #: field:base.language.export,state:0
8092 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8093 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8094 msgid "unknown"
8095 msgstr "necunoscut"
8096
8097 #. module: base
8098 #: field:res.currency,symbol:0
8099 msgid "Symbol"
8100 msgstr "Simbol"
8101
8102 #. module: base
8103 #: help:res.config.users,login:0
8104 #: help:res.users,login:0
8105 msgid "Used to log into the system"
8106 msgstr "Folosit pentru conectarea la sistem"
8107
8108 #. module: base
8109 #: view:base.update.translations:0
8110 msgid "Synchronize Translation"
8111 msgstr "Sincronizare traducere"
8112
8113 #. module: base
8114 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8115 msgid "Resource Ref."
8116 msgstr "Ref. resursa"
8117
8118 #. module: base
8119 #: model:res.country,name:base.ki
8120 msgid "Kiribati"
8121 msgstr "Kiribati"
8122
8123 #. module: base
8124 #: model:res.country,name:base.iq
8125 msgid "Iraq"
8126 msgstr "Irak"
8127
8128 #. module: base
8129 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8130 msgid "Association"
8131 msgstr "Asociere"
8132
8133 #. module: base
8134 #: model:res.country,name:base.cl
8135 msgid "Chile"
8136 msgstr "Chile"
8137
8138 #. module: base
8139 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8141 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8142 msgid "Address Book"
8143 msgstr "Agendă"
8144
8145 #. module: base
8146 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8147 msgid "ir.sequence.type"
8148 msgstr "ir.sequence.type"
8149
8150 #. module: base
8151 #: selection:base.language.export,format:0
8152 msgid "CSV File"
8153 msgstr "Fişier CSV"
8154
8155 #. module: base
8156 #: field:res.company,account_no:0
8157 msgid "Account No."
8158 msgstr "Nr. cont"
8159
8160 #. module: base
8161 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
8162 #, python-format
8163 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8164 msgstr "Limba 'en_US' nu poate fi ștearsă !"
8165
8166 #. module: base
8167 #: selection:ir.model,state:0
8168 msgid "Base Object"
8169 msgstr "Obiect de bază"
8170
8171 #. module: base
8172 #: report:ir.module.reference.graph:0
8173 msgid "Dependencies :"
8174 msgstr "Dependenţe :"
8175
8176 #. module: base
8177 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8178 msgid "Field Label"
8179 msgstr "Eticheta câmpului"
8180
8181 #. module: base
8182 #: model:res.country,name:base.dj
8183 msgid "Djibouti"
8184 msgstr "Djibouti"
8185
8186 #. module: base
8187 #: field:ir.translation,value:0
8188 msgid "Translation Value"
8189 msgstr "Suma tranzactiei"
8190
8191 #. module: base
8192 #: model:res.country,name:base.ag
8193 msgid "Antigua and Barbuda"
8194 msgstr "Antigua si Barbuda"
8195
8196 #. module: base
8197 #: code:addons/orm.py:3166
8198 #, python-format
8199 msgid ""
8200 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8201 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8202 msgstr ""
8203
8204 #. module: base
8205 #: model:res.country,name:base.zr
8206 msgid "Zaire"
8207 msgstr "Zair"
8208
8209 #. module: base
8210 #: field:ir.model.data,res_id:0
8211 #: field:ir.translation,res_id:0
8212 #: field:workflow.instance,res_id:0
8213 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8214 msgid "Resource ID"
8215 msgstr "ID resursa"
8216
8217 #. module: base
8218 #: view:ir.cron:0
8219 #: field:ir.model,info:0
8220 msgid "Information"
8221 msgstr "Informații"
8222
8223 #. module: base
8224 #: view:res.widget.user:0
8225 msgid "User Widgets"
8226 msgstr ""
8227
8228 #. module: base
8229 #: view:base.module.update:0
8230 msgid "Update Module List"
8231 msgstr ""
8232
8233 #. module: base
8234 #: selection:res.partner.address,type:0
8235 msgid "Other"
8236 msgstr "Altele"
8237
8238 #. module: base
8239 #: view:res.request:0
8240 msgid "Reply"
8241 msgstr "Raspuns"
8242
8243 #. module: base
8244 #: selection:base.language.install,lang:0
8245 msgid "Turkish / Türkçe"
8246 msgstr "Turcă / Türkçe"
8247
8248 #. module: base
8249 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8250 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8251 #: view:workflow:0
8252 #: field:workflow,activities:0
8253 msgid "Activities"
8254 msgstr "Activități"
8255
8256 #. module: base
8257 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8258 msgid "Auto-Refresh"
8259 msgstr "Auto-împrospătare"
8260
8261 #. module: base
8262 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
8263 #, python-format
8264 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8265 msgstr ""
8266
8267 #. module: base
8268 #: selection:ir.ui.view,type:0
8269 msgid "Diagram"
8270 msgstr "Diagramă"
8271
8272 #. module: base
8273 #: help:multi_company.default,name:0
8274 msgid "Name it to easily find a record"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. module: base
8278 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8279 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8280 msgid "Menu Items"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. module: base
8284 #: constraint:ir.rule:0
8285 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8286 msgstr "Obiectele de tip osv_memory nu suportă reguli !"
8287
8288 #. module: base
8289 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
8290 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8291 msgid "Events Organisation"
8292 msgstr "Organizare de evenimente"
8293
8294 #. module: base
8295 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8296 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8297 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8298 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8299 #: view:workflow.activity:0
8300 msgid "Actions"
8301 msgstr "Acțiuni"
8302
8303 #. module: base
8304 #: selection:res.request,priority:0
8305 msgid "High"
8306 msgstr "Ridicat"
8307
8308 #. module: base
8309 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8310 msgid "Export"
8311 msgstr "Export"
8312
8313 #. module: base
8314 #: model:res.country,name:base.hr
8315 msgid "Croatia"
8316 msgstr "Croaţia"
8317
8318 #. module: base
8319 #: help:res.bank,bic:0
8320 msgid "Bank Identifier Code"
8321 msgstr "Cod identificare bancă"
8322
8323 #. module: base
8324 #: model:res.country,name:base.tm
8325 msgid "Turkmenistan"
8326 msgstr "Turkmenistan"
8327
8328 #. module: base
8329 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
8330 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
8331 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
8332 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
8333 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
8334 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
8335 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
8336 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8337 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8338 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
8339 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
8340 #: code:addons/base/module/module.py:215
8341 #: code:addons/base/module/module.py:258
8342 #: code:addons/base/module/module.py:262
8343 #: code:addons/base/module/module.py:268
8344 #: code:addons/base/module/module.py:303
8345 #: code:addons/base/module/module.py:321
8346 #: code:addons/base/module/module.py:336
8347 #: code:addons/base/module/module.py:429
8348 #: code:addons/base/module/module.py:531
8349 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8350 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
8351 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
8352 #: code:addons/base/res/res_user.py:57
8353 #: code:addons/base/res/res_user.py:66
8354 #: code:addons/custom.py:558
8355 #: code:addons/orm.py:3199
8356 #, python-format
8357 msgid "Error"
8358 msgstr "Eroare"
8359
8360 #. module: base
8361 #: model:res.country,name:base.pm
8362 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8363 msgstr "St. Pierre și Miquelon"
8364
8365 #. module: base
8366 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8367 msgid "Add or not the coporate RML header"
8368 msgstr "Adaugă sau nu antetul RMl corporate"
8369
8370 #. module: base
8371 #: help:workflow.transition,act_to:0
8372 msgid "The destination activity."
8373 msgstr "Activitatea destinație."
8374
8375 #. module: base
8376 #: view:base.module.update:0
8377 #: view:base.update.translations:0
8378 msgid "Update"
8379 msgstr "Actualizare"
8380
8381 #. module: base
8382 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8383 msgid "Technical guide"
8384 msgstr "Ghid tehnic"
8385
8386 #. module: base
8387 #: model:res.country,name:base.tz
8388 msgid "Tanzania"
8389 msgstr "Tanzania"
8390
8391 #. module: base
8392 #: selection:base.language.install,lang:0
8393 msgid "Danish / Dansk"
8394 msgstr "Daneză / Dansk"
8395
8396 #. module: base
8397 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8398 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8399 msgstr ""
8400
8401 #. module: base
8402 #: model:res.country,name:base.cx
8403 msgid "Christmas Island"
8404 msgstr "Insula Crăciunului"
8405
8406 #. module: base
8407 #: view:ir.actions.server:0
8408 msgid "Other Actions Configuration"
8409 msgstr "Configurare alte actiuni"
8410
8411 #. module: base
8412 #: view:res.config.installer:0
8413 msgid "Install Modules"
8414 msgstr "Instalare module"
8415
8416 #. module: base
8417 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8418 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8419 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8420 #: view:res.partner.canal:0
8421 msgid "Channels"
8422 msgstr "Canale"
8423
8424 #. module: base
8425 #: view:ir.ui.view:0
8426 msgid "Extra Info"
8427 msgstr "Informaţii suplimentare"
8428
8429 #. module: base
8430 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8431 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8432 msgid "Client Events"
8433 msgstr "Evenimente client"
8434
8435 #. module: base
8436 #: view:ir.module.module:0
8437 msgid "Schedule for Installation"
8438 msgstr "Programare pentru instalare"
8439
8440 #. module: base
8441 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8442 msgid "Ean Check"
8443 msgstr "Verificare EAN"
8444
8445 #. module: base
8446 #: sql_constraint:res.config.users:0
8447 #: sql_constraint:res.users:0
8448 msgid "You can not have two users with the same login !"
8449 msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu același nume de login !"
8450
8451 #. module: base
8452 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8453 msgid "Default multi company"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. module: base
8457 #: view:res.request:0
8458 msgid "Send"
8459 msgstr "Trimitere"
8460
8461 #. module: base
8462 #: field:res.config.users,menu_tips:0
8463 #: field:res.users,menu_tips:0
8464 msgid "Menu Tips"
8465 msgstr "Sfaturi meniuri"
8466
8467 #. module: base
8468 #: field:ir.translation,src:0
8469 msgid "Source"
8470 msgstr "Sursa"
8471
8472 #. module: base
8473 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8474 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8475 msgstr ""
8476 "Se pastreaza necompletat pentru o adresa privata, fara legatura cu partenerul"
8477
8478 #. module: base
8479 #: model:res.country,name:base.vu
8480 msgid "Vanuatu"
8481 msgstr "Vanuatu"
8482
8483 #. module: base
8484 #: view:res.company:0
8485 msgid "Internal Header/Footer"
8486 msgstr "Antet / Subsol intern"
8487
8488 #. module: base
8489 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8490 #, python-format
8491 msgid ""
8492 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8493 "may be uploaded to launchpad."
8494 msgstr ""
8495 "Salvarea documentului în format .tgz. Arhiva va conține fisiere %s UTF-8  și "
8496 "poate fi încărcată în launchpad."
8497
8498 #. module: base
8499 #: view:base.module.upgrade:0
8500 msgid "Start configuration"
8501 msgstr "Pornire configurare"
8502
8503 #. module: base
8504 #: view:base.language.export:0
8505 msgid "_Export"
8506 msgstr "_Export"
8507
8508 #. module: base
8509 #: field:base.language.install,state:0
8510 #: field:base.module.import,state:0
8511 #: field:base.module.update,state:0
8512 msgid "state"
8513 msgstr "stare"
8514
8515 #. module: base
8516 #: selection:base.language.install,lang:0
8517 msgid "Catalan / Català"
8518 msgstr "Catalană / Català"
8519
8520 #. module: base
8521 #: model:res.country,name:base.do
8522 msgid "Dominican Republic"
8523 msgstr "Republica Dominicană"
8524
8525 #. module: base
8526 #: selection:base.language.install,lang:0
8527 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8528 msgstr "Sârbă (Cyrillic) / српски"
8529
8530 #. module: base
8531 #: code:addons/orm.py:2161
8532 #, python-format
8533 msgid ""
8534 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8535 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8536 msgstr ""
8537
8538 #. module: base
8539 #: model:res.country,name:base.sa
8540 msgid "Saudi Arabia"
8541 msgstr "Arabia Saudită"
8542
8543 #. module: base
8544 #: help:res.partner,supplier:0
8545 msgid ""
8546 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8547 "people will not see it when encoding a purchase order."
8548 msgstr ""
8549 "Bifați această căsuță dacă partenerul este un furnizor. Dacă nu bifați, "
8550 "utilizatorul care se ocupa de aprovizionare nu îl va vedea atunci când "
8551 "întocmește o comandă de aprovizionare."
8552
8553 #. module: base
8554 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8555 msgid "Relation Field"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. module: base
8559 #: view:res.partner.event:0
8560 msgid "Event Logs"
8561 msgstr ""
8562
8563 #. module: base
8564 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
8565 #, python-format
8566 msgid "System Configuration done"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. module: base
8570 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8571 msgid "Destination Instance"
8572 msgstr "Instanta"
8573
8574 #. module: base
8575 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8576 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8577 msgid "Action on Multiple Doc."
8578 msgstr "Actiune pe doc. multiple"
8579
8580 #. module: base
8581 #: view:base.language.export:0
8582 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8583 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8584
8585 #. module: base
8586 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8587 msgid "XML path"
8588 msgstr "XML"
8589
8590 #. module: base
8591 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8592 msgid "On Skip"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. module: base
8596 #: model:res.country,name:base.gn
8597 msgid "Guinea"
8598 msgstr "Guineea"
8599
8600 #. module: base
8601 #: model:res.country,name:base.lu
8602 msgid "Luxembourg"
8603 msgstr "Luxemburg"
8604
8605 #. module: base
8606 #: help:ir.values,key2:0
8607 msgid ""
8608 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8609 msgstr ""
8610
8611 #. module: base
8612 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
8613 #, python-format
8614 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8615 msgstr ""
8616
8617 #. module: base
8618 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8619 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8620 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8621 msgid "Register a Contract"
8622 msgstr ""
8623
8624 #. module: base
8625 #: view:ir.rule:0
8626 msgid ""
8627 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8628 "with logical OR operator"
8629 msgstr ""
8630
8631 #. module: base
8632 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8633 #, python-format
8634 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8635 msgstr ""
8636
8637 #. module: base
8638 #: model:res.country,name:base.sv
8639 msgid "El Salvador"
8640 msgstr "Salvador"
8641
8642 #. module: base
8643 #: field:res.bank,phone:0
8644 #: field:res.partner,phone:0
8645 #: field:res.partner.address,phone:0
8646 msgid "Phone"
8647 msgstr "Telefon"
8648
8649 #. module: base
8650 #: field:ir.cron,active:0
8651 #: field:ir.sequence,active:0
8652 #: field:res.bank,active:0
8653 #: field:res.config.users,active:0
8654 #: field:res.currency,active:0
8655 #: field:res.lang,active:0
8656 #: field:res.partner,active:0
8657 #: field:res.partner.address,active:0
8658 #: field:res.partner.canal,active:0
8659 #: field:res.partner.category,active:0
8660 #: field:res.request,active:0
8661 #: field:res.users,active:0
8662 #: view:workflow.instance:0
8663 #: view:workflow.workitem:0
8664 msgid "Active"
8665 msgstr "Activ"
8666
8667 #. module: base
8668 #: model:res.country,name:base.th
8669 msgid "Thailand"
8670 msgstr "Thailanda"
8671
8672 #. module: base
8673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8674 msgid "Leads & Opportunities"
8675 msgstr "Piste & Oportunități"
8676
8677 #. module: base
8678 #: selection:base.language.install,lang:0
8679 msgid "Romanian / română"
8680 msgstr "Română"
8681
8682 #. module: base
8683 #: view:res.log:0
8684 msgid "System Logs"
8685 msgstr ""
8686
8687 #. module: base
8688 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8689 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8690 msgid "And"
8691 msgstr "Și"
8692
8693 #. module: base
8694 #: field:ir.model.fields,relation:0
8695 msgid "Object Relation"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. module: base
8699 #: view:ir.rule:0
8700 #: view:res.partner:0
8701 msgid "General"
8702 msgstr "General"
8703
8704 #. module: base
8705 #: model:res.country,name:base.uz
8706 msgid "Uzbekistan"
8707 msgstr "Uzbekistan"
8708
8709 #. module: base
8710 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8711 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8712 msgid "ir.actions.act_window"
8713 msgstr "ir.actions.act_window"
8714
8715 #. module: base
8716 #: field:ir.rule,perm_create:0
8717 msgid "Apply For Create"
8718 msgstr ""
8719
8720 #. module: base
8721 #: model:res.country,name:base.vi
8722 msgid "Virgin Islands (USA)"
8723 msgstr "Insulele Virgine (SUA)"
8724
8725 #. module: base
8726 #: model:res.country,name:base.tw
8727 msgid "Taiwan"
8728 msgstr "Taiwan"
8729
8730 #. module: base
8731 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8732 msgid "Currency Rate"
8733 msgstr "Cursul de schimb"
8734
8735 #. module: base
8736 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8737 msgid ""
8738 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8739 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8740 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8741 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8742 "users within the system."
8743 msgstr ""
8744
8745 #. module: base
8746 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8747 msgid "Child Field"
8748 msgstr "Câmp copil"
8749
8750 #. module: base
8751 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8752 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8753 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8754 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8755 #: field:ir.actions.server,usage:0
8756 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8757 msgid "Action Usage"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. module: base
8761 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8762 msgid "workflow.workitem"
8763 msgstr "workflow.workitem"
8764
8765 #. module: base
8766 #: selection:ir.module.module,state:0
8767 msgid "Not Installable"
8768 msgstr "Nu poate fi instalat"
8769
8770 #. module: base
8771 #: report:ir.module.reference.graph:0
8772 msgid "View :"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. module: base
8776 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8777 msgid "View Auto-Load"
8778 msgstr ""
8779
8780 #. module: base
8781 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8782 #, python-format
8783 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8784 msgstr "Câmpul '%s' nu poate fi șters !"
8785
8786 #. module: base
8787 #: field:ir.exports,resource:0
8788 #: view:ir.property:0
8789 #: field:ir.property,res_id:0
8790 msgid "Resource"
8791 msgstr "Resursă"
8792
8793 #. module: base
8794 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8795 msgid "Web Icon File"
8796 msgstr ""
8797
8798 #. module: base
8799 #: selection:base.language.install,lang:0
8800 msgid "Persian / فارس"
8801 msgstr "Persană / فارس"
8802
8803 #. module: base
8804 #: view:ir.actions.act_window:0
8805 msgid "View Ordering"
8806 msgstr "Ordinea de afișare"
8807
8808 #. module: base
8809 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8810 #, python-format
8811 msgid "Unmet dependency !"
8812 msgstr "Dependență nesatisfăcută !"
8813
8814 #. module: base
8815 #: view:base.language.import:0
8816 msgid ""
8817 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8818 "Portable Objects)"
8819 msgstr ""
8820 "Tipurile de fișier suportate sunt: *.csv (Comma-separated values) și  *.po "
8821 "(GetText Portable Objects)"
8822
8823 #. module: base
8824 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
8825 #, python-format
8826 msgid ""
8827 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8828 "these groups: %s."
8829 msgstr ""
8830
8831 #. module: base
8832 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8833 msgid "base.module.configuration"
8834 msgstr ""
8835
8836 #. module: base
8837 #: field:base.language.export,name:0
8838 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8839 msgid "Filename"
8840 msgstr "Nume fișier"
8841
8842 #. module: base
8843 #: field:ir.model,access_ids:0
8844 #: view:ir.model.access:0
8845 msgid "Access"
8846 msgstr "Acces"
8847
8848 #. module: base
8849 #: model:res.country,name:base.sk
8850 msgid "Slovak Republic"
8851 msgstr "Republica Slovacă"
8852
8853 #. module: base
8854 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8855 msgid "Publisher Warranty"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. module: base
8859 #: model:res.country,name:base.aw
8860 msgid "Aruba"
8861 msgstr "Aruba"
8862
8863 #. module: base
8864 #: model:res.country,name:base.ar
8865 msgid "Argentina"
8866 msgstr "Argentina"
8867
8868 #. module: base
8869 #: field:res.groups,name:0
8870 msgid "Group Name"
8871 msgstr "Nume grup"
8872
8873 #. module: base
8874 #: model:res.country,name:base.bh
8875 msgid "Bahrain"
8876 msgstr "Bahrain"
8877
8878 #. module: base
8879 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8880 msgid "Segmentation"
8881 msgstr "Segmentare"
8882
8883 #. module: base
8884 #: view:ir.attachment:0
8885 #: field:ir.attachment,company_id:0
8886 #: field:ir.default,company_id:0
8887 #: field:ir.property,company_id:0
8888 #: field:ir.sequence,company_id:0
8889 #: field:ir.values,company_id:0
8890 #: view:res.company:0
8891 #: field:res.config.users,company_id:0
8892 #: field:res.currency,company_id:0
8893 #: field:res.partner,company_id:0
8894 #: field:res.partner.address,company_id:0
8895 #: view:res.users:0
8896 #: field:res.users,company_id:0
8897 msgid "Company"
8898 msgstr "Compania"
8899
8900 #. module: base
8901 #: view:res.users:0
8902 msgid "Email & Signature"
8903 msgstr "Email și semnătura"
8904
8905 #. module: base
8906 #: view:publisher_warranty.contract:0
8907 msgid "Publisher Warranty Contract"
8908 msgstr ""
8909
8910 #. module: base
8911 #: selection:base.language.install,lang:0
8912 msgid "Bulgarian / български език"
8913 msgstr "Bulgară / български език"
8914
8915 #. module: base
8916 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8917 msgid "After-Sale Services"
8918 msgstr "Servicii după vânzare"
8919
8920 #. module: base
8921 #: view:ir.actions.todo:0
8922 msgid "Launch"
8923 msgstr "Lansare"
8924
8925 #. module: base
8926 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8927 msgid "Limit"
8928 msgstr "Limită"
8929
8930 #. module: base
8931 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8932 msgid "Workflow to be executed on this model."
8933 msgstr "Flux de executat pentru acest model."
8934
8935 #. module: base
8936 #: model:res.country,name:base.jm
8937 msgid "Jamaica"
8938 msgstr "Jamaica"
8939
8940 #. module: base
8941 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8942 msgid ""
8943 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8944 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8945 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8946 "also belong to his parent category."
8947 msgstr ""
8948
8949 #. module: base
8950 #: model:res.country,name:base.az
8951 msgid "Azerbaijan"
8952 msgstr "Azerbaidjan"
8953
8954 #. module: base
8955 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
8956 #, python-format
8957 msgid "Warning"
8958 msgstr "Atenție"
8959
8960 #. module: base
8961 #: selection:base.language.install,lang:0
8962 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8963 msgstr "Arabă / الْعَرَبيّة"
8964
8965 #. module: base
8966 #: model:res.country,name:base.vg
8967 msgid "Virgin Islands (British)"
8968 msgstr "Insulele Virgine (Britanice)"
8969
8970 #. module: base
8971 #: view:ir.property:0
8972 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
8973 msgid "Parameters"
8974 msgstr "Parametri"
8975
8976 #. module: base
8977 #: selection:base.language.install,lang:0
8978 msgid "Czech / Čeština"
8979 msgstr "Cehă / Čeština"
8980
8981 #. module: base
8982 #: view:ir.actions.server:0
8983 msgid "Trigger Configuration"
8984 msgstr "Configurare declanşator"
8985
8986 #. module: base
8987 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
8988 msgid ""
8989 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
8990 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
8991 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
8992 "partners, including customers and prospects."
8993 msgstr ""
8994
8995 #. module: base
8996 #: model:res.country,name:base.rw
8997 msgid "Rwanda"
8998 msgstr "Ruanda"
8999
9000 #. module: base
9001 #: view:ir.sequence:0
9002 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9003 msgstr "Ziua din săptămână (0:Luni): %(weekday)s"
9004
9005 #. module: base
9006 #: model:res.country,name:base.ck
9007 msgid "Cook Islands"
9008 msgstr "Insulele Cook"
9009
9010 #. module: base
9011 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9012 msgid "Non Updatable"
9013 msgstr "Nu poate fi actualizat"
9014
9015 #. module: base
9016 #: selection:base.language.install,lang:0
9017 msgid "Klingon"
9018 msgstr "Klingoniană"
9019
9020 #. module: base
9021 #: model:res.country,name:base.sg
9022 msgid "Singapore"
9023 msgstr "Singapore"
9024
9025 #. module: base
9026 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9027 msgid "Current Window"
9028 msgstr "Fereastra curenta"
9029
9030 #. module: base
9031 #: view:ir.values:0
9032 msgid "Action Source"
9033 msgstr "Sursa acțiunii"
9034
9035 #. module: base
9036 #: view:res.config.view:0
9037 msgid ""
9038 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9039 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9040 "switch later from the user preferences."
9041 msgstr ""
9042
9043 #. module: base
9044 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9045 #: field:res.bank,country:0
9046 #: view:res.country:0
9047 #: field:res.country.state,country_id:0
9048 #: field:res.partner,country:0
9049 #: view:res.partner.address:0
9050 #: field:res.partner.address,country_id:0
9051 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9052 msgid "Country"
9053 msgstr "Ţara"
9054
9055 #. module: base
9056 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9057 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9058 msgid "Complete Name"
9059 msgstr "Numele complet"
9060
9061 #. module: base
9062 #: field:ir.values,object:0
9063 msgid "Is Object"
9064 msgstr "Obiect"
9065
9066 #. module: base
9067 #: view:ir.rule:0
9068 msgid ""
9069 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9070 "the result of the following steps"
9071 msgstr ""
9072
9073 #. module: base
9074 #: field:res.partner.category,name:0
9075 msgid "Category Name"
9076 msgstr "Nume categorie"
9077
9078 #. module: base
9079 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9080 msgid "IT sector"
9081 msgstr "Sectorul IT"
9082
9083 #. module: base
9084 #: view:ir.actions.act_window:0
9085 msgid "Select Groups"
9086 msgstr "Alegeți grupurile"
9087
9088 #. module: base
9089 #: view:res.lang:0
9090 msgid "%X - Appropriate time representation."
9091 msgstr "%X - reprezentarea adecvată a orei."
9092
9093 #. module: base
9094 #: selection:base.language.install,lang:0
9095 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9096 msgstr "Spaniolă (SV) / Español (SV)"
9097
9098 #. module: base
9099 #: help:res.lang,grouping:0
9100 msgid ""
9101 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9102 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9103 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9104 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9105 msgstr ""
9106
9107 #. module: base
9108 #: view:res.company:0
9109 msgid "Portrait"
9110 msgstr "Portret"
9111
9112 #. module: base
9113 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
9114 #, python-format
9115 msgid "Can only rename one column at a time!"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. module: base
9119 #: selection:ir.translation,type:0
9120 msgid "Wizard Button"
9121 msgstr ""
9122
9123 #. module: base
9124 #: selection:ir.translation,type:0
9125 msgid "Report/Template"
9126 msgstr "Raport / Șablon"
9127
9128 #. module: base
9129 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9130 #: selection:ir.ui.view,type:0
9131 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9132 msgid "Graph"
9133 msgstr "Grafic"
9134
9135 #. module: base
9136 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9137 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9138 msgid "ir.actions.server"
9139 msgstr "ir.actions.server"
9140
9141 #. module: base
9142 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9143 #: field:res.config,progress:0
9144 #: field:res.config.installer,progress:0
9145 #: field:res.config.users,progress:0
9146 #: field:res.config.view,progress:0
9147 msgid "Configuration Progress"
9148 msgstr "Progres Configurare"
9149
9150 #. module: base
9151 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9152 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9153 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9154 msgid "Configuration Wizards"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. module: base
9158 #: field:res.lang,code:0
9159 msgid "Locale Code"
9160 msgstr "Codul localizarii"
9161
9162 #. module: base
9163 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9164 msgid "Split Mode"
9165 msgstr "Mod de separare(tie)"
9166
9167 #. module: base
9168 #: view:base.module.upgrade:0
9169 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9170 msgstr "Această operațiune poate dura câteva minute."
9171
9172 #. module: base
9173 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9174 msgid "Localisation"
9175 msgstr "Localizare"
9176
9177 #. module: base
9178 #: view:ir.actions.server:0
9179 msgid "Action to Launch"
9180 msgstr "Actiune de lansat"
9181
9182 #. module: base
9183 #: view:ir.cron:0
9184 msgid "Execution"
9185 msgstr "Execuție"
9186
9187 #. module: base
9188 #: field:ir.actions.server,condition:0
9189 #: field:workflow.transition,condition:0
9190 msgid "Condition"
9191 msgstr "Condiţie"
9192
9193 #. module: base
9194 #: help:ir.values,model_id:0
9195 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9196 msgstr ""
9197 "Acest camp nu este utilizat. Ajută doar la alegerea unui model potrivit."
9198
9199 #. module: base
9200 #: field:ir.ui.view,name:0
9201 msgid "View Name"
9202 msgstr "Nume vedere(view)"
9203
9204 #. module: base
9205 #: selection:base.language.install,lang:0
9206 msgid "Italian / Italiano"
9207 msgstr "Italiană / Italiano"
9208
9209 #. module: base
9210 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9211 msgid "Save As Attachment Prefix"
9212 msgstr ""
9213
9214 #. module: base
9215 #: view:ir.actions.server:0
9216 msgid ""
9217 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9218 "considered in case of multiple client actions."
9219 msgstr ""
9220
9221 #. module: base
9222 #: view:res.lang:0
9223 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9224 msgstr ""
9225
9226 #. module: base
9227 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9228 msgid "Mobile No"
9229 msgstr "Număr mobil"
9230
9231 #. module: base
9232 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9233 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9234 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9235 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9236 #: view:res.partner.category:0
9237 msgid "Partner Categories"
9238 msgstr "Categoriile partenerului"
9239
9240 #. module: base
9241 #: view:base.module.upgrade:0
9242 msgid "System Update"
9243 msgstr "Actualizarea sistemului"
9244
9245 #. module: base
9246 #: selection:ir.translation,type:0
9247 msgid "Wizard Field"
9248 msgstr ""
9249
9250 #. module: base
9251 #: help:ir.sequence,prefix:0
9252 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. module: base
9256 #: model:res.country,name:base.sc
9257 msgid "Seychelles"
9258 msgstr "Seychelles"
9259
9260 #. module: base
9261 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9262 #: view:res.partner.bank:0
9263 msgid "Bank Accounts"
9264 msgstr "Conturi bancare"
9265
9266 #. module: base
9267 #: model:res.country,name:base.sl
9268 msgid "Sierra Leone"
9269 msgstr "Sierra Leone"
9270
9271 #. module: base
9272 #: view:res.company:0
9273 #: view:res.partner:0
9274 msgid "General Information"
9275 msgstr "Informații generale"
9276
9277 #. module: base
9278 #: model:res.country,name:base.tc
9279 msgid "Turks and Caicos Islands"
9280 msgstr "Insulele Turks şi Caicos"
9281
9282 #. module: base
9283 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
9284 msgid "Account Owner"
9285 msgstr "Titularul contului"
9286
9287 #. module: base
9288 #: code:addons/base/res/res_user.py:256
9289 #, python-format
9290 msgid "Company Switch Warning"
9291 msgstr ""
9292
9293 #. module: base
9294 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9295 msgid "Homepage Widgets Management"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. module: base
9299 #: field:workflow,osv:0
9300 #: field:workflow.instance,res_type:0
9301 msgid "Resource Object"
9302 msgstr ""
9303
9304 #. module: base
9305 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9306 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9307 msgstr ""
9308 "Definește numărul cu care sa va incrementa pentru generarea următorul număr "
9309 "al secvenței"
9310
9311 #. module: base
9312 #: field:ir.cron,function:0
9313 #: field:res.partner.address,function:0
9314 #: selection:workflow.activity,kind:0
9315 msgid "Function"
9316 msgstr "Functie"
9317
9318 #. module: base
9319 #: view:res.widget:0
9320 msgid "Search Widget"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. module: base
9324 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9325 msgid "Never"
9326 msgstr "Niciodată"
9327
9328 #. module: base
9329 #: selection:res.partner.address,type:0
9330 msgid "Delivery"
9331 msgstr "Livrare"
9332
9333 #. module: base
9334 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9335 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9336 msgid "Corp."
9337 msgstr "Corp."
9338
9339 #. module: base
9340 #: model:res.country,name:base.gw
9341 msgid "Guinea Bissau"
9342 msgstr "Guineea Bissau"
9343
9344 #. module: base
9345 #: view:workflow.instance:0
9346 msgid "Workflow Instances"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. module: base
9350 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
9351 #, python-format
9352 msgid "Partners: "
9353 msgstr "Parteneri: "
9354
9355 #. module: base
9356 #: model:res.country,name:base.kp
9357 msgid "North Korea"
9358 msgstr "Coreea de Nord"
9359
9360 #. module: base
9361 #: selection:ir.actions.server,state:0
9362 msgid "Create Object"
9363 msgstr "Creare obiect"
9364
9365 #. module: base
9366 #: view:ir.filters:0
9367 #: field:res.log,context:0
9368 msgid "Context"
9369 msgstr "Context"
9370
9371 #. module: base
9372 #: field:res.bank,bic:0
9373 msgid "BIC/Swift code"
9374 msgstr "Codul BIC/Swift"
9375
9376 #. module: base
9377 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9378 msgid "Prospect"
9379 msgstr "Perspectiva"
9380
9381 #. module: base
9382 #: selection:base.language.install,lang:0
9383 msgid "Polish / Język polski"
9384 msgstr "Poloneză / Język polski"
9385
9386 #. module: base
9387 #: field:ir.exports,name:0
9388 msgid "Export Name"
9389 msgstr "Nume export"
9390
9391 #. module: base
9392 #: help:res.partner.address,type:0
9393 msgid ""
9394 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9395 "sales and purchases documents."
9396 msgstr ""
9397 "Folosit pentru selectarea automată, în funcţie de context, a adresei in "
9398 "documentele de vânzare şi cumpărare."
9399
9400 #. module: base
9401 #: model:res.country,name:base.lk
9402 msgid "Sri Lanka"
9403 msgstr "Sri Lanka"
9404
9405 #. module: base
9406 #: selection:base.language.install,lang:0
9407 msgid "Russian / русский язык"
9408 msgstr "Rusă / русский язык"