1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # Rolv Råen <rora@adego.no>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Rolv Råen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 06:01+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
22 #: field:ir.model.fields,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain:0
24 #: field:ir.rule,domain_force:0
25 #: field:res.partner.title,domain:0
30 #: model:res.country,name:base.sh
35 #: view:ir.actions.report.xml:0
36 msgid "Other Configuration"
37 msgstr "Annen konfigurasjon"
40 #: selection:ir.property,type:0
45 #: code:addons/fields.py:534
48 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
49 "%s, which is not a valid SQL table name."
54 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
59 #: field:ir.ui.view,arch:0
60 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
61 msgid "View Architecture"
62 msgstr "Utsnittsoppbygging"
65 #: field:base.language.import,code:0
66 msgid "Code (eg:en__US)"
67 msgstr "Kode (f.eks.:en__US)"
71 #: view:workflow.activity:0
72 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
73 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
74 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
75 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
80 #: view:partner.sms.send:0
81 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
82 msgstr "SMS - Gateway: Telenor"
85 #: selection:base.language.install,lang:0
86 msgid "Hungarian / Magyar"
87 msgstr "Ungarsk / Magyar"
90 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
91 msgid "Not Searchable"
95 #: selection:base.language.install,lang:0
96 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
97 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
100 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
102 msgstr "Arbeidsflyt På"
105 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
106 msgid "Display Menu Tips"
110 #: view:ir.module.module:0
111 msgid "Created Views"
112 msgstr "Opprettede visninger"
115 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
118 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
119 "of these groups: %s."
123 #: help:ir.model.fields,domain:0
125 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
126 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
127 "[('color','=','red')]"
131 #: field:res.partner,ref:0
136 #: field:ir.actions.act_window,target:0
137 msgid "Target Window"
141 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
147 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
150 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
151 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
155 #: code:addons/osv.py:133
157 msgid "Constraint Error"
161 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
162 msgid "ir.ui.view.custom"
163 msgstr "ir.ui.view.custom"
166 #: model:res.country,name:base.sz
171 #: code:addons/orm.py:1993
172 #: code:addons/orm.py:3653
178 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
179 msgid "Wood Suppliers"
183 #: code:addons/base/module/module.py:303
186 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
189 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
193 #: field:ir.sequence,number_increment:0
194 msgid "Increment Number"
195 msgstr "Inkrementnummer"
198 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
200 msgid "Company's Structure"
201 msgstr "Firmastruktur"
204 #: selection:base.language.install,lang:0
205 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
209 #: view:res.partner:0
210 msgid "Search Partner"
214 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
216 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
220 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
226 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
227 msgid "On multiple doc."
228 msgstr "Feil på linje %d: %s"
231 #: field:ir.module.category,module_nr:0
232 msgid "Number of Modules"
233 msgstr "Antall moduler"
236 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
237 msgid "Company to store the current record"
241 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
243 msgstr "Maks størrelse"
246 #: field:res.partner.address,name:0
251 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
254 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
255 "text editor. The file encoding is UTF-8."
257 "Lagre dokument som %s fil og rediger derettet med tekst editor eller annen "
258 "egnet applikasjon. Enkodingen på filen er UTF-8"
261 #: sql_constraint:res.lang:0
262 msgid "The name of the language must be unique !"
266 #: selection:res.request,state:0
271 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
273 msgstr "Veivisernavn"
276 #: code:addons/orm.py:2160
278 msgid "Invalid group_by"
282 #: field:res.partner,credit_limit:0
284 msgstr "Kredittgrense"
287 #: field:ir.model.data,date_update:0
289 msgstr "Dato oppdatert"
292 #: view:ir.attachment:0
297 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
298 msgid "Source Object"
302 #: view:ir.actions.todo:0
303 msgid "Config Wizard Steps"
304 msgstr "Konfigurer trinn i veiviseren"
307 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
308 msgid "ir.ui.view_sc"
309 msgstr "ir.ui.view_sc"
312 #: field:res.widget.user,widget_id:0
313 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
318 #: view:ir.model.access:0
319 #: field:ir.model.access,group_id:0
320 #: view:res.config.users:0
325 #: field:ir.exports.line,name:0
326 #: field:ir.translation,name:0
327 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
332 #: wizard_view:server.action.create,init:0
333 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
334 msgid "Select Action Type"
335 msgstr "Velg handlingstype"
338 #: model:res.country,name:base.tv
343 #: selection:ir.model,state:0
344 msgid "Custom Object"
345 msgstr "Egendefinert objekt"
348 #: field:res.lang,date_format:0
353 #: field:res.bank,email:0
354 #: field:res.partner.address,email:0
359 #: model:res.country,name:base.an
360 msgid "Netherlands Antilles"
361 msgstr "De nederlandske Antillene"
364 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
367 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
368 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
370 "Du kan ikke fjerne admin brukeren da den brukes internt for ressurser "
371 "opprettet av OpenERP (oppdateringer, modul installasjoner, ...)"
374 #: model:res.country,name:base.gf
375 msgid "French Guyana"
376 msgstr "Fransk Guyana"
379 #: selection:base.language.install,lang:0
380 msgid "Greek / Ελληνικά"
384 #: selection:base.language.install,lang:0
385 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
386 msgstr "Bosnisk / bosanski jezik"
389 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
391 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
392 "name, it returns the previous report."
394 "Hvis du krysser av denne, så vil den forrige rapporten returneres den andre "
395 "gangen brukeren skriver ut med samme vedleggsnavnet."
398 #: code:addons/orm.py:904
400 msgid "The read method is not implemented on this object !"
404 #: help:res.lang,iso_code:0
405 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
409 #: view:base.module.upgrade:0
410 msgid "Your system will be updated."
411 msgstr "Systemet ditt vil bli oppdatert."
414 #: field:ir.actions.todo,note:0
415 #: selection:ir.property,type:0
420 #: field:res.country,name:0
422 msgstr "Navn på land"
425 #: model:res.country,name:base.co
430 #: view:ir.module.module:0
431 msgid "Schedule Upgrade"
432 msgstr "Planlegg oppgradering"
435 #: code:addons/orm.py:838
437 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
441 #: help:res.country,code:0
443 "The ISO country code in two chars.\n"
444 "You can use this field for quick search."
446 "ISO landekode (to karakterer).\n"
447 "Du kan bruke dette feltet for rask søking."
450 #: model:res.country,name:base.pw
455 #: view:res.partner:0
456 msgid "Sales & Purchases"
457 msgstr "Salg & Innkjøp"
460 #: view:ir.translation:0
462 msgstr "Ikke oversatt"
465 #: help:ir.actions.act_window,context:0
467 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
471 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
472 #: view:ir.actions.wizard:0
473 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
478 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
479 msgid "Miscellaneous Suppliers"
483 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
485 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
486 msgstr "Egendefinerte felter må ha et navn som starter med 'x_' !"
489 #: help:ir.actions.server,action_id:0
490 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
491 msgstr "Velg handling, vindu, rapport, veileder som skal eksekveres."
494 #: view:res.config.users:0
499 #: view:base.language.export:0
501 msgstr "Eksport fullført"
505 msgid "Model Description"
506 msgstr "Modellbeskrivelse"
509 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
511 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
515 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
516 msgid "Trigger Expression"
517 msgstr "Utløseruttrykk"
520 #: model:res.country,name:base.jo
525 #: view:ir.module.module:0
530 #: model:res.country,name:base.er
536 #: view:res.config.installer:0
541 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
542 msgid "Automated Actions"
543 msgstr "Automatiserte handinger"
546 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
547 msgid "ir.actions.actions"
548 msgstr "ir.actions.actions"
551 #: view:partner.wizard.ean.check:0
552 msgid "Want to check Ean ? "
556 #: field:ir.values,key2:0
558 msgstr "Arrangementstype"
561 #: view:base.language.export:0
563 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
564 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
565 "online interface to synchronize all translations efforts."
567 "De offisielle oversettelses pakkene til OpenERP/OpenObject moduler er "
568 "administret via launchpad. Vi bruker deres online grensesnitt for å "
569 "synkronisere alle oversettelsesbidrag."
572 #: field:res.partner,title:0
577 #: selection:base.language.install,lang:0
578 msgid "Swedish / svenska"
582 #: model:res.country,name:base.rs
587 #: selection:ir.translation,type:0
589 msgstr "Veiviser visning"
592 #: model:res.country,name:base.kh
593 msgid "Cambodia, Kingdom of"
594 msgstr "Kambodsja, Kongeriket Kambodsja"
597 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
598 #: view:ir.sequence:0
599 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
600 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
605 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
606 msgid "Language Import"
607 msgstr "Importer språk"
610 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
611 msgid "res.config.users"
612 msgstr "res.config.users"
615 #: selection:base.language.install,lang:0
616 msgid "Albanian / Shqip"
617 msgstr "Albansk / Shqipëri"
620 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
621 msgid "Opportunities"
625 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
626 msgid "base.language.export"
627 msgstr "base.language.export"
630 #: model:res.country,name:base.pg
631 msgid "Papua New Guinea"
632 msgstr "Papua Ny-Guinea"
635 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
636 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
640 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
641 msgid "Basic Partner"
645 #: report:ir.module.reference.graph:0
650 #: view:res.partner:0
655 #: view:ir.actions.report.xml:0
660 #: model:res.country,name:base.es
665 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
666 msgid "Import / Export"
667 msgstr "Import / Eksport"
670 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
672 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
676 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
677 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
678 msgid "Module Upgrade"
679 msgstr "Moduloppgradering"
682 #: view:res.config.users:0
684 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
687 "Grupper blir benyttet til å definere tilgangsrettigheter til hvert enkelt "
688 "skjermbilde og menyer"
691 #: selection:base.language.install,lang:0
692 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
693 msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)"
696 #: field:res.partner,mobile:0
697 #: field:res.partner.address,mobile:0
702 #: model:res.country,name:base.om
707 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
708 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
710 msgstr "Betalingsbetingelser"
713 #: model:res.country,name:base.nu
718 #: selection:ir.cron,interval_type:0
720 msgstr "Arbeidsdager"
723 #: selection:ir.module.module,license:0
724 msgid "Other OSI Approved Licence"
725 msgstr "Andre OSI godkjente lisenser"
728 #: help:res.config.users,context_lang:0
729 #: help:res.users,context_lang:0
731 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
736 #: code:addons/orm.py:1043
738 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
742 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
743 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
745 msgstr "Opprett meny"
748 #: model:res.country,name:base.in
753 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
754 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
755 msgid "Request Reference Types"
760 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
761 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
764 #: model:res.country,name:base.ad
765 msgid "Andorra, Principality of"
769 #: field:ir.module.category,child_ids:0
770 #: field:res.partner.category,child_ids:0
771 msgid "Child Categories"
772 msgstr "Underordnede kategorier"
775 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
776 msgid "ir.config_parameter"
780 #: selection:base.language.export,format:0
786 msgid "%B - Full month name."
787 msgstr "%B - Fullt navn på måned."
790 #: view:ir.attachment:0
791 #: field:ir.attachment,type:0
792 #: field:ir.model,state:0
793 #: field:ir.model.fields,state:0
794 #: field:ir.property,type:0
795 #: field:ir.server.object.lines,type:0
796 #: field:ir.translation,type:0
799 #: field:ir.values,key:0
800 #: view:res.partner:0
801 #: view:res.partner.address:0
806 #: code:addons/orm.py:210
809 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
810 "Define it through the Administration menu."
814 #: model:res.country,name:base.gu
819 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
820 msgid "Human Resources Dashboard"
824 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
826 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
830 #: selection:ir.actions.server,state:0
831 #: selection:workflow.activity,kind:0
836 #: constraint:ir.ui.view:0
837 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
838 msgstr "Ugyldig XML for Visningsarkitektur"
841 #: model:res.country,name:base.ky
842 msgid "Cayman Islands"
846 #: model:res.country,name:base.kr
851 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
852 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
853 #: view:workflow.activity:0
858 #: code:addons/orm.py:4020
860 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
864 #: field:ir.module.module,contributors:0
869 #: selection:ir.property,type:0
874 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
875 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
880 #: selection:base.language.install,lang:0
881 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
882 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
885 #: model:res.country,name:base.ug
890 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
891 msgid "Delete Access"
892 msgstr "Slett tilgang"
895 #: model:res.country,name:base.ne
900 #: selection:base.language.install,lang:0
905 #: model:res.country,name:base.ba
906 msgid "Bosnia-Herzegovina"
907 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
910 #: view:base.language.export:0
912 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
913 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
914 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
916 "For å forbedre betegnelsene i den offisielle oversettelsen av OpenERP bør du "
917 "editere betegnelsene direkte i launchpad grensesnittet. Hvis du har gjort "
918 "mange oversettelser i din egen modul så kan du publisere alle på en gang."
921 #: selection:base.language.install,lang:0
922 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
923 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
928 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
929 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
930 "are considered to be in week 0."
932 "%W - Ukenummer i året (Mandag som første dag i uken) som et desimtall "
933 "[00,53]. Alle dager i et nytt år forut for den første mandagen blir ansett "
934 "til å være i uke 0."
937 #: field:ir.module.module,website:0
938 #: field:res.partner,website:0
943 #: model:res.country,name:base.gs
944 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
945 msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
948 #: field:ir.actions.url,url:0
950 msgstr "URL til handling"
953 #: field:base.module.import,module_name:0
958 #: model:res.country,name:base.mh
959 msgid "Marshall Islands"
960 msgstr "Marshalløyene, Republikken Marshalløyene"
963 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
965 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
969 #: model:res.country,name:base.ht
975 #: selection:ir.ui.view,type:0
980 #: code:addons/osv.py:136
983 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
984 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
986 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
992 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
996 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
998 msgid "Operation Canceled"
1002 #: help:base.language.export,lang:0
1003 msgid "To export a new language, do not select a language."
1004 msgstr "Ikke velg språk om du vil eksportere et nytt språk."
1007 #: view:res.request:0
1008 msgid "Request Date"
1009 msgstr "Forespørsels dato"
1012 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1017 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1022 #: model:res.country,name:base.md
1027 #: view:ir.module.module:0
1032 #: view:ir.module.module:0
1033 #: report:ir.module.reference.graph:0
1038 #: view:ir.model.access:0
1039 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1042 msgstr "Lesetilgang"
1045 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1050 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1052 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1056 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1058 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1062 #: help:ir.actions.server,email:0
1064 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1065 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1066 "which gives the correct address"
1068 "Tilgjengeliggjør felt som benyttes for å hente epostadressene, f.eks. når du "
1069 "velger fakturaen så vil feltet `object.invoice_address_id.email` gi den "
1074 msgid "%Y - Year with century."
1075 msgstr "%Y - År med århundre."
1078 #: report:ir.module.reference.graph:0
1083 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1085 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1086 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1087 "issues directly to OpenERP."
1091 #: code:addons/orm.py:1744
1093 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1097 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1098 msgid "Create _Menu"
1099 msgstr "Opprett _meny"
1102 #: field:res.payterm,name:0
1103 msgid "Payment Term (short name)"
1104 msgstr "Betalingsbetingelser (kortnavn)"
1107 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1109 #: field:res.partner.bank,bank:0
1114 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1115 msgid "ir.exports.line"
1116 msgstr "ir.exports.line"
1119 #: help:base.language.install,overwrite:0
1121 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1122 "replaced by the official ones."
1126 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1127 msgid "Main report file path"
1131 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1132 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1133 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1138 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1139 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1141 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1144 "Hvis satt til sann, så vil ikke handlingen vises på den høyre verktøylinjen "
1148 #: field:workflow,on_create:0
1150 msgstr "Ved opprettelse"
1153 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
1156 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1157 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1159 "\"%s\" inneholder for mange punktum. XML identer skal ikke inneholde punktum "
1160 "! Disse er forbeholdt å referere til data i andre moduler, f.eks. som i "
1161 "module.reference_id"
1164 #: field:partner.sms.send,user:0
1165 #: field:res.config.users,login:0
1166 #: field:res.users,login:0
1171 #: view:ir.actions.server:0
1173 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1174 "object.partner_id.name "
1178 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1179 msgid "Country state"
1180 msgstr "Navn på stat"
1183 #: selection:ir.property,type:0
1188 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1189 msgid "res.request.link"
1190 msgstr "res.request.link"
1193 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1195 msgstr "Veiviser informasjon"
1198 #: view:base.language.export:0
1199 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1200 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1201 msgid "Export Translation"
1202 msgstr "Eksporter oversettelse"
1205 #: help:res.log,secondary:0
1207 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1212 #: model:res.country,name:base.tp
1217 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1221 "Dear %(partner_name)s,\n"
1223 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1224 "total amount due of:\n"
1226 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1230 "%(user_signature)s\n"
1235 #: field:res.currency,accuracy:0
1236 msgid "Computational Accuracy"
1237 msgstr "Beregningspresisjon"
1240 #: selection:base.language.install,lang:0
1241 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1245 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1246 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1247 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1250 #: field:ir.attachment,res_id:0
1255 #: view:ir.sequence:0
1256 msgid "Day: %(day)s"
1257 msgstr "Dag: %(day)s"
1260 #: model:res.country,name:base.mv
1265 #: help:ir.values,res_id:0
1266 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1267 msgstr "Hold igjen 0 hvis handlingen skal omfatte alle ressurser."
1270 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1275 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1280 #: help:ir.actions.server,condition:0
1282 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1283 "object.list_price > object.cost_price"
1285 "Betingelse som skal testes før en handling blir utført, f.eks. "
1286 "object.list_price > object.cost_price"
1289 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
1290 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1297 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1298 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1301 #: view:res.partner:0
1302 #: view:res.partner.category:0
1303 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1308 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1313 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1314 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1315 msgid "Homepage Widgets"
1319 #: help:ir.actions.server,message:0
1321 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1322 "object.partner_id.name ]]`"
1324 "Spesifiser meldingen. Du kan bruke feltene fra objektet. F.eks. Kjære [[ "
1325 "objetc.partner_id.name]]'"
1328 #: field:ir.attachment,res_model:0
1329 msgid "Attached Model"
1330 msgstr "Tilknyttet modell"
1334 msgid "Domain Setup"
1335 msgstr "Domene oppsett"
1338 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1339 msgid "Trigger Name"
1340 msgstr "Utløsernavn"
1343 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1344 msgid "ir.model.access"
1345 msgstr "ir.model.access"
1348 #: field:ir.cron,priority:0
1349 #: field:res.request,priority:0
1350 #: field:res.request.link,priority:0
1355 #: field:workflow.transition,act_from:0
1356 msgid "Source Activity"
1357 msgstr "Aktivitetskilde"
1360 #: view:ir.sequence:0
1361 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1362 msgstr "Legend (for prefix, suffix)"
1365 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1370 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
1372 msgid "Can not remove root user!"
1373 msgstr "Kan ikke fjerne root brukereren!"
1376 #: model:res.country,name:base.mw
1381 #: code:addons/base/res/res_user.py:51
1382 #: code:addons/base/res/res_user.py:413
1388 #: field:res.partner.address,type:0
1389 msgid "Address Type"
1390 msgstr "Adressetype"
1393 #: view:ir.ui.menu:0
1398 #: view:res.request:0
1405 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1406 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1407 "are considered to be in week 0."
1409 "%U - Ukenummer i året (Søndag som den første dagen i uken) som et "
1410 "desimaltall [00,53]. Alle dager i det nye året forut for den første søndagen "
1411 "blir ansett for å være i uke 0."
1414 #: view:ir.ui.view:0
1419 #: model:res.country,name:base.fi
1424 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1425 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1426 #: view:ir.ui.view:0
1427 #: selection:ir.ui.view,type:0
1428 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1433 #: help:res.config.users,password:0
1435 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1437 "Behold feltet blankt om du ikke vil at brukeren skal kunne logge på systemet."
1440 #: view:ir.actions.server:0
1441 msgid "Create / Write / Copy"
1442 msgstr "Opprett / Skriv / Kopier"
1445 #: view:base.language.export:0
1446 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1447 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1450 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1452 msgstr "Visningsmodus"
1455 #: view:base.language.import:0
1457 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1458 "one of the following:"
1462 #: code:addons/fields.py:114
1464 msgid "Not implemented search_memory method !"
1473 #: selection:base.language.install,lang:0
1474 msgid "Spanish / Español"
1475 msgstr "Spansk / Español"
1478 #: selection:base.language.install,lang:0
1479 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1483 #: view:base.module.update:0
1485 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1486 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1490 #: field:res.company,logo:0
1495 #: view:res.partner.address:0
1496 msgid "Search Contact"
1500 #: view:ir.module.module:0
1501 msgid "Uninstall (beta)"
1502 msgstr "Avinstaller (beta)"
1505 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1506 #: selection:ir.actions.url,target:0
1511 #: model:res.country,name:base.bs
1516 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
1519 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1521 "Kunne ikke opprette neste id på grunn av en eller flere partnere har en "
1525 #: view:ir.attachment:0
1530 #: model:res.country,name:base.ie
1535 #: field:base.module.update,update:0
1536 msgid "Number of modules updated"
1537 msgstr "Antall moduler oppdatert"
1540 #: code:addons/fields.py:100
1542 msgid "Not implemented set_memory method !"
1546 #: view:workflow.activity:0
1547 msgid "Workflow Activity"
1553 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1554 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1558 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1560 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1561 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1565 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1566 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1567 #: view:ir.actions.report.xml:0
1568 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1569 #: view:ir.actions.todo:0
1570 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1571 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1573 #: field:ir.model.fields,groups:0
1574 #: field:ir.rule,groups:0
1575 #: view:ir.ui.menu:0
1576 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1577 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1578 #: field:res.config.users,groups_id:0
1579 #: view:res.groups:0
1581 #: field:res.users,groups_id:0
1586 #: selection:base.language.install,lang:0
1587 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1588 msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)"
1591 #: view:res.config.users:0
1593 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1594 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1595 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1599 #: model:res.country,name:base.bz
1604 #: model:res.country,name:base.ge
1609 #: model:res.country,name:base.pl
1614 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1616 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1617 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1621 #: code:addons/orm.py:3147
1623 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1628 msgid "Workflow Editor"
1632 #: selection:ir.module.module,state:0
1633 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1634 msgid "To be removed"
1638 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1640 msgstr "ir.sequence"
1643 #: help:ir.actions.server,expression:0
1645 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1646 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1647 "`object.order_line`."
1649 "Skriv inn feltet/uttrykket som vil returnere listen. F.eks. velg salgsordren "
1650 "i Objekt, og du kan iterere over salgsordrelinjen(e). Uttrykk = "
1651 "'object.order_line'."
1654 #: field:ir.property,fields_id:0
1655 #: selection:ir.translation,type:0
1656 #: field:multi_company.default,field_id:0
1662 msgid "Groups (no group = global)"
1666 #: model:res.country,name:base.fo
1667 msgid "Faroe Islands"
1671 #: selection:res.config.users,view:0
1672 #: selection:res.config.view,view:0
1673 #: selection:res.users,view:0
1678 #: model:res.country,name:base.st
1679 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1680 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1683 #: selection:res.partner.address,type:0
1688 #: selection:base.language.install,lang:0
1689 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1690 msgstr "Portugese (BR) / Português (BR)"
1693 #: model:res.country,name:base.bb
1698 #: model:res.country,name:base.mg
1703 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
1706 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1708 "Objektnavnet må starte med x_ og kan ikke inneholde noen spesial karakterer !"
1711 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1713 msgstr "Neste veileder"
1716 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1717 #: view:ir.ui.menu:0
1718 #: field:ir.ui.menu,name:0
1723 #: field:res.currency,rate:0
1724 msgid "Current Rate"
1725 msgstr "Gjeldene rate"
1728 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1729 msgid "Original View"
1730 msgstr "Orginal visning"
1734 msgid "Action To Launch"
1735 msgstr "Handling som skal utføres"
1738 #: field:ir.actions.url,target:0
1739 msgid "Action Target"
1740 msgstr "Mål for handling"
1743 #: model:res.country,name:base.ai
1748 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1749 msgid "Shortcut Name"
1750 msgstr "Navn på snarvei"
1753 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1754 msgid "Default limit for the list view"
1755 msgstr "Standard grenseverdi for listevisningen"
1758 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1760 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1761 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1763 "Angi feltnavn som rad id'en refererer til for skrive operasjonen. Hvis den "
1764 "er tom, så vil det refereres til den aktive id'en til objektet."
1767 #: model:res.country,name:base.zw
1772 #: view:base.module.update:0
1773 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1774 msgstr "Vær tålmodig, denne operasjonen kan ta noen få sekunder..."
1777 #: help:ir.values,action_id:0
1778 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1780 "Dette feltet er ikke i bruk, det hjelper deg bare til å velge den riktige "
1784 #: field:ir.actions.server,email:0
1785 msgid "Email Address"
1786 msgstr "Epostadresse"
1789 #: selection:base.language.install,lang:0
1790 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1791 msgstr "Fransk / Français"
1794 #: view:ir.actions.server:0
1795 #: field:workflow.activity,action_id:0
1796 msgid "Server Action"
1797 msgstr "Tjenerhandling"
1800 #: model:res.country,name:base.tt
1801 msgid "Trinidad and Tobago"
1802 msgstr "Trinidad and Tobago"
1805 #: model:res.country,name:base.lv
1815 #: view:ir.actions.server:0
1816 msgid "Field Mappings"
1817 msgstr "Feltoversikt"
1820 #: view:base.language.export:0
1821 msgid "Export Translations"
1822 msgstr "Eksporter oversettelser"
1825 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1826 msgid "Customization"
1830 #: model:res.country,name:base.py
1835 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1836 msgid "ir.actions.act_window_close"
1837 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1840 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1842 msgstr "Destinasjon"
1845 #: model:res.country,name:base.lt
1850 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1851 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1852 #: view:partner.clear.ids:0
1857 #: help:ir.cron,model:0
1859 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1860 "e.g. 'res.partener'"
1864 #: code:addons/orm.py:1040
1866 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1871 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1872 msgstr "%y - År uten århundre [00,99]."
1875 #: model:res.country,name:base.si
1880 #: model:res.country,name:base.pk
1885 #: code:addons/orm.py:1350
1887 msgid "Invalid Object Architecture!"
1891 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1896 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
1897 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
1898 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
1899 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
1900 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
1901 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
1902 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1909 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1910 msgstr "%p - Tilsvarende til enten AM eller PM."
1913 #: view:ir.actions.server:0
1914 msgid "Iteration Actions"
1915 msgstr "Iterasjonshandlinger"
1918 #: help:multi_company.default,company_id:0
1919 msgid "Company where the user is connected"
1923 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1925 msgstr "Slutter dato"
1928 #: model:res.country,name:base.nz
1930 msgstr "New Zealand"
1933 #: code:addons/orm.py:3366
1936 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1937 "(Document type: %s)."
1941 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1943 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1944 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1945 "you are working on will be maintained."
1949 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1950 msgid "Openstuff.net"
1954 #: model:res.country,name:base.nf
1955 msgid "Norfolk Island"
1956 msgstr "Norfolk øyene"
1959 #: selection:base.language.install,lang:0
1960 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1964 #: help:ir.model.fields,model:0
1965 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
1969 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1970 #: selection:ir.actions.server,state:0
1971 msgid "Client Action"
1972 msgstr "Klienthandling"
1975 #: model:res.country,name:base.bd
1980 #: constraint:res.company:0
1981 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1982 msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive firmaer."
1985 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
1990 #: selection:ir.translation,type:0
1995 #: code:addons/base/module/module.py:322
1997 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
1998 msgstr "Kan ikke oppgradere modulen '%s'. Den er ikke installert."
2001 #: model:res.country,name:base.cu
2006 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2007 msgid "res.partner.event"
2008 msgstr "res.partner.event"
2011 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2016 #: model:res.country,name:base.am
2021 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2022 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2023 msgid "Configuration Parameters"
2024 msgstr "Konfigurasjonsparametere"
2027 #: constraint:ir.cron:0
2028 msgid "Invalid arguments"
2029 msgstr "Ugyldige argumenter"
2032 #: model:res.country,name:base.se
2037 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2038 #: selection:ir.ui.view,type:0
2039 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2044 #: view:ir.property:0
2049 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2050 #: view:res.partner.bank.type:0
2051 msgid "Bank Account Type"
2052 msgstr "Bankkontotype"
2055 #: field:base.language.export,config_logo:0
2056 #: field:base.language.import,config_logo:0
2057 #: field:base.language.install,config_logo:0
2058 #: field:base.module.import,config_logo:0
2059 #: field:base.module.update,config_logo:0
2060 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2061 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2062 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2063 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2064 #: field:res.config,config_logo:0
2065 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2066 #: field:res.config.users,config_logo:0
2067 #: field:res.config.view,config_logo:0
2072 #: view:ir.actions.server:0
2073 msgid "Iteration Action Configuration"
2074 msgstr "Iterasjonhandling instillinger"
2077 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2082 #: model:res.country,name:base.at
2087 #: selection:base.language.install,state:0
2088 #: selection:base.module.import,state:0
2089 #: selection:base.module.update,state:0
2094 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2095 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2096 #: selection:ir.ui.view,type:0
2097 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2102 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2103 msgid "Partner Name"
2107 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2108 msgid "Signal (subflow.*)"
2109 msgstr "Signal (subflow.*)"
2112 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2117 #: code:addons/orm.py:3817
2120 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2121 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2126 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2127 msgid "Module dependency"
2128 msgstr "Modulavhengighet"
2131 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2136 #: selection:res.config.users,view:0
2137 #: selection:res.config.view,view:0
2138 #: selection:res.users,view:0
2143 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2145 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2146 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2151 #: field:res.company,rml_footer1:0
2152 msgid "Report Footer 1"
2153 msgstr "Rapport bunntekst 1"
2156 #: field:res.company,rml_footer2:0
2157 msgid "Report Footer 2"
2158 msgstr "Rapport bunntekst 2"
2161 #: view:ir.model.access:0
2162 #: view:res.groups:0
2163 #: field:res.groups,model_access:0
2164 msgid "Access Controls"
2165 msgstr "Tilgangskontroller"
2168 #: view:ir.module.module:0
2169 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2170 msgid "Dependencies"
2171 msgstr "Avhengigheter"
2174 #: field:multi_company.default,company_id:0
2175 msgid "Main Company"
2179 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2180 msgid "Web Icon File (hover)"
2184 #: view:ir.actions.server:0
2186 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2189 "Hvis du benytter en formeltype, benytt et python uttrykk med variablen "
2193 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2198 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2200 msgid "Contact Titles"
2201 msgstr "Kontakttitler"
2204 #: view:base.language.import:0
2206 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2207 "Unicode) when the translator exports it."
2211 #: selection:base.language.install,lang:0
2212 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2213 msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
2216 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2217 msgid "workflow.activity"
2218 msgstr "workflow.activity"
2221 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2223 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2228 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2233 #: model:res.country,name:base.uy
2238 #: selection:base.language.install,lang:0
2239 msgid "Finnish / Suomi"
2240 msgstr "Finland / Suomi"
2243 #: field:ir.rule,perm_write:0
2244 msgid "Apply For Write"
2248 #: field:ir.sequence,prefix:0
2253 #: selection:base.language.install,lang:0
2254 msgid "German / Deutsch"
2255 msgstr "Tysk / Deutsch"
2258 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2259 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2260 msgstr "Velg signalnavnet som skal benyttes som utløser."
2263 #: view:ir.actions.server:0
2264 msgid "Fields Mapping"
2265 msgstr "Kobling av felter"
2268 #: selection:base.language.install,lang:0
2269 msgid "Portugese / Português"
2270 msgstr "Portugisisk / português"
2273 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2278 #: code:addons/orm.py:1622
2280 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2284 #: field:ir.default,ref_id:0
2289 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2290 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2291 msgid "Start Configuration"
2292 msgstr "Start konfigurasjon"
2295 #: model:res.country,name:base.mt
2300 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2301 msgid "Field Mappings."
2302 msgstr "Mapping av felter."
2305 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2306 #: view:ir.model.data:0
2307 #: field:ir.model.data,module:0
2308 #: view:ir.module.module:0
2309 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2310 #: report:ir.module.reference.graph:0
2311 #: field:ir.translation,module:0
2316 #: field:ir.attachment,description:0
2317 #: view:ir.module.module:0
2318 #: field:ir.module.module,description:0
2319 #: field:res.partner.bank,name:0
2320 #: view:res.partner.event:0
2321 #: field:res.partner.event,description:0
2322 #: view:res.request:0
2324 msgstr "Beskrivelse"
2327 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2328 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2333 #: model:res.country,name:base.aq
2338 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2339 msgid "Custom python parser"
2343 #: view:base.language.import:0
2348 #: view:res.partner.canal:0
2353 #: field:res.lang,grouping:0
2354 msgid "Separator Format"
2355 msgstr "Separatorformat"
2358 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2360 msgstr "Ikke validert"
2363 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2364 msgid "Database Structure"
2365 msgstr "Databasestruktur"
2368 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2369 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
2370 #: view:partner.wizard.spam:0
2371 msgid "Mass Mailing"
2372 msgstr "Masse utsendelse av e-post"
2375 #: model:res.country,name:base.yt
2380 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
2382 msgid "Please specify an action to launch !"
2383 msgstr "Vær vennlig å velg en handling å uføre !"
2386 #: view:res.payterm:0
2387 msgid "Payment Term"
2388 msgstr "Betalingsbetingelser"
2391 #: selection:res.lang,direction:0
2392 msgid "Right-to-Left"
2393 msgstr "Høyre-til-venstre"
2396 #: view:ir.actions.act_window:0
2397 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2398 #: view:ir.filters:0
2399 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2400 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2405 #: code:addons/orm.py:758
2407 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2411 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2413 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2414 msgid "Scheduled Actions"
2415 msgstr "Planlagte handlinger"
2418 #: field:res.partner.address,title:0
2419 #: field:res.partner.title,name:0
2420 #: field:res.widget,title:0
2425 #: help:ir.property,res_id:0
2426 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2430 #: code:addons/orm.py:3448
2432 msgid "Recursivity Detected."
2436 #: code:addons/base/module/module.py:262
2438 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2439 msgstr "Feil grunnet rekursjon i modulavhengigheter !"
2442 #: view:base.language.install:0
2444 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2445 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2446 "for users and partners."
2451 msgid "Create a Menu"
2452 msgstr "Opprett en meny"
2455 #: help:res.partner,vat:0
2457 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2458 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2460 "MVA nummer. Kryss av boksen dersom partner er underlagt MVA. Benyttes fra "
2461 "MVA legal statement!"
2464 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2465 msgid "maintenance.contract"
2466 msgstr "maintenance.contract"
2469 #: model:res.country,name:base.ru
2470 msgid "Russian Federation"
2474 #: selection:base.language.install,lang:0
2479 #: field:res.company,name:0
2480 msgid "Company Name"
2484 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2485 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2490 #: selection:ir.translation,type:0
2491 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2496 msgid "Record rules"
2497 msgstr "Opprett regler"
2500 #: view:ir.property:0
2501 msgid "Field Information"
2502 msgstr "Feltinformasjon"
2505 #: view:ir.actions.todo:0
2506 msgid "Search Actions"
2510 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2511 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2516 #: field:res.partner,vat:0
2522 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2523 msgstr "12. %w ==> 5 ( Fredag er den 6. dagen)"
2526 #: constraint:res.partner.category:0
2527 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2528 msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive kategorier."
2532 msgid "%x - Appropriate date representation."
2533 msgstr "%x - Passende datovisning."
2537 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2538 msgstr "%d - Dag i månedenl [01,31]."
2541 #: model:res.country,name:base.tj
2546 #: selection:ir.module.module,license:0
2547 msgid "GPL-2 or later version"
2548 msgstr "GPL-2 eller senere versjon"
2551 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2556 #: code:addons/base/module/module.py:429
2559 "Can not create the module file:\n"
2562 "Can not create the module file:\n"
2566 #: code:addons/orm.py:2973
2569 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2570 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2574 #: model:res.country,name:base.nr
2579 #: code:addons/base/module/module.py:200
2581 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2585 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2587 msgstr "Ukjent egenskap %s"
2590 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2591 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2592 #: view:ir.ui.view:0
2593 #: selection:ir.ui.view,type:0
2594 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2599 #: model:res.country,name:base.me
2605 msgid "Technical Data"
2606 msgstr "Tekniske data"
2609 #: view:res.partner:0
2610 #: field:res.partner,category_id:0
2615 #: view:base.language.import:0
2617 "If you need another language than the official ones available, you can "
2618 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2619 "ones can be found on launchpad."
2623 #: view:ir.module.module:0
2624 #: selection:ir.module.module,state:0
2625 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2626 msgid "To be upgraded"
2627 msgstr "Skal oppgraderes"
2630 #: model:res.country,name:base.ly
2635 #: model:res.country,name:base.cf
2636 msgid "Central African Republic"
2637 msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
2640 #: model:res.country,name:base.li
2641 msgid "Liechtenstein"
2642 msgstr "Liechtenstein"
2645 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2646 #: view:partner.sms.send:0
2651 #: field:res.partner,ean13:0
2656 #: code:addons/orm.py:1622
2658 msgid "Invalid Architecture!"
2662 #: model:res.country,name:base.pt
2667 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2669 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2673 #: field:ir.module.module,certificate:0
2674 msgid "Quality Certificate"
2675 msgstr "Kvalitestsertifikat"
2679 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2680 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2683 #: field:res.config.users,date:0
2684 #: field:res.users,date:0
2685 msgid "Last Connection"
2686 msgstr "Sist tilkoblet"
2689 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2690 msgid "Action description"
2694 #: help:res.partner,customer:0
2695 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2696 msgstr "Kryss av denne boksen dersom partneren er en kunde."
2699 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2700 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2701 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2707 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2708 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2713 #: model:res.country,name:base.ec
2718 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2721 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2722 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2723 "latest column before reimporting it."
2725 "Lagre dette dokumentet til en .CSV fil og åpne den med programvare for "
2726 "behandling av regneark. Enkodingen på denne filen er UTF-8. Du må oversette "
2727 "den siste kolonnen før du re-importere den."
2730 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2731 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2732 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2733 #: view:res.partner:0
2738 #: model:res.country,name:base.au
2743 #: help:res.partner,lang:0
2745 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2746 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2748 "Dersom the valgte språket er lastet i systemet, vil alle dokumenter relatert "
2749 "til denne partneren bli skrevet ut med dette språket. Hvis ikke benyttes "
2750 "engelsk som standard."
2753 #: report:ir.module.reference.graph:0
2758 #: selection:ir.model.fields,state:0
2763 #: view:publisher_warranty.contract:0
2768 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2773 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2774 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2776 msgstr "SXW innhold"
2779 #: view:ir.actions.wizard:0
2780 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2786 msgid "Action to Trigger"
2787 msgstr "Handling å trigge"
2790 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2792 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2796 #: selection:ir.translation,type:0
2798 msgstr "Beskrankning"
2801 #: selection:ir.values,key:0
2802 #: selection:res.partner.address,type:0
2807 #: view:ir.model.fields:0
2808 #: field:ir.model.fields,required:0
2809 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2811 msgstr "Obligatorisk"
2815 msgid "Default Filters"
2819 #: field:res.request.history,name:0
2824 #: field:multi_company.default,expression:0
2829 #: help:ir.actions.server,subject:0
2831 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2832 "object.partner_id.name ]]`"
2834 "Spesifiser emnet. Du kan bruke felter fra objektet. F.eks 'Hei [[ "
2835 "object.partner_id.name ]]`"
2838 #: view:res.company:0
2839 msgid "Header/Footer"
2840 msgstr "Topptekst/Bunntekst"
2843 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2845 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2846 "as its usage and purpose."
2850 #: model:res.country,name:base.va
2851 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2852 msgstr "Pavestolen (Vatikanstaten)"
2855 #: field:base.module.import,module_file:0
2856 msgid "Module .ZIP file"
2857 msgstr "Modul .ZIP fil"
2860 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2865 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2866 msgid "Telecom sector"
2870 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2871 msgid "Trigger Object"
2872 msgstr "Utløserobjekt"
2876 msgid "Current Activity"
2880 #: view:workflow.activity:0
2881 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2882 msgid "Incoming Transitions"
2883 msgstr "Innkommende overganger"
2886 #: model:res.country,name:base.sr
2891 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2896 #: view:res.partner.bank:0
2897 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2898 msgid "Bank account"
2902 #: selection:base.language.install,lang:0
2903 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2904 msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)"
2907 #: view:ir.sequence.type:0
2908 msgid "Sequence Type"
2909 msgstr "Sekvenstype"
2912 #: view:ir.ui.view.custom:0
2913 msgid "Customized Architecture"
2917 #: field:ir.module.module,license:0
2922 #: field:ir.attachment,url:0
2927 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2932 #: selection:ir.translation,type:0
2933 msgid "SQL Constraint"
2934 msgstr "SQL beskrankning"
2937 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2938 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2943 #: view:base.language.install:0
2945 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
2946 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
2948 "The valgte språk har blitt installert. Du må endre preferansene til brukeren "
2949 "og åpne en ny meny for å se endringene."
2952 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
2953 msgid "Key must be unique."
2957 #: view:ir.actions.act_window:0
2958 msgid "Open a Window"
2959 msgstr "Åpne et vindu"
2962 #: model:res.country,name:base.gq
2963 msgid "Equatorial Guinea"
2964 msgstr "Ekvatorial-Guinea"
2967 #: view:base.module.import:0
2968 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
2969 msgid "Module Import"
2970 msgstr "Importer modul"
2973 #: field:res.bank,zip:0
2974 #: field:res.partner.address,zip:0
2975 #: field:res.partner.bank,zip:0
2980 #: view:ir.module.module:0
2981 #: field:ir.module.module,author:0
2986 #: model:res.country,name:base.mk
2992 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
2993 msgstr "%c - Hensiktsmessig representasjon av tid og dato."
2996 #: code:addons/base/res/res_config.py:422
2999 "Your database is now fully configured.\n"
3001 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3005 #: selection:base.language.install,lang:0
3006 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3010 #: model:res.country,name:base.bo
3015 #: model:res.country,name:base.gh
3020 #: field:res.lang,direction:0
3025 #: view:ir.actions.act_window:0
3026 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3027 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3028 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3029 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3030 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3031 #: view:ir.ui.view:0
3036 #: view:res.groups:0
3037 #: field:res.groups,rule_groups:0
3042 #: code:addons/base/module/module.py:216
3044 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3046 "Du prøver å fjerne en modul som er installert eller vil bli installert"
3049 #: view:base.module.upgrade:0
3050 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3051 msgstr "Modulene har blitt oppgradert / installert !"
3054 #: selection:base.language.install,lang:0
3055 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3056 msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)"
3059 #: model:res.country,name:base.gt
3064 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3065 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3066 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3067 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3069 msgstr "Arbeidsflyt"
3072 #: field:ir.translation,xml_id:0
3074 msgstr "XML Identifikator"
3077 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3078 msgid "Create Users"
3079 msgstr "Opprett brukere"
3082 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3083 msgid "res.partner.title"
3084 msgstr "res.partner.title"
3088 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3089 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3092 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3097 #: help:ir.cron,priority:0
3106 #: view:res.config:0
3107 #: view:res.config.installer:0
3112 #: model:res.country,name:base.ls
3117 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
3119 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3120 msgstr "Du kan ikke fjerne modellen '%s'!"
3123 #: model:res.country,name:base.ke
3128 #: view:res.partner.event:0
3133 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3134 msgid "Custom Reports"
3135 msgstr "Tilpassede rapporter"
3138 #: selection:base.language.install,lang:0
3139 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3143 #: view:base.module.configuration:0
3144 msgid "System Configuration Done"
3148 #: code:addons/orm.py:929
3150 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3154 #: view:ir.property:0
3159 #: model:res.country,name:base.sm
3164 #: model:res.country,name:base.bm
3169 #: model:res.country,name:base.pe
3174 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3179 #: model:res.country,name:base.bj
3184 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
3186 msgid "That contract is already registered in the system."
3190 #: help:ir.sequence,suffix:0
3191 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3195 #: selection:base.language.install,lang:0
3196 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3197 msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)"
3200 #: field:ir.config_parameter,key:0
3205 #: field:res.company,rml_header:0
3207 msgstr "RML overskrift"
3210 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3215 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
3218 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3223 #: model:res.country,name:base.mu
3228 #: view:ir.model.access:0
3231 msgstr "Full tilgang"
3234 #: view:ir.actions.act_window:0
3235 #: view:ir.actions.report.xml:0
3236 #: view:ir.actions.wizard:0
3237 #: view:ir.model.fields:0
3238 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3243 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3244 msgid "OpenERP Favorites"
3248 #: model:res.country,name:base.za
3249 msgid "South Africa"
3253 #: view:ir.module.module:0
3254 #: selection:ir.module.module,state:0
3255 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3260 #: selection:base.language.install,lang:0
3261 msgid "Ukrainian / українська"
3265 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3266 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3267 msgid "Translation Terms"
3268 msgstr "Betegnelser i oversettelsen"
3271 #: model:res.country,name:base.sn
3276 #: model:res.country,name:base.hu
3281 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3286 #: model:res.country,name:base.br
3292 msgid "%M - Minute [00,59]."
3293 msgstr "%M - Minutt [00,59]."
3296 #: selection:ir.module.module,license:0
3297 msgid "Affero GPL-3"
3298 msgstr "Affero GPL-3"
3301 #: field:ir.sequence,number_next:0
3303 msgstr "Neste nummer"
3306 #: help:workflow.transition,condition:0
3307 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3311 #: selection:base.language.install,lang:0
3312 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3313 msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
3316 #: view:res.currency:0
3317 #: field:res.currency,rate_ids:0
3322 #: model:res.country,name:base.sy
3328 msgid "======================================================"
3329 msgstr "======================================================"
3332 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3334 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3335 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3336 "the correct mobile number"
3338 "Tilgjengeliggjør felter som benyttes til å hente mobil nummeret, f.eks. når "
3339 "du velger fakturaen så vil feltet `object.invoice_address_id.mobile` gi det "
3340 "korrekte mobil nummeret"
3343 #: view:base.module.upgrade:0
3344 msgid "System update completed"
3345 msgstr "Systemoppgradering fullført"
3348 #: selection:res.request,state:0
3353 #: selection:ir.property,type:0
3354 #: field:res.currency,date:0
3355 #: field:res.currency.rate,name:0
3356 #: field:res.partner,date:0
3357 #: field:res.partner.event,date:0
3358 #: field:res.request,date_sent:0
3363 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3368 #: view:ir.attachment:0
3373 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3374 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3376 msgstr "Overordnet meny"
3379 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3380 msgid "Apply For Delete"
3384 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
3386 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3390 #: view:ir.attachment:0
3392 msgstr "Knyttet til"
3395 #: field:res.lang,decimal_point:0
3396 msgid "Decimal Separator"
3397 msgstr "Desimal separator"
3400 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3402 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3403 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3404 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3405 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3406 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3407 "can be managed from here."
3411 #: view:res.partner:0
3412 #: view:res.request:0
3413 #: field:res.request,history:0
3418 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3423 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3425 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3426 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3427 "payment will be delayed further, please contact us "
3429 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3430 "consider the present one as void."
3434 #: model:res.country,name:base.mx
3439 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3444 #: field:res.company,child_ids:0
3445 msgid "Child Companies"
3446 msgstr "Datterselskap"
3449 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3454 #: model:res.country,name:base.ni
3459 #: code:addons/orm.py:1046
3461 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3465 #: view:res.partner.event:0
3466 msgid "General Description"
3467 msgstr "Generell beskrivelse"
3470 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3471 #: view:res.config.view:0
3472 msgid "Configure Your Interface"
3473 msgstr "Konfigurer grensesnittet ditt"
3476 #: field:ir.values,meta:0
3481 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3482 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3486 #: model:res.country,name:base.ve
3492 msgid "9. %j ==> 340"
3493 msgstr "9. %j ==> 340"
3496 #: model:res.country,name:base.zm
3501 #: help:res.partner,user_id:0
3503 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3506 "Den interne brukeren som er ansvarlig for å kommunisere med partneren."
3509 #: field:res.partner,parent_id:0
3510 msgid "Parent Partner"
3514 #: view:ir.module.module:0
3515 msgid "Cancel Upgrade"
3516 msgstr "Avbryt oppgradering"
3519 #: model:res.country,name:base.ci
3520 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3521 msgstr "Elfenbenskysten"
3524 #: model:res.country,name:base.kz
3530 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3531 msgstr "%w - Ukedag [0(Søndag),6]."
3534 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3536 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3537 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3538 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3539 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3540 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3541 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3542 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3546 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3547 #: field:ir.actions.todo,name:0
3548 #: field:ir.cron,name:0
3549 #: field:ir.model.access,name:0
3550 #: field:ir.model.fields,name:0
3551 #: field:ir.module.category,name:0
3552 #: field:ir.module.module,name:0
3553 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3554 #: report:ir.module.reference.graph:0
3555 #: field:ir.property,name:0
3556 #: field:ir.rule,name:0
3557 #: field:ir.sequence,name:0
3558 #: field:ir.sequence.type,name:0
3559 #: field:ir.values,name:0
3560 #: field:multi_company.default,name:0
3561 #: field:res.bank,name:0
3562 #: field:res.config.view,name:0
3563 #: field:res.lang,name:0
3564 #: field:res.partner,name:0
3565 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3566 #: view:res.partner.event:0
3567 #: field:res.request.link,name:0
3568 #: field:workflow,name:0
3569 #: field:workflow.activity,name:0
3574 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3576 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3579 "Hvis satt til sann, så vil ikke handlingen vises på den høyre verktøylinjen "
3583 #: model:res.country,name:base.ms
3588 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
3591 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3592 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3596 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3597 msgid "Application Terms"
3598 msgstr "Begrep i applikasjonen"
3601 #: help:res.config.users,context_tz:0
3602 #: help:res.users,context_tz:0
3604 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3609 #: field:ir.module.module,demo:0
3614 #: selection:base.language.install,lang:0
3615 msgid "English (UK)"
3619 #: selection:base.language.install,lang:0
3620 msgid "Japanese / 日本語"
3624 #: help:workflow.transition,act_from:0
3626 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3627 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3631 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3632 msgid "Starter Partner"
3636 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3638 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3639 "opposite many2one relationship"
3643 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3644 msgid "ir.actions.act_window.view"
3645 msgstr "ir.actions.act_window_close"
3648 #: report:ir.module.reference.graph:0
3653 #: selection:base.language.install,lang:0
3654 msgid "English (CA)"
3658 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3659 msgid "publisher_warranty.contract"
3663 #: model:res.country,name:base.et
3668 #: help:res.country.state,code:0
3669 msgid "The state code in three chars.\n"
3670 msgstr "Koden til staten med tre karakterer.\n"
3673 #: model:res.country,name:base.sj
3674 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3675 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øyene"
3678 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3679 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3680 msgid "ir.actions.wizard"
3681 msgstr "ir.actions.wizard"
3684 #: view:ir.actions.act_window:0
3685 #: view:ir.actions.report.xml:0
3686 #: view:ir.actions.server:0
3687 #: view:ir.filters:0
3688 #: view:res.request:0
3690 msgstr "Grupper etter"
3693 #: view:res.config:0
3694 #: view:res.config.installer:0
3699 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3700 msgid "Install Language"
3701 msgstr "Installer språk"
3704 #: view:ir.translation:0
3706 msgstr "Oversettelse"
3709 #: selection:res.request,state:0
3714 #: selection:base.language.export,state:0
3719 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3720 msgid "On delete property for many2one fields"
3721 msgstr "On delete property for many2one fields"
3724 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3729 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3734 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3735 #: field:ir.filters,domain:0
3736 msgid "Domain Value"
3737 msgstr "Domeneverdi"
3740 #: view:ir.actions.server:0
3741 msgid "SMS Configuration"
3742 msgstr "SMS konfigurasjon"
3745 #: selection:base.language.install,lang:0
3746 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3747 msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)"
3750 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3751 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3752 msgid "Access Controls List"
3753 msgstr "Liste over tilganger"
3756 #: model:res.country,name:base.um
3757 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3758 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3761 #: field:res.partner.bank,state:0
3762 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3767 #: code:addons/base/res/res_user.py:58
3768 #: code:addons/base/res/res_user.py:67
3770 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3771 msgstr "Navnet på gruppen kan ikke starte med \"-\""
3774 #: view:ir.ui.view_sc:0
3775 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3780 #: field:ir.model.data,date_init:0
3782 msgstr "Initiell dato"
3785 #: selection:base.language.install,lang:0
3786 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3790 #: code:addons/base/module/module.py:257
3793 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3797 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3798 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3802 #: view:workflow.activity:0
3803 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3808 #: code:addons/__init__.py:834
3810 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3814 #: view:res.partner.bank:0
3815 msgid "Bank Account Owner"
3816 msgstr "Bankkontoeier"
3819 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3820 msgid "Client Actions Connections"
3821 msgstr "ir.actions.wizard"
3824 #: field:ir.attachment,res_name:0
3825 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3826 msgid "Resource Name"
3827 msgstr "Ressursnavn"
3830 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3835 #: model:res.country,name:base.gp
3836 msgid "Guadeloupe (French)"
3837 msgstr "Guadeloupe (Fransk)"
3840 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
3841 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
3842 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
3848 #: help:workflow.transition,signal:0
3850 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3851 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3852 "button is necessary to validate this transition."
3856 #: help:multi_company.default,object_id:0
3857 msgid "Object affected by this rule"
3861 #: report:ir.module.reference.graph:0
3863 msgstr "Katalogområde"
3866 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3871 #: view:ir.module.module:0
3872 msgid "Author Website"
3876 #: view:ir.attachment:0
3881 #: model:res.country,name:base.my
3886 #: view:base.language.install:0
3887 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3888 msgid "Load Official Translation"
3889 msgstr "Last inn en offisiell oversettelse"
3892 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3893 msgid "res.request.history"
3894 msgstr "res.request.history"
3897 #: view:ir.actions.server:0
3898 msgid "Client Action Configuration"
3899 msgstr "Innstillinger for Klienthandling"
3902 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3903 #: view:res.partner.address:0
3904 msgid "Partner Addresses"
3905 msgstr "Partneradresser"
3908 #: help:ir.model.fields,translate:0
3910 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3911 "mechanism for that field)"
3916 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3917 msgstr "%S - Sekunder [00,61]."
3920 #: model:res.country,name:base.cv
3925 #: view:base.module.import:0
3926 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3930 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3931 #: field:res.partner,events:0
3932 #: field:res.partner.event,name:0
3933 #: model:res.widget,title:base.events_widget
3938 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3939 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3940 msgid "ir.actions.url"
3941 msgstr "ir.actions.url"
3944 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
3945 msgid "Currency Converter"
3949 #: code:addons/orm.py:156
3951 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3955 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3956 #: view:res.partner:0
3957 msgid "Partner Contacts"
3958 msgstr "Partnerkontakter"
3961 #: field:base.module.update,add:0
3962 msgid "Number of modules added"
3963 msgstr "Antall moduler lagt til"
3966 #: view:res.currency:0
3967 msgid "Price Accuracy"
3971 #: selection:base.language.install,lang:0
3972 msgid "Latvian / latviešu valoda"
3973 msgstr "Latvisk / Latviešu valoda"
3976 #: view:res.config:0
3977 #: view:res.config.installer:0
3982 #: selection:base.language.install,lang:0
3983 msgid "French / Français"
3984 msgstr "Fransk / Français"
3987 #: code:addons/orm.py:1049
3989 msgid "The create method is not implemented on this object !"
3993 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
3995 msgstr "Arbeidselement"
3998 #: view:ir.actions.todo:0
4003 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4004 #: view:ir.actions.actions:0
4005 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4006 #: field:ir.ui.menu,action:0
4007 #: field:ir.values,action_id:0
4008 #: selection:ir.values,key:0
4014 #: view:ir.actions.server:0
4015 msgid "Email Configuration"
4016 msgstr "E-post konfigurasjon"
4019 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4021 msgstr "ir.actions.actions"
4025 msgid "Combination of rules"
4029 #: view:ir.sequence:0
4030 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4034 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4039 #: sql_constraint:ir.rule:0
4040 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4044 #: model:res.country,name:base.fj
4049 #: field:ir.model.fields,size:0
4054 #: model:res.country,name:base.sd
4059 #: model:res.country,name:base.fm
4064 #: view:res.request.history:0
4065 msgid "Request History"
4066 msgstr "Forespørselshistorikk"
4069 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
4070 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4071 #: view:res.groups:0
4076 #: selection:base.language.install,lang:0
4077 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4081 #: model:res.country,name:base.il
4086 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4087 msgid "Create Action"
4088 msgstr "Opprett handling"
4091 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4092 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4093 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4098 #: field:res.lang,time_format:0
4103 #: view:ir.module.module:0
4104 msgid "Defined Reports"
4105 msgstr "Definerte rapporter"
4108 #: view:ir.actions.report.xml:0
4110 msgstr "Rapport xml"
4113 #: field:base.language.export,modules:0
4114 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4115 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4116 #: view:ir.module.module:0
4117 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4118 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4123 #: view:workflow.activity:0
4124 #: selection:workflow.activity,kind:0
4125 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4126 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4128 msgstr "Underordnet flyt"
4131 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4136 #: field:workflow.transition,signal:0
4137 msgid "Signal (button Name)"
4138 msgstr "Signal (navn på knapp)"
4141 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4142 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4144 #: field:res.partner,bank_ids:0
4154 #: field:ir.cron,doall:0
4155 msgid "Repeat Missed"
4156 msgstr "Repeter uteblitte"
4159 #: help:ir.actions.server,state:0
4160 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4161 msgstr "Type handling som skal utføres"
4164 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4165 msgid "Object Mapping"
4166 msgstr "Objektkobling"
4169 #: help:res.currency,rate:0
4170 #: help:res.currency.rate,rate:0
4171 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4172 msgstr "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4175 #: model:res.country,name:base.uk
4176 msgid "United Kingdom"
4177 msgstr "United Kingdom"
4180 #: view:res.config:0
4181 #: view:res.config.users:0
4182 #: view:res.config.view:0
4183 msgid "res_config_contents"
4187 #: help:res.partner.category,active:0
4188 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4190 "Det aktive feltet gir deg mulighet til å skjule denne kategorien uten å "
4194 #: report:ir.module.reference.graph:0
4199 #: model:res.country,name:base.bw
4204 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4205 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4206 #: view:res.partner.title:0
4207 msgid "Partner Titles"
4208 msgstr "Partner titler"
4211 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4212 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4213 msgstr "Legg til automatisk oppdatereing av denne visningen"
4216 #: help:res.partner,employee:0
4217 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4218 msgstr "Kryss av denne boksen dersom partneren er en ansatt."
4221 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4222 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4224 msgstr "RML innhold"
4227 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4228 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4230 msgstr "Arbeidselementer"
4233 #: field:base.language.export,advice:0
4238 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4239 msgid "ir.attachment"
4240 msgstr "ir.attachment"
4243 #: code:addons/orm.py:3533
4246 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4247 "this object as this object is for reporting purpose."
4251 #: view:base.language.import:0
4252 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4253 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4256 #: selection:base.language.install,lang:0
4257 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4261 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4263 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4264 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4266 "Angi feltnavnet hvor nøkkel på nøkkelen på raden blir lagret etter "
4267 "oppretting. Hvis den er tom kan du ikke spore den nye raden."
4270 #: help:ir.model.fields,relation:0
4271 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4275 #: selection:base.language.install,lang:0
4276 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4277 msgstr "Indonesisk / Bahasa Indonesia"
4280 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4281 msgid "Inherited View"
4282 msgstr "Inherited View"
4285 #: view:ir.translation:0
4290 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4295 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4296 msgid "Web Icon Image (hover)"
4300 #: view:base.module.import:0
4301 msgid "Module file successfully imported!"
4302 msgstr "Modul ble importert uten feil !"
4305 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4310 #: view:res.config.users:0
4312 msgstr "Opprett bruker"
4315 #: view:partner.clear.ids:0
4316 msgid "Want to Clear Ids ? "
4320 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4321 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4326 #: selection:res.request,priority:0
4331 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4336 #: model:res.country,name:base.lc
4338 msgstr "Saint Lucia"
4341 #: view:publisher_warranty.contract:0
4342 msgid "Maintenance Contract"
4343 msgstr "Vedlikeholdskontrakt"
4346 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4347 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4348 msgstr "Velg objektet fra modellen som arbeidsflyten vil bli utført på."
4351 #: field:res.partner,employee:0
4356 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4357 msgid "Create Access"
4358 msgstr "Tilgang til å opprette"
4361 #: field:res.partner.address,state_id:0
4366 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4371 #: field:ir.model,osv_memory:0
4372 msgid "In-memory model"
4376 #: view:partner.clear.ids:0
4381 #: model:res.country,name:base.io
4382 msgid "British Indian Ocean Territory"
4383 msgstr "British Indian Ocean Territory"
4386 #: field:res.config.users,view:0
4387 #: field:res.config.view,view:0
4388 #: field:res.users,view:0
4390 msgstr "Grensesnitt"
4393 #: view:ir.actions.server:0
4394 msgid "Field Mapping"
4395 msgstr "Feltmapping"
4398 #: view:publisher_warranty.contract:0
4399 msgid "Refresh Validation Dates"
4404 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4409 #: field:res.country.state,code:0
4414 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4416 msgstr "Ved sletting"
4419 #: selection:res.lang,direction:0
4420 msgid "Left-to-Right"
4421 msgstr "Venstre-til-høyre"
4425 #: field:res.lang,translatable:0
4426 msgid "Translatable"
4427 msgstr "Oversettbar"
4430 #: model:res.country,name:base.vn
4435 #: field:res.config.users,signature:0
4437 #: field:res.users,signature:0
4442 #: code:addons/fields.py:456
4443 #: code:addons/fields.py:654
4444 #: code:addons/fields.py:656
4445 #: code:addons/fields.py:658
4446 #: code:addons/fields.py:660
4447 #: code:addons/fields.py:662
4448 #: code:addons/fields.py:664
4450 msgid "Not Implemented"
4451 msgstr "Ikke implementert"
4454 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4455 msgid "res.widget.user"
4456 msgstr "res.widget.user"
4459 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4464 #: view:base.module.configuration:0
4469 #: help:ir.filters,user_id:0
4470 msgid "False means for every user"
4474 #: code:addons/base/module/module.py:198
4476 msgid "The name of the module must be unique !"
4480 #: model:res.country,name:base.mz
4485 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4486 msgid "Long Term Planning"
4490 #: field:ir.actions.server,message:0
4491 #: view:partner.sms.send:0
4492 #: field:partner.wizard.spam,text:0
4493 #: field:res.log,name:0
4498 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4499 msgid "On Multiple Doc."
4500 msgstr "On Multiple Doc."
4503 #: view:res.partner:0
4504 #: field:res.partner,user_id:0
4509 #: field:res.partner,address:0
4510 #: view:res.partner.address:0
4515 #: code:addons/orm.py:3199
4518 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4522 #: view:res.widget.wizard:0
4527 #: view:base.module.upgrade:0
4528 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
4529 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4530 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4531 msgstr "Utfør planlagte oppgraderinger"
4534 #: view:res.widget:0
4539 #: model:res.country,name:base.cz
4540 msgid "Czech Republic"
4544 #: view:res.widget.wizard:0
4545 msgid "Widget Wizard"
4546 msgstr "Widget Wizard"
4549 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4551 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4552 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4553 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4557 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
4560 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4561 "change your own password."
4565 #: code:addons/orm.py:1350
4567 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4571 #: selection:ir.property,type:0
4576 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4578 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4579 "content is in another data field"
4583 #: help:res.config.users,company_id:0
4584 #: help:res.users,company_id:0
4585 msgid "The company this user is currently working for."
4589 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4590 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4591 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4594 #: view:workflow.transition:0
4599 #: field:res.groups,menu_access:0
4601 msgstr "Tilgangsmeny"
4604 #: model:res.country,name:base.na
4609 #: model:res.country,name:base.mn
4614 #: view:ir.module.module:0
4615 msgid "Created Menus"
4616 msgstr "Opprettet menyer"
4619 #: selection:ir.ui.view,type:0
4624 #: model:res.country,name:base.bi
4629 #: view:base.language.install:0
4630 #: view:base.module.import:0
4631 #: view:base.module.update:0
4632 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4633 #: view:res.request:0
4634 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4635 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4640 #: selection:base.language.install,lang:0
4641 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4642 msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
4650 #: model:res.country,name:base.bt
4655 #: help:ir.sequence,number_next:0
4656 msgid "Next number of this sequence"
4660 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4661 msgid "Textile Suppliers"
4665 #: selection:ir.actions.url,target:0
4667 msgstr "Dette vinduet"
4670 #: view:publisher_warranty.contract:0
4671 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4675 #: help:res.log,name:0
4676 msgid "The logging message."
4680 #: field:base.language.export,format:0
4685 #: field:res.lang,iso_code:0
4690 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4691 msgid "res.config.view"
4692 msgstr "res.config.view"
4696 #: field:res.log,read:0
4701 #: sql_constraint:res.country:0
4702 msgid "The name of the country must be unique !"
4703 msgstr "Navnet på landet må være unikt !"
4706 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4708 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4709 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4714 #: view:workflow.workitem:0
4715 msgid "Workflow Workitems"
4716 msgstr "Arbeidsflyt arbeidselementer"
4719 #: model:res.country,name:base.vc
4720 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4721 msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
4724 #: field:partner.sms.send,password:0
4725 #: field:res.config.users,password:0
4726 #: field:res.users,password:0
4731 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4733 #: field:ir.model,field_id:0
4734 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4735 #: view:ir.model.fields:0
4736 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4741 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4746 #: help:res.log,read:0
4748 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4752 #: field:res.company,rml_header2:0
4753 #: field:res.company,rml_header3:0
4754 msgid "RML Internal Header"
4755 msgstr "RML Internal Header"
4758 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4759 msgid "Search View Ref."
4763 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4764 msgid "Latest version"
4765 msgstr "Siste versjon"
4768 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4770 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4771 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4772 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4776 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4781 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4782 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4787 #: model:res.country,name:base.mm
4792 #: selection:base.language.install,lang:0
4793 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4797 #: field:res.bank,street:0
4798 #: field:res.partner.address,street:0
4799 #: field:res.partner.bank,street:0
4804 #: model:res.country,name:base.yu
4809 #: field:ir.model.data,name:0
4810 msgid "XML Identifier"
4811 msgstr "XML Identifikator"
4814 #: model:res.country,name:base.ca
4819 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4824 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4825 msgid "Change My Preferences"
4826 msgstr "Endre mine preferanser"
4829 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
4831 msgid "Invalid model name in the action definition."
4832 msgstr "Ugyldig navn på modell i handlingsdefinisjonen."
4835 #: field:partner.sms.send,text:0
4837 msgstr "SMS melding"
4840 #: model:res.country,name:base.cm
4845 #: model:res.country,name:base.bf
4846 msgid "Burkina Faso"
4847 msgstr "Burkina Faso"
4850 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4852 msgstr "Hoppet over"
4855 #: selection:ir.model.fields,state:0
4856 msgid "Custom Field"
4857 msgstr "Tilpasset felt"
4860 #: field:ir.module.module,web:0
4861 msgid "Has a web component"
4865 #: model:res.country,name:base.cc
4866 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4867 msgstr "Cocos (Keeling) øyene"
4870 #: selection:base.language.install,state:0
4871 #: selection:base.module.import,state:0
4872 #: selection:base.module.update,state:0
4878 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4879 msgstr "11. %U eler %W ==> 48 (49. uke)"
4882 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4883 msgid "Bank type fields"
4884 msgstr "Banktypefelter"
4887 #: selection:base.language.install,lang:0
4888 msgid "Dutch / Nederlands"
4889 msgstr "Nederlandsk / Nederlands"
4892 #: code:addons/base/res/res_config.py:384
4897 "This addon is already installed on your system"
4901 #: help:ir.cron,interval_number:0
4902 msgid "Repeat every x."
4903 msgstr "Gjennta hvert x."
4906 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4907 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4908 msgid "Select Report"
4909 msgstr "Velg rapport"
4912 #: report:ir.module.reference.graph:0
4913 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4914 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4917 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4922 #: field:ir.sequence,suffix:0
4927 #: model:res.country,name:base.mo
4932 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4937 #: field:partner.wizard.spam,email_from:0
4938 msgid "Sender's email"
4939 msgstr "Senders e-post"
4942 #: field:ir.default,field_name:0
4943 msgid "Object Field"
4947 #: selection:base.language.install,lang:0
4948 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
4949 msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)"
4952 #: selection:base.language.install,lang:0
4953 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4954 msgstr "French (CH) / Français (CH)"
4957 #: help:res.config.users,action_id:0
4958 #: help:res.users,action_id:0
4960 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
4961 "to the standard menu."
4966 msgid "Client Actions"
4970 #: code:addons/orm.py:1806
4972 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
4976 #: code:addons/base/module/module.py:336
4979 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
4980 "But this module is not available in your system."
4982 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
4983 "But this module is not available in your system."
4986 #: field:workflow.transition,act_to:0
4987 msgid "Destination Activity"
4988 msgstr "Aktivitetsblokker"
4992 msgid "Connect Events to Actions"
4993 msgstr "Koble arrangementr til handlinger"
4996 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
4997 msgid "base.update.translations"
4998 msgstr "base.update.translations"
5001 #: field:ir.module.category,parent_id:0
5002 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5003 msgid "Parent Category"
5004 msgstr "Overordnet kategori"
5007 #: selection:ir.property,type:0
5012 #: selection:res.partner.address,type:0
5013 #: selection:res.partner.title,domain:0
5019 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5024 #: model:res.country,name:base.us
5025 msgid "United States"
5029 #: view:ir.module.module:0
5030 msgid "Cancel Uninstall"
5031 msgstr "Avbryt installasjon"
5035 #: view:res.partner:0
5036 #: view:res.partner.address:0
5037 msgid "Communication"
5038 msgstr "Kommunikasjon"
5041 #: view:ir.actions.report.xml:0
5043 msgstr "RML rapport"
5046 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5047 msgid "ir.server.object.lines"
5048 msgstr "ir.server.object.lines"
5051 #: code:addons/base/module/module.py:531
5053 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5054 msgstr "Modul %s: Ugyldig kvalitetssertifikat"
5057 #: model:res.country,name:base.kw
5062 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5067 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5069 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5070 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5071 "with the object and time variables."
5073 "Dette er filnavnet til vedlegget som benyttes til å lagre resultatet av "
5074 "utskriften. Behold blankt for ikke å lagre utskrevne rapporter. Du kan "
5075 "benytte et python uttrykk på objektet og variabler for tid/dato."
5078 #: selection:ir.property,type:0
5083 #: model:res.country,name:base.ng
5088 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
5090 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5094 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5099 #: field:res.company,user_ids:0
5100 msgid "Accepted Users"
5104 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5105 msgid "Web Icon Image"
5110 msgid "Values for Event Type"
5111 msgstr "Klarte ikke kopiere verdier av ikke-støttet type %d."
5114 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5115 msgid "Always Searchable"
5116 msgstr "Alltid søkbar"
5119 #: model:res.country,name:base.hk
5124 #: help:ir.actions.server,name:0
5125 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5126 msgstr "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5129 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5131 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5132 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5133 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5134 "necessary information to interact with your partners from the company "
5135 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5136 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5137 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5141 #: model:res.country,name:base.ph
5143 msgstr "Filippinene"
5146 #: model:res.country,name:base.ma
5152 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5153 msgstr "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5156 #: field:res.widget,content:0
5161 #: help:ir.rule,global:0
5162 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5166 #: model:res.country,name:base.td
5168 msgstr "Tsjad / Republikken Tsjad"
5171 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5172 msgid "workflow.transition"
5173 msgstr "workflow.transition"
5177 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5178 msgstr "%a - Forkortet navn på ukedag."
5181 #: report:ir.module.reference.graph:0
5182 msgid "Introspection report on objects"
5183 msgstr "Introspektiv rapport på objekter"
5186 #: model:res.country,name:base.pf
5187 msgid "Polynesia (French)"
5188 msgstr "Polynesia (Fransk)"
5191 #: model:res.country,name:base.dm
5196 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5198 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5202 #: help:ir.cron,nextcall:0
5203 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5207 #: help:res.config.users,view:0
5208 #: help:res.users,view:0
5209 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5213 #: model:res.country,name:base.np
5218 #: code:addons/orm.py:2307
5221 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5226 #: help:ir.cron,args:0
5227 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5231 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5233 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5234 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5235 "related object's read access."
5237 "Hvis du har grupper så vil synligheten av denne menyen baseres på disse. "
5238 "Hvis dette feltet er tomt så vil OpenERP beregne synligheten basert på "
5239 "lesetilganger til relaterte objekter."
5242 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5243 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5244 #: view:ir.ui.view.custom:0
5245 msgid "Customized Views"
5246 msgstr "Tilpassede visninger"
5249 #: view:partner.sms.send:0
5250 msgid "Bulk SMS send"
5251 msgstr "Masseutsendelse av SMS"
5254 #: view:ir.sequence:0
5255 msgid "Seconde: %(sec)s"
5256 msgstr "Sekund: %(sec)s"
5259 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5260 msgid "Update Modules List"
5261 msgstr "Oppdater liste over moduler"
5264 #: code:addons/base/module/module.py:255
5267 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5271 #: code:addons/base/res/res_user.py:257
5274 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5275 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5276 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5277 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5281 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5286 #: selection:base.language.install,lang:0
5287 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5291 #: code:addons/orm.py:158
5293 msgid "Object %s does not exists"
5297 #: selection:base.language.install,lang:0
5298 msgid "Slovenian / slovenščina"
5302 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5303 msgid "Reload from Attachment"
5304 msgstr "Last på nytt fra vedlegg"
5307 #: model:res.country,name:base.bv
5308 msgid "Bouvet Island"
5309 msgstr "Bouvet øyene"
5312 #: field:ir.attachment,name:0
5313 msgid "Attachment Name"
5314 msgstr "Navn på vedlegg"
5317 #: field:base.language.export,data:0
5318 #: field:base.language.import,data:0
5323 #: view:res.config.users:0
5325 msgstr "Legg til bruker"
5328 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5329 msgid "Module Upgrade Install"
5333 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5334 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5335 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5339 msgid "%b - Abbreviated month name."
5340 msgstr "%b - Navn på måned (forkortet)."
5343 #: field:res.partner,supplier:0
5344 #: view:res.partner.address:0
5345 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5346 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5351 #: view:ir.actions.server:0
5352 #: selection:ir.actions.server,state:0
5353 msgid "Multi Actions"
5354 msgstr "Flerhandlinger"
5357 #: view:base.language.export:0
5358 #: view:base.language.import:0
5359 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5364 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5365 msgid "Default Company"
5366 msgstr "Standard firma"
5369 #: selection:base.language.install,lang:0
5370 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5371 msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
5374 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5375 msgid "ID of the view defined in xml file"
5379 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5380 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
5381 msgid "Import Module"
5382 msgstr "Importer modul"
5385 #: model:res.country,name:base.as
5386 msgid "American Samoa"
5387 msgstr "Amerikansk Samoa"
5390 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5391 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5395 #: field:res.log,secondary:0
5396 msgid "Secondary Log"
5400 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5405 #: view:res.request.link:0
5406 msgid "Request Link"
5407 msgstr "res.request.link"
5410 #: view:ir.attachment:0
5411 #: selection:ir.attachment,type:0
5412 #: field:ir.module.module,url:0
5417 #: help:res.country,name:0
5418 msgid "The full name of the country."
5419 msgstr "Fullt navn på land."
5422 #: selection:ir.actions.server,state:0
5427 #: code:addons/orm.py:3448
5428 #: code:addons/orm.py:3532
5434 #: model:res.country,name:base.ae
5435 msgid "United Arab Emirates"
5436 msgstr "De forente arabiske emirater"
5439 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5441 msgstr "Rekruttering"
5444 #: model:res.country,name:base.re
5445 msgid "Reunion (French)"
5446 msgstr "Réunion (Frankrike)"
5449 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
5452 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5456 #: view:ir.model.access:0
5458 #: field:ir.rule,global:0
5463 #: model:res.country,name:base.mp
5464 msgid "Northern Mariana Islands"
5465 msgstr "Marianaøyene"
5468 #: model:res.country,name:base.sb
5469 msgid "Solomon Islands"
5470 msgstr "Salomonøyene"
5473 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
5474 #: code:addons/orm.py:1897
5475 #: code:addons/orm.py:2972
5476 #: code:addons/orm.py:3165
5477 #: code:addons/orm.py:3365
5478 #: code:addons/orm.py:3817
5481 msgstr "Tilgangsfeil"
5484 #: view:res.request:0
5489 #: code:addons/__init__.py:834
5491 msgid "Could not load base module"
5496 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5497 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5500 #: code:addons/orm.py:1803
5502 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5506 #: field:res.log,create_date:0
5507 msgid "Creation Date"
5508 msgstr "Dato opprettet"
5511 #: view:ir.translation:0
5512 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5513 msgid "Translations"
5514 msgstr "Oversettelser"
5517 #: field:ir.sequence,padding:0
5518 msgid "Number padding"
5522 #: view:ir.actions.report.xml:0
5527 #: model:res.country,name:base.ua
5532 #: model:res.country,name:base.to
5537 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
5538 #: view:ir.module.category:0
5539 msgid "Module Category"
5540 msgstr "Modulkategori"
5543 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5548 #: report:ir.module.reference.graph:0
5549 msgid "Reference Guide"
5553 #: view:ir.ui.view:0
5554 msgid "Architecture"
5558 #: model:res.country,name:base.ml
5563 #: help:res.config.users,email:0
5564 #: help:res.users,email:0
5566 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5568 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5569 "be possible to email new users."
5573 #: selection:base.language.install,lang:0
5574 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5578 #: field:ir.cron,interval_number:0
5579 msgid "Interval Number"
5580 msgstr "Intervallnummer"
5583 #: model:res.country,name:base.tk
5588 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5590 msgstr "Stil til XSL"
5593 #: model:res.country,name:base.bn
5594 msgid "Brunei Darussalam"
5595 msgstr "Brunei Darussalam"
5598 #: view:ir.actions.act_window:0
5599 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5600 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5601 #: field:ir.ui.view,type:0
5602 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5604 msgstr "Visningstype"
5607 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5608 msgid "User Interface"
5609 msgstr "Brukergrensesnitt"
5612 #: field:ir.attachment,create_date:0
5613 msgid "Date Created"
5614 msgstr "Dato opprettet"
5617 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5618 msgid "ir.actions.todo"
5619 msgstr "ir.actions.todo"
5622 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5624 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5628 #: view:ir.actions.act_window:0
5629 msgid "General Settings"
5630 msgstr "Generelle innstillinger"
5633 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5634 msgid "Custom Shortcuts"
5635 msgstr "Tilpassede snarveier"
5638 #: selection:base.language.install,lang:0
5639 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5643 #: model:res.country,name:base.dz
5648 #: model:res.country,name:base.be
5653 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5654 msgid "osv_memory.autovacuum"
5658 #: field:base.language.export,lang:0
5659 #: field:base.language.install,lang:0
5660 #: field:base.update.translations,lang:0
5661 #: field:ir.translation,lang:0
5662 #: field:res.config.users,context_lang:0
5663 #: field:res.partner,lang:0
5664 #: field:res.users,context_lang:0
5669 #: model:res.country,name:base.gm
5674 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5675 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5676 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5677 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5678 #: view:res.company:0
5679 #: field:res.config.users,company_ids:0
5681 #: field:res.users,company_ids:0
5687 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5688 msgstr "%H - Time (24-times klokke) [00,23]."
5691 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5696 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
5698 msgid "Model %s does not exist!"
5702 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
5704 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5708 #: code:addons/fields.py:103
5710 msgid "Not implemented get_memory method !"
5714 #: view:ir.actions.server:0
5715 #: field:ir.actions.server,code:0
5716 #: selection:ir.actions.server,state:0
5718 msgstr "Python kode"
5721 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
5723 msgid "Can not create the module file: %s !"
5724 msgstr "Kan ikke opprette modul filen: %s !"
5727 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
5728 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5729 msgstr "Kjerne i OpenERP, nødvendig for all installasjoner"
5732 #: view:base.language.install:0
5733 #: view:base.module.import:0
5734 #: view:base.module.update:0
5735 #: view:base.module.upgrade:0
5736 #: view:base.update.translations:0
5737 #: view:partner.clear.ids:0
5738 #: view:partner.sms.send:0
5739 #: view:partner.wizard.spam:0
5740 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5741 #: view:res.widget.wizard:0
5746 #: selection:base.language.export,format:0
5751 #: model:res.country,name:base.nt
5752 msgid "Neutral Zone"
5753 msgstr "Nøytral sone"
5756 #: selection:base.language.install,lang:0
5757 msgid "Hindi / हिंदी"
5766 #: view:res.request:0
5771 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5772 msgid "Components Supplier"
5776 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5777 #: field:ir.default,uid:0
5778 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5779 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5780 #: view:res.groups:0
5781 #: field:res.groups,users:0
5787 #: field:ir.module.module,published_version:0
5788 msgid "Published Version"
5789 msgstr "Publisert versjon"
5792 #: model:res.country,name:base.is
5797 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5798 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5799 msgid "Window Actions"
5800 msgstr "Vinduhandlinger"
5804 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5805 msgstr "%I - Time (12-times klokke) som et desimanummer [01,12]."
5808 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5813 #: model:res.country,name:base.de
5818 #: view:ir.sequence:0
5819 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5820 msgstr "Uke i året: %(woy)s"
5823 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5824 msgid "Bad customers"
5828 #: report:ir.module.reference.graph:0
5830 msgstr "Rapporter :"
5833 #: model:res.country,name:base.gy
5838 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5840 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5845 #: code:addons/base/res/res_config.py:421
5847 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5851 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5856 #: model:res.country,name:base.hn
5861 #: help:res.config.users,menu_tips:0
5862 #: help:res.users,menu_tips:0
5864 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5868 #: model:res.country,name:base.eg
5873 #: field:ir.rule,perm_read:0
5874 msgid "Apply For Read"
5878 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5880 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5881 msgstr "Velg objektet som handlingen vil utføres på (les, skriv, opprett)."
5884 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5886 msgid "Please specify server option --email-from !"
5887 msgstr "Vær vennlig å angi server parameteret --email-from !"
5890 #: field:base.language.import,name:0
5891 msgid "Language Name"
5892 msgstr "Navn på språk"
5895 #: selection:ir.property,type:0
5901 msgid "Fields Description"
5902 msgstr "Bekrivelse på felter"
5905 #: view:ir.attachment:0
5907 #: view:ir.model.access:0
5908 #: view:ir.model.data:0
5909 #: view:ir.model.fields:0
5910 #: view:ir.module.module:0
5912 #: view:ir.ui.view:0
5914 #: view:res.partner:0
5915 #: view:res.partner.address:0
5916 #: view:workflow.activity:0
5918 msgstr "Grupper etter..."
5921 #: view:ir.model.fields:0
5922 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5923 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5925 msgstr "Skrivebeskyttet"
5928 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5929 #: field:ir.default,page:0
5930 #: selection:ir.translation,type:0
5931 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
5936 #: selection:ir.module.module,state:0
5937 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5938 msgid "To be installed"
5939 msgstr "Å installere"
5942 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
5944 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
5945 "executes an action"
5950 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5951 #: field:res.currency,base:0
5956 #: selection:base.language.install,lang:0
5957 msgid "Telugu / తెలుగు"
5961 #: model:res.country,name:base.lr
5966 #: view:ir.attachment:0
5968 #: view:res.groups:0
5969 #: view:res.partner:0
5970 #: field:res.partner,comment:0
5971 #: model:res.widget,title:base.note_widget
5976 #: field:ir.config_parameter,value:0
5977 #: field:ir.property,value_binary:0
5978 #: field:ir.property,value_datetime:0
5979 #: field:ir.property,value_float:0
5980 #: field:ir.property,value_integer:0
5981 #: field:ir.property,value_reference:0
5982 #: field:ir.property,value_text:0
5983 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5984 #: field:ir.server.object.lines,value:0
5986 #: field:ir.values,value:0
5987 #: field:ir.values,value_unpickle:0
5992 #: field:ir.sequence,code:0
5993 #: field:ir.sequence.type,code:0
5994 #: selection:ir.translation,type:0
5995 #: field:res.bank,code:0
5996 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6001 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6002 msgid "res.config.installer"
6003 msgstr "res.config.installer"
6006 #: model:res.country,name:base.mc
6011 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6016 #: selection:ir.translation,type:0
6021 #: help:res.config.users,menu_id:0
6022 #: help:res.users,menu_id:0
6024 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6028 #: selection:ir.actions.server,state:0
6029 msgid "Write Object"
6030 msgstr "Skriv objekt"
6033 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6034 msgid "Fund Raising"
6038 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6039 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6040 msgid "Sequence Codes"
6041 msgstr "Sekvenskoder"
6044 #: selection:base.language.install,lang:0
6045 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6046 msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
6049 #: view:base.module.configuration:0
6051 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6052 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6056 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6061 #: view:ir.sequence:0
6062 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6066 #: field:ir.exports,export_fields:0
6071 #: model:res.country,name:base.fr
6076 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6081 #: help:ir.translation,module:0
6082 #: help:ir.translation,xml_id:0
6083 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6087 #: view:workflow.activity:0
6088 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6093 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6098 #: model:res.country,name:base.af
6099 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6100 msgstr "Afghanistan"
6103 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6109 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6114 #: field:ir.cron,interval_type:0
6115 msgid "Interval Unit"
6116 msgstr "Intervallenhet"
6119 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6120 #: field:workflow.activity,kind:0
6125 #: code:addons/orm.py:3775
6127 msgid "This method does not exist anymore"
6131 #: field:res.bank,fax:0
6132 #: field:res.partner.address,fax:0
6137 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6138 msgid "Thousands Separator"
6139 msgstr "Tusenskilletegn"
6142 #: field:res.request,create_date:0
6143 msgid "Created Date"
6144 msgstr "Dato opprettet"
6147 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6149 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6152 "Velg handlingen som skal utføres. Iterative handlinger vil ikke være "
6153 "tilgjengelig i løkker."
6156 #: selection:base.language.install,lang:0
6157 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6161 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6163 msgstr "res.request"
6171 #: view:ir.actions.todo:0
6176 #: field:ir.attachment,datas:0
6177 msgid "File Content"
6181 #: model:res.country,name:base.pa
6186 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6191 #: help:workflow.transition,group_id:0
6193 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6197 #: constraint:res.config.users:0
6198 #: constraint:res.users:0
6199 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6203 #: model:res.country,name:base.gi
6208 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6209 msgid "Service Name"
6213 #: model:res.country,name:base.pn
6214 msgid "Pitcairn Island"
6215 msgstr "Pitcairnøyene"
6218 #: view:base.module.upgrade:0
6220 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6221 msgstr "Vi anbefaler at du laster menyene på nytt (Ctrl+T Ctrl+R)."
6224 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6225 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6226 msgid "Record Rules"
6227 msgstr "Lagre regler"
6230 #: field:res.config.users,name:0
6231 #: field:res.users,name:0
6236 #: view:ir.sequence:0
6237 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6238 msgstr "Dag i året: %(day)s"
6242 #: view:ir.model.fields:0
6243 #: view:workflow.activity:0
6248 #: help:ir.sequence,padding:0
6250 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6251 "get the required padding size."
6256 msgid "%A - Full weekday name."
6257 msgstr "%A - Fullt navn på ukedag."
6260 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6265 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6270 #: sql_constraint:res.lang:0
6271 msgid "The code of the language must be unique !"
6275 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6276 #: view:ir.actions.report.xml:0
6277 #: view:ir.attachment:0
6278 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6284 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6285 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6290 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6291 msgid "Other Actions"
6292 msgstr "Andre handlinger"
6295 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6296 #: view:res.config.users:0
6301 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6306 #: view:ir.model.access:0
6307 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6309 msgid "Write Access"
6310 msgstr "Skrivetilgang"
6314 msgid "%m - Month number [01,12]."
6315 msgstr "%m - Måned som et desimaltall [01,12]."
6318 #: field:res.bank,city:0
6319 #: field:res.partner,city:0
6320 #: field:res.partner.address,city:0
6321 #: field:res.partner.bank,city:0
6326 #: model:res.country,name:base.qa
6331 #: model:res.country,name:base.it
6336 #: view:ir.actions.todo:0
6337 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6342 #: selection:base.language.install,lang:0
6343 msgid "Estonian / Eesti keel"
6344 msgstr "Estisk / Eesti keel"
6347 #: field:res.config.users,email:0
6348 #: field:res.partner,email:0
6349 #: field:res.users,email:0
6354 #: selection:ir.module.module,license:0
6355 msgid "GPL-3 or later version"
6356 msgstr "GPL-3 eller senere versjon"
6359 #: field:workflow.activity,action:0
6360 msgid "Python Action"
6361 msgstr "Python handlinger"
6364 #: selection:base.language.install,lang:0
6365 msgid "English (US)"
6369 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6370 #: view:ir.model.data:0
6371 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6372 msgid "Object Identifiers"
6376 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6378 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6379 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6383 #: view:base.language.export:0
6384 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6386 "For å se gjennom offisielle oversettelser kan du besøke følgende lenke:"
6389 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
6392 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6398 #: field:res.config.users,address_id:0
6399 #: view:res.partner.address:0
6401 #: field:res.users,address_id:0
6406 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6407 msgid "Installed version"
6408 msgstr "Installert versjon"
6411 #: selection:base.language.install,lang:0
6412 msgid "Mongolian / монгол"
6416 #: model:res.country,name:base.mr
6421 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6422 msgid "ir.translation"
6423 msgstr "ir.translation"
6426 #: view:base.module.update:0
6427 msgid "Module update result"
6431 #: view:workflow.activity:0
6432 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6437 #: view:res.partner:0
6438 #: view:res.partner.address:0
6439 msgid "Postal Address"
6443 #: field:res.company,parent_id:0
6444 msgid "Parent Company"
6448 #: selection:base.language.install,lang:0
6449 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6450 msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)"
6453 #: field:res.currency.rate,rate:0
6458 #: model:res.country,name:base.cg
6468 #: field:ir.default,value:0
6469 msgid "Default Value"
6470 msgstr "Standardverdi"
6473 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6478 #: model:res.country,name:base.kn
6479 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6480 msgstr "Saint Kitts og Nevis"
6483 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
6487 "for the currency: %s \n"
6492 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6494 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6495 "dashboard views (via web client)"
6499 #: field:ir.model,name:0
6500 #: field:ir.model.fields,model:0
6501 #: field:ir.values,model:0
6506 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6508 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6509 "refer to the Object field."
6511 "Objekt hvorpå du vil opprette / lagre objeket. Hvis det er blankt refererer "
6512 "du til objektfeltet."
6515 #: view:ir.module.module:0
6516 #: selection:ir.module.module,state:0
6517 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6518 msgid "Not Installed"
6519 msgstr "Ikke installert"
6522 #: view:workflow.activity:0
6523 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6524 msgid "Outgoing Transitions"
6525 msgstr "Utgående overganger"
6528 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6533 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6534 msgid "The model this field belongs to"
6538 #: model:res.country,name:base.mq
6539 msgid "Martinique (French)"
6540 msgstr "Martinique (Fransk)"
6543 #: view:ir.sequence.type:0
6544 msgid "Sequences Type"
6545 msgstr "Sekvenstype"
6548 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6549 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6550 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6551 #: view:res.request:0
6553 msgstr "Forespørsler"
6556 #: model:res.country,name:base.ye
6561 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6566 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6567 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6572 #: model:res.country,name:base.al
6577 #: model:res.country,name:base.ws
6582 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
6585 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6586 "Please de-activate the language first."
6590 #: view:base.language.install:0
6591 #: view:base.module.import:0
6593 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6594 "number of modules currently installed)..."
6598 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6603 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
6604 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
6606 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6607 msgstr "Problem med konfigurasjon `Record Id` i Server Action!"
6610 #: code:addons/orm.py:2306
6611 #: code:addons/orm.py:2316
6613 msgid "ValidateError"
6617 #: view:base.module.import:0
6618 #: view:base.module.update:0
6619 msgid "Open Modules"
6623 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6624 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6628 #: view:base.module.import:0
6629 msgid "Import module"
6630 msgstr "Importer modul"
6633 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6635 msgstr "Løkkehandling"
6638 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6640 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6641 "content is in another field"
6645 #: model:res.country,name:base.la
6650 #: selection:ir.actions.server,state:0
6651 #: field:res.config.users,user_email:0
6652 #: field:res.users,user_email:0
6657 #: field:res.config.users,action_id:0
6658 #: field:res.users,action_id:0
6660 msgstr "Handlingsgruppe"
6663 #: code:addons/custom.py:558
6666 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6667 "We can't draw a pie chart !"
6671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6672 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6675 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6676 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6677 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6678 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6680 msgstr "Rapportering"
6683 #: model:res.country,name:base.tg
6688 #: selection:ir.module.module,license:0
6689 msgid "Other Proprietary"
6690 msgstr "Annen propertiær"
6693 #: selection:workflow.activity,kind:0
6698 #: code:addons/orm.py:412
6700 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6704 #: view:ir.model.data:0
6706 msgstr "Oppdaterbar"
6710 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6711 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6714 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6719 #: field:workflow.transition,group_id:0
6720 msgid "Group Required"
6724 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6725 msgid "Next Configuration Step"
6726 msgstr "Neste steg i konfigurasjonen"
6729 #: field:res.groups,comment:0
6734 #: model:res.country,name:base.ro
6739 #: help:ir.cron,doall:0
6741 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6746 #: view:base.module.upgrade:0
6747 msgid "Start update"
6748 msgstr "Start oppdatering"
6751 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6753 msgid "Contract validation error"
6757 #: field:res.country.state,name:0
6759 msgstr "Navn på stat"
6762 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6764 msgstr "Koblingstype"
6767 #: field:res.config.users,context_tz:0
6768 #: field:res.users,context_tz:0
6773 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6774 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6775 msgid "ir.actions.report.xml"
6776 msgstr "ir.actions.report.xml"
6779 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6784 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6789 #: constraint:res.partner:0
6790 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6794 #: help:res.lang,code:0
6795 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6799 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6800 msgid "OpenERP Partners"
6801 msgstr "OpenERP partnere"
6804 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6805 msgid "HR Manager Dashboard"
6809 #: code:addons/base/module/module.py:253
6812 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6816 #: view:ir.module.module:0
6817 msgid "Search modules"
6821 #: model:res.country,name:base.by
6823 msgstr "Hviterussland"
6826 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6827 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6828 #: field:ir.actions.actions,name:0
6829 #: field:ir.actions.server,name:0
6830 #: field:ir.actions.url,name:0
6831 #: field:ir.filters,name:0
6833 msgstr "Handlingsnavn"
6836 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6838 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6839 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6840 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6841 "specific access to the applications they need to use in the system."
6845 #: selection:res.request,priority:0
6850 #: field:res.bank,street2:0
6851 #: field:res.partner.address,street2:0
6856 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6857 msgid "Module Update"
6858 msgstr "Moduloppdatering"
6861 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6863 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6868 #: field:ir.cron,user_id:0
6869 #: view:ir.filters:0
6870 #: field:ir.filters,user_id:0
6871 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6872 #: field:ir.values,user_id:0
6873 #: field:res.log,user_id:0
6874 #: field:res.partner.event,user_id:0
6876 #: field:res.widget.user,user_id:0
6881 #: model:res.country,name:base.pr
6883 msgstr "Puerto Rico"
6886 #: view:ir.actions.act_window:0
6891 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6896 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6901 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6906 #: model:res.country,name:base.ch
6911 #: model:res.country,name:base.gd
6916 #: model:res.country,name:base.wf
6917 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6918 msgstr "Wallis og Futuna øyene"
6921 #: selection:server.action.create,init,type:0
6923 msgstr "Åpne rapport"
6926 #: field:res.currency,rounding:0
6927 msgid "Rounding factor"
6928 msgstr "Avrundingsfaktor"
6931 #: view:base.language.install:0
6936 #: help:res.config.users,name:0
6937 #: help:res.users,name:0
6938 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
6942 #: code:addons/osv.py:154
6943 #: code:addons/osv.py:156
6945 msgid "Integrity Error"
6949 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
6950 msgid "ir.wizard.screen"
6951 msgstr "ir.wizard.screen"
6954 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
6956 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
6960 #: model:res.country,name:base.so
6965 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
6970 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
6971 msgid "Important customers"
6972 msgstr "Viktige kunder"
6976 msgid "Update Terms"
6977 msgstr "Oppdater betegnelser"
6980 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
6981 #: field:res.request,act_to:0
6982 #: field:res.request.history,act_to:0
6988 #: field:ir.cron,args:0
6993 #: code:addons/orm.py:716
6995 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
6999 #: selection:ir.module.module,license:0
7000 msgid "GPL Version 2"
7001 msgstr "GPL versjon 2"
7004 #: selection:ir.module.module,license:0
7005 msgid "GPL Version 3"
7006 msgstr "GPL versjon 3"
7009 #: code:addons/orm.py:836
7011 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7015 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7016 msgid "Correct EAN13"
7020 #: code:addons/orm.py:2317
7022 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7026 #: field:res.partner,customer:0
7027 #: view:res.partner.address:0
7028 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7029 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7034 #: selection:base.language.install,lang:0
7035 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7036 msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
7039 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7040 msgid "Short Description"
7041 msgstr "Kort beskrivelse"
7044 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7045 #: field:ir.filters,context:0
7046 msgid "Context Value"
7047 msgstr "Kontekstverdi"
7050 #: view:ir.sequence:0
7051 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7052 msgstr "Timer 00->24: %(h24)s"
7055 #: field:ir.cron,nextcall:0
7056 msgid "Next Execution Date"
7057 msgstr "Neste dato for eksekvering"
7060 #: help:multi_company.default,field_id:0
7061 msgid "Select field property"
7065 #: field:res.request.history,date_sent:0
7070 #: view:ir.sequence:0
7071 msgid "Month: %(month)s"
7072 msgstr "Måned: %(month)s"
7075 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7076 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7077 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7079 #: view:ir.sequence:0
7080 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7081 #: view:ir.ui.view:0
7082 #: field:ir.ui.view,priority:0
7083 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7084 #: field:multi_company.default,sequence:0
7085 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7086 #: field:res.widget.user,sequence:0
7087 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7092 #: model:res.country,name:base.tn
7097 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7098 msgid "Manufacturing"
7102 #: model:res.country,name:base.km
7104 msgstr "Komorene / Den islamske forbundsrepublikk Komorene"
7107 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7108 #: view:ir.actions.server:0
7109 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7110 msgid "Server Actions"
7111 msgstr "Handlinger på server"
7114 #: view:ir.module.module:0
7115 msgid "Cancel Install"
7116 msgstr "Avbryt installasjon"
7119 #: field:ir.model.fields,selection:0
7120 msgid "Selection Options"
7124 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7125 msgid "Right parent"
7130 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7131 msgstr "Tegnforklaring for dato- og tidsangivelse"
7134 #: selection:ir.actions.server,state:0
7136 msgstr "Kopier objekt"
7139 #: code:addons/base/res/res_user.py:581
7142 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7146 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7147 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7153 #: view:res.groups:0
7154 msgid "Access Rules"
7155 msgstr "Tilgangsregler"
7158 #: field:ir.default,ref_table:0
7160 msgstr "Tabell ref."
7163 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7164 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7165 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7166 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7167 #: field:ir.cron,model:0
7168 #: field:ir.default,field_tbl:0
7169 #: field:ir.filters,model_id:0
7170 #: field:ir.model,model:0
7171 #: view:ir.model.access:0
7172 #: field:ir.model.access,model_id:0
7173 #: view:ir.model.data:0
7174 #: field:ir.model.data,model:0
7175 #: view:ir.model.fields:0
7177 #: field:ir.rule,model_id:0
7178 #: selection:ir.translation,type:0
7179 #: view:ir.ui.view:0
7180 #: field:ir.ui.view,model:0
7182 #: field:ir.values,model_id:0
7183 #: field:multi_company.default,object_id:0
7184 #: field:res.log,res_model:0
7185 #: field:res.request.link,object:0
7186 #: field:workflow.triggers,model:0
7191 #: code:addons/osv.py:151
7196 "[object with reference: %s - %s]"
7200 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7205 #: view:ir.sequence:0
7206 msgid "Minute: %(min)s"
7207 msgstr "Minutt: %(min)s"
7210 #: view:base.update.translations:0
7211 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7212 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7213 msgid "Synchronize Translations"
7214 msgstr "Synkroniser oversettelser"
7217 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7222 #: help:ir.cron,numbercall:0
7224 "Number of time the function is called,\n"
7225 "a negative number indicates no limit"
7227 "Antall ganger denne funksjonen blir kalt,\n"
7228 "et negativt nummer indikerer at denne funksjonen alltid vil blir kalt"
7231 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
7234 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7239 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7241 msgstr "Bruker ref."
7244 #: code:addons/base/res/res_user.py:580
7250 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7255 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7256 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7257 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7258 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7259 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7260 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7261 #: view:res.company:0
7262 msgid "Configuration"
7263 msgstr "Konfigurasjon"
7266 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7267 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7268 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7271 #: field:ir.actions.server,expression:0
7272 msgid "Loop Expression"
7273 msgstr "Løkkeuttrykk"
7276 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7277 msgid "Starting Date"
7281 #: help:res.partner,website:0
7282 msgid "Website of Partner"
7283 msgstr "Partners webside"
7286 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7287 msgid "Gold Partner"
7291 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7292 #: field:res.company,partner_id:0
7293 #: view:res.partner.address:0
7294 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
7295 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7296 #: selection:res.partner.title,domain:0
7297 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7302 #: model:res.country,name:base.tr
7307 #: model:res.country,name:base.fk
7308 msgid "Falkland Islands"
7309 msgstr "Falklandsøyene"
7312 #: model:res.country,name:base.lb
7317 #: view:ir.actions.report.xml:0
7318 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7320 msgstr "Rapporttype"
7323 #: field:ir.actions.todo,state:0
7324 #: view:ir.module.module:0
7325 #: field:ir.module.module,state:0
7326 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7327 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7328 #: field:res.bank,state:0
7329 #: view:res.country.state:0
7330 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7331 #: view:res.request:0
7332 #: field:res.request,state:0
7333 #: field:workflow.instance,state:0
7334 #: field:workflow.workitem,state:0
7339 #: selection:base.language.install,lang:0
7340 msgid "Galician / Galego"
7341 msgstr "Galicisk / Galego"
7344 #: model:res.country,name:base.no
7350 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7351 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, December"
7354 #: view:base.language.install:0
7355 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7356 msgid "Load an Official Translation"
7357 msgstr "Last inn en offisiell oversettelse"
7360 #: view:res.currency:0
7361 msgid "Miscelleanous"
7365 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7366 msgid "Open Source Service Company"
7370 #: model:res.country,name:base.kg
7371 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7372 msgstr "Kirgisistan, Republikken Kirgisistan"
7375 #: selection:res.request,state:0
7380 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7385 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7386 msgid "workflow.triggers"
7387 msgstr "workflow.triggers"
7390 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
7392 msgid "Invalid search criterions"
7396 #: view:ir.attachment:0
7401 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7403 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7406 "Hvis satt til sann, så vil ikke veiviseren blir vist på den høyre "
7407 "verktøylinjen i skjemavisning."
7410 #: view:base.language.import:0
7411 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7412 msgstr "- type,name,res_id,src,value"
7415 #: model:res.country,name:base.hm
7416 msgid "Heard and McDonald Islands"
7417 msgstr "Heard- og McDonaldøyene"
7420 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7422 msgstr "Visnings ref:"
7425 #: selection:ir.translation,type:0
7430 #: field:res.company,rml_header1:0
7431 msgid "Report Header"
7432 msgstr "Topptekst i rapport"
7435 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7436 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7437 #: field:ir.actions.actions,type:0
7438 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7439 #: view:ir.actions.server:0
7440 #: field:ir.actions.server,state:0
7441 #: field:ir.actions.server,type:0
7442 #: field:ir.actions.url,type:0
7443 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7445 msgstr "Handlingstype"
7448 #: code:addons/base/module/module.py:268
7451 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7452 "But the latter module is not available in your system."
7456 #: view:base.language.import:0
7457 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7459 msgid "Import Translation"
7460 msgstr "Importer oversettelse"
7463 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7468 #: view:ir.module.module:0
7469 #: field:ir.module.module,category_id:0
7474 #: view:ir.attachment:0
7475 #: selection:ir.attachment,type:0
7476 #: selection:ir.property,type:0
7481 #: field:ir.actions.server,sms:0
7482 #: selection:ir.actions.server,state:0
7487 #: model:res.country,name:base.cr
7492 #: view:workflow.activity:0
7497 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7498 msgid "Other Partners"
7499 msgstr "Andre partnere"
7502 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7503 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7504 #: view:res.currency:0
7509 #: sql_constraint:res.groups:0
7510 msgid "The name of the group must be unique !"
7511 msgstr "Navnet på gruppen må være unikt !"
7514 #: view:ir.sequence:0
7515 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7516 msgstr "Time 00->12: %(h12)s"
7519 #: help:res.partner.address,active:0
7520 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7521 msgstr "Fjern avkrysningen fra aktivt felt for å skjule kontakt."
7524 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7525 msgid "Add a widget for User"
7529 #: model:res.country,name:base.dk
7534 #: field:res.country,code:0
7535 msgid "Country Code"
7539 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7540 msgid "workflow.instance"
7541 msgstr "workflow.instance"
7544 #: code:addons/orm.py:278
7546 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7551 msgid "10. %S ==> 20"
7552 msgstr "10. %S ==> 20"
7555 #: code:addons/fields.py:106
7557 msgid "undefined get method !"
7561 #: selection:base.language.install,lang:0
7562 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7566 #: help:res.config.users,new_password:0
7567 #: help:res.users,new_password:0
7569 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7570 "have to logout and login again!"
7574 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7579 #: model:res.country,name:base.ee
7584 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
7589 #: help:ir.attachment,type:0
7590 msgid "Binary File or external URL"
7594 #: field:res.config.users,new_password:0
7595 #: field:res.users,new_password:0
7596 msgid "Change password"
7597 msgstr "Endre passord"
7600 #: model:res.country,name:base.nl
7605 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7606 msgid "Low Level Objects"
7607 msgstr "Lavnivå objekter"
7610 #: view:res.company:0
7611 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7612 msgstr "Din egen logo - Bruk en logo med størrelse på ca 450x150 pixler"
7615 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7620 #: selection:base.language.install,lang:0
7621 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7625 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7627 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7628 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7629 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7630 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7635 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7640 #: model:res.country,name:base.cd
7641 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7645 #: selection:base.language.install,lang:0
7646 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7650 #: view:res.request:0
7651 #: field:res.request,body:0
7652 #: field:res.request.history,req_id:0
7654 msgstr "Forespørsel"
7657 #: model:res.country,name:base.jp
7662 #: field:ir.cron,numbercall:0
7663 msgid "Number of Calls"
7664 msgstr "Antall samtaler"
7667 #: view:base.module.upgrade:0
7668 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7669 msgid "Modules to update"
7670 msgstr "Moduler å oppdatere"
7673 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7675 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7676 "decided based on this, low number is higher priority."
7678 "Viktig ved flere handlinger. Rekkefølgen på avvikling baseres på dette. Lavt "
7679 "nummer betyr høyere prioritet."
7682 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7683 msgid "Add RML header"
7684 msgstr "topptekst for kolonne i tabell"
7687 #: model:res.country,name:base.gr
7692 #: field:res.request,trigger_date:0
7693 msgid "Trigger Date"
7694 msgstr "Trigger dato"
7697 #: selection:base.language.install,lang:0
7698 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7699 msgstr "Kroatisk / hrvatski jezik"
7702 #: field:base.language.install,overwrite:0
7703 msgid "Overwrite Existing Terms"
7707 #: help:ir.actions.server,code:0
7708 msgid "Python code to be executed"
7709 msgstr "Python kode som skal eksekveres"
7712 #: sql_constraint:res.country:0
7713 msgid "The code of the country must be unique !"
7717 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7718 msgid "Uninstallable"
7719 msgstr "ikke installerbar"
7722 #: view:res.partner.category:0
7723 msgid "Partner Category"
7724 msgstr "Gullpartner"
7727 #: view:ir.actions.server:0
7728 #: selection:ir.actions.server,state:0
7733 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7734 msgid "Update Module"
7735 msgstr "Oppdater modul"
7738 #: view:ir.model.fields:0
7739 #: field:ir.model.fields,translate:0
7744 #: field:res.request.history,body:0
7749 #: view:partner.wizard.spam:0
7754 #: field:res.config.users,menu_id:0
7755 #: field:res.users,menu_id:0
7760 #: help:ir.model.fields,selection:0
7762 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7763 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7764 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7768 #: selection:base.language.export,state:0
7773 #: help:ir.model,osv_memory:0
7775 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7776 "persisted (osv.osv_memory)"
7780 #: field:res.partner,child_ids:0
7781 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7782 msgid "Partner Ref."
7783 msgstr "Partner ref."
7786 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7787 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7788 #: view:res.partner:0
7790 msgstr "Leverandører"
7793 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7798 #: field:res.request,ref_doc2:0
7799 msgid "Document Ref 2"
7800 msgstr "Dokumentref. 2"
7803 #: field:res.request,ref_doc1:0
7804 msgid "Document Ref 1"
7805 msgstr "Dokumentref. 1"
7808 #: model:res.country,name:base.ga
7813 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7814 msgid "ir.model.data"
7815 msgstr "ir.model.data"
7820 #: view:res.groups:0
7821 msgid "Access Rights"
7822 msgstr "Tilgangsrettigheter"
7825 #: model:res.country,name:base.gl
7830 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7831 msgid "Account Number"
7832 msgstr "Kontonummer"
7836 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7837 msgstr "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7840 #: model:res.country,name:base.nc
7841 msgid "New Caledonia (French)"
7842 msgstr "Ny-Caledonia"
7845 #: model:res.country,name:base.cy
7850 #: view:base.module.import:0
7852 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7853 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7854 "for users and partners."
7858 #: field:ir.actions.server,subject:0
7859 #: field:partner.wizard.spam,subject:0
7860 #: field:res.request,name:0
7865 #: field:res.request,act_from:0
7866 #: field:res.request.history,act_from:0
7876 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7881 #: view:res.config:0
7882 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7887 #: help:ir.cron,function:0
7889 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7894 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
7897 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7902 #: view:ir.actions.report.xml:0
7903 msgid "Miscellaneous"
7907 #: model:res.country,name:base.cn
7912 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7916 "%(name)s %(email)s\n"
7920 #: model:res.country,name:base.eh
7921 msgid "Western Sahara"
7922 msgstr "Vest-Sahara"
7925 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
7927 msgstr "arbeidsflyt"
7930 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
7932 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
7933 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
7937 #: model:res.country,name:base.id
7942 #: view:base.update.translations:0
7944 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
7945 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
7946 "template for a new language example)."
7948 "Denne veiviseren vil oppdage nye betegnelser i applikasjonen slik at du kan "
7949 "oppdatere dem manuelt eller foreta en komplett eksport (som en mal for et "
7950 "nytt språk f.eks)."
7953 #: help:multi_company.default,expression:0
7955 "Expression, must be True to match\n"
7956 "use context.get or user (browse)"
7960 #: model:res.country,name:base.bg
7965 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7966 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
7970 #: model:res.country,name:base.ao
7975 #: model:res.country,name:base.tf
7976 msgid "French Southern Territories"
7977 msgstr "Franske Sørlige Terrotorier"
7980 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
7981 #: field:res.company,currency_id:0
7982 #: field:res.company,currency_ids:0
7983 #: view:res.currency:0
7984 #: field:res.currency,name:0
7985 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
7990 #: field:res.partner.canal,name:0
7991 msgid "Channel Name"
7996 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
7997 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8000 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8005 #: field:ir.values,res_id:0
8006 #: field:res.log,res_id:0
8011 #: view:res.company:0
8013 msgstr "Landskap/Liggende"
8016 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
8017 msgid "Administration"
8018 msgstr "Administrasjon"
8021 #: view:base.module.update:0
8022 msgid "Click on Update below to start the process..."
8026 #: model:res.country,name:base.ir
8031 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8032 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8033 msgid "Widgets per User"
8037 #: selection:base.language.install,lang:0
8038 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8042 #: field:base.language.export,state:0
8043 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8044 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8049 #: field:res.currency,symbol:0
8054 #: help:res.config.users,login:0
8055 #: help:res.users,login:0
8056 msgid "Used to log into the system"
8060 #: view:base.update.translations:0
8061 msgid "Synchronize Translation"
8065 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8066 msgid "Resource Ref."
8067 msgstr "Ressures ref."
8070 #: model:res.country,name:base.ki
8075 #: model:res.country,name:base.iq
8080 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8085 #: model:res.country,name:base.cl
8090 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8091 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8092 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8093 msgid "Address Book"
8097 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8098 msgid "ir.sequence.type"
8099 msgstr "ir.sequence.type"
8102 #: selection:base.language.export,format:0
8107 #: field:res.company,account_no:0
8109 msgstr "Kontonummer"
8112 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
8114 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8118 #: selection:ir.model,state:0
8120 msgstr "redundant objekt"
8123 #: report:ir.module.reference.graph:0
8124 msgid "Dependencies :"
8125 msgstr "Avhengigheter :"
8128 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8130 msgstr "Feltbetegnelse"
8133 #: model:res.country,name:base.dj
8138 #: field:ir.translation,value:0
8139 msgid "Translation Value"
8140 msgstr "Oversettelses verdi"
8143 #: model:res.country,name:base.ag
8144 msgid "Antigua and Barbuda"
8145 msgstr "Antigua og Barbuda"
8148 #: code:addons/orm.py:3166
8151 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8152 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8156 #: model:res.country,name:base.zr
8161 #: field:ir.model.data,res_id:0
8162 #: field:ir.translation,res_id:0
8163 #: field:workflow.instance,res_id:0
8164 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8170 #: field:ir.model,info:0
8172 msgstr "Informasjon"
8175 #: view:res.widget.user:0
8176 msgid "User Widgets"
8180 #: view:base.module.update:0
8181 msgid "Update Module List"
8182 msgstr "Oppdater liste over moduler"
8185 #: selection:res.partner.address,type:0
8190 #: view:res.request:0
8195 #: selection:base.language.install,lang:0
8196 msgid "Turkish / Türkçe"
8197 msgstr "Tyrkisk / Türkçe"
8200 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8201 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8203 #: field:workflow,activities:0
8205 msgstr "Aktiviteter"
8208 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8209 msgid "Auto-Refresh"
8210 msgstr "Oppdater automatisk"
8213 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
8215 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8219 #: selection:ir.ui.view,type:0
8224 #: help:multi_company.default,name:0
8225 msgid "Name it to easily find a record"
8229 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8230 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8235 #: constraint:ir.rule:0
8236 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8240 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
8241 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8242 msgid "Events Organisation"
8246 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8247 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8248 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8249 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8250 #: view:workflow.activity:0
8255 #: selection:res.request,priority:0
8260 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8265 #: model:res.country,name:base.hr
8270 #: help:res.bank,bic:0
8271 msgid "Bank Identifier Code"
8275 #: model:res.country,name:base.tm
8276 msgid "Turkmenistan"
8277 msgstr "Turkmenistan"
8280 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
8281 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
8282 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
8283 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
8284 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
8285 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
8286 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
8287 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8288 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8289 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
8290 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
8291 #: code:addons/base/module/module.py:215
8292 #: code:addons/base/module/module.py:258
8293 #: code:addons/base/module/module.py:262
8294 #: code:addons/base/module/module.py:268
8295 #: code:addons/base/module/module.py:303
8296 #: code:addons/base/module/module.py:321
8297 #: code:addons/base/module/module.py:336
8298 #: code:addons/base/module/module.py:429
8299 #: code:addons/base/module/module.py:531
8300 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8301 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
8302 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
8303 #: code:addons/base/res/res_user.py:57
8304 #: code:addons/base/res/res_user.py:66
8305 #: code:addons/custom.py:558
8306 #: code:addons/orm.py:3199
8312 #: model:res.country,name:base.pm
8313 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8314 msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
8317 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8318 msgid "Add or not the coporate RML header"
8319 msgstr "Legg til, eller ikke RML toppteksten til selskapet"
8322 #: help:workflow.transition,act_to:0
8323 msgid "The destination activity."
8327 #: view:base.module.update:0
8328 #: view:base.update.translations:0
8333 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8334 msgid "Technical guide"
8335 msgstr "Teknisk veiledning"
8338 #: model:res.country,name:base.tz
8343 #: selection:base.language.install,lang:0
8344 msgid "Danish / Dansk"
8348 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8349 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8350 msgstr "Avansert søk"
8353 #: model:res.country,name:base.cx
8354 msgid "Christmas Island"
8358 #: view:ir.actions.server:0
8359 msgid "Other Actions Configuration"
8360 msgstr "Annen handlingskonfigurasjon"
8363 #: view:res.config.installer:0
8364 msgid "Install Modules"
8365 msgstr "Installer moduler"
8368 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8369 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8370 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8371 #: view:res.partner.canal:0
8376 #: view:ir.ui.view:0
8381 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8382 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8383 msgid "Client Events"
8387 #: view:ir.module.module:0
8388 msgid "Schedule for Installation"
8389 msgstr "Planlegg installasjon"
8392 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8397 #: sql_constraint:res.config.users:0
8398 #: sql_constraint:res.users:0
8399 msgid "You can not have two users with the same login !"
8400 msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login !"
8403 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8404 msgid "Default multi company"
8408 #: view:res.request:0
8413 #: field:res.config.users,menu_tips:0
8414 #: field:res.users,menu_tips:0
8419 #: field:ir.translation,src:0
8424 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8425 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8426 msgstr "Behold blank for en private adresse ikke relatert til en partner"
8429 #: model:res.country,name:base.vu
8434 #: view:res.company:0
8435 msgid "Internal Header/Footer"
8436 msgstr "Intern topptekst/bunntekst"
8439 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8442 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8443 "may be uploaded to launchpad."
8445 "Lagre dette dokumentet til en .tgz fil. Arkivet inneholder UTF-8 %s filer og "
8446 "kan lastes opp til launchpad."
8449 #: view:base.module.upgrade:0
8450 msgid "Start configuration"
8451 msgstr "Start konfigurasjon"
8454 #: view:base.language.export:0
8459 #: field:base.language.install,state:0
8460 #: field:base.module.import,state:0
8461 #: field:base.module.update,state:0
8466 #: selection:base.language.install,lang:0
8467 msgid "Catalan / Català"
8468 msgstr "Catalan / Català"
8471 #: model:res.country,name:base.do
8472 msgid "Dominican Republic"
8473 msgstr "Den dominikanske republikk"
8476 #: selection:base.language.install,lang:0
8477 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8481 #: code:addons/orm.py:2161
8484 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8485 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8489 #: model:res.country,name:base.sa
8490 msgid "Saudi Arabia"
8491 msgstr "Saudi Arabia"
8494 #: help:res.partner,supplier:0
8496 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8497 "people will not see it when encoding a purchase order."
8499 "Kryss av denne boksen dersom partneren er en leverandør. Hvis den ikke er "
8500 "avkrysset så vil innkjøpsavdelingen ikke se den ved utarbeidelse av "
8504 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8505 msgid "Relation Field"
8506 msgstr "Relasjonsfelt"
8509 #: view:res.partner.event:0
8514 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
8516 msgid "System Configuration done"
8520 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8521 msgid "Destination Instance"
8522 msgstr "workflow.instance"
8525 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8526 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8527 msgid "Action on Multiple Doc."
8528 msgstr "Handling på flere dok."
8531 #: view:base.language.export:0
8532 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8533 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8536 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8538 msgstr "Sti til XML"
8541 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8546 #: model:res.country,name:base.gn
8551 #: model:res.country,name:base.lu
8556 #: help:ir.values,key2:0
8558 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8559 msgstr "Type handling eller knapp på klientsiden som vil trigge handlingen."
8562 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
8564 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8565 msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive menyer."
8568 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8569 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8570 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8571 msgid "Register a Contract"
8572 msgstr "Registrer en kontrakt"
8577 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8578 "with logical OR operator"
8582 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8584 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8588 #: model:res.country,name:base.sv
8590 msgstr "El Salvador"
8593 #: field:res.bank,phone:0
8594 #: field:res.partner,phone:0
8595 #: field:res.partner.address,phone:0
8600 #: field:ir.cron,active:0
8601 #: field:ir.sequence,active:0
8602 #: field:res.bank,active:0
8603 #: field:res.config.users,active:0
8604 #: field:res.currency,active:0
8605 #: field:res.lang,active:0
8606 #: field:res.partner,active:0
8607 #: field:res.partner.address,active:0
8608 #: field:res.partner.canal,active:0
8609 #: field:res.partner.category,active:0
8610 #: field:res.request,active:0
8611 #: field:res.users,active:0
8612 #: view:workflow.instance:0
8613 #: view:workflow.workitem:0
8618 #: model:res.country,name:base.th
8623 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8624 msgid "Leads & Opportunities"
8628 #: selection:base.language.install,lang:0
8629 msgid "Romanian / română"
8638 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8639 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8644 #: field:ir.model.fields,relation:0
8645 msgid "Object Relation"
8646 msgstr "Objektrelasjon"
8650 #: view:res.partner:0
8655 #: model:res.country,name:base.uz
8660 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8661 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8662 msgid "ir.actions.act_window"
8663 msgstr "ir.actions.act_window"
8666 #: field:ir.rule,perm_create:0
8667 msgid "Apply For Create"
8671 #: model:res.country,name:base.vi
8672 msgid "Virgin Islands (USA)"
8673 msgstr "Jomfruøyene"
8676 #: model:res.country,name:base.tw
8681 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8682 msgid "Currency Rate"
8686 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8688 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8689 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8690 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8691 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8692 "users within the system."
8696 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8698 msgstr "Underordnet felt"
8701 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8702 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8703 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8704 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8705 #: field:ir.actions.server,usage:0
8706 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8707 msgid "Action Usage"
8708 msgstr "Anvendelse av handling"
8711 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8712 msgid "workflow.workitem"
8713 msgstr "workflow.workitem"
8716 #: selection:ir.module.module,state:0
8717 msgid "Not Installable"
8718 msgstr "Ikke tilgjengelig for installasjon"
8721 #: report:ir.module.reference.graph:0
8726 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8727 msgid "View Auto-Load"
8728 msgstr "Modell for ikonvisning"
8731 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8733 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8734 msgstr "Du kan ikke fjerne feltet '%s' !"
8737 #: field:ir.exports,resource:0
8738 #: view:ir.property:0
8739 #: field:ir.property,res_id:0
8744 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8745 msgid "Web Icon File"
8749 #: selection:base.language.install,lang:0
8750 msgid "Persian / فارس"
8754 #: view:ir.actions.act_window:0
8755 msgid "View Ordering"
8759 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8761 msgid "Unmet dependency !"
8765 #: view:base.language.import:0
8767 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8772 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
8775 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8780 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8781 msgid "base.module.configuration"
8782 msgstr "base.module.configuration"
8785 #: field:base.language.export,name:0
8786 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8791 #: field:ir.model,access_ids:0
8792 #: view:ir.model.access:0
8797 #: model:res.country,name:base.sk
8798 msgid "Slovak Republic"
8802 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8803 msgid "Publisher Warranty"
8807 #: model:res.country,name:base.aw
8812 #: model:res.country,name:base.ar
8817 #: field:res.groups,name:0
8822 #: model:res.country,name:base.bh
8827 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8828 msgid "Segmentation"
8829 msgstr "Segmentering"
8832 #: view:ir.attachment:0
8833 #: field:ir.attachment,company_id:0
8834 #: field:ir.default,company_id:0
8835 #: field:ir.property,company_id:0
8836 #: field:ir.sequence,company_id:0
8837 #: field:ir.values,company_id:0
8838 #: view:res.company:0
8839 #: field:res.config.users,company_id:0
8840 #: field:res.currency,company_id:0
8841 #: field:res.partner,company_id:0
8842 #: field:res.partner.address,company_id:0
8844 #: field:res.users,company_id:0
8850 msgid "Email & Signature"
8851 msgstr "Epost & Signatur"
8854 #: view:publisher_warranty.contract:0
8855 msgid "Publisher Warranty Contract"
8859 #: selection:base.language.install,lang:0
8860 msgid "Bulgarian / български език"
8864 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8865 msgid "After-Sale Services"
8869 #: view:ir.actions.todo:0
8874 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8879 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8880 msgid "Workflow to be executed on this model."
8881 msgstr "Arbeidsflyt som skal utføres på denne modellen."
8884 #: model:res.country,name:base.jm
8889 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8891 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8892 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8893 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8894 "also belong to his parent category."
8898 #: model:res.country,name:base.az
8900 msgstr "Aserbajdsjan"
8903 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
8909 #: selection:base.language.install,lang:0
8910 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8914 #: model:res.country,name:base.vg
8915 msgid "Virgin Islands (British)"
8916 msgstr "Jomfruøyene"
8919 #: view:ir.property:0
8920 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
8925 #: selection:base.language.install,lang:0
8926 msgid "Czech / Čeština"
8930 #: view:ir.actions.server:0
8931 msgid "Trigger Configuration"
8932 msgstr "Trigger konfigurasjon"
8935 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
8937 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
8938 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
8939 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
8940 "partners, including customers and prospects."
8944 #: model:res.country,name:base.rw
8949 #: view:ir.sequence:0
8950 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
8951 msgstr "Dag i uken (0:Mandag): %(weekday)s"
8954 #: model:res.country,name:base.ck
8955 msgid "Cook Islands"
8959 #: field:ir.model.data,noupdate:0
8960 msgid "Non Updatable"
8961 msgstr "Ikke oppdaterbar"
8964 #: selection:base.language.install,lang:0
8969 #: model:res.country,name:base.sg
8974 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8975 msgid "Current Window"
8976 msgstr "Aktivt vindu"
8980 msgid "Action Source"
8981 msgstr "Handlingskilde"
8984 #: view:res.config.view:0
8986 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
8987 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
8988 "switch later from the user preferences."
8992 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
8993 #: field:res.bank,country:0
8994 #: view:res.country:0
8995 #: field:res.country.state,country_id:0
8996 #: field:res.partner,country:0
8997 #: view:res.partner.address:0
8998 #: field:res.partner.address,country_id:0
8999 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9004 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9005 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9006 msgid "Complete Name"
9010 #: field:ir.values,object:0
9017 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9018 "the result of the following steps"
9022 #: field:res.partner.category,name:0
9023 msgid "Category Name"
9024 msgstr "Kategorinavn"
9027 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9032 #: view:ir.actions.act_window:0
9033 msgid "Select Groups"
9034 msgstr "Velg grupper"
9038 msgid "%X - Appropriate time representation."
9039 msgstr "%X - Hensiktsmessig tidsrepresentasjon"
9042 #: selection:base.language.install,lang:0
9043 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9044 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
9047 #: help:res.lang,grouping:0
9049 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9050 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9051 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9052 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9054 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9055 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9056 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9057 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9060 #: view:res.company:0
9062 msgstr "Portrett/Stående"
9065 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
9067 msgid "Can only rename one column at a time!"
9071 #: selection:ir.translation,type:0
9072 msgid "Wizard Button"
9073 msgstr "Veiviserknapp"
9076 #: selection:ir.translation,type:0
9077 msgid "Report/Template"
9081 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9082 #: selection:ir.ui.view,type:0
9083 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9088 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9089 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9090 msgid "ir.actions.server"
9091 msgstr "ir.actions.server"
9094 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9095 #: field:res.config,progress:0
9096 #: field:res.config.installer,progress:0
9097 #: field:res.config.users,progress:0
9098 #: field:res.config.view,progress:0
9099 msgid "Configuration Progress"
9100 msgstr "Konfigurasjonsprosess"
9103 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9104 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9105 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9106 msgid "Configuration Wizards"
9107 msgstr "Konfigurasjonsveileder"
9110 #: field:res.lang,code:0
9115 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9117 msgstr "Split-metode"
9120 #: view:base.module.upgrade:0
9121 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9122 msgstr "Denne operasjonen kan ta noen minutter."
9125 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9126 msgid "Localisation"
9127 msgstr "Lokalisering"
9130 #: view:ir.actions.server:0
9131 msgid "Action to Launch"
9132 msgstr "Handling å utføre"
9140 #: field:ir.actions.server,condition:0
9141 #: field:workflow.transition,condition:0
9146 #: help:ir.values,model_id:0
9147 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9149 "Dette feltet benyttes ikke, det hjelper deg bare til å velge en god modell."
9152 #: field:ir.ui.view,name:0
9154 msgstr "Visningsnavn"
9157 #: selection:base.language.install,lang:0
9158 msgid "Italian / Italiano"
9159 msgstr "Italisensk / Italiano"
9162 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9163 msgid "Save As Attachment Prefix"
9164 msgstr "Save As Attachment Prefix"
9167 #: view:ir.actions.server:0
9169 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9170 "considered in case of multiple client actions."
9175 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9176 msgstr "%j - Dag i året som et desimaltall [001,366]."
9179 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9184 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9185 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9186 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9187 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9188 #: view:res.partner.category:0
9189 msgid "Partner Categories"
9190 msgstr "Partner kategorier"
9193 #: view:base.module.upgrade:0
9194 msgid "System Update"
9195 msgstr "Systemoppdatering"
9198 #: selection:ir.translation,type:0
9199 msgid "Wizard Field"
9200 msgstr "Veiviserfelt"
9203 #: help:ir.sequence,prefix:0
9204 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9208 #: model:res.country,name:base.sc
9210 msgstr "Seychellene"
9213 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9214 #: view:res.partner.bank:0
9215 msgid "Bank Accounts"
9219 #: model:res.country,name:base.sl
9220 msgid "Sierra Leone"
9221 msgstr "Sierra Leone"
9224 #: view:res.company:0
9225 #: view:res.partner:0
9226 msgid "General Information"
9227 msgstr "Generell informasjon"
9230 #: model:res.country,name:base.tc
9231 msgid "Turks and Caicos Islands"
9232 msgstr "Turks and Caicos Islands"
9235 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
9236 msgid "Account Owner"
9240 #: code:addons/base/res/res_user.py:256
9242 msgid "Company Switch Warning"
9246 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9247 msgid "Homepage Widgets Management"
9251 #: field:workflow,osv:0
9252 #: field:workflow.instance,res_type:0
9253 msgid "Resource Object"
9254 msgstr "Ressursobjekt"
9257 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9258 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9262 #: field:ir.cron,function:0
9263 #: field:res.partner.address,function:0
9264 #: selection:workflow.activity,kind:0
9269 #: view:res.widget:0
9270 msgid "Search Widget"
9271 msgstr "Søke widget"
9274 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9279 #: selection:res.partner.address,type:0
9284 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9285 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9290 #: model:res.country,name:base.gw
9291 msgid "Guinea Bissau"
9292 msgstr "Guinea Bissau"
9295 #: view:workflow.instance:0
9296 msgid "Workflow Instances"
9297 msgstr "Arbeidsflytinstanser"
9300 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
9306 #: model:res.country,name:base.kp
9311 #: selection:ir.actions.server,state:0
9312 msgid "Create Object"
9313 msgstr "Opprett Objekt"
9316 #: view:ir.filters:0
9317 #: field:res.log,context:0
9322 #: field:res.bank,bic:0
9323 msgid "BIC/Swift code"
9324 msgstr "BIC/Swift kode"
9327 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9332 #: selection:base.language.install,lang:0
9333 msgid "Polish / Język polski"
9337 #: field:ir.exports,name:0
9339 msgstr "Eksportnavn"
9342 #: help:res.partner.address,type:0
9344 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9345 "sales and purchases documents."
9347 "Brukes til å automatisk velge den rikitige adressen i kontekst av salgs- "
9348 "eller innkjøpsdokumenter."
9351 #: model:res.country,name:base.lk
9356 #: selection:base.language.install,lang:0
9357 msgid "Russian / русский язык"
9360 #~ msgid "Ukrainian / ??????????"
9361 #~ msgstr "Ukrainsk / ?????´????? ??´??"
9363 #~ msgid "Lithuanian / Lietuviu kalba"
9364 #~ msgstr "Litauen / Lietuviu kalba"
9366 #~ msgid "Chinese (CN) / ????"
9367 #~ msgstr "Kinesisk (CN) / ????"
9369 #~ msgid "Slovenian / slovenšcina"
9370 #~ msgstr "Slovenia / slovenšcina"
9372 #~ msgid "Chinese (TW) / ???"
9373 #~ msgstr "Kinesisk (TW) / ???"
9375 #~ msgid "Romanian / româna"
9376 #~ msgstr "Romansk / limba româna"
9378 #~ msgid "Persian / ????"
9379 #~ msgstr "Persisk / ????"
9381 #~ msgid "Bulgarian / ????????? ????"
9382 #~ msgstr "Bulgarsk / ?????????"
9384 #~ msgid "Arabic / ???????????"
9385 #~ msgstr "Arabisk / ???????????"
9387 #~ msgid "Czech / Ceština"
9388 #~ msgstr "Tsjekkisk / Ceština"
9390 #~ msgid "Polish / Jezyk polski"
9391 #~ msgstr "Polsk / Jezyk polski"
9393 #~ msgid "Russian / ??????? ????"
9394 #~ msgstr "Russisk / ??????? ????"
9396 #~ msgid "Vietnam / C?ng hòa xã h?i ch? nghia Vi?t Nam"
9397 #~ msgstr "Vietnam / C?ng hòa xã h?i ch? nghia Vi?t Nam"