Merge branch 'master' of https://github.com/odoo/odoo
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / nl_BE.po
1 # Dutch (Belgium) translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:26+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:14+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 10:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
22 msgid ""
23 "\n"
24 "\n"
25 "    科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
26 "\n"
27 "    添加中文省份数据\n"
28 "\n"
29 "    增加小企业会计科目表\n"
30 "    \n"
31 "    "
32 msgstr ""
33
34 #. module: base
35 #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant
36 msgid ""
37 "\n"
38 "\n"
39 "=======================\n"
40 "\n"
41 "This module adds several restaurant features to the Point of Sale:\n"
42 "- Bill Printing: Allows you to print a receipt before the order is paid\n"
43 "- Bill Splitting: Allows you to split an order into different orders\n"
44 "- Kitchen Order Printing: allows you to print orders updates to kitchen or "
45 "bar printers\n"
46 "\n"
47 msgstr ""
48
49 #. module: base
50 #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_discount
51 msgid ""
52 "\n"
53 "\n"
54 "=======================\n"
55 "\n"
56 "This module allows the cashier to quickly give a percentage\n"
57 "sale discount to a customer.\n"
58 "\n"
59 msgstr ""
60
61 #. module: base
62 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu
63 msgid ""
64 "\n"
65 "\n"
66 "Base module for Hungarian localization\n"
67 "==========================================\n"
68 "\n"
69 "This module consists :\n"
70 "\n"
71 " - Generic Hungarian chart of accounts\n"
72 " - Hungarian taxes\n"
73 " - Hungarian Bank information\n"
74 " \n"
75 " "
76 msgstr ""
77
78 #. module: base
79 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
80 msgid ""
81 "\n"
82 "\n"
83 "Manage Customer Claims.\n"
84 "=======================\n"
85 "This application allows you to track your customers/suppliers claims and "
86 "grievances.\n"
87 "\n"
88 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
89 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
90 "    "
91 msgstr ""
92
93 #. module: base
94 #: code:addons/base/res/res_config.py:379
95 #, python-format
96 msgid ""
97 "\n"
98 "\n"
99 "This addon is already installed on your system"
100 msgstr ""
101
102 #. module: base
103 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
104 msgid ""
105 "\n"
106 "    \n"
107 "Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to "
108 "account_coda):\n"
109 "============================================================================"
110 "\n"
111 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
112 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
113 "\n"
114 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
115 "invoices according to the following algorithms:\n"
116 "-----------------------------------------------------------------------------"
117 "----------------------------------------\n"
118 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
119 "        **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n"
120 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
121 "        **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check "
122 "Digits\n"
123 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
124 "        **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS "
125 "=** Sequence Number, **DD =** Check Digits  \n"
126 "        \n"
127 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
128 "be\n"
129 "specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n"
130 "generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n"
131 "\n"
132 "    "
133 msgstr ""
134
135 #. module: base
136 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
137 msgid ""
138 "\n"
139 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, "
140 "Journals,\n"
141 "      Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic "
142 "Journals.\n"
143 "    * Setup wizard changes\n"
144 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
145 "          templates to target objects.\n"
146 "    "
147 msgstr ""
148
149 #. module: base
150 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_documentation_examples
151 msgid ""
152 "\n"
153 "    Contains pieces of code to be used as technical documentation examples\n"
154 "    (via the ``literalinclude`` directive) in situations where they can be\n"
155 "    syntax-checked and tested.\n"
156 "    "
157 msgstr ""
158
159 #. module: base
160 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_certification
161 msgid ""
162 "\n"
163 "    Display your network of certified people on your website\n"
164 "    "
165 msgstr ""
166
167 #. module: base
168 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
169 msgid ""
170 "\n"
171 "A module that adds intrastat reports.\n"
172 "=====================================\n"
173 "\n"
174 "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n"
175 "European Union."
176 msgstr ""
177
178 #. module: base
179 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
180 msgid ""
181 "\n"
182 "Accounting Access Rights\n"
183 "========================\n"
184 "It gives the Administrator user access to all accounting features such as "
185 "journal items and the chart of accounts.\n"
186 "\n"
187 "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user "
188 "rights to the Demo user. \n"
189 msgstr ""
190
191 #. module: base
192 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
193 msgid ""
194 "\n"
195 "Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
196 "==========================================\n"
197 "    "
198 msgstr ""
199
200 #. module: base
201 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
202 msgid ""
203 "\n"
204 "Accounting and Financial Management.\n"
205 "====================================\n"
206 "\n"
207 "Financial and accounting module that covers:\n"
208 "--------------------------------------------\n"
209 "    * General Accounting\n"
210 "    * Cost/Analytic accounting\n"
211 "    * Third party accounting\n"
212 "    * Taxes management\n"
213 "    * Budgets\n"
214 "    * Customer and Supplier Invoices\n"
215 "    * Bank statements\n"
216 "    * Reconciliation process by partner\n"
217 "\n"
218 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
219 "--------------------------------------------------\n"
220 "    * List of Customer Invoices to Approve\n"
221 "    * Company Analysis\n"
222 "    * Graph of Treasury\n"
223 "\n"
224 "Processes like maintaining general ledgers are done through the defined "
225 "Financial Journals (entry move line or grouping is maintained through a "
226 "journal) \n"
227 "for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a "
228 "module named account_voucher.\n"
229 "    "
230 msgstr ""
231
232 #. module: base
233 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
234 msgid ""
235 "\n"
236 "Add additional date information to the sales order.\n"
237 "===================================================\n"
238 "\n"
239 "You can add the following additional dates to a sales order:\n"
240 "------------------------------------------------------------\n"
241 "    * Requested Date (will be used as the expected date on pickings)\n"
242 "    * Commitment Date\n"
243 "    * Effective Date\n"
244 msgstr ""
245
246 #. module: base
247 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
248 msgid ""
249 "\n"
250 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
251 "=============================================================\n"
252 "\n"
253 "    * Contract\n"
254 "    * Place of Birth,\n"
255 "    * Medical Examination Date\n"
256 "    * Company Vehicle\n"
257 "\n"
258 "You can assign several contracts per employee.\n"
259 "    "
260 msgstr ""
261
262 #. module: base
263 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_email_template
264 msgid ""
265 "\n"
266 "Add email templates to products to be send on invoice confirmation\n"
267 "==================================================================\n"
268 "\n"
269 "With this module, link your products to a template to send complete "
270 "information and tools to your customer.\n"
271 "For instance when invoicing a training, the training agenda and materials "
272 "will automatically be sent to your customers.'\n"
273 "    "
274 msgstr ""
275
276 #. module: base
277 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
278 msgid ""
279 "\n"
280 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
281 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
282 "============================================================================="
283 "================================================\n"
284 "\n"
285 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
286 "you need.\n"
287 msgstr ""
288
289 #. module: base
290 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
291 msgid ""
292 "\n"
293 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
294 "===================================================================\n"
295 "\n"
296 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
297 "new\n"
298 "pads (by default, http://ietherpad.com/).\n"
299 "    "
300 msgstr ""
301
302 #. module: base
303 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
304 msgid ""
305 "\n"
306 "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n"
307 "=============================================\n"
308 msgstr ""
309
310 #. module: base
311 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
312 msgid ""
313 "\n"
314 "Allow users to login through OpenID.\n"
315 "====================================\n"
316 msgstr ""
317
318 #. module: base
319 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
320 msgid ""
321 "\n"
322 "Allow users to sign up and reset their password\n"
323 "===============================================\n"
324 "    "
325 msgstr ""
326
327 #. module: base
328 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
329 msgid ""
330 "\n"
331 "Allows canceling accounting entries.\n"
332 "====================================\n"
333 "\n"
334 "This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account "
335 "journal.\n"
336 "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
337 "    "
338 msgstr ""
339
340 #. module: base
341 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
342 msgid ""
343 "\n"
344 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
345 "==============================================================\n"
346 "\n"
347 "You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
348 "\n"
349 "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
350 "line.\n"
351 msgstr ""
352
353 #. module: base
354 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar
355 msgid ""
356 "\n"
357 "Argentinian accounting chart and tax localization.\n"
358 "==================================================\n"
359 "\n"
360 "Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
361 "\n"
362 "    "
363 msgstr ""
364
365 #. module: base
366 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_forum
367 msgid ""
368 "\n"
369 "Ask questions, get answers, no distractions\n"
370 "        "
371 msgstr ""
372
373 #. module: base
374 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
375 msgid ""
376 "\n"
377 "Asserts on accounting.\n"
378 "======================\n"
379 "With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of "
380 "accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n"
381 "\n"
382 "You can write a query in order to create Consistency Test and you will get "
383 "the result of the test \n"
384 "in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, "
385 "then select the test \n"
386 "and print the report from Print button in header area.\n"
387 msgstr ""
388
389 #. module: base
390 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo
391 msgid ""
392 "\n"
393 "Automated Translations through Gengo API\n"
394 "========================================\n"
395 "\n"
396 "This module will install passive scheduler job for automated translations \n"
397 "using the Gengo API. To activate it, you must\n"
398 "1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > "
399 "Companies > Gengo Parameters`\n"
400 "2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual "
401 "Request of Translation` and follow the wizard.\n"
402 "\n"
403 "This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the "
404 "automatic translation via Gengo Services for all the terms where you "
405 "requested it.\n"
406 "    "
407 msgstr ""
408
409 #. module: base
410 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_service
411 msgid ""
412 "\n"
413 "Automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
414 "===========================================================\n"
415 "\n"
416 "This module will automatically create a new task for each procurement order "
417 "line\n"
418 "(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the "
419 "following\n"
420 "characteristics:\n"
421 "\n"
422 "    * Product Type = Service\n"
423 "    * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n"
424 "    * Supply/Procurement Method = Manufacture\n"
425 "\n"
426 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
427 "Procurement\n"
428 "tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, "
429 "the\n"
430 "new task will not belong to any project, and may be added to a project "
431 "manually\n"
432 "later.\n"
433 "\n"
434 "When the project task is completed or cancelled, the corresponding "
435 "procurement\n"
436 "is updated accordingly. For example, if this procurement corresponds to a "
437 "sale\n"
438 "order line, the sale order line will be considered delivered when the task "
439 "is\n"
440 "completed.\n"
441 msgstr ""
442
443 #. module: base
444 #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_scale
445 msgid ""
446 "\n"
447 "Barcode Scanner Hardware Driver\n"
448 "================================\n"
449 "\n"
450 "This module allows the point of sale to connect to a scale using a USB HSM "
451 "Serial Scale Interface,\n"
452 "such as the Mettler Toledo Ariva.\n"
453 "\n"
454 msgstr ""
455
456 #. module: base
457 #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_scanner
458 msgid ""
459 "\n"
460 "Barcode Scanner Hardware Driver\n"
461 "================================\n"
462 "\n"
463 "This module allows the web client to access a remotely installed barcode\n"
464 "scanner, and is used by the posbox to provide barcode scanner support to "
465 "the\n"
466 "point of sale module. \n"
467 "\n"
468 msgstr ""
469
470 #. module: base
471 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
472 msgid ""
473 "\n"
474 "Base Module for Ethiopian Localization\n"
475 "======================================\n"
476 "\n"
477 "This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n"
478 "    - Chart of Accounts\n"
479 "    - VAT tax structure\n"
480 "    - Withholding tax structure\n"
481 "    - Regional State listings\n"
482 "    "
483 msgstr ""
484
485 #. module: base
486 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
487 msgid ""
488 "\n"
489 "Base module for the Brazilian localization\n"
490 "==========================================\n"
491 "\n"
492 "This module consists in:\n"
493 "\n"
494 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
495 " - Brazilian taxes such as:\n"
496 "\n"
497 "        - IPI\n"
498 "        - ICMS\n"
499 "        - PIS\n"
500 "        - COFINS\n"
501 "        - ISS\n"
502 "        - IR\n"
503 "        - IRPJ\n"
504 "        - CSLL\n"
505 "\n"
506 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n"
507 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n"
508 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n"
509 "propagate those new data properly.\n"
510 "\n"
511 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
512 "\n"
513 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
514 "electronic \n"
515 "fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n"
516 "additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n"
517 "https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n"
518 "extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n"
519 "OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n"
520 "reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n"
521 "leaders need commit rights agility to complete the localization as companies "
522 "\n"
523 "fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n"
524 "accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September "
525 "\n"
526 "2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today "
527 "don't \n"
528 "come with any additional paid permission for online use of 'private "
529 "modules'.\n"
530 msgstr ""
531
532 #. module: base
533 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
534 msgid ""
535 "\n"
536 "Belgian Payroll Rules.\n"
537 "======================\n"
538 "\n"
539 "    * Employee Details\n"
540 "    * Employee Contracts\n"
541 "    * Passport based Contract\n"
542 "    * Allowances/Deductions\n"
543 "    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
544 "    * Employee Payslip\n"
545 "    * Monthly Payroll Register\n"
546 "    * Integrated with Holiday Management\n"
547 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
548 "    "
549 msgstr ""
550
551 #. module: base
552 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
553 msgid ""
554 "\n"
555 "Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
556 "\n"
557 "Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
558 "\n"
559 "    "
560 msgstr ""
561
562 #. module: base
563 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_crm
564 msgid ""
565 "\n"
566 "Bridge module between marketing and CRM\n"
567 "    "
568 msgstr ""
569
570 #. module: base
571 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
572 msgid ""
573 "\n"
574 "Business oriented Social Networking\n"
575 "===================================\n"
576 "The Social Networking module provides a unified social network abstraction "
577 "layer allowing applications to display a complete\n"
578 "communication history on documents with a fully-integrated email and message "
579 "management system.\n"
580 "\n"
581 "It enables the users to read and send messages as well as emails. It also "
582 "provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to "
583 "follow documents and to be constantly updated about recent news.\n"
584 "\n"
585 "Main Features\n"
586 "-------------\n"
587 "* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can "
588 "act as a discussion topic\n"
589 "* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting "
590 "documents\n"
591 "* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed "
592 "documents\n"
593 "* User communication through the feeds page\n"
594 "* Threaded discussion design on documents\n"
595 "* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management "
596 "system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based "
597 "processing engine\n"
598 "* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn "
599 "into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple "
600 "*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each "
601 "email is actually sent.\n"
602 "    "
603 msgstr ""
604
605 #. module: base
606 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
607 msgid ""
608 "\n"
609 "Chart of Account for Venezuela.\n"
610 "===============================\n"
611 "\n"
612 "Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
613 "proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in "
614 "Venezuela, \n"
615 "this plan comply with this practices.\n"
616 "\n"
617 "This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n"
618 "it is based in a mixtures of most common software in the Venezuelan \n"
619 "market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n"
620 "OpenERP more confortable.\n"
621 "\n"
622 "This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n"
623 "but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n"
624 "\n"
625 "This module give you.\n"
626 "---------------------\n"
627 "\n"
628 "- Basic taxes for Venezuela.\n"
629 "- Have basic data to run tests with community localization.\n"
630 "- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
631 "\n"
632 "We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n"
633 "stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
634 "\n"
635 "If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be "
636 "proposed, \n"
637 "but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
638 msgstr ""
639
640 #. module: base
641 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
642 msgid ""
643 "\n"
644 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
645 "===============================\n"
646 "\n"
647 "Thai accounting chart and localization.\n"
648 "    "
649 msgstr ""
650
651 #. module: base
652 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
653 msgid ""
654 "\n"
655 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
656 "=================================\n"
657 "\n"
658 "Includes:\n"
659 "---------\n"
660 "    * account.type\n"
661 "    * account.account.template\n"
662 "    * account.tax.template\n"
663 "    * account.tax.code.template\n"
664 "    * account.chart.template\n"
665 "\n"
666 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
667 "welcome,\n"
668 "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
669 "    "
670 msgstr ""
671
672 #. module: base
673 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
674 msgid ""
675 "\n"
676 "Chilean accounting chart and tax localization.\n"
677 "==============================================\n"
678 "Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
679 "\n"
680 "    "
681 msgstr ""
682
683 #. module: base
684 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
685 msgid ""
686 "\n"
687 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
688 "accounting, sales, purchases.\n"
689 "============================================================================="
690 "====================\n"
691 "\n"
692 "The decimal precision is configured per company.\n"
693 msgstr ""
694
695 #. module: base
696 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
697 msgid ""
698 "\n"
699 "Create a claim from a delivery order.\n"
700 "=====================================\n"
701 "\n"
702 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
703 msgstr ""
704
705 #. module: base
706 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
707 msgid ""
708 "\n"
709 "Create beautiful web surveys and visualize answers\n"
710 "==================================================\n"
711 "\n"
712 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users. "
713 "A\n"
714 "survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
715 "and\n"
716 "each question may have multiple answers. Different users may give different\n"
717 "answers of question and according to that survey is done. Partners are also\n"
718 "sent mails with personal token for the invitation of the survey.\n"
719 "    "
720 msgstr ""
721
722 #. module: base
723 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
724 msgid ""
725 "\n"
726 "Create recurring documents.\n"
727 "===========================\n"
728 "\n"
729 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
730 "document.\n"
731 "\n"
732 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
733 "-------------------------------------------------------------\n"
734 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
735 "    * Define a subscription whose source document is the document defined "
736 "as\n"
737 "      above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
738 "    "
739 msgstr ""
740
741 #. module: base
742 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
743 msgid ""
744 "\n"
745 "Creating registration with sale orders.\n"
746 "=======================================\n"
747 "\n"
748 "This module allows you to automate and connect your registration creation "
749 "with\n"
750 "your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of "
751 "registrations.\n"
752 "\n"
753 "It defines a new kind of service products that offers you the possibility "
754 "to\n"
755 "choose an event category associated with it. When you encode a sale order "
756 "for\n"
757 "that product, you will be able to choose an existing event of that category "
758 "and\n"
759 "when you confirm your sale order it will automatically create a registration "
760 "for\n"
761 "this event.\n"
762 msgstr ""
763
764 #. module: base
765 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
766 msgid ""
767 "\n"
768 "Croatian localisation.\n"
769 "======================\n"
770 "\n"
771 "Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
772 "        http://www.slobodni-programi.hr\n"
773 "\n"
774 "Contributions:\n"
775 "  Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
776 "  Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
777 "\n"
778 "Description:\n"
779 "\n"
780 "Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
781 "\n"
782 "RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
783 "Vrste konta\n"
784 "Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja "
785 "analitika\n"
786 "Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
787 "Porezi PDV obrasca\n"
788 "Ostali porezi \n"
789 "Osnovne fiskalne pozicije\n"
790 "\n"
791 "Izvori podataka:\n"
792 " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
793 " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
794 "\n"
795 msgstr ""
796
797 #. module: base
798 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
799 msgid ""
800 "\n"
801 "Customize access to your OpenERP database to external users by creating "
802 "portals.\n"
803 "============================================================================="
804 "===\n"
805 "A portal defines a specific user menu and access rights for its members.  "
806 "This\n"
807 "menu can ben seen by portal members, public users and any other user that\n"
808 "have the access to technical features (e.g. the administrator).\n"
809 "Also, each portal member is linked to a specific partner.\n"
810 "\n"
811 "The module also associates user groups to the portal users (adding a group "
812 "in\n"
813 "the portal automatically adds it to the portal users, etc).  That feature "
814 "is\n"
815 "very handy when used in combination with the module 'share'.\n"
816 "    "
817 msgstr ""
818
819 #. module: base
820 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_delivery
821 msgid ""
822 "\n"
823 "Delivery Costs\n"
824 "==============\n"
825 msgstr ""
826
827 #. module: base
828 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
829 msgid ""
830 "\n"
831 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
832 "============================================\n"
833 "\n"
834 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
835 "marketing_campaign.\n"
836 "    "
837 msgstr ""
838
839 #. module: base
840 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
841 msgid ""
842 "\n"
843 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
844 "SKR03.\n"
845 "============================================================================="
846 "=\n"
847 "\n"
848 "German accounting chart and localization.\n"
849 "    "
850 msgstr ""
851
852 #. module: base
853 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter
854 msgid ""
855 "\n"
856 "Display best tweets\n"
857 "========================\n"
858 "\n"
859 "        "
860 msgstr ""
861
862 #. module: base
863 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_forum_doc
864 msgid ""
865 "\n"
866 "Documentation based on question and pertinent answers of Forum\n"
867 "        "
868 msgstr ""
869
870 #. module: base
871 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
872 msgid ""
873 "\n"
874 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
875 "=========================================================\n"
876 "\n"
877 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
878 "that\n"
879 "exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
880 "    "
881 msgstr ""
882
883 #. module: base
884 #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_escpos
885 msgid ""
886 "\n"
887 "ESC/POS Hardware Driver\n"
888 "=======================\n"
889 "\n"
890 "This module allows openerp to print with ESC/POS compatible printers and\n"
891 "to open ESC/POS controlled cashdrawers in the point of sale and other "
892 "modules\n"
893 "that would need such functionality.\n"
894 "\n"
895 msgstr ""
896
897 #. module: base
898 #: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing
899 msgid ""
900 "\n"
901 "Easily send mass mailing to your leads, opportunities or customers. Track\n"
902 "marketing campaigns performance to improve conversion rates. Design\n"
903 "professional emails and reuse templates in a few clicks.\n"
904 "    "
905 msgstr ""
906
907 #. module: base
908 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
909 msgid ""
910 "\n"
911 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
912 "Openlabs).\n"
913 "============================================================================="
914 "=\n"
915 "\n"
916 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
917 "(Sale\n"
918 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
919 "(HTML and\n"
920 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
921 "and\n"
922 "attach a report.\n"
923 "\n"
924 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
925 "document\n"
926 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
927 "country\n"
928 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
929 "is\n"
930 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
931 "inclusion of these dynamic values.\n"
932 "\n"
933 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
934 "sidebar\n"
935 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
936 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
937 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
938 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
939 "called\n"
940 "for multiple documents at once.\n"
941 "\n"
942 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
943 "system\n"
944 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
945 "larger\n"
946 "campaigns on any OpenERP document.\n"
947 "\n"
948 "    **Technical note:** only the templating system of the original Power "
949 "Email by Openlabs was kept.\n"
950 "    "
951 msgstr ""
952
953 #. module: base
954 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt
955 msgid ""
956 "\n"
957 "Encrypted passwords\n"
958 "===================\n"
959 "\n"
960 "Replaces the default password storage with a strong cryptographic\n"
961 "hash.\n"
962 "\n"
963 "The key derivation function currently used is RSA Security LLC's\n"
964 "industry-standard ``PKDF2``, in combination with ``SHA512``.\n"
965 "This includes salting and key stretching with several thousands\n"
966 "rounds.\n"
967 "\n"
968 "All passwords are encrypted as soon as the module is installed.\n"
969 "This may take a few minutes if there are thousands of users.\n"
970 "\n"
971 "Past versions of encrypted passwords will be automatically upgraded\n"
972 "to the current scheme whenever a user authenticates\n"
973 "(``auth_crypt`` was previously using the weaker ``md5crypt`` key\n"
974 "derivation function).\n"
975 "\n"
976 "Note: Installing this module permanently prevents user password\n"
977 "recovery and cannot be undone. It is thus recommended to enable\n"
978 "some password reset mechanism for users, such as the one provided\n"
979 "by the ``auth_signup`` module (signup for new users does not\n"
980 "necessarily have to be enabled).\n"
981 "\n"
982 msgstr ""
983
984 #. module: base
985 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
986 msgid ""
987 "\n"
988 "Financial and accounting asset management.\n"
989 "==========================================\n"
990 "\n"
991 "This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will "
992 "keep \n"
993 "track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create "
994 "Move's \n"
995 "of the depreciation lines.\n"
996 "\n"
997 "    "
998 msgstr ""
999
1000 #. module: base
1001 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
1002 msgid ""
1003 "\n"
1004 "French Payroll Rules.\n"
1005 "=====================\n"
1006 "\n"
1007 "    - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
1008 "    - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-"
1009 "cadre'\n"
1010 "    - New payslip report\n"
1011 "\n"
1012 "TODO:\n"
1013 "-----\n"
1014 "    - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
1015 "    - Integration with hr_payroll_account for the automatic "
1016 "account_move_line\n"
1017 "      creation from the payslip\n"
1018 "    - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution "
1019 "are\n"
1020 "      currently implemented\n"
1021 "    - Remake the report under webkit\n"
1022 "    - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in "
1023 "the\n"
1024 "      payslip interface, but not in the payslip report\n"
1025 "    "
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: base
1029 #: model:ir.module.module,description:base.module_gamification
1030 msgid ""
1031 "\n"
1032 "Gamification process\n"
1033 "====================\n"
1034 "The Gamification module provides ways to evaluate and motivate the users of "
1035 "OpenERP.\n"
1036 "\n"
1037 "The users can be evaluated using goals and numerical objectives to reach.\n"
1038 "**Goals** are assigned through **challenges** to evaluate and compare "
1039 "members of a team with each others and through time.\n"
1040 "\n"
1041 "For non-numerical achievements, **badges** can be granted to users. From a "
1042 "simple \"thank you\" to an exceptional achievement, a badge is an easy way "
1043 "to exprimate gratitude to a user for their good work.\n"
1044 "\n"
1045 "Both goals and badges are flexibles and can be adapted to a large range of "
1046 "modules and actions. When installed, this module creates easy goals to help "
1047 "new users to discover OpenERP and configure their user profile.\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: base
1051 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
1052 msgid ""
1053 "\n"
1054 "General Chart of Accounts.\n"
1055 "==========================\n"
1056 "\n"
1057 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
1058 "\n"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: base
1062 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
1063 msgid ""
1064 "\n"
1065 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n"
1066 "========================================================\n"
1067 "\n"
1068 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
1069 "...).\n"
1070 "\n"
1071 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
1072 "revenue\n"
1073 "reports."
1074 msgstr ""
1075
1076 #. module: base
1077 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
1078 msgid ""
1079 "\n"
1080 "Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n"
1081 "==================================================\n"
1082 "\n"
1083 "    * Expense Encoding\n"
1084 "    * Payment Encoding\n"
1085 "    * Company Contribution Management\n"
1086 "    "
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: base
1090 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
1091 msgid ""
1092 "\n"
1093 "Generic Payroll system.\n"
1094 "=======================\n"
1095 "\n"
1096 "    * Employee Details\n"
1097 "    * Employee Contracts\n"
1098 "    * Passport based Contract\n"
1099 "    * Allowances/Deductions\n"
1100 "    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
1101 "    * Employee Payslip\n"
1102 "    * Monthly Payroll Register\n"
1103 "    * Integrated with Holiday Management\n"
1104 "    "
1105 msgstr ""
1106
1107 #. module: base
1108 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics
1109 msgid ""
1110 "\n"
1111 "Google Analytics.\n"
1112 "=================\n"
1113 "\n"
1114 "Collects web application usage with Google Analytics.\n"
1115 "    "
1116 msgstr ""
1117
1118 #. module: base
1119 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
1120 msgid ""
1121 "\n"
1122 "Graph Views for Web Client.\n"
1123 "===========================\n"
1124 "\n"
1125 "    * Parse a <graph> view but allows changing dynamically the presentation\n"
1126 "    * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n"
1127 "    * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n"
1128 "    * Legends: top, inside (top/left), hidden\n"
1129 "    * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch "
1130 "orientation\n"
1131 "    * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
1132 "(stacked)\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: base
1136 #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_proxy
1137 msgid ""
1138 "\n"
1139 "Hardware Poxy\n"
1140 "=============\n"
1141 "\n"
1142 "This module allows you to remotely use peripherals connected to this "
1143 "server.\n"
1144 "\n"
1145 "This modules only contains the enabling framework. The actual devices "
1146 "drivers\n"
1147 "are found in other modules that must be installed separately. \n"
1148 "\n"
1149 msgstr ""
1150
1151 #. module: base
1152 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
1153 msgid ""
1154 "\n"
1155 "Helpdesk Management.\n"
1156 "====================\n"
1157 "\n"
1158 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
1159 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
1160 "communication,\n"
1161 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
1162 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
1163 "    "
1164 msgstr ""
1165
1166 #. module: base
1167 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
1168 msgid ""
1169 "\n"
1170 "Human Resources Management\n"
1171 "==========================\n"
1172 "\n"
1173 "This application enables you to manage important aspects of your company's "
1174 "staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n"
1175 "\n"
1176 "\n"
1177 "You can manage:\n"
1178 "---------------\n"
1179 "* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
1180 "display hierarchies\n"
1181 "* HR Departments\n"
1182 "* HR Jobs\n"
1183 "    "
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: base
1187 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import_module
1188 msgid ""
1189 "\n"
1190 "Import a custom data module\n"
1191 "===========================\n"
1192 "\n"
1193 "This module allows authorized users to import a custom data module (.xml "
1194 "files and static assests)\n"
1195 "for customization purpose.\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: base
1199 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
1200 msgid ""
1201 "\n"
1202 "Indian Accounting: Chart of Account.\n"
1203 "====================================\n"
1204 "\n"
1205 "Indian accounting chart and localization.\n"
1206 "\n"
1207 "OpenERP allows to manage Indian Accounting by providing Two Formats Of Chart "
1208 "of Accounts i.e Indian Chart Of Accounts - Standard and Indian Chart Of "
1209 "Accounts - Schedule VI.\n"
1210 "\n"
1211 "Note: The Schedule VI has been revised by MCA and is applicable for all "
1212 "Balance Sheet made after\n"
1213 "31st March, 2011. The Format has done away with earlier two options of "
1214 "format of Balance\n"
1215 "Sheet, now only Vertical format has been permitted Which is Supported By "
1216 "OpenERP.\n"
1217 "  "
1218 msgstr ""
1219
1220 #. module: base
1221 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
1222 msgid ""
1223 "\n"
1224 "Indian Payroll Salary Rules.\n"
1225 "============================\n"
1226 "\n"
1227 "    -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
1228 "    -All main contributions rules for India payslip.\n"
1229 "    * New payslip report\n"
1230 "    * Employee Contracts\n"
1231 "    * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
1232 "    * Employee PaySlip\n"
1233 "    * Allowance / Deduction\n"
1234 "    * Integrated with Holiday Management\n"
1235 "    * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
1236 "    - Payroll Advice and Report\n"
1237 "    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
1238 "    "
1239 msgstr ""
1240
1241 #. module: base
1242 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
1243 msgid ""
1244 "\n"
1245 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
1246 "=====================================\n"
1247 "\n"
1248 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
1249 "install\n"
1250 "document and Wiki based Hidden.\n"
1251 "    "
1252 msgstr ""
1253
1254 #. module: base
1255 #: model:ir.module.module,description:base.module_im_chat
1256 msgid ""
1257 "\n"
1258 "Instant Messaging\n"
1259 "=================\n"
1260 "\n"
1261 "Allows users to chat with each other in real time. Find other users easily "
1262 "and\n"
1263 "chat in real time. It support several chats in parallel.\n"
1264 "        "
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: base
1268 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_drive
1269 msgid ""
1270 "\n"
1271 "Integrate google document to OpenERP record.\n"
1272 "============================================\n"
1273 "\n"
1274 "This module allows you to integrate google documents to any of your OpenERP "
1275 "record quickly and easily using OAuth 2.0 for Installed Applications,\n"
1276 "You can configure your google Authorization Code from Settings > "
1277 "Configuration > General Settings by clicking on \"Generate Google "
1278 "Authorization Code\"\n"
1279 msgstr ""
1280
1281 #. module: base
1282 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
1283 msgid ""
1284 "\n"
1285 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
1286 "============================\n"
1287 "\n"
1288 "When you send or deliver goods, this module automatically launch the "
1289 "invoicing\n"
1290 "wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
1291 "    "
1292 msgstr ""
1293
1294 #. module: base
1295 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
1296 msgid ""
1297 "\n"
1298 "Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n"
1299 "=====================================================\n"
1300 "The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep "
1301 "track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides "
1302 "an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n"
1303 "\n"
1304 "You could use this simplified accounting in case you work with an (external) "
1305 "account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n"
1306 "\n"
1307 "The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep "
1308 "track of sales and purchases). It also offers you an easy method of "
1309 "registering payments, without having to encode complete abstracts of "
1310 "account.\n"
1311 "\n"
1312 "This module manages:\n"
1313 "\n"
1314 "* Voucher Entry\n"
1315 "* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n"
1316 "* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n"
1317 "    "
1318 msgstr ""
1319
1320 #. module: base
1321 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs
1322 msgid ""
1323 "\n"
1324 "Landed Costs Management\n"
1325 "=======================\n"
1326 "This module allows you to easily add extra costs on pickings and decide the "
1327 "split of these costs among their stock moves in order to take them into "
1328 "account in your stock valuation.\n"
1329 "    "
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: base
1333 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_project_issue
1334 msgid ""
1335 "\n"
1336 "Lead to Issues\n"
1337 "==============\n"
1338 "\n"
1339 "Link module to map leads to issues\n"
1340 "        "
1341 msgstr ""
1342
1343 #. module: base
1344 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
1345 msgid ""
1346 "\n"
1347 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
1348 "========================================\n"
1349 "\n"
1350 "Allows users to create custom dashboard.\n"
1351 "    "
1352 msgstr ""
1353
1354 #. module: base
1355 #: model:ir.module.module,description:base.module_im_livechat
1356 msgid ""
1357 "\n"
1358 "Live Chat Support\n"
1359 "=================\n"
1360 "\n"
1361 "Allow to drop instant messaging widgets on any web page that will "
1362 "communicate\n"
1363 "with the current server and dispatch visitors request amongst several live\n"
1364 "chat operators.\n"
1365 "\n"
1366 "        "
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: base
1370 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_dropshipping
1371 msgid ""
1372 "\n"
1373 "Manage drop shipping orders\n"
1374 "===========================\n"
1375 "\n"
1376 "This module adds a pre-configured Drop Shipping picking type\n"
1377 "as well as a procurement route that allow configuring Drop\n"
1378 "Shipping products and orders.\n"
1379 "\n"
1380 "When drop shipping is used the goods are directly transferred\n"
1381 "from suppliers to customers (direct delivery) without\n"
1382 "going through the retailer's warehouse. In this case no\n"
1383 "internal transfer document is needed.\n"
1384 "\n"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: base
1388 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
1389 msgid ""
1390 "\n"
1391 "Manage expenses by Employees\n"
1392 "============================\n"
1393 "\n"
1394 "This application allows you to manage your employees' daily expenses. It "
1395 "gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to "
1396 "complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an "
1397 "invoice for the employee.\n"
1398 "Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it "
1399 "automatically in the accounting after validation by managers.\n"
1400 "\n"
1401 "\n"
1402 "The whole flow is implemented as:\n"
1403 "---------------------------------\n"
1404 "* Draft expense\n"
1405 "* Confirmation of the sheet by the employee\n"
1406 "* Validation by his manager\n"
1407 "* Validation by the accountant and accounting entries creation\n"
1408 "\n"
1409 "This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice "
1410 "on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your "
1411 "customers' expenses if your work by project.\n"
1412 "    "
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: base
1416 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
1417 msgid ""
1418 "\n"
1419 "Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n"
1420 "==================================================\n"
1421 "\n"
1422 "Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations "
1423 "and convert them into purchase orders if necessary.\n"
1424 "OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt "
1425 "of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can "
1426 "keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you "
1427 "can issue reminders automatically.\n"
1428 "\n"
1429 "OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft "
1430 "purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process "
1431 "driven entirely by current production needs.\n"
1432 "\n"
1433 "Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n"
1434 "---------------------------------------------------------\n"
1435 "* Request for Quotations\n"
1436 "* Purchase Orders Waiting Approval\n"
1437 "* Monthly Purchases by Category\n"
1438 "* Receipt Analysis\n"
1439 "* Purchase Analysis\n"
1440 "    "
1441 msgstr ""
1442
1443 #. module: base
1444 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
1445 msgid ""
1446 "\n"
1447 "Manage job positions and the recruitment process\n"
1448 "================================================\n"
1449 "\n"
1450 "This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, "
1451 "applications, interviews...\n"
1452 "\n"
1453 "It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to "
1454 "<jobs@yourcompany.com> in the list of applications. It's also integrated "
1455 "with the document management system to store and search in the CV base and "
1456 "find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated "
1457 "with the survey module to allow you to define interviews for different "
1458 "jobs.\n"
1459 "You can define the different phases of interviews and easily rate the "
1460 "applicant from the kanban view.\n"
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: base
1464 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
1465 msgid ""
1466 "\n"
1467 "Manage leaves and allocation requests\n"
1468 "=====================================\n"
1469 "\n"
1470 "This application controls the holiday schedule of your company. It allows "
1471 "employees to request holidays. Then, managers can review requests for "
1472 "holidays and approve or reject them. This way you can control the overall "
1473 "holiday planning for the company or department.\n"
1474 "\n"
1475 "You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, "
1476 "...) and allocate leaves to an employee or department quickly using "
1477 "allocation requests. An employee can also make a request for more days off "
1478 "by making a new Allocation. It will increase the total of available days for "
1479 "that leave type (if the request is accepted).\n"
1480 "\n"
1481 "You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n"
1482 "\n"
1483 "* Leaves Summary\n"
1484 "* Leaves by Department\n"
1485 "* Leaves Analysis\n"
1486 "\n"
1487 "A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is "
1488 "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday "
1489 "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: base
1493 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
1494 msgid ""
1495 "\n"
1496 "Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n"
1497 "==============================================================\n"
1498 "\n"
1499 "The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location "
1500 "structure, from warehouses to storage bins.\n"
1501 "The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers "
1502 "as well as manufacturing inventories.\n"
1503 "\n"
1504 "OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring "
1505 "compliance with the traceability requirements imposed by the majority of "
1506 "industries.\n"
1507 "\n"
1508 "Key Features\n"
1509 "------------\n"
1510 "* Moves history and planning,\n"
1511 "* Minimum stock rules\n"
1512 "* Support for barcodes\n"
1513 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
1514 "* Traceability (Serial Numbers, Packages, ...)\n"
1515 "\n"
1516 "Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n"
1517 "----------------------------------------------------------\n"
1518 "* Incoming Products (Graph)\n"
1519 "* Outgoing Products (Graph)\n"
1520 "* Procurement in Exception\n"
1521 "* Inventory Analysis\n"
1522 "* Last Product Inventories\n"
1523 "* Moves Analysis\n"
1524 "    "
1525 msgstr ""
1526
1527 #. module: base
1528 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
1529 msgid ""
1530 "\n"
1531 "Manage sales quotations and orders\n"
1532 "==================================\n"
1533 "\n"
1534 "This application allows you to manage your sales goals in an effective and "
1535 "efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
1536 "\n"
1537 "It handles the full sales workflow:\n"
1538 "\n"
1539 "* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
1540 "\n"
1541 "Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
1542 "------------------------------------------------------\n"
1543 "\n"
1544 "If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the "
1545 "following preferences:\n"
1546 "\n"
1547 "* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
1548 "* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
1549 "* Incoterms: International Commercial terms\n"
1550 "\n"
1551 "You can choose flexible invoicing methods:\n"
1552 "\n"
1553 "* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
1554 "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
1555 "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
1556 "delivery\n"
1557 "\n"
1558 "\n"
1559 "The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
1560 "------------------------------------------------\n"
1561 "* My Quotations\n"
1562 "* Monthly Turnover (Graph)\n"
1563 "    "
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: base
1567 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
1568 msgid ""
1569 "\n"
1570 "Manage sales quotations and orders\n"
1571 "==================================\n"
1572 "\n"
1573 "This module makes the link between the sales and warehouses management "
1574 "applications.\n"
1575 "\n"
1576 "Preferences\n"
1577 "-----------\n"
1578 "* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
1579 "* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
1580 "* Incoterms: International Commercial terms\n"
1581 "\n"
1582 "You can choose flexible invoicing methods:\n"
1583 "\n"
1584 "* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
1585 "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
1586 "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
1587 "delivery\n"
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: base
1591 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
1592 msgid ""
1593 "\n"
1594 "Manage the Manufacturing process in OpenERP\n"
1595 "===========================================\n"
1596 "\n"
1597 "The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and "
1598 "the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. "
1599 "It handles the consumption and production of products according to a bill of "
1600 "materials and the necessary operations on machinery, tools or human "
1601 "resources according to routings.\n"
1602 "\n"
1603 "It supports complete integration and planification of stockable goods, "
1604 "consumables or services. Services are completely integrated with the rest of "
1605 "the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a "
1606 "bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your "
1607 "production.\n"
1608 "\n"
1609 "Key Features\n"
1610 "------------\n"
1611 "* Make to Stock/Make to Order\n"
1612 "* Multi-level bill of materials, no limit\n"
1613 "* Multi-level routing, no limit\n"
1614 "* Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
1615 "* Periodical scheduler computation \n"
1616 "* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes "
1617 "child and phantom bills of materials\n"
1618 "\n"
1619 "Dashboard / Reports for MRP will include:\n"
1620 "-----------------------------------------\n"
1621 "* Procurements in Exception (Graph)\n"
1622 "* Stock Value Variation (Graph)\n"
1623 "* Work Order Analysis\n"
1624 "    "
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: base
1628 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
1629 msgid ""
1630 "\n"
1631 "Manage your sales reports\n"
1632 "=========================\n"
1633 "With this module you can personnalize the sale order and invoice report "
1634 "with\n"
1635 "separators, page-breaks or subtotals.\n"
1636 "    "
1637 msgstr ""
1638
1639 #. module: base
1640 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_mass_mailing
1641 msgid ""
1642 "\n"
1643 "Mass Mailing with Crm Marketing\n"
1644 "================================\n"
1645 "\n"
1646 "Link module mass mailing with the marketing mixin from crm.\n"
1647 "        "
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: base
1651 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
1652 msgid ""
1653 "\n"
1654 "Menu for Marketing.\n"
1655 "===================\n"
1656 "\n"
1657 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
1658 "    "
1659 msgstr ""
1660
1661 #. module: base
1662 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
1663 msgid ""
1664 "\n"
1665 "Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
1666 "============================================\n"
1667 "\n"
1668 "This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n"
1669 "accounting feature of Openerp.\n"
1670 "\n"
1671 "This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n"
1672 "data required to start from 0 in mexican localization.\n"
1673 "\n"
1674 "This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
1675 "\n"
1676 "With this module you will have:\n"
1677 "\n"
1678 " - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n"
1679 " - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
1680 "\n"
1681 ".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
1682 "    "
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: base
1686 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
1687 msgid ""
1688 "\n"
1689 "Module for defining analytic accounting object.\n"
1690 "===============================================\n"
1691 "\n"
1692 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
1693 "treated\n"
1694 "totally independently. So, you can enter various different analytic "
1695 "operations\n"
1696 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
1697 "    "
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: base
1701 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
1702 msgid ""
1703 "\n"
1704 "Module for resource management.\n"
1705 "===============================\n"
1706 "\n"
1707 "A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task "
1708 "or a\n"
1709 "work center on manufacturing orders). This module manages a resource "
1710 "calendar\n"
1711 "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
1712 "    "
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: base
1716 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
1717 msgid ""
1718 "\n"
1719 "Module for the Check Writing and Check Printing.\n"
1720 "================================================\n"
1721 "    "
1722 msgstr ""
1723
1724 #. module: base
1725 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
1726 msgid ""
1727 "\n"
1728 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
1729 "improved e-banking support.\n"
1730 "============================================================================="
1731 "======================\n"
1732 "\n"
1733 "This module adds:\n"
1734 "-----------------\n"
1735 "    - valuta date\n"
1736 "    - batch payments\n"
1737 "    - traceability of changes to bank statement lines\n"
1738 "    - bank statement line views\n"
1739 "    - bank statements balances report\n"
1740 "    - performance improvements for digital import of bank statement (via \n"
1741 "      'ebanking_import' context flag)\n"
1742 "    - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n"
1743 "      and iban account numbers\n"
1744 "    "
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: base
1748 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
1749 msgid ""
1750 "\n"
1751 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
1752 "=========================================================================\n"
1753 "\n"
1754 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
1755 "---------------------------------------------------------------\n"
1756 "    Configuration / Follow-up / Follow-up Levels\n"
1757 "    \n"
1758 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
1759 "simply clicking on the menu:\n"
1760 "-----------------------------------------------------------------------------"
1761 "-------------------------\n"
1762 "    Payment Follow-Up / Send Email and letters\n"
1763 "\n"
1764 "It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the "
1765 "the different levels \n"
1766 "of recall defined. You can define different policies for different "
1767 "companies. \n"
1768 "\n"
1769 "Note that if you want to check the follow-up level for a given "
1770 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
1771 "-----------------------------------------------------------------------------"
1772 "-------------------------------------\n"
1773 "    Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n"
1774 "\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: base
1778 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
1779 msgid ""
1780 "\n"
1781 "Module to import CODA bank statements.\n"
1782 "======================================\n"
1783 "\n"
1784 "Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
1785 "----------------------------------------------------------------------\n"
1786 "    * CODA v1 support.\n"
1787 "    * CODA v2.2 support.\n"
1788 "    * Foreign Currency support.\n"
1789 "    * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
1790 "    * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format\n"
1791 "      Communications.\n"
1792 "    * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
1793 "parameters.\n"
1794 "    * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
1795 "    * Support for multiple statements from different bank accounts in a "
1796 "single\n"
1797 "      CODA file.\n"
1798 "    * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
1799 "in\n"
1800 "      the CODA Bank Account configuration records).\n"
1801 "    * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
1802 "EN,\n"
1803 "      NL, FR.\n"
1804 "\n"
1805 "The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
1806 "format in\n"
1807 "CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset "
1808 "of\n"
1809 "the CODA information (only those transaction lines that are required for "
1810 "the\n"
1811 "creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a\n"
1812 "'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the "
1813 "original\n"
1814 "CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by "
1815 "accounting\n"
1816 "business processes.\n"
1817 "\n"
1818 "CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank "
1819 "Statements.\n"
1820 "\n"
1821 "A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
1822 "the\n"
1823 "associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank\n"
1824 "Statements will also remove those associated statements.\n"
1825 "\n"
1826 "Instead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can "
1827 "also\n"
1828 "re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information "
1829 "that\n"
1830 "was missing to allow automatic reconciliation.\n"
1831 "\n"
1832 "Remark on CODA V1 support:\n"
1833 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
1834 "In some cases a transaction code, transaction category or structured\n"
1835 "communication code has been given a new or clearer description in CODA "
1836 "V2.The\n"
1837 "description provided by the CODA configuration tables is based upon the "
1838 "CODA\n"
1839 "V2.2 specifications.\n"
1840 "If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
1841 "configuration menu.\n"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: base
1845 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
1846 msgid ""
1847 "\n"
1848 "Module to manage the payment of your supplier invoices.\n"
1849 "=======================================================\n"
1850 "\n"
1851 "This module allows you to create and manage your payment orders, with "
1852 "purposes to\n"
1853 "-----------------------------------------------------------------------------"
1854 "---- \n"
1855 "    * serve as base for an easy plug-in of various automated payment "
1856 "mechanisms.\n"
1857 "    * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n"
1858 "\n"
1859 "Warning:\n"
1860 "~~~~~~~~\n"
1861 "The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it "
1862 "just \n"
1863 "records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking "
1864 "of \n"
1865 "your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's "
1866 "only \n"
1867 "when you get the confirmation from your bank that your order has been "
1868 "accepted \n"
1869 "that you can book it in your accounting. To help you with that operation, "
1870 "you \n"
1871 "have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n"
1872 "    "
1873 msgstr ""
1874
1875 #. module: base
1876 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
1877 msgid ""
1878 "\n"
1879 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
1880 "==============================================\n"
1881 "\n"
1882 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
1883 "order,\n"
1884 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
1885 "    "
1886 msgstr ""
1887
1888 #. module: base
1889 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
1890 msgid ""
1891 "\n"
1892 "New extensible file import for OpenERP\n"
1893 "======================================\n"
1894 "\n"
1895 "Re-implement openerp's file import system:\n"
1896 "\n"
1897 "* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n"
1898 "  client which duplicates the effort (between clients), makes the\n"
1899 "  import system much harder to use without a client (direct RPC or\n"
1900 "  other forms of automation) and makes knowledge about the\n"
1901 "  import/export system much harder to gather as it is spread over\n"
1902 "  3+ different projects.\n"
1903 "\n"
1904 "* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n"
1905 "  own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n"
1906 "  files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n"
1907 "  their data production sources.\n"
1908 "\n"
1909 "* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n"
1910 "  need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. module: base
1914 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_livechat
1915 msgid ""
1916 "\n"
1917 "Odoo Website LiveChat\n"
1918 "========================\n"
1919 "For website built with Odoo CMS, this module include a chat button on your "
1920 "Website, and allow your visitors to chat with your collabarators.\n"
1921 "        "
1922 msgstr ""
1923
1924 #. module: base
1925 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track
1926 msgid ""
1927 "\n"
1928 "Online Advanced Events\n"
1929 "======================\n"
1930 "\n"
1931 "Adds support for:\n"
1932 "- sponsors\n"
1933 "- dedicated menu per event\n"
1934 "- news per event\n"
1935 "- tracks\n"
1936 "- agenda\n"
1937 "- call for proposals\n"
1938 "        "
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: base
1942 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_sale
1943 msgid ""
1944 "\n"
1945 "Online Event's Tickets\n"
1946 "======================\n"
1947 "\n"
1948 "        "
1949 msgstr ""
1950
1951 #. module: base
1952 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_event
1953 msgid ""
1954 "\n"
1955 "Online Events\n"
1956 "        "
1957 msgstr ""
1958
1959 #. module: base
1960 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_blog
1961 msgid ""
1962 "\n"
1963 "OpenERP Blog\n"
1964 "============\n"
1965 "\n"
1966 "        "
1967 msgstr ""
1968
1969 #. module: base
1970 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm
1971 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_hr_recruitment
1972 msgid ""
1973 "\n"
1974 "OpenERP Contact Form\n"
1975 "====================\n"
1976 "\n"
1977 "        "
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: base
1981 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_customer
1982 msgid ""
1983 "\n"
1984 "OpenERP Customer References\n"
1985 "===========================\n"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. module: base
1989 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale
1990 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_options
1991 msgid ""
1992 "\n"
1993 "OpenERP E-Commerce\n"
1994 "==================\n"
1995 "\n"
1996 "        "
1997 msgstr ""
1998
1999 #. module: base
2000 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail_group
2001 msgid ""
2002 "\n"
2003 "OpenERP Mail Group : Mailing List Archives\n"
2004 "==========================================\n"
2005 "\n"
2006 "        "
2007 msgstr ""
2008
2009 #. module: base
2010 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_project
2011 msgid ""
2012 "\n"
2013 "OpenERP Projects\n"
2014 "================\n"
2015 "\n"
2016 "        "
2017 msgstr ""
2018
2019 #. module: base
2020 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_quote
2021 msgid ""
2022 "\n"
2023 "OpenERP Sale Quote Roller\n"
2024 "=========================\n"
2025 "\n"
2026 "        "
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: base
2030 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
2031 msgid ""
2032 "\n"
2033 "OpenERP Web Calendar view.\n"
2034 "==========================\n"
2035 "\n"
2036 msgstr ""
2037
2038 #. module: base
2039 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
2040 msgid ""
2041 "\n"
2042 "OpenERP Web Gantt chart view.\n"
2043 "=============================\n"
2044 "\n"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. module: base
2048 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
2049 msgid ""
2050 "\n"
2051 "OpenERP Web LinkedIn module.\n"
2052 "============================\n"
2053 "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
2054 "        "
2055 msgstr ""
2056
2057 #. module: base
2058 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
2059 msgid ""
2060 "\n"
2061 "OpenERP Web core module.\n"
2062 "========================\n"
2063 "\n"
2064 "This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n"
2065 "        "
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: base
2069 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo
2070 msgid ""
2071 "\n"
2072 "OpenERP Web demo of a test suite\n"
2073 "================================\n"
2074 "\n"
2075 "Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n"
2076 "    "
2077 msgstr ""
2078
2079 #. module: base
2080 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
2081 msgid ""
2082 "\n"
2083 "OpenERP Web kanban view.\n"
2084 "========================\n"
2085 "\n"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. module: base
2089 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
2090 msgid ""
2091 "\n"
2092 "OpenERP Web test suite.\n"
2093 "=======================\n"
2094 "\n"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. module: base
2098 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
2099 msgid ""
2100 "\n"
2101 "OpenERP Web to edit views.\n"
2102 "==========================\n"
2103 "\n"
2104 "        "
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: base
2108 #: model:ir.module.module,description:base.module_website
2109 msgid ""
2110 "\n"
2111 "OpenERP Website CMS\n"
2112 "===================\n"
2113 "\n"
2114 "        "
2115 msgstr ""
2116
2117 #. module: base
2118 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_google_map
2119 msgid ""
2120 "\n"
2121 "OpenERP Website Google Map\n"
2122 "==========================\n"
2123 "\n"
2124 "        "
2125 msgstr ""
2126
2127 #. module: base
2128 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
2129 msgid ""
2130 "\n"
2131 "Openerp Web API.\n"
2132 "================\n"
2133 "\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: base
2137 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
2138 msgid ""
2139 "\n"
2140 "Openerp Web Diagram view.\n"
2141 "=========================\n"
2142 "\n"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. module: base
2146 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
2147 msgid ""
2148 "\n"
2149 "Organization and management of Events.\n"
2150 "======================================\n"
2151 "\n"
2152 "The event module allows you to efficiently organise events and all related "
2153 "tasks: planification, registration tracking,\n"
2154 "attendances, etc.\n"
2155 "\n"
2156 "Key Features\n"
2157 "------------\n"
2158 "* Manage your Events and Registrations\n"
2159 "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
2160 "event registration\n"
2161 msgstr ""
2162
2163 #. module: base
2164 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_hr
2165 msgid ""
2166 "\n"
2167 "Our Team Page\n"
2168 "=============\n"
2169 "\n"
2170 "        "
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: base
2174 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa
2175 msgid ""
2176 "\n"
2177 "Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
2178 "\n"
2179 "Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
2180 "\n"
2181 "Con la Colaboración de \n"
2182 "- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
2183 "\n"
2184 "    "
2185 msgstr ""
2186
2187 #. module: base
2188 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_geolocalize
2189 msgid ""
2190 "\n"
2191 "Partners geolocalization\n"
2192 "========================\n"
2193 "    "
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: base
2197 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
2198 msgid ""
2199 "\n"
2200 "Periodical Employees evaluation and appraisals\n"
2201 "==============================================\n"
2202 "\n"
2203 "By using this application you can maintain the motivational process by doing "
2204 "periodical evaluations of your employees' performance. The regular "
2205 "assessment of human resources can benefit your people as well your "
2206 "organization.\n"
2207 "\n"
2208 "An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the "
2209 "frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You "
2210 "will be able to define steps and attach interview forms to each step.\n"
2211 "\n"
2212 "Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations "
2213 "and the final evaluation by the manager.\n"
2214 "\n"
2215 "Key Features\n"
2216 "------------\n"
2217 "* Ability to create employees evaluations.\n"
2218 "* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as "
2219 "well as his manager.\n"
2220 "* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be "
2221 "created. Each survey can be answered by a particular level in the employees "
2222 "hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n"
2223 "* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n"
2224 "* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to "
2225 "employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests "
2226 "to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. module: base
2230 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
2231 msgid ""
2232 "\n"
2233 "Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n"
2234 "========================================================================\n"
2235 "\n"
2236 "Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n"
2237 "SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n"
2238 "\n"
2239 "    "
2240 msgstr ""
2241
2242 #. module: base
2243 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
2244 msgid ""
2245 "\n"
2246 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
2247 "================================================\n"
2248 "\n"
2249 "Italian accounting chart and localization.\n"
2250 "    "
2251 msgstr ""
2252
2253 #. module: base
2254 #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_posbox_homepage
2255 msgid ""
2256 "\n"
2257 "PosBox Homepage\n"
2258 "===============\n"
2259 "\n"
2260 "This module overrides openerp web interface to display a simple\n"
2261 "Homepage that explains what's the posbox and show the status,\n"
2262 "and where to find documentation.\n"
2263 "\n"
2264 "If you activate this module, you won't be able to access the \n"
2265 "regular openerp interface anymore. \n"
2266 "\n"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: base
2270 #: model:ir.module.module,description:base.module_hw_posbox_upgrade
2271 msgid ""
2272 "\n"
2273 "PosBox Software Upgrader\n"
2274 "========================\n"
2275 "\n"
2276 "This module allows to remotely upgrade the PosBox software to a\n"
2277 "new version. This module is specific to the PosBox setup and environment\n"
2278 "and should not be installed on regular openerp servers.\n"
2279 "\n"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. module: base
2283 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_instantclick
2284 msgid ""
2285 "\n"
2286 "Preloads data on anonymous mode of website\n"
2287 "==========================================\n"
2288 "\n"
2289 "        "
2290 msgstr ""
2291
2292 #. module: base
2293 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_extended
2294 msgid ""
2295 "\n"
2296 "Product extension. This module adds:\n"
2297 "  * Last purchase order for each product supplier \n"
2298 "  * New functional field: Available stock (real+outgoing stock)\n"
2299 "  * Computes standard price from the BoM of the product (optional for each "
2300 "product)\n"
2301 "  * Standard price is shown in the BoM and it can be computed with a wizard "
2302 "\n"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. module: base
2306 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
2307 msgid ""
2308 "\n"
2309 "Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n"
2310 "===============================================================\n"
2311 "\n"
2312 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents "
2313 "between \n"
2314 "different systems, and provides generic mechanisms to import and export "
2315 "them.\n"
2316 "\n"
2317 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical "
2318 "OpenERP \n"
2319 "documentation at http://doc.openerp.com.\n"
2320 "    "
2321 msgstr ""
2322
2323 #. module: base
2324 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_partner_assign
2325 msgid ""
2326 "\n"
2327 "Publish and Assign Partner\n"
2328 "==========================\n"
2329 "        "
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: base
2333 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
2334 msgid ""
2335 "\n"
2336 "Quick and Easy sale process\n"
2337 "===========================\n"
2338 "\n"
2339 "This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully "
2340 "web based touchscreen interface.\n"
2341 "It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment "
2342 "methods. \n"
2343 "\n"
2344 "Product selection can be done in several ways: \n"
2345 "\n"
2346 "* Using a barcode reader\n"
2347 "* Browsing through categories of products or via a text search.\n"
2348 "\n"
2349 "Main Features\n"
2350 "-------------\n"
2351 "* Fast encoding of the sale\n"
2352 "* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between "
2353 "several payment methods\n"
2354 "* Computation of the amount of money to return\n"
2355 "* Create and confirm the picking list automatically\n"
2356 "* Allows the user to create an invoice automatically\n"
2357 "* Refund previous sales\n"
2358 "    "
2359 msgstr ""
2360
2361 #. module: base
2362 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
2363 msgid ""
2364 "\n"
2365 "Record and validate timesheets and attendances easily\n"
2366 "=====================================================\n"
2367 "\n"
2368 "This application supplies a new screen enabling you to manage both "
2369 "attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. "
2370 "Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined "
2371 "period, employees validate their sheet and the manager must then approve his "
2372 "team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set "
2373 "them to run monthly or weekly.\n"
2374 "\n"
2375 "The complete timesheet validation process is:\n"
2376 "---------------------------------------------\n"
2377 "* Draft sheet\n"
2378 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
2379 "* Validation by the project manager\n"
2380 "\n"
2381 "The validation can be configured in the company:\n"
2382 "------------------------------------------------\n"
2383 "* Period size (Day, Week, Month)\n"
2384 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
2385 "    "
2386 msgstr ""
2387
2388 #. module: base
2389 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
2390 msgid ""
2391 "\n"
2392 "Remove minimal account chart.\n"
2393 "=============================\n"
2394 "\n"
2395 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. module: base
2399 #: model:ir.module.module,description:base.module_report
2400 msgid ""
2401 "\n"
2402 "Report\n"
2403 "        "
2404 msgstr ""
2405
2406 #. module: base
2407 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
2408 msgid ""
2409 "\n"
2410 "Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
2411 "============================================\n"
2412 "\n"
2413 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails "
2414 "on\n"
2415 "these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. "
2416 "All\n"
2417 "POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
2418 "encrypted SSL/TLS connection.\n"
2419 "\n"
2420 "This can be used to easily create email-based workflows for many email-"
2421 "enabled OpenERP documents, such as:\n"
2422 "-----------------------------------------------------------------------------"
2423 "-----------------------------\n"
2424 "    * CRM Leads/Opportunities\n"
2425 "    * CRM Claims\n"
2426 "    * Project Issues\n"
2427 "    * Project Tasks\n"
2428 "    * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
2429 "\n"
2430 "Just install the relevant application, and you can assign any of these "
2431 "document\n"
2432 "types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails "
2433 "will\n"
2434 "automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to "
2435 "create a\n"
2436 "mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as "
2437 "mini\n"
2438 "conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and "
2439 "the\n"
2440 "answers will automatically be collected when they come back, and attached to "
2441 "the\n"
2442 "same *conversation* document.\n"
2443 "\n"
2444 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
2445 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
2446 "    "
2447 msgstr ""
2448
2449 #. module: base
2450 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
2451 msgid ""
2452 "\n"
2453 "Set default values for your analytic accounts.\n"
2454 "==============================================\n"
2455 "\n"
2456 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
2457 "---------------------------------------------------------------------\n"
2458 "    * Product\n"
2459 "    * Partner\n"
2460 "    * User\n"
2461 "    * Company\n"
2462 "    * Date\n"
2463 "    "
2464 msgstr ""
2465
2466 #. module: base
2467 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg
2468 msgid ""
2469 "\n"
2470 "Singapore accounting chart and localization.\n"
2471 "=======================================================\n"
2472 "\n"
2473 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
2474 "launched.\n"
2475 "    * The Chart of Accounts consists of the list of all the general ledger "
2476 "accounts\n"
2477 "      required to maintain the transactions of Singapore.\n"
2478 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
2479 "company,\n"
2480 "      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
2481 "for your\n"
2482 "      account and bank account, currency to create journals.\n"
2483 "\n"
2484 "    * The Chart of Taxes would display the different types/groups of taxes "
2485 "such as\n"
2486 "      Standard Rates, Zeroed, Exempted, MES and Out of Scope.\n"
2487 "    * The tax codes are specified considering the Tax Group and for easy "
2488 "accessibility of\n"
2489 "      submission of GST Tax Report.\n"
2490 "\n"
2491 "    "
2492 msgstr ""
2493
2494 #. module: base
2495 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
2496 msgid ""
2497 "\n"
2498 "Spanish charts of accounts (PGCE 2008).\n"
2499 "========================================\n"
2500 "\n"
2501 "    * Defines the following chart of account templates:\n"
2502 "        * Spanish general chart of accounts 2008\n"
2503 "        * Spanish general chart of accounts 2008 for small and medium "
2504 "companies\n"
2505 "        * Spanish general chart of accounts 2008 for associations\n"
2506 "    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
2507 "    * Defines tax code templates\n"
2508 "    * Defines fiscal positions for spanish fiscal legislation\n"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. module: base
2512 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey_crm
2513 msgid ""
2514 "\n"
2515 "Survey - CRM (bridge module)\n"
2516 "============================================================================="
2517 "====\n"
2518 "This module adds a Survey mass mailing button inside the more option of "
2519 "lead/customers views\n"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. module: base
2523 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
2524 msgid ""
2525 "\n"
2526 "Swiss localization\n"
2527 "==================\n"
2528 " **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
2529 "  **Author:** Camptocamp SA\n"
2530 "\n"
2531 "  **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n"
2532 "\n"
2533 "  **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
2534 "\n"
2535 " **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
2536 "\n"
2537 " Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
2538 "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
2539 "swiss localization addons this way:\n"
2540 "\n"
2541 " - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
2542 "addon)\n"
2543 " - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
2544 "simplified version of bank type management\n"
2545 " - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
2546 " - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
2547 " - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
2548 "2014)\n"
2549 " - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
2550 "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
2551 " - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
2552 "will be completed during 2013/2014\n"
2553 "\n"
2554 " The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
2555 "launchpad:\n"
2556 " https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
2557 msgstr ""
2558
2559 #. module: base
2560 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
2561 msgid ""
2562 "\n"
2563 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
2564 "====================================================================\n"
2565 "\n"
2566 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n"
2567 "Management to the Timesheet line entries for particular date and particular "
2568 "user\n"
2569 "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
2570 "    "
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: base
2574 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
2575 msgid ""
2576 "\n"
2577 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n"
2578 "====================================================================\n"
2579 "\n"
2580 "The following topics should be covered by this module:\n"
2581 "------------------------------------------------------\n"
2582 "    * Add/remove products in the reparation\n"
2583 "    * Impact for stocks\n"
2584 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
2585 "    * Warranty concept\n"
2586 "    * Repair quotation report\n"
2587 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. module: base
2591 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
2592 msgid ""
2593 "\n"
2594 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
2595 "====================================================================\n"
2596 "\n"
2597 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a "
2598 "line\n"
2599 "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n"
2600 "    "
2601 msgstr ""
2602
2603 #. module: base
2604 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2605 msgid ""
2606 "\n"
2607 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2608 "=================================================================\n"
2609 "\n"
2610 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2611 "orders.\n"
2612 "    "
2613 msgstr ""
2614
2615 #. module: base
2616 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
2617 msgid ""
2618 "\n"
2619 "The base module to manage lunch.\n"
2620 "================================\n"
2621 "\n"
2622 "Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for "
2623 "their employees to offer them more facilities. \n"
2624 "\n"
2625 "However lunches management within the company requires proper administration "
2626 "especially when the number of employees or suppliers is important. \n"
2627 "\n"
2628 "The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier "
2629 "but also to offer employees more tools and usability. \n"
2630 "\n"
2631 "In addition to a full meal and supplier management, this module offers the "
2632 "possibility to display warning and provides quick order selection based on "
2633 "employee’s preferences.\n"
2634 "\n"
2635 "If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins "
2636 "in their pockets, this module is essential.\n"
2637 "    "
2638 msgstr ""
2639
2640 #. module: base
2641 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
2642 msgid ""
2643 "\n"
2644 "The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
2645 "====================================================\n"
2646 "\n"
2647 "This application enables a group of people to intelligently and efficiently "
2648 "manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n"
2649 "\n"
2650 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, "
2651 "assignment, resolution and notification.\n"
2652 "\n"
2653 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
2654 "and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
2655 "trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise "
2656 "rules.\n"
2657 "\n"
2658 "The greatest thing about this system is that users don't need to do anything "
2659 "special. The CRM module has an email gateway for the synchronization "
2660 "interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to "
2661 "the request tracker.\n"
2662 "\n"
2663 "OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically "
2664 "routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence "
2665 "gets to the right place.\n"
2666 "\n"
2667 "\n"
2668 "Dashboard for CRM will include:\n"
2669 "-------------------------------\n"
2670 "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
2671 "* Opportunities by Stage (graph)\n"
2672 msgstr ""
2673
2674 #. module: base
2675 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
2676 msgid ""
2677 "\n"
2678 "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
2679 "===================================================\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #. module: base
2683 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_account
2684 msgid ""
2685 "\n"
2686 "The module adds google user in res user.\n"
2687 "========================================\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. module: base
2691 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_spreadsheet
2692 msgid ""
2693 "\n"
2694 "The module adds the possibility to display data from OpenERP in Google "
2695 "Spreadsheets in real time.\n"
2696 "============================================================================="
2697 "====================\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #. module: base
2701 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_calendar
2702 msgid ""
2703 "\n"
2704 "The module adds the possibility to synchronize Google Calendar with OpenERP\n"
2705 "===========================================================================\n"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. module: base
2709 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
2710 msgid ""
2711 "\n"
2712 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
2713 "(picking lists) between different journals.\n"
2714 "============================================================================="
2715 "===========================================\n"
2716 "\n"
2717 "This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n"
2718 "\n"
2719 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
2720 "----------------------------------------------------------\n"
2721 "    * isolate sales of different departments\n"
2722 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
2723 "\n"
2724 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
2725 "-----------------------------------------------------------------\n"
2726 "    * draft, open, cancel, done.\n"
2727 "\n"
2728 "Batch operations can be processed on the different journals to confirm all "
2729 "sales\n"
2730 "at once, to validate or invoice packing.\n"
2731 "\n"
2732 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
2733 "and sales orders, examples:\n"
2734 "-----------------------------------------------------------------------------"
2735 "--------------------------\n"
2736 "    * daily invoicing\n"
2737 "    * monthly invoicing\n"
2738 "\n"
2739 "Some statistics by journals are provided.\n"
2740 "    "
2741 msgstr ""
2742
2743 #. module: base
2744 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
2745 msgid ""
2746 "\n"
2747 "This is a complete document management system.\n"
2748 "==============================================\n"
2749 "    * User Authentication\n"
2750 "    * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in "
2751 "Windows platform.\n"
2752 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
2753 "        * New Files (list)\n"
2754 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
2755 "        * Files by Partner (graph)\n"
2756 "        * Files Size by Month (graph)\n"
2757 msgstr ""
2758
2759 #. module: base
2760 #: model:ir.module.module,description:base.module_calendar
2761 msgid ""
2762 "\n"
2763 "This is a full-featured calendar system.\n"
2764 "========================================\n"
2765 "\n"
2766 "It supports:\n"
2767 "------------\n"
2768 "    - Calendar of events\n"
2769 "    - Recurring events\n"
2770 "\n"
2771 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
2772 "    "
2773 msgstr ""
2774
2775 #. module: base
2776 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
2777 msgid ""
2778 "\n"
2779 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
2780 "========================================================================\n"
2781 "\n"
2782 "Products support variants, different pricing methods, suppliers "
2783 "information,\n"
2784 "make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n"
2785 "\n"
2786 "Pricelists support:\n"
2787 "-------------------\n"
2788 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
2789 "    * Compute price based on different criteria:\n"
2790 "        * Other pricelist\n"
2791 "        * Cost price\n"
2792 "        * List price\n"
2793 "        * Supplier price\n"
2794 "\n"
2795 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
2796 "\n"
2797 "Print product labels with barcode.\n"
2798 "    "
2799 msgstr ""
2800
2801 #. module: base
2802 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
2803 msgid ""
2804 "\n"
2805 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
2806 "OpenERP.\n"
2807 "============================================================================="
2808 "=\n"
2809 "\n"
2810 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
2811 "launched.\n"
2812 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
2813 "of Accounts.\n"
2814 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
2815 "company,\n"
2816 "      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
2817 "for your\n"
2818 "      account and bank account, currency to create journals.\n"
2819 "\n"
2820 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
2821 "\n"
2822 "Wizards provided by this module:\n"
2823 "--------------------------------\n"
2824 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
2825 "invoiced\n"
2826 "      amounts. Prepares an XML file format.\n"
2827 "      \n"
2828 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
2829 "Statements/Partner VAT Intra\n"
2830 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
2831 "of\n"
2832 "      the Main company of the User currently Logged in.\n"
2833 "      \n"
2834 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
2835 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
2836 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
2837 "Vat\n"
2838 "      Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based "
2839 "on\n"
2840 "      Fiscal year.\n"
2841 "      \n"
2842 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
2843 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
2844 "\n"
2845 "    "
2846 msgstr ""
2847
2848 #. module: base
2849 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do
2850 msgid ""
2851 "\n"
2852 "This is the base module to manage the accounting chart for Dominican "
2853 "Republic.\n"
2854 "============================================================================="
2855 "=\n"
2856 "\n"
2857 "* Chart of Accounts.\n"
2858 "* The Tax Code Chart for Domincan Republic\n"
2859 "* The main taxes used in Domincan Republic\n"
2860 "* Fiscal position for local "
2861 msgstr ""
2862
2863 #. module: base
2864 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
2865 msgid ""
2866 "\n"
2867 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
2868 "OpenERP.\n"
2869 "============================================================================="
2870 "=\n"
2871 "\n"
2872 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
2873 "    "
2874 msgstr ""
2875
2876 #. module: base
2877 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
2878 msgid ""
2879 "\n"
2880 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
2881 "==================================================================\n"
2882 "\n"
2883 "Greek accounting chart and localization.\n"
2884 "    "
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: base
2888 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
2889 msgid ""
2890 "\n"
2891 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
2892 "=====================================================================\n"
2893 "\n"
2894 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
2895 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also "
2896 "includes\n"
2897 "taxes and the Quetzal currency."
2898 msgstr ""
2899
2900 #. module: base
2901 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
2902 msgid ""
2903 "\n"
2904 "This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n"
2905 "====================================================================\n"
2906 "    \n"
2907 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
2908 "la\n"
2909 "moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
2910 "taxes\n"
2911 "and the Lempira currency."
2912 msgstr ""
2913
2914 #. module: base
2915 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
2916 msgid ""
2917 "\n"
2918 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
2919 "======================================================================\n"
2920 "\n"
2921 "    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 "
2922 "chart and Taxes),\n"
2923 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
2924 "    * the main taxes used in Luxembourg\n"
2925 "    * default fiscal position for local, intracom, extracom "
2926 msgstr ""
2927
2928 #. module: base
2929 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
2930 msgid ""
2931 "\n"
2932 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
2933 "=================================================================\n"
2934 "\n"
2935 "Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
2936 "de\n"
2937 "générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
2938 "produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
2939 "cumulatif...).\n"
2940 "L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise "
2941 "comptable\n"
2942 "Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
2943 msgstr ""
2944
2945 #. module: base
2946 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
2947 msgid ""
2948 "\n"
2949 "This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP "
2950 "accounting for UK SME's with:\n"
2951 "============================================================================="
2952 "====================\n"
2953 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
2954 "    - VAT100-ready tax structure\n"
2955 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
2956 "    - a few other adaptations"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. module: base
2960 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
2961 msgid ""
2962 "\n"
2963 "This is the module for computing Procurements.\n"
2964 "==============================================\n"
2965 "\n"
2966 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
2967 "orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n"
2968 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
2969 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
2970 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
2971 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
2972 "\n"
2973 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
2974 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
2975 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
2976 "depending on the product's configuration.\n"
2977 "    "
2978 msgstr ""
2979
2980 #. module: base
2981 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
2982 msgid ""
2983 "\n"
2984 "This is the module to manage the Accounting Chart, VAT structure, Fiscal "
2985 "Position and Tax Mapping.\n"
2986 "It also adds the Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
2987 "============================================================================="
2988 "===================================\n"
2989 "\n"
2990 "Romanian accounting chart and localization.\n"
2991 "    "
2992 msgstr ""
2993
2994 #. module: base
2995 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
2996 msgid ""
2997 "\n"
2998 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
2999 "chart in OpenERP.\n"
3000 "============================================================================="
3001 "==============\n"
3002 "\n"
3003 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3004 "\n"
3005 "Fiscal positions\n"
3006 "----------------\n"
3007 "\n"
3008 "When considering taxes to be applied, it is the province where the delivery "
3009 "occurs that matters. \n"
3010 "Therefore we decided to implement the most common case in the fiscal "
3011 "positions: delivery is the \n"
3012 "responsibility of the supplier and done at the customer location.\n"
3013 "\n"
3014 "Some examples:\n"
3015 "\n"
3016 "1) You have a customer from another province and you deliver to his "
3017 "location.\n"
3018 "On the customer, set the fiscal position to his province.\n"
3019 "\n"
3020 "2) You have a customer from another province. However this customer comes to "
3021 "your location\n"
3022 "with their truck to pick up products. On the customer, do not set any fiscal "
3023 "position.\n"
3024 "\n"
3025 "3) An international supplier doesn't charge you any tax. Taxes are charged "
3026 "at customs \n"
3027 "by the customs broker. On the supplier, set the fiscal position to "
3028 "International.\n"
3029 "\n"
3030 "4) An international supplier charge you your provincial tax. They are "
3031 "registered with your\n"
3032 "provincial government and remit taxes themselves. On the supplier, do not "
3033 "set any fiscal \n"
3034 "position.\n"
3035 "    "
3036 msgstr ""
3037
3038 #. module: base
3039 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
3040 msgid ""
3041 "\n"
3042 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
3043 "OpenERP.\n"
3044 "============================================================================="
3045 "=====\n"
3046 "\n"
3047 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont, podatków, obszarów "
3048 "podatkowych i\n"
3049 "rejestrów podatkowych. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów\n"
3050 "zakładając, że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
3051 "\n"
3052 "Niniejszy moduł jest przeznaczony dla odoo 8.0.\n"
3053 "Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.01\n"
3054 "    "
3055 msgstr ""
3056
3057 #. module: base
3058 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
3059 msgid ""
3060 "\n"
3061 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
3062 "========================================================================\n"
3063 "\n"
3064 "This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply "
3065 "to\n"
3066 "companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, "
3067 "Mayotte).\n"
3068 "\n"
3069 "This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for "
3070 "purchases\n"
3071 "(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that "
3072 "these\n"
3073 "'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by "
3074 "this\n"
3075 "module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax "
3076 "included'\n"
3077 "scenarios in fiscal positions).\n"
3078 "\n"
3079 "This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-"
3080 "mainland\n"
3081 "company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in "
3082 "the\n"
3083 "fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' "
3084 "VAT taxes\n"
3085 "and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by "
3086 "default\n"
3087 "in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should "
3088 "update the\n"
3089 "configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
3090 "\n"
3091 "**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
3092 msgstr ""
3093
3094 #. module: base
3095 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
3096 msgid ""
3097 "\n"
3098 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
3099 "OpenERP.\n"
3100 "============================================================================="
3101 "\n"
3102 "\n"
3103 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
3104 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n"
3105 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n"
3106 "\n"
3107 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
3108 "genereren,\n"
3109 "denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet "
3110 "opvoeren,\n"
3111 "maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n"
3112 "\n"
3113 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' "
3114 "aangeroepen.\n"
3115 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
3116 "het\n"
3117 "      Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
3118 "\n"
3119 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
3120 "bedrijf\n"
3121 "      in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
3122 "cijfers een\n"
3123 "      grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de "
3124 "currency\n"
3125 "      om Journalen te creeren.\n"
3126 "\n"
3127 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
3128 "4\n"
3129 "cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
3130 "verhogen.\n"
3131 "De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met "
3132 "'nullen'.\n"
3133 "\n"
3134 "    "
3135 msgstr ""
3136
3137 #. module: base
3138 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn
3139 msgid ""
3140 "\n"
3141 "This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n"
3142 "=========================================================================\n"
3143 "\n"
3144 "This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard "
3145 "(VAS).\n"
3146 "\n"
3147 "**Credits:** General Solutions.\n"
3148 msgstr ""
3149
3150 #. module: base
3151 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
3152 msgid ""
3153 "\n"
3154 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
3155 "based on geolocation.\n"
3156 "============================================================================="
3157 "=========================\n"
3158 "\n"
3159 "This modules lets you geolocate Leads, Opportunities and Partners based on "
3160 "their address.\n"
3161 "\n"
3162 "Once the coordinates of the Lead/Opportunity is known, they can be "
3163 "automatically assigned\n"
3164 "to an appropriate local partner, based on the distance and the weight that "
3165 "was assigned to the partner.\n"
3166 "    "
3167 msgstr ""
3168
3169 #. module: base
3170 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
3171 msgid ""
3172 "\n"
3173 "This module adds a PAD in all project kanban views.\n"
3174 "===================================================\n"
3175 "    "
3176 msgstr ""
3177
3178 #. module: base
3179 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale
3180 msgid ""
3181 "\n"
3182 "This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are "
3183 "installed.\n"
3184 "============================================================================="
3185 "=========\n"
3186 "\n"
3187 "After installing this module, portal users will be able to access their own "
3188 "documents\n"
3189 "via the following menus:\n"
3190 "\n"
3191 "  - Quotations\n"
3192 "  - Sale Orders\n"
3193 "  - Delivery Orders\n"
3194 "  - Products (public ones)\n"
3195 "  - Invoices\n"
3196 "  - Payments/Refunds\n"
3197 "\n"
3198 "If online payment acquirers are configured, portal users will also be given "
3199 "the opportunity to\n"
3200 "pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal "
3201 "is included\n"
3202 "by default, you simply need to configure a Paypal account in the "
3203 "Accounting/Invoicing settings.\n"
3204 "    "
3205 msgstr ""
3206
3207 #. module: base
3208 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
3209 msgid ""
3210 "\n"
3211 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
3212 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
3213 "============================================================================="
3214 "========================================\n"
3215 "\n"
3216 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
3217 "module.\n"
3218 "\n"
3219 "The module allows:\n"
3220 "------------------\n"
3221 "    - HTML report definition\n"
3222 "    - Multi header support\n"
3223 "    - Multi logo\n"
3224 "    - Multi company support\n"
3225 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
3226 "    - JavaScript support\n"
3227 "    - Raw HTML debugger\n"
3228 "    - Book printing capabilities\n"
3229 "    - Margins definition\n"
3230 "    - Paper size definition\n"
3231 "\n"
3232 "Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header "
3233 "and\n"
3234 "footer body are defined per company.\n"
3235 "\n"
3236 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
3237 "video:\n"
3238 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
3239 "\n"
3240 "Requirements and Installation:\n"
3241 "------------------------------\n"
3242 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
3243 "as\n"
3244 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n"
3245 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows "
3246 "(32bits).\n"
3247 "\n"
3248 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you may need to "
3249 "set\n"
3250 "the path to the ``wkthtmltopdf`` executable file in a system parameter "
3251 "named\n"
3252 "``webkit_path`` in Settings -> Customization -> Parameters -> System "
3253 "Parameters\n"
3254 "\n"
3255 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
3256 "install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
3257 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
3258 "\n"
3259 "\n"
3260 "TODO:\n"
3261 "-----\n"
3262 "    * JavaScript support activation deactivation\n"
3263 "    * Collated and book format support\n"
3264 "    * Zip return for separated PDF\n"
3265 "    * Web client WYSIWYG\n"
3266 msgstr ""
3267
3268 #. module: base
3269 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
3270 msgid ""
3271 "\n"
3272 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
3273 "===========================================================================\n"
3274 "\n"
3275 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
3276 "case.\n"
3277 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n"
3278 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
3279 "\n"
3280 "We suggest you to install this module, if you installed both the sale and "
3281 "the crm\n"
3282 "modules.\n"
3283 "    "
3284 msgstr ""
3285
3286 #. module: base
3287 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock
3288 msgid ""
3289 "\n"
3290 "This module adds access rules to your portal if stock and portal are "
3291 "installed.\n"
3292 "============================================================================="
3293 "=============\n"
3294 "    "
3295 msgstr ""
3296
3297 #. module: base
3298 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim
3299 msgid ""
3300 "\n"
3301 "This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal "
3302 "are installed.\n"
3303 "============================================================================="
3304 "=============\n"
3305 "    "
3306 msgstr ""
3307
3308 #. module: base
3309 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
3310 msgid ""
3311 "\n"
3312 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
3313 "========================================================================\n"
3314 "\n"
3315 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
3316 "to\n"
3317 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n"
3318 "\n"
3319 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
3320 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
3321 "shared\n"
3322 "users only have access to the data that has been shared with them.\n"
3323 "\n"
3324 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
3325 "synchronization with other companies.\n"
3326 "    "
3327 msgstr ""
3328
3329 #. module: base
3330 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue
3331 msgid ""
3332 "\n"
3333 "This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and "
3334 "portal are installed.\n"
3335 "============================================================================="
3336 "=====================\n"
3337 "    "
3338 msgstr ""
3339
3340 #. module: base
3341 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project
3342 msgid ""
3343 "\n"
3344 "This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project "
3345 "and portal are installed.\n"
3346 "============================================================================="
3347 "=========================\n"
3348 "    "
3349 msgstr ""
3350
3351 #. module: base
3352 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_gamification
3353 msgid ""
3354 "\n"
3355 "This module adds security rules for gamification to allow portal users to "
3356 "participate to challenges\n"
3357 "============================================================================="
3358 "======================\n"
3359 "    "
3360 msgstr ""
3361
3362 #. module: base
3363 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
3364 msgid ""
3365 "\n"
3366 "This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order "
3367 "operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n"
3368 "============================================================================="
3369 "===================================\n"
3370 "\n"
3371 "Status: draft, confirm, done, cancel\n"
3372 "When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state "
3373 "lines\n"
3374 "to the according state.\n"
3375 "\n"
3376 "Create menus:\n"
3377 "-------------\n"
3378 "    **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n"
3379 "\n"
3380 "Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n"
3381 "\n"
3382 "Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n"
3383 "-------------------------------------------------------------------------\n"
3384 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
3385 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
3386 "    * set to draft (set state to draft)\n"
3387 "    * cancel set state to cancel\n"
3388 "\n"
3389 "When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n"
3390 "become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n"
3391 "must become done.\n"
3392 "\n"
3393 "The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n"
3394 "So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n"
3395 "    "
3396 msgstr ""
3397
3398 #. module: base
3399 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
3400 msgid ""
3401 "\n"
3402 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
3403 "=============================================\n"
3404 "\n"
3405 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n"
3406 "Price and Cost Price.\n"
3407 "    "
3408 msgstr ""
3409
3410 #. module: base
3411 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
3412 msgid ""
3413 "\n"
3414 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
3415 "Project.\n"
3416 "============================================================================="
3417 "====\n"
3418 "\n"
3419 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
3420 "handle an issue.\n"
3421 "                "
3422 msgstr ""
3423
3424 #. module: base
3425 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_picking_wave
3426 msgid ""
3427 "\n"
3428 "This module adds the picking wave option in warehouse management.\n"
3429 "=================================================================\n"
3430 "    "
3431 msgstr ""
3432
3433 #. module: base
3434 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
3435 msgid ""
3436 "\n"
3437 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
3438 "==================================================\n"
3439 "\n"
3440 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
3441 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
3442 "       "
3443 msgstr ""
3444
3445 #. module: base
3446 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement_jit
3447 msgid ""
3448 "\n"
3449 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
3450 "==================================================================\n"
3451 "\n"
3452 "If you install this module, you will not have to run the regular "
3453 "procurement\n"
3454 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
3455 "scheduler, or for example let it run daily).\n"
3456 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
3457 "cases entail a small performance impact.\n"
3458 "\n"
3459 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
3460 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
3461 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
3462 "    "
3463 msgstr ""
3464
3465 #. module: base
3466 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
3467 msgid ""
3468 "\n"
3469 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
3470 "==========================================================================\n"
3471 "\n"
3472 "Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project "
3473 "Managers \n"
3474 "can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
3475 "\n"
3476 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
3477 "each\n"
3478 "Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what "
3479 "he \n"
3480 "planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a "
3481 "graphical \n"
3482 "view of it.\n"
3483 "\n"
3484 "Three reports are available:\n"
3485 "----------------------------\n"
3486 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
3487 "spreading, for \n"
3488 "       these Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
3489 "\n"
3490 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
3491 "spreading, \n"
3492 "       for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
3493 "\n"
3494 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
3495 "gives \n"
3496 "       the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. module: base
3500 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
3501 msgid ""
3502 "\n"
3503 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
3504 "============================================================\n"
3505 "\n"
3506 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
3507 "\n"
3508 "**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a "
3509 "specific\n"
3510 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
3511 "might\n"
3512 "trigger an automatic reminder email.\n"
3513 "    "
3514 msgstr ""
3515
3516 #. module: base
3517 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
3518 msgid ""
3519 "\n"
3520 "This module allows to use several analytic plans according to the general "
3521 "journal.\n"
3522 "============================================================================="
3523 "=====\n"
3524 "\n"
3525 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
3526 "are confirmed.\n"
3527 "\n"
3528 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
3529 "-------------------------------------------------------------\n"
3530 "  * **Projects**\n"
3531 "      * Project 1\n"
3532 "          + SubProj 1.1\n"
3533 "          \n"
3534 "          + SubProj 1.2\n"
3535 "\n"
3536 "      * Project 2\n"
3537 "      \n"
3538 "  * **Salesman**\n"
3539 "      * Eric\n"
3540 "      \n"
3541 "      * Fabien\n"
3542 "\n"
3543 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able "
3544 "to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount "
3545 "can also be split.\n"
3546 " \n"
3547 "The following example is for an invoice that touches the two subprojects and "
3548 "assigned to one salesman:\n"
3549 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
3550 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
3551 "**Plan1:**\n"
3552 "\n"
3553 "    * SubProject 1.1 : 50%\n"
3554 "    \n"
3555 "    * SubProject 1.2 : 50%\n"
3556 "    \n"
3557 "**Plan2:**\n"
3558 "    Eric: 100%\n"
3559 "\n"
3560 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
3561 "lines,for one account entry.\n"
3562 "\n"
3563 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
3564 "of creation of distribution models.\n"
3565 "        "
3566 msgstr ""
3567
3568 #. module: base
3569 #: model:ir.module.module,description:base.module_note
3570 msgid ""
3571 "\n"
3572 "This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n"
3573 "=================================================================\n"
3574 "\n"
3575 "Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personal todo\n"
3576 "lists, etc. Each user manages his own personal Notes. Notes are available "
3577 "to\n"
3578 "their authors only, but they can share notes to others users so that "
3579 "several\n"
3580 "people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n"
3581 "meeting minutes.\n"
3582 "\n"
3583 "Notes can be found in the 'Home' menu.\n"
3584 msgstr ""
3585
3586 #. module: base
3587 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
3588 msgid ""
3589 "\n"
3590 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
3591 "=================================================================\n"
3592 "\n"
3593 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
3594 "improve it. \n"
3595 "Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions "
3596 "into a \n"
3597 "questionnaire and directly use it on a partner.\n"
3598 "\n"
3599 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
3600 "they \n"
3601 "were overlapping.\n"
3602 "\n"
3603 "    **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, "
3604 "since it's the same which has been renamed.\n"
3605 "    "
3606 msgstr ""
3607
3608 #. module: base
3609 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
3610 msgid ""
3611 "\n"
3612 "This module allows you to anonymize a database.\n"
3613 "===============================================\n"
3614 "\n"
3615 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
3616 "This process is useful, if you want to use the migration process and "
3617 "protect\n"
3618 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
3619 "run\n"
3620 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
3621 "replaced\n"
3622 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
3623 "migration\n"
3624 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
3625 "the\n"
3626 "anonymization process to recover your previous data.\n"
3627 "    "
3628 msgstr ""
3629
3630 #. module: base
3631 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
3632 msgid ""
3633 "\n"
3634 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
3635 "user on a given account.\n"
3636 "============================================================================="
3637 "=======================\n"
3638 "\n"
3639 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
3640 "retrieved\n"
3641 "and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values "
3642 "is\n"
3643 "still available.\n"
3644 "\n"
3645 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n"
3646 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
3647 "perfectly\n"
3648 "compatible with older configurations.\n"
3649 "\n"
3650 "    "
3651 msgstr ""
3652
3653 #. module: base
3654 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
3655 msgid ""
3656 "\n"
3657 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
3658 "=========================================================================\n"
3659 "\n"
3660 "It supports different kind of members:\n"
3661 "--------------------------------------\n"
3662 "    * Free member\n"
3663 "    * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all "
3664 "subsidiaries)\n"
3665 "    * Paid members\n"
3666 "    * Special member prices\n"
3667 "\n"
3668 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
3669 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
3670 "    "
3671 msgstr ""
3672
3673 #. module: base
3674 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
3675 msgid ""
3676 "\n"
3677 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
3678 "===========================================================\n"
3679 "\n"
3680 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n"
3681 "related requisition. This new object will regroup and will allow you to "
3682 "easily\n"
3683 "keep track and order all your purchase orders.\n"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. module: base
3687 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
3688 msgid ""
3689 "\n"
3690 "This module allows you to produce several products from one production "
3691 "order.\n"
3692 "============================================================================="
3693 "\n"
3694 "\n"
3695 "You can configure by-products in the bill of material.\n"
3696 "\n"
3697 "Without this module:\n"
3698 "--------------------\n"
3699 "    A + B + C -> D\n"
3700 "\n"
3701 "With this module:\n"
3702 "-----------------\n"
3703 "    A + B + C -> D + E\n"
3704 "    "
3705 msgstr ""
3706
3707 #. module: base
3708 #: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
3709 msgid ""
3710 "\n"
3711 "This module gives you a quick view of your address book, accessible from "
3712 "your home page.\n"
3713 "You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
3714 msgstr ""
3715
3716 #. module: base
3717 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
3718 msgid ""
3719 "\n"
3720 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
3721 "database.\n"
3722 "============================================================================="
3723 "===\n"
3724 "\n"
3725 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
3726 "\n"
3727 "    "
3728 msgstr ""
3729
3730 #. module: base
3731 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
3732 msgid ""
3733 "\n"
3734 "This module implements a timesheet system.\n"
3735 "==========================================\n"
3736 "\n"
3737 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
3738 "projects.\n"
3739 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
3740 "costs on\n"
3741 "the analytic account.\n"
3742 "\n"
3743 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
3744 "\n"
3745 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you "
3746 "to set\n"
3747 "up a management by affair.\n"
3748 "    "
3749 msgstr ""
3750
3751 #. module: base
3752 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
3753 msgid ""
3754 "\n"
3755 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
3756 "===========================================================\n"
3757 "    \n"
3758 "It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
3759 "\n"
3760 "Countries that use OHADA are the following:\n"
3761 "-------------------------------------------\n"
3762 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
3763 "Congo,\n"
3764 "    \n"
3765 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, "
3766 "Niger,\n"
3767 "    \n"
3768 "    Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
3769 "    "
3770 msgstr ""
3771
3772 #. module: base
3773 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
3774 msgid ""
3775 "\n"
3776 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
3777 "bank accounts and checks for it's validity.\n"
3778 "============================================================================="
3779 "=========================================\n"
3780 "\n"
3781 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
3782 "accounts \n"
3783 "with a single statement.\n"
3784 "    "
3785 msgstr ""
3786
3787 #. module: base
3788 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
3789 msgid ""
3790 "\n"
3791 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
3792 "=======================================================\n"
3793 "\n"
3794 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
3795 "    "
3796 msgstr ""
3797
3798 #. module: base
3799 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
3800 msgid ""
3801 "\n"
3802 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
3803 "project manager of services companies.\n"
3804 "============================================================================="
3805 "======================================\n"
3806 "\n"
3807 "Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the "
3808 "report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. module: base
3812 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense
3813 msgid ""
3814 "\n"
3815 "This module is for modifying account analytic view to show some data related "
3816 "to the hr_expense module.\n"
3817 "============================================================================="
3818 "=========================\n"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. module: base
3822 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
3823 msgid ""
3824 "\n"
3825 "This module is to configure modules related to an association.\n"
3826 "==============================================================\n"
3827 "\n"
3828 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
3829 "memberships, \n"
3830 "membership products (schemes).\n"
3831 "    "
3832 msgstr ""
3833
3834 #. module: base
3835 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
3836 msgid ""
3837 "\n"
3838 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
3839 "=========================================================\n"
3840 "\n"
3841 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in "
3842 "OpenOffice. \n"
3843 "Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: base
3847 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
3848 msgid ""
3849 "\n"
3850 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
3851 "format (French standard for bank accounts details).\n"
3852 "============================================================================="
3853 "==============================================\n"
3854 "\n"
3855 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
3856 "form by specifying the account type \"RIB\". \n"
3857 "\n"
3858 "The four standard RIB fields will then become mandatory:\n"
3859 "--------------------------------------------------------    \n"
3860 "    - Bank Code\n"
3861 "    - Office Code\n"
3862 "    - Account number\n"
3863 "    - RIB key\n"
3864 "    \n"
3865 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
3866 "and\n"
3867 "will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind "
3868 "that\n"
3869 "this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on "
3870 "the\n"
3871 "Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter "
3872 "the\n"
3873 "RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the "
3874 "RIB\n"
3875 "when they select the Bank. To make this easier, this module will also let "
3876 "users\n"
3877 "find Banks using their RIB code.\n"
3878 "\n"
3879 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
3880 "banks\n"
3881 "are now progressively adopting the international IBAN format instead of the "
3882 "RIB format.\n"
3883 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
3884 "Bank\n"
3885 "Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type "
3886 "'IBAN'. \n"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. module: base
3890 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
3891 msgid ""
3892 "\n"
3893 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
3894 "lines base on the partner's pricelist.\n"
3895 "============================================================================="
3896 "==================================\n"
3897 "\n"
3898 "To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the "
3899 "pricelist form.\n"
3900 "\n"
3901 "**Example:**\n"
3902 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
3903 "the price\n"
3904 "    calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is "
3905 "checked, we\n"
3906 "    will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net "
3907 "price=225.\n"
3908 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
3909 "lines:\n"
3910 "    Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n"
3911 "    "
3912 msgstr ""
3913
3914 #. module: base
3915 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
3916 msgid ""
3917 "\n"
3918 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
3919 "======================================================================\n"
3920 "\n"
3921 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
3922 "\n"
3923 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
3924 "-----------------------------------------------------------\n"
3925 "    * Prefix\n"
3926 "    * Suffix\n"
3927 "    * Next Number\n"
3928 "    * Increment Number\n"
3929 "    * Number Padding\n"
3930 "    "
3931 msgstr ""
3932
3933 #. module: base
3934 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
3935 msgid ""
3936 "\n"
3937 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
3938 "a time.\n"
3939 "============================================================================="
3940 "=======\n"
3941 "\n"
3942 "It is basically used when we want to keep track of production orders "
3943 "generated\n"
3944 "from sales order. It adds sales name and sales Reference on production "
3945 "order.\n"
3946 "    "
3947 msgstr ""
3948
3949 #. module: base
3950 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
3951 msgid ""
3952 "\n"
3953 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
3954 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
3955 "============================================================================="
3956 "============================================================\n"
3957 "\n"
3958 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
3959 "------------------------------------------------------------------------\n"
3960 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
3961 "to\n"
3962 "      send, reports to print and send by email, custom actions\n"
3963 "    * Define input segments that will select the items that should enter "
3964 "the\n"
3965 "      campaign (e.g leads from certain countries.)\n"
3966 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
3967 "accelerated,\n"
3968 "      and fine-tune it\n"
3969 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each "
3970 "action\n"
3971 "      requires manual validation\n"
3972 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n"
3973 "      campaign does everything fully automatically.\n"
3974 "\n"
3975 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
3976 "parameters,\n"
3977 "input segments, workflow.\n"
3978 "\n"
3979 "**Note:** If you need demo data, you can install the "
3980 "marketing_campaign_crm_demo\n"
3981 "      module, but this will also install the CRM application as it depends "
3982 "on\n"
3983 "      CRM Leads.\n"
3984 "    "
3985 msgstr ""
3986
3987 #. module: base
3988 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
3989 msgid ""
3990 "\n"
3991 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
3992 "based on the Template from BMF.gv.at.\n"
3993 "============================================================================="
3994 "================================ \n"
3995 "Please keep in mind that you should review and adapt it with your "
3996 "Accountant, before using it in a live Environment.\n"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. module: base
4000 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
4001 msgid ""
4002 "\n"
4003 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
4004 "accounting logic with stock transactions.\n"
4005 "============================================================================="
4006 "========================================\n"
4007 "\n"
4008 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n"
4009 "(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n"
4010 "the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n"
4011 "take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n"
4012 "take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
4013 "\n"
4014 "This module will add this functionality by using a interim account, to \n"
4015 "store the value of shipped goods and will contra book this interim \n"
4016 "account when the invoice is created to transfer this amount to the \n"
4017 "debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n"
4018 "purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n"
4019 "account."
4020 msgstr ""
4021
4022 #. module: base
4023 #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
4024 msgid ""
4025 "\n"
4026 "This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n"
4027 "=================================================================\n"
4028 "\n"
4029 "Use for update your text memo in real time with the following user that you "
4030 "invite.\n"
4031 "\n"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. module: base
4035 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban_gauge
4036 msgid ""
4037 "\n"
4038 "This widget allows to display gauges using justgage library.\n"
4039 msgstr ""
4040
4041 #. module: base
4042 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban_sparkline
4043 msgid ""
4044 "\n"
4045 "This widget allows to display sparklines using jquery.sparkline library.\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. module: base
4049 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
4050 msgid ""
4051 "\n"
4052 "Track Issues/Bugs Management for Projects\n"
4053 "=========================================\n"
4054 "This application allows you to manage the issues you might face in a project "
4055 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n"
4056 "\n"
4057 "It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on "
4058 "their status quickly as they evolve.\n"
4059 "    "
4060 msgstr ""
4061
4062 #. module: base
4063 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
4064 msgid ""
4065 "\n"
4066 "Track different dates on products and production lots.\n"
4067 "======================================================\n"
4068 "\n"
4069 "Following dates can be tracked:\n"
4070 "-------------------------------\n"
4071 "    - end of life\n"
4072 "    - best before date\n"
4073 "    - removal date\n"
4074 "    - alert date\n"
4075 "\n"
4076 "Also implements the removal strategy First Expiry First Out (FEFO) widely "
4077 "used, for example, in food industries.\n"
4078 msgstr ""
4079
4080 #. module: base
4081 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
4082 msgid ""
4083 "\n"
4084 "Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n"
4085 "=====================================================\n"
4086 "\n"
4087 "This application allows an operational project management system to organize "
4088 "your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks "
4089 "completed.\n"
4090 "\n"
4091 "Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project "
4092 "plans, as well as resources availability and workload.\n"
4093 "\n"
4094 "Dashboard / Reports for Project Management will include:\n"
4095 "--------------------------------------------------------\n"
4096 "* My Tasks\n"
4097 "* Open Tasks\n"
4098 "* Tasks Analysis\n"
4099 "* Cumulative Flow\n"
4100 "    "
4101 msgstr ""
4102
4103 #. module: base
4104 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
4105 msgid ""
4106 "\n"
4107 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
4108 "==========================================================\n"
4109 "\n"
4110 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
4111 "    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka "
4112 "hesap\n"
4113 "      bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
4114 "    "
4115 msgstr ""
4116
4117 #. module: base
4118 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae
4119 msgid ""
4120 "\n"
4121 "United Arab Emirates accounting chart and localization.\n"
4122 "=======================================================\n"
4123 "\n"
4124 "    "
4125 msgstr ""
4126
4127 #. module: base
4128 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
4129 msgid ""
4130 "\n"
4131 "United States - Chart of accounts.\n"
4132 "==================================\n"
4133 "    "
4134 msgstr ""
4135
4136 #. module: base
4137 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_report
4138 msgid ""
4139 "\n"
4140 "Use the website editor to customize your reports.\n"
4141 "        "
4142 msgstr ""
4143
4144 #. module: base
4145 #: model:ir.module.module,description:base.module_sales_team
4146 msgid ""
4147 "\n"
4148 "Using this application you can manage Sales Team  with CRM and/or Sales \n"
4149 "=======================================================================\n"
4150 " "
4151 msgstr ""
4152
4153 #. module: base
4154 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
4155 msgid ""
4156 "\n"
4157 "VAT validation for Partner's VAT numbers.\n"
4158 "=========================================\n"
4159 "\n"
4160 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
4161 "will\n"
4162 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
4163 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
4164 "will be validated using the Belgian rules.\n"
4165 "\n"
4166 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
4167 "--------------------------------------------------------\n"
4168 "    * By default, a simple off-line check is performed using the known "
4169 "validation\n"
4170 "      rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and "
4171 "\n"
4172 "      always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
4173 "allocated,\n"
4174 "      or not valid anymore.\n"
4175 "      \n"
4176 "    * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
4177 "the user's\n"
4178 "      Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
4179 "      database, which will truly verify that the number is valid and "
4180 "currently\n"
4181 "      allocated to a EU company. This is a little bit slower than the "
4182 "simple\n"
4183 "      off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
4184 "available\n"
4185 "      all the time. If the service is not available or does not support the\n"
4186 "      requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
4187 "performed\n"
4188 "      instead.\n"
4189 "\n"
4190 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
4191 "countries\n"
4192 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
4193 "countries,\n"
4194 "only the country code will be validated.\n"
4195 "    "
4196 msgstr ""
4197
4198 #. module: base
4199 #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
4200 msgid ""
4201 "\n"
4202 "Vehicle, leasing, insurances, cost\n"
4203 "==================================\n"
4204 "With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n"
4205 "contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n"
4206 "entries, costs and many other features necessary to the management \n"
4207 "of your fleet of vehicle(s)\n"
4208 "\n"
4209 "Main Features\n"
4210 "-------------\n"
4211 "* Add vehicles to your fleet\n"
4212 "* Manage contracts for vehicles\n"
4213 "* Reminder when a contract reach its expiration date\n"
4214 "* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n"
4215 "* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n"
4216 "* Analysis graph for costs\n"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. module: base
4220 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_account
4221 msgid ""
4222 "\n"
4223 "WMS Accounting module\n"
4224 "======================\n"
4225 "This module makes the link between the 'stock' and 'account' modules and "
4226 "allows you to create accounting entries to value your stock movements\n"
4227 "\n"
4228 "Key Features\n"
4229 "------------\n"
4230 "* Stock Valuation (periodical or automatic)\n"
4231 "* Invoice from Picking\n"
4232 "\n"
4233 "Dashboard / Reports for Warehouse Management includes:\n"
4234 "------------------------------------------------------\n"
4235 "* Stock Inventory Value at given date (support dates in the past)\n"
4236 "    "
4237 msgstr ""
4238
4239 #. module: base
4240 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_gengo
4241 msgid ""
4242 "\n"
4243 "Website Gengo Translator\n"
4244 "========================\n"
4245 "\n"
4246 "Translate you website in one click\n"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. module: base
4250 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_membership
4251 msgid ""
4252 "\n"
4253 "Website for browsing Associations, Groups and Memberships\n"
4254 "=========================================================\n"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. module: base
4258 #: code:addons/base/res/res_company.py:68
4259 #, python-format
4260 msgid " (copy)"
4261 msgstr ""
4262
4263 #. module: base
4264 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
4265 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. module: base
4269 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4270 msgid "%A - Full weekday name."
4271 msgstr ""
4272
4273 #. module: base
4274 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4275 msgid "%B - Full month name."
4276 msgstr ""
4277
4278 #. module: base
4279 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4280 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
4281 msgstr ""
4282
4283 #. module: base
4284 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4285 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
4286 msgstr ""
4287
4288 #. module: base
4289 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4290 msgid "%M - Minute [00,59]."
4291 msgstr ""
4292
4293 #. module: base
4294 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4295 msgid "%S - Seconds [00,61]."
4296 msgstr ""
4297
4298 #. module: base
4299 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4300 msgid ""
4301 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
4302 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
4303 "are considered to be in week 0."
4304 msgstr ""
4305
4306 #. module: base
4307 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4308 msgid ""
4309 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
4310 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
4311 "are considered to be in week 0."
4312 msgstr ""
4313
4314 #. module: base
4315 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4316 msgid "%X - Appropriate time representation."
4317 msgstr ""
4318
4319 #. module: base
4320 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4321 msgid "%Y - Year with century."
4322 msgstr ""
4323
4324 #. module: base
4325 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4326 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
4327 msgstr ""
4328
4329 #. module: base
4330 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4331 msgid "%b - Abbreviated month name."
4332 msgstr ""
4333
4334 #. module: base
4335 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4336 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4337 msgstr ""
4338
4339 #. module: base
4340 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4341 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
4342 msgstr ""
4343
4344 #. module: base
4345 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4346 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
4347 msgstr ""
4348
4349 #. module: base
4350 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4351 msgid "%m - Month number [01,12]."
4352 msgstr ""
4353
4354 #. module: base
4355 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4356 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
4357 msgstr ""
4358
4359 #. module: base
4360 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
4361 #: code:addons/base/res/res_partner.py:355
4362 #: code:addons/base/res/res_users.py:120
4363 #: code:addons/base/res/res_users.py:371
4364 #: code:addons/base/res/res_users.py:373
4365 #, python-format
4366 msgid "%s (copy)"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. module: base
4370 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4371 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
4372 msgstr ""
4373
4374 #. module: base
4375 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4376 msgid "%x - Appropriate date representation."
4377 msgstr ""
4378
4379 #. module: base
4380 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4381 msgid "%y - Year without century [00,99]."
4382 msgstr ""
4383
4384 #. module: base
4385 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:997
4386 #, python-format
4387 msgid ""
4388 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
4389 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
4390 msgstr ""
4391
4392 #. module: base
4393 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:191
4394 #, python-format
4395 msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. module: base
4399 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:204
4400 #, python-format
4401 msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. module: base
4405 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:235
4406 #, python-format
4407 msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
4408 msgstr ""
4409
4410 #. module: base
4411 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183
4412 #, python-format
4413 msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
4414 msgstr ""
4415
4416 #. module: base
4417 #: view:res.partner:base.view_partner_form
4418 msgid "(edit company address)"
4419 msgstr ""
4420
4421 #. module: base
4422 #: view:res.company:base.view_company_form
4423 msgid "(reload fonts)"
4424 msgstr ""
4425
4426 #. module: base
4427 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
4428 msgid ", or your preferred text editor"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. module: base
4432 #: help:ir.values,key:0
4433 msgid ""
4434 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
4435 "- Default: a default value for a model field"
4436 msgstr ""
4437
4438 #. module: base
4439 #: view:ir.module.module:base.module_form
4440 msgid "-This module does not create menu."
4441 msgstr ""
4442
4443 #. module: base
4444 #: view:ir.module.module:base.module_form
4445 msgid "-This module does not create report."
4446 msgstr ""
4447
4448 #. module: base
4449 #: view:ir.module.module:base.module_form
4450 msgid "-This module does not create views."
4451 msgstr ""
4452
4453 #. module: base
4454 #: view:ir.module.module:base.module_form
4455 msgid "-This module does not depends on any other module."
4456 msgstr ""
4457
4458 #. module: base
4459 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4460 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. module: base
4464 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
4465 msgid ""
4466 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
4467 "the result of the following steps"
4468 msgstr ""
4469
4470 #. module: base
4471 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4472 msgid "10. %S              ==> 20"
4473 msgstr ""
4474
4475 #. module: base
4476 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4477 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4478 msgstr ""
4479
4480 #. module: base
4481 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4482 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
4483 msgstr ""
4484
4485 #. module: base
4486 #: report:ir.module.reference:0
4487 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4488 msgstr ""
4489
4490 #. module: base
4491 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4492 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
4493 msgstr ""
4494
4495 #. module: base
4496 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
4497 msgid ""
4498 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
4499 msgstr ""
4500
4501 #. module: base
4502 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4503 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
4504 msgstr ""
4505
4506 #. module: base
4507 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
4508 msgid ""
4509 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
4510 "with logical OR operator"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. module: base
4514 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4515 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. module: base
4519 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4520 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
4521 msgstr ""
4522
4523 #. module: base
4524 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4525 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
4526 msgstr ""
4527
4528 #. module: base
4529 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4530 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. module: base
4534 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4535 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
4536 msgstr ""
4537
4538 #. module: base
4539 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4540 msgid "9.  %j              ==> 340"
4541 msgstr ""
4542
4543 #. module: base
4544 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
4545 msgid ""
4546 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4547 "                Click to add a contact in your address book.\n"
4548 "              </p><p>\n"
4549 "                Odoo helps you easily track all activities related to\n"
4550 "                a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
4551 "                documents, etc.\n"
4552 "              </p>\n"
4553 "            "
4554 msgstr ""
4555
4556 #. module: base
4557 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
4558 msgid ""
4559 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4560 "                Click to add a contact in your address book.\n"
4561 "              </p><p>\n"
4562 "                Odoo helps you easily track all activities related to\n"
4563 "                a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
4564 "                documents, etc.\n"
4565 "              </p>\n"
4566 "            "
4567 msgstr ""
4568
4569 #. module: base
4570 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
4571 msgid ""
4572 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4573 "                Click to add a contact in your address book.\n"
4574 "              </p><p>\n"
4575 "                Odoo helps you easily track all activities related to\n"
4576 "                a supplier: discussions, history of purchases,\n"
4577 "                documents, etc.\n"
4578 "              </p>\n"
4579 "            "
4580 msgstr ""
4581
4582 #. module: base
4583 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
4584 msgid ""
4585 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4586 "                Click to create a bank account.\n"
4587 "              </p><p>\n"
4588 "                Configure your company's bank accounts and select those that "
4589 "must appear on the report footer.\n"
4590 "                You can reorder bank accounts from the list view.\n"
4591 "              </p>\n"
4592 "              <p>\n"
4593 "                If you use the accounting application of Odoo, journals and "
4594 "accounts will be created automatically based on these data.\n"
4595 "              </p>  \n"
4596 "            "
4597 msgstr ""
4598
4599 #. module: base
4600 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
4601 msgid ""
4602 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4603 "                Click to create a new bank.\n"
4604 "              </p><p>\n"
4605 "                Manage bank records you want to be used in the system.\n"
4606 "              </p>\n"
4607 "            "
4608 msgstr ""
4609
4610 #. module: base
4611 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
4612 msgid ""
4613 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
4614 "                Click to create a new partner tags.\n"
4615 "              </p><p>\n"
4616 "                Manage the partner tags to better classify them for tracking "
4617 "and analysis purposes.\n"
4618 "                A partner may have several tags and tags have a hierarchical "
4619 "structure: a partner with a tag has also the parent tags.\n"
4620 "              </p>\n"
4621 "            "
4622 msgstr ""
4623
4624 #. module: base
4625 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
4626 msgid ""
4627 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">Click here to create a customized "
4628 "view</p><p>Customized views are used when users reorganize the content of "
4629 "their dashboard views (via web client)</p>"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. module: base
4633 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
4634 msgid ""
4635 "<p><b>No module found!</b></p>\n"
4636 "              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
4637 "            "
4638 msgstr ""
4639
4640 #. module: base
4641 #: view:res.lang:base.res_lang_form
4642 msgid "======================================================"
4643 msgstr ""
4644
4645 #. module: base
4646 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
4647 msgid ""
4648 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
4649 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
4650 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
4651 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
4652 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
4653 "can be managed from here."
4654 msgstr ""
4655
4656 #. module: base
4657 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_posbox_homepage
4658 msgid "A homepage for the PosBox"
4659 msgstr ""
4660
4661 #. module: base
4662 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_exceptions
4663 msgid "A module to generate exceptions."
4664 msgstr ""
4665
4666 #. module: base
4667 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_workflow
4668 msgid "A module to play with workflows."
4669 msgstr ""
4670
4671 #. module: base
4672 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_impex
4673 msgid "A module to test import/export."
4674 msgstr ""
4675
4676 #. module: base
4677 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_new_api
4678 msgid "A module to test the new API."
4679 msgstr ""
4680
4681 #. module: base
4682 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_uninstall
4683 msgid "A module to test the uninstall feature."
4684 msgstr ""
4685
4686 #. module: base
4687 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherit
4688 msgid "A module to verify the inheritance."
4689 msgstr ""
4690
4691 #. module: base
4692 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_limits
4693 msgid "A module with dummy methods."
4694 msgstr ""
4695
4696 #. module: base
4697 #: code:addons/base/ir/ir_qweb.py:835
4698 #, python-format
4699 msgid "A unit must be provided to duration widgets"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. module: base
4703 #: selection:res.company,rml_paper_format:0
4704 msgid "A4"
4705 msgstr ""
4706
4707 #. module: base
4708 #: field:res.partner.title,shortcut:0
4709 msgid "Abbreviation"
4710 msgstr ""
4711
4712 #. module: base
4713 #: selection:base.language.install,lang:0
4714 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4715 msgstr ""
4716
4717 #. module: base
4718 #: field:res.company,user_ids:0
4719 msgid "Accepted Users"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. module: base
4723 #: field:ir.model,access_ids:0
4724 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_form
4725 msgid "Access"
4726 msgstr ""
4727
4728 #. module: base
4729 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
4730 msgid "Access Control"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. module: base
4734 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_form
4735 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
4736 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_tree
4737 #: view:res.groups:base.view_groups_form
4738 #: field:res.groups,model_access:0
4739 msgid "Access Controls"
4740 msgstr ""
4741
4742 #. module: base
4743 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
4744 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
4745 msgid "Access Controls List"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. module: base
4749 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
4750 msgid "Access Groups"
4751 msgstr ""
4752
4753 #. module: base
4754 #: field:res.groups,menu_access:0
4755 msgid "Access Menu"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. module: base
4759 #: view:ir.model:base.view_model_form
4760 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
4761 #: view:res.groups:base.view_groups_form
4762 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
4763 #: view:res.users:base.view_users_form
4764 #: view:res.users:base.view_users_simple_form
4765 msgid "Access Rights"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. module: base
4769 #: view:ir.model:base.view_model_form
4770 #: view:res.groups:base.view_groups_form
4771 msgid "Access Rules"
4772 msgstr ""
4773
4774 #. module: base
4775 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
4776 msgid "Account Analytic Defaults"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. module: base
4780 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
4781 msgid "Account Charts"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. module: base
4785 #: field:res.company,account_no:0
4786 msgid "Account No."
4787 msgstr ""
4788
4789 #. module: base
4790 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
4791 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
4792 msgid "Account Number"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. module: base
4796 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
4797 msgid "Account Owner"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. module: base
4801 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4802 msgid "Account Owner Name"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. module: base
4806 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
4807 #: view:res.company:base.view_company_form
4808 msgid "Accounting"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. module: base
4812 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
4813 msgid "Accounting & Finance"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. module: base
4817 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
4818 msgid "Accounting Consistency Tests"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. module: base
4822 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
4823 msgid "Accounting and Finance"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. module: base
4827 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
4828 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4829 #: view:ir.actions.actions:base.action_view
4830 #: view:ir.actions.actions:base.action_view_search
4831 #: view:ir.actions.actions:base.action_view_tree
4832 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4833 #: field:ir.filters,action_id:0
4834 #: field:ir.ui.menu,action:0
4835 #: selection:ir.values,key:0
4836 msgid "Action"
4837 msgstr ""
4838
4839 #. module: base
4840 #: field:ir.values,action_id:0
4841 msgid "Action (change only)"
4842 msgstr ""
4843
4844 #. module: base
4845 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
4846 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
4847 #: view:ir.values:base.values_view_form_action
4848 msgid "Action Bindings"
4849 msgstr ""
4850
4851 #. module: base
4852 #: view:ir.values:base.values_view_tree_action
4853 msgid "Action Bindings/Defaults"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. module: base
4857 #: field:ir.actions.act_url,name:0
4858 #: field:ir.actions.act_window,name:0
4859 #: field:ir.actions.client,name:0
4860 #: field:ir.actions.server,name:0
4861 msgid "Action Name"
4862 msgstr ""
4863
4864 #. module: base
4865 #: view:ir.values:base.values_view_form_action
4866 msgid "Action Reference"
4867 msgstr ""
4868
4869 #. module: base
4870 #: field:ir.actions.act_url,target:0
4871 msgid "Action Target"
4872 msgstr ""
4873
4874 #. module: base
4875 #: field:ir.actions.server,state:0
4876 msgid "Action To Do"
4877 msgstr ""
4878
4879 #. module: base
4880 #: field:ir.actions.act_url,type:0
4881 #: field:ir.actions.act_window,type:0
4882 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
4883 #: field:ir.actions.actions,type:0
4884 #: field:ir.actions.client,type:0
4885 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
4886 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
4887 #: field:ir.actions.server,type:0
4888 msgid "Action Type"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. module: base
4892 #: field:ir.actions.act_url,url:0
4893 msgid "Action URL"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. module: base
4897 #: field:ir.actions.act_url,usage:0
4898 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
4899 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
4900 #: field:ir.actions.actions,usage:0
4901 #: field:ir.actions.client,usage:0
4902 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
4903 #: field:ir.actions.server,usage:0
4904 msgid "Action Usage"
4905 msgstr ""
4906
4907 #. module: base
4908 #: help:ir.values,action_id:0
4909 msgid ""
4910 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
4911 "automatically set the correct reference"
4912 msgstr ""
4913
4914 #. module: base
4915 #: field:ir.actions.act_url,help:0
4916 #: field:ir.actions.act_window,help:0
4917 #: field:ir.actions.act_window_close,help:0
4918 #: field:ir.actions.actions,help:0
4919 #: field:ir.actions.client,help:0
4920 #: field:ir.actions.report.xml,help:0
4921 #: field:ir.actions.server,help:0
4922 msgid "Action description"
4923 msgstr ""
4924
4925 #. module: base
4926 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view
4927 msgid "Action to Trigger"
4928 msgstr ""
4929
4930 #. module: base
4931 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
4932 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
4933 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
4934 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
4935 msgid "Actions"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. module: base
4939 #: field:ir.cron,active:0
4940 #: field:ir.mail_server,active:0
4941 #: field:ir.model.access,active:0
4942 #: field:ir.rule,active:0
4943 #: field:ir.sequence,active:0
4944 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
4945 #: field:ir.ui.view,active:0
4946 #: field:res.bank,active:0
4947 #: field:res.currency,active:0
4948 #: field:res.lang,active:0
4949 #: field:res.partner,active:0
4950 #: field:res.partner.category,active:0
4951 #: field:res.users,active:0
4952 #: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_search
4953 #: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_search
4954 msgid "Active"
4955 msgstr ""
4956
4957 #. module: base
4958 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
4959 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
4960 #: field:workflow,activities:0
4961 msgid "Activities"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. module: base
4965 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
4966 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_tree
4967 #: field:workflow.workitem,act_id:0
4968 msgid "Activity"
4969 msgstr ""
4970
4971 #. module: base
4972 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_delivery
4973 msgid "Add Delivery Costs to Online Sales"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. module: base
4977 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
4978 msgid "Add RML Header"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. module: base
4982 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4983 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. module: base
4987 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
4988 msgid "Add in the 'More' menu"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. module: base
4992 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
4993 msgid "Add or not the corporate RML header"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. module: base
4997 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter
4998 msgid "Add twitter scroller snippet in website builder"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. module: base
5002 #: view:res.bank:base.view_res_bank_form
5003 #: view:res.company:base.view_company_form
5004 #: view:res.partner:base.view_partner_form
5005 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
5006 msgid "Address"
5007 msgstr ""
5008
5009 #. module: base
5010 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
5011 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
5012 msgid "Address Book"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. module: base
5016 #: field:res.country,address_format:0
5017 msgid "Address Format"
5018 msgstr ""
5019
5020 #. module: base
5021 #: field:res.partner,type:0
5022 msgid "Address Type"
5023 msgstr ""
5024
5025 #. module: base
5026 #: view:res.country:base.view_country_form
5027 msgid "Address format..."
5028 msgstr ""
5029
5030 #. module: base
5031 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
5032 msgid ""
5033 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
5034 "===============================================\n"
5035 "This module allows users to login with their LDAP username and password, "
5036 "and\n"
5037 "will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n"
5038 "\n"
5039 "**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module "
5040 "installed.\n"
5041 "\n"
5042 "Configuration:\n"
5043 "--------------\n"
5044 "After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in "
5045 "the\n"
5046 "Configuration tab of the Company details. Different companies may have "
5047 "different\n"
5048 "LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be "
5049 "unique\n"
5050 "in OpenERP, even across multiple companies).\n"
5051 "\n"
5052 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), "
5053 "by\n"
5054 "simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n"
5055 "This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the "
5056 "master\n"
5057 "LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n"
5058 "authenticate it.\n"
5059 "\n"
5060 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers "
5061 "supporting\n"
5062 "it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n"
5063 "\n"
5064 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n"
5065 "manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
5066 "\n"
5067 "Security Considerations:\n"
5068 "------------------------\n"
5069 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP "
5070 "server\n"
5071 "is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n"
5072 "password occurs, and passwords are managed in one place only.\n"
5073 "\n"
5074 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of "
5075 "password\n"
5076 "should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP "
5077 "users).\n"
5078 "\n"
5079 "It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n"
5080 "LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious "
5081 "example).\n"
5082 "\n"
5083 "Here is how it works:\n"
5084 "---------------------\n"
5085 "    * The system first attempts to authenticate users against the local "
5086 "OpenERP\n"
5087 "      database;\n"
5088 "    * if this authentication fails (for example because the user has no "
5089 "local\n"
5090 "      password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n"
5091 "\n"
5092 "As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n"
5093 "(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n"
5094 "queried to do the authentication.\n"
5095 "\n"
5096 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server "
5097 "is\n"
5098 "encrypted.\n"
5099 "\n"
5100 "User Template:\n"
5101 "--------------\n"
5102 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a "
5103 "*User\n"
5104 "Template*. If set, this user will be used as template to create the local "
5105 "users\n"
5106 "whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. "
5107 "This\n"
5108 "allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n"
5109 "\n"
5110 "**Warning:** if you set a password for the user template, this password will "
5111 "be\n"
5112 "         assigned as local password for each new LDAP user, effectively "
5113 "setting\n"
5114 "         a *master password* for these users (until manually changed). You\n"
5115 "         usually do not want this. One easy way to setup a template user is "
5116 "to\n"
5117 "         login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank "
5118 "local\n"
5119 "         user with the same login (and a blank password), then rename this "
5120 "new\n"
5121 "         user to a username that does not exist in LDAP, and setup its "
5122 "groups\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #. module: base
5126 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
5127 msgid "Administration"
5128 msgstr ""
5129
5130 #. module: base
5131 #: help:res.country.state,name:0
5132 msgid ""
5133 "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. module: base
5137 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:548
5138 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:609
5139 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1116
5140 #, python-format
5141 msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. module: base
5145 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track
5146 msgid "Advanced Events"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. module: base
5150 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
5151 msgid "Advanced Reporting"
5152 msgstr ""
5153
5154 #. module: base
5155 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5156 msgid "Advanced Search (deprecated)"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. module: base
5160 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_adyen
5161 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_adyen
5162 msgid "Adyen Payment Acquirer"
5163 msgstr ""
5164
5165 #. module: base
5166 #: selection:ir.module.module,license:0
5167 msgid "Affero GPL-3"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. module: base
5171 #: model:res.country,name:base.af
5172 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
5173 msgstr ""
5174
5175 #. module: base
5176 #: selection:res.currency,position:0
5177 msgid "After Amount"
5178 msgstr ""
5179
5180 #. module: base
5181 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
5182 msgid "After-Sale Services"
5183 msgstr ""
5184
5185 #. module: base
5186 #: model:res.country,name:base.al
5187 msgid "Albania"
5188 msgstr ""
5189
5190 #. module: base
5191 #: selection:base.language.install,lang:0
5192 msgid "Albanian / Shqip"
5193 msgstr ""
5194
5195 #. module: base
5196 #: model:res.country,name:base.dz
5197 msgid "Algeria"
5198 msgstr ""
5199
5200 #. module: base
5201 #: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form
5202 msgid ""
5203 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
5204 "individual wizards via the list of configuration wizards."
5205 msgstr ""
5206
5207 #. module: base
5208 #: view:res.users:base.view_users_form
5209 msgid "Allowed Companies"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. module: base
5213 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_posbox_upgrade
5214 msgid "Allows to remotely upgrade the PosBox software"
5215 msgstr ""
5216
5217 #. module: base
5218 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
5219 msgid ""
5220 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
5221 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
5222 msgstr ""
5223
5224 #. module: base
5225 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5226 msgid "Always Searchable"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. module: base
5230 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:373
5231 #, python-format
5232 msgid ""
5233 "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
5234 "external id or database id"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. module: base
5238 #: model:res.country,name:base.as
5239 msgid "American Samoa"
5240 msgstr ""
5241
5242 #. module: base
5243 #: selection:base.language.install,lang:0
5244 msgid "Amharic / አምሃርኛ"
5245 msgstr ""
5246
5247 #. module: base
5248 #: help:ir.actions.client,tag:0
5249 msgid ""
5250 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
5251 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
5252 msgstr ""
5253
5254 #. module: base
5255 #: help:ir.module.module,auto_install:0
5256 msgid ""
5257 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
5258 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
5259 "always installed."
5260 msgstr ""
5261
5262 #. module: base
5263 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
5264 msgid "Analytic Accounting"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. module: base
5268 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
5269 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
5270 msgid "And"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. module: base
5274 #: model:res.country,name:base.ad
5275 msgid "Andorra, Principality of"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. module: base
5279 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
5280 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. module: base
5284 #: model:res.country,name:base.ao
5285 msgid "Angola"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. module: base
5289 #: model:res.country,name:base.ai
5290 msgid "Anguilla"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. module: base
5294 #: model:res.country,name:base.aq
5295 msgid "Antarctica"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. module: base
5299 #: model:res.country,name:base.ag
5300 msgid "Antigua and Barbuda"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. module: base
5304 #: help:res.company,rml_header1:0
5305 msgid ""
5306 "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
5307 "header)."
5308 msgstr ""
5309
5310 #. module: base
5311 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_applicant_document
5312 msgid "Applicant Resumes and Letters"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. module: base
5316 #: code:addons/base/res/res_users.py:735
5317 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
5318 #: field:ir.module.module,application:0
5319 #: field:res.groups,category_id:0
5320 #: view:res.users:base.user_groups_view
5321 #, python-format
5322 msgid "Application"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. module: base
5326 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5327 msgid "Application Terms"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. module: base
5331 #: view:res.config:base.res_config_view_base
5332 msgid "Apply"
5333 msgstr ""
5334
5335 #. module: base
5336 #: code:addons/base/module/module.py:568
5337 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
5338 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
5339 #, python-format
5340 msgid "Apply Schedule Upgrade"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. module: base
5344 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
5345 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
5346 msgstr ""
5347
5348 #. module: base
5349 #: field:ir.rule,perm_create:0
5350 msgid "Apply for Create"
5351 msgstr ""
5352
5353 #. module: base
5354 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
5355 msgid "Apply for Delete"
5356 msgstr ""
5357
5358 #. module: base
5359 #: field:ir.rule,perm_read:0
5360 msgid "Apply for Read"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. module: base
5364 #: field:ir.rule,perm_write:0
5365 msgid "Apply for Write"
5366 msgstr ""
5367
5368 #. module: base
5369 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
5370 #: view:ir.module.module:base.view_module_filter
5371 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
5372 msgid "Apps"
5373 msgstr ""
5374
5375 #. module: base
5376 #: selection:base.language.install,lang:0
5377 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. module: base
5381 #: view:ir.ui.view:base.view_view_form
5382 msgid "Architecture"
5383 msgstr ""
5384
5385 #. module: base
5386 #: model:res.country,name:base.ar
5387 msgid "Argentina"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. module: base
5391 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
5392 msgid "Argentina Localization Chart Account"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. module: base
5396 #: field:ir.cron,args:0
5397 msgid "Arguments"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. module: base
5401 #: help:ir.actions.client,params:0
5402 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. module: base
5406 #: help:ir.cron,args:0
5407 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
5408 msgstr ""
5409
5410 #. module: base
5411 #: model:res.country,name:base.am
5412 msgid "Armenia"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. module: base
5416 #: model:res.country,name:base.aw
5417 msgid "Aruba"
5418 msgstr ""
5419
5420 #. module: base
5421 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
5422 msgid "Assets Management"
5423 msgstr ""
5424
5425 #. module: base
5426 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
5427 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
5428 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
5429 msgid "Association"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. module: base
5433 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
5434 msgid "Associations Management"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. module: base
5438 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_membership
5439 msgid "Associations: Members"
5440 msgstr ""
5441
5442 #. module: base
5443 #: field:ir.actions.server,link_new_record:0
5444 msgid "Attach the new record"
5445 msgstr ""
5446
5447 #. module: base
5448 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
5449 msgid "Attached To"
5450 msgstr ""
5451
5452 #. module: base
5453 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
5454 msgid "Attachment"
5455 msgstr ""
5456
5457 #. module: base
5458 #: field:ir.attachment,name:0
5459 msgid "Attachment Name"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. module: base
5463 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
5464 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
5465 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
5466 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_tree
5467 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
5468 msgid "Attachments"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. module: base
5472 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
5473 #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
5474 msgid "Attendances"
5475 msgstr ""
5476
5477 #. module: base
5478 #: model:res.country,name:base.au
5479 msgid "Australia"
5480 msgstr ""
5481
5482 #. module: base
5483 #: model:res.country,name:base.at
5484 msgid "Austria"
5485 msgstr ""
5486
5487 #. module: base
5488 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
5489 msgid "Austria - Accounting"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. module: base
5493 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
5494 msgid "Authentication"
5495 msgstr ""
5496
5497 #. module: base
5498 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
5499 msgid "Authentication via LDAP"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. module: base
5503 #: view:ir.module.module:base.view_module_filter
5504 #: field:ir.module.module,author:0
5505 msgid "Author"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. module: base
5509 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
5510 msgid "Auto Search"
5511 msgstr ""
5512
5513 #. module: base
5514 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
5515 msgid "Auto-Refresh"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. module: base
5519 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
5520 msgid "Automated Action Rules"
5521 msgstr ""
5522
5523 #. module: base
5524 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo
5525 msgid "Automated Translations through Gengo API"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. module: base
5529 #: field:ir.module.module,auto_install:0
5530 msgid "Automatic Installation"
5531 msgstr ""
5532
5533 #. module: base
5534 #: help:ir.translation,state:0
5535 msgid ""
5536 "Automatically set to let administators find new terms that might need to be "
5537 "translated"
5538 msgstr ""
5539
5540 #. module: base
5541 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_automation
5542 msgid "Automation"
5543 msgstr ""
5544
5545 #. module: base
5546 #: model:res.country,name:base.az
5547 msgid "Azerbaijan"
5548 msgstr ""
5549
5550 #. module: base
5551 #: code:addons/base/res/res_bank.py:185
5552 #, python-format
5553 msgid "BANK"
5554 msgstr ""
5555
5556 #. module: base
5557 #: model:res.country,name:base.bs
5558 msgid "Bahamas"
5559 msgstr ""
5560
5561 #. module: base
5562 #: model:res.country,name:base.bh
5563 msgid "Bahrain"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. module: base
5567 #: model:res.country,name:base.bd
5568 msgid "Bangladesh"
5569 msgstr ""
5570
5571 #. module: base
5572 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
5573 #: view:res.bank:base.view_res_bank_form
5574 #: field:res.partner.bank,bank:0
5575 msgid "Bank"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. module: base
5579 #: code:addons/base/res/res_company.py:175
5580 #: field:res.partner.bank,name:0
5581 #, python-format
5582 msgid "Bank Account"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. module: base
5586 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
5587 msgid "Bank Account Owner"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. module: base
5591 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
5592 #: field:res.partner.bank,state:0
5593 #: view:res.partner.bank.type:base.view_partner_bank_type_form
5594 #: view:res.partner.bank.type:base.view_partner_bank_type_tree
5595 msgid "Bank Account Type"
5596 msgstr ""
5597
5598 #. module: base
5599 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
5600 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
5601 msgid "Bank Account Types"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. module: base
5605 #: code:addons/base/res/res_company.py:175
5606 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
5607 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
5608 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
5609 #: view:res.company:base.view_company_form
5610 #: field:res.company,bank_ids:0
5611 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
5612 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_tree
5613 #, python-format
5614 msgid "Bank Accounts"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. module: base
5618 #: field:res.bank,bic:0
5619 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
5620 msgid "Bank Identifier Code"
5621 msgstr ""
5622
5623 #. module: base
5624 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
5625 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
5626 msgid "Bank Name"
5627 msgstr ""
5628
5629 #. module: base
5630 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
5631 msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. module: base
5635 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5636 msgid "Bank Type"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. module: base
5640 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
5641 msgid "Bank account"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. module: base
5645 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
5646 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
5647 msgstr ""
5648
5649 #. module: base
5650 #: help:res.company,bank_ids:0
5651 msgid "Bank accounts related to this company"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. module: base
5655 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
5656 msgid "Bank type fields"
5657 msgstr ""
5658
5659 #. module: base
5660 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
5661 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
5662 #: view:res.bank:base.view_res_bank_tree
5663 #: field:res.partner,bank_ids:0
5664 msgid "Banks"
5665 msgstr ""
5666
5667 #. module: base
5668 #: help:res.partner,ean13:0
5669 msgid "BarCode"
5670 msgstr ""
5671
5672 #. module: base
5673 #: model:res.country,name:base.bb
5674 msgid "Barbados"
5675 msgstr ""
5676
5677 #. module: base
5678 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_scanner
5679 msgid "Barcode Scanner Hardware Driver"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. module: base
5683 #: view:ir.model:base.view_model_search
5684 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
5685 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_base
5686 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
5687 #: field:res.currency,base:0
5688 msgid "Base"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. module: base
5692 #: selection:ir.model.fields,state:0
5693 msgid "Base Field"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. module: base
5697 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5698 msgid "Base Kanban"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. module: base
5702 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5703 #, python-format
5704 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!"
5705 msgstr ""
5706
5707 #. module: base
5708 #: field:ir.actions.server,model_id:0
5709 msgid "Base Model"
5710 msgstr ""
5711
5712 #. module: base
5713 #: selection:ir.model,state:0
5714 msgid "Base Object"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. module: base
5718 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
5719 msgid "Base import"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. module: base
5723 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import_module
5724 msgid "Base import module"
5725 msgstr ""
5726
5727 #. module: base
5728 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5729 msgid "Base model on which the server action runs."
5730 msgstr ""
5731
5732 #. module: base
5733 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_partner
5734 msgid "Base module holding website-related stuff for partner model"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. module: base
5738 #: selection:ir.ui.view,mode:0
5739 msgid "Base view"
5740 msgstr ""
5741
5742 #. module: base
5743 #: selection:res.currency,position:0
5744 msgid "Before Amount"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. module: base
5748 #: model:res.country,name:base.by
5749 msgid "Belarus"
5750 msgstr ""
5751
5752 #. module: base
5753 #: model:res.country,name:base.be
5754 msgid "Belgium"
5755 msgstr ""
5756
5757 #. module: base
5758 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
5759 msgid "Belgium - Accounting"
5760 msgstr ""
5761
5762 #. module: base
5763 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
5764 msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. module: base
5768 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5769 msgid "Belgium - Payroll"
5770 msgstr ""
5771
5772 #. module: base
5773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
5774 msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
5775 msgstr ""
5776
5777 #. module: base
5778 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
5779 msgid "Belgium - Structured Communication"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. module: base
5783 #: model:res.country,name:base.bz
5784 msgid "Belize"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. module: base
5788 #: model:res.country,name:base.bj
5789 msgid "Benin"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. module: base
5793 #: model:res.country,name:base.bm
5794 msgid "Bermuda"
5795 msgstr ""
5796
5797 #. module: base
5798 #: model:res.country,name:base.bt
5799 msgid "Bhutan"
5800 msgstr ""
5801
5802 #. module: base
5803 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
5804 msgid "Bill Time on Tasks"
5805 msgstr ""
5806
5807 #. module: base
5808 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
5809 #: selection:ir.attachment,type:0
5810 #: selection:ir.property,type:0
5811 msgid "Binary"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. module: base
5815 #: help:ir.attachment,type:0
5816 msgid "Binary File or URL"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. module: base
5820 #: field:res.partner,birthdate:0
5821 msgid "Birthdate"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. module: base
5825 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_blog
5826 msgid "Blogs"
5827 msgstr ""
5828
5829 #. module: base
5830 #: model:res.country,name:base.bo
5831 msgid "Bolivia"
5832 msgstr ""
5833
5834 #. module: base
5835 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo
5836 msgid "Bolivia Localization Chart Account"
5837 msgstr ""
5838
5839 #. module: base
5840 #: model:res.country,name:base.bq
5841 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
5842 msgstr ""
5843
5844 #. module: base
5845 #: selection:ir.property,type:0
5846 msgid "Boolean"
5847 msgstr ""
5848
5849 #. module: base
5850 #: model:res.country,name:base.ba
5851 msgid "Bosnia-Herzegovina"
5852 msgstr ""
5853
5854 #. module: base
5855 #: selection:base.language.install,lang:0
5856 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. module: base
5860 #: model:res.country,name:base.bw
5861 msgid "Botswana"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. module: base
5865 #: model:res.country,name:base.bv
5866 msgid "Bouvet Island"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. module: base
5870 #: model:res.country,name:base.br
5871 msgid "Brazil"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. module: base
5875 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
5876 msgid "Brazilian - Accounting"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. module: base
5880 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_payment
5881 msgid "Bridge module for acquirers and website."
5882 msgstr ""
5883
5884 #. module: base
5885 #: model:res.country,name:base.io
5886 msgid "British Indian Ocean Territory"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. module: base
5890 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6
5891 msgid "Bronze"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. module: base
5895 #: model:res.country,name:base.bn
5896 msgid "Brunei Darussalam"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. module: base
5900 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_buckaroo
5901 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_buckaroo
5902 msgid "Buckaroo Payment Acquirer"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. module: base
5906 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
5907 msgid "Budgets Management"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. module: base
5911 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website
5912 msgid "Build Your Enterprise Website"
5913 msgstr ""
5914
5915 #. module: base
5916 #: model:res.country,name:base.bg
5917 msgid "Bulgaria"
5918 msgstr ""
5919
5920 #. module: base
5921 #: selection:base.language.install,lang:0
5922 msgid "Bulgarian / български език"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. module: base
5926 #: model:res.country,name:base.bf
5927 msgid "Burkina Faso"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. module: base
5931 #: model:res.country,name:base.bi
5932 msgid "Burundi"
5933 msgstr ""
5934
5935 #. module: base
5936 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
5937 msgid "CRM"
5938 msgstr ""
5939
5940 #. module: base
5941 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification_sale_crm
5942 msgid "CRM Gamification"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. module: base
5946 #: selection:base.language.export,format:0
5947 msgid "CSV File"
5948 msgstr ""
5949
5950 #. module: base
5951 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
5952 msgid ""
5953 "CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet "
5954 "software,\n"
5955 "                                the rightmost column (value) contains the "
5956 "translations"
5957 msgstr ""
5958
5959 #. module: base
5960 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5961 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_calendar
5962 #: selection:ir.ui.view,type:0
5963 msgid "Calendar"
5964 msgstr ""
5965
5966 #. module: base
5967 #: model:res.country,name:base.kh
5968 msgid "Cambodia, Kingdom of"
5969 msgstr ""
5970
5971 #. module: base
5972 #: model:res.country,name:base.cm
5973 msgid "Cameroon"
5974 msgstr ""
5975
5976 #. module: base
5977 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_mass_mailing
5978 msgid "Campaign in Mass Mailing"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. module: base
5982 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:370
5983 #, python-format
5984 msgid ""
5985 "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. module: base
5989 #: code:addons/base/res/res_users.py:347
5990 #, python-format
5991 msgid "Can not remove root user!"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. module: base
5995 #: code:addons/base/module/module.py:548
5996 #, python-format
5997 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
5998 msgstr ""
5999
6000 #. module: base
6001 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:456
6002 #, python-format
6003 msgid "Can only rename one column at a time!"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. module: base
6007 #: model:res.country,name:base.ca
6008 msgid "Canada"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. module: base
6012 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
6013 msgid "Canada - Accounting"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. module: base
6017 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
6018 #: view:base.language.import:base.view_base_import_language
6019 #: view:base.language.install:base.view_base_language_install
6020 #: view:base.module.update:base.view_base_module_update
6021 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
6022 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
6023 #: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
6024 #: view:change.password.wizard:base.change_password_wizard_view
6025 #: view:res.config:base.res_config_view_base
6026 #: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
6027 #: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create
6028 msgid "Cancel"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. module: base
6032 #: view:ir.module.module:base.module_form
6033 msgid "Cancel Install"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. module: base
6037 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
6038 msgid "Cancel Journal Entries"
6039 msgstr ""
6040
6041 #. module: base
6042 #: view:ir.module.module:base.module_form
6043 msgid "Cancel Uninstall"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. module: base
6047 #: view:ir.module.module:base.module_form
6048 msgid "Cancel Upgrade"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. module: base
6052 #: code:addons/base/res/res_config.py:436
6053 #, python-format
6054 msgid "Cannot duplicate configuration!"
6055 msgstr ""
6056
6057 #. module: base
6058 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:458
6059 #, python-format
6060 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. module: base
6064 #: model:res.country,name:base.cv
6065 msgid "Cape Verde"
6066 msgstr ""
6067
6068 #. module: base
6069 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6070 msgid "Cascade"
6071 msgstr ""
6072
6073 #. module: base
6074 #: selection:base.language.install,lang:0
6075 msgid "Catalan / Català"
6076 msgstr ""
6077
6078 #. module: base
6079 #: view:ir.module.module:base.view_module_filter
6080 #: field:ir.module.module,category_id:0
6081 msgid "Category"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. module: base
6085 #: field:res.partner.category,name:0
6086 msgid "Category Name"
6087 msgstr ""
6088
6089 #. module: base
6090 #: model:res.country,name:base.ky
6091 msgid "Cayman Islands"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. module: base
6095 #: model:res.country,name:base.cf
6096 msgid "Central African Republic"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. module: base
6100 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_certification
6101 msgid "Certified People"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. module: base
6105 #: model:res.country,name:base.td
6106 msgid "Chad"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. module: base
6110 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
6111 msgid "Change My Preferences"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. module: base
6115 #: view:change.password.wizard:base.change_password_wizard_view
6116 #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
6117 #: view:res.users:base.view_users_form
6118 msgid "Change Password"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. module: base
6122 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
6123 msgid "Change Password Wizard"
6124 msgstr ""
6125
6126 #. module: base
6127 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
6128 msgid "Change Password Wizard User"
6129 msgstr ""
6130
6131 #. module: base
6132 #: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
6133 msgid "Change password"
6134 msgstr ""
6135
6136 #. module: base
6137 #: view:res.users:base.view_users_form
6138 msgid "Change the user password."
6139 msgstr ""
6140
6141 #. module: base
6142 #: code:addons/base/res/res_partner.py:378
6143 #, python-format
6144 msgid ""
6145 "Changing the company of a contact should only be done if it was never "
6146 "correctly set. If an existing contact starts working for a new company then "
6147 "a new contact should be created under that new company. You can use the "
6148 "\"Discard\" button to abandon this change."
6149 msgstr ""
6150
6151 #. module: base
6152 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:467
6153 #, python-format
6154 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. module: base
6158 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:413
6159 #, python-format
6160 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
6161 msgstr ""
6162
6163 #. module: base
6164 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:470
6165 #, python-format
6166 msgid ""
6167 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
6168 "create it again!"
6169 msgstr ""
6170
6171 #. module: base
6172 #: selection:ir.property,type:0
6173 msgid "Char"
6174 msgstr ""
6175
6176 #. module: base
6177 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_livechat
6178 msgid "Chat With Your Website Visitors"
6179 msgstr ""
6180
6181 #. module: base
6182 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
6183 msgid "Check Writing"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. module: base
6187 #: help:res.partner,is_company:0
6188 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. module: base
6192 #: help:res.partner,customer:0
6193 msgid "Check this box if this contact is a customer."
6194 msgstr ""
6195
6196 #. module: base
6197 #: help:res.partner,supplier:0
6198 msgid ""
6199 "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase "
6200 "people will not see it when encoding a purchase order."
6201 msgstr ""
6202
6203 #. module: base
6204 #: help:res.partner,employee:0
6205 msgid "Check this box if this contact is an Employee."
6206 msgstr ""
6207
6208 #. module: base
6209 #: help:ir.actions.server,link_new_record:0
6210 msgid ""
6211 "Check this if you want to link the newly-created record to the current "
6212 "record on which the server action runs."
6213 msgstr ""
6214
6215 #. module: base
6216 #: help:res.company,custom_footer:0
6217 msgid ""
6218 "Check this to define the report footer manually.  Otherwise it will be "
6219 "filled in automatically."
6220 msgstr ""
6221
6222 #. module: base
6223 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
6224 msgid ""
6225 "Check to attach the newly created record to the record on which the server "
6226 "action runs."
6227 msgstr ""
6228
6229 #. module: base
6230 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6231 msgid "Child Actions"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. module: base
6235 #: field:ir.module.category,child_ids:0
6236 msgid "Child Applications"
6237 msgstr ""
6238
6239 #. module: base
6240 #: field:res.partner.category,child_ids:0
6241 msgid "Child Categories"
6242 msgstr ""
6243
6244 #. module: base
6245 #: field:res.company,child_ids:0
6246 msgid "Child Companies"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. module: base
6250 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
6251 msgid "Child Field"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. module: base
6255 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6256 msgid "Child IDs"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. module: base
6260 #: help:ir.actions.server,child_ids:0
6261 msgid ""
6262 "Child server actions that will be executed. Note that the last return "
6263 "returned action value will be used as global return value."
6264 msgstr ""
6265
6266 #. module: base
6267 #: model:res.country,name:base.cl
6268 msgid "Chile"
6269 msgstr ""
6270
6271 #. module: base
6272 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
6273 msgid "Chile Localization Chart Account"
6274 msgstr ""
6275
6276 #. module: base
6277 #: model:res.country,name:base.cn
6278 msgid "China"
6279 msgstr ""
6280
6281 #. module: base
6282 #: selection:base.language.install,lang:0
6283 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. module: base
6287 #: selection:base.language.install,lang:0
6288 msgid "Chinese (HK)"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. module: base
6292 #: selection:base.language.install,lang:0
6293 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. module: base
6297 #: selection:ir.actions.server,use_write:0
6298 msgid "Choose and Update a record in the database"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. module: base
6302 #: selection:ir.actions.server,use_create:0
6303 msgid "Choose and copy a record in the database"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. module: base
6307 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6308 msgid ""
6309 "Choose the connection encryption scheme:\n"
6310 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
6311 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
6312 "(Recommended)\n"
6313 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
6314 "(default: 465)"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. module: base
6318 #: model:res.country,name:base.cx
6319 msgid "Christmas Island"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. module: base
6323 #: view:res.bank:base.view_res_bank_form
6324 #: field:res.bank,city:0
6325 #: view:res.company:base.view_company_form
6326 #: field:res.company,city:0
6327 #: view:res.partner:base.view_partner_form
6328 #: field:res.partner,city:0
6329 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
6330 #: field:res.partner.bank,city:0
6331 msgid "City"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. module: base
6335 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
6336 msgid "Claim on Deliveries"
6337 msgstr ""
6338
6339 #. module: base
6340 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
6341 msgid "Claims Management"
6342 msgstr ""
6343
6344 #. module: base
6345 #: view:base.module.update:base.view_base_module_update
6346 msgid "Click on Update below to start the process..."
6347 msgstr ""
6348
6349 #. module: base
6350 #: view:res.company:base.view_company_form
6351 msgid "Click to set your company logo."
6352 msgstr ""
6353
6354 #. module: base
6355 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
6356 #: selection:ir.logging,type:0
6357 msgid "Client"
6358 msgstr ""
6359
6360 #. module: base
6361 #: field:ir.actions.server,action_id:0
6362 #: view:ir.values:base.values_view_search_action
6363 msgid "Client Action"
6364 msgstr ""
6365
6366 #. module: base
6367 #: view:ir.values:base.values_view_search_action
6368 msgid "Client Actions"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. module: base
6372 #: field:ir.actions.client,tag:0
6373 msgid "Client action tag"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. module: base
6377 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
6378 #: view:base.language.install:base.view_base_language_install
6379 #: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form
6380 #: view:base.module.update:base.view_base_module_update
6381 msgid "Close"
6382 msgstr ""
6383
6384 #. module: base
6385 #: model:res.country,name:base.cc
6386 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. module: base
6390 #: view:base.language.import:base.view_base_import_language
6391 #: field:ir.sequence.type,code:0
6392 #: selection:ir.translation,type:0
6393 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6394 msgid "Code"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. module: base
6398 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
6399 msgid "Collaborative Pads"
6400 msgstr ""
6401
6402 #. module: base
6403 #: model:res.country,name:base.co
6404 msgid "Colombia"
6405 msgstr ""
6406
6407 #. module: base
6408 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
6409 msgid "Colombian - Accounting"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. module: base
6413 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
6414 msgid "Colombian Accounting and Tax Preconfiguration"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. module: base
6418 #: field:res.partner,color:0
6419 msgid "Color Index"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. module: base
6423 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
6424 msgid ""
6425 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
6426 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
6427 msgstr ""
6428
6429 #. module: base
6430 #: field:res.groups,comment:0
6431 msgid "Comment"
6432 msgstr ""
6433
6434 #. module: base
6435 #: view:ir.translation:base.view_translation_form
6436 msgid "Comments"
6437 msgstr ""
6438
6439 #. module: base
6440 #: field:res.partner,commercial_partner_id:0
6441 msgid "Commercial Entity"
6442 msgstr ""
6443
6444 #. module: base
6445 #: view:res.bank:base.view_res_bank_form
6446 msgid "Communication"
6447 msgstr ""
6448
6449 #. module: base
6450 #: model:res.country,name:base.km
6451 msgid "Comoros"
6452 msgstr ""
6453
6454 #. module: base
6455 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
6456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
6457 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
6458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
6459 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
6460 #: view:res.company:base.view_company_tree
6461 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
6462 #: field:res.users,company_ids:0
6463 msgid "Companies"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. module: base
6467 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
6468 #: field:ir.attachment,company_id:0
6469 #: field:ir.default,company_id:0
6470 #: field:ir.property,company_id:0
6471 #: field:ir.sequence,company_id:0
6472 #: field:ir.values,company_id:0
6473 #: view:res.company:base.view_company_form
6474 #: field:res.currency,company_id:0
6475 #: view:res.partner:base.view_partner_form
6476 #: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
6477 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
6478 #: field:res.partner,company_id:0
6479 #: field:res.partner.bank,company_id:0
6480 #: view:res.users:base.view_users_search
6481 #: field:res.users,company_id:0
6482 msgid "Company"
6483 msgstr ""
6484
6485 #. module: base
6486 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
6487 msgid "Company Bank Accounts"
6488 msgstr ""
6489
6490 #. module: base
6491 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
6492 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
6493 msgid "Company Defaults"
6494 msgstr ""
6495
6496 #. module: base
6497 #: field:res.company,name:0
6498 msgid "Company Name"
6499 msgstr ""
6500
6501 #. module: base
6502 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
6503 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
6504 msgid "Company Properties"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. module: base
6508 #: field:res.company,company_registry:0
6509 msgid "Company Registry"
6510 msgstr ""
6511
6512 #. module: base
6513 #: field:res.company,rml_header1:0
6514 msgid "Company Tagline"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. module: base
6518 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
6519 msgid "Company to store the current record"
6520 msgstr "Bedrijf om het huidige record op te slaan"
6521
6522 #. module: base
6523 #: help:multi_company.default,company_id:0
6524 msgid "Company where the user is connected"
6525 msgstr ""
6526
6527 #. module: base
6528 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
6529 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
6530 msgid "Company's Structure"
6531 msgstr "Bedrijfsstructuur"
6532
6533 #. module: base
6534 #: field:res.partner,contact_address:0
6535 msgid "Complete Address"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. module: base
6539 #: field:ir.model.data,complete_name:0
6540 msgid "Complete ID"
6541 msgstr ""
6542
6543 #. module: base
6544 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
6545 msgid "Complete Name"
6546 msgstr ""
6547
6548 #. module: base
6549 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
6550 msgid "Components Buyer"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. module: base
6554 #: field:res.currency,accuracy:0
6555 msgid "Computational Accuracy"
6556 msgstr ""
6557
6558 #. module: base
6559 #: field:ir.actions.server,condition:0
6560 #: view:ir.values:base.values_view_form_defaults
6561 #: field:workflow.transition,condition:0
6562 msgid "Condition"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. module: base
6566 #: help:ir.actions.server,condition:0
6567 msgid ""
6568 "Condition verified before executing the server action. If it is not "
6569 "verified, the action will not be executed. The condition is a Python "
6570 "expression, like 'object.list_price > 5000'. A void condition is considered "
6571 "as always True. Help about python expression is given in the help tab."
6572 msgstr ""
6573
6574 #. module: base
6575 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
6576 msgid "Conditions"
6577 msgstr ""
6578
6579 #. module: base
6580 #: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
6581 #: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
6582 msgid "Config Wizard Steps"
6583 msgstr ""
6584
6585 #. module: base
6586 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6587 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6588 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
6589 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
6590 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
6591 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
6592 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
6593 #: view:res.company:base.view_company_form
6594 #: view:res.config:base.res_config_view_base
6595 msgid "Configuration"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. module: base
6599 #: view:res.company:base.view_company_form
6600 msgid "Configuration (RML)"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. module: base
6604 #: view:res.config.installer:base.res_config_installer
6605 msgid "Configuration Installer"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. module: base
6609 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
6610 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
6611 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
6612 msgid "Configuration Wizards"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. module: base
6616 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
6617 msgid "Confirm"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. module: base
6621 #: model:res.country,name:base.cg
6622 msgid "Congo"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. module: base
6626 #: model:res.country,name:base.cd
6627 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. module: base
6631 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_proxy
6632 msgid "Connect the Web Client to Hardware Peripherals"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. module: base
6636 #: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
6637 msgid "Connection Information"
6638 msgstr ""
6639
6640 #. module: base
6641 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6642 msgid "Connection Security"
6643 msgstr ""
6644
6645 #. module: base
6646 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
6647 #, python-format
6648 msgid "Connection Test Failed!"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. module: base
6652 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:226
6653 #, python-format
6654 msgid "Connection Test Succeeded!"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. module: base
6658 #: field:ir.model.constraint,name:0
6659 #: selection:ir.translation,type:0
6660 msgid "Constraint"
6661 msgstr ""
6662
6663 #. module: base
6664 #: field:ir.model.constraint,type:0
6665 msgid "Constraint Type"
6666 msgstr ""
6667
6668 #. module: base
6669 #: sql_constraint:ir.model.constraint:0
6670 msgid "Constraints with the same name are unique per module."
6671 msgstr ""
6672
6673 #. module: base
6674 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
6675 msgid "Consultancy Services"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. module: base
6679 #: view:res.partner:base.view_partner_form
6680 #: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
6681 #: selection:res.partner,type:0
6682 #: selection:res.partner.title,domain:0
6683 msgid "Contact"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. module: base
6687 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
6688 msgid "Contact Creation"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. module: base
6692 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm
6693 msgid "Contact Form"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. module: base
6697 #: field:res.partner,ref:0
6698 msgid "Contact Reference"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. module: base
6702 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
6703 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
6704 msgid "Contact Titles"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. module: base
6708 #: view:res.partner:base.view_partner_form
6709 #: view:res.partner:base.view_partner_tree
6710 #: field:res.partner,child_ids:0
6711 msgid "Contacts"
6712 msgstr ""
6713
6714 #. module: base
6715 #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
6716 msgid "Contacts, People and Companies"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. module: base
6720 #: field:ir.filters,context:0
6721 msgid "Context"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. module: base
6725 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6726 #: field:ir.actions.client,context:0
6727 msgid "Context Value"
6728 msgstr ""
6729
6730 #. module: base
6731 #: help:ir.actions.act_window,context:0
6732 #: help:ir.actions.client,context:0
6733 msgid ""
6734 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. module: base
6738 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
6739 msgid "Contracts Management"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. module: base
6743 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
6744 msgid "Contracts Management: hr_expense link"
6745 msgstr ""
6746
6747 #. module: base
6748 #: field:ir.module.module,contributors:0
6749 msgid "Contributors"
6750 msgstr ""
6751
6752 #. module: base
6753 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
6754 msgid "Controller"
6755 msgstr ""
6756
6757 #. module: base
6758 #: model:res.country,name:base.ck
6759 msgid "Cook Islands"
6760 msgstr ""
6761
6762 #. module: base
6763 #: selection:ir.actions.server,use_create:0
6764 msgid "Copy the current record"
6765 msgstr ""
6766
6767 #. module: base
6768 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
6769 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
6770 msgid "Corp."
6771 msgstr ""
6772
6773 #. module: base
6774 #: model:res.country,name:base.cr
6775 msgid "Costa Rica"
6776 msgstr ""
6777
6778 #. module: base
6779 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
6780 msgid "Costa Rica - Accounting"
6781 msgstr ""
6782
6783 #. module: base
6784 #: code:addons/base/res/res_partner.py:629
6785 #, python-format
6786 msgid "Couldn't create contact without email address!"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. module: base
6790 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
6791 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
6792 #: field:res.country.group,country_ids:0
6793 msgid "Countries"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. module: base
6797 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
6798 #: view:res.bank:base.view_res_bank_form
6799 #: field:res.bank,country:0
6800 #: view:res.company:base.view_company_form
6801 #: field:res.company,country_id:0
6802 #: view:res.country:base.view_country_form
6803 #: view:res.country:base.view_country_tree
6804 #: field:res.country.state,country_id:0
6805 #: view:res.partner:base.view_partner_form
6806 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
6807 #: field:res.partner,country_id:0
6808 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
6809 #: field:res.partner.bank,country_id:0
6810 msgid "Country"
6811 msgstr ""
6812
6813 #. module: base
6814 #: field:res.country,code:0
6815 msgid "Country Code"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. module: base
6819 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_group
6820 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_group
6821 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_group
6822 #: view:res.country.group:base.view_country_group_form
6823 #: view:res.country.group:base.view_country_group_tree
6824 msgid "Country Group"
6825 msgstr ""
6826
6827 #. module: base
6828 #: field:res.country,name:0
6829 msgid "Country Name"
6830 msgstr ""
6831
6832 #. module: base
6833 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
6834 msgid "Country state"
6835 msgstr ""
6836
6837 #. module: base
6838 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
6839 msgid "Create / Write / Copy"
6840 msgstr ""
6841
6842 #. module: base
6843 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6844 msgid "Create Access"
6845 msgstr ""
6846
6847 #. module: base
6848 #: view:ir.rule:base.view_rule_search
6849 msgid "Create Access Right"
6850 msgstr ""
6851
6852 #. module: base
6853 #: field:ir.logging,create_date:0
6854 #: field:ir.ui.view,create_date:0
6855 #: field:res.partner,create_date:0
6856 #: field:res.users,create_date:0
6857 msgid "Create Date"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. module: base
6861 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_project_issue
6862 msgid "Create Issues from Leads"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. module: base
6866 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm
6867 msgid "Create Leads From Contact Form"
6868 msgstr ""
6869
6870 #. module: base
6871 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
6872 #: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create
6873 msgid "Create Menu"
6874 msgstr ""
6875
6876 #. module: base
6877 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_service
6878 msgid "Create Tasks on SO"
6879 msgstr ""
6880
6881 #. module: base
6882 #: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create
6883 msgid "Create _Menu"
6884 msgstr ""
6885
6886 #. module: base
6887 #: view:ir.model:base.view_model_form
6888 msgid "Create a Menu"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. module: base
6892 #: selection:ir.actions.server,use_create:0
6893 msgid "Create a new record in another model"
6894 msgstr ""
6895
6896 #. module: base
6897 #: selection:ir.actions.server,use_create:0
6898 msgid "Create a new record in the Base Model"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. module: base
6902 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
6903 msgid ""
6904 "Create and manage the companies that will be managed by Odoo from here. "
6905 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
6906 msgstr ""
6907
6908 #. module: base
6909 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6910 msgid ""
6911 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6912 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6913 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6914 "specific access to the applications they need to use in the system."
6915 msgstr ""
6916
6917 #. module: base
6918 #: model:ir.module.module,summary:base.module_survey
6919 msgid "Create surveys, collect answers and print statistics"
6920 msgstr ""
6921
6922 #. module: base
6923 #: field:ir.actions.server,crud_model_name:0
6924 msgid "Create/Write Target Model Name"
6925 msgstr ""
6926
6927 #. module: base
6928 #: view:ir.module.module:base.module_form
6929 msgid "Created Menus"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. module: base
6933 #: view:ir.module.module:base.module_form
6934 msgid "Created Views"
6935 msgstr "Aangemaakte weergaves"
6936
6937 #. module: base
6938 #: field:base.language.export,create_uid:0
6939 #: field:base.language.import,create_uid:0
6940 #: field:base.language.install,create_uid:0
6941 #: field:base.module.configuration,create_uid:0
6942 #: field:base.module.update,create_uid:0
6943 #: field:base.module.upgrade,create_uid:0
6944 #: field:base.update.translations,create_uid:0
6945 #: field:change.password.user,create_uid:0
6946 #: field:change.password.wizard,create_uid:0
6947 #: field:ir.actions.act_url,create_uid:0
6948 #: field:ir.actions.act_window,create_uid:0
6949 #: field:ir.actions.act_window.view,create_uid:0
6950 #: field:ir.actions.act_window_close,create_uid:0
6951 #: field:ir.actions.actions,create_uid:0
6952 #: field:ir.actions.client,create_uid:0
6953 #: field:ir.actions.report.xml,create_uid:0
6954 #: field:ir.actions.server,create_uid:0
6955 #: field:ir.actions.todo,create_uid:0
6956 #: field:ir.config_parameter,create_uid:0
6957 #: field:ir.cron,create_uid:0
6958 #: field:ir.default,create_uid:0
6959 #: field:ir.exports,create_uid:0
6960 #: field:ir.exports.line,create_uid:0
6961 #: field:ir.fields.converter,create_uid:0
6962 #: field:ir.filters,create_uid:0
6963 #: field:ir.mail_server,create_uid:0
6964 #: field:ir.model,create_uid:0
6965 #: field:ir.model.access,create_uid:0
6966 #: field:ir.model.constraint,create_uid:0
6967 #: field:ir.model.data,create_uid:0
6968 #: field:ir.model.fields,create_uid:0
6969 #: field:ir.model.relation,create_uid:0
6970 #: field:ir.module.category,create_uid:0
6971 #: field:ir.module.module,create_uid:0
6972 #: field:ir.module.module.dependency,create_uid:0
6973 #: field:ir.property,create_uid:0
6974 #: field:ir.rule,create_uid:0
6975 #: field:ir.sequence,create_uid:0
6976 #: field:ir.sequence.type,create_uid:0
6977 #: field:ir.server.object.lines,create_uid:0
6978 #: field:ir.ui.menu,create_uid:0
6979 #: field:ir.ui.view,create_uid:0
6980 #: field:ir.ui.view.custom,create_uid:0
6981 #: field:ir.values,create_uid:0
6982 #: field:multi_company.default,create_uid:0
6983 #: field:osv_memory.autovacuum,create_uid:0
6984 #: field:res.bank,create_uid:0
6985 #: field:res.company,create_uid:0
6986 #: field:res.config,create_uid:0
6987 #: field:res.config.installer,create_uid:0
6988 #: field:res.config.settings,create_uid:0
6989 #: field:res.country,create_uid:0
6990 #: field:res.country.group,create_uid:0
6991 #: field:res.country.state,create_uid:0
6992 #: field:res.currency,create_uid:0
6993 #: field:res.currency.rate,create_uid:0
6994 #: field:res.font,create_uid:0
6995 #: field:res.groups,create_uid:0
6996 #: field:res.lang,create_uid:0
6997 #: field:res.partner,create_uid:0
6998 #: field:res.partner.bank,create_uid:0
6999 #: field:res.partner.bank.type,create_uid:0
7000 #: field:res.partner.bank.type.field,create_uid:0
7001 #: field:res.partner.category,create_uid:0
7002 #: field:res.partner.title,create_uid:0
7003 #: field:res.request.link,create_uid:0
7004 #: field:res.users,create_uid:0
7005 #: field:wizard.ir.model.menu.create,create_uid:0
7006 #: field:workflow,create_uid:0
7007 #: field:workflow.activity,create_uid:0
7008 #: field:workflow.transition,create_uid:0
7009 msgid "Created by"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. module: base
7013 #: field:base.language.export,create_date:0
7014 #: field:base.language.import,create_date:0
7015 #: field:base.language.install,create_date:0
7016 #: field:base.module.configuration,create_date:0
7017 #: field:base.module.update,create_date:0
7018 #: field:base.module.upgrade,create_date:0
7019 #: field:base.update.translations,create_date:0
7020 #: field:change.password.user,create_date:0
7021 #: field:change.password.wizard,create_date:0
7022 #: field:ir.actions.act_url,create_date:0
7023 #: field:ir.actions.act_window,create_date:0
7024 #: field:ir.actions.act_window.view,create_date:0
7025 #: field:ir.actions.act_window_close,create_date:0
7026 #: field:ir.actions.actions,create_date:0
7027 #: field:ir.actions.client,create_date:0
7028 #: field:ir.actions.report.xml,create_date:0
7029 #: field:ir.actions.server,create_date:0
7030 #: field:ir.actions.todo,create_date:0
7031 #: field:ir.config_parameter,create_date:0
7032 #: field:ir.cron,create_date:0
7033 #: field:ir.default,create_date:0
7034 #: field:ir.exports,create_date:0
7035 #: field:ir.exports.line,create_date:0
7036 #: field:ir.fields.converter,create_date:0
7037 #: field:ir.filters,create_date:0
7038 #: field:ir.mail_server,create_date:0
7039 #: field:ir.model,create_date:0
7040 #: field:ir.model.access,create_date:0
7041 #: field:ir.model.constraint,create_date:0
7042 #: field:ir.model.data,create_date:0
7043 #: field:ir.model.fields,create_date:0
7044 #: field:ir.model.relation,create_date:0
7045 #: field:ir.module.category,create_date:0
7046 #: field:ir.module.module,create_date:0
7047 #: field:ir.module.module.dependency,create_date:0
7048 #: field:ir.property,create_date:0
7049 #: field:ir.rule,create_date:0
7050 #: field:ir.sequence,create_date:0
7051 #: field:ir.sequence.type,create_date:0
7052 #: field:ir.server.object.lines,create_date:0
7053 #: field:ir.ui.menu,create_date:0
7054 #: field:ir.ui.view.custom,create_date:0
7055 #: field:ir.values,create_date:0
7056 #: field:multi_company.default,create_date:0
7057 #: field:osv_memory.autovacuum,create_date:0
7058 #: field:res.bank,create_date:0
7059 #: field:res.company,create_date:0
7060 #: field:res.config,create_date:0
7061 #: field:res.config.installer,create_date:0
7062 #: field:res.config.settings,create_date:0
7063 #: field:res.country,create_date:0
7064 #: field:res.country.group,create_date:0
7065 #: field:res.country.state,create_date:0
7066 #: field:res.currency,create_date:0
7067 #: field:res.currency.rate,create_date:0
7068 #: field:res.font,create_date:0
7069 #: field:res.groups,create_date:0
7070 #: field:res.lang,create_date:0
7071 #: field:res.partner.bank,create_date:0
7072 #: field:res.partner.bank.type,create_date:0
7073 #: field:res.partner.bank.type.field,create_date:0
7074 #: field:res.partner.category,create_date:0
7075 #: field:res.partner.title,create_date:0
7076 #: field:res.request.link,create_date:0
7077 #: field:wizard.ir.model.menu.create,create_date:0
7078 #: field:workflow,create_date:0
7079 #: field:workflow.activity,create_date:0
7080 #: field:workflow.transition,create_date:0
7081 msgid "Created on"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. module: base
7085 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
7086 msgid "Creation"
7087 msgstr ""
7088
7089 #. module: base
7090 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
7091 msgid "Creation Month"
7092 msgstr ""
7093
7094 #. module: base
7095 #: field:ir.actions.server,use_create:0
7096 msgid "Creation Policy"
7097 msgstr ""
7098
7099 #. module: base
7100 #: field:res.partner,credit_limit:0
7101 msgid "Credit Limit"
7102 msgstr ""
7103
7104 #. module: base
7105 #: model:res.country,name:base.hr
7106 msgid "Croatia"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. module: base
7110 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
7111 msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
7112 msgstr ""
7113
7114 #. module: base
7115 #: selection:base.language.install,lang:0
7116 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7117 msgstr ""
7118
7119 #. module: base
7120 #: model:res.country,name:base.cu
7121 msgid "Cuba"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. module: base
7125 #: model:res.country,name:base.cw
7126 msgid "Curaçao"
7127 msgstr ""
7128
7129 #. module: base
7130 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7131 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7132 #: view:res.currency:base.view_currency_search
7133 #: view:res.currency:base.view_currency_tree
7134 msgid "Currencies"
7135 msgstr ""
7136
7137 #. module: base
7138 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
7139 #: field:res.company,currency_id:0
7140 #: field:res.company,currency_ids:0
7141 #: field:res.country,currency_id:0
7142 #: view:res.currency:base.view_currency_form
7143 #: view:res.currency:base.view_currency_search
7144 #: field:res.currency,name:0
7145 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
7146 msgid "Currency"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. module: base
7150 #: help:res.currency,name:0
7151 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
7152 msgstr ""
7153
7154 #. module: base
7155 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
7156 msgid "Currency Rate"
7157 msgstr ""
7158
7159 #. module: base
7160 #: help:res.currency,symbol:0
7161 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
7162 msgstr ""
7163
7164 #. module: base
7165 #: field:res.currency,rate:0
7166 #: field:res.currency,rate_silent:0
7167 msgid "Current Rate"
7168 msgstr ""
7169
7170 #. module: base
7171 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
7172 msgid "Current Window"
7173 msgstr ""
7174
7175 #. module: base
7176 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
7177 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. module: base
7181 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
7182 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. module: base
7186 #: view:ir.model:base.view_model_search
7187 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
7188 msgid "Custom"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. module: base
7192 #: selection:ir.model.fields,state:0
7193 msgid "Custom Field"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. module: base
7197 #: field:res.company,custom_footer:0
7198 msgid "Custom Footer"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. module: base
7202 #: selection:ir.model,state:0
7203 msgid "Custom Object"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. module: base
7207 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
7208 msgid "Custom Python Parser"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. module: base
7212 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
7213 msgid "Custom Shortcuts"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. module: base
7217 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
7218 #, python-format
7219 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
7220 msgstr ""
7221
7222 #. module: base
7223 #: field:res.partner,customer:0
7224 msgid "Customer"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. module: base
7228 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
7229 msgid "Customer Partners"
7230 msgstr ""
7231
7232 #. module: base
7233 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
7234 msgid "Customer Profiling"
7235 msgstr ""
7236
7237 #. module: base
7238 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_customer
7239 msgid "Customer References"
7240 msgstr ""
7241
7242 #. module: base
7243 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
7244 msgid "Customer Relationship Management"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. module: base
7248 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
7249 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
7250 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
7251 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
7252 msgid "Customers"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. module: base
7256 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
7257 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
7258 #: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_form
7259 #: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_search
7260 #: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_tree
7261 msgid "Customized Views"
7262 msgstr ""
7263
7264 #. module: base
7265 #: model:res.country,name:base.cy
7266 msgid "Cyprus"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. module: base
7270 #: selection:base.language.install,lang:0
7271 msgid "Czech / Čeština"
7272 msgstr ""
7273
7274 #. module: base
7275 #: model:res.country,name:base.cz
7276 msgid "Czech Republic"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. module: base
7280 #: selection:base.language.install,lang:0
7281 msgid "Danish / Dansk"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. module: base
7285 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
7286 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
7287 msgid "Dashboards"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. module: base
7291 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
7292 msgid "Data"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. module: base
7296 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_convert
7297 msgid "Data for xml conversion tests"
7298 msgstr ""
7299
7300 #. module: base
7301 #: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
7302 msgid "Database"
7303 msgstr ""
7304
7305 #. module: base
7306 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
7307 msgid "Database Anonymization"
7308 msgstr ""
7309
7310 #. module: base
7311 #: field:ir.attachment,db_datas:0
7312 msgid "Database Data"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. module: base
7316 #: help:ir.actions.act_window,res_id:0
7317 msgid ""
7318 "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
7319 "'form' only"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. module: base
7323 #: field:ir.logging,dbname:0
7324 msgid "Database Name"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. module: base
7328 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
7329 msgid "Database Structure"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. module: base
7333 #: help:ir.values,res_id:0
7334 msgid ""
7335 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
7336 msgstr ""
7337
7338 #. module: base
7339 #: selection:ir.property,type:0
7340 #: field:res.currency.rate,name:0
7341 #: field:res.partner,date:0
7342 msgid "Date"
7343 msgstr ""
7344
7345 #. module: base
7346 #: field:ir.attachment,create_date:0
7347 msgid "Date Created"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. module: base
7351 #: field:res.lang,date_format:0
7352 msgid "Date Format"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. module: base
7356 #: field:ir.attachment,write_date:0
7357 msgid "Date Modified"
7358 msgstr ""
7359
7360 #. module: base
7361 #: selection:ir.property,type:0
7362 msgid "DateTime"
7363 msgstr "DatumTijd"
7364
7365 #. module: base
7366 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
7367 msgid "Dates on Sales Order"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. module: base
7371 #: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
7372 msgid "Day"
7373 msgstr ""
7374
7375 #. module: base
7376 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
7377 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. module: base
7381 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
7382 msgid "Day of the Year: %(doy)s"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. module: base
7386 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
7387 msgid "Day: %(day)s"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. module: base
7391 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7392 msgid "Days"
7393 msgstr ""
7394
7395 #. module: base
7396 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
7397 msgid ""
7398 "Dear Sir/Madam,\n"
7399 "\n"
7400 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
7401 "Please find details below.\n"
7402 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
7403 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
7404 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
7405 "\n"
7406 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
7407 "Best Regards,"
7408 msgstr ""
7409
7410 #. module: base
7411 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
7412 msgid "Debugging"
7413 msgstr ""
7414
7415 #. module: base
7416 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
7417 msgid "Decimal Precision Configuration"
7418 msgstr ""
7419
7420 #. module: base
7421 #: field:res.lang,decimal_point:0
7422 msgid "Decimal Separator"
7423 msgstr ""
7424
7425 #. module: base
7426 #: selection:ir.values,key:0
7427 #: selection:res.partner,type:0
7428 msgid "Default"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. module: base
7432 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
7433 msgid "Default Company"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. module: base
7437 #: field:ir.default,value:0
7438 msgid "Default Value"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. module: base
7442 #: field:ir.filters,is_default:0
7443 msgid "Default filter"
7444 msgstr ""
7445
7446 #. module: base
7447 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
7448 msgid "Default limit for the list view"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. module: base
7452 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
7453 msgid "Default multi company"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. module: base
7457 #: help:ir.values,value:0
7458 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. module: base
7462 #: view:ir.values:base.values_view_form_defaults
7463 #: field:ir.values,value_unpickle:0
7464 msgid "Default value or action reference"
7465 msgstr ""
7466
7467 #. module: base
7468 #: view:ir.module.module:base.module_form
7469 msgid "Defined Reports"
7470 msgstr ""
7471
7472 #. module: base
7473 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
7474 msgid "Delete Access"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. module: base
7478 #: view:ir.rule:base.view_rule_search
7479 msgid "Delete Access Right"
7480 msgstr ""
7481
7482 #. module: base
7483 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:839
7484 #, python-format
7485 msgid "Deletion of the action record failed."
7486 msgstr ""
7487
7488 #. module: base
7489 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
7490 msgid "Delivery Costs"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. module: base
7494 #: field:ir.module.module,demo:0
7495 msgid "Demo Data"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. module: base
7499 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
7500 msgid "Demonstration of web/javascript tests"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. module: base
7504 #: model:res.country,name:base.dk
7505 msgid "Denmark"
7506 msgstr ""
7507
7508 #. module: base
7509 #: view:ir.module.module:base.module_form
7510 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
7511 msgid "Dependencies"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. module: base
7515 #: report:ir.module.reference:0
7516 msgid "Dependencies :"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. module: base
7520 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
7521 msgid "Dependency"
7522 msgstr ""
7523
7524 #. module: base
7525 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
7526 #: field:ir.attachment,description:0
7527 #: field:ir.mail_server,name:0
7528 #: field:ir.module.category,description:0
7529 #: field:ir.module.module,description:0
7530 msgid "Description"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. module: base
7534 #: field:ir.module.module,description_html:0
7535 msgid "Description HTML"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. module: base
7539 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing
7540 msgid "Design, send and track emails"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. module: base
7544 #: field:workflow.transition,act_to:0
7545 msgid "Destination Activity"
7546 msgstr ""
7547
7548 #. module: base
7549 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
7550 msgid "Destination Instance"
7551 msgstr ""
7552
7553 #. module: base
7554 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7555 #: field:ir.actions.client,res_model:0
7556 msgid "Destination Model"
7557 msgstr ""
7558
7559 #. module: base
7560 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
7561 msgid "Detailed algorithm:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #. module: base
7565 #: help:res.currency,position:0
7566 msgid ""
7567 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
7568 "amount."
7569 msgstr ""
7570
7571 #. module: base
7572 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
7573 msgid "Deutschland - Accounting"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. module: base
7577 #: selection:ir.ui.view,type:0
7578 msgid "Diagram"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. module: base
7582 #: field:res.lang,direction:0
7583 msgid "Direction"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. module: base
7587 #: report:ir.module.reference:0
7588 msgid "Directory"
7589 msgstr ""
7590
7591 #. module: base
7592 #: code:addons/base/res/res_config.py:471
7593 #, python-format
7594 msgid ""
7595 "Disabling this option will also uninstall the following modules \n"
7596 "%s"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. module: base
7600 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
7601 msgid "Discussions, Mailing Lists, News"
7602 msgstr ""
7603
7604 #. module: base
7605 #: view:res.currency:base.view_currency_form
7606 msgid "Display"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. module: base
7610 #: model:res.groups,name:base.group_website_publisher
7611 msgid "Display Editor Bar on Website"
7612 msgstr ""
7613
7614 #. module: base
7615 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
7616 msgid "Display an option on related documents to run this sever action"
7617 msgstr ""
7618
7619 #. module: base
7620 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_group
7621 msgid ""
7622 "Display and manage the list of all countries group. You can create or delete "
7623 "country group to make sure the ones you are working on will be maintained."
7624 msgstr ""
7625
7626 #. module: base
7627 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
7628 msgid ""
7629 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
7630 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
7631 "you are working on will be maintained."
7632 msgstr ""
7633
7634 #. module: base
7635 #: field:res.partner.bank,footer:0
7636 msgid "Display on Reports"
7637 msgstr ""
7638
7639 #. module: base
7640 #: help:res.partner.bank,footer:0
7641 msgid ""
7642 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
7643 "and sales orders."
7644 msgstr ""
7645
7646 #. module: base
7647 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_certification
7648 msgid "Display your network of certified people on your website"
7649 msgstr ""
7650
7651 #. module: base
7652 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7653 msgid "Distributor"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. module: base
7657 #: model:res.country,name:base.dj
7658 msgid "Djibouti"
7659 msgstr ""
7660
7661 #. module: base
7662 #: model:res.groups,name:base.group_mono_salesteams
7663 msgid "Do Not Use Sales Teams"
7664 msgstr ""
7665
7666 #. module: base
7667 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
7668 msgid "Doctor"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. module: base
7672 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
7673 msgid "Document Management System"
7674 msgstr ""
7675
7676 #. module: base
7677 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:771
7678 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:774
7679 #, python-format
7680 msgid "Document model"
7681 msgstr ""
7682
7683 #. module: base
7684 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_forum_doc
7685 msgid "Documentation"
7686 msgstr ""
7687
7688 #. module: base
7689 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_documentation_examples
7690 msgid "Documentation examples test"
7691 msgstr ""
7692
7693 #. module: base
7694 #: field:ir.filters,domain:0
7695 #: field:ir.model.fields,domain:0
7696 #: field:ir.rule,domain:0
7697 #: field:ir.rule,domain_force:0
7698 #: field:res.partner.title,domain:0
7699 msgid "Domain"
7700 msgstr "Domeinnaam"
7701
7702 #. module: base
7703 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
7704 msgid "Domain Value"
7705 msgstr ""
7706
7707 #. module: base
7708 #: model:res.country,name:base.dm
7709 msgid "Dominica"
7710 msgstr ""
7711
7712 #. module: base
7713 #: model:res.country,name:base.do
7714 msgid "Dominican Republic"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. module: base
7718 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_do
7719 msgid "Dominican Republic - Accounting"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. module: base
7723 #: selection:ir.actions.todo,state:0
7724 msgid "Done"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. module: base
7728 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
7729 msgid "Double Validation on Purchases"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. module: base
7733 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
7734 msgid "Dr."
7735 msgstr ""
7736
7737 #. module: base
7738 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_dropshipping
7739 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_dropshipping
7740 msgid "Drop Shipping"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. module: base
7744 #: selection:workflow.activity,kind:0
7745 msgid "Dummy"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. module: base
7749 #: code:addons/base/workflow/workflow.py:42
7750 #, python-format
7751 msgid "Duplicating workflows is not possible, please create a new workflow"
7752 msgstr ""
7753
7754 #. module: base
7755 #: code:addons/base/ir/ir_qweb.py:833
7756 #, python-format
7757 msgid "Durations can't be negative"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. module: base
7761 #: selection:base.language.install,lang:0
7762 msgid "Dutch / Nederlands"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. module: base
7766 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
7767 msgid "Dynamic expression builder"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. module: base
7771 #: field:res.partner,ean13:0
7772 msgid "EAN13"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. module: base
7776 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_escpos
7777 msgid "ESC/POS Hardware Driver"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. module: base
7781 #: sql_constraint:ir.model:0
7782 msgid "Each model must be unique!"
7783 msgstr ""
7784
7785 #. module: base
7786 #: model:res.country,name:base.tp
7787 msgid "East Timor"
7788 msgstr ""
7789
7790 #. module: base
7791 #: model:res.country,name:base.ec
7792 msgid "Ecuador"
7793 msgstr ""
7794
7795 #. module: base
7796 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
7797 msgid "Ecuador - Accounting"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. module: base
7801 #: model:res.country,name:base.eg
7802 msgid "Egypt"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. module: base
7806 #: model:res.country,name:base.sv
7807 msgid "El Salvador"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. module: base
7811 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
7812 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. module: base
7816 #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:482
7817 #, python-format
7818 msgid "Element '%s' cannot be located in parent view"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. module: base
7822 #: code:addons/base/res/res_company.py:165
7823 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
7824 #: field:res.bank,email:0
7825 #: field:res.company,email:0
7826 #: field:res.partner,email:0
7827 #, python-format
7828 msgid "Email"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. module: base
7832 #: view:res.users:base.view_users_form
7833 #: view:res.users:base.view_users_simple_form
7834 msgid "Email Address"
7835 msgstr ""
7836
7837 #. module: base
7838 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
7839 msgid "Email Gateway"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. module: base
7843 #: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
7844 msgid "Email Preferences"
7845 msgstr ""
7846
7847 #. module: base
7848 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
7849 msgid "Email Templates"
7850 msgstr ""
7851
7852 #. module: base
7853 #: model:res.groups,name:base.group_user
7854 #: field:res.partner,employee:0
7855 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
7856 msgid "Employee"
7857 msgstr ""
7858
7859 #. module: base
7860 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
7861 msgid "Employee Appraisals"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. module: base
7865 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
7866 msgid "Employee Contracts"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. module: base
7870 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
7871 msgid "Employee Directory"
7872 msgstr ""
7873
7874 #. module: base
7875 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7876 msgid "Employees"
7877 msgstr ""
7878
7879 #. module: base
7880 #: selection:base.language.install,lang:0
7881 msgid "English (CA)"
7882 msgstr ""
7883
7884 #. module: base
7885 #: selection:base.language.install,lang:0
7886 msgid "English (UK)"
7887 msgstr ""
7888
7889 #. module: base
7890 #: selection:base.language.install,lang:0
7891 msgid "English (US)"
7892 msgstr ""
7893
7894 #. module: base
7895 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
7896 msgid ""
7897 "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the "
7898 "help tab of this document."
7899 msgstr ""
7900
7901 #. module: base
7902 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
7903 msgid "Entries Sequence Numbering"
7904 msgstr ""
7905
7906 #. module: base
7907 #: model:res.country,name:base.gq
7908 msgid "Equatorial Guinea"
7909 msgstr ""
7910
7911 #. module: base
7912 #: model:res.country,name:base.er
7913 msgid "Eritrea"
7914 msgstr ""
7915
7916 #. module: base
7917 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:844
7918 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:176
7919 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
7920 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:310
7921 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:350
7922 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:369
7923 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
7924 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:377
7925 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:396
7926 #: code:addons/base/module/module.py:339
7927 #: code:addons/base/module/module.py:381
7928 #: code:addons/base/module/module.py:386
7929 #: code:addons/base/module/module.py:396
7930 #: code:addons/base/module/module.py:522
7931 #: code:addons/base/module/module.py:548
7932 #: code:addons/base/module/module.py:562
7933 #: code:addons/base/res/res_currency.py:230
7934 #: code:addons/base/res/res_users.py:126
7935 #: code:addons/custom.py:554
7936 #, python-format
7937 msgid "Error"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. module: base
7941 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:458
7942 #, python-format
7943 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
7944 msgstr ""
7945
7946 #. module: base
7947 #: constraint:res.partner.category:0
7948 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
7949 msgstr ""
7950
7951 #. module: base
7952 #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:355
7953 #, python-format
7954 msgid ""
7955 "Error context:\n"
7956 "View `%(view_name)s`"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. module: base
7960 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:413
7961 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:415
7962 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:442
7963 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:456
7964 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:458
7965 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:460
7966 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:467
7967 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:470
7968 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
7969 #: code:addons/base/res/res_currency.py:59
7970 #, python-format
7971 msgid "Error!"
7972 msgstr ""
7973
7974 #. module: base
7975 #: constraint:res.company:0
7976 msgid "Error! You can not create recursive companies."
7977 msgstr ""
7978
7979 #. module: base
7980 #: model:res.country,name:base.ee
7981 msgid "Estonia"
7982 msgstr ""
7983
7984 #. module: base
7985 #: selection:base.language.install,lang:0
7986 msgid "Estonian / Eesti keel"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. module: base
7990 #: model:res.country,name:base.et
7991 msgid "Ethiopia"
7992 msgstr ""
7993
7994 #. module: base
7995 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
7996 msgid "Ethiopia - Accounting"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. module: base
8000 #: field:ir.server.object.lines,type:0
8001 msgid "Evaluation Type"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. module: base
8005 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
8006 msgid "Events Organisation"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. module: base
8010 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
8011 msgid "Events Sales"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. module: base
8015 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:226
8016 #, python-format
8017 msgid "Everything seems properly set up!"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. module: base
8021 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
8022 msgid "Example of condition expression using Python"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. module: base
8026 #: model:ir.module.module,description:base.module_gamification_sale_crm
8027 msgid ""
8028 "Example of goal definitions and challenges that can be used related to the "
8029 "usage of the CRM Sale module."
8030 msgstr ""
8031
8032 #. module: base
8033 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
8034 msgid "Example of python code"
8035 msgstr ""
8036
8037 #. module: base
8038 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
8039 msgid ""
8040 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
8041 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. module: base
8045 #: view:res.lang:base.res_lang_form
8046 msgid "Examples"
8047 msgstr ""
8048
8049 #. module: base
8050 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
8051 msgid "Execute several actions"
8052 msgstr ""
8053
8054 #. module: base
8055 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
8056 msgid "Execution"
8057 msgstr ""
8058
8059 #. module: base
8060 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
8061 msgid "Expense Tracker"
8062 msgstr ""
8063
8064 #. module: base
8065 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
8066 msgid "Expenses Validation, Invoicing"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. module: base
8070 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
8071 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8072 msgid "Export"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. module: base
8076 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
8077 msgid "Export Complete"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. module: base
8081 #: field:ir.exports,export_fields:0
8082 msgid "Export ID"
8083 msgstr ""
8084
8085 #. module: base
8086 #: field:ir.exports,name:0
8087 msgid "Export Name"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. module: base
8091 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
8092 msgid "Export Settings"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. module: base
8096 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
8097 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
8098 msgid "Export Translation"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. module: base
8102 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
8103 msgid "Export Translations"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. module: base
8107 #: field:ir.actions.server,write_expression:0
8108 #: field:multi_company.default,expression:0
8109 msgid "Expression"
8110 msgstr ""
8111
8112 #. module: base
8113 #: help:ir.server.object.lines,value:0
8114 msgid ""
8115 "Expression containing a value specification. \n"
8116 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
8117 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
8118 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
8119 "evaluation."
8120 msgstr ""
8121
8122 #. module: base
8123 #: help:workflow.transition,condition:0
8124 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
8125 msgstr ""
8126
8127 #. module: base
8128 #: help:multi_company.default,expression:0
8129 msgid ""
8130 "Expression, must be True to match\n"
8131 "use context.get or user (browse)"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. module: base
8135 #: selection:ir.ui.view,mode:0
8136 msgid "Extension View"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. module: base
8140 #: field:ir.module.category,xml_id:0
8141 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
8142 msgid "External ID"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. module: base
8146 #: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
8147 #: field:ir.model.data,name:0
8148 msgid "External Identifier"
8149 msgstr ""
8150
8151 #. module: base
8152 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
8153 #: view:ir.model.data:base.view_model_data_form
8154 #: view:ir.model.data:base.view_model_data_list
8155 #: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
8156 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
8157 msgid "External Identifiers"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. module: base
8161 #: help:ir.model.data,name:0
8162 msgid ""
8163 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
8164 "party systems"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. module: base
8168 #: view:ir.module.module:base.view_module_filter
8169 msgid "Extra"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. module: base
8173 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
8174 msgid "Extra Tools"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. module: base
8178 #: model:res.country,name:base.fk
8179 msgid "Falkland Islands"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. module: base
8183 #: model:res.country,name:base.fo
8184 msgid "Faroe Islands"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. module: base
8188 #: code:addons/base/res/res_company.py:164
8189 #: field:res.bank,fax:0
8190 #: field:res.company,fax:0
8191 #: field:res.partner,fax:0
8192 #, python-format
8193 msgid "Fax"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. module: base
8197 #: view:res.partner:base.view_partner_form
8198 msgid "Fax:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #. module: base
8202 #: field:res.bank,state:0
8203 #: field:res.company,state_id:0
8204 #: field:res.partner.bank,state_id:0
8205 msgid "Fed. State"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. module: base
8209 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
8210 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
8211 msgid "Fed. States"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. module: base
8215 #: field:ir.actions.server,model_object_field:0
8216 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
8217 #: field:ir.property,fields_id:0
8218 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
8219 #: selection:ir.translation,type:0
8220 #: field:multi_company.default,field_id:0
8221 msgid "Field"
8222 msgstr ""
8223
8224 #. module: base
8225 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8226 msgid "Field Label"
8227 msgstr ""
8228
8229 #. module: base
8230 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
8231 msgid "Field Mapping"
8232 msgstr ""
8233
8234 #. module: base
8235 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
8236 msgid "Field Mappings"
8237 msgstr ""
8238
8239 #. module: base
8240 #: field:ir.exports.line,name:0
8241 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_form
8242 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
8243 msgid "Field Name"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. module: base
8247 #: field:ir.model.fields,ttype:0
8248 msgid "Field Type"
8249 msgstr ""
8250
8251 #. module: base
8252 #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:834
8253 #, python-format
8254 msgid "Field `%(field_name)s` does not exist"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. module: base
8258 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
8259 #: view:ir.model:base.view_model_form
8260 #: field:ir.model,field_id:0
8261 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
8262 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_form
8263 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
8264 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_tree
8265 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
8266 msgid "Fields"
8267 msgstr ""
8268
8269 #. module: base
8270 #: view:ir.model:base.view_model_form
8271 msgid "Fields Description"
8272 msgstr ""
8273
8274 #. module: base
8275 #: model:res.country,name:base.fj
8276 msgid "Fiji"
8277 msgstr ""
8278
8279 #. module: base
8280 #: field:base.language.export,data:0
8281 #: field:base.language.import,data:0
8282 msgid "File"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. module: base
8286 #: field:ir.attachment,datas:0
8287 msgid "File Content"
8288 msgstr ""
8289
8290 #. module: base
8291 #: field:base.language.export,format:0
8292 msgid "File Format"
8293 msgstr ""
8294
8295 #. module: base
8296 #: field:base.language.export,name:0
8297 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8298 msgid "File Name"
8299 msgstr ""
8300
8301 #. module: base
8302 #: field:ir.attachment,file_size:0
8303 msgid "File Size"
8304 msgstr ""
8305
8306 #. module: base
8307 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
8308 msgid "Filter"
8309 msgstr ""
8310
8311 #. module: base
8312 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
8313 #: field:ir.filters,name:0
8314 msgid "Filter Name"
8315 msgstr ""
8316
8317 #. module: base
8318 #: sql_constraint:ir.filters:0
8319 msgid "Filter names must be unique"
8320 msgstr ""
8321
8322 #. module: base
8323 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
8324 msgid "Filter on my documents"
8325 msgstr ""
8326
8327 #. module: base
8328 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
8329 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
8330 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_form
8331 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
8332 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_tree
8333 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
8334 msgid "Filters"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. module: base
8338 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
8339 msgid "Filters created by myself"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. module: base
8343 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
8344 msgid "Filters shared with all users"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. module: base
8348 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
8349 msgid "Filters visible only for one user"
8350 msgstr ""
8351
8352 #. module: base
8353 #: help:ir.actions.server,copyvalue:0
8354 msgid ""
8355 "Final placeholder expression, to be copy-pasted in the desired template "
8356 "field."
8357 msgstr ""
8358
8359 #. module: base
8360 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
8361 msgid "Financial and Analytic Accounting"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. module: base
8365 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
8366 msgid "Find the ID of a record in the database"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. module: base
8370 #: model:res.country,name:base.fi
8371 msgid "Finland"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. module: base
8375 #: selection:base.language.install,lang:0
8376 msgid "Finnish / Suomi"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. module: base
8380 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
8381 msgid "Fleet Management"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. module: base
8385 #: selection:base.language.install,lang:0
8386 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. module: base
8390 #: selection:ir.property,type:0
8391 msgid "Float"
8392 msgstr ""
8393
8394 #. module: base
8395 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
8396 #: field:workflow.activity,flow_start:0
8397 msgid "Flow Start"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. module: base
8401 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
8402 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
8403 msgid "Flow Stop"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. module: base
8407 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:99
8408 #, python-format
8409 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
8410 msgstr ""
8411
8412 #. module: base
8413 #: field:res.company,font:0
8414 msgid "Font"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. module: base
8418 #: field:res.font,name:0
8419 msgid "Font Name"
8420 msgstr ""
8421
8422 #. module: base
8423 #: field:res.font,family:0
8424 msgid "Font family"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. module: base
8428 #: model:ir.model,name:base.model_res_font
8429 msgid "Fonts available"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. module: base
8433 #: help:res.company,rml_footer:0
8434 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
8435 msgstr ""
8436
8437 #. module: base
8438 #: help:ir.actions.report.xml,report_name:0
8439 msgid ""
8440 "For QWeb reports, name of the template used in the rendering. The method "
8441 "'render_html' of the model 'report.template_name' will be called (if any) to "
8442 "give the html. For RML reports, this is the LocalService name."
8443 msgstr ""
8444
8445 #. module: base
8446 #: help:ir.values,key2:0
8447 msgid ""
8448 "For actions, one of the possible action slots: \n"
8449 "  - client_action_multi\n"
8450 "  - client_print_multi\n"
8451 "  - client_action_relate\n"
8452 "  - tree_but_open\n"
8453 "For defaults, an optional condition"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. module: base
8457 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
8458 msgid ""
8459 "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
8460 "the"
8461 msgstr ""
8462
8463 #. module: base
8464 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
8465 msgid ""
8466 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
8467 "opposite many2one relationship"
8468 msgstr ""
8469
8470 #. module: base
8471 #: help:ir.model.fields,relation:0
8472 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
8473 msgstr ""
8474
8475 #. module: base
8476 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:369
8477 #, python-format
8478 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. module: base
8482 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
8483 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
8484 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
8485 #: selection:ir.ui.view,type:0
8486 msgid "Form"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. module: base
8490 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
8491 msgid "Format Layout"
8492 msgstr ""
8493
8494 #. module: base
8495 #: code:addons/base/res/res_bank.py:188
8496 #, python-format
8497 msgid "Formating Error"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. module: base
8501 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_forum
8502 msgid "Forum"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. module: base
8506 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_forum_doc
8507 msgid "Forum, Documentation"
8508 msgstr ""
8509
8510 #. module: base
8511 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_forum
8512 msgid "Forum, FAQ, Q&A"
8513 msgstr ""
8514
8515 #. module: base
8516 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:343
8517 #, python-format
8518 msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. module: base
8522 #: model:res.country,name:base.fr
8523 msgid "France"
8524 msgstr ""
8525
8526 #. module: base
8527 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
8528 msgid "France - Accounting"
8529 msgstr ""
8530
8531 #. module: base
8532 #: selection:base.language.install,lang:0
8533 msgid "French (BE) / Français (BE)"
8534 msgstr ""
8535
8536 #. module: base
8537 #: selection:base.language.install,lang:0
8538 msgid "French (CA) / Français (CA)"
8539 msgstr ""
8540
8541 #. module: base
8542 #: selection:base.language.install,lang:0
8543 msgid "French (CH) / Français (CH)"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. module: base
8547 #: selection:base.language.install,lang:0
8548 msgid "French / Français"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. module: base
8552 #: model:res.country,name:base.gf
8553 msgid "French Guyana"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. module: base
8557 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
8558 msgid "French Payroll"
8559 msgstr ""
8560
8561 #. module: base
8562 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
8563 msgid "French RIB Bank Details"
8564 msgstr ""
8565
8566 #. module: base
8567 #: model:res.country,name:base.tf
8568 msgid "French Southern Territories"
8569 msgstr ""
8570
8571 #. module: base
8572 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
8573 msgid "Full Access"
8574 msgstr ""
8575
8576 #. module: base
8577 #: view:ir.rule:base.view_rule_search
8578 msgid "Full Access Right"
8579 msgstr ""
8580
8581 #. module: base
8582 #: field:res.partner.category,complete_name:0
8583 msgid "Full Name"
8584 msgstr ""
8585
8586 #. module: base
8587 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
8588 msgid "Full Path"
8589 msgstr ""
8590
8591 #. module: base
8592 #: field:ir.logging,func:0
8593 #: selection:workflow.activity,kind:0
8594 msgid "Function"
8595 msgstr ""
8596
8597 #. module: base
8598 #: selection:ir.module.module,license:0
8599 msgid "GPL Version 2"
8600 msgstr ""
8601
8602 #. module: base
8603 #: selection:ir.module.module,license:0
8604 msgid "GPL Version 3"
8605 msgstr ""
8606
8607 #. module: base
8608 #: selection:ir.module.module,license:0
8609 msgid "GPL-2 or later version"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. module: base
8613 #: selection:ir.module.module,license:0
8614 msgid "GPL-3 or later version"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. module: base
8618 #: model:res.country,name:base.ga
8619 msgid "Gabon"
8620 msgstr ""
8621
8622 #. module: base
8623 #: selection:base.language.install,lang:0
8624 msgid "Galician / Galego"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. module: base
8628 #: model:res.country,name:base.gm
8629 msgid "Gambia"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. module: base
8633 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification
8634 msgid "Gamification"
8635 msgstr ""
8636
8637 #. module: base
8638 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
8639 #: selection:ir.ui.view,type:0
8640 msgid "Gantt"
8641 msgstr ""
8642
8643 #. module: base
8644 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban_gauge
8645 msgid "Gauge Widget for Kanban"
8646 msgstr ""
8647
8648 #. module: base
8649 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
8650 msgid "General"
8651 msgstr ""
8652
8653 #. module: base
8654 #: view:res.company:base.view_company_form
8655 msgid "General Information"
8656 msgstr ""
8657
8658 #. module: base
8659 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
8660 msgid "General Settings"
8661 msgstr ""
8662
8663 #. module: base
8664 #: view:ir.property:base.ir_property_view_search
8665 msgid "Generic"
8666 msgstr ""
8667
8668 #. module: base
8669 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
8670 msgid "Generic Modules"
8671 msgstr ""
8672
8673 #. module: base
8674 #: model:res.country,name:base.ge
8675 msgid "Georgia"
8676 msgstr ""
8677
8678 #. module: base
8679 #: selection:base.language.install,lang:0
8680 msgid "German / Deutsch"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. module: base
8684 #: model:res.country,name:base.de
8685 msgid "Germany"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. module: base
8689 #: model:res.country,name:base.gh
8690 msgid "Ghana"
8691 msgstr ""
8692
8693 #. module: base
8694 #: model:res.country,name:base.gi
8695 msgid "Gibraltar"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. module: base
8699 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
8700 #: view:ir.rule:base.view_rule_search
8701 #: field:ir.rule,global:0
8702 msgid "Global"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. module: base
8706 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
8707 msgid ""
8708 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
8709 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
8710 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
8711 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
8712 msgstr ""
8713
8714 #. module: base
8715 #: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail
8716 msgid "Glue module holding mail improvements for website."
8717 msgstr ""
8718
8719 #. module: base
8720 #: code:addons/base/res/res_config.py:703
8721 #, python-format
8722 msgid "Go to the configuration panel"
8723 msgstr ""
8724
8725 #. module: base
8726 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
8727 msgid "Gold"
8728 msgstr ""
8729
8730 #. module: base
8731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
8732 msgid "Google Analytics"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. module: base
8736 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_calendar
8737 msgid "Google Calendar"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. module: base
8741 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_drive
8742 msgid "Google Drive™ integration"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. module: base
8746 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_spreadsheet
8747 msgid "Google Spreadsheet"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. module: base
8751 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_account
8752 msgid "Google Users"
8753 msgstr ""
8754
8755 #. module: base
8756 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
8757 #: selection:ir.ui.view,type:0
8758 msgid "Graph"
8759 msgstr ""
8760
8761 #. module: base
8762 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
8763 msgid "Graph Views"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. module: base
8767 #: model:res.country,name:base.gr
8768 msgid "Greece"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. module: base
8772 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
8773 msgid "Greece - Accounting"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. module: base
8777 #: selection:base.language.install,lang:0
8778 msgid "Greek / Ελληνικά"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. module: base
8782 #: model:res.country,name:base.gl
8783 msgid "Greenland"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. module: base
8787 #: model:res.country,name:base.gd
8788 msgid "Grenada"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. module: base
8792 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
8793 #: field:ir.model.access,group_id:0
8794 #: view:res.groups:base.view_groups_search
8795 msgid "Group"
8796 msgstr ""
8797
8798 #. module: base
8799 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
8800 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
8801 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
8802 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
8803 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
8804 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
8805 #: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
8806 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
8807 #: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
8808 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
8809 #: view:ir.module.module:base.view_module_filter
8810 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
8811 #: view:ir.values:base.values_view_search_action
8812 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
8813 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
8814 msgid "Group By"
8815 msgstr ""
8816
8817 #. module: base
8818 #: field:res.groups,full_name:0
8819 msgid "Group Name"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. module: base
8823 #: field:workflow.transition,group_id:0
8824 msgid "Group Required"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. module: base
8828 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
8829 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
8830 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
8831 #: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
8832 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
8833 #: field:ir.config_parameter,group_ids:0
8834 #: view:ir.model:base.view_model_form
8835 #: field:ir.model.fields,groups:0
8836 #: field:ir.rule,groups:0
8837 #: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access
8838 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
8839 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
8840 #: view:ir.ui.view:base.view_view_form
8841 #: field:ir.ui.view,groups_id:0
8842 #: view:res.groups:base.view_groups_form
8843 #: view:res.groups:base.view_groups_search
8844 #: field:res.users,groups_id:0
8845 msgid "Groups"
8846 msgstr ""
8847
8848 #. module: base
8849 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
8850 msgid "Groups (no group = global)"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. module: base
8854 #: model:res.country,name:base.gp
8855 msgid "Guadeloupe (French)"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. module: base
8859 #: model:res.country,name:base.gu
8860 msgid "Guam (USA)"
8861 msgstr ""
8862
8863 #. module: base
8864 #: model:res.country,name:base.gt
8865 msgid "Guatemala"
8866 msgstr ""
8867
8868 #. module: base
8869 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
8870 msgid "Guatemala - Accounting"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. module: base
8874 #: model:res.country,name:base.gg
8875 msgid "Guernsey"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. module: base
8879 #: model:res.country,name:base.gn
8880 msgid "Guinea"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. module: base
8884 #: model:res.country,name:base.gw
8885 msgid "Guinea Bissau"
8886 msgstr ""
8887
8888 #. module: base
8889 #: selection:base.language.install,lang:0
8890 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. module: base
8894 #: model:res.country,name:base.gy
8895 msgid "Guyana"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. module: base
8899 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_gamification
8900 msgid "HR Gamification"
8901 msgstr ""
8902
8903 #. module: base
8904 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
8905 msgid "HTML"
8906 msgstr ""
8907
8908 #. module: base
8909 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
8910 msgid ""
8911 "HTML will open the report directly in your browser, PDF will use wkhtmltopdf "
8912 "to render the HTML into a PDF file and let you download it, Controller "
8913 "allows you to define the url of a custom controller outputting any kind of "
8914 "report."
8915 msgstr ""
8916
8917 #. module: base
8918 #: model:ir.model,name:base.model_ir_http
8919 msgid "HTTP routing"
8920 msgstr ""
8921
8922 #. module: base
8923 #: model:res.country,name:base.ht
8924 msgid "Haiti"
8925 msgstr ""
8926
8927 #. module: base
8928 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_scanner
8929 msgid "Hardware Driver for Barcode Scanners"
8930 msgstr ""
8931
8932 #. module: base
8933 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_escpos
8934 msgid "Hardware Driver for ESC/POS Printers and Cashdrawers"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. module: base
8938 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_scale
8939 msgid "Hardware Driver for Weighting Scales"
8940 msgstr ""
8941
8942 #. module: base
8943 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hardware_drivers
8944 msgid "Hardware Drivers"
8945 msgstr ""
8946
8947 #. module: base
8948 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_proxy
8949 msgid "Hardware Proxy"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. module: base
8953 #: model:res.country,name:base.hm
8954 msgid "Heard and McDonald Islands"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. module: base
8958 #: selection:base.language.install,lang:0
8959 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
8960 msgstr ""
8961
8962 #. module: base
8963 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
8964 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
8965 #: selection:ir.translation,type:0
8966 msgid "Help"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. module: base
8970 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
8971 msgid "Help with Python expressions."
8972 msgstr ""
8973
8974 #. module: base
8975 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
8976 msgid "Helpdesk"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. module: base
8980 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
8981 msgid ""
8982 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
8983 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
8984 "more."
8985 msgstr ""
8986
8987 #. module: base
8988 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
8989 msgid ""
8990 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
8991 "suggest you to install only the Invoicing."
8992 msgstr ""
8993
8994 #. module: base
8995 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
8996 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
8997 msgstr ""
8998
8999 #. module: base
9000 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
9001 msgid ""
9002 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
9003 "generating work sheets, tracking attendance and more."
9004 msgstr ""
9005
9006 #. module: base
9007 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
9008 msgid ""
9009 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
9010 "receptions, etc."
9011 msgstr ""
9012
9013 #. module: base
9014 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
9015 msgid ""
9016 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
9017 "processes."
9018 msgstr ""
9019
9020 #. module: base
9021 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
9022 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
9023 msgstr ""
9024
9025 #. module: base
9026 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
9027 msgid ""
9028 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
9029 "plannings, etc..."
9030 msgstr ""
9031
9032 #. module: base
9033 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
9034 msgid ""
9035 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
9036 "quotations, supplier invoices, etc..."
9037 msgstr ""
9038
9039 #. module: base
9040 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
9041 msgid "Here is the exported translation file:"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. module: base
9045 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
9046 #, python-format
9047 msgid ""
9048 "Here is what we got instead:\n"
9049 " %s"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. module: base
9053 #: selection:base.language.install,lang:0
9054 msgid "Hindi / हिंदी"
9055 msgstr ""
9056
9057 #. module: base
9058 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form
9059 msgid "History"
9060 msgstr ""
9061
9062 #. module: base
9063 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
9064 msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests"
9065 msgstr ""
9066
9067 #. module: base
9068 #: model:res.country,name:base.va
9069 msgid "Holy See (Vatican City State)"
9070 msgstr ""
9071
9072 #. module: base
9073 #: field:res.users,action_id:0
9074 msgid "Home Action"
9075 msgstr ""
9076
9077 #. module: base
9078 #: model:res.country,name:base.hn
9079 msgid "Honduras"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. module: base
9083 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
9084 msgid "Honduras - Accounting"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. module: base
9088 #: model:res.country,name:base.hk
9089 msgid "Hong Kong"
9090 msgstr ""
9091
9092 #. module: base
9093 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
9094 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
9095 msgstr ""
9096
9097 #. module: base
9098 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
9099 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. module: base
9103 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
9104 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. module: base
9108 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9109 msgid "Hours"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. module: base
9113 #: help:ir.cron,numbercall:0
9114 msgid ""
9115 "How many times the method is called,\n"
9116 "a negative number indicates no limit."
9117 msgstr ""
9118
9119 #. module: base
9120 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
9121 msgid "Human Resources"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. module: base
9125 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_ressources
9126 msgid "Human Ressources"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. module: base
9130 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu
9131 msgid "Hungarian - Accounting"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. module: base
9135 #: selection:base.language.install,lang:0
9136 msgid "Hungarian / Magyar"
9137 msgstr "Hongaars / Magyar"
9138
9139 #. module: base
9140 #: model:res.country,name:base.hu
9141 msgid "Hungary"
9142 msgstr ""
9143
9144 #. module: base
9145 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
9146 msgid "IBAN Bank Accounts"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. module: base
9150 #: field:base.language.export,id:0
9151 #: field:base.language.import,id:0
9152 #: field:base.language.install,id:0
9153 #: field:base.module.configuration,id:0
9154 #: field:base.module.update,id:0
9155 #: field:base.module.upgrade,id:0
9156 #: field:base.update.translations,id:0
9157 #: field:change.password.user,id:0
9158 #: field:change.password.wizard,id:0
9159 #: field:ir.actions.act_url,id:0
9160 #: field:ir.actions.act_window,id:0
9161 #: field:ir.actions.act_window.view,id:0
9162 #: field:ir.actions.act_window_close,id:0
9163 #: field:ir.actions.actions,id:0
9164 #: field:ir.actions.client,id:0
9165 #: field:ir.actions.report.xml,id:0
9166 #: field:ir.actions.server,id:0
9167 #: field:ir.actions.todo,id:0
9168 #: field:ir.attachment,id:0
9169 #: field:ir.config_parameter,id:0
9170 #: field:ir.cron,id:0
9171 #: field:ir.default,id:0
9172 #: field:ir.exports,id:0
9173 #: field:ir.exports.line,id:0
9174 #: field:ir.fields.converter,id:0
9175 #: field:ir.filters,id:0
9176 #: field:ir.http,id:0
9177 #: field:ir.logging,id:0
9178 #: field:ir.mail_server,id:0
9179 #: field:ir.model,id:0
9180 #: field:ir.model.access,id:0
9181 #: field:ir.model.constraint,id:0
9182 #: field:ir.model.data,id:0
9183 #: field:ir.model.fields,id:0
9184 #: field:ir.model.relation,id:0
9185 #: field:ir.module.category,id:0
9186 #: field:ir.module.module,id:0
9187 #: field:ir.module.module.dependency,id:0
9188 #: field:ir.needaction_mixin,id:0
9189 #: field:ir.property,id:0
9190 #: field:ir.qweb,id:0
9191 #: field:ir.qweb.field,id:0
9192 #: field:ir.qweb.field.contact,id:0
9193 #: field:ir.qweb.field.date,id:0
9194 #: field:ir.qweb.field.datetime,id:0
9195 #: field:ir.qweb.field.duration,id:0
9196 #: field:ir.qweb.field.float,id:0
9197 #: field:ir.qweb.field.html,id:0
9198 #: field:ir.qweb.field.image,id:0
9199 #: field:ir.qweb.field.many2one,id:0
9200 #: field:ir.qweb.field.monetary,id:0
9201 #: field:ir.qweb.field.qweb,id:0
9202 #: field:ir.qweb.field.relative,id:0
9203 #: field:ir.qweb.field.selection,id:0
9204 #: field:ir.qweb.field.text,id:0
9205 #: field:ir.qweb.widget,id:0
9206 #: field:ir.qweb.widget.monetary,id:0
9207 #: field:ir.rule,id:0
9208 #: field:ir.sequence,id:0
9209 #: field:ir.sequence.type,id:0
9210 #: field:ir.server.object.lines,id:0
9211 #: field:ir.translation,id:0
9212 #: field:ir.ui.menu,id:0
9213 #: field:ir.ui.view,id:0
9214 #: field:ir.ui.view.custom,id:0
9215 #: field:ir.values,id:0
9216 #: field:multi_company.default,id:0
9217 #: field:osv_memory.autovacuum,id:0
9218 #: field:res.bank,id:0
9219 #: field:res.company,id:0
9220 #: field:res.config,id:0
9221 #: field:res.config.installer,id:0
9222 #: field:res.config.settings,id:0
9223 #: field:res.country,id:0
9224 #: field:res.country.group,id:0
9225 #: field:res.country.state,id:0
9226 #: field:res.currency,id:0
9227 #: field:res.currency.rate,id:0
9228 #: field:res.font,id:0
9229 #: field:res.groups,id:0
9230 #: field:res.lang,id:0
9231 #: field:res.partner,id:0
9232 #: field:res.partner.bank,id:0
9233 #: field:res.partner.bank.type,id:0
9234 #: field:res.partner.bank.type.field,id:0
9235 #: field:res.partner.category,id:0
9236 #: field:res.partner.title,id:0
9237 #: field:res.request.link,id:0
9238 #: field:res.users,id:0
9239 #: field:wizard.ir.model.menu.create,id:0
9240 #: field:workflow,id:0
9241 #: field:workflow.activity,id:0
9242 #: field:workflow.instance,id:0
9243 #: field:workflow.transition,id:0
9244 #: field:workflow.triggers,id:0
9245 #: field:workflow.workitem,id:0
9246 msgid "ID"
9247 msgstr ""
9248
9249 #. module: base
9250 #: field:ir.default,ref_id:0
9251 msgid "ID Ref."
9252 msgstr ""
9253
9254 #. module: base
9255 #: help:ir.model.data,res_id:0
9256 msgid "ID of the target record in the database"
9257 msgstr ""
9258
9259 #. module: base
9260 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
9261 msgid "ID of the view defined in xml file"
9262 msgstr ""
9263
9264 #. module: base
9265 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_bus
9266 msgid "IM Bus"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. module: base
9270 #: field:base.language.import,code:0
9271 msgid "ISO Code"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. module: base
9275 #: help:base.language.import,code:0
9276 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
9277 msgstr ""
9278
9279 #. module: base
9280 #: field:res.lang,iso_code:0
9281 msgid "ISO code"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. module: base
9285 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
9286 msgid "IT Services"
9287 msgstr ""
9288
9289 #. module: base
9290 #: model:res.country,name:base.is
9291 msgid "Iceland"
9292 msgstr ""
9293
9294 #. module: base
9295 #: field:ir.module.module,icon_image:0
9296 #: field:ir.ui.menu,icon:0
9297 msgid "Icon"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. module: base
9301 #: field:ir.module.module,icon:0
9302 msgid "Icon URL"
9303 msgstr ""
9304
9305 #. module: base
9306 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
9307 msgid ""
9308 "If checked and the action is bound to a model, it will only appear in the "
9309 "More menu on list views"
9310 msgstr ""
9311
9312 #. module: base
9313 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
9314 msgid ""
9315 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
9316 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
9317 msgstr ""
9318
9319 #. module: base
9320 #: help:ir.rule,global:0
9321 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
9322 msgstr ""
9323
9324 #. module: base
9325 #: help:ir.property,res_id:0
9326 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. module: base
9330 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
9331 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
9332 msgid ""
9333 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
9334 "form view."
9335 msgstr ""
9336
9337 #. module: base
9338 #: help:ir.values,company_id:0
9339 msgid "If set, action binding only applies for this company"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. module: base
9343 #: help:ir.values,user_id:0
9344 msgid "If set, action binding only applies for this user."
9345 msgstr ""
9346
9347 #. module: base
9348 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
9349 msgid ""
9350 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
9351 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
9352 "be changed after creation."
9353 msgstr ""
9354
9355 #. module: base
9356 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
9357 msgid ""
9358 "If several child actions return an action, only the last one will be "
9359 "executed.\n"
9360 "                                    This may happen when having server "
9361 "actions executing code that returns an action, or server actions returning a "
9362 "client action."
9363 msgstr ""
9364
9365 #. module: base
9366 #: help:res.users,action_id:0
9367 msgid ""
9368 "If specified, this action will be opened at log on for this user, in "
9369 "addition to the standard menu."
9370 msgstr ""
9371
9372 #. module: base
9373 #: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
9374 msgid ""
9375 "If the menu entry action is an act_window action, and if this action is "
9376 "related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to "
9377 "true. Otherwise, it is false."
9378 msgstr ""
9379
9380 #. module: base
9381 #: help:res.partner,lang:0
9382 msgid ""
9383 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
9384 "this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
9385 msgstr ""
9386
9387 #. module: base
9388 #: help:ir.ui.view,groups_id:0
9389 msgid ""
9390 "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
9391 "applies to the users of those groups only."
9392 msgstr ""
9393
9394 #. module: base
9395 #: help:ir.ui.view,active:0
9396 msgid ""
9397 "If this view is inherited,\n"
9398 "* if True, the view always extends its parent\n"
9399 "* if False, the view currently does not extend its parent but can be "
9400 "enabled\n"
9401 "             "
9402 msgstr ""
9403
9404 #. module: base
9405 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
9406 msgid ""
9407 "If you are working on the American market, you can manage the different "
9408 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
9409 "country."
9410 msgstr ""
9411
9412 #. module: base
9413 #: help:base.language.install,overwrite:0
9414 msgid ""
9415 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
9416 "replaced by the official ones."
9417 msgstr ""
9418
9419 #. module: base
9420 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
9421 msgid ""
9422 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
9423 "name, it returns the previous report."
9424 msgstr ""
9425
9426 #. module: base
9427 #: help:base.language.import,overwrite:0
9428 msgid ""
9429 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
9430 "will be overwritten and replaced by those in this file"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. module: base
9434 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
9435 msgid ""
9436 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
9437 "groups. If this field is empty, Odoo will compute visibility based on the "
9438 "related object's read access."
9439 msgstr ""
9440
9441 #. module: base
9442 #: help:ir.model.access,active:0
9443 msgid ""
9444 "If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it "
9445 "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the "
9446 "module."
9447 msgstr ""
9448
9449 #. module: base
9450 #: help:ir.rule,active:0
9451 msgid ""
9452 "If you uncheck the active field, it will disable the record rule without "
9453 "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when "
9454 "you reload the module."
9455 msgstr ""
9456
9457 #. module: base
9458 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
9459 msgid "If you wish to cancel the process, press the cancel button below"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. module: base
9463 #: field:res.country,image:0
9464 #: field:res.partner,image:0
9465 msgid "Image"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. module: base
9469 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
9470 msgid "Impacted Modules"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. module: base
9474 #: field:ir.sequence,implementation:0
9475 msgid "Implementation"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. module: base
9479 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm
9480 msgid "Import & Synchronize"
9481 msgstr ""
9482
9483 #. module: base
9484 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
9485 msgid "Import / Export"
9486 msgstr ""
9487
9488 #. module: base
9489 #: view:base.language.import:base.view_base_import_language
9490 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
9491 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
9492 msgid "Import Translation"
9493 msgstr ""
9494
9495 #. module: base
9496 #: view:ir.model:base.view_model_search
9497 msgid "In Memory"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. module: base
9501 #: field:ir.model,modules:0
9502 #: field:ir.model.fields,modules:0
9503 msgid "In Modules"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. module: base
9507 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
9508 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
9509 msgid "Incoming Transitions"
9510 msgstr ""
9511
9512 #. module: base
9513 #: constraint:ir.actions.server:0
9514 msgid "Incorrect Write Record Expression"
9515 msgstr ""
9516
9517 #. module: base
9518 #: field:ir.sequence,number_increment:0
9519 msgid "Increment Number"
9520 msgstr "Stapgrootte"
9521
9522 #. module: base
9523 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
9524 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
9525 #, python-format
9526 msgid "Increment number must not be zero."
9527 msgstr ""
9528
9529 #. module: base
9530 #: model:res.country,name:base.in
9531 msgid "India"
9532 msgstr ""
9533
9534 #. module: base
9535 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
9536 msgid "Indian - Accounting"
9537 msgstr ""
9538
9539 #. module: base
9540 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
9541 msgid "Indian Payroll"
9542 msgstr ""
9543
9544 #. module: base
9545 #: model:res.country,name:base.id
9546 msgid "Indonesia"
9547 msgstr ""
9548
9549 #. module: base
9550 #: selection:base.language.install,lang:0
9551 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. module: base
9555 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view
9556 #: field:ir.model,info:0
9557 #: view:ir.module.module:base.module_form
9558 msgid "Information"
9559 msgstr ""
9560
9561 #. module: base
9562 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
9563 msgid "Information About the Bank"
9564 msgstr ""
9565
9566 #. module: base
9567 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
9568 msgid "Inherit"
9569 msgstr ""
9570
9571 #. module: base
9572 #: field:ir.ui.view,inherit_children_ids:0
9573 msgid "Inherit Views"
9574 msgstr ""
9575
9576 #. module: base
9577 #: view:res.groups:base.view_groups_form
9578 msgid "Inherited"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. module: base
9582 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
9583 msgid "Inherited View"
9584 msgstr ""
9585
9586 #. module: base
9587 #: view:ir.ui.view:base.view_view_form
9588 msgid "Inherited Views"
9589 msgstr ""
9590
9591 #. module: base
9592 #: field:ir.model,inherited_model_ids:0
9593 msgid "Inherited models"
9594 msgstr ""
9595
9596 #. module: base
9597 #: field:res.groups,implied_ids:0
9598 msgid "Inherits"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. module: base
9602 #: field:ir.model.data,date_init:0
9603 msgid "Init Date"
9604 msgstr ""
9605
9606 #. module: base
9607 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
9608 msgid "Initial Setup Tools"
9609 msgstr ""
9610
9611 #. module: base
9612 #: field:ir.model.constraint,date_init:0
9613 #: field:ir.model.relation,date_init:0
9614 msgid "Initialization Date"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. module: base
9618 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9619 msgid "Inline Edit"
9620 msgstr ""
9621
9622 #. module: base
9623 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9624 msgid "Inline View"
9625 msgstr ""
9626
9627 #. module: base
9628 #: code:addons/base/module/module.py:440
9629 #: view:ir.module.module:base.module_form
9630 #: view:ir.module.module:base.module_view_kanban
9631 #, python-format
9632 msgid "Install"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. module: base
9636 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
9637 msgid "Install Language"
9638 msgstr ""
9639
9640 #. module: base
9641 #: view:res.config.installer:base.res_config_installer
9642 msgid "Install Modules"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. module: base
9646 #: view:ir.module.module:base.module_view_kanban
9647 #: view:ir.module.module:base.view_module_filter
9648 #: selection:ir.module.module,state:0
9649 msgid "Installed"
9650 msgstr ""
9651
9652 #. module: base
9653 #: view:ir.module.module:base.module_form
9654 msgid "Installed Features"
9655 msgstr ""
9656
9657 #. module: base
9658 #: field:ir.module.module,latest_version:0
9659 msgid "Installed Version"
9660 msgstr ""
9661
9662 #. module: base
9663 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
9664 msgid "Instance"
9665 msgstr ""
9666
9667 #. module: base
9668 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
9669 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
9670 msgid "Instances"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. module: base
9674 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_chat
9675 msgid "Instant Messaging"
9676 msgstr ""
9677
9678 #. module: base
9679 #: model:ir.module.module,description:base.module_bus
9680 msgid "Instant Messaging Bus allow you to send messages to users, in live."
9681 msgstr ""
9682
9683 #. module: base
9684 #: selection:ir.property,type:0
9685 msgid "Integer"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. module: base
9689 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
9690 msgid "Interaction between rules"
9691 msgstr ""
9692
9693 #. module: base
9694 #: view:res.partner:base.view_partner_form
9695 msgid "Internal Notes"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. module: base
9699 #: field:ir.cron,interval_number:0
9700 msgid "Interval Number"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. module: base
9704 #: field:ir.cron,interval_type:0
9705 msgid "Interval Unit"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. module: base
9709 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
9710 msgid "Intrastat Reporting"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. module: base
9714 #: report:ir.module.reference:0
9715 msgid "Introspection report on objects"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. module: base
9719 #: selection:base.language.install,lang:0
9720 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. module: base
9724 #: code:addons/base/res/res_bank.py:188
9725 #, python-format
9726 msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
9727 msgstr ""
9728
9729 #. module: base
9730 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
9731 #, python-format
9732 msgid "Invalid Search Criteria"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. module: base
9736 #: constraint:ir.cron:0
9737 msgid "Invalid arguments"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. module: base
9741 #: code:addons/base/res/res_users.py:846
9742 #, python-format
9743 msgid "Invalid context default_groups_ref value (model.name_id) : \"%s\""
9744 msgstr ""
9745
9746 #. module: base
9747 #: code:addons/base/res/res_users.py:846
9748 #, python-format
9749 msgid "Invalid context value"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. module: base
9753 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:323
9754 #, python-format
9755 msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
9756 msgstr ""
9757
9758 #. module: base
9759 #: constraint:res.lang:0
9760 msgid ""
9761 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
9762 "allowed directives, displayed when you edit a language."
9763 msgstr ""
9764
9765 #. module: base
9766 #: sql_constraint:ir.ui.view:0
9767 msgid ""
9768 "Invalid inheritance mode: if the mode is 'extension', the view must extend "
9769 "an other view"
9770 msgstr ""
9771
9772 #. module: base
9773 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:222
9774 #, python-format
9775 msgid "Invalid model name in the action definition."
9776 msgstr ""
9777
9778 #. module: base
9779 #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:474
9780 #, python-format
9781 msgid "Invalid position attribute: '%s'"
9782 msgstr ""
9783
9784 #. module: base
9785 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:260
9786 #, python-format
9787 msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'"
9788 msgstr ""
9789
9790 #. module: base
9791 #: constraint:ir.ui.view:0
9792 msgid "Invalid view definition"
9793 msgstr ""
9794
9795 #. module: base
9796 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_inventory_control
9797 msgid "Inventory Control"
9798 msgstr ""
9799
9800 #. module: base
9801 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
9802 msgid "Inventory, Logistic, Storage"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. module: base
9806 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account
9807 msgid "Inventory, Logistic, Valuation, Accounting"
9808 msgstr ""
9809
9810 #. module: base
9811 #: selection:res.partner,type:0
9812 msgid "Invoice"
9813 msgstr ""
9814
9815 #. module: base
9816 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
9817 msgid "Invoice Picking Directly"
9818 msgstr ""
9819
9820 #. module: base
9821 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
9822 msgid "Invoice on Timesheets"
9823 msgstr ""
9824
9825 #. module: base
9826 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
9827 msgid "Invoicing"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. module: base
9831 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
9832 msgid "Invoicing & Payments"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. module: base
9836 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
9837 msgid "Invoicing Journals"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. module: base
9841 #: model:res.country,name:base.ir
9842 msgid "Iran"
9843 msgstr ""
9844
9845 #. module: base
9846 #: model:res.country,name:base.iq
9847 msgid "Iraq"
9848 msgstr ""
9849
9850 #. module: base
9851 #: model:res.country,name:base.ie
9852 msgid "Ireland"
9853 msgstr ""
9854
9855 #. module: base
9856 #: field:res.partner,is_company:0
9857 msgid "Is a Company"
9858 msgstr ""
9859
9860 #. module: base
9861 #: view:res.partner:base.view_partner_form
9862 #: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
9863 msgid "Is a Company?"
9864 msgstr ""
9865
9866 #. module: base
9867 #: model:res.country,name:base.im
9868 msgid "Isle of Man"
9869 msgstr ""
9870
9871 #. module: base
9872 #: model:res.country,name:base.il
9873 msgid "Israel"
9874 msgstr ""
9875
9876 #. module: base
9877 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
9878 msgid "Issue Tracking"
9879 msgstr ""
9880
9881 #. module: base
9882 #: selection:base.language.install,lang:0
9883 msgid "Italian / Italiano"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. module: base
9887 #: model:res.country,name:base.it
9888 msgid "Italy"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. module: base
9892 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
9893 msgid "Italy - Accounting"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. module: base
9897 #: model:res.country,name:base.ci
9898 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
9899 msgstr ""
9900
9901 #. module: base
9902 #: model:res.country,name:base.jm
9903 msgid "Jamaica"
9904 msgstr ""
9905
9906 #. module: base
9907 #: model:res.country,name:base.jp
9908 msgid "Japan"
9909 msgstr ""
9910
9911 #. module: base
9912 #: selection:base.language.install,lang:0
9913 msgid "Japanese / 日本語"
9914 msgstr ""
9915
9916 #. module: base
9917 #: model:res.country,name:base.je
9918 msgid "Jersey"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. module: base
9922 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_hr_recruitment
9923 msgid "Job Descriptions And Application Forms"
9924 msgstr ""
9925
9926 #. module: base
9927 #: field:res.partner,function:0
9928 msgid "Job Position"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. module: base
9932 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_hr_recruitment
9933 msgid "Jobs"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. module: base
9937 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
9938 msgid "Jobs on Contracts"
9939 msgstr ""
9940
9941 #. module: base
9942 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
9943 msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
9944 msgstr ""
9945
9946 #. module: base
9947 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
9948 msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews, Surveys"
9949 msgstr ""
9950
9951 #. module: base
9952 #: field:workflow.activity,join_mode:0
9953 msgid "Join Mode"
9954 msgstr ""
9955
9956 #. module: base
9957 #: model:res.country,name:base.jo
9958 msgid "Jordan"
9959 msgstr ""
9960
9961 #. module: base
9962 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement_jit
9963 msgid "Just In Time Scheduling"
9964 msgstr ""
9965
9966 #. module: base
9967 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9968 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
9969 #: selection:ir.ui.view,type:0
9970 msgid "Kanban"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. module: base
9974 #: model:res.country,name:base.kz
9975 msgid "Kazakhstan"
9976 msgstr ""
9977
9978 #. module: base
9979 #: model:res.country,name:base.ke
9980 msgid "Kenya"
9981 msgstr ""
9982
9983 #. module: base
9984 #: view:ir.config_parameter:base.view_ir_config_search
9985 #: field:ir.config_parameter,key:0
9986 msgid "Key"
9987 msgstr ""
9988
9989 #. module: base
9990 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
9991 msgid "Key must be unique."
9992 msgstr ""
9993
9994 #. module: base
9995 #: field:workflow.activity,kind:0
9996 msgid "Kind"
9997 msgstr ""
9998
9999 #. module: base
10000 #: model:res.country,name:base.ki
10001 msgid "Kiribati"
10002 msgstr ""
10003
10004 #. module: base
10005 #: selection:base.language.install,lang:0
10006 msgid "Klingon"
10007 msgstr ""
10008
10009 #. module: base
10010 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
10011 msgid "Knowledge"
10012 msgstr ""
10013
10014 #. module: base
10015 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
10016 msgid "Knowledge Management System"
10017 msgstr ""
10018
10019 #. module: base
10020 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
10021 msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
10022 msgstr ""
10023
10024 #. module: base
10025 #: selection:base.language.install,lang:0
10026 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
10027 msgstr ""
10028
10029 #. module: base
10030 #: selection:base.language.install,lang:0
10031 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
10032 msgstr ""
10033
10034 #. module: base
10035 #: model:res.country,name:base.kw
10036 msgid "Kuwait"
10037 msgstr ""
10038
10039 #. module: base
10040 #: model:res.country,name:base.kg
10041 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. module: base
10045 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
10046 msgid "Labels"
10047 msgstr ""
10048
10049 #. module: base
10050 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_landed_costs
10051 msgid "Landed Costs"
10052 msgstr ""
10053
10054 #. module: base
10055 #: field:base.language.export,lang:0
10056 #: field:base.language.install,lang:0
10057 #: field:base.update.translations,lang:0
10058 #: field:ir.translation,lang:0
10059 #: view:res.lang:base.res_lang_search
10060 #: field:res.partner,lang:0
10061 msgid "Language"
10062 msgstr ""
10063
10064 #. module: base
10065 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
10066 msgid "Language Import"
10067 msgstr ""
10068
10069 #. module: base
10070 #: field:base.language.import,name:0
10071 msgid "Language Name"
10072 msgstr ""
10073
10074 #. module: base
10075 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
10076 #, python-format
10077 msgid "Language Pack"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. module: base
10081 #: sql_constraint:ir.translation:0
10082 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
10083 msgstr ""
10084
10085 #. module: base
10086 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
10087 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
10088 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
10089 #: view:res.lang:base.res_lang_form
10090 #: view:res.lang:base.res_lang_search
10091 #: view:res.lang:base.res_lang_tree
10092 msgid "Languages"
10093 msgstr ""
10094
10095 #. module: base
10096 #: selection:base.language.install,lang:0
10097 msgid "Lao / ພາສາລາວ"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. module: base
10101 #: model:res.country,name:base.la
10102 msgid "Laos"
10103 msgstr ""
10104
10105 #. module: base
10106 #: field:ir.ui.view,write_date:0
10107 msgid "Last Modification Date"
10108 msgstr ""
10109
10110 #. module: base
10111 #: field:ir.attachment,write_uid:0
10112 msgid "Last Modification User"
10113 msgstr ""
10114
10115 #. module: base
10116 #: field:base.language.export,write_uid:0
10117 #: field:base.language.import,write_uid:0
10118 #: field:base.language.install,write_uid:0
10119 #: field:base.module.configuration,write_uid:0
10120 #: field:base.module.update,write_uid:0
10121 #: field:base.module.upgrade,write_uid:0
10122 #: field:base.update.translations,write_uid:0
10123 #: field:change.password.user,write_uid:0
10124 #: field:change.password.wizard,write_uid:0
10125 #: field:ir.actions.act_url,write_uid:0
10126 #: field:ir.actions.act_window,write_uid:0
10127 #: field:ir.actions.act_window.view,write_uid:0
10128 #: field:ir.actions.act_window_close,write_uid:0
10129 #: field:ir.actions.actions,write_uid:0
10130 #: field:ir.actions.client,write_uid:0
10131 #: field:ir.actions.report.xml,write_uid:0
10132 #: field:ir.actions.server,write_uid:0
10133 #: field:ir.actions.todo,write_uid:0
10134 #: field:ir.config_parameter,write_uid:0
10135 #: field:ir.cron,write_uid:0
10136 #: field:ir.default,write_uid:0
10137 #: field:ir.exports,write_uid:0
10138 #: field:ir.exports.line,write_uid:0
10139 #: field:ir.fields.converter,write_uid:0
10140 #: field:ir.filters,write_uid:0
10141 #: field:ir.logging,write_uid:0
10142 #: field:ir.mail_server,write_uid:0
10143 #: field:ir.model,write_uid:0
10144 #: field:ir.model.access,write_uid:0
10145 #: field:ir.model.constraint,write_uid:0
10146 #: field:ir.model.data,write_uid:0
10147 #: field:ir.model.fields,write_uid:0
10148 #: field:ir.model.relation,write_uid:0
10149 #: field:ir.module.category,write_uid:0
10150 #: field:ir.module.module,write_uid:0
10151 #: field:ir.module.module.dependency,write_uid:0
10152 #: field:ir.property,write_uid:0
10153 #: field:ir.rule,write_uid:0
10154 #: field:ir.sequence,write_uid:0
10155 #: field:ir.sequence.type,write_uid:0
10156 #: field:ir.server.object.lines,write_uid:0
10157 #: field:ir.ui.menu,write_uid:0
10158 #: field:ir.ui.view,write_uid:0
10159 #: field:ir.ui.view.custom,write_uid:0
10160 #: field:ir.values,write_uid:0
10161 #: field:multi_company.default,write_uid:0
10162 #: field:osv_memory.autovacuum,write_uid:0
10163 #: field:res.bank,write_uid:0
10164 #: field:res.company,write_uid:0
10165 #: field:res.config,write_uid:0
10166 #: field:res.config.installer,write_uid:0
10167 #: field:res.config.settings,write_uid:0
10168 #: field:res.country,write_uid:0
10169 #: field:res.country.group,write_uid:0
10170 #: field:res.country.state,write_uid:0
10171 #: field:res.currency,write_uid:0
10172 #: field:res.currency.rate,write_uid:0
10173 #: field:res.font,write_uid:0
10174 #: field:res.groups,write_uid:0
10175 #: field:res.lang,write_uid:0
10176 #: field:res.partner,write_uid:0
10177 #: field:res.partner.bank,write_uid:0
10178 #: field:res.partner.bank.type,write_uid:0
10179 #: field:res.partner.bank.type.field,write_uid:0
10180 #: field:res.partner.category,write_uid:0
10181 #: field:res.partner.title,write_uid:0
10182 #: field:res.request.link,write_uid:0
10183 #: field:res.users,write_uid:0
10184 #: field:wizard.ir.model.menu.create,write_uid:0
10185 #: field:workflow,write_uid:0
10186 #: field:workflow.activity,write_uid:0
10187 #: field:workflow.transition,write_uid:0
10188 msgid "Last Updated by"
10189 msgstr ""
10190
10191 #. module: base
10192 #: field:base.language.export,write_date:0
10193 #: field:base.language.import,write_date:0
10194 #: field:base.language.install,write_date:0
10195 #: field:base.module.configuration,write_date:0
10196 #: field:base.module.update,write_date:0
10197 #: field:base.module.upgrade,write_date:0
10198 #: field:base.update.translations,write_date:0
10199 #: field:change.password.user,write_date:0
10200 #: field:change.password.wizard,write_date:0
10201 #: field:ir.actions.act_url,write_date:0
10202 #: field:ir.actions.act_window,write_date:0
10203 #: field:ir.actions.act_window.view,write_date:0
10204 #: field:ir.actions.act_window_close,write_date:0
10205 #: field:ir.actions.actions,write_date:0
10206 #: field:ir.actions.client,write_date:0
10207 #: field:ir.actions.report.xml,write_date:0
10208 #: field:ir.actions.server,write_date:0
10209 #: field:ir.actions.todo,write_date:0
10210 #: field:ir.config_parameter,write_date:0
10211 #: field:ir.cron,write_date:0
10212 #: field:ir.default,write_date:0
10213 #: field:ir.exports,write_date:0
10214 #: field:ir.exports.line,write_date:0
10215 #: field:ir.fields.converter,write_date:0
10216 #: field:ir.filters,write_date:0
10217 #: field:ir.logging,write_date:0
10218 #: field:ir.mail_server,write_date:0
10219 #: field:ir.model,write_date:0
10220 #: field:ir.model.access,write_date:0
10221 #: field:ir.model.constraint,write_date:0
10222 #: field:ir.model.data,write_date:0
10223 #: field:ir.model.fields,write_date:0
10224 #: field:ir.model.relation,write_date:0
10225 #: field:ir.module.category,write_date:0
10226 #: field:ir.module.module,write_date:0
10227 #: field:ir.module.module.dependency,write_date:0
10228 #: field:ir.property,write_date:0
10229 #: field:ir.rule,write_date:0
10230 #: field:ir.sequence,write_date:0
10231 #: field:ir.sequence.type,write_date:0
10232 #: field:ir.server.object.lines,write_date:0
10233 #: field:ir.ui.menu,write_date:0
10234 #: field:ir.ui.view.custom,write_date:0
10235 #: field:ir.values,write_date:0
10236 #: field:multi_company.default,write_date:0
10237 #: field:osv_memory.autovacuum,write_date:0
10238 #: field:res.bank,write_date:0
10239 #: field:res.company,write_date:0
10240 #: field:res.config,write_date:0
10241 #: field:res.config.installer,write_date:0
10242 #: field:res.config.settings,write_date:0
10243 #: field:res.country,write_date:0
10244 #: field:res.country.group,write_date:0
10245 #: field:res.country.state,write_date:0
10246 #: field:res.currency,write_date:0
10247 #: field:res.currency.rate,write_date:0
10248 #: field:res.font,write_date:0
10249 #: field:res.groups,write_date:0
10250 #: field:res.lang,write_date:0
10251 #: field:res.partner,write_date:0
10252 #: field:res.partner.bank,write_date:0
10253 #: field:res.partner.bank.type,write_date:0
10254 #: field:res.partner.bank.type.field,write_date:0
10255 #: field:res.partner.category,write_date:0
10256 #: field:res.partner.title,write_date:0
10257 #: field:res.request.link,write_date:0
10258 #: field:res.users,write_date:0
10259 #: field:wizard.ir.model.menu.create,write_date:0
10260 #: field:workflow,write_date:0
10261 #: field:workflow.activity,write_date:0
10262 #: field:workflow.transition,write_date:0
10263 msgid "Last Updated on"
10264 msgstr ""
10265
10266 #. module: base
10267 #: field:ir.module.module,installed_version:0
10268 msgid "Latest Version"
10269 msgstr ""
10270
10271 #. module: base
10272 #: field:res.users,login_date:0
10273 msgid "Latest connection"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. module: base
10277 #: model:res.country,name:base.lv
10278 msgid "Latvia"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. module: base
10282 #: selection:base.language.install,lang:0
10283 msgid "Latvian / latviešu valoda"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. module: base
10287 #: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
10288 #: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
10289 msgid "Launch"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. module: base
10293 #: selection:ir.actions.todo,type:0
10294 msgid "Launch Automatically"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. module: base
10298 #: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
10299 #: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
10300 msgid "Launch Configuration Wizard"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. module: base
10304 #: selection:ir.actions.todo,type:0
10305 msgid "Launch Manually"
10306 msgstr ""
10307
10308 #. module: base
10309 #: selection:ir.actions.todo,type:0
10310 msgid "Launch Manually Once"
10311 msgstr ""
10312
10313 #. module: base
10314 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
10315 msgid "Launchpad"
10316 msgstr ""
10317
10318 #. module: base
10319 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_project_issue
10320 msgid "Lead to Issue"
10321 msgstr ""
10322
10323 #. module: base
10324 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
10325 msgid "Leads & Opportunities"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. module: base
10329 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
10330 msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
10331 msgstr ""
10332
10333 #. module: base
10334 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
10335 msgid "Leave Management"
10336 msgstr ""
10337
10338 #. module: base
10339 #: model:res.country,name:base.lb
10340 msgid "Lebanon"
10341 msgstr ""
10342
10343 #. module: base
10344 #: field:res.partner.category,parent_left:0
10345 msgid "Left parent"
10346 msgstr ""
10347
10348 #. module: base
10349 #: selection:res.lang,direction:0
10350 msgid "Left-to-Right"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. module: base
10354 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
10355 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. module: base
10359 #: view:res.lang:base.res_lang_form
10360 msgid "Legends for Date and Time Formats"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. module: base
10364 #: model:res.country,name:base.ls
10365 msgid "Lesotho"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. module: base
10369 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10370 msgid ""
10371 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10372 "your employees."
10373 msgstr ""
10374
10375 #. module: base
10376 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
10377 msgid ""
10378 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
10379 "Lunch and Ideas box."
10380 msgstr ""
10381
10382 #. module: base
10383 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
10384 msgid ""
10385 "Lets you install various tools to simplify and enhance Odoo's report "
10386 "creation."
10387 msgstr ""
10388
10389 #. module: base
10390 #: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
10391 #: field:ir.logging,level:0
10392 msgid "Level"
10393 msgstr ""
10394
10395 #. module: base
10396 #: model:res.country,name:base.lr
10397 msgid "Liberia"
10398 msgstr ""
10399
10400 #. module: base
10401 #: model:res.country,name:base.ly
10402 msgid "Libya"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. module: base
10406 #: field:ir.module.module,license:0
10407 msgid "License"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. module: base
10411 #: model:res.country,name:base.li
10412 msgid "Liechtenstein"
10413 msgstr ""
10414
10415 #. module: base
10416 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
10417 msgid "Limit"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. module: base
10421 #: field:ir.logging,line:0
10422 msgid "Line"
10423 msgstr ""
10424
10425 #. module: base
10426 #: field:ir.actions.server,link_field_id:0
10427 msgid "Link using field"
10428 msgstr ""
10429
10430 #. module: base
10431 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
10432 msgid "LinkedIn Integration"
10433 msgstr ""
10434
10435 #. module: base
10436 #: help:ir.model.fields,modules:0
10437 msgid "List of modules in which the field is defined"
10438 msgstr ""
10439
10440 #. module: base
10441 #: help:ir.model,modules:0
10442 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
10443 msgstr ""
10444
10445 #. module: base
10446 #: help:ir.model.fields,selection:0
10447 msgid ""
10448 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
10449 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
10450 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
10451 msgstr ""
10452
10453 #. module: base
10454 #: model:res.country,name:base.lt
10455 msgid "Lithuania"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. module: base
10459 #: selection:base.language.install,lang:0
10460 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
10461 msgstr ""
10462
10463 #. module: base
10464 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat
10465 msgid "Live Chat"
10466 msgstr ""
10467
10468 #. module: base
10469 #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat
10470 msgid "Live Chat with Visitors/Customers"
10471 msgstr ""
10472
10473 #. module: base
10474 #: view:base.language.install:base.view_base_language_install
10475 msgid "Load"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. module: base
10479 #: view:base.language.install:base.view_base_language_install
10480 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
10481 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
10482 msgid "Load a Translation"
10483 msgstr ""
10484
10485 #. module: base
10486 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
10487 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
10488 msgid "Local Modules"
10489 msgstr ""
10490
10491 #. module: base
10492 #: field:res.lang,code:0
10493 msgid "Locale Code"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. module: base
10497 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
10498 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
10499 #: view:res.users:base.view_users_form
10500 msgid "Localization"
10501 msgstr ""
10502
10503 #. module: base
10504 #: view:ir.logging:base.ir_logging_form_view
10505 msgid "Log"
10506 msgstr ""
10507
10508 #. module: base
10509 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_logging_all_act
10510 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_logging_all_menu
10511 msgid "Logging"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. module: base
10515 #: field:res.users,login:0
10516 msgid "Login"
10517 msgstr ""
10518
10519 #. module: base
10520 #: field:res.company,logo:0
10521 msgid "Logo"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. module: base
10525 #: field:res.company,logo_web:0
10526 msgid "Logo Web"
10527 msgstr ""
10528
10529 #. module: base
10530 #: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
10531 #: view:ir.logging:base.ir_logging_tree_view
10532 msgid "Logs"
10533 msgstr ""
10534
10535 #. module: base
10536 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
10537 msgid "Ltd"
10538 msgstr ""
10539
10540 #. module: base
10541 #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
10542 msgid "Lunch Order, Meal, Food"
10543 msgstr ""
10544
10545 #. module: base
10546 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
10547 msgid "Lunch Orders"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. module: base
10551 #: model:res.country,name:base.lu
10552 msgid "Luxembourg"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. module: base
10556 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
10557 msgid "Luxembourg - Accounting"
10558 msgstr ""
10559
10560 #. module: base
10561 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
10562 msgid "MRP"
10563 msgstr ""
10564
10565 #. module: base
10566 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
10567 msgid "MRP Byproducts"
10568 msgstr ""
10569
10570 #. module: base
10571 #: model:res.country,name:base.mo
10572 msgid "Macau"
10573 msgstr ""
10574
10575 #. module: base
10576 #: model:res.country,name:base.mk
10577 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. module: base
10581 #: selection:base.language.install,lang:0
10582 msgid "Macedonian / македонски јазик"
10583 msgstr ""
10584
10585 #. module: base
10586 #: model:res.country,name:base.mg
10587 msgid "Madagascar"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. module: base
10591 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
10592 msgid "Madam"
10593 msgstr ""
10594
10595 #. module: base
10596 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:485
10597 #, python-format
10598 msgid "Mail Delivery Failed"
10599 msgstr ""
10600
10601 #. module: base
10602 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
10603 #, python-format
10604 msgid ""
10605 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
10606 "%s: %s"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. module: base
10610 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail_group
10611 msgid "Mailing List Archive"
10612 msgstr ""
10613
10614 #. module: base
10615 #: field:multi_company.default,company_id:0
10616 msgid "Main Company"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. module: base
10620 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
10621 msgid "Main Report File Path/controller"
10622 msgstr ""
10623
10624 #. module: base
10625 #: field:ir.module.module,maintainer:0
10626 msgid "Maintainer"
10627 msgstr ""
10628
10629 #. module: base
10630 #: model:res.country,name:base.mw
10631 msgid "Malawi"
10632 msgstr ""
10633
10634 #. module: base
10635 #: selection:base.language.install,lang:0
10636 msgid "Malayalam / മലയാളം"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. module: base
10640 #: model:res.country,name:base.my
10641 msgid "Malaysia"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. module: base
10645 #: model:res.country,name:base.mv
10646 msgid "Maldives"
10647 msgstr ""
10648
10649 #. module: base
10650 #: model:res.country,name:base.ml
10651 msgid "Mali"
10652 msgstr ""
10653
10654 #. module: base
10655 #: model:res.country,name:base.mt
10656 msgid "Malta"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. module: base
10660 #: model:res.groups,name:base.group_multi_salesteams
10661 msgid "Manage Sales Teams"
10662 msgstr ""
10663
10664 #. module: base
10665 #: model:res.groups,name:base.group_website_designer
10666 msgid "Manage Website and qWeb view"
10667 msgstr ""
10668
10669 #. module: base
10670 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
10671 msgid ""
10672 "Manage and customize the items available and displayed in your Odoo system "
10673 "menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning of each "
10674 "line and then delete it through the button that appeared. Items can be "
10675 "assigned to specific groups in order to make them accessible to some users "
10676 "within the system."
10677 msgstr ""
10678
10679 #. module: base
10680 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
10681 msgid ""
10682 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
10683 "requests or issues."
10684 msgstr ""
10685
10686 #. module: base
10687 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
10688 msgid ""
10689 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
10690 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
10691 "Mr., Mrs. "
10692 msgstr ""
10693
10694 #. module: base
10695 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10696 msgid ""
10697 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10698 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10699 msgstr ""
10700
10701 #. module: base
10702 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10703 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
10704 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
10705 msgid "Manager"
10706 msgstr ""
10707
10708 #. module: base
10709 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
10710 msgid "Managing vehicles and contracts"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. module: base
10714 #: help:ir.actions.todo,type:0
10715 msgid ""
10716 "Manual: Launched manually.\n"
10717 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
10718 "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
10719 "automatically to Done."
10720 msgstr ""
10721
10722 #. module: base
10723 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
10724 msgid "Manufacturer"
10725 msgstr ""
10726
10727 #. module: base
10728 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
10729 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
10730 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
10731 msgid "Manufacturing"
10732 msgstr ""
10733
10734 #. module: base
10735 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
10736 msgid "Manufacturing Operations"
10737 msgstr ""
10738
10739 #. module: base
10740 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
10741 msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
10742 msgstr ""
10743
10744 #. module: base
10745 #: selection:ir.property,type:0
10746 msgid "Many2One"
10747 msgstr ""
10748
10749 #. module: base
10750 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
10751 #: view:ir.model.relation:base.view_model_relation_form
10752 #: view:ir.model.relation:base.view_model_relation_list
10753 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
10754 msgid "ManyToMany Relations"
10755 msgstr ""
10756
10757 #. module: base
10758 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
10759 msgid "Margins by Products"
10760 msgstr ""
10761
10762 #. module: base
10763 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
10764 msgid "Margins in Sales Orders"
10765 msgstr ""
10766
10767 #. module: base
10768 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
10769 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
10770 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
10771 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_reporting_menu
10772 msgid "Marketing"
10773 msgstr ""
10774
10775 #. module: base
10776 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
10777 msgid "Marketing Campaign - Demo"
10778 msgstr ""
10779
10780 #. module: base
10781 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10782 msgid "Marketing Campaigns"
10783 msgstr ""
10784
10785 #. module: base
10786 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_crm
10787 msgid "Marketing in CRM"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. module: base
10791 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
10792 msgid "Maroc - Accounting"
10793 msgstr ""
10794
10795 #. module: base
10796 #: model:res.country,name:base.mh
10797 msgid "Marshall Islands"
10798 msgstr ""
10799
10800 #. module: base
10801 #: model:res.country,name:base.mq
10802 msgid "Martinique (French)"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. module: base
10806 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing
10807 msgid "Mass Mailing Campaigns"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. module: base
10811 #: model:res.country,name:base.mr
10812 msgid "Mauritania"
10813 msgstr ""
10814
10815 #. module: base
10816 #: model:res.country,name:base.mu
10817 msgid "Mauritius"
10818 msgstr ""
10819
10820 #. module: base
10821 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
10822 msgid "Max. Size"
10823 msgstr "Max. lengte"
10824
10825 #. module: base
10826 #: model:res.country,name:base.yt
10827 msgid "Mayotte"
10828 msgstr ""
10829
10830 #. module: base
10831 #: field:res.partner,image_medium:0
10832 msgid "Medium-sized image"
10833 msgstr ""
10834
10835 #. module: base
10836 #: help:res.partner,image_medium:0
10837 msgid ""
10838 "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
10839 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
10840 "or some kanban views."
10841 msgstr ""
10842
10843 #. module: base
10844 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
10845 msgid "Membership Management"
10846 msgstr ""
10847
10848 #. module: base
10849 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
10850 msgid "Memos pad"
10851 msgstr ""
10852
10853 #. module: base
10854 #: view:ir.ui.menu:base.edit_menu
10855 #: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access
10856 #: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access_search
10857 #: view:ir.ui.menu:base.view_menu
10858 #: field:ir.ui.menu,name:0
10859 msgid "Menu"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. module: base
10863 #: report:ir.module.reference:0
10864 msgid "Menu :"
10865 msgstr ""
10866
10867 #. module: base
10868 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
10869 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
10870 msgid "Menu Items"
10871 msgstr ""
10872
10873 #. module: base
10874 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
10875 msgid "Menu Name"
10876 msgstr ""
10877
10878 #. module: base
10879 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
10880 #: view:res.groups:base.view_groups_form
10881 msgid "Menus"
10882 msgstr ""
10883
10884 #. module: base
10885 #: view:res.users:base.view_users_form
10886 msgid "Menus Customization"
10887 msgstr ""
10888
10889 #. module: base
10890 #: field:ir.logging,message:0
10891 msgid "Message"
10892 msgstr ""
10893
10894 #. module: base
10895 #: view:res.users:base.view_users_form
10896 msgid "Messaging and Social"
10897 msgstr ""
10898
10899 #. module: base
10900 #: field:ir.cron,function:0
10901 msgid "Method"
10902 msgstr ""
10903
10904 #. module: base
10905 #: model:res.country,name:base.mx
10906 msgid "Mexico"
10907 msgstr ""
10908
10909 #. module: base
10910 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
10911 msgid "Mexico - Accounting"
10912 msgstr ""
10913
10914 #. module: base
10915 #: model:res.country,name:base.fm
10916 msgid "Micronesia"
10917 msgstr ""
10918
10919 #. module: base
10920 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
10921 msgid "Minute: %(min)s"
10922 msgstr ""
10923
10924 #. module: base
10925 #: selection:ir.cron,interval_type:0
10926 msgid "Minutes"
10927 msgstr ""
10928
10929 #. module: base
10930 #: view:res.currency:base.view_currency_form
10931 msgid "Miscellaneous"
10932 msgstr ""
10933
10934 #. module: base
10935 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10936 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10937 msgid "Miss"
10938 msgstr ""
10939
10940 #. module: base
10941 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:459
10942 #, python-format
10943 msgid "Missing SMTP Server"
10944 msgstr ""
10945
10946 #. module: base
10947 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
10948 msgid "Mister"
10949 msgstr ""
10950
10951 #. module: base
10952 #: field:res.partner,mobile:0
10953 msgid "Mobile"
10954 msgstr ""
10955
10956 #. module: base
10957 #: view:res.partner:base.view_partner_form
10958 msgid "Mobile:"
10959 msgstr ""
10960
10961 #. module: base
10962 #: field:res.font,mode:0
10963 msgid "Mode"
10964 msgstr ""
10965
10966 #. module: base
10967 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
10968 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
10969 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
10970 #: field:ir.filters,model_id:0
10971 #: view:ir.model:base.view_model_search
10972 #: field:ir.model,model:0
10973 #: field:ir.model.constraint,model:0
10974 #: field:ir.model.fields,model_id:0
10975 #: field:ir.model.relation,model:0
10976 #: view:ir.values:base.values_view_search_action
10977 msgid "Model"
10978 msgstr ""
10979
10980 #. module: base
10981 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:377
10982 #, python-format
10983 msgid "Model %s does not exist!"
10984 msgstr ""
10985
10986 #. module: base
10987 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:176
10988 #, python-format
10989 msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
10990 msgstr ""
10991
10992 #. module: base
10993 #: field:ir.values,model_id:0
10994 msgid "Model (change only)"
10995 msgstr ""
10996
10997 #. module: base
10998 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
10999 #: view:ir.model.constraint:base.view_model_constraint_form
11000 #: view:ir.model.constraint:base.view_model_constraint_list
11001 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
11002 msgid "Model Constraints"
11003 msgstr ""
11004
11005 #. module: base
11006 #: field:ir.ui.view,model_data_id:0
11007 msgid "Model Data"
11008 msgstr ""
11009
11010 #. module: base
11011 #: view:ir.model:base.view_model_form
11012 #: view:ir.model:base.view_model_search
11013 #: view:ir.model:base.view_model_tree
11014 #: field:ir.model,name:0
11015 msgid "Model Description"
11016 msgstr ""
11017
11018 #. module: base
11019 #: field:ir.actions.server,model_name:0
11020 #: field:ir.model.data,model:0
11021 #: field:ir.values,model:0
11022 msgid "Model Name"
11023 msgstr ""
11024
11025 #. module: base
11026 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
11027 msgid "Model Overview"
11028 msgstr ""
11029
11030 #. module: base
11031 #: help:ir.actions.server,crud_model_id:0
11032 msgid ""
11033 "Model for record creation / update. Set this field only to specify a "
11034 "different model than the base model."
11035 msgstr ""
11036
11037 #. module: base
11038 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
11039 msgid "Model name of the object to open in the view window"
11040 msgstr ""
11041
11042 #. module: base
11043 #: help:ir.cron,model:0
11044 msgid ""
11045 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
11046 msgstr ""
11047
11048 #. module: base
11049 #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:584
11050 #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:791
11051 #, python-format
11052 msgid "Model not found: %(model)s"
11053 msgstr ""
11054
11055 #. module: base
11056 #: help:ir.values,model:0
11057 msgid "Model to which this entry applies"
11058 msgstr ""
11059
11060 #. module: base
11061 #: help:ir.values,model_id:0
11062 msgid ""
11063 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
11064 "automatically set the correct model name"
11065 msgstr ""
11066
11067 #. module: base
11068 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
11069 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
11070 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
11071 msgid "Models"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. module: base
11075 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
11076 #: field:ir.model.constraint,module:0
11077 #: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
11078 #: field:ir.model.data,module:0
11079 #: field:ir.model.relation,module:0
11080 #: view:ir.module.module:base.module_form
11081 #: view:ir.module.module:base.view_module_filter
11082 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
11083 #: report:ir.module.reference:0
11084 #: field:ir.translation,module:0
11085 msgid "Module"
11086 msgstr ""
11087
11088 #. module: base
11089 #: view:ir.module.category:base.view_module_category_form
11090 #: view:ir.module.category:base.view_module_category_tree
11091 msgid "Module Category"
11092 msgstr ""
11093
11094 #. module: base
11095 #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
11096 msgid "Module Immediate Install"
11097 msgstr ""
11098
11099 #. module: base
11100 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
11101 msgid "Module Name"
11102 msgstr ""
11103
11104 #. module: base
11105 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11106 msgid "Module Update"
11107 msgstr ""
11108
11109 #. module: base
11110 #: view:base.module.update:base.view_base_module_update
11111 msgid "Module Update Result"
11112 msgstr ""
11113
11114 #. module: base
11115 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
11116 msgid "Module Upgrade"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. module: base
11120 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
11121 msgid "Module Upgrade Install"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. module: base
11125 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
11126 msgid "Module dependency"
11127 msgstr ""
11128
11129 #. module: base
11130 #: code:addons/base/module/module.py:684
11131 #, python-format
11132 msgid "Module not found"
11133 msgstr ""
11134
11135 #. module: base
11136 #: help:ir.translation,module:0
11137 msgid "Module this term belongs to"
11138 msgstr ""
11139
11140 #. module: base
11141 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
11142 #: field:ir.module.category,module_ids:0
11143 #: view:ir.module.module:base.module_tree
11144 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
11145 msgid "Modules"
11146 msgstr ""
11147
11148 #. module: base
11149 #: field:base.language.export,modules:0
11150 msgid "Modules To Export"
11151 msgstr ""
11152
11153 #. module: base
11154 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
11155 msgid "Modules to Update"
11156 msgstr ""
11157
11158 #. module: base
11159 #: model:res.country,name:base.md
11160 msgid "Moldavia"
11161 msgstr ""
11162
11163 #. module: base
11164 #: model:res.country,name:base.mc
11165 msgid "Monaco"
11166 msgstr ""
11167
11168 #. module: base
11169 #: model:res.country,name:base.mn
11170 msgid "Mongolia"
11171 msgstr ""
11172
11173 #. module: base
11174 #: selection:base.language.install,lang:0
11175 msgid "Mongolian / монгол"
11176 msgstr ""
11177
11178 #. module: base
11179 #: model:res.country,name:base.me
11180 msgid "Montenegro"
11181 msgstr ""
11182
11183 #. module: base
11184 #: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
11185 msgid "Month"
11186 msgstr ""
11187
11188 #. module: base
11189 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
11190 msgid "Month: %(month)s"
11191 msgstr ""
11192
11193 #. module: base
11194 #: selection:ir.cron,interval_type:0
11195 msgid "Months"
11196 msgstr ""
11197
11198 #. module: base
11199 #: model:res.country,name:base.ms
11200 msgid "Montserrat"
11201 msgstr ""
11202
11203 #. module: base
11204 #: field:ir.actions.server,menu_ir_values_id:0
11205 msgid "More Menu entry"
11206 msgstr ""
11207
11208 #. module: base
11209 #: help:ir.actions.server,menu_ir_values_id:0
11210 msgid "More menu entry."
11211 msgstr ""
11212
11213 #. module: base
11214 #: model:res.country,name:base.ma
11215 msgid "Morocco"
11216 msgstr ""
11217
11218 #. module: base
11219 #: model:res.country,name:base.mz
11220 msgid "Mozambique"
11221 msgstr ""
11222
11223 #. module: base
11224 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
11225 msgid "Mr."
11226 msgstr ""
11227
11228 #. module: base
11229 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11230 msgid "Mrs."
11231 msgstr ""
11232
11233 #. module: base
11234 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
11235 msgid "Multi Companies"
11236 msgstr ""
11237
11238 #. module: base
11239 #: view:multi_company.default:base.view_inventory_form
11240 #: view:multi_company.default:base.view_inventory_search
11241 #: view:multi_company.default:base.view_inventory_tree
11242 msgid "Multi Company"
11243 msgstr ""
11244
11245 #. module: base
11246 #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
11247 msgid "Multi Currencies"
11248 msgstr ""
11249
11250 #. module: base
11251 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
11252 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
11253 msgstr ""
11254
11255 #. module: base
11256 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
11257 msgid "Multi-Company"
11258 msgstr ""
11259
11260 #. module: base
11261 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11262 msgid "Multiple Analytic Plans"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. module: base
11266 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search
11267 msgid "My Banks"
11268 msgstr ""
11269
11270 #. module: base
11271 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
11272 msgid "My Document(s)"
11273 msgstr ""
11274
11275 #. module: base
11276 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
11277 msgid "My Partners"
11278 msgstr ""
11279
11280 #. module: base
11281 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
11282 msgid "My filters"
11283 msgstr ""
11284
11285 #. module: base
11286 #: model:res.country,name:base.mm
11287 msgid "Myanmar"
11288 msgstr ""
11289
11290 #. module: base
11291 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
11292 #: field:ir.actions.actions,name:0
11293 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
11294 #: field:ir.actions.todo,name:0
11295 #: field:ir.cron,name:0
11296 #: field:ir.logging,name:0
11297 #: field:ir.model.access,name:0
11298 #: field:ir.model.fields,name:0
11299 #: field:ir.module.category,name:0
11300 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
11301 #: report:ir.module.reference:0
11302 #: view:ir.property:base.ir_property_view_search
11303 #: field:ir.property,name:0
11304 #: field:ir.rule,name:0
11305 #: field:ir.sequence,name:0
11306 #: field:ir.sequence.type,name:0
11307 #: field:ir.values,name:0
11308 #: view:multi_company.default:base.view_inventory_search
11309 #: field:multi_company.default,name:0
11310 #: field:res.bank,name:0
11311 #: field:res.country.group,name:0
11312 #: field:res.groups,name:0
11313 #: field:res.lang,name:0
11314 #: view:res.partner:base.view_partner_form
11315 #: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
11316 #: field:res.partner,display_name:0
11317 #: field:res.partner,name:0
11318 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
11319 #: field:res.partner.bank.type,name:0
11320 #: field:res.request.link,name:0
11321 #: field:workflow,name:0
11322 #: field:workflow.activity,name:0
11323 msgid "Name"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. module: base
11327 #: help:multi_company.default,name:0
11328 msgid "Name it to easily find a record"
11329 msgstr ""
11330
11331 #. module: base
11332 #: help:ir.cron,function:0
11333 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
11334 msgstr ""
11335
11336 #. module: base
11337 #: model:res.country,name:base.na
11338 msgid "Namibia"
11339 msgstr ""
11340
11341 #. module: base
11342 #: model:res.country,name:base.nr
11343 msgid "Nauru"
11344 msgstr ""
11345
11346 #. module: base
11347 #: model:res.country,name:base.np
11348 msgid "Nepal"
11349 msgstr ""
11350
11351 #. module: base
11352 #: model:res.country,name:base.nl
11353 msgid "Netherlands"
11354 msgstr ""
11355
11356 #. module: base
11357 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
11358 msgid "Netherlands - Accounting"
11359 msgstr ""
11360
11361 #. module: base
11362 #: model:res.country,name:base.an
11363 msgid "Netherlands Antilles"
11364 msgstr ""
11365
11366 #. module: base
11367 #: model:res.country,name:base.nt
11368 msgid "Neutral Zone"
11369 msgstr ""
11370
11371 #. module: base
11372 #: model:res.country,name:base.nc
11373 msgid "New Caledonia (French)"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. module: base
11377 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39
11378 #, python-format
11379 msgid "New Language (Empty translation template)"
11380 msgstr ""
11381
11382 #. module: base
11383 #: field:change.password.user,new_passwd:0
11384 msgid "New Password"
11385 msgstr ""
11386
11387 #. module: base
11388 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
11389 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
11390 msgid "New Window"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. module: base
11394 #: model:res.country,name:base.nz
11395 msgid "New Zealand"
11396 msgstr ""
11397
11398 #. module: base
11399 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:460
11400 #, python-format
11401 msgid ""
11402 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. module: base
11406 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_blog
11407 msgid "News, Blogs, Announces, Discussions"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. module: base
11411 #: field:ir.cron,nextcall:0
11412 msgid "Next Execution Date"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. module: base
11416 #: field:ir.sequence,number_next:0
11417 #: field:ir.sequence,number_next_actual:0
11418 msgid "Next Number"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. module: base
11422 #: help:ir.sequence,number_next:0
11423 msgid "Next number of this sequence"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. module: base
11427 #: help:ir.sequence,number_next_actual:0
11428 msgid ""
11429 "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so "
11430 "the displayed value might already be obsolete"
11431 msgstr ""
11432
11433 #. module: base
11434 #: help:ir.cron,nextcall:0
11435 msgid "Next planned execution date for this job."
11436 msgstr ""
11437
11438 #. module: base
11439 #: model:res.country,name:base.ni
11440 msgid "Nicaragua"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. module: base
11444 #: model:res.country,name:base.ne
11445 msgid "Niger"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. module: base
11449 #: model:res.country,name:base.ng
11450 msgid "Nigeria"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. module: base
11454 #: model:res.country,name:base.nu
11455 msgid "Niue"
11456 msgstr ""
11457
11458 #. module: base
11459 #: code:addons/base/res/res_currency.py:59
11460 #, python-format
11461 msgid "No currency rate associated for currency '%s' for the given period"
11462 msgstr ""
11463
11464 #. module: base
11465 #: selection:ir.sequence,implementation:0
11466 msgid "No gap"
11467 msgstr ""
11468
11469 #. module: base
11470 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
11471 #, python-format
11472 msgid "No language with code \"%s\" exists"
11473 msgstr ""
11474
11475 #. module: base
11476 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:351
11477 #, python-format
11478 msgid ""
11479 "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
11480 msgstr ""
11481
11482 #. module: base
11483 #: code:addons/base/res/res_currency.py:230
11484 #, python-format
11485 msgid ""
11486 "No rate found \n"
11487 "for the currency: %s \n"
11488 "at the date: %s"
11489 msgstr ""
11490
11491 #. module: base
11492 #: field:ir.model.data,noupdate:0
11493 msgid "Non Updatable"
11494 msgstr ""
11495
11496 #. module: base
11497 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
11498 msgid "None"
11499 msgstr ""
11500
11501 #. module: base
11502 #: model:res.country,name:base.nf
11503 msgid "Norfolk Island"
11504 msgstr ""
11505
11506 #. module: base
11507 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
11508 msgid "Normal Bank Account"
11509 msgstr ""
11510
11511 #. module: base
11512 #: model:res.country,name:base.kp
11513 msgid "North Korea"
11514 msgstr ""
11515
11516 #. module: base
11517 #: model:res.country,name:base.mp
11518 msgid "Northern Mariana Islands"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. module: base
11522 #: model:res.country,name:base.no
11523 msgid "Norway"
11524 msgstr ""
11525
11526 #. module: base
11527 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no
11528 msgid "Norway - Chart of Accounts"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. module: base
11532 #: selection:base.language.install,lang:0
11533 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
11534 msgstr ""
11535
11536 #. module: base
11537 #: selection:ir.module.module,state:0
11538 msgid "Not Installable"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. module: base
11542 #: view:ir.module.module:base.view_module_filter
11543 #: selection:ir.module.module,state:0
11544 msgid "Not Installed"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. module: base
11548 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
11549 msgid "Not Searchable"
11550 msgstr "Niet zoekbaar"
11551
11552 #. module: base
11553 #: view:ir.model:base.view_model_form
11554 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
11555 #: view:res.groups:base.view_groups_form
11556 #: field:res.partner,comment:0
11557 msgid "Notes"
11558 msgstr ""
11559
11560 #. module: base
11561 #: field:ir.sequence,padding:0
11562 msgid "Number Padding"
11563 msgstr ""
11564
11565 #. module: base
11566 #: field:ir.cron,numbercall:0
11567 msgid "Number of Calls"
11568 msgstr ""
11569
11570 #. module: base
11571 #: field:ir.module.category,module_nr:0
11572 msgid "Number of Modules"
11573 msgstr "Aantal modules"
11574
11575 #. module: base
11576 #: field:base.module.update,added:0
11577 msgid "Number of modules added"
11578 msgstr ""
11579
11580 #. module: base
11581 #: field:base.module.update,updated:0
11582 msgid "Number of modules updated"
11583 msgstr ""
11584
11585 #. module: base
11586 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth
11587 msgid "OAuth2 Authentication"
11588 msgstr ""
11589
11590 #. module: base
11591 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
11592 msgid "OHADA - Accounting"
11593 msgstr ""
11594
11595 #. module: base
11596 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
11597 #: field:ir.cron,model:0
11598 #: field:ir.default,field_tbl:0
11599 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
11600 #: field:ir.model.access,model_id:0
11601 #: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
11602 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
11603 #: field:ir.rule,model_id:0
11604 #: selection:ir.translation,type:0
11605 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
11606 #: field:ir.ui.view,model:0
11607 #: field:multi_company.default,object_id:0
11608 #: field:res.request.link,object:0
11609 #: field:workflow.triggers,model:0
11610 msgid "Object"
11611 msgstr ""
11612
11613 #. module: base
11614 #: field:ir.default,field_name:0
11615 msgid "Object Field"
11616 msgstr ""
11617
11618 #. module: base
11619 #: field:ir.model.fields,model:0
11620 msgid "Object Name"
11621 msgstr ""
11622
11623 #. module: base
11624 #: field:ir.model.fields,relation:0
11625 msgid "Object Relation"
11626 msgstr ""
11627
11628 #. module: base
11629 #: help:multi_company.default,object_id:0
11630 msgid "Object affected by this rule"
11631 msgstr ""
11632
11633 #. module: base
11634 #: report:ir.module.reference:0
11635 msgid "Object:"
11636 msgstr ""
11637
11638 #. module: base
11639 #: selection:base.language.install,lang:0
11640 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. module: base
11644 #. openerp-web
11645 #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:105
11646 #, python-format
11647 msgid "Odoo Apps will be available soon"
11648 msgstr ""
11649
11650 #. module: base
11651 #: help:ir.sequence,padding:0
11652 msgid ""
11653 "Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
11654 "get the required padding size."
11655 msgstr ""
11656
11657 #. module: base
11658 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
11659 msgid "Office Supplies"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. module: base
11663 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
11664 msgid "Officer"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. module: base
11668 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_ogone
11669 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_ogone
11670 msgid "Ogone Payment Acquirer"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. module: base
11674 #: field:ir.translation,src:0
11675 msgid "Old source"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. module: base
11679 #: model:res.country,name:base.om
11680 msgid "Oman"
11681 msgstr ""
11682
11683 #. module: base
11684 #: field:workflow,on_create:0
11685 msgid "On Create"
11686 msgstr ""
11687
11688 #. module: base
11689 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
11690 msgid "On Delete"
11691 msgstr ""
11692
11693 #. module: base
11694 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
11695 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
11696 msgid "On Multiple Doc."
11697 msgstr ""
11698
11699 #. module: base
11700 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
11701 msgid "On delete property for many2one fields"
11702 msgstr ""
11703
11704 #. module: base
11705 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
11706 msgid "Online Billing"
11707 msgstr ""
11708
11709 #. module: base
11710 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_sale
11711 msgid "Online Event's Tickets"
11712 msgstr ""
11713
11714 #. module: base
11715 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event
11716 msgid "Online Events"
11717 msgstr ""
11718
11719 #. module: base
11720 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_quote
11721 msgid "Online Proposals"
11722 msgstr ""
11723
11724 #. module: base
11725 #: code:addons/base/res/res_config.py:539
11726 #, python-format
11727 msgid "Only administrators can change the settings"
11728 msgstr ""
11729
11730 #. module: base
11731 #: code:addons/base/ir/ir_attachment.py:79
11732 #, python-format
11733 msgid "Only administrators can execute this action."
11734 msgstr ""
11735
11736 #. module: base
11737 #: help:ir.ui.view,mode:0
11738 msgid ""
11739 "Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not "
11740 "False/Null).\n"
11741 "\n"
11742 "* if extension (default), if this view is requested the closest primary "
11743 "view\n"
11744 "  is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with "
11745 "this\n"
11746 "  view's model are applied\n"
11747 "* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n"
11748 "  different model than this one), then this view's inheritance specs\n"
11749 "  (<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n"
11750 "  actual arch.\n"
11751 msgstr ""
11752
11753 #. module: base
11754 #: help:res.partner.bank,company_id:0
11755 msgid "Only if this bank account belong to your company"
11756 msgstr ""
11757
11758 #. module: base
11759 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:771
11760 #, python-format
11761 msgid ""
11762 "Only users with the following access level are currently allowed to do that"
11763 msgstr ""
11764
11765 #. module: base
11766 #: view:base.module.update:base.view_base_module_update
11767 msgid "Open Modules"
11768 msgstr ""
11769
11770 #. module: base
11771 #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
11772 msgid "Open Settings Menu"
11773 msgstr ""
11774
11775 #. module: base
11776 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_tree
11777 msgid "Open Window"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. module: base
11781 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
11782 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
11783 msgid "Open a Window"
11784 msgstr ""
11785
11786 #. module: base
11787 #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_chat
11788 msgid "OpenERP Chat"
11789 msgstr ""
11790
11791 #. module: base
11792 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
11793 msgid "OpenERP Web API"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. module: base
11797 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
11798 msgid "OpenERP Web Diagram"
11799 msgstr ""
11800
11801 #. module: base
11802 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
11803 msgid "OpenID Authentification"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. module: base
11807 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
11808 msgid "OpenOffice Report Designer"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. module: base
11812 #: code:addons/base/res/res_users.py:158
11813 #, python-format
11814 msgid "Operation Canceled"
11815 msgstr ""
11816
11817 #. module: base
11818 #: code:addons/base/workflow/workflow.py:101
11819 #, python-format
11820 msgid "Operation Forbidden"
11821 msgstr ""
11822
11823 #. module: base
11824 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
11825 msgid "Opportunities"
11826 msgstr ""
11827
11828 #. module: base
11829 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
11830 msgid "Opportunity to Quotation"
11831 msgstr ""
11832
11833 #. module: base
11834 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
11835 msgid ""
11836 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
11837 msgstr ""
11838
11839 #. module: base
11840 #: help:ir.actions.act_url,help:0
11841 #: help:ir.actions.act_window,help:0
11842 #: help:ir.actions.act_window_close,help:0
11843 #: help:ir.actions.actions,help:0
11844 #: help:ir.actions.client,help:0
11845 #: help:ir.actions.report.xml,help:0
11846 #: help:ir.actions.server,help:0
11847 msgid ""
11848 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
11849 "as its usage and purpose."
11850 msgstr ""
11851
11852 #. module: base
11853 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
11854 msgid ""
11855 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. module: base
11859 #: help:ir.actions.client,res_model:0
11860 msgid "Optional model, mostly used for needactions."
11861 msgstr ""
11862
11863 #. module: base
11864 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
11865 msgid "Optional password for SMTP authentication"
11866 msgstr ""
11867
11868 #. module: base
11869 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
11870 msgid "Optional username for SMTP authentication"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. module: base
11874 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
11875 msgid "Or"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. module: base
11879 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
11880 msgid "Original View"
11881 msgstr ""
11882
11883 #. module: base
11884 #: code:addons/base/res/res_users.py:746
11885 #: code:addons/base/res/res_users.py:898
11886 #: selection:res.partner,type:0
11887 #: view:res.users:base.user_groups_view
11888 #, python-format
11889 msgid "Other"
11890 msgstr ""
11891
11892 #. module: base
11893 #: selection:ir.module.module,license:0
11894 msgid "Other OSI Approved Licence"
11895 msgstr ""
11896
11897 #. module: base
11898 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
11899 msgid "Other Partners"
11900 msgstr ""
11901
11902 #. module: base
11903 #: selection:ir.module.module,license:0
11904 msgid "Other Proprietary"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. module: base
11908 #: view:ir.mail_server:base.view_ir_mail_server_search
11909 msgid "Outgoing Mail Server"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. module: base
11913 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
11914 #: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
11915 #: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_list
11916 #: view:ir.mail_server:base.view_ir_mail_server_search
11917 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
11918 msgid "Outgoing Mail Servers"
11919 msgstr ""
11920
11921 #. module: base
11922 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
11923 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
11924 msgid "Outgoing Transitions"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. module: base
11928 #: field:base.language.import,overwrite:0
11929 #: field:base.language.install,overwrite:0
11930 msgid "Overwrite Existing Terms"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. module: base
11934 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
11935 #: field:ir.attachment,create_uid:0
11936 msgid "Owner"
11937 msgstr ""
11938
11939 #. module: base
11940 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
11941 msgid "PDF"
11942 msgstr ""
11943
11944 #. module: base
11945 #: selection:base.language.export,format:0
11946 msgid "PO File"
11947 msgstr ""
11948
11949 #. module: base
11950 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
11951 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
11952 msgstr ""
11953
11954 #. module: base
11955 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
11956 msgid "POEdit"
11957 msgstr ""
11958
11959 #. module: base
11960 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
11961 msgid "Pad on tasks"
11962 msgstr ""
11963
11964 #. module: base
11965 #: model:res.country,name:base.pk
11966 msgid "Pakistan"
11967 msgstr ""
11968
11969 #. module: base
11970 #: model:res.country,name:base.pw
11971 msgid "Palau"
11972 msgstr ""
11973
11974 #. module: base
11975 #: model:res.country,name:base.ps
11976 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
11977 msgstr ""
11978
11979 #. module: base
11980 #: model:res.country,name:base.pa
11981 msgid "Panama"
11982 msgstr ""
11983
11984 #. module: base
11985 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
11986 msgid "Panama Localization Chart Account"
11987 msgstr ""
11988
11989 #. module: base
11990 #: field:res.company,rml_paper_format:0
11991 msgid "Paper Format"
11992 msgstr ""
11993
11994 #. module: base
11995 #: model:res.country,name:base.pg
11996 msgid "Papua New Guinea"
11997 msgstr ""
11998
11999 #. module: base
12000 #: model:res.country,name:base.py
12001 msgid "Paraguay"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. module: base
12005 #: view:ir.property:base.ir_property_view
12006 #: view:ir.property:base.ir_property_view_search
12007 #: view:ir.property:base.ir_property_view_tree
12008 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
12009 msgid "Parameters"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. module: base
12013 #: view:ir.property:base.ir_property_view_search
12014 msgid "Parameters that are used by all resources."
12015 msgstr ""
12016
12017 #. module: base
12018 #: field:ir.actions.client,params_store:0
12019 msgid "Params storage"
12020 msgstr ""
12021
12022 #. module: base
12023 #: field:ir.module.category,parent_id:0
12024 msgid "Parent Application"
12025 msgstr ""
12026
12027 #. module: base
12028 #: field:res.partner.category,parent_id:0
12029 msgid "Parent Category"
12030 msgstr ""
12031
12032 #. module: base
12033 #: field:res.company,parent_id:0
12034 msgid "Parent Company"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. module: base
12038 #: field:ir.ui.menu,parent_left:0
12039 msgid "Parent Left"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. module: base
12043 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
12044 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
12045 msgid "Parent Menu"
12046 msgstr ""
12047
12048 #. module: base
12049 #: field:ir.ui.menu,parent_right:0
12050 msgid "Parent Right"
12051 msgstr ""
12052
12053 #. module: base
12054 #: field:ir.actions.report.xml,parser:0
12055 msgid "Parser Class"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. module: base
12059 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
12060 #: field:res.company,partner_id:0
12061 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
12062 #: selection:res.partner.title,domain:0
12063 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
12064 msgid "Partner"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. module: base
12068 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
12069 msgid "Partner Assignation & Geolocation"
12070 msgstr ""
12071
12072 #. module: base
12073 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
12074 msgid "Partner Mass Mailing"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. module: base
12078 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_partner
12079 msgid "Partner Module for Website"
12080 msgstr ""
12081
12082 #. module: base
12083 #: view:res.partner.category:base.view_partner_category_form
12084 msgid "Partner Tag"
12085 msgstr ""
12086
12087 #. module: base
12088 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
12089 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
12090 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
12091 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
12092 #: view:res.partner.category:base.view_partner_category_list
12093 #: view:res.partner.category:base.view_partner_category_tree
12094 msgid "Partner Tags"
12095 msgstr ""
12096
12097 #. module: base
12098 #: view:res.partner.title:base.view_partner_title_form
12099 #: view:res.partner.title:base.view_partner_title_tree
12100 msgid "Partner Titles"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. module: base
12104 #: help:res.users,partner_id:0
12105 msgid "Partner-related data of the user"
12106 msgstr ""
12107
12108 #. module: base
12109 #: view:res.partner:base.view_partner_form
12110 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
12111 msgid "Partners"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. module: base
12115 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_geolocalize
12116 msgid "Partners Geo-Localization"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. module: base
12120 #: code:addons/base/res/res_partner.py:765
12121 #, python-format
12122 msgid "Partners: "
12123 msgstr ""
12124
12125 #. module: base
12126 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
12127 #: field:res.users,password:0
12128 msgid "Password"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. module: base
12132 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
12133 msgid "Password Encryption"
12134 msgstr ""
12135
12136 #. module: base
12137 #: field:ir.logging,path:0
12138 #: field:res.font,path:0
12139 msgid "Path"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. module: base
12143 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment
12144 msgid "Payment Acquirer"
12145 msgstr ""
12146
12147 #. module: base
12148 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment
12149 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment
12150 msgid "Payment Acquirer Base Module"
12151 msgstr ""
12152
12153 #. module: base
12154 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_adyen
12155 msgid "Payment Acquirer: Adyen Implementation"
12156 msgstr ""
12157
12158 #. module: base
12159 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_buckaroo
12160 msgid "Payment Acquirer: Buckaroo Implementation"
12161 msgstr ""
12162
12163 #. module: base
12164 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_ogone
12165 msgid "Payment Acquirer: Ogone Implementation"
12166 msgstr ""
12167
12168 #. module: base
12169 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_paypal
12170 msgid "Payment Acquirer: Paypal Implementation"
12171 msgstr ""
12172
12173 #. module: base
12174 #: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_transfer
12175 msgid "Payment Acquirer: Transfer Implementation"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. module: base
12179 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup
12180 msgid "Payment Follow-up"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. module: base
12184 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
12185 msgid "Payment Follow-up Management"
12186 msgstr ""
12187
12188 #. module: base
12189 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment
12190 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_payment
12191 msgid "Payment: Website Integration"
12192 msgstr ""
12193
12194 #. module: base
12195 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_paypal
12196 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_paypal
12197 msgid "Paypal Payment Acquirer"
12198 msgstr ""
12199
12200 #. module: base
12201 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
12202 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
12203 msgid "Payroll"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. module: base
12207 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12208 msgid "Payroll Accounting"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. module: base
12212 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
12213 msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
12214 msgstr ""
12215
12216 #. module: base
12217 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:548
12218 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:609
12219 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1116
12220 #, python-format
12221 msgid "Permission Denied"
12222 msgstr ""
12223
12224 #. module: base
12225 #: selection:base.language.install,lang:0
12226 msgid "Persian / فارس"
12227 msgstr ""
12228
12229 #. module: base
12230 #: model:ir.module.module,summary:base.module_calendar
12231 msgid "Personal & Shared Calendar"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. module: base
12235 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
12236 msgid "Persons"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. module: base
12240 #: model:res.country,name:base.pe
12241 msgid "Peru"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. module: base
12245 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
12246 msgid "Peru Localization Chart Account"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. module: base
12250 #: model:res.country,name:base.ph
12251 msgid "Philippines"
12252 msgstr ""
12253
12254 #. module: base
12255 #: code:addons/base/res/res_company.py:163
12256 #: field:res.bank,phone:0
12257 #: field:res.company,phone:0
12258 #: field:res.partner,phone:0
12259 #, python-format
12260 msgid "Phone"
12261 msgstr ""
12262
12263 #. module: base
12264 #: view:res.partner:base.view_partner_form
12265 msgid "Phone:"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. module: base
12269 #: model:res.country,name:base.pn
12270 msgid "Pitcairn Island"
12271 msgstr ""
12272
12273 #. module: base
12274 #: field:ir.actions.server,copyvalue:0
12275 msgid "Placeholder Expression"
12276 msgstr ""
12277
12278 #. module: base
12279 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
12280 msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
12281 msgstr ""
12282
12283 #. module: base
12284 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:774
12285 #, python-format
12286 msgid ""
12287 "Please contact your system administrator if you think this is an error."
12288 msgstr ""
12289
12290 #. module: base
12291 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:460
12292 #, python-format
12293 msgid ""
12294 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12295 "explicitly."
12296 msgstr ""
12297
12298 #. module: base
12299 #: code:addons/base/workflow/workflow.py:102
12300 #, python-format
12301 msgid ""
12302 "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!"
12303 msgstr ""
12304
12305 #. module: base
12306 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
12307 msgid "Please set the Base Model before setting the action details."
12308 msgstr ""
12309
12310 #. module: base
12311 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
12312 msgid ""
12313 "Please set the Base Model of the action to enable the dynamic expression "
12314 "buidler."
12315 msgstr ""
12316
12317 #. module: base
12318 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:844
12319 #, python-format
12320 msgid "Please specify an action to launch!"
12321 msgstr ""
12322
12323 #. module: base
12324 #: code:addons/base/res/res_users.py:158
12325 #, python-format
12326 msgid ""
12327 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
12328 "change your own password."
12329 msgstr ""
12330
12331 #. module: base
12332 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
12333 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
12334 msgid "Point of Sale"
12335 msgstr ""
12336
12337 #. module: base
12338 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount
12339 msgid "Point of Sale Discounts"
12340 msgstr ""
12341
12342 #. module: base
12343 #: model:res.country,name:base.pl
12344 msgid "Poland"
12345 msgstr ""
12346
12347 #. module: base
12348 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
12349 msgid "Poland - Accounting"
12350 msgstr ""
12351
12352 #. module: base
12353 #: selection:base.language.install,lang:0
12354 msgid "Polish / Język polski"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. module: base
12358 #: model:res.country,name:base.pf
12359 msgid "Polynesia (French)"
12360 msgstr ""
12361
12362 #. module: base
12363 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
12364 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
12365 #: model:res.groups,name:base.group_portal
12366 msgid "Portal"
12367 msgstr ""
12368
12369 #. module: base
12370 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
12371 msgid "Portal Claim"
12372 msgstr ""
12373
12374 #. module: base
12375 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_gamification
12376 msgid "Portal Gamification"
12377 msgstr ""
12378
12379 #. module: base
12380 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
12381 msgid "Portal Issue"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. module: base
12385 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
12386 msgid "Portal Project"
12387 msgstr ""
12388
12389 #. module: base
12390 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
12391 msgid "Portal Sale"
12392 msgstr ""
12393
12394 #. module: base
12395 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
12396 msgid "Portal Stock"
12397 msgstr ""
12398
12399 #. module: base
12400 #: model:res.groups,comment:base.group_portal
12401 msgid ""
12402 "Portal members have specific access rights (such as record rules and "
12403 "restricted menus).\n"
12404 "                They usually do not belong to the usual OpenERP groups."
12405 msgstr ""
12406
12407 #. module: base
12408 #: model:res.country,name:base.pt
12409 msgid "Portugal"
12410 msgstr ""
12411
12412 #. module: base
12413 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
12414 msgid "Portugal - Chart of Accounts"
12415 msgstr ""
12416
12417 #. module: base
12418 #: selection:base.language.install,lang:0
12419 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
12420 msgstr ""
12421
12422 #. module: base
12423 #: selection:base.language.install,lang:0
12424 msgid "Portuguese / Português"
12425 msgstr ""
12426
12427 #. module: base
12428 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_homepage
12429 msgid "PosBox Homepage"
12430 msgstr ""
12431
12432 #. module: base
12433 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_upgrade
12434 msgid "PosBox Software Upgrader"
12435 msgstr ""
12436
12437 #. module: base
12438 #: help:ir.model.constraint,name:0
12439 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
12440 msgstr ""
12441
12442 #. module: base
12443 #: help:ir.model.relation,name:0
12444 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
12445 msgstr ""
12446
12447 #. module: base
12448 #: view:res.users:base.view_users_form
12449 msgid "Preferences"
12450 msgstr ""
12451
12452 #. module: base
12453 #: field:ir.sequence,prefix:0
12454 msgid "Prefix"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. module: base
12458 #: help:ir.sequence,prefix:0
12459 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. module: base
12463 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_instantclick
12464 msgid ""
12465 "Preloads and speeds up website on public browsing of the website using "
12466 "Instantclick."
12467 msgstr ""
12468
12469 #. module: base
12470 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_hr
12471 msgid "Present Your Team"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. module: base
12475 #: view:res.company:base.view_company_form
12476 msgid "Preview Header/Footer"
12477 msgstr ""
12478
12479 #. module: base
12480 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
12481 msgid "Preview Report"
12482 msgstr ""
12483
12484 #. module: base
12485 #: view:res.currency:base.view_currency_form
12486 msgid "Price Accuracy"
12487 msgstr ""
12488
12489 #. module: base
12490 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
12491 msgid "Prices Visible Discounts"
12492 msgstr ""
12493
12494 #. module: base
12495 #: field:ir.cron,priority:0
12496 #: field:ir.mail_server,sequence:0
12497 #: field:res.request.link,priority:0
12498 msgid "Priority"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. module: base
12502 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12503 msgid "Procurements"
12504 msgstr ""
12505
12506 #. module: base
12507 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_email_template
12508 msgid "Product Email Template"
12509 msgstr ""
12510
12511 #. module: base
12512 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_extended
12513 msgid "Product extension to track sales and purchases"
12514 msgstr ""
12515
12516 #. module: base
12517 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
12518 msgid "Products"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. module: base
12522 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
12523 msgid "Products & Pricelists"
12524 msgstr ""
12525
12526 #. module: base
12527 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
12528 msgid "Products Expiry Date"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. module: base
12532 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
12533 msgid "Prof."
12534 msgstr ""
12535
12536 #. module: base
12537 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
12538 msgid "Professor"
12539 msgstr ""
12540
12541 #. module: base
12542 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
12543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
12544 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
12545 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
12546 msgid "Project"
12547 msgstr ""
12548
12549 #. module: base
12550 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
12551 msgid "Project Management"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. module: base
12555 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project
12556 msgid "Projects, Tasks"
12557 msgstr ""
12558
12559 #. module: base
12560 #: view:ir.model:base.view_model_form
12561 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
12562 msgid "Properties"
12563 msgstr ""
12564
12565 #. module: base
12566 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:443
12567 #, python-format
12568 msgid ""
12569 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
12570 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
12571 msgstr ""
12572 "Eigenschappen van basisvelden kunnen niet op deze manier gewijzigd worden! "
12573 "Wijzigt u deze door middel van Python-code, bij voorkeur in een eigen addon-"
12574 "module."
12575
12576 #. module: base
12577 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
12578 msgid "Prospect"
12579 msgstr ""
12580
12581 #. module: base
12582 #: help:ir.actions.server,write_expression:0
12583 msgid ""
12584 "Provide an expression that, applied on the current record, gives the field "
12585 "to update."
12586 msgstr ""
12587
12588 #. module: base
12589 #: help:ir.actions.server,link_field_id:0
12590 msgid "Provide the field where the record id is stored after the operations."
12591 msgstr ""
12592
12593 #. module: base
12594 #: model:res.groups,name:base.group_public
12595 msgid "Public"
12596 msgstr ""
12597
12598 #. module: base
12599 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_project
12600 msgid "Public Projects"
12601 msgstr ""
12602
12603 #. module: base
12604 #: model:res.groups,comment:base.group_public
12605 msgid ""
12606 "Public users have specific access rights (such as record rules and "
12607 "restricted menus).\n"
12608 "                They usually do not belong to the usual OpenERP groups."
12609 msgstr ""
12610
12611 #. module: base
12612 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_membership
12613 msgid "Publish Associations, Groups and Memberships"
12614 msgstr ""
12615
12616 #. module: base
12617 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_partner_assign
12618 msgid "Publish Your Channel of Resellers"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. module: base
12622 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_customer
12623 msgid "Publish Your Customer References"
12624 msgstr ""
12625
12626 #. module: base
12627 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_project
12628 msgid "Publish Your Public Projects"
12629 msgstr ""
12630
12631 #. module: base
12632 #: field:ir.module.module,published_version:0
12633 msgid "Published Version"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. module: base
12637 #: model:res.country,name:base.pr
12638 msgid "Puerto Rico"
12639 msgstr ""
12640
12641 #. module: base
12642 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
12643 msgid "Purchase"
12644 msgstr ""
12645
12646 #. module: base
12647 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
12648 msgid "Purchase Analytic Plans"
12649 msgstr ""
12650
12651 #. module: base
12652 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
12653 msgid "Purchase Management"
12654 msgstr ""
12655
12656 #. module: base
12657 #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
12658 msgid "Purchase Orders, Receipts, Supplier Invoices"
12659 msgstr ""
12660
12661 #. module: base
12662 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
12663 msgid "Purchase Requisitions"
12664 msgstr ""
12665
12666 #. module: base
12667 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
12668 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
12669 msgid "Purchases"
12670 msgstr ""
12671
12672 #. module: base
12673 #: view:res.partner:base.view_partner_form
12674 msgid "Put an internal note..."
12675 msgstr ""
12676
12677 #. module: base
12678 #: field:workflow.activity,action:0
12679 msgid "Python Action"
12680 msgstr ""
12681
12682 #. module: base
12683 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
12684 #: field:ir.actions.server,code:0
12685 msgid "Python Code"
12686 msgstr ""
12687
12688 #. module: base
12689 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
12690 msgid "Python expression"
12691 msgstr ""
12692
12693 #. module: base
12694 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
12695 #: selection:ir.ui.view,type:0
12696 msgid "QWeb"
12697 msgstr ""
12698
12699 #. module: base
12700 #: model:res.country,name:base.qa
12701 msgid "Qatar"
12702 msgstr ""
12703
12704 #. module: base
12705 #: field:ir.values,key2:0
12706 msgid "Qualifier"
12707 msgstr ""
12708
12709 #. module: base
12710 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
12711 msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
12712 msgstr ""
12713
12714 #. module: base
12715 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
12716 msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
12717 msgstr ""
12718
12719 #. module: base
12720 #: selection:ir.translation,type:0
12721 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
12722 msgstr ""
12723
12724 #. module: base
12725 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
12726 msgid "RML Configuration"
12727 msgstr ""
12728
12729 #. module: base
12730 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
12731 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
12732 msgid "RML Content"
12733 msgstr ""
12734
12735 #. module: base
12736 #: field:res.company,rml_header:0
12737 msgid "RML Header"
12738 msgstr ""
12739
12740 #. module: base
12741 #: field:res.company,rml_header2:0
12742 msgid "RML Internal Header"
12743 msgstr ""
12744
12745 #. module: base
12746 #: field:res.company,rml_header3:0
12747 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports"
12748 msgstr ""
12749
12750 #. module: base
12751 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
12752 msgid "RML Report"
12753 msgstr ""
12754
12755 #. module: base
12756 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
12757 msgid "RML pdf (deprecated)"
12758 msgstr ""
12759
12760 #. module: base
12761 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
12762 msgid "RML sxw (deprecated)"
12763 msgstr ""
12764
12765 #. module: base
12766 #: field:res.currency.rate,rate:0
12767 msgid "Rate"
12768 msgstr ""
12769
12770 #. module: base
12771 #: view:res.currency:base.view_currency_form
12772 #: field:res.currency,rate_ids:0
12773 msgid "Rates"
12774 msgstr ""
12775
12776 #. module: base
12777 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
12778 #: field:ir.model.access,perm_read:0
12779 msgid "Read Access"
12780 msgstr ""
12781
12782 #. module: base
12783 #: view:ir.rule:base.view_rule_search
12784 msgid "Read Access Right"
12785 msgstr ""
12786
12787 #. module: base
12788 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
12789 #: field:ir.model.fields,readonly:0
12790 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
12791 msgid "Readonly"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. module: base
12795 #: field:ir.actions.server,id_object:0
12796 msgid "Record"
12797 msgstr ""
12798
12799 #. module: base
12800 #: field:ir.actions.act_window,res_id:0
12801 #: field:ir.actions.server,id_value:0
12802 #: field:ir.model.data,res_id:0
12803 #: field:ir.translation,res_id:0
12804 #: field:ir.values,res_id:0
12805 msgid "Record ID"
12806 msgstr ""
12807
12808 #. module: base
12809 #: view:ir.rule:base.view_rule_search
12810 msgid "Record Rule"
12811 msgstr ""
12812
12813 #. module: base
12814 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
12815 #: view:ir.rule:base.view_rule_search
12816 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
12817 msgid "Record Rules"
12818 msgstr ""
12819
12820 #. module: base
12821 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:281
12822 #, python-format
12823 msgid "Record cannot be modified right now"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. module: base
12827 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
12828 #: view:ir.rule:base.view_rule_tree
12829 msgid "Record rules"
12830 msgstr ""
12831
12832 #. module: base
12833 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
12834 msgid "Recruitment"
12835 msgstr ""
12836
12837 #. module: base
12838 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
12839 msgid "Recruitment Process"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. module: base
12843 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
12844 msgid "Recurring Documents"
12845 msgstr ""
12846
12847 #. module: base
12848 #: code:addons/base/module/module.py:386
12849 #, python-format
12850 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. module: base
12854 #: constraint:ir.actions.server:0
12855 msgid "Recursion found in child server actions"
12856 msgstr ""
12857
12858 #. module: base
12859 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
12860 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
12861 msgid "Referencable Models"
12862 msgstr ""
12863
12864 #. module: base
12865 #: report:ir.module.reference:0
12866 msgid "Reference Guide"
12867 msgstr ""
12868
12869 #. module: base
12870 #: field:ir.actions.server,ref_object:0
12871 msgid "Reference record"
12872 msgstr ""
12873
12874 #. module: base
12875 #: code:addons/base/res/res_company.py:168
12876 #, python-format
12877 msgid "Reg"
12878 msgstr ""
12879
12880 #. module: base
12881 #: field:res.partner,parent_id:0
12882 msgid "Related Company"
12883 msgstr ""
12884
12885 #. module: base
12886 #: field:res.users,partner_id:0
12887 msgid "Related Partner"
12888 msgstr ""
12889
12890 #. module: base
12891 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
12892 msgid "Related Server Action"
12893 msgstr ""
12894
12895 #. module: base
12896 #: field:ir.actions.server,wkf_field_id:0
12897 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
12898 msgid "Relation Field"
12899 msgstr ""
12900
12901 #. module: base
12902 #: field:ir.model.relation,name:0
12903 msgid "Relation Name"
12904 msgstr ""
12905
12906 #. module: base
12907 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
12908 msgid "Reload from Attachment"
12909 msgstr ""
12910
12911 #. module: base
12912 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
12913 msgid "Remove from the 'More' menu"
12914 msgstr ""
12915
12916 #. module: base
12917 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
12918 msgid "Remove the contextual action related to this server action"
12919 msgstr ""
12920
12921 #. module: base
12922 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:415
12923 #, python-format
12924 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
12925 msgstr ""
12926
12927 #. module: base
12928 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
12929 msgid "Repairs Management"
12930 msgstr ""
12931
12932 #. module: base
12933 #: field:ir.cron,doall:0
12934 msgid "Repeat Missed"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. module: base
12938 #: help:ir.cron,interval_number:0
12939 msgid "Repeat every x."
12940 msgstr ""
12941
12942 #. module: base
12943 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
12944 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
12945 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report
12946 #: model:ir.module.module,summary:base.module_report
12947 msgid "Report"
12948 msgstr ""
12949
12950 #. module: base
12951 #: view:res.company:base.view_company_form
12952 msgid "Report Configuration"
12953 msgstr ""
12954
12955 #. module: base
12956 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
12957 msgid "Report File"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. module: base
12961 #: field:res.company,rml_footer:0
12962 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0
12963 msgid "Report Footer"
12964 msgstr ""
12965
12966 #. module: base
12967 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
12968 msgid "Report Model"
12969 msgstr ""
12970
12971 #. module: base
12972 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
12973 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
12974 msgid "Report Type"
12975 msgstr ""
12976
12977 #. module: base
12978 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_search_view
12979 msgid "Report Xml"
12980 msgstr ""
12981
12982 #. module: base
12983 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view_tree
12984 msgid "Report xml"
12985 msgstr ""
12986
12987 #. module: base
12988 #: selection:ir.translation,type:0
12989 msgid "Report/Template"
12990 msgstr ""
12991
12992 #. module: base
12993 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
12994 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
12995 msgid "Reporting"
12996 msgstr ""
12997
12998 #. module: base
12999 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
13000 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
13001 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
13002 msgid "Reports"
13003 msgstr ""
13004
13005 #. module: base
13006 #: report:ir.module.reference:0
13007 msgid "Reports :"
13008 msgstr ""
13009
13010 #. module: base
13011 #: view:res.request.link:base.res_request_link-view
13012 #: view:res.request.link:base.res_request_link_search_view
13013 #: view:res.request.link:base.res_request_link_tree-view
13014 msgid "Request Link"
13015 msgstr ""
13016
13017 #. module: base
13018 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
13019 #: field:ir.model.fields,required:0
13020 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
13021 msgid "Required"
13022 msgstr ""
13023
13024 #. module: base
13025 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_partner_assign
13026 msgid "Resellers"
13027 msgstr ""
13028
13029 #. module: base
13030 #: field:ir.exports,resource:0
13031 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
13032 #: field:ir.property,res_id:0
13033 msgid "Resource"
13034 msgstr ""
13035
13036 #. module: base
13037 #: field:ir.attachment,res_id:0
13038 #: field:workflow.instance,res_id:0
13039 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13040 msgid "Resource ID"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. module: base
13044 #: field:ir.attachment,res_model:0
13045 msgid "Resource Model"
13046 msgstr ""
13047
13048 #. module: base
13049 #: field:ir.attachment,res_name:0
13050 msgid "Resource Name"
13051 msgstr ""
13052
13053 #. module: base
13054 #: field:workflow,osv:0
13055 #: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_search
13056 #: field:workflow.instance,res_type:0
13057 msgid "Resource Object"
13058 msgstr ""
13059
13060 #. module: base
13061 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant
13062 msgid "Restaurant"
13063 msgstr ""
13064
13065 #. module: base
13066 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant
13067 msgid "Restaurant extensions for the Point of Sale "
13068 msgstr ""
13069
13070 #. module: base
13071 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
13072 msgid "Restrict"
13073 msgstr ""
13074
13075 #. module: base
13076 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13077 msgid "Restrict to lists"
13078 msgstr ""
13079
13080 #. module: base
13081 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
13082 msgid "Retailer"
13083 msgstr ""
13084
13085 #. module: base
13086 #: model:res.country,name:base.re
13087 msgid "Reunion (French)"
13088 msgstr ""
13089
13090 #. module: base
13091 #: field:res.partner.category,parent_right:0
13092 msgid "Right parent"
13093 msgstr ""
13094
13095 #. module: base
13096 #: selection:res.lang,direction:0
13097 msgid "Right-to-Left"
13098 msgstr ""
13099
13100 #. module: base
13101 #: model:res.country,name:base.ro
13102 msgid "Romania"
13103 msgstr ""
13104
13105 #. module: base
13106 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
13107 msgid "Romania - Accounting"
13108 msgstr ""
13109
13110 #. module: base
13111 #: selection:base.language.install,lang:0
13112 msgid "Romanian / română"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. module: base
13116 #: field:res.currency,rounding:0
13117 msgid "Rounding Factor"
13118 msgstr ""
13119
13120 #. module: base
13121 #: view:ir.rule:base.view_rule_form
13122 msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
13123 msgstr ""
13124
13125 #. module: base
13126 #: sql_constraint:ir.rule:0
13127 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
13128 msgstr ""
13129
13130 #. module: base
13131 #: view:res.groups:base.view_groups_form
13132 #: field:res.groups,rule_groups:0
13133 msgid "Rules"
13134 msgstr ""
13135
13136 #. module: base
13137 #: constraint:ir.rule:0
13138 msgid "Rules can not be applied on Transient models."
13139 msgstr ""
13140
13141 #. module: base
13142 #: constraint:ir.rule:0
13143 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
13144 msgstr ""
13145
13146 #. module: base
13147 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:821
13148 #, python-format
13149 msgid "Run %s"
13150 msgstr ""
13151
13152 #. module: base
13153 #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
13154 msgid "Run Remaining Action Todo"
13155 msgstr ""
13156
13157 #. module: base
13158 #: selection:base.language.install,lang:0
13159 msgid "Russian / русский язык"
13160 msgstr ""
13161
13162 #. module: base
13163 #: model:res.country,name:base.ru
13164 msgid "Russian Federation"
13165 msgstr ""
13166
13167 #. module: base
13168 #: model:res.country,name:base.rw
13169 msgid "Rwanda"
13170 msgstr ""
13171
13172 #. module: base
13173 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_saas_worker
13174 msgid "SAAS Worker"
13175 msgstr ""
13176
13177 #. module: base
13178 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
13179 msgid "SMTP Port"
13180 msgstr ""
13181
13182 #. module: base
13183 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
13184 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
13185 msgstr ""
13186
13187 #. module: base
13188 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
13189 msgid "SMTP Server"
13190 msgstr ""
13191
13192 #. module: base
13193 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:244
13194 #, python-format
13195 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
13196 msgstr ""
13197
13198 #. module: base
13199 #: selection:ir.translation,type:0
13200 msgid "SQL Constraint"
13201 msgstr ""
13202
13203 #. module: base
13204 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13205 msgid "SSL/TLS"
13206 msgstr ""
13207
13208 #. module: base
13209 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
13210 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
13211 msgid "SXW Content"
13212 msgstr ""
13213
13214 #. module: base
13215 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
13216 msgid "SXW Path"
13217 msgstr ""
13218
13219 #. module: base
13220 #: model:res.country,name:base.bl
13221 msgid "Saint Barthélémy"
13222 msgstr ""
13223
13224 #. module: base
13225 #: model:res.country,name:base.sh
13226 msgid "Saint Helena"
13227 msgstr "Sint-Helena"
13228
13229 #. module: base
13230 #: model:res.country,name:base.kn
13231 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
13232 msgstr ""
13233
13234 #. module: base
13235 #: model:res.country,name:base.lc
13236 msgid "Saint Lucia"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. module: base
13240 #: model:res.country,name:base.mf
13241 msgid "Saint Martin (French part)"
13242 msgstr ""
13243
13244 #. module: base
13245 #: model:res.country,name:base.pm
13246 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
13247 msgstr ""
13248
13249 #. module: base
13250 #: model:res.country,name:base.st
13251 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. module: base
13255 #: model:res.country,name:base.vc
13256 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. module: base
13260 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sale
13261 msgid "Sale"
13262 msgstr ""
13263
13264 #. module: base
13265 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
13266 msgid "Sale Layout"
13267 msgstr ""
13268
13269 #. module: base
13270 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_layout
13271 msgid "Sale Layout, page-break, subtotals, separators, report"
13272 msgstr ""
13273
13274 #. module: base
13275 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sales_team
13276 msgid "Sale Team"
13277 msgstr ""
13278
13279 #. module: base
13280 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
13281 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
13282 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
13283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
13284 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
13285 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
13286 msgid "Sales"
13287 msgstr ""
13288
13289 #. module: base
13290 #: view:res.partner:base.view_partner_form
13291 msgid "Sales & Purchases"
13292 msgstr ""
13293
13294 #. module: base
13295 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
13296 msgid "Sales Analytic Distribution"
13297 msgstr ""
13298
13299 #. module: base
13300 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
13301 msgid "Sales Management"
13302 msgstr ""
13303
13304 #. module: base
13305 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sales_team
13306 msgid "Sales Team"
13307 msgstr ""
13308
13309 #. module: base
13310 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
13311 msgid "Sales and MRP Management"
13312 msgstr ""
13313
13314 #. module: base
13315 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
13316 msgid "Sales and Warehouse Management"
13317 msgstr ""
13318
13319 #. module: base
13320 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
13321 #: field:res.partner,user_id:0
13322 msgid "Salesperson"
13323 msgstr ""
13324
13325 #. module: base
13326 #: model:res.country,name:base.ws
13327 msgid "Samoa"
13328 msgstr ""
13329
13330 #. module: base
13331 #: model:res.country,name:base.sm
13332 msgid "San Marino"
13333 msgstr ""
13334
13335 #. module: base
13336 #: model:res.country,name:base.sa
13337 msgid "Saudi Arabia"
13338 msgstr ""
13339
13340 #. module: base
13341 #: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
13342 msgid "Save"
13343 msgstr ""
13344
13345 #. module: base
13346 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
13347 msgid "Save as Attachment Prefix"
13348 msgstr ""
13349
13350 #. module: base
13351 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event
13352 msgid "Schedule, Promote and Sell Events"
13353 msgstr ""
13354
13355 #. module: base
13356 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
13357 msgid "Scheduled Action"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. module: base
13361 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
13362 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view
13363 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view_calendar
13364 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
13365 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view_tree
13366 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
13367 msgid "Scheduled Actions"
13368 msgstr ""
13369
13370 #. module: base
13371 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
13372 #: selection:ir.ui.view,type:0
13373 msgid "Search"
13374 msgstr ""
13375
13376 #. module: base
13377 #: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_search
13378 msgid "Search Actions"
13379 msgstr ""
13380
13381 #. module: base
13382 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
13383 msgid "Search Partner"
13384 msgstr "Zoek relatie"
13385
13386 #. module: base
13387 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
13388 msgid "Search View"
13389 msgstr ""
13390
13391 #. module: base
13392 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
13393 msgid "Search View Ref."
13394 msgstr ""
13395
13396 #. module: base
13397 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_applicant_document
13398 msgid "Search job applications by Index content."
13399 msgstr ""
13400
13401 #. module: base
13402 #: view:ir.module.module:base.view_module_filter
13403 msgid "Search modules"
13404 msgstr ""
13405
13406 #. module: base
13407 #: field:ir.model.fields,select_level:0
13408 msgid "Searchable"
13409 msgstr ""
13410
13411 #. module: base
13412 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
13413 msgid "Second: %(sec)s"
13414 msgstr ""
13415
13416 #. module: base
13417 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
13418 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
13419 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
13420 msgid "Security"
13421 msgstr ""
13422
13423 #. module: base
13424 #: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
13425 msgid "Security and Authentication"
13426 msgstr ""
13427
13428 #. module: base
13429 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
13430 msgid "See Own Leads"
13431 msgstr ""
13432
13433 #. module: base
13434 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
13435 msgid "See all Leads"
13436 msgstr ""
13437
13438 #. module: base
13439 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304
13440 #, python-format
13441 msgid "See all possible values"
13442 msgstr ""
13443
13444 #. module: base
13445 #: help:multi_company.default,field_id:0
13446 msgid "Select field property"
13447 msgstr ""
13448
13449 #. module: base
13450 #: help:ir.actions.server,model_object_field:0
13451 msgid ""
13452 "Select target field from the related document model.\n"
13453 "If it is a relationship field you will be able to select a target field at "
13454 "the destination of the relationship."
13455 msgstr ""
13456
13457 #. module: base
13458 #: help:ir.actions.server,action_id:0
13459 msgid "Select the client action that has to be executed."
13460 msgstr ""
13461
13462 #. module: base
13463 #: help:ir.actions.server,wkf_transition_id:0
13464 msgid "Select the workflow signal to trigger."
13465 msgstr ""
13466
13467 #. module: base
13468 #: help:res.partner,use_parent_address:0
13469 msgid ""
13470 "Select this if you want to set company's address information  for this "
13471 "contact"
13472 msgstr ""
13473
13474 #. module: base
13475 #: field:ir.model.fields,selectable:0
13476 msgid "Selectable"
13477 msgstr ""
13478
13479 #. module: base
13480 #: selection:ir.property,type:0
13481 #: selection:ir.translation,type:0
13482 msgid "Selection"
13483 msgstr ""
13484
13485 #. module: base
13486 #: field:ir.model.fields,selection:0
13487 msgid "Selection Options"
13488 msgstr ""
13489
13490 #. module: base
13491 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_sale
13492 msgid "Sell Your Event's Tickets"
13493 msgstr ""
13494
13495 #. module: base
13496 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale
13497 msgid "Sell Your Products Online"
13498 msgstr ""
13499
13500 #. module: base
13501 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
13502 msgid "Send Invoices and Track Payments"
13503 msgstr ""
13504
13505 #. module: base
13506 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_quote
13507 msgid "Send Professional Quotations"
13508 msgstr ""
13509
13510 #. module: base
13511 #: model:res.country,name:base.sn
13512 msgid "Senegal"
13513 msgstr ""
13514
13515 #. module: base
13516 #: field:res.lang,grouping:0
13517 msgid "Separator Format"
13518 msgstr ""
13519
13520 #. module: base
13521 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
13522 #: field:ir.actions.server,sequence:0
13523 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
13524 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view_tree
13525 #: field:ir.module.category,sequence:0
13526 #: field:ir.module.module,sequence:0
13527 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
13528 #: view:ir.sequence:base.view_sequence_search
13529 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
13530 #: view:ir.ui.view:base.view_view_tree
13531 #: field:ir.ui.view,priority:0
13532 #: field:multi_company.default,sequence:0
13533 #: field:res.partner.bank,sequence:0
13534 #: field:workflow.transition,sequence:0
13535 msgid "Sequence"
13536 msgstr ""
13537
13538 #. module: base
13539 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
13540 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
13541 msgid "Sequence Codes"
13542 msgstr ""
13543
13544 #. module: base
13545 #: field:ir.sequence,code:0
13546 #: view:ir.sequence.type:base.sequence_type_form_view
13547 #: view:ir.sequence.type:base.sequence_type_tree_view
13548 #: view:ir.sequence.type:base.view_sequence_type_search
13549 msgid "Sequence Type"
13550 msgstr ""
13551
13552 #. module: base
13553 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
13554 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
13555 #: view:ir.sequence:base.sequence_view_tree
13556 #: view:ir.sequence:base.view_sequence_search
13557 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
13558 msgid "Sequences"
13559 msgstr ""
13560
13561 #. module: base
13562 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
13563 msgid "Sequences & Identifiers"
13564 msgstr ""
13565
13566 #. module: base
13567 #: view:ir.sequence.type:base.view_sequence_type_search
13568 msgid "Sequences Type"
13569 msgstr ""
13570
13571 #. module: base
13572 #: model:res.country,name:base.rs
13573 msgid "Serbia"
13574 msgstr ""
13575
13576 #. module: base
13577 #: selection:base.language.install,lang:0
13578 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. module: base
13582 #: selection:base.language.install,lang:0
13583 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
13584 msgstr ""
13585
13586 #. module: base
13587 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
13588 msgid "Serialization Field"
13589 msgstr ""
13590
13591 #. module: base
13592 #: selection:ir.logging,type:0
13593 msgid "Server"
13594 msgstr ""
13595
13596 #. module: base
13597 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
13598 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
13599 #: field:workflow.activity,action_id:0
13600 msgid "Server Action"
13601 msgstr ""
13602
13603 #. module: base
13604 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
13605 msgid "Server Action value mapping"
13606 msgstr ""
13607
13608 #. module: base
13609 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
13610 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_search
13611 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_tree
13612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
13613 msgid "Server Actions"
13614 msgstr ""
13615
13616 #. module: base
13617 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
13618 msgid "Services"
13619 msgstr ""
13620
13621 #. module: base
13622 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
13623 msgid "Set NULL"
13624 msgstr ""
13625
13626 #. module: base
13627 #: field:res.users,new_password:0
13628 msgid "Set Password"
13629 msgstr ""
13630
13631 #. module: base
13632 #: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form
13633 #: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
13634 msgid "Set as Todo"
13635 msgstr ""
13636
13637 #. module: base
13638 #: help:res.company,font:0
13639 msgid ""
13640 "Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
13641 "RML reports of the user company"
13642 msgstr ""
13643
13644 #. module: base
13645 #: code:addons/base/res/res_users.py:512
13646 #, python-format
13647 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
13648 msgstr ""
13649
13650 #. module: base
13651 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
13652 #: model:res.groups,name:base.group_system
13653 msgid "Settings"
13654 msgstr ""
13655
13656 #. module: base
13657 #: model:res.country,name:base.sc
13658 msgid "Seychelles"
13659 msgstr ""
13660
13661 #. module: base
13662 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
13663 msgid "Share any Document"
13664 msgstr ""
13665
13666 #. module: base
13667 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
13668 msgid "Shared"
13669 msgstr ""
13670
13671 #. module: base
13672 #: selection:res.partner,type:0
13673 msgid "Shipping"
13674 msgstr ""
13675
13676 #. module: base
13677 #. openerp-web
13678 #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:105
13679 #, python-format
13680 msgid "Showing locally available modules"
13681 msgstr ""
13682
13683 #. module: base
13684 #: model:res.country,name:base.sl
13685 msgid "Sierra Leone"
13686 msgstr ""
13687
13688 #. module: base
13689 #: field:workflow.transition,signal:0
13690 msgid "Signal (Button Name)"
13691 msgstr ""
13692
13693 #. module: base
13694 #: field:workflow.activity,signal_send:0
13695 msgid "Signal (subflow.*)"
13696 msgstr ""
13697
13698 #. module: base
13699 #: field:ir.actions.server,wkf_transition_id:0
13700 msgid "Signal to Trigger"
13701 msgstr ""
13702
13703 #. module: base
13704 #: field:res.users,signature:0
13705 msgid "Signature"
13706 msgstr ""
13707
13708 #. module: base
13709 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
13710 msgid "Signup"
13711 msgstr ""
13712
13713 #. module: base
13714 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
13715 msgid "Silver"
13716 msgstr ""
13717
13718 #. module: base
13719 #: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_discount
13720 msgid "Simple Discounts in the Point of Sale "
13721 msgstr ""
13722
13723 #. module: base
13724 #: model:res.country,name:base.sg
13725 msgid "Singapore"
13726 msgstr ""
13727
13728 #. module: base
13729 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg
13730 msgid "Singapore - Accounting"
13731 msgstr ""
13732
13733 #. module: base
13734 #: selection:base.language.install,lang:0
13735 msgid "Sinhalese / සිංහල"
13736 msgstr ""
13737
13738 #. module: base
13739 #: model:res.country,name:base.sx
13740 msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
13741 msgstr ""
13742
13743 #. module: base
13744 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
13745 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
13746 msgid "Sir"
13747 msgstr ""
13748
13749 #. module: base
13750 #: field:ir.model.fields,size:0
13751 msgid "Size"
13752 msgstr ""
13753
13754 #. module: base
13755 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:315
13756 #, python-format
13757 msgid "Size of the field can never be less than 0 !"
13758 msgstr ""
13759
13760 #. module: base
13761 #: view:res.config.installer:base.res_config_installer
13762 msgid "Skip"
13763 msgstr ""
13764
13765 #. module: base
13766 #: selection:base.language.install,lang:0
13767 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
13768 msgstr ""
13769
13770 #. module: base
13771 #: model:res.country,name:base.sk
13772 msgid "Slovakia"
13773 msgstr ""
13774
13775 #. module: base
13776 #: model:res.country,name:base.si
13777 msgid "Slovenia"
13778 msgstr ""
13779
13780 #. module: base
13781 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
13782 msgid "Slovenian - Accounting"
13783 msgstr ""
13784
13785 #. module: base
13786 #: selection:base.language.install,lang:0
13787 msgid "Slovenian / slovenščina"
13788 msgstr ""
13789
13790 #. module: base
13791 #: field:res.partner,image_small:0
13792 msgid "Small-sized image"
13793 msgstr ""
13794
13795 #. module: base
13796 #: help:res.partner,image_small:0
13797 msgid ""
13798 "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
13799 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
13800 "required."
13801 msgstr ""
13802
13803 #. module: base
13804 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
13805 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
13806 msgid "Social Network"
13807 msgstr ""
13808
13809 #. module: base
13810 #: model:res.country,name:base.sb
13811 msgid "Solomon Islands"
13812 msgstr ""
13813
13814 #. module: base
13815 #: model:res.country,name:base.so
13816 msgid "Somalia"
13817 msgstr ""
13818
13819 #. module: base
13820 #: help:res.bank,bic:0
13821 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
13822 msgstr ""
13823
13824 #. module: base
13825 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:765
13826 #, python-format
13827 msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
13828 msgstr ""
13829
13830 #. module: base
13831 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:767
13832 #, python-format
13833 msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
13834 msgstr ""
13835
13836 #. module: base
13837 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:768
13838 #, python-format
13839 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
13840 msgstr ""
13841
13842 #. module: base
13843 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:766
13844 #, python-format
13845 msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
13846 msgstr ""
13847
13848 #. module: base
13849 #: field:ir.translation,source:0
13850 msgid "Source"
13851 msgstr ""
13852
13853 #. module: base
13854 #: field:workflow.transition,act_from:0
13855 msgid "Source Activity"
13856 msgstr ""
13857
13858 #. module: base
13859 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
13860 msgid "Source Model"
13861 msgstr ""
13862
13863 #. module: base
13864 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
13865 msgid "Source Object"
13866 msgstr ""
13867
13868 #. module: base
13869 #: view:ir.translation:base.view_translation_form
13870 msgid "Source Term"
13871 msgstr ""
13872
13873 #. module: base
13874 #: help:workflow.transition,act_from:0
13875 msgid ""
13876 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
13877 "determine if we can start the ACT_TO activity."
13878 msgstr ""
13879
13880 #. module: base
13881 #: model:res.country,name:base.za
13882 msgid "South Africa"
13883 msgstr ""
13884
13885 #. module: base
13886 #: model:res.country,name:base.gs
13887 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13888 msgstr ""
13889
13890 #. module: base
13891 #: model:res.country,name:base.kr
13892 msgid "South Korea"
13893 msgstr ""
13894
13895 #. module: base
13896 #: model:res.country,name:base.ss
13897 msgid "South Sudan"
13898 msgstr ""
13899
13900 #. module: base
13901 #: model:res.country,name:base.es
13902 msgid "Spain"
13903 msgstr ""
13904
13905 #. module: base
13906 #: selection:base.language.install,lang:0
13907 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
13908 msgstr ""
13909
13910 #. module: base
13911 #: selection:base.language.install,lang:0
13912 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
13913 msgstr ""
13914
13915 #. module: base
13916 #: selection:base.language.install,lang:0
13917 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
13918 msgstr ""
13919
13920 #. module: base
13921 #: selection:base.language.install,lang:0
13922 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
13923 msgstr ""
13924
13925 #. module: base
13926 #: selection:base.language.install,lang:0
13927 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
13928 msgstr ""
13929
13930 #. module: base
13931 #: selection:base.language.install,lang:0
13932 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
13933 msgstr ""
13934
13935 #. module: base
13936 #: selection:base.language.install,lang:0
13937 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
13938 msgstr ""
13939
13940 #. module: base
13941 #: selection:base.language.install,lang:0
13942 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. module: base
13946 #: selection:base.language.install,lang:0
13947 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
13948 msgstr ""
13949
13950 #. module: base
13951 #: selection:base.language.install,lang:0
13952 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
13953 msgstr ""
13954
13955 #. module: base
13956 #: selection:base.language.install,lang:0
13957 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
13958 msgstr ""
13959
13960 #. module: base
13961 #: selection:base.language.install,lang:0
13962 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
13963 msgstr ""
13964
13965 #. module: base
13966 #: selection:base.language.install,lang:0
13967 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
13968 msgstr ""
13969
13970 #. module: base
13971 #: selection:base.language.install,lang:0
13972 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
13973 msgstr ""
13974
13975 #. module: base
13976 #: selection:base.language.install,lang:0
13977 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
13978 msgstr ""
13979
13980 #. module: base
13981 #: selection:base.language.install,lang:0
13982 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
13983 msgstr ""
13984
13985 #. module: base
13986 #: selection:base.language.install,lang:0
13987 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
13988 msgstr ""
13989
13990 #. module: base
13991 #: selection:base.language.install,lang:0
13992 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
13993 msgstr "Spaans (VE) / Spanje (VE)"
13994
13995 #. module: base
13996 #: selection:base.language.install,lang:0
13997 msgid "Spanish / Español"
13998 msgstr ""
13999
14000 #. module: base
14001 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
14002 msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)"
14003 msgstr ""
14004
14005 #. module: base
14006 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban_sparkline
14007 msgid "Sparkline Widget for Kanban"
14008 msgstr ""
14009
14010 #. module: base
14011 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
14012 msgid "Specific Industry Applications"
14013 msgstr ""
14014
14015 #. module: base
14016 #: help:res.users,new_password:0
14017 msgid ""
14018 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
14019 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
14020 "login again."
14021 msgstr ""
14022
14023 #. module: base
14024 #: help:ir.cron,doall:0
14025 msgid ""
14026 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
14027 msgstr ""
14028
14029 #. module: base
14030 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14031 msgid "Split Mode"
14032 msgstr ""
14033
14034 #. module: base
14035 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track
14036 msgid "Sponsors, Tracks, Agenda, Event News"
14037 msgstr ""
14038
14039 #. module: base
14040 #: model:res.country,name:base.lk
14041 msgid "Sri Lanka"
14042 msgstr ""
14043
14044 #. module: base
14045 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project
14046 msgid "Stages"
14047 msgstr ""
14048
14049 #. module: base
14050 #: selection:ir.sequence,implementation:0
14051 msgid "Standard"
14052 msgstr ""
14053
14054 #. module: base
14055 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
14056 msgid "Start configuration"
14057 msgstr ""
14058
14059 #. module: base
14060 #: view:res.bank:base.view_res_bank_form
14061 #: view:res.company:base.view_company_form
14062 #: view:res.country.state:base.view_country_state_form
14063 #: view:res.country.state:base.view_country_state_tree
14064 #: view:res.partner:base.view_partner_form
14065 #: field:res.partner,state_id:0
14066 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
14067 msgid "State"
14068 msgstr ""
14069
14070 #. module: base
14071 #: field:res.country.state,code:0
14072 msgid "State Code"
14073 msgstr ""
14074
14075 #. module: base
14076 #: field:res.country.state,name:0
14077 msgid "State Name"
14078 msgstr ""
14079
14080 #. module: base
14081 #: field:base.language.install,state:0
14082 #: field:base.module.update,state:0
14083 #: field:ir.actions.todo,state:0
14084 #: field:ir.module.module,state:0
14085 #: field:ir.translation,state:0
14086 #: field:workflow.instance,state:0
14087 #: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_search
14088 #: field:workflow.workitem,state:0
14089 msgid "Status"
14090 msgstr ""
14091
14092 #. module: base
14093 #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad
14094 msgid "Sticky memos, Collaborative"
14095 msgstr ""
14096
14097 #. module: base
14098 #: model:ir.module.module,summary:base.module_note
14099 msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
14100 msgstr ""
14101
14102 #. module: base
14103 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_stock_management
14104 msgid "Stock Management"
14105 msgstr ""
14106
14107 #. module: base
14108 #: selection:workflow.activity,kind:0
14109 msgid "Stop All"
14110 msgstr ""
14111
14112 #. module: base
14113 #: field:ir.attachment,store_fname:0
14114 msgid "Stored Filename"
14115 msgstr ""
14116
14117 #. module: base
14118 #: field:res.bank,street:0
14119 #: field:res.company,street:0
14120 #: field:res.partner,street:0
14121 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
14122 #: field:res.partner.bank,street:0
14123 msgid "Street"
14124 msgstr ""
14125
14126 #. module: base
14127 #: view:res.bank:base.view_res_bank_form
14128 #: view:res.company:base.view_company_form
14129 #: view:res.partner:base.view_partner_form
14130 msgid "Street..."
14131 msgstr ""
14132
14133 #. module: base
14134 #: field:res.bank,street2:0
14135 #: field:res.company,street2:0
14136 #: field:res.partner,street2:0
14137 msgid "Street2"
14138 msgstr ""
14139
14140 #. module: base
14141 #: field:ir.actions.server,sub_model_object_field:0
14142 msgid "Sub-field"
14143 msgstr ""
14144
14145 #. module: base
14146 #: field:ir.actions.server,sub_object:0
14147 msgid "Sub-model"
14148 msgstr ""
14149
14150 #. module: base
14151 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
14152 #: selection:workflow.activity,kind:0
14153 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
14154 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
14155 msgid "Subflow"
14156 msgstr ""
14157
14158 #. module: base
14159 #: view:res.request.link:base.res_request_link_search_view
14160 msgid "Subject"
14161 msgstr ""
14162
14163 #. module: base
14164 #: view:ir.ui.menu:base.edit_menu_access
14165 msgid "Submenus"
14166 msgstr ""
14167
14168 #. module: base
14169 #: model:res.country,name:base.sd
14170 msgid "Sudan"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. module: base
14174 #: field:ir.sequence,suffix:0
14175 msgid "Suffix"
14176 msgstr ""
14177
14178 #. module: base
14179 #: help:ir.sequence,suffix:0
14180 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
14181 msgstr ""
14182
14183 #. module: base
14184 #: field:ir.module.module,summary:0
14185 msgid "Summary"
14186 msgstr ""
14187
14188 #. module: base
14189 #: field:ir.actions.client,params:0
14190 msgid "Supplementary arguments"
14191 msgstr ""
14192
14193 #. module: base
14194 #: field:res.partner,supplier:0
14195 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
14196 msgid "Supplier"
14197 msgstr ""
14198
14199 #. module: base
14200 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
14201 msgid "Supplier Partners"
14202 msgstr ""
14203
14204 #. module: base
14205 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
14206 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
14207 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
14208 msgid "Suppliers"
14209 msgstr ""
14210
14211 #. module: base
14212 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
14213 msgid "Suppliers Payment Management"
14214 msgstr ""
14215
14216 #. module: base
14217 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue
14218 msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk"
14219 msgstr ""
14220
14221 #. module: base
14222 #: model:res.country,name:base.sr
14223 msgid "Suriname"
14224 msgstr ""
14225
14226 #. module: base
14227 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
14228 msgid "Survey"
14229 msgstr ""
14230
14231 #. module: base
14232 #: model:res.groups,name:base.group_survey_manager
14233 msgid "Survey / Manager"
14234 msgstr ""
14235
14236 #. module: base
14237 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
14238 msgid "Survey / User"
14239 msgstr ""
14240
14241 #. module: base
14242 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey_crm
14243 msgid "Survey CRM"
14244 msgstr ""
14245
14246 #. module: base
14247 #: model:res.country,name:base.sj
14248 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
14249 msgstr ""
14250
14251 #. module: base
14252 #: model:res.country,name:base.sz
14253 msgid "Swaziland"
14254 msgstr "Swasiland"
14255
14256 #. module: base
14257 #: model:res.country,name:base.se
14258 msgid "Sweden"
14259 msgstr ""
14260
14261 #. module: base
14262 #: selection:base.language.install,lang:0
14263 msgid "Swedish / svenska"
14264 msgstr ""
14265
14266 #. module: base
14267 #: model:res.country,name:base.ch
14268 msgid "Switzerland"
14269 msgstr ""
14270
14271 #. module: base
14272 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
14273 msgid "Switzerland - Accounting"
14274 msgstr ""
14275
14276 #. module: base
14277 #: field:res.currency,symbol:0
14278 msgid "Symbol"
14279 msgstr ""
14280
14281 #. module: base
14282 #: field:res.currency,position:0
14283 msgid "Symbol Position"
14284 msgstr ""
14285
14286 #. module: base
14287 #: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
14288 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
14289 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
14290 msgid "Synchronize Terms"
14291 msgstr ""
14292
14293 #. module: base
14294 #: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
14295 msgid "Synchronize Translation"
14296 msgstr ""
14297
14298 #. module: base
14299 #: model:res.country,name:base.sy
14300 msgid "Syria"
14301 msgstr ""
14302
14303 #. module: base
14304 #: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form
14305 msgid "System Configuration Done"
14306 msgstr ""
14307
14308 #. module: base
14309 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
14310 #, python-format
14311 msgid "System Configuration done"
14312 msgstr ""
14313
14314 #. module: base
14315 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
14316 #: view:ir.config_parameter:base.view_ir_config_form
14317 #: view:ir.config_parameter:base.view_ir_config_list
14318 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
14319 msgid "System Parameters"
14320 msgstr ""
14321
14322 #. module: base
14323 #: view:ir.config_parameter:base.view_ir_config_search
14324 msgid "System Properties"
14325 msgstr ""
14326
14327 #. module: base
14328 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
14329 msgid "System Update"
14330 msgstr ""
14331
14332 #. module: base
14333 #: selection:base.language.export,format:0
14334 msgid "TGZ Archive"
14335 msgstr ""
14336
14337 #. module: base
14338 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
14339 msgid ""
14340 "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly "
14341 "suitable\n"
14342 "                                for uploading to OpenERP's translation "
14343 "platform,"
14344 msgstr ""
14345
14346 #. module: base
14347 #: code:addons/base/res/res_company.py:167
14348 #: field:res.partner,vat:0
14349 #, python-format
14350 msgid "TIN"
14351 msgstr ""
14352
14353 #. module: base
14354 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
14355 msgid "TLS (STARTTLS)"
14356 msgstr ""
14357
14358 #. module: base
14359 #: field:ir.default,ref_table:0
14360 msgid "Table Ref."
14361 msgstr ""
14362
14363 #. module: base
14364 #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter
14365 msgid "Tag"
14366 msgstr ""
14367
14368 #. module: base
14369 #: field:res.partner,category_id:0
14370 msgid "Tags"
14371 msgstr ""
14372
14373 #. module: base
14374 #: view:res.partner:base.view_partner_form
14375 #: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
14376 msgid "Tags..."
14377 msgstr ""
14378
14379 #. module: base
14380 #: model:res.country,name:base.tw
14381 msgid "Taiwan"
14382 msgstr ""
14383
14384 #. module: base
14385 #: model:res.country,name:base.tj
14386 msgid "Tajikistan"
14387 msgstr ""
14388
14389 #. module: base
14390 #: model:res.country,name:base.tz
14391 msgid "Tanzania"
14392 msgstr ""
14393
14394 #. module: base
14395 #: field:ir.actions.server,crud_model_id:0
14396 #: field:ir.actions.server,use_relational_model:0
14397 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
14398 msgid "Target Model"
14399 msgstr ""
14400
14401 #. module: base
14402 #: field:ir.actions.server,wkf_model_name:0
14403 msgid "Target Model Name"
14404 msgstr ""
14405
14406 #. module: base
14407 #: field:ir.actions.act_window,target:0
14408 msgid "Target Window"
14409 msgstr "Doel (Venster)"
14410
14411 #. module: base
14412 #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
14413 msgid "Target model uses the need action mechanism"
14414 msgstr ""
14415
14416 #. module: base
14417 #: field:res.company,vat:0
14418 msgid "Tax ID"
14419 msgstr ""
14420
14421 #. module: base
14422 #: help:res.partner,vat:0
14423 msgid ""
14424 "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to "
14425 "taxes. Used by the some of the legal statements."
14426 msgstr ""
14427
14428 #. module: base
14429 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_hr
14430 msgid "Team Page"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. module: base
14434 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
14435 msgid "Technical"
14436 msgstr ""
14437
14438 #. module: base
14439 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view
14440 #: view:ir.module.module:base.module_form
14441 msgid "Technical Data"
14442 msgstr ""
14443
14444 #. module: base
14445 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
14446 msgid "Technical Features"
14447 msgstr ""
14448
14449 #. module: base
14450 #: field:ir.module.module,name:0
14451 msgid "Technical Name"
14452 msgstr ""
14453
14454 #. module: base
14455 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
14456 #: view:res.users:base.user_groups_view
14457 msgid "Technical Settings"
14458 msgstr ""
14459
14460 #. module: base
14461 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
14462 msgid "Technical guide"
14463 msgstr ""
14464
14465 #. module: base
14466 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
14467 msgid "Telecom sector"
14468 msgstr ""
14469
14470 #. module: base
14471 #: selection:base.language.install,lang:0
14472 msgid "Telugu / తెలుగు"
14473 msgstr ""
14474
14475 #. module: base
14476 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
14477 msgid "Template Name"
14478 msgstr ""
14479
14480 #. module: base
14481 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
14482 msgid "Template of Charts of Accounts"
14483 msgstr ""
14484
14485 #. module: base
14486 #: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
14487 msgid "Test Connection"
14488 msgstr ""
14489
14490 #. module: base
14491 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_new_api
14492 msgid "Test New API"
14493 msgstr ""
14494
14495 #. module: base
14496 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_access_rights
14497 msgid "Testing of access restrictions"
14498 msgstr ""
14499
14500 #. module: base
14501 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tests
14502 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
14503 msgid "Tests"
14504 msgstr ""
14505
14506 #. module: base
14507 #: model:ir.module.module,description:base.module_test_converter
14508 msgid "Tests of field conversions"
14509 msgstr ""
14510
14511 #. module: base
14512 #: field:ir.actions.todo,note:0
14513 #: selection:ir.property,type:0
14514 msgid "Text"
14515 msgstr ""
14516
14517 #. module: base
14518 #: selection:base.language.install,lang:0
14519 msgid "Thai / ภาษาไทย"
14520 msgstr ""
14521
14522 #. module: base
14523 #: model:res.country,name:base.th
14524 msgid "Thailand"
14525 msgstr ""
14526
14527 #. module: base
14528 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
14529 msgid "Thailand - Accounting"
14530 msgstr ""
14531
14532 #. module: base
14533 #: help:res.country,code:0
14534 msgid ""
14535 "The ISO country code in two chars.\n"
14536 "You can use this field for quick search."
14537 msgstr ""
14538
14539 #. module: base
14540 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:138
14541 #, python-format
14542 msgid ""
14543 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
14544 msgstr ""
14545
14546 #. module: base
14547 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
14548 #, python-format
14549 msgid ""
14550 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
14551 "format!"
14552 msgstr ""
14553
14554 #. module: base
14555 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:297
14556 #, python-format
14557 msgid ""
14558 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
14559 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
14560 msgstr ""
14561
14562 #. module: base
14563 #: help:res.lang,grouping:0
14564 msgid ""
14565 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14566 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14567 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14568 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14569 msgstr ""
14570
14571 #. module: base
14572 #: code:addons/base/module/module.py:685
14573 #, python-format
14574 msgid ""
14575 "The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again "
14576 "later."
14577 msgstr ""
14578
14579 #. module: base
14580 #: code:addons/base/module/module.py:522
14581 #, python-format
14582 msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
14583 msgstr ""
14584
14585 #. module: base
14586 #: help:res.partner.category,active:0
14587 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
14588 msgstr ""
14589
14590 #. module: base
14591 #: constraint:res.users:0
14592 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
14593 msgstr ""
14594
14595 #. module: base
14596 #: sql_constraint:res.country:0
14597 msgid "The code of the country must be unique !"
14598 msgstr ""
14599
14600 #. module: base
14601 #: sql_constraint:res.lang:0
14602 msgid "The code of the language must be unique !"
14603 msgstr ""
14604
14605 #. module: base
14606 #: sql_constraint:res.company:0
14607 msgid "The company name must be unique !"
14608 msgstr ""
14609
14610 #. module: base
14611 #: help:res.users,company_id:0
14612 msgid "The company this user is currently working for."
14613 msgstr ""
14614
14615 #. module: base
14616 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
14617 msgid ""
14618 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
14619 "Odoo. They are launched during the installation of new modules, but you can "
14620 "choose to restart some wizards manually from this menu."
14621 msgstr ""
14622
14623 #. module: base
14624 #: sql_constraint:res.currency:0
14625 msgid "The currency code must be unique per company!"
14626 msgstr ""
14627
14628 #. module: base
14629 #: help:ir.attachment,res_model:0
14630 msgid "The database object this attachment will be attached to"
14631 msgstr ""
14632
14633 #. module: base
14634 #: help:workflow.transition,act_to:0
14635 msgid "The destination activity."
14636 msgstr ""
14637
14638 #. module: base
14639 #: help:ir.actions.server,wkf_field_id:0
14640 msgid ""
14641 "The field on the current object that links to the target object record (must "
14642 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
14643 msgstr ""
14644
14645 #. module: base
14646 #: help:res.country,name:0
14647 msgid "The full name of the country."
14648 msgstr ""
14649
14650 #. module: base
14651 #: help:workflow.transition,group_id:0
14652 msgid ""
14653 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
14654 msgstr ""
14655
14656 #. module: base
14657 #: help:res.partner,user_id:0
14658 msgid ""
14659 "The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
14660 "any."
14661 msgstr ""
14662
14663 #. module: base
14664 #: help:ir.model,inherited_model_ids:0
14665 msgid "The list of models that extends the current model."
14666 msgstr ""
14667
14668 #. module: base
14669 #: help:ir.filters,action_id:0
14670 msgid ""
14671 "The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies "
14672 "to all menus for this model."
14673 msgstr ""
14674
14675 #. module: base
14676 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
14677 msgid ""
14678 "The model that will receive the workflow signal. Note that it should have a "
14679 "workflow associated with it."
14680 msgstr ""
14681
14682 #. module: base
14683 #: help:ir.model.fields,model_id:0
14684 msgid "The model this field belongs to"
14685 msgstr ""
14686
14687 #. module: base
14688 #: sql_constraint:res.country:0
14689 msgid "The name of the country must be unique !"
14690 msgstr ""
14691
14692 #. module: base
14693 #: code:addons/base/res/res_users.py:127
14694 #, python-format
14695 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
14696 msgstr ""
14697
14698 #. module: base
14699 #: sql_constraint:res.groups:0
14700 msgid "The name of the group must be unique within an application!"
14701 msgstr ""
14702
14703 #. module: base
14704 #: sql_constraint:res.lang:0
14705 msgid "The name of the language must be unique !"
14706 msgstr ""
14707
14708 #. module: base
14709 #: code:addons/base/module/module.py:325
14710 #, python-format
14711 msgid "The name of the module must be unique !"
14712 msgstr ""
14713
14714 #. module: base
14715 #: help:ir.sequence,number_increment:0
14716 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
14717 msgstr ""
14718
14719 #. module: base
14720 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
14721 msgid "The next step depends on the file format:"
14722 msgstr ""
14723
14724 #. module: base
14725 #: help:ir.model.fields,domain:0
14726 msgid ""
14727 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
14728 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
14729 "[('color','=','red')]"
14730 msgstr ""
14731 "Het optionele domein om mogelijke waardes voor relatievelden te beperken, in "
14732 "de vorm van een Python uitdrukking bestaande uit een lijst van triplets. "
14733 "Bijvoorbeeld: [('color','=','red')]"
14734
14735 #. module: base
14736 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
14737 #, python-format
14738 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
14739 msgstr ""
14740
14741 #. module: base
14742 #: help:res.partner,tz:0
14743 msgid ""
14744 "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
14745 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
14746 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
14747 "time values: your computer's timezone."
14748 msgstr ""
14749
14750 #. module: base
14751 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
14752 msgid ""
14753 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
14754 "content is in another field"
14755 msgstr ""
14756
14757 #. module: base
14758 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
14759 msgid ""
14760 "The path to the main report file/controller (depending on Report Type) or "
14761 "NULL if the content is in another data field"
14762 msgstr ""
14763
14764 #. module: base
14765 #: help:ir.cron,priority:0
14766 msgid ""
14767 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
14768 "lower priority."
14769 msgstr ""
14770
14771 #. module: base
14772 #: help:res.currency.rate,rate:0
14773 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
14774 msgstr ""
14775
14776 #. module: base
14777 #: help:res.currency,rate_silent:0
14778 msgid ""
14779 "The rate of the currency to the currency of rate 1 (0 if no rate defined)."
14780 msgstr ""
14781
14782 #. module: base
14783 #: help:res.currency,rate:0
14784 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14785 msgstr ""
14786
14787 #. module: base
14788 #: help:ir.attachment,res_id:0
14789 msgid "The record id this is attached to"
14790 msgstr ""
14791
14792 #. module: base
14793 #: code:addons/fields.py:800
14794 #, python-format
14795 msgid ""
14796 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
14797 "%s, which is not a valid SQL table name."
14798 msgstr ""
14799 "Het tweede argument van het many2many veld %s moet een SQL tabel zijn ! U "
14800 "gebruikte %s, wat geen geldige SQL tabelnaam is."
14801
14802 #. module: base
14803 #: view:base.language.install:base.view_base_language_install
14804 msgid ""
14805 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
14806 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
14807 msgstr ""
14808
14809 #. module: base
14810 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
14811 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
14812 msgstr ""
14813
14814 #. module: base
14815 #: help:res.country.state,code:0
14816 msgid "The state code in max. three chars."
14817 msgstr ""
14818
14819 #. module: base
14820 #: code:addons/custom.py:554
14821 #, python-format
14822 msgid ""
14823 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
14824 "We can't draw a pie chart !"
14825 msgstr ""
14826
14827 #. module: base
14828 #: help:ir.model.fields,model:0
14829 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
14830 msgstr ""
14831
14832 #. module: base
14833 #: help:ir.filters,user_id:0
14834 msgid ""
14835 "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and "
14836 "available to all users."
14837 msgstr ""
14838
14839 #. module: base
14840 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:96
14841 #, python-format
14842 msgid ""
14843 "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
14844 "change it before setting a new default"
14845 msgstr ""
14846
14847 #. module: base
14848 #: help:res.lang,iso_code:0
14849 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
14850 msgstr ""
14851
14852 #. module: base
14853 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
14854 msgid "This Window"
14855 msgstr ""
14856
14857 #. module: base
14858 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:350
14859 #, python-format
14860 msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
14861 msgstr ""
14862
14863 #. module: base
14864 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:282
14865 #, python-format
14866 msgid ""
14867 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
14868 "try again in a few minutes"
14869 msgstr ""
14870
14871 #. module: base
14872 #: help:res.partner,image:0
14873 msgid ""
14874 "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
14875 "1024x1024px"
14876 msgstr ""
14877
14878 #. module: base
14879 #: help:res.lang,code:0
14880 msgid "This field is used to set/get locales for user"
14881 msgstr ""
14882
14883 #. module: base
14884 #: help:ir.model,osv_memory:0
14885 msgid ""
14886 "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records "
14887 "are automatically deleted from the database or not)"
14888 msgstr ""
14889
14890 #. module: base
14891 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
14892 msgid "This file was generated using the universal"
14893 msgstr ""
14894
14895 #. module: base
14896 #: help:ir.actions.act_window,views:0
14897 msgid ""
14898 "This function field computes the ordered list of views that should be "
14899 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
14900 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
14901 "(view_id,view_mode)."
14902 msgstr ""
14903
14904 #. module: base
14905 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
14906 msgid ""
14907 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
14908 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
14909 "with the object and time variables."
14910 msgstr ""
14911
14912 #. module: base
14913 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no
14914 msgid ""
14915 "This is the module to manage the accounting chart for Norway in Open ERP."
14916 msgstr ""
14917
14918 #. module: base
14919 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_mass_mailing
14920 msgid ""
14921 "This module allow to specify a campaign, a source and a channel for a mass "
14922 "mailing campaign."
14923 msgstr ""
14924
14925 #. module: base
14926 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
14927 msgid "This module will trigger the uninstallation of below modules."
14928 msgstr ""
14929
14930 #. module: base
14931 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade
14932 msgid ""
14933 "This operation will permanently erase all data currently stored by the "
14934 "modules!"
14935 msgstr ""
14936
14937 #. module: base
14938 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_applicant_document
14939 msgid ""
14940 "This module allows you to search job applications by content\n"
14941 "    of resumes and letters."
14942 msgstr ""
14943
14944 #. module: base
14945 #: field:res.lang,thousands_sep:0
14946 msgid "Thousands Separator"
14947 msgstr ""
14948
14949 #. module: base
14950 #: field:res.lang,time_format:0
14951 msgid "Time Format"
14952 msgstr ""
14953
14954 #. module: base
14955 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
14956 msgid "Time Tracking"
14957 msgstr ""
14958
14959 #. module: base
14960 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
14961 msgid "Timesheet on Issues"
14962 msgstr ""
14963
14964 #. module: base
14965 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
14966 msgid "Timesheets"
14967 msgstr ""
14968
14969 #. module: base
14970 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
14971 msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
14972 msgstr ""
14973
14974 #. module: base
14975 #: field:res.partner,tz:0
14976 msgid "Timezone"
14977 msgstr ""
14978
14979 #. module: base
14980 #: field:res.partner,tz_offset:0
14981 msgid "Timezone offset"
14982 msgstr ""
14983
14984 #. module: base
14985 #: field:res.partner,title:0
14986 #: field:res.partner.title,name:0
14987 msgid "Title"
14988 msgstr ""
14989
14990 #. module: base
14991 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
14992 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
14993 msgid "Titles"
14994 msgstr ""
14995
14996 #. module: base
14997 #: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_search
14998 #: selection:ir.actions.todo,state:0
14999 msgid "To Do"
15000 msgstr ""
15001
15002 #. module: base
15003 #: selection:ir.translation,state:0
15004 msgid "To Translate"
15005 msgstr ""
15006
15007 #. module: base
15008 #: selection:ir.module.module,state:0
15009 msgid "To be installed"
15010 msgstr ""
15011
15012 #. module: base
15013 #: selection:ir.module.module,state:0
15014 msgid "To be removed"
15015 msgstr ""
15016
15017 #. module: base
15018 #: selection:ir.module.module,state:0
15019 msgid "To be upgraded"
15020 msgstr ""
15021
15022 #. module: base
15023 #: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree
15024 msgid "Todo"
15025 msgstr ""
15026
15027 #. module: base
15028 #: model:res.country,name:base.tg
15029 msgid "Togo"
15030 msgstr ""
15031
15032 #. module: base
15033 #: model:res.country,name:base.tk
15034 msgid "Tokelau"
15035 msgstr ""
15036
15037 #. module: base
15038 #: model:res.country,name:base.to
15039 msgid "Tonga"
15040 msgstr ""
15041
15042 #. module: base
15043 #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
15044 msgid "Touchscreen Interface for Shops"
15045 msgstr ""
15046
15047 #. module: base
15048 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event
15049 msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations"
15050 msgstr ""
15051
15052 #. module: base
15053 #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_transfer
15054 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_transfer
15055 msgid "Transfer Payment Acquirer"
15056 msgstr ""
15057
15058 #. module: base
15059 #: field:ir.model,osv_memory:0
15060 msgid "Transient Model"
15061 msgstr ""
15062
15063 #. module: base
15064 #: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_form
15065 #: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_search
15066 #: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_tree
15067 msgid "Transition"
15068 msgstr ""
15069
15070 #. module: base
15071 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
15072 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
15073 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form
15074 msgid "Transitions"
15075 msgstr ""
15076
15077 #. module: base
15078 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
15079 msgid "Transitively inherits"
15080 msgstr ""
15081
15082 #. module: base
15083 #: field:ir.model.fields,translate:0
15084 #: view:res.lang:base.res_lang_search
15085 #: field:res.lang,translatable:0
15086 msgid "Translatable"
15087 msgstr ""
15088
15089 #. module: base
15090 #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search
15091 msgid "Translate"
15092 msgstr ""
15093
15094 #. module: base
15095 #: selection:ir.translation,state:0
15096 msgid "Translated"
15097 msgstr ""
15098
15099 #. module: base
15100 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
15101 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
15102 msgid "Translated Terms"
15103 msgstr ""
15104
15105 #. module: base
15106 #: field:ir.translation,name:0
15107 msgid "Translated field"
15108 msgstr ""
15109
15110 #. module: base
15111 #: view:ir.translation:base.view_translation_form
15112 msgid "Translation"
15113 msgstr ""
15114
15115 #. module: base
15116 #: field:ir.translation,value:0
15117 msgid "Translation Value"
15118 msgstr ""
15119
15120 #. module: base
15121 #: field:ir.translation,comments:0
15122 msgid "Translation comments"
15123 msgstr ""
15124
15125 #. module: base
15126 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:396
15127 #, python-format
15128 msgid ""
15129 "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
15130 "translation."
15131 msgstr ""
15132
15133 #. module: base
15134 #: selection:ir.translation,state:0
15135 msgid "Translation in Progress"
15136 msgstr ""
15137
15138 #. module: base
15139 #: view:ir.translation:base.view_translation_form
15140 #: view:ir.translation:base.view_translation_search
15141 #: view:ir.translation:base.view_translation_tree
15142 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
15143 msgid "Translations"
15144 msgstr ""
15145
15146 #. module: base
15147 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
15148 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
15149 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
15150 #: selection:ir.ui.view,type:0
15151 msgid "Tree"
15152 msgstr ""
15153
15154 #. module: base
15155 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
15156 msgid "Trigger Expression"
15157 msgstr ""
15158
15159 #. module: base
15160 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
15161 msgid "Trigger Object"
15162 msgstr ""
15163
15164 #. module: base
15165 #: model:res.country,name:base.tt
15166 msgid "Trinidad and Tobago"
15167 msgstr ""
15168
15169 #. module: base
15170 #: model:res.country,name:base.tn
15171 msgid "Tunisia"
15172 msgstr ""
15173
15174 #. module: base
15175 #: model:res.country,name:base.tr
15176 msgid "Turkey"
15177 msgstr ""
15178
15179 #. module: base
15180 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
15181 msgid "Turkey - Accounting"
15182 msgstr ""
15183
15184 #. module: base
15185 #: selection:base.language.install,lang:0
15186 msgid "Turkish / Türkçe"
15187 msgstr ""
15188
15189 #. module: base
15190 #: model:res.country,name:base.tm
15191 msgid "Turkmenistan"
15192 msgstr ""
15193
15194 #. module: base
15195 #: model:res.country,name:base.tc
15196 msgid "Turks and Caicos Islands"
15197 msgstr ""
15198
15199 #. module: base
15200 #: model:res.country,name:base.tv
15201 msgid "Tuvalu"
15202 msgstr ""
15203
15204 #. module: base
15205 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_twitter
15206 msgid "Twitter Roller"
15207 msgstr ""
15208
15209 #. module: base
15210 #: help:ir.sequence,implementation:0
15211 msgid ""
15212 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
15213 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
15214 "they are possible in the former)."
15215 msgstr ""
15216
15217 #. module: base
15218 #: field:ir.actions.todo,type:0
15219 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
15220 #: field:ir.attachment,type:0
15221 #: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view
15222 #: field:ir.logging,type:0
15223 #: field:ir.model,state:0
15224 #: field:ir.model.fields,state:0
15225 #: field:ir.property,type:0
15226 #: field:ir.translation,type:0
15227 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
15228 #: view:ir.values:base.values_view_search_action
15229 #: field:ir.values,key:0
15230 msgid "Type"
15231 msgstr ""
15232
15233 #. module: base
15234 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
15235 msgid "Type Fields"
15236 msgstr ""
15237
15238 #. module: base
15239 #: help:ir.actions.server,state:0
15240 msgid ""
15241 "Type of server action. The following values are available:\n"
15242 "- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
15243 "- 'Trigger a Workflow Signal': send a signal to a workflow\n"
15244 "- 'Run a Client Action': choose a client action to launch\n"
15245 "- 'Create or Copy a new Record': create a new record with new values, or "
15246 "copy an existing record in your database\n"
15247 "- 'Write on a Record': update the values of a record\n"
15248 "- 'Execute several actions': define an action that triggers several other "
15249 "server actions\n"
15250 "- 'Send Email': automatically send an email (available in email_template)"
15251 msgstr ""
15252
15253 #. module: base
15254 #: help:ir.model.constraint,type:0
15255 msgid ""
15256 "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
15257 msgstr ""
15258
15259 #. module: base
15260 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae
15261 msgid "U.A.E. - Accounting"
15262 msgstr ""
15263
15264 #. module: base
15265 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
15266 msgid "UK - Accounting"
15267 msgstr ""
15268
15269 #. module: base
15270 #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
15271 #: selection:ir.attachment,type:0
15272 #: field:ir.module.module,url:0
15273 msgid "URL"
15274 msgstr ""
15275
15276 #. module: base
15277 #: selection:res.company,rml_paper_format:0
15278 msgid "US Letter"
15279 msgstr ""
15280
15281 #. module: base
15282 #: model:res.country,name:base.um
15283 msgid "USA Minor Outlying Islands"
15284 msgstr ""
15285
15286 #. module: base
15287 #: model:res.country,name:base.ug
15288 msgid "Uganda"
15289 msgstr ""
15290
15291 #. module: base
15292 #: field:ir.logging,create_uid:0
15293 msgid "Uid"
15294 msgstr ""
15295
15296 #. module: base
15297 #: model:res.country,name:base.ua
15298 msgid "Ukraine"
15299 msgstr ""
15300
15301 #. module: base
15302 #: selection:base.language.install,lang:0
15303 msgid "Ukrainian / українська"
15304 msgstr ""
15305
15306 #. module: base
15307 #: code:addons/base/module/module.py:376
15308 #, python-format
15309 msgid ""
15310 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
15311 msgstr ""
15312
15313 #. module: base
15314 #: code:addons/base/module/module.py:380
15315 #, python-format
15316 msgid ""
15317 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
15318 msgstr ""
15319
15320 #. module: base
15321 #: code:addons/base/module/module.py:378
15322 #, python-format
15323 msgid ""
15324 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
15325 msgstr ""
15326
15327 #. module: base
15328 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
15329 msgid "Unactive"
15330 msgstr ""
15331
15332 #. module: base
15333 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
15334 msgid "Uncategorized"
15335 msgstr ""
15336
15337 #. module: base
15338 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
15339 msgid "Unicode/UTF-8"
15340 msgstr ""
15341
15342 #. module: base
15343 #: code:addons/base/module/module.py:525
15344 #: view:ir.module.module:base.module_form
15345 #, python-format
15346 msgid "Uninstall"
15347 msgstr ""
15348
15349 #. module: base
15350 #: model:res.country,name:base.ae
15351 msgid "United Arab Emirates"
15352 msgstr ""
15353
15354 #. module: base
15355 #: model:res.country,name:base.uk
15356 msgid "United Kingdom"
15357 msgstr ""
15358
15359 #. module: base
15360 #: model:res.country,name:base.us
15361 msgid "United States"
15362 msgstr ""
15363
15364 #. module: base
15365 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
15366 msgid "United States - Chart of accounts"
15367 msgstr ""
15368
15369 #. module: base
15370 #: code:addons/report_sxw.py:391
15371 #, python-format
15372 msgid "Unknown report type: %s"
15373 msgstr ""
15374
15375 #. module: base
15376 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:347
15377 #, python-format
15378 msgid "Unknown sub-field '%s'"
15379 msgstr ""
15380
15381 #. module: base
15382 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:173
15383 #, python-format
15384 msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
15385 msgstr ""
15386
15387 #. module: base
15388 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:98
15389 #, python-format
15390 msgid "Unmet Dependency!"
15391 msgstr ""
15392
15393 #. module: base
15394 #: view:ir.translation:base.view_translation_search
15395 msgid "Untranslated"
15396 msgstr ""
15397
15398 #. module: base
15399 #: view:ir.model.data:base.view_model_data_search
15400 msgid "Updatable"
15401 msgstr ""
15402
15403 #. module: base
15404 #: view:base.module.update:base.view_base_module_update
15405 #: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations
15406 msgid "Update"
15407 msgstr ""
15408
15409 #. module: base
15410 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
15411 #: field:ir.model.data,date_update:0
15412 #: field:ir.model.relation,date_update:0
15413 msgid "Update Date"
15414 msgstr ""
15415
15416 #. module: base
15417 #: view:res.lang:base.res_lang_tree
15418 msgid "Update Languague Terms"
15419 msgstr ""
15420
15421 #. module: base
15422 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
15423 msgid "Update Module"
15424 msgstr ""
15425
15426 #. module: base
15427 #: view:base.module.update:base.view_base_module_update
15428 msgid "Update Module List"
15429 msgstr ""
15430
15431 #. module: base
15432 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
15433 msgid "Update Modules List"
15434 msgstr ""
15435
15436 #. module: base
15437 #: field:ir.actions.server,use_write:0
15438 msgid "Update Policy"
15439 msgstr ""
15440
15441 #. module: base
15442 #: view:res.lang:base.res_lang_tree
15443 msgid "Update Terms"
15444 msgstr ""
15445
15446 #. module: base
15447 #: selection:ir.actions.server,use_write:0
15448 msgid "Update a record linked to the current record using python"
15449 msgstr ""
15450
15451 #. module: base
15452 #: selection:ir.actions.server,use_write:0
15453 msgid "Update the current record"
15454 msgstr ""
15455
15456 #. module: base
15457 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
15458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
15459 msgid "Updates"
15460 msgstr ""
15461
15462 #. module: base
15463 #: view:ir.module.module:base.module_form
15464 msgid "Upgrade"
15465 msgstr ""
15466
15467 #. module: base
15468 #: selection:base.language.install,lang:0
15469 msgid "Urdu / اردو"
15470 msgstr ""
15471
15472 #. module: base
15473 #: field:ir.attachment,url:0
15474 msgid "Url"
15475 msgstr ""
15476
15477 #. module: base
15478 #: model:res.country,name:base.uy
15479 msgid "Uruguay"
15480 msgstr ""
15481
15482 #. module: base
15483 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
15484 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
15485 msgstr ""
15486
15487 #. module: base
15488 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
15489 #: view:res.users:base.user_groups_view
15490 msgid "Usability"
15491 msgstr ""
15492
15493 #. module: base
15494 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175
15495 #, python-format
15496 msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
15497 msgstr ""
15498
15499 #. module: base
15500 #: field:res.partner,use_parent_address:0
15501 msgid "Use Company Address"
15502 msgstr ""
15503
15504 #. module: base
15505 #: selection:ir.actions.server,use_relational_model:0
15506 msgid "Use a relation field on the base model"
15507 msgstr ""
15508
15509 #. module: base
15510 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_gamification
15511 msgid ""
15512 "Use the HR ressources for the gamification process.\n"
15513 "\n"
15514 "The HR officer can now manage challenges and badges.\n"
15515 "This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n"
15516 "Badge received are displayed on the user profile.\n"
15517 msgstr ""
15518
15519 #. module: base
15520 #: selection:ir.actions.server,use_relational_model:0
15521 msgid "Use the base model of the action"
15522 msgstr ""
15523
15524 #. module: base
15525 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:205
15526 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:236
15527 #, python-format
15528 msgid "Use the format '%s'"
15529 msgstr ""
15530
15531 #. module: base
15532 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
15533 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
15534 msgstr ""
15535
15536 #. module: base
15537 #: help:res.users,login:0
15538 msgid "Used to log into the system"
15539 msgstr ""
15540
15541 #. module: base
15542 #: help:res.partner,type:0
15543 msgid ""
15544 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15545 "sales and purchases documents."
15546 msgstr ""
15547
15548 #. module: base
15549 #: field:change.password.user,user_id:0
15550 #: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
15551 #: field:ir.cron,user_id:0
15552 #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search
15553 #: field:ir.filters,user_id:0
15554 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
15555 #: field:ir.values,user_id:0
15556 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
15557 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
15558 #: view:res.users:base.view_users_search
15559 #: field:workflow.instance,uid:0
15560 msgid "User"
15561 msgstr ""
15562
15563 #. module: base
15564 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
15565 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
15566 #: code:addons/base/res/res_lang.py:193
15567 #, python-format
15568 msgid "User Error"
15569 msgstr ""
15570
15571 #. module: base
15572 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
15573 msgid "User Interface"
15574 msgstr ""
15575
15576 #. module: base
15577 #: field:change.password.user,user_login:0
15578 msgid "User Login"
15579 msgstr ""
15580
15581 #. module: base
15582 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
15583 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
15584 #: view:ir.values:base.values_view_form_defaults
15585 msgid "User-defined Defaults"
15586 msgstr ""
15587
15588 #. module: base
15589 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
15590 msgid "User-defined Filters"
15591 msgstr ""
15592
15593 #. module: base
15594 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
15595 msgid "Username"
15596 msgstr ""
15597
15598 #. module: base
15599 #: view:change.password.user:base.change_password_wizard_user_tree_view
15600 #: field:change.password.wizard,user_ids:0
15601 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
15602 #: field:ir.default,uid:0
15603 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
15604 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
15605 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
15606 #: view:res.groups:base.view_groups_form
15607 #: field:res.groups,users:0
15608 #: field:res.partner,user_ids:0
15609 #: view:res.users:base.view_users_form
15610 #: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
15611 #: view:res.users:base.view_users_search
15612 #: view:res.users:base.view_users_simple_form
15613 #: view:res.users:base.view_users_tree
15614 msgid "Users"
15615 msgstr ""
15616
15617 #. module: base
15618 #: view:res.groups:base.view_groups_form
15619 msgid ""
15620 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
15621 msgstr ""
15622
15623 #. module: base
15624 #: help:res.groups,implied_ids:0
15625 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
15626 msgstr ""
15627
15628 #. module: base
15629 #: model:res.country,name:base.uz
15630 msgid "Uzbekistan"
15631 msgstr ""
15632
15633 #. module: base
15634 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
15635 msgid "VAT Number Validation"
15636 msgstr ""
15637
15638 #. module: base
15639 #: field:ir.config_parameter,value:0
15640 #: field:ir.property,value_binary:0
15641 #: field:ir.property,value_datetime:0
15642 #: field:ir.property,value_float:0
15643 #: field:ir.property,value_integer:0
15644 #: field:ir.property,value_reference:0
15645 #: field:ir.property,value_text:0
15646 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
15647 #: field:ir.server.object.lines,value:0
15648 #: field:ir.values,value:0
15649 msgid "Value"
15650 msgstr ""
15651
15652 #. module: base
15653 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:274
15654 #, python-format
15655 msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
15656 msgstr ""
15657
15658 #. module: base
15659 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
15660 msgid "Value Mapping"
15661 msgstr ""
15662
15663 #. module: base
15664 #: model:res.country,name:base.vu
15665 msgid "Vanuatu"
15666 msgstr ""
15667
15668 #. module: base
15669 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
15670 msgid ""
15671 "Various fields may use Python code or Python expressions. The following "
15672 "variables can be used:"
15673 msgstr ""
15674
15675 #. module: base
15676 #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
15677 msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
15678 msgstr ""
15679
15680 #. module: base
15681 #: model:res.country,name:base.ve
15682 msgid "Venezuela"
15683 msgstr ""
15684
15685 #. module: base
15686 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
15687 msgid "Venezuela - Accounting"
15688 msgstr ""
15689
15690 #. module: base
15691 #: report:ir.module.reference:0
15692 msgid "Version"
15693 msgstr ""
15694
15695 #. module: base
15696 #: model:res.country,name:base.vn
15697 msgid "Vietnam"
15698 msgstr ""
15699
15700 #. module: base
15701 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn
15702 msgid "Vietnam Chart of Accounts"
15703 msgstr ""
15704
15705 #. module: base
15706 #: selection:base.language.install,lang:0
15707 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
15708 msgstr ""
15709
15710 #. module: base
15711 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
15712 #: field:ir.default,page:0
15713 #: selection:ir.translation,type:0
15714 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
15715 msgid "View"
15716 msgstr ""
15717
15718 #. module: base
15719 #: report:ir.module.reference:0
15720 msgid "View :"
15721 msgstr ""
15722
15723 #. module: base
15724 #: field:ir.ui.view,arch:0
15725 #: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_form
15726 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
15727 msgid "View Architecture"
15728 msgstr "Opbouw weergave"
15729
15730 #. module: base
15731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor
15732 msgid "View Editor"
15733 msgstr ""
15734
15735 #. module: base
15736 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
15737 msgid "View Mode"
15738 msgstr ""
15739
15740 #. module: base
15741 #: field:ir.ui.view,name:0
15742 msgid "View Name"
15743 msgstr ""
15744
15745 #. module: base
15746 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
15747 msgid "View Ref."
15748 msgstr ""
15749
15750 #. module: base
15751 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search
15752 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
15753 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
15754 #: field:ir.ui.view,type:0
15755 msgid "View Type"
15756 msgstr ""
15757
15758 #. module: base
15759 #: field:ir.ui.view,mode:0
15760 msgid "View inheritance mode"
15761 msgstr ""
15762
15763 #. module: base
15764 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
15765 msgid ""
15766 "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a "
15767 "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
15768 msgstr ""
15769
15770 #. module: base
15771 #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_form
15772 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
15773 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
15774 #: field:ir.actions.act_window,views:0
15775 #: view:ir.model:base.view_model_form
15776 #: field:ir.model,view_ids:0
15777 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
15778 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
15779 #: view:ir.ui.view:base.view_view_form
15780 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search
15781 #: view:ir.ui.view:base.view_view_tree
15782 #: view:res.groups:base.view_groups_form
15783 #: field:res.groups,view_access:0
15784 msgid "Views"
15785 msgstr ""
15786
15787 #. module: base
15788 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
15789 msgid ""
15790 "Views allows you to personalize each view of Odoo. You can add new fields, "
15791 "move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
15792 msgstr ""
15793
15794 #. module: base
15795 #: model:res.country,name:base.vg
15796 msgid "Virgin Islands (British)"
15797 msgstr ""
15798
15799 #. module: base
15800 #: model:res.country,name:base.vi
15801 msgid "Virgin Islands (USA)"
15802 msgstr ""
15803
15804 #. module: base
15805 #: field:ir.module.category,visible:0
15806 msgid "Visible"
15807 msgstr ""
15808
15809 #. module: base
15810 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account
15811 msgid "WMS Accounting"
15812 msgstr ""
15813
15814 #. module: base
15815 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_landed_costs
15816 msgid "WMS Landed Costs"
15817 msgstr ""
15818
15819 #. module: base
15820 #: model:res.country,name:base.wf
15821 msgid "Wallis and Futuna Islands"
15822 msgstr ""
15823
15824 #. module: base
15825 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
15826 msgid "Warehouse"
15827 msgstr ""
15828
15829 #. module: base
15830 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
15831 msgid "Warehouse Management"
15832 msgstr ""
15833
15834 #. module: base
15835 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_picking_wave
15836 msgid "Warehouse Management: Waves"
15837 msgstr ""
15838
15839 #. module: base
15840 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:839
15841 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:492
15842 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:260
15843 #: code:addons/base/res/res_partner.py:377
15844 #: code:addons/base/res/res_partner.py:549
15845 #: code:addons/base/res/res_partner.py:629
15846 #, python-format
15847 msgid "Warning"
15848 msgstr ""
15849
15850 #. module: base
15851 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
15852 msgid "Warning Messages and Alerts"
15853 msgstr ""
15854
15855 #. module: base
15856 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
15857 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
15858 #: code:addons/base/res/res_config.py:469
15859 #: code:addons/base/res/res_users.py:512
15860 #, python-format
15861 msgid "Warning!"
15862 msgstr "Waarschuwing!"
15863
15864 #. module: base
15865 #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade_install
15866 msgid ""
15867 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
15868 msgstr ""
15869
15870 #. module: base
15871 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
15872 #: report:ir.module.reference:0
15873 msgid "Web"
15874 msgstr ""
15875
15876 #. module: base
15877 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
15878 msgid "Web Calendar"
15879 msgstr ""
15880
15881 #. module: base
15882 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
15883 msgid "Web Gantt"
15884 msgstr ""
15885
15886 #. module: base
15887 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
15888 msgid "Web Icon File"
15889 msgstr ""
15890
15891 #. module: base
15892 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
15893 msgid "Web Icon File (hover)"
15894 msgstr ""
15895
15896 #. module: base
15897 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
15898 msgid "Web Icon Image"
15899 msgstr ""
15900
15901 #. module: base
15902 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
15903 msgid "Web Icon Image (hover)"
15904 msgstr ""
15905
15906 #. module: base
15907 #: view:ir.translation:base.view_translation_search
15908 msgid "Web-only translations"
15909 msgstr ""
15910
15911 #. module: base
15912 #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
15913 msgid "Webkit (deprecated)"
15914 msgstr ""
15915
15916 #. module: base
15917 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
15918 msgid "Webkit Report Engine"
15919 msgstr ""
15920
15921 #. module: base
15922 #: code:addons/base/res/res_company.py:166
15923 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_website
15924 #: field:ir.module.module,website:0
15925 #: field:res.company,website:0
15926 #: field:res.partner,website:0
15927 #, python-format
15928 msgid "Website"
15929 msgstr ""
15930
15931 #. module: base
15932 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website
15933 msgid "Website Builder"
15934 msgstr ""
15935
15936 #. module: base
15937 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_report
15938 msgid "Website Editor on reports"
15939 msgstr ""
15940
15941 #. module: base
15942 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_gengo
15943 msgid "Website Gengo Translator"
15944 msgstr ""
15945
15946 #. module: base
15947 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_google_map
15948 msgid "Website Google Map"
15949 msgstr ""
15950
15951 #. module: base
15952 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_instantclick
15953 msgid "Website Instantclick"
15954 msgstr ""
15955
15956 #. module: base
15957 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_livechat
15958 msgid "Website Live Support"
15959 msgstr ""
15960
15961 #. module: base
15962 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail
15963 msgid "Website Mail"
15964 msgstr ""
15965
15966 #. module: base
15967 #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail
15968 msgid "Website Module for Mail"
15969 msgstr ""
15970
15971 #. module: base
15972 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_partner
15973 msgid "Website Partner"
15974 msgstr ""
15975
15976 #. module: base
15977 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_report
15978 msgid "Website Report"
15979 msgstr ""
15980
15981 #. module: base
15982 #: help:res.partner,website:0
15983 msgid "Website of Partner or Company"
15984 msgstr ""
15985
15986 #. module: base
15987 #: view:ir.sequence:base.sequence_view
15988 msgid "Week of the Year: %(woy)s"
15989 msgstr ""
15990
15991 #. module: base
15992 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15993 msgid "Weeks"
15994 msgstr ""
15995
15996 #. module: base
15997 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_scale
15998 msgid "Weighting Scale Hardware Driver"
15999 msgstr ""
16000
16001 #. module: base
16002 #: model:res.country,name:base.eh
16003 msgid "Western Sahara"
16004 msgstr ""
16005
16006 #. module: base
16007 #: help:ir.actions.server,sub_model_object_field:0
16008 msgid ""
16009 "When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
16010 "select the target field within the destination document model (sub-model)."
16011 msgstr ""
16012
16013 #. module: base
16014 #: help:ir.actions.server,sub_object:0
16015 msgid ""
16016 "When a relationship field is selected as first field, this field shows the "
16017 "document model the relationship goes to."
16018 msgstr ""
16019
16020 #. module: base
16021 #: view:workflow:base.view_workflow_diagram
16022 msgid ""
16023 "When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or "
16024 "arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a "
16025 "node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the "
16026 "default value. If you don't do that, your customization will be overwrited "
16027 "at the next update or upgrade to a future version of Odoo."
16028 msgstr ""
16029
16030 #. module: base
16031 #: help:ir.actions.server,sequence:0
16032 msgid ""
16033 "When dealing with multiple actions, the execution order is based on the "
16034 "sequence. Low number means high priority."
16035 msgstr ""
16036
16037 #. module: base
16038 #: help:ir.mail_server,sequence:0
16039 msgid ""
16040 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
16041 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
16042 msgstr ""
16043
16044 #. module: base
16045 #: help:workflow.transition,signal:0
16046 msgid ""
16047 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
16048 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
16049 "button is necessary to validate this transition."
16050 msgstr ""
16051
16052 #. module: base
16053 #: help:ir.model.fields,translate:0
16054 msgid ""
16055 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
16056 "mechanism for that field)"
16057 msgstr ""
16058
16059 #. module: base
16060 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
16061 msgid "Wholesaler"
16062 msgstr ""
16063
16064 #. module: base
16065 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
16066 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
16067 msgid "Window Actions"
16068 msgstr ""
16069
16070 #. module: base
16071 #: field:change.password.user,wizard_id:0
16072 msgid "Wizard"
16073 msgstr ""
16074
16075 #. module: base
16076 #: selection:ir.translation,type:0
16077 msgid "Wizard Button"
16078 msgstr ""
16079
16080 #. module: base
16081 #: selection:ir.translation,type:0
16082 msgid "Wizard Field"
16083 msgstr ""
16084
16085 #. module: base
16086 #: selection:ir.translation,type:0
16087 msgid "Wizard View"
16088 msgstr ""
16089
16090 #. module: base
16091 #: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_search
16092 msgid "Wizards to be Launched"
16093 msgstr ""
16094
16095 #. module: base
16096 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16097 msgid "Worflow Signal"
16098 msgstr ""
16099
16100 #. module: base
16101 #: selection:ir.cron,interval_type:0
16102 msgid "Work Days"
16103 msgstr ""
16104
16105 #. module: base
16106 #: view:workflow:base.view_workflow_form
16107 #: view:workflow:base.view_workflow_search
16108 #: view:workflow:base.view_workflow_tree
16109 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
16110 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
16111 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
16112 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
16113 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
16114 msgid "Workflow"
16115 msgstr "Werkschema"
16116
16117 #. module: base
16118 #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search
16119 msgid "Workflow Activity"
16120 msgstr ""
16121
16122 #. module: base
16123 #: view:workflow:base.view_workflow_diagram
16124 msgid "Workflow Editor"
16125 msgstr ""
16126
16127 #. module: base
16128 #: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_form
16129 #: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_search
16130 #: view:workflow.instance:base.view_workflow_instance_tree
16131 msgid "Workflow Instances"
16132 msgstr ""
16133
16134 #. module: base
16135 #: view:workflow.transition:base.view_workflow_transition_search
16136 msgid "Workflow Transition"
16137 msgstr ""
16138
16139 #. module: base
16140 #: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_form
16141 #: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_search
16142 #: view:workflow.workitem:base.view_workflow_workitem_tree
16143 msgid "Workflow Workitems"
16144 msgstr ""
16145
16146 #. module: base
16147 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
16148 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
16149 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
16150 msgid "Workflows"
16151 msgstr ""
16152
16153 #. module: base
16154 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
16155 msgid "Workitem"
16156 msgstr ""
16157
16158 #. module: base
16159 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
16160 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
16161 msgid "Workitems"
16162 msgstr ""
16163
16164 #. module: base
16165 #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search
16166 #: field:ir.model.access,perm_write:0
16167 msgid "Write Access"
16168 msgstr ""
16169
16170 #. module: base
16171 #: view:ir.rule:base.view_rule_search
16172 msgid "Write Access Right"
16173 msgstr ""
16174
16175 #. module: base
16176 #: help:ir.actions.server,code:0
16177 msgid ""
16178 "Write Python code that the action will execute. Some variables are available "
16179 "for use; help about pyhon expression is given in the help tab."
16180 msgstr ""
16181
16182 #. module: base
16183 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16184 msgid ""
16185 "Write a python expression, beginning with object, that gives the record to "
16186 "update. An expression builder is available in the help tab. Examples:"
16187 msgstr ""
16188
16189 #. module: base
16190 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
16191 msgid "XML Path"
16192 msgstr ""
16193
16194 #. module: base
16195 #: view:ir.actions.report.xml:base.act_report_xml_view
16196 msgid "XML Report"
16197 msgstr ""
16198
16199 #. module: base
16200 #: selection:ir.translation,type:0
16201 msgid "XSL"
16202 msgstr ""
16203
16204 #. module: base
16205 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
16206 msgid "XSL Path"
16207 msgstr ""
16208
16209 #. module: base
16210 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
16211 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
16212 msgid "Xor"
16213 msgstr ""
16214
16215 #. module: base
16216 #: model:res.country,name:base.ye
16217 msgid "Yemen"
16218 msgstr ""
16219
16220 #. module: base
16221 #: view:res.users:base.view_users_simple_form
16222 msgid ""
16223 "You are creating a new user. After saving, the user will receive an invite "
16224 "email containing a link to set its password."
16225 msgstr ""
16226
16227 #. module: base
16228 #: code:addons/base/res/res_partner.py:549
16229 #, python-format
16230 msgid ""
16231 "You can not change the company as the partner/user has multiple user linked "
16232 "with different companies."
16233 msgstr ""
16234
16235 #. module: base
16236 #: sql_constraint:res.users:0
16237 msgid "You can not have two users with the same login !"
16238 msgstr ""
16239
16240 #. module: base
16241 #: sql_constraint:res.font:0
16242 msgid "You can not register two fonts with the same name"
16243 msgstr ""
16244
16245 #. module: base
16246 #: code:addons/base/res/res_users.py:347
16247 #, python-format
16248 msgid ""
16249 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
16250 "created by Odoo (updates, module installation, ...)"
16251 msgstr ""
16252
16253 #. module: base
16254 #: help:res.country,address_format:0
16255 msgid ""
16256 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
16257 "this country.\n"
16258 "\n"
16259 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
16260 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
16261 "            \n"
16262 "%(state_name)s: the name of the state\n"
16263 "            \n"
16264 "%(state_code)s: the code of the state\n"
16265 "            \n"
16266 "%(country_name)s: the name of the country\n"
16267 "            \n"
16268 "%(country_code)s: the code of the country"
16269 msgstr ""
16270
16271 #. module: base
16272 #: constraint:res.partner:0
16273 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
16274 msgstr ""
16275
16276 #. module: base
16277 #: code:addons/base/res/res_lang.py:193
16278 #, python-format
16279 msgid ""
16280 "You cannot delete the language which is Active!\n"
16281 "Please de-activate the language first."
16282 msgstr ""
16283
16284 #. module: base
16285 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
16286 #, python-format
16287 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!"
16288 msgstr ""
16289
16290 #. module: base
16291 #: sql_constraint:ir.model.data:0
16292 msgid ""
16293 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
16294 "module!"
16295 msgstr ""
16296
16297 #. module: base
16298 #: code:addons/base/module/module.py:396
16299 #, python-format
16300 msgid ""
16301 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
16302 "But the latter module is not available in your system."
16303 msgstr ""
16304
16305 #. module: base
16306 #: code:addons/base/module/module.py:339
16307 #, python-format
16308 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
16309 msgstr ""
16310
16311 #. module: base
16312 #: code:addons/base/module/module.py:562
16313 #, python-format
16314 msgid ""
16315 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
16316 "But this module is not available in your system."
16317 msgstr ""
16318
16319 #. module: base
16320 #: view:res.users:base.view_users_simple_form
16321 msgid ""
16322 "You will be able to define additional access rights by editing the newly "
16323 "created user under the Settings / Users menu."
16324 msgstr ""
16325
16326 #. module: base
16327 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:245
16328 #, python-format
16329 msgid ""
16330 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
16331 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
16332 "do the trick."
16333 msgstr ""
16334
16335 #. module: base
16336 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:493
16337 #, python-format
16338 msgid ""
16339 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
16340 "instead"
16341 msgstr ""
16342
16343 #. module: base
16344 #: model:res.country,name:base.yu
16345 msgid "Yugoslavia"
16346 msgstr ""
16347
16348 #. module: base
16349 #: view:res.bank:base.view_res_bank_form
16350 #: view:res.company:base.view_company_form
16351 #: view:res.partner:base.view_partner_form
16352 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
16353 msgid "ZIP"
16354 msgstr ""
16355
16356 #. module: base
16357 #: model:res.country,name:base.zr
16358 msgid "Zaire"
16359 msgstr ""
16360
16361 #. module: base
16362 #: model:res.country,name:base.zm
16363 msgid "Zambia"
16364 msgstr ""
16365
16366 #. module: base
16367 #: model:res.country,name:base.zw
16368 msgid "Zimbabwe"
16369 msgstr ""
16370
16371 #. module: base
16372 #: field:res.bank,zip:0
16373 #: field:res.company,zip:0
16374 #: field:res.partner,zip:0
16375 #: field:res.partner.bank,zip:0
16376 msgid "Zip"
16377 msgstr ""
16378
16379 #. module: base
16380 #: view:base.language.import:base.view_base_import_language
16381 msgid "_Import"
16382 msgstr ""
16383
16384 #. module: base
16385 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
16386 msgid "`code` must be unique."
16387 msgstr ""
16388
16389 #. module: base
16390 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
16391 msgid "bank_bic"
16392 msgstr ""
16393
16394 #. module: base
16395 #: selection:base.language.export,state:0
16396 msgid "choose"
16397 msgstr ""
16398
16399 #. module: base
16400 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16401 msgid "condition: True"
16402 msgstr ""
16403
16404 #. module: base
16405 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16406 msgid "condition: object.list_price > 5000"
16407 msgstr ""
16408
16409 #. module: base
16410 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16411 msgid "context: current context"
16412 msgstr ""
16413
16414 #. module: base
16415 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16416 msgid "cr: database cursor"
16417 msgstr ""
16418
16419 #. module: base
16420 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
16421 #, python-format
16422 msgid "database id"
16423 msgstr ""
16424
16425 #. module: base
16426 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
16427 msgid "documentation"
16428 msgstr ""
16429
16430 #. module: base
16431 #: selection:base.language.install,state:0
16432 #: selection:base.module.update,state:0
16433 msgid "done"
16434 msgstr ""
16435
16436 #. module: base
16437 #: view:res.users:base.view_users_simple_form
16438 msgid "e.g. +32.479.19.28.37"
16439 msgstr ""
16440
16441 #. module: base
16442 #: view:res.partner:base.view_partner_form
16443 #: view:res.users:base.view_users_simple_form
16444 msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
16445 msgstr ""
16446
16447 #. module: base
16448 #: view:res.users:base.view_users_simple_form
16449 msgid "e.g. +32.81.81.37.10"
16450 msgstr ""
16451
16452 #. module: base
16453 #: view:base.language.import:base.view_base_import_language
16454 msgid "e.g. English"
16455 msgstr ""
16456
16457 #. module: base
16458 #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form
16459 msgid "e.g. GEBABEBB"
16460 msgstr ""
16461
16462 #. module: base
16463 #: view:res.company:base.view_company_form
16464 msgid "e.g. Global Business Solutions"
16465 msgstr ""
16466
16467 #. module: base
16468 #: view:res.partner:base.view_partner_form
16469 #: view:res.partner:base.view_partner_simple_form
16470 msgid "e.g. Sales Director"
16471 msgstr ""
16472
16473 #. module: base
16474 #: view:base.language.import:base.view_base_import_language
16475 msgid "e.g. en_US"
16476 msgstr ""
16477
16478 #. module: base
16479 #: view:res.company:base.view_company_form
16480 #: view:res.partner:base.view_partner_form
16481 msgid "e.g. www.odoo.com"
16482 msgstr ""
16483
16484 #. module: base
16485 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale
16486 msgid "eCommerce"
16487 msgstr ""
16488
16489 #. module: base
16490 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_delivery
16491 msgid "eCommerce Delivery"
16492 msgstr ""
16493
16494 #. module: base
16495 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_options
16496 msgid "eCommerce Optional Products"
16497 msgstr ""
16498
16499 #. module: base
16500 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
16501 msgid "eInvoicing"
16502 msgstr ""
16503
16504 #. module: base
16505 #: view:res.users:base.view_users_simple_form
16506 msgid "email@yourcompany.com"
16507 msgstr ""
16508
16509 #. module: base
16510 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:326
16511 #, python-format
16512 msgid "external id"
16513 msgstr ""
16514
16515 #. module: base
16516 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:155
16517 #, python-format
16518 msgid "false"
16519 msgstr ""
16520
16521 #. module: base
16522 #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export
16523 msgid ""
16524 "file encoding, please be sure to view and edit\n"
16525 "                           using the same encoding."
16526 msgstr ""
16527
16528 #. module: base
16529 #: selection:base.language.export,state:0
16530 msgid "get"
16531 msgstr ""
16532
16533 #. module: base
16534 #: selection:base.language.install,state:0
16535 #: selection:base.module.update,state:0
16536 msgid "init"
16537 msgstr ""
16538
16539 #. module: base
16540 #: selection:ir.ui.menu,action:0
16541 msgid "ir.actions.act_url"
16542 msgstr ""
16543
16544 #. module: base
16545 #: selection:ir.ui.menu,action:0
16546 msgid "ir.actions.act_window"
16547 msgstr ""
16548
16549 #. module: base
16550 #: selection:ir.ui.menu,action:0
16551 msgid "ir.actions.client"
16552 msgstr ""
16553
16554 #. module: base
16555 #: selection:ir.ui.menu,action:0
16556 msgid "ir.actions.report.xml"
16557 msgstr ""
16558
16559 #. module: base
16560 #: selection:ir.ui.menu,action:0
16561 msgid "ir.actions.server"
16562 msgstr ""
16563
16564 #. module: base
16565 #: selection:ir.ui.menu,action:0
16566 msgid "ir.actions.wizard"
16567 msgstr ""
16568
16569 #. module: base
16570 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
16571 msgid "ltd"
16572 msgstr ""
16573
16574 #. module: base
16575 #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:353
16576 #, python-format
16577 msgid "n/a"
16578 msgstr ""
16579
16580 #. module: base
16581 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
16582 #, python-format
16583 msgid "name"
16584 msgstr ""
16585
16586 #. module: base
16587 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:155
16588 #, python-format
16589 msgid "no"
16590 msgstr ""
16591
16592 #. module: base
16593 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16594 msgid ""
16595 "object or obj: browse_record of the record on which the action is triggered"
16596 msgstr ""
16597
16598 #. module: base
16599 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16600 msgid "object.partner_id"
16601 msgstr ""
16602
16603 #. module: base
16604 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16605 msgid "object.partner_id.currency_id"
16606 msgstr ""
16607
16608 #. module: base
16609 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16610 msgid ""
16611 "partner_name = obj.name + '_code'\n"
16612 "                                                "
16613 "self.pool[\"res.partner\"].create(cr, uid, {\"name\": partner_name}, "
16614 "context=context)"
16615 msgstr ""
16616
16617 #. module: base
16618 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16619 msgid "pool: ORM model pool (i.e. self.pool)"
16620 msgstr ""
16621
16622 #. module: base
16623 #: view:res.config:base.res_config_view_base
16624 msgid "res_config_contents"
16625 msgstr ""
16626
16627 #. module: base
16628 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16629 msgid "self: ORM model of the record on which the action is triggered"
16630 msgstr ""
16631
16632 #. module: base
16633 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_access_rights
16634 msgid "test of access rights and rules"
16635 msgstr ""
16636
16637 #. module: base
16638 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_exceptions
16639 msgid "test-exceptions"
16640 msgstr ""
16641
16642 #. module: base
16643 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_converter
16644 msgid "test-field-converter"
16645 msgstr ""
16646
16647 #. module: base
16648 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_impex
16649 msgid "test-import-export"
16650 msgstr ""
16651
16652 #. module: base
16653 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherit
16654 msgid "test-inherit"
16655 msgstr ""
16656
16657 #. module: base
16658 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_limits
16659 msgid "test-limits"
16660 msgstr ""
16661
16662 #. module: base
16663 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_uninstall
16664 msgid "test-uninstall"
16665 msgstr ""
16666
16667 #. module: base
16668 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_workflow
16669 msgid "test-workflow"
16670 msgstr ""
16671
16672 #. module: base
16673 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_convert
16674 msgid "test_convert"
16675 msgstr ""
16676
16677 #. module: base
16678 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
16679 msgid "the user will be able to approve document created by employees."
16680 msgstr ""
16681
16682 #. module: base
16683 #: model:res.groups,comment:base.group_user
16684 msgid ""
16685 "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave "
16686 "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
16687 msgstr ""
16688
16689 #. module: base
16690 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads
16691 msgid ""
16692 "the user will have access to all records of everyone in the sales "
16693 "application."
16694 msgstr ""
16695
16696 #. module: base
16697 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman
16698 msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
16699 msgstr ""
16700
16701 #. module: base
16702 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
16703 msgid ""
16704 "the user will have an access to the human resources configuration as well as "
16705 "statistic reports."
16706 msgstr ""
16707
16708 #. module: base
16709 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
16710 msgid ""
16711 "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
16712 "reports."
16713 msgstr ""
16714
16715 #. module: base
16716 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16717 msgid "time: Python time module"
16718 msgstr ""
16719
16720 #. module: base
16721 #: view:res.config.installer:base.res_config_installer
16722 msgid "title"
16723 msgstr ""
16724
16725 #. module: base
16726 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:155
16727 #, python-format
16728 msgid "true"
16729 msgstr ""
16730
16731 #. module: base
16732 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16733 msgid "uid: current user id"
16734 msgstr ""
16735
16736 #. module: base
16737 #: code:addons/fields.py:161
16738 #, python-format
16739 msgid "undefined get method !"
16740 msgstr ""
16741
16742 #. module: base
16743 #: field:base.language.export,state:0
16744 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
16745 #: field:ir.ui.view,model_ids:0
16746 #: field:res.partner,has_image:0
16747 #: field:workflow.instance,transition_ids:0
16748 msgid "unknown"
16749 msgstr ""
16750
16751 #. module: base
16752 #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
16753 msgid "workflow: Workflow engine"
16754 msgstr ""
16755
16756 #. module: base
16757 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:155
16758 #, python-format
16759 msgid "yes"
16760 msgstr ""
16761
16762 #. module: base
16763 #: model:res.country,name:base.ax
16764 msgid "Åland Islands"
16765 msgstr ""
16766
16767 #. module: base
16768 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
16769 msgid "中国会计科目表"
16770 msgstr ""