1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # Rolv Råen <rora@adego.no>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 05:06+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-01 04:42+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13827)\n"
22 #: field:ir.model.fields,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain:0
24 #: field:ir.rule,domain_force:0
25 #: field:res.partner.title,domain:0
30 #: model:res.country,name:base.sh
35 #: view:ir.actions.report.xml:0
36 msgid "Other Configuration"
37 msgstr "Annen konfigurasjon"
40 #: selection:ir.property,type:0
45 #: code:addons/fields.py:534
48 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
49 "%s, which is not a valid SQL table name."
54 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
59 #: field:ir.ui.view,arch:0
60 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
61 msgid "View Architecture"
62 msgstr "Utsnittsoppbygging"
65 #: field:base.language.import,code:0
66 msgid "Code (eg:en__US)"
67 msgstr "Kode (f.eks.:en__US)"
71 #: view:workflow.activity:0
72 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
73 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
74 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
75 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
80 #: view:partner.sms.send:0
81 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
82 msgstr "SMS - Gateway: Telenor"
85 #: selection:base.language.install,lang:0
86 msgid "Hungarian / Magyar"
87 msgstr "Ungarsk / Magyar"
90 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
91 msgid "Not Searchable"
95 #: selection:base.language.install,lang:0
96 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
97 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
100 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
102 msgstr "Arbeidsflyt På"
105 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
106 msgid "Display Menu Tips"
110 #: view:ir.module.module:0
111 msgid "Created Views"
112 msgstr "Opprettede visninger"
115 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
118 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
119 "of these groups: %s."
121 "Du har ikke tilgang til å endre dette dokumentet (%s) ! Du må være medlem av "
122 "en av følgende sikkerhetsgrupper: %s"
125 #: help:ir.model.fields,domain:0
127 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
128 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
129 "[('color','=','red')]"
133 #: field:res.partner,ref:0
138 #: field:ir.actions.act_window,target:0
139 msgid "Target Window"
143 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
149 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
152 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
153 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
157 #: code:addons/osv.py:133
159 msgid "Constraint Error"
163 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
164 msgid "ir.ui.view.custom"
165 msgstr "ir.ui.view.custom"
168 #: model:res.country,name:base.sz
173 #: code:addons/orm.py:1993
174 #: code:addons/orm.py:3653
180 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
181 msgid "Wood Suppliers"
185 #: code:addons/base/module/module.py:303
188 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
191 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
195 #: field:ir.sequence,number_increment:0
196 msgid "Increment Number"
197 msgstr "Inkrementnummer"
200 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
201 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
202 msgid "Company's Structure"
203 msgstr "Firmastruktur"
206 #: selection:base.language.install,lang:0
207 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
211 #: view:res.partner:0
212 msgid "Search Partner"
216 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
218 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
219 msgstr "\"smtp_server\" må være angitt for å sende e-post til brukere"
222 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
228 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
229 msgid "On multiple doc."
230 msgstr "Feil på linje %d: %s"
233 #: field:ir.module.category,module_nr:0
234 msgid "Number of Modules"
235 msgstr "Antall moduler"
238 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
239 msgid "Company to store the current record"
243 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
245 msgstr "Maks størrelse"
248 #: field:res.partner.address,name:0
253 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
256 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
257 "text editor. The file encoding is UTF-8."
259 "Lagre dokument som %s fil og rediger derettet med tekst editor eller annen "
260 "egnet applikasjon. Enkodingen på filen er UTF-8"
263 #: sql_constraint:res.lang:0
264 msgid "The name of the language must be unique !"
265 msgstr "Navnet på språket må være unikt !"
268 #: selection:res.request,state:0
273 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
275 msgstr "Veivisernavn"
278 #: code:addons/orm.py:2160
280 msgid "Invalid group_by"
284 #: field:res.partner,credit_limit:0
286 msgstr "Kredittgrense"
289 #: field:ir.model.data,date_update:0
291 msgstr "Dato oppdatert"
294 #: view:ir.attachment:0
299 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
300 msgid "Source Object"
304 #: view:ir.actions.todo:0
305 msgid "Config Wizard Steps"
306 msgstr "Konfigurer trinn i veiviseren"
309 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
310 msgid "ir.ui.view_sc"
311 msgstr "ir.ui.view_sc"
314 #: field:res.widget.user,widget_id:0
315 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
320 #: view:ir.model.access:0
321 #: field:ir.model.access,group_id:0
322 #: view:res.config.users:0
327 #: field:ir.exports.line,name:0
328 #: field:ir.translation,name:0
329 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
334 #: wizard_view:server.action.create,init:0
335 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
336 msgid "Select Action Type"
337 msgstr "Velg handlingstype"
340 #: model:res.country,name:base.tv
345 #: selection:ir.model,state:0
346 msgid "Custom Object"
347 msgstr "Egendefinert objekt"
350 #: field:res.lang,date_format:0
355 #: field:res.bank,email:0
356 #: field:res.partner.address,email:0
361 #: model:res.country,name:base.an
362 msgid "Netherlands Antilles"
363 msgstr "De nederlandske Antillene"
366 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
369 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
370 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
372 "Du kan ikke fjerne admin brukeren da den brukes internt for ressurser "
373 "opprettet av OpenERP (oppdateringer, modul installasjoner, ...)"
376 #: model:res.country,name:base.gf
377 msgid "French Guyana"
378 msgstr "Fransk Guyana"
381 #: selection:base.language.install,lang:0
382 msgid "Greek / Ελληνικά"
383 msgstr "Gresk / Ελληνικά"
386 #: selection:base.language.install,lang:0
387 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
388 msgstr "Bosnisk / bosanski jezik"
391 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
393 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
394 "name, it returns the previous report."
396 "Hvis du krysser av denne, så vil den forrige rapporten returneres den andre "
397 "gangen brukeren skriver ut med samme vedleggsnavnet."
400 #: code:addons/orm.py:904
402 msgid "The read method is not implemented on this object !"
406 #: help:res.lang,iso_code:0
407 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
411 #: view:base.module.upgrade:0
412 msgid "Your system will be updated."
413 msgstr "Systemet ditt vil bli oppdatert."
416 #: field:ir.actions.todo,note:0
417 #: selection:ir.property,type:0
422 #: field:res.country,name:0
424 msgstr "Navn på land"
427 #: model:res.country,name:base.co
432 #: view:ir.module.module:0
433 msgid "Schedule Upgrade"
434 msgstr "Planlegg oppgradering"
437 #: code:addons/orm.py:838
439 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
443 #: help:res.country,code:0
445 "The ISO country code in two chars.\n"
446 "You can use this field for quick search."
448 "ISO landekode (to karakterer).\n"
449 "Du kan bruke dette feltet for rask søking."
452 #: model:res.country,name:base.pw
457 #: view:res.partner:0
458 msgid "Sales & Purchases"
459 msgstr "Salg & Innkjøp"
462 #: view:ir.translation:0
464 msgstr "Ikke oversatt"
467 #: help:ir.actions.act_window,context:0
469 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
473 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
474 #: view:ir.actions.wizard:0
475 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
480 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
481 msgid "Miscellaneous Suppliers"
482 msgstr "Diverse leverandører"
485 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
487 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
488 msgstr "Egendefinerte felter må ha et navn som starter med 'x_' !"
491 #: help:ir.actions.server,action_id:0
492 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
493 msgstr "Velg handling, vindu, rapport, veileder som skal eksekveres."
496 #: view:res.config.users:0
501 #: view:base.language.export:0
503 msgstr "Eksport fullført"
507 msgid "Model Description"
508 msgstr "Modellbeskrivelse"
511 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
513 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
517 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
518 msgid "Trigger Expression"
519 msgstr "Utløseruttrykk"
522 #: model:res.country,name:base.jo
527 #: view:ir.module.module:0
532 #: model:res.country,name:base.er
538 #: view:res.config.installer:0
543 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
544 msgid "Automated Actions"
545 msgstr "Automatiserte handinger"
548 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
549 msgid "ir.actions.actions"
550 msgstr "ir.actions.actions"
553 #: view:partner.wizard.ean.check:0
554 msgid "Want to check Ean ? "
558 #: field:ir.values,key2:0
560 msgstr "Arrangementstype"
563 #: view:base.language.export:0
565 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
566 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
567 "online interface to synchronize all translations efforts."
569 "De offisielle oversettelses pakkene til OpenERP/OpenObject moduler er "
570 "administret via launchpad. Vi bruker deres online grensesnitt for å "
571 "synkronisere alle oversettelsesbidrag."
574 #: field:res.partner,title:0
579 #: selection:base.language.install,lang:0
580 msgid "Swedish / svenska"
584 #: model:res.country,name:base.rs
589 #: selection:ir.translation,type:0
591 msgstr "Veiviser visning"
594 #: model:res.country,name:base.kh
595 msgid "Cambodia, Kingdom of"
596 msgstr "Kambodsja, Kongeriket Kambodsja"
599 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
600 #: view:ir.sequence:0
601 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
602 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
607 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
608 msgid "Language Import"
609 msgstr "Importer språk"
612 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
613 msgid "res.config.users"
614 msgstr "res.config.users"
617 #: selection:base.language.install,lang:0
618 msgid "Albanian / Shqip"
619 msgstr "Albansk / Shqipëri"
622 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
623 msgid "Opportunities"
627 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
628 msgid "base.language.export"
629 msgstr "base.language.export"
632 #: model:res.country,name:base.pg
633 msgid "Papua New Guinea"
634 msgstr "Papua Ny-Guinea"
637 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
638 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
640 "Rapportformat, f.eks. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
643 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
644 msgid "Basic Partner"
648 #: report:ir.module.reference.graph:0
653 #: view:res.partner:0
658 #: view:ir.actions.report.xml:0
663 #: model:res.country,name:base.es
668 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
669 msgid "Import / Export"
670 msgstr "Import / Eksport"
673 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
675 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
679 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
680 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
681 msgid "Module Upgrade"
682 msgstr "Moduloppgradering"
685 #: view:res.config.users:0
687 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
690 "Grupper blir benyttet til å definere tilgangsrettigheter til hvert enkelt "
691 "skjermbilde og menyer"
694 #: selection:base.language.install,lang:0
695 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
696 msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)"
699 #: field:res.partner,mobile:0
700 #: field:res.partner.address,mobile:0
705 #: model:res.country,name:base.om
710 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
711 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
713 msgstr "Betalingsbetingelser"
716 #: model:res.country,name:base.nu
721 #: selection:ir.cron,interval_type:0
723 msgstr "Arbeidsdager"
726 #: selection:ir.module.module,license:0
727 msgid "Other OSI Approved Licence"
728 msgstr "Andre OSI godkjente lisenser"
731 #: help:res.config.users,context_lang:0
732 #: help:res.users,context_lang:0
734 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
736 msgstr "Angir språk i brukergrensesnitt, når UI oversettelse er tilgjengelig"
739 #: code:addons/orm.py:1043
741 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
745 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
746 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
748 msgstr "Opprett meny"
751 #: model:res.country,name:base.in
756 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
757 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
758 msgid "Request Reference Types"
763 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
764 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
767 #: model:res.country,name:base.ad
768 msgid "Andorra, Principality of"
772 #: field:ir.module.category,child_ids:0
773 #: field:res.partner.category,child_ids:0
774 msgid "Child Categories"
775 msgstr "Underordnede kategorier"
778 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
779 msgid "ir.config_parameter"
780 msgstr "ir.config_parameter"
783 #: selection:base.language.export,format:0
789 msgid "%B - Full month name."
790 msgstr "%B - Fullt navn på måned."
793 #: view:ir.attachment:0
794 #: field:ir.attachment,type:0
795 #: field:ir.model,state:0
796 #: field:ir.model.fields,state:0
797 #: field:ir.property,type:0
798 #: field:ir.server.object.lines,type:0
799 #: field:ir.translation,type:0
802 #: field:ir.values,key:0
803 #: view:res.partner:0
804 #: view:res.partner.address:0
809 #: code:addons/orm.py:210
812 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
813 "Define it through the Administration menu."
815 "Språkkode \"%s\" er ikke definert for dette systemet\"\n"
816 "Legg til ytterlig språkstøtte i Administrasjonsmenyen."
819 #: model:res.country,name:base.gu
824 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
825 msgid "Human Resources Dashboard"
826 msgstr "Personaladministrasjon Konsoll"
829 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
831 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
832 msgstr "Tomme passord er ikke tillat!"
835 #: selection:ir.actions.server,state:0
836 #: selection:workflow.activity,kind:0
841 #: constraint:ir.ui.view:0
842 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
843 msgstr "Ugyldig XML for Visningsarkitektur"
846 #: model:res.country,name:base.ky
847 msgid "Cayman Islands"
851 #: model:res.country,name:base.kr
856 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
857 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
858 #: view:workflow.activity:0
863 #: code:addons/orm.py:4020
865 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
869 #: field:ir.module.module,contributors:0
871 msgstr "Bidragsytere"
874 #: selection:ir.property,type:0
879 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
880 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
885 #: selection:base.language.install,lang:0
886 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
887 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
890 #: model:res.country,name:base.ug
895 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
896 msgid "Delete Access"
897 msgstr "Slett tilgang"
900 #: model:res.country,name:base.ne
905 #: selection:base.language.install,lang:0
907 msgstr "Kinesisk (CH)"
910 #: model:res.country,name:base.ba
911 msgid "Bosnia-Herzegovina"
912 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
915 #: view:base.language.export:0
917 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
918 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
919 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
921 "For å forbedre betegnelsene i den offisielle oversettelsen av OpenERP bør du "
922 "editere betegnelsene direkte i launchpad grensesnittet. Hvis du har gjort "
923 "mange oversettelser i din egen modul så kan du publisere alle på en gang."
926 #: selection:base.language.install,lang:0
927 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
928 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
933 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
934 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
935 "are considered to be in week 0."
937 "%W - Ukenummer i året (Mandag som første dag i uken) som et desimtall "
938 "[00,53]. Alle dager i et nytt år forut for den første mandagen blir ansett "
939 "til å være i uke 0."
942 #: field:ir.module.module,website:0
943 #: field:res.partner,website:0
948 #: model:res.country,name:base.gs
949 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
950 msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene"
953 #: field:ir.actions.url,url:0
955 msgstr "URL til handling"
958 #: field:base.module.import,module_name:0
963 #: model:res.country,name:base.mh
964 msgid "Marshall Islands"
965 msgstr "Marshalløyene, Republikken Marshalløyene"
968 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
970 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
974 #: model:res.country,name:base.ht
980 #: selection:ir.ui.view,type:0
985 #: code:addons/osv.py:136
988 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
989 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
991 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
993 "Handlingen kan ikke fullføres, sannsynligvis p.g.a følgende:\n"
994 "- Sletting: Du forsøker å slette en post som det fremdeles refereres til\n"
995 "- Ny/ Endre: Et obligatorisk felt er ikke korrekt angitt"
1000 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1004 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
1006 msgid "Operation Canceled"
1007 msgstr "Operasjon avbrutt"
1010 #: help:base.language.export,lang:0
1011 msgid "To export a new language, do not select a language."
1012 msgstr "Ikke velg språk om du vil eksportere et nytt språk."
1015 #: view:res.request:0
1016 msgid "Request Date"
1017 msgstr "Forespørsels dato"
1020 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1025 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1030 #: model:res.country,name:base.md
1035 #: view:ir.module.module:0
1040 #: view:ir.module.module:0
1041 #: report:ir.module.reference.graph:0
1046 #: view:ir.model.access:0
1047 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1050 msgstr "Lesetilgang"
1053 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1058 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1060 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1061 msgstr "Språkkode \"%s\" finnes ikke"
1064 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1066 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1070 #: help:ir.actions.server,email:0
1072 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1073 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1074 "which gives the correct address"
1076 "Tilgjengeliggjør felt som benyttes for å hente epostadressene, f.eks. når du "
1077 "velger fakturaen så vil feltet `object.invoice_address_id.email` gi den "
1082 msgid "%Y - Year with century."
1083 msgstr "%Y - År med århundre."
1086 #: report:ir.module.reference.graph:0
1091 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1093 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1094 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1095 "issues directly to OpenERP."
1099 #: code:addons/orm.py:1744
1101 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1105 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1106 msgid "Create _Menu"
1107 msgstr "Opprett _meny"
1110 #: field:res.payterm,name:0
1111 msgid "Payment Term (short name)"
1112 msgstr "Betalingsbetingelser (kortnavn)"
1115 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1117 #: field:res.partner.bank,bank:0
1122 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1123 msgid "ir.exports.line"
1124 msgstr "ir.exports.line"
1127 #: help:base.language.install,overwrite:0
1129 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1130 "replaced by the official ones."
1134 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1135 msgid "Main report file path"
1139 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1140 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1141 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1146 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1147 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1149 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1152 "Hvis satt til sann, så vil ikke handlingen vises på den høyre verktøylinjen "
1156 #: field:workflow,on_create:0
1158 msgstr "Ved opprettelse"
1161 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
1164 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1165 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1167 "\"%s\" inneholder for mange punktum. XML identer skal ikke inneholde punktum "
1168 "! Disse er forbeholdt å referere til data i andre moduler, f.eks. som i "
1169 "module.reference_id"
1172 #: field:partner.sms.send,user:0
1173 #: field:res.config.users,login:0
1174 #: field:res.users,login:0
1179 #: view:ir.actions.server:0
1181 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1182 "object.partner_id.name "
1186 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1187 msgid "Country state"
1188 msgstr "Navn på stat"
1191 #: selection:ir.property,type:0
1196 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1197 msgid "res.request.link"
1198 msgstr "res.request.link"
1201 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1203 msgstr "Veiviser informasjon"
1206 #: view:base.language.export:0
1207 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1208 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1209 msgid "Export Translation"
1210 msgstr "Eksporter oversettelse"
1213 #: help:res.log,secondary:0
1215 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1220 #: model:res.country,name:base.tp
1225 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1229 "Dear %(partner_name)s,\n"
1231 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1232 "total amount due of:\n"
1234 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1238 "%(user_signature)s\n"
1243 #: field:res.currency,accuracy:0
1244 msgid "Computational Accuracy"
1245 msgstr "Beregningspresisjon"
1248 #: selection:base.language.install,lang:0
1249 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1253 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1254 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1255 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1258 #: field:ir.attachment,res_id:0
1263 #: view:ir.sequence:0
1264 msgid "Day: %(day)s"
1265 msgstr "Dag: %(day)s"
1268 #: model:res.country,name:base.mv
1273 #: help:ir.values,res_id:0
1274 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1275 msgstr "Hold igjen 0 hvis handlingen skal omfatte alle ressurser."
1278 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1283 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1288 #: help:ir.actions.server,condition:0
1290 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1291 "object.list_price > object.cost_price"
1293 "Betingelse som skal testes før en handling blir utført, f.eks. "
1294 "object.list_price > object.cost_price"
1297 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
1298 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1305 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1306 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1309 #: view:res.partner:0
1310 #: view:res.partner.category:0
1311 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1316 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1321 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1322 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1323 msgid "Homepage Widgets"
1327 #: help:ir.actions.server,message:0
1329 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1330 "object.partner_id.name ]]`"
1332 "Spesifiser meldingen. Du kan bruke feltene fra objektet. F.eks. Kjære [[ "
1333 "objetc.partner_id.name]]'"
1336 #: field:ir.attachment,res_model:0
1337 msgid "Attached Model"
1338 msgstr "Tilknyttet modell"
1342 msgid "Domain Setup"
1343 msgstr "Domene oppsett"
1346 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1347 msgid "Trigger Name"
1348 msgstr "Utløsernavn"
1351 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1352 msgid "ir.model.access"
1353 msgstr "ir.model.access"
1356 #: field:ir.cron,priority:0
1357 #: field:res.request,priority:0
1358 #: field:res.request.link,priority:0
1363 #: field:workflow.transition,act_from:0
1364 msgid "Source Activity"
1365 msgstr "Aktivitetskilde"
1368 #: view:ir.sequence:0
1369 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1370 msgstr "Legend (for prefix, suffix)"
1373 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1378 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
1380 msgid "Can not remove root user!"
1381 msgstr "Kan ikke fjerne root brukereren!"
1384 #: model:res.country,name:base.mw
1389 #: code:addons/base/res/res_user.py:51
1390 #: code:addons/base/res/res_user.py:413
1396 #: field:res.partner.address,type:0
1397 msgid "Address Type"
1398 msgstr "Adressetype"
1401 #: view:ir.ui.menu:0
1406 #: view:res.request:0
1413 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1414 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1415 "are considered to be in week 0."
1417 "%U - Ukenummer i året (Søndag som den første dagen i uken) som et "
1418 "desimaltall [00,53]. Alle dager i det nye året forut for den første søndagen "
1419 "blir ansett for å være i uke 0."
1422 #: view:ir.ui.view:0
1427 #: model:res.country,name:base.fi
1432 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1433 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1434 #: view:ir.ui.view:0
1435 #: selection:ir.ui.view,type:0
1436 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1441 #: help:res.config.users,password:0
1443 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1445 "Behold feltet blankt om du ikke vil at brukeren skal kunne logge på systemet."
1448 #: view:ir.actions.server:0
1449 msgid "Create / Write / Copy"
1450 msgstr "Opprett / Skriv / Kopier"
1453 #: view:base.language.export:0
1454 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1455 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1458 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1460 msgstr "Visningsmodus"
1463 #: view:base.language.import:0
1465 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1466 "one of the following:"
1470 #: code:addons/fields.py:114
1472 msgid "Not implemented search_memory method !"
1481 #: selection:base.language.install,lang:0
1482 msgid "Spanish / Español"
1483 msgstr "Spansk / Español"
1486 #: selection:base.language.install,lang:0
1487 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1488 msgstr "Koreansk (KP) / 한국어 (KP)"
1491 #: view:base.module.update:0
1493 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1494 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1498 #: field:res.company,logo:0
1503 #: view:res.partner.address:0
1504 msgid "Search Contact"
1505 msgstr "Søk kontakt"
1508 #: view:ir.module.module:0
1509 msgid "Uninstall (beta)"
1510 msgstr "Avinstaller (beta)"
1513 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1514 #: selection:ir.actions.url,target:0
1519 #: model:res.country,name:base.bs
1524 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
1527 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1529 "Kunne ikke opprette neste id på grunn av en eller flere partnere har en "
1533 #: view:ir.attachment:0
1538 #: model:res.country,name:base.ie
1543 #: field:base.module.update,update:0
1544 msgid "Number of modules updated"
1545 msgstr "Antall moduler oppdatert"
1548 #: code:addons/fields.py:100
1550 msgid "Not implemented set_memory method !"
1554 #: view:workflow.activity:0
1555 msgid "Workflow Activity"
1561 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1562 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1564 "Eksempel: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1565 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1568 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1570 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1571 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1575 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1576 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1577 #: view:ir.actions.report.xml:0
1578 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1579 #: view:ir.actions.todo:0
1580 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1581 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1583 #: field:ir.model.fields,groups:0
1584 #: field:ir.rule,groups:0
1585 #: view:ir.ui.menu:0
1586 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1587 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1588 #: field:res.config.users,groups_id:0
1589 #: view:res.groups:0
1591 #: field:res.users,groups_id:0
1596 #: selection:base.language.install,lang:0
1597 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1598 msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)"
1601 #: view:res.config.users:0
1603 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1604 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1605 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1609 #: model:res.country,name:base.bz
1614 #: model:res.country,name:base.ge
1619 #: model:res.country,name:base.pl
1624 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1626 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1627 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1631 #: code:addons/orm.py:3147
1633 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1634 msgstr "Et dokument har blitt endret siden du sist så på det (%s:%d)"
1638 msgid "Workflow Editor"
1642 #: selection:ir.module.module,state:0
1643 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1644 msgid "To be removed"
1648 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1650 msgstr "ir.sequence"
1653 #: help:ir.actions.server,expression:0
1655 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1656 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1657 "`object.order_line`."
1659 "Skriv inn feltet/uttrykket som vil returnere listen. F.eks. velg salgsordren "
1660 "i Objekt, og du kan iterere over salgsordrelinjen(e). Uttrykk = "
1661 "'object.order_line'."
1664 #: field:ir.property,fields_id:0
1665 #: selection:ir.translation,type:0
1666 #: field:multi_company.default,field_id:0
1672 msgid "Groups (no group = global)"
1676 #: model:res.country,name:base.fo
1677 msgid "Faroe Islands"
1681 #: selection:res.config.users,view:0
1682 #: selection:res.config.view,view:0
1683 #: selection:res.users,view:0
1688 #: model:res.country,name:base.st
1689 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1690 msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1693 #: selection:res.partner.address,type:0
1698 #: selection:base.language.install,lang:0
1699 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1700 msgstr "Portugese (BR) / Português (BR)"
1703 #: model:res.country,name:base.bb
1708 #: model:res.country,name:base.mg
1713 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
1716 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1718 "Objektnavnet må starte med x_ og kan ikke inneholde noen spesial karakterer !"
1721 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1723 msgstr "Neste veileder"
1726 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1727 #: view:ir.ui.menu:0
1728 #: field:ir.ui.menu,name:0
1733 #: field:res.currency,rate:0
1734 msgid "Current Rate"
1735 msgstr "Gjeldene rate"
1738 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1739 msgid "Original View"
1740 msgstr "Orginal visning"
1744 msgid "Action To Launch"
1745 msgstr "Handling som skal utføres"
1748 #: field:ir.actions.url,target:0
1749 msgid "Action Target"
1750 msgstr "Mål for handling"
1753 #: model:res.country,name:base.ai
1758 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1759 msgid "Shortcut Name"
1760 msgstr "Navn på snarvei"
1763 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1764 msgid "Default limit for the list view"
1765 msgstr "Standard grenseverdi for listevisningen"
1768 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1770 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1771 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1773 "Angi feltnavn som rad id'en refererer til for skrive operasjonen. Hvis den "
1774 "er tom, så vil det refereres til den aktive id'en til objektet."
1777 #: model:res.country,name:base.zw
1782 #: view:base.module.update:0
1783 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1784 msgstr "Vær tålmodig, denne operasjonen kan ta noen få sekunder..."
1787 #: help:ir.values,action_id:0
1788 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1790 "Dette feltet er ikke i bruk, det hjelper deg bare til å velge den riktige "
1794 #: field:ir.actions.server,email:0
1795 msgid "Email Address"
1796 msgstr "Epostadresse"
1799 #: selection:base.language.install,lang:0
1800 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1801 msgstr "Fransk / Français"
1804 #: view:ir.actions.server:0
1805 #: field:workflow.activity,action_id:0
1806 msgid "Server Action"
1807 msgstr "Tjenerhandling"
1810 #: model:res.country,name:base.tt
1811 msgid "Trinidad and Tobago"
1812 msgstr "Trinidad and Tobago"
1815 #: model:res.country,name:base.lv
1825 #: view:ir.actions.server:0
1826 msgid "Field Mappings"
1827 msgstr "Feltoversikt"
1830 #: view:base.language.export:0
1831 msgid "Export Translations"
1832 msgstr "Eksporter oversettelser"
1835 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1836 msgid "Customization"
1840 #: model:res.country,name:base.py
1845 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1846 msgid "ir.actions.act_window_close"
1847 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1850 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1852 msgstr "Destinasjon"
1855 #: model:res.country,name:base.lt
1860 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1861 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1862 #: view:partner.clear.ids:0
1867 #: help:ir.cron,model:0
1869 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1870 "e.g. 'res.partener'"
1874 #: code:addons/orm.py:1040
1876 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1881 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1882 msgstr "%y - År uten århundre [00,99]."
1885 #: model:res.country,name:base.si
1890 #: model:res.country,name:base.pk
1895 #: code:addons/orm.py:1350
1897 msgid "Invalid Object Architecture!"
1901 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1906 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
1907 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
1908 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
1909 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
1910 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
1911 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
1912 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1919 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1920 msgstr "%p - Tilsvarende til enten AM eller PM."
1923 #: view:ir.actions.server:0
1924 msgid "Iteration Actions"
1925 msgstr "Iterasjonshandlinger"
1928 #: help:multi_company.default,company_id:0
1929 msgid "Company where the user is connected"
1930 msgstr "Firma som brukeren tilhører"
1933 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1935 msgstr "Slutter dato"
1938 #: model:res.country,name:base.nz
1940 msgstr "New Zealand"
1943 #: code:addons/orm.py:3366
1946 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1947 "(Document type: %s)."
1949 "En av postene som du forsøker å endre på har allerede blitt slettet "
1950 "(Dokument type: %s)."
1953 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1955 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1956 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1957 "you are working on will be maintained."
1961 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1962 msgid "Openstuff.net"
1963 msgstr "Openstuff.net"
1966 #: model:res.country,name:base.nf
1967 msgid "Norfolk Island"
1968 msgstr "Norfolk øyene"
1971 #: selection:base.language.install,lang:0
1972 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1976 #: help:ir.model.fields,model:0
1977 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
1981 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1982 #: selection:ir.actions.server,state:0
1983 msgid "Client Action"
1984 msgstr "Klienthandling"
1987 #: model:res.country,name:base.bd
1992 #: constraint:res.company:0
1993 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1994 msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive firmaer."
1997 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2002 #: selection:ir.translation,type:0
2007 #: code:addons/base/module/module.py:322
2009 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2010 msgstr "Kan ikke oppgradere modulen '%s'. Den er ikke installert."
2013 #: model:res.country,name:base.cu
2018 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2019 msgid "res.partner.event"
2020 msgstr "res.partner.event"
2023 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2028 #: model:res.country,name:base.am
2033 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2034 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2035 msgid "Configuration Parameters"
2036 msgstr "Konfigurasjonsparametere"
2039 #: constraint:ir.cron:0
2040 msgid "Invalid arguments"
2041 msgstr "Ugyldige argumenter"
2044 #: model:res.country,name:base.se
2049 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2050 #: selection:ir.ui.view,type:0
2051 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2056 #: view:ir.property:0
2061 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2062 #: view:res.partner.bank.type:0
2063 msgid "Bank Account Type"
2064 msgstr "Bankkontotype"
2067 #: field:base.language.export,config_logo:0
2068 #: field:base.language.import,config_logo:0
2069 #: field:base.language.install,config_logo:0
2070 #: field:base.module.import,config_logo:0
2071 #: field:base.module.update,config_logo:0
2072 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2073 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2074 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2075 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2076 #: field:res.config,config_logo:0
2077 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2078 #: field:res.config.users,config_logo:0
2079 #: field:res.config.view,config_logo:0
2084 #: view:ir.actions.server:0
2085 msgid "Iteration Action Configuration"
2086 msgstr "Iterasjonhandling instillinger"
2089 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2094 #: model:res.country,name:base.at
2099 #: selection:base.language.install,state:0
2100 #: selection:base.module.import,state:0
2101 #: selection:base.module.update,state:0
2106 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2107 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2108 #: selection:ir.ui.view,type:0
2109 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2114 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2115 msgid "Partner Name"
2119 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2120 msgid "Signal (subflow.*)"
2121 msgstr "Signal (subflow.*)"
2124 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2129 #: code:addons/orm.py:3817
2132 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2133 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2138 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2139 msgid "Module dependency"
2140 msgstr "Modulavhengighet"
2143 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2148 #: selection:res.config.users,view:0
2149 #: selection:res.config.view,view:0
2150 #: selection:res.users,view:0
2155 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2157 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2158 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2163 #: field:res.company,rml_footer1:0
2164 msgid "Report Footer 1"
2165 msgstr "Rapport bunntekst 1"
2168 #: field:res.company,rml_footer2:0
2169 msgid "Report Footer 2"
2170 msgstr "Rapport bunntekst 2"
2173 #: view:ir.model.access:0
2174 #: view:res.groups:0
2175 #: field:res.groups,model_access:0
2176 msgid "Access Controls"
2177 msgstr "Tilgangskontroller"
2180 #: view:ir.module.module:0
2181 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2182 msgid "Dependencies"
2183 msgstr "Avhengigheter"
2186 #: field:multi_company.default,company_id:0
2187 msgid "Main Company"
2191 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2192 msgid "Web Icon File (hover)"
2196 #: view:ir.actions.server:0
2198 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2201 "Hvis du benytter en formeltype, benytt et python uttrykk med variablen "
2205 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2210 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2211 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2212 msgid "Contact Titles"
2213 msgstr "Kontakttitler"
2216 #: view:base.language.import:0
2218 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2219 "Unicode) when the translator exports it."
2223 #: selection:base.language.install,lang:0
2224 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2225 msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
2228 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2229 msgid "workflow.activity"
2230 msgstr "workflow.activity"
2233 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2235 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2240 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2245 #: model:res.country,name:base.uy
2250 #: selection:base.language.install,lang:0
2251 msgid "Finnish / Suomi"
2252 msgstr "Finland / Suomi"
2255 #: field:ir.rule,perm_write:0
2256 msgid "Apply For Write"
2260 #: field:ir.sequence,prefix:0
2265 #: selection:base.language.install,lang:0
2266 msgid "German / Deutsch"
2267 msgstr "Tysk / Deutsch"
2270 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2271 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2272 msgstr "Velg signalnavnet som skal benyttes som utløser."
2275 #: view:ir.actions.server:0
2276 msgid "Fields Mapping"
2277 msgstr "Kobling av felter"
2280 #: selection:base.language.install,lang:0
2281 msgid "Portugese / Português"
2282 msgstr "Portugisisk / português"
2285 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2290 #: code:addons/orm.py:1622
2292 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2296 #: field:ir.default,ref_id:0
2301 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2302 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2303 msgid "Start Configuration"
2304 msgstr "Start konfigurasjon"
2307 #: model:res.country,name:base.mt
2312 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2313 msgid "Field Mappings."
2314 msgstr "Mapping av felter."
2317 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2318 #: view:ir.model.data:0
2319 #: field:ir.model.data,module:0
2320 #: view:ir.module.module:0
2321 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2322 #: report:ir.module.reference.graph:0
2323 #: field:ir.translation,module:0
2328 #: field:ir.attachment,description:0
2329 #: view:ir.module.module:0
2330 #: field:ir.module.module,description:0
2331 #: field:res.partner.bank,name:0
2332 #: view:res.partner.event:0
2333 #: field:res.partner.event,description:0
2334 #: view:res.request:0
2336 msgstr "Beskrivelse"
2339 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2340 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2345 #: model:res.country,name:base.aq
2350 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2351 msgid "Custom python parser"
2355 #: view:base.language.import:0
2360 #: view:res.partner.canal:0
2365 #: field:res.lang,grouping:0
2366 msgid "Separator Format"
2367 msgstr "Separatorformat"
2370 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2372 msgstr "Ikke validert"
2375 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2376 msgid "Database Structure"
2377 msgstr "Databasestruktur"
2380 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2381 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
2382 #: view:partner.wizard.spam:0
2383 msgid "Mass Mailing"
2384 msgstr "Masse utsendelse av e-post"
2387 #: model:res.country,name:base.yt
2392 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
2394 msgid "Please specify an action to launch !"
2395 msgstr "Vær vennlig å velg en handling å uføre !"
2398 #: view:res.payterm:0
2399 msgid "Payment Term"
2400 msgstr "Betalingsbetingelser"
2403 #: selection:res.lang,direction:0
2404 msgid "Right-to-Left"
2405 msgstr "Høyre-til-venstre"
2408 #: view:ir.actions.act_window:0
2409 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2410 #: view:ir.filters:0
2411 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2412 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2417 #: code:addons/orm.py:758
2419 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2423 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2425 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2426 msgid "Scheduled Actions"
2427 msgstr "Planlagte handlinger"
2430 #: field:res.partner.address,title:0
2431 #: field:res.partner.title,name:0
2432 #: field:res.widget,title:0
2437 #: help:ir.property,res_id:0
2438 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2442 #: code:addons/orm.py:3448
2444 msgid "Recursivity Detected."
2448 #: code:addons/base/module/module.py:262
2450 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2451 msgstr "Feil grunnet rekursjon i modulavhengigheter !"
2454 #: view:base.language.install:0
2456 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2457 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2458 "for users and partners."
2463 msgid "Create a Menu"
2464 msgstr "Opprett en meny"
2467 #: help:res.partner,vat:0
2469 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2470 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2472 "MVA nummer. Kryss av boksen dersom partner er underlagt MVA. Benyttes fra "
2473 "MVA legal statement!"
2476 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2477 msgid "maintenance.contract"
2478 msgstr "maintenance.contract"
2481 #: model:res.country,name:base.ru
2482 msgid "Russian Federation"
2486 #: selection:base.language.install,lang:0
2488 msgstr "Urdu / اردو"
2491 #: field:res.company,name:0
2492 msgid "Company Name"
2496 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2497 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2502 #: selection:ir.translation,type:0
2503 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2508 msgid "Record rules"
2509 msgstr "Opprett regler"
2512 #: view:ir.property:0
2513 msgid "Field Information"
2514 msgstr "Feltinformasjon"
2517 #: view:ir.actions.todo:0
2518 msgid "Search Actions"
2522 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2523 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2528 #: field:res.partner,vat:0
2534 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2535 msgstr "12. %w ==> 5 ( Fredag er den 6. dagen)"
2538 #: constraint:res.partner.category:0
2539 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2540 msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive kategorier."
2544 msgid "%x - Appropriate date representation."
2545 msgstr "%x - Passende datovisning."
2549 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2550 msgstr "%d - Dag i månedenl [01,31]."
2553 #: model:res.country,name:base.tj
2558 #: selection:ir.module.module,license:0
2559 msgid "GPL-2 or later version"
2560 msgstr "GPL-2 eller senere versjon"
2563 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2568 #: code:addons/base/module/module.py:429
2571 "Can not create the module file:\n"
2574 "Can not create the module file:\n"
2578 #: code:addons/orm.py:2973
2581 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2582 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2586 #: model:res.country,name:base.nr
2591 #: code:addons/base/module/module.py:200
2593 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2594 msgstr "SertifikatsID'en på modulen må være unik!"
2597 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2599 msgstr "Ukjent egenskap %s"
2602 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2603 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2604 #: view:ir.ui.view:0
2605 #: selection:ir.ui.view,type:0
2606 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2611 #: model:res.country,name:base.me
2617 msgid "Technical Data"
2618 msgstr "Tekniske data"
2621 #: view:res.partner:0
2622 #: field:res.partner,category_id:0
2627 #: view:base.language.import:0
2629 "If you need another language than the official ones available, you can "
2630 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2631 "ones can be found on launchpad."
2635 #: view:ir.module.module:0
2636 #: selection:ir.module.module,state:0
2637 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2638 msgid "To be upgraded"
2639 msgstr "Skal oppgraderes"
2642 #: model:res.country,name:base.ly
2647 #: model:res.country,name:base.cf
2648 msgid "Central African Republic"
2649 msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
2652 #: model:res.country,name:base.li
2653 msgid "Liechtenstein"
2654 msgstr "Liechtenstein"
2657 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2658 #: view:partner.sms.send:0
2663 #: field:res.partner,ean13:0
2668 #: code:addons/orm.py:1622
2670 msgid "Invalid Architecture!"
2674 #: model:res.country,name:base.pt
2679 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2681 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2685 #: field:ir.module.module,certificate:0
2686 msgid "Quality Certificate"
2687 msgstr "Kvalitestsertifikat"
2691 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2692 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2695 #: field:res.config.users,date:0
2696 #: field:res.users,date:0
2697 msgid "Last Connection"
2698 msgstr "Sist tilkoblet"
2701 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2702 msgid "Action description"
2706 #: help:res.partner,customer:0
2707 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2708 msgstr "Kryss av denne boksen dersom partneren er en kunde."
2711 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2712 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2713 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2719 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2720 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2725 #: model:res.country,name:base.ec
2730 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2733 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2734 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2735 "latest column before reimporting it."
2737 "Lagre dette dokumentet til en .CSV fil og åpne den med programvare for "
2738 "behandling av regneark. Enkodingen på denne filen er UTF-8. Du må oversette "
2739 "den siste kolonnen før du re-importere den."
2742 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2743 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2744 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2745 #: view:res.partner:0
2750 #: model:res.country,name:base.au
2755 #: help:res.partner,lang:0
2757 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2758 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2760 "Dersom the valgte språket er lastet i systemet, vil alle dokumenter relatert "
2761 "til denne partneren bli skrevet ut med dette språket. Hvis ikke benyttes "
2762 "engelsk som standard."
2765 #: report:ir.module.reference.graph:0
2770 #: selection:ir.model.fields,state:0
2775 #: view:publisher_warranty.contract:0
2780 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2785 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2786 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2788 msgstr "SXW innhold"
2791 #: view:ir.actions.wizard:0
2792 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2798 msgid "Action to Trigger"
2799 msgstr "Handling å trigge"
2802 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2804 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2808 #: selection:ir.translation,type:0
2810 msgstr "Beskrankning"
2813 #: selection:ir.values,key:0
2814 #: selection:res.partner.address,type:0
2819 #: view:ir.model.fields:0
2820 #: field:ir.model.fields,required:0
2821 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2823 msgstr "Obligatorisk"
2827 msgid "Default Filters"
2831 #: field:res.request.history,name:0
2836 #: field:multi_company.default,expression:0
2841 #: help:ir.actions.server,subject:0
2843 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2844 "object.partner_id.name ]]`"
2846 "Spesifiser emnet. Du kan bruke felter fra objektet. F.eks 'Hei [[ "
2847 "object.partner_id.name ]]`"
2850 #: view:res.company:0
2851 msgid "Header/Footer"
2852 msgstr "Topptekst/Bunntekst"
2855 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2857 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2858 "as its usage and purpose."
2862 #: model:res.country,name:base.va
2863 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2864 msgstr "Pavestolen (Vatikanstaten)"
2867 #: field:base.module.import,module_file:0
2868 msgid "Module .ZIP file"
2869 msgstr "Modul .ZIP fil"
2872 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2877 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2878 msgid "Telecom sector"
2879 msgstr "Telecom sektor"
2882 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2883 msgid "Trigger Object"
2884 msgstr "Utløserobjekt"
2888 msgid "Current Activity"
2892 #: view:workflow.activity:0
2893 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2894 msgid "Incoming Transitions"
2895 msgstr "Innkommende overganger"
2898 #: model:res.country,name:base.sr
2903 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2905 msgstr "Markedsføring"
2908 #: view:res.partner.bank:0
2909 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2910 msgid "Bank account"
2914 #: selection:base.language.install,lang:0
2915 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2916 msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)"
2919 #: view:ir.sequence.type:0
2920 msgid "Sequence Type"
2921 msgstr "Sekvenstype"
2924 #: view:ir.ui.view.custom:0
2925 msgid "Customized Architecture"
2929 #: field:ir.module.module,license:0
2934 #: field:ir.attachment,url:0
2939 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2944 #: selection:ir.translation,type:0
2945 msgid "SQL Constraint"
2946 msgstr "SQL beskrankning"
2949 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2950 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2955 #: view:base.language.install:0
2957 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
2958 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
2960 "The valgte språk har blitt installert. Du må endre preferansene til brukeren "
2961 "og åpne en ny meny for å se endringene."
2964 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
2965 msgid "Key must be unique."
2966 msgstr "Nøkkel må være unik"
2969 #: view:ir.actions.act_window:0
2970 msgid "Open a Window"
2971 msgstr "Åpne et vindu"
2974 #: model:res.country,name:base.gq
2975 msgid "Equatorial Guinea"
2976 msgstr "Ekvatorial-Guinea"
2979 #: view:base.module.import:0
2980 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
2981 msgid "Module Import"
2982 msgstr "Importer modul"
2985 #: field:res.bank,zip:0
2986 #: field:res.partner.address,zip:0
2987 #: field:res.partner.bank,zip:0
2992 #: view:ir.module.module:0
2993 #: field:ir.module.module,author:0
2998 #: model:res.country,name:base.mk
3004 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3005 msgstr "%c - Hensiktsmessig representasjon av tid og dato."
3008 #: code:addons/base/res/res_config.py:422
3011 "Your database is now fully configured.\n"
3013 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3015 "Databasen din er nå ferdig konfigurert.\n"
3017 "Trykk på 'Fortsett' og gled deg til å ta OpenERP i bruk..."
3020 #: selection:base.language.install,lang:0
3021 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3025 #: model:res.country,name:base.bo
3030 #: model:res.country,name:base.gh
3035 #: field:res.lang,direction:0
3040 #: view:ir.actions.act_window:0
3041 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3042 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3043 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3044 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3045 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3046 #: view:ir.ui.view:0
3051 #: view:res.groups:0
3052 #: field:res.groups,rule_groups:0
3057 #: code:addons/base/module/module.py:216
3059 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3061 "Du prøver å fjerne en modul som er installert eller vil bli installert"
3064 #: view:base.module.upgrade:0
3065 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3066 msgstr "Modulene har blitt oppgradert / installert !"
3069 #: selection:base.language.install,lang:0
3070 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3071 msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)"
3074 #: model:res.country,name:base.gt
3079 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3080 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3081 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3082 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3084 msgstr "Arbeidsflyt"
3087 #: field:ir.translation,xml_id:0
3089 msgstr "XML Identifikator"
3092 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3093 msgid "Create Users"
3094 msgstr "Opprett brukere"
3097 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3098 msgid "res.partner.title"
3099 msgstr "res.partner.title"
3103 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3104 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3107 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3112 #: help:ir.cron,priority:0
3121 #: view:res.config:0
3122 #: view:res.config.installer:0
3127 #: model:res.country,name:base.ls
3132 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
3134 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3135 msgstr "Du kan ikke fjerne modellen '%s'!"
3138 #: model:res.country,name:base.ke
3143 #: view:res.partner.event:0
3148 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3149 msgid "Custom Reports"
3150 msgstr "Tilpassede rapporter"
3153 #: selection:base.language.install,lang:0
3154 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3158 #: view:base.module.configuration:0
3159 msgid "System Configuration Done"
3160 msgstr "Systemkonfigurasjon fullført"
3163 #: code:addons/orm.py:929
3165 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3169 #: view:ir.property:0
3174 #: model:res.country,name:base.sm
3179 #: model:res.country,name:base.bm
3184 #: model:res.country,name:base.pe
3189 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3194 #: model:res.country,name:base.bj
3199 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
3201 msgid "That contract is already registered in the system."
3205 #: help:ir.sequence,suffix:0
3206 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3210 #: selection:base.language.install,lang:0
3211 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3212 msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)"
3215 #: field:ir.config_parameter,key:0
3220 #: field:res.company,rml_header:0
3222 msgstr "RML overskrift"
3225 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3230 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
3233 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3238 #: model:res.country,name:base.mu
3243 #: view:ir.model.access:0
3246 msgstr "Full tilgang"
3249 #: view:ir.actions.act_window:0
3250 #: view:ir.actions.report.xml:0
3251 #: view:ir.actions.wizard:0
3252 #: view:ir.model.fields:0
3253 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3258 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3259 msgid "OpenERP Favorites"
3260 msgstr "OpenERP favoritter"
3263 #: model:res.country,name:base.za
3264 msgid "South Africa"
3268 #: view:ir.module.module:0
3269 #: selection:ir.module.module,state:0
3270 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3275 #: selection:base.language.install,lang:0
3276 msgid "Ukrainian / українська"
3277 msgstr "Ukrainsk / українська"
3280 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3281 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3282 msgid "Translation Terms"
3283 msgstr "Betegnelser i oversettelsen"
3286 #: model:res.country,name:base.sn
3291 #: model:res.country,name:base.hu
3296 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3301 #: model:res.country,name:base.br
3307 msgid "%M - Minute [00,59]."
3308 msgstr "%M - Minutt [00,59]."
3311 #: selection:ir.module.module,license:0
3312 msgid "Affero GPL-3"
3313 msgstr "Affero GPL-3"
3316 #: field:ir.sequence,number_next:0
3318 msgstr "Neste nummer"
3321 #: help:workflow.transition,condition:0
3322 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3326 #: selection:base.language.install,lang:0
3327 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3328 msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
3331 #: view:res.currency:0
3332 #: field:res.currency,rate_ids:0
3337 #: model:res.country,name:base.sy
3343 msgid "======================================================"
3344 msgstr "======================================================"
3347 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3349 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3350 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3351 "the correct mobile number"
3353 "Tilgjengeliggjør felter som benyttes til å hente mobil nummeret, f.eks. når "
3354 "du velger fakturaen så vil feltet `object.invoice_address_id.mobile` gi det "
3355 "korrekte mobil nummeret"
3358 #: view:base.module.upgrade:0
3359 msgid "System update completed"
3360 msgstr "Systemoppgradering fullført"
3363 #: selection:res.request,state:0
3368 #: selection:ir.property,type:0
3369 #: field:res.currency,date:0
3370 #: field:res.currency.rate,name:0
3371 #: field:res.partner,date:0
3372 #: field:res.partner.event,date:0
3373 #: field:res.request,date_sent:0
3378 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3383 #: view:ir.attachment:0
3388 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3389 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3391 msgstr "Overordnet meny"
3394 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3395 msgid "Apply For Delete"
3399 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
3401 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3405 #: view:ir.attachment:0
3407 msgstr "Knyttet til"
3410 #: field:res.lang,decimal_point:0
3411 msgid "Decimal Separator"
3412 msgstr "Desimal separator"
3415 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3417 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3418 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3419 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3420 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3421 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3422 "can be managed from here."
3426 #: view:res.partner:0
3427 #: view:res.request:0
3428 #: field:res.request,history:0
3433 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3438 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3440 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3441 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3442 "payment will be delayed further, please contact us "
3444 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3445 "consider the present one as void."
3449 #: model:res.country,name:base.mx
3454 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3459 #: field:res.company,child_ids:0
3460 msgid "Child Companies"
3461 msgstr "Datterselskap"
3464 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3469 #: model:res.country,name:base.ni
3474 #: code:addons/orm.py:1046
3476 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3480 #: view:res.partner.event:0
3481 msgid "General Description"
3482 msgstr "Generell beskrivelse"
3485 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3486 #: view:res.config.view:0
3487 msgid "Configure Your Interface"
3488 msgstr "Konfigurer grensesnittet ditt"
3491 #: field:ir.values,meta:0
3496 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3497 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3498 msgstr "Det eksisterer allerede en svarvei til denne menyen!"
3501 #: model:res.country,name:base.ve
3507 msgid "9. %j ==> 340"
3508 msgstr "9. %j ==> 340"
3511 #: model:res.country,name:base.zm
3516 #: help:res.partner,user_id:0
3518 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3521 "Den interne brukeren som er ansvarlig for å kommunisere med partneren."
3524 #: field:res.partner,parent_id:0
3525 msgid "Parent Partner"
3529 #: view:ir.module.module:0
3530 msgid "Cancel Upgrade"
3531 msgstr "Avbryt oppgradering"
3534 #: model:res.country,name:base.ci
3535 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3536 msgstr "Elfenbenskysten"
3539 #: model:res.country,name:base.kz
3545 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3546 msgstr "%w - Ukedag [0(Søndag),6]."
3549 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3551 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3552 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3553 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3554 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3555 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3556 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3557 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3561 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3562 #: field:ir.actions.todo,name:0
3563 #: field:ir.cron,name:0
3564 #: field:ir.model.access,name:0
3565 #: field:ir.model.fields,name:0
3566 #: field:ir.module.category,name:0
3567 #: field:ir.module.module,name:0
3568 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3569 #: report:ir.module.reference.graph:0
3570 #: field:ir.property,name:0
3571 #: field:ir.rule,name:0
3572 #: field:ir.sequence,name:0
3573 #: field:ir.sequence.type,name:0
3574 #: field:ir.values,name:0
3575 #: field:multi_company.default,name:0
3576 #: field:res.bank,name:0
3577 #: field:res.config.view,name:0
3578 #: field:res.lang,name:0
3579 #: field:res.partner,name:0
3580 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3581 #: view:res.partner.event:0
3582 #: field:res.request.link,name:0
3583 #: field:workflow,name:0
3584 #: field:workflow.activity,name:0
3589 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3591 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3594 "Hvis satt til sann, så vil ikke handlingen vises på den høyre verktøylinjen "
3598 #: model:res.country,name:base.ms
3603 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
3606 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3607 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3611 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3612 msgid "Application Terms"
3613 msgstr "Begrep i applikasjonen"
3616 #: help:res.config.users,context_tz:0
3617 #: help:res.users,context_tz:0
3619 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3624 #: field:ir.module.module,demo:0
3629 #: selection:base.language.install,lang:0
3630 msgid "English (UK)"
3631 msgstr "Britisk Engelsk"
3634 #: selection:base.language.install,lang:0
3635 msgid "Japanese / 日本語"
3636 msgstr "Japansk / 日本語"
3639 #: help:workflow.transition,act_from:0
3641 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3642 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3646 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3647 msgid "Starter Partner"
3651 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3653 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3654 "opposite many2one relationship"
3658 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3659 msgid "ir.actions.act_window.view"
3660 msgstr "ir.actions.act_window_close"
3663 #: report:ir.module.reference.graph:0
3668 #: selection:base.language.install,lang:0
3669 msgid "English (CA)"
3673 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3674 msgid "publisher_warranty.contract"
3675 msgstr "publisher_warranty.contract"
3678 #: model:res.country,name:base.et
3683 #: help:res.country.state,code:0
3684 msgid "The state code in three chars.\n"
3685 msgstr "Koden til staten med tre karakterer.\n"
3688 #: model:res.country,name:base.sj
3689 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3690 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øyene"
3693 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3694 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3695 msgid "ir.actions.wizard"
3696 msgstr "ir.actions.wizard"
3699 #: view:ir.actions.act_window:0
3700 #: view:ir.actions.report.xml:0
3701 #: view:ir.actions.server:0
3702 #: view:ir.filters:0
3703 #: view:res.request:0
3705 msgstr "Grupper etter"
3708 #: view:res.config:0
3709 #: view:res.config.installer:0
3714 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3715 msgid "Install Language"
3716 msgstr "Installer språk"
3719 #: view:ir.translation:0
3721 msgstr "Oversettelse"
3724 #: selection:res.request,state:0
3729 #: selection:base.language.export,state:0
3734 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3735 msgid "On delete property for many2one fields"
3736 msgstr "On delete property for many2one fields"
3739 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3744 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3749 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3750 #: field:ir.filters,domain:0
3751 msgid "Domain Value"
3752 msgstr "Domeneverdi"
3755 #: view:ir.actions.server:0
3756 msgid "SMS Configuration"
3757 msgstr "SMS konfigurasjon"
3760 #: selection:base.language.install,lang:0
3761 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3762 msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)"
3765 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3766 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3767 msgid "Access Controls List"
3768 msgstr "Liste over tilganger"
3771 #: model:res.country,name:base.um
3772 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3773 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3776 #: field:res.partner.bank,state:0
3777 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3782 #: code:addons/base/res/res_user.py:58
3783 #: code:addons/base/res/res_user.py:67
3785 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3786 msgstr "Navnet på gruppen kan ikke starte med \"-\""
3789 #: view:ir.ui.view_sc:0
3790 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3795 #: field:ir.model.data,date_init:0
3797 msgstr "Initiell dato"
3800 #: selection:base.language.install,lang:0
3801 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3805 #: code:addons/base/module/module.py:257
3808 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3812 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3813 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3817 #: view:workflow.activity:0
3818 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3823 #: code:addons/__init__.py:834
3825 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3829 #: view:res.partner.bank:0
3830 msgid "Bank Account Owner"
3831 msgstr "Bankkontoeier"
3834 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3835 msgid "Client Actions Connections"
3836 msgstr "ir.actions.wizard"
3839 #: field:ir.attachment,res_name:0
3840 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3841 msgid "Resource Name"
3842 msgstr "Ressursnavn"
3845 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3850 #: model:res.country,name:base.gp
3851 msgid "Guadeloupe (French)"
3852 msgstr "Guadeloupe (Fransk)"
3855 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
3856 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
3857 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
3863 #: help:workflow.transition,signal:0
3865 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3866 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3867 "button is necessary to validate this transition."
3871 #: help:multi_company.default,object_id:0
3872 msgid "Object affected by this rule"
3876 #: report:ir.module.reference.graph:0
3878 msgstr "Katalogområde"
3881 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3886 #: view:ir.module.module:0
3887 msgid "Author Website"
3891 #: view:ir.attachment:0
3896 #: model:res.country,name:base.my
3901 #: view:base.language.install:0
3902 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3903 msgid "Load Official Translation"
3904 msgstr "Last inn en offisiell oversettelse"
3907 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3908 msgid "res.request.history"
3909 msgstr "res.request.history"
3912 #: view:ir.actions.server:0
3913 msgid "Client Action Configuration"
3914 msgstr "Innstillinger for Klienthandling"
3917 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3918 #: view:res.partner.address:0
3919 msgid "Partner Addresses"
3920 msgstr "Partneradresser"
3923 #: help:ir.model.fields,translate:0
3925 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3926 "mechanism for that field)"
3931 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3932 msgstr "%S - Sekunder [00,61]."
3935 #: model:res.country,name:base.cv
3940 #: view:base.module.import:0
3941 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3945 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3946 #: field:res.partner,events:0
3947 #: field:res.partner.event,name:0
3948 #: model:res.widget,title:base.events_widget
3953 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3954 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3955 msgid "ir.actions.url"
3956 msgstr "ir.actions.url"
3959 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
3960 msgid "Currency Converter"
3964 #: code:addons/orm.py:156
3966 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3970 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3971 #: view:res.partner:0
3972 msgid "Partner Contacts"
3973 msgstr "Partnerkontakter"
3976 #: field:base.module.update,add:0
3977 msgid "Number of modules added"
3978 msgstr "Antall moduler lagt til"
3981 #: view:res.currency:0
3982 msgid "Price Accuracy"
3986 #: selection:base.language.install,lang:0
3987 msgid "Latvian / latviešu valoda"
3988 msgstr "Latvisk / Latviešu valoda"
3991 #: view:res.config:0
3992 #: view:res.config.installer:0
3997 #: selection:base.language.install,lang:0
3998 msgid "French / Français"
3999 msgstr "Fransk / Français"
4002 #: code:addons/orm.py:1049
4004 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4008 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4010 msgstr "Arbeidselement"
4013 #: view:ir.actions.todo:0
4018 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4019 #: view:ir.actions.actions:0
4020 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4021 #: field:ir.ui.menu,action:0
4022 #: field:ir.values,action_id:0
4023 #: selection:ir.values,key:0
4029 #: view:ir.actions.server:0
4030 msgid "Email Configuration"
4031 msgstr "E-post konfigurasjon"
4034 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4036 msgstr "ir.actions.actions"
4040 msgid "Combination of rules"
4044 #: view:ir.sequence:0
4045 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4049 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4054 #: sql_constraint:ir.rule:0
4055 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4059 #: model:res.country,name:base.fj
4064 #: field:ir.model.fields,size:0
4069 #: model:res.country,name:base.sd
4074 #: model:res.country,name:base.fm
4079 #: view:res.request.history:0
4080 msgid "Request History"
4081 msgstr "Forespørselshistorikk"
4084 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
4085 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4086 #: view:res.groups:0
4091 #: selection:base.language.install,lang:0
4092 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4096 #: model:res.country,name:base.il
4101 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4102 msgid "Create Action"
4103 msgstr "Opprett handling"
4106 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4107 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4108 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4113 #: field:res.lang,time_format:0
4118 #: view:ir.module.module:0
4119 msgid "Defined Reports"
4120 msgstr "Definerte rapporter"
4123 #: view:ir.actions.report.xml:0
4125 msgstr "Rapport xml"
4128 #: field:base.language.export,modules:0
4129 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4130 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4131 #: view:ir.module.module:0
4132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4133 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4138 #: view:workflow.activity:0
4139 #: selection:workflow.activity,kind:0
4140 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4141 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4143 msgstr "Underordnet flyt"
4146 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4151 #: field:workflow.transition,signal:0
4152 msgid "Signal (button Name)"
4153 msgstr "Signal (navn på knapp)"
4156 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4157 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4159 #: field:res.partner,bank_ids:0
4169 #: field:ir.cron,doall:0
4170 msgid "Repeat Missed"
4171 msgstr "Repeter uteblitte"
4174 #: help:ir.actions.server,state:0
4175 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4176 msgstr "Type handling som skal utføres"
4179 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4180 msgid "Object Mapping"
4181 msgstr "Objektkobling"
4184 #: help:res.currency,rate:0
4185 #: help:res.currency.rate,rate:0
4186 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4187 msgstr "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4190 #: model:res.country,name:base.uk
4191 msgid "United Kingdom"
4192 msgstr "United Kingdom"
4195 #: view:res.config:0
4196 #: view:res.config.users:0
4197 #: view:res.config.view:0
4198 msgid "res_config_contents"
4199 msgstr "res_config_contents"
4202 #: help:res.partner.category,active:0
4203 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4205 "Det aktive feltet gir deg mulighet til å skjule denne kategorien uten å "
4209 #: report:ir.module.reference.graph:0
4214 #: model:res.country,name:base.bw
4219 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4220 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4221 #: view:res.partner.title:0
4222 msgid "Partner Titles"
4223 msgstr "Partner titler"
4226 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4227 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4228 msgstr "Legg til automatisk oppdatereing av denne visningen"
4231 #: help:res.partner,employee:0
4232 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4233 msgstr "Kryss av denne boksen dersom partneren er en ansatt."
4236 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4237 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4239 msgstr "RML innhold"
4242 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4243 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4245 msgstr "Arbeidselementer"
4248 #: field:base.language.export,advice:0
4253 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4254 msgid "ir.attachment"
4255 msgstr "ir.attachment"
4258 #: code:addons/orm.py:3533
4261 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4262 "this object as this object is for reporting purpose."
4266 #: view:base.language.import:0
4267 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4268 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4271 #: selection:base.language.install,lang:0
4272 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4276 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4278 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4279 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4281 "Angi feltnavnet hvor nøkkel på nøkkelen på raden blir lagret etter "
4282 "oppretting. Hvis den er tom kan du ikke spore den nye raden."
4285 #: help:ir.model.fields,relation:0
4286 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4290 #: selection:base.language.install,lang:0
4291 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4292 msgstr "Indonesisk / Bahasa Indonesia"
4295 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4296 msgid "Inherited View"
4297 msgstr "Inherited View"
4300 #: view:ir.translation:0
4305 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4310 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4311 msgid "Web Icon Image (hover)"
4315 #: view:base.module.import:0
4316 msgid "Module file successfully imported!"
4317 msgstr "Modul ble importert uten feil !"
4320 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4325 #: view:res.config.users:0
4327 msgstr "Opprett bruker"
4330 #: view:partner.clear.ids:0
4331 msgid "Want to Clear Ids ? "
4335 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4336 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4341 #: selection:res.request,priority:0
4346 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4351 #: model:res.country,name:base.lc
4353 msgstr "Saint Lucia"
4356 #: view:publisher_warranty.contract:0
4357 msgid "Maintenance Contract"
4358 msgstr "Vedlikeholdskontrakt"
4361 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4362 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4363 msgstr "Velg objektet fra modellen som arbeidsflyten vil bli utført på."
4366 #: field:res.partner,employee:0
4371 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4372 msgid "Create Access"
4373 msgstr "Tilgang til å opprette"
4376 #: field:res.partner.address,state_id:0
4381 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4386 #: field:ir.model,osv_memory:0
4387 msgid "In-memory model"
4391 #: view:partner.clear.ids:0
4396 #: model:res.country,name:base.io
4397 msgid "British Indian Ocean Territory"
4398 msgstr "British Indian Ocean Territory"
4401 #: field:res.config.users,view:0
4402 #: field:res.config.view,view:0
4403 #: field:res.users,view:0
4405 msgstr "Grensesnitt"
4408 #: view:ir.actions.server:0
4409 msgid "Field Mapping"
4410 msgstr "Feltmapping"
4413 #: view:publisher_warranty.contract:0
4414 msgid "Refresh Validation Dates"
4419 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4424 #: field:res.country.state,code:0
4429 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4431 msgstr "Ved sletting"
4434 #: selection:res.lang,direction:0
4435 msgid "Left-to-Right"
4436 msgstr "Venstre-til-høyre"
4440 #: field:res.lang,translatable:0
4441 msgid "Translatable"
4442 msgstr "Oversettbar"
4445 #: model:res.country,name:base.vn
4450 #: field:res.config.users,signature:0
4452 #: field:res.users,signature:0
4457 #: code:addons/fields.py:456
4458 #: code:addons/fields.py:654
4459 #: code:addons/fields.py:656
4460 #: code:addons/fields.py:658
4461 #: code:addons/fields.py:660
4462 #: code:addons/fields.py:662
4463 #: code:addons/fields.py:664
4465 msgid "Not Implemented"
4466 msgstr "Ikke implementert"
4469 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4470 msgid "res.widget.user"
4471 msgstr "res.widget.user"
4474 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4479 #: view:base.module.configuration:0
4484 #: help:ir.filters,user_id:0
4485 msgid "False means for every user"
4489 #: code:addons/base/module/module.py:198
4491 msgid "The name of the module must be unique !"
4492 msgstr "Modulnavnet må være unikt!"
4495 #: model:res.country,name:base.mz
4500 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4501 msgid "Long Term Planning"
4502 msgstr "Langtidsplanlegging"
4505 #: field:ir.actions.server,message:0
4506 #: view:partner.sms.send:0
4507 #: field:partner.wizard.spam,text:0
4508 #: field:res.log,name:0
4513 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4514 msgid "On Multiple Doc."
4515 msgstr "On Multiple Doc."
4518 #: view:res.partner:0
4519 #: field:res.partner,user_id:0
4524 #: field:res.partner,address:0
4525 #: view:res.partner.address:0
4530 #: code:addons/orm.py:3199
4533 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4537 #: view:res.widget.wizard:0
4542 #: view:base.module.upgrade:0
4543 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
4544 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4545 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4546 msgstr "Utfør planlagte oppgraderinger"
4549 #: view:res.widget:0
4554 #: model:res.country,name:base.cz
4555 msgid "Czech Republic"
4559 #: view:res.widget.wizard:0
4560 msgid "Widget Wizard"
4561 msgstr "Widget Wizard"
4564 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4566 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4567 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4568 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4572 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
4575 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4576 "change your own password."
4580 #: code:addons/orm.py:1350
4582 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4586 #: selection:ir.property,type:0
4591 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4593 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4594 "content is in another data field"
4598 #: help:res.config.users,company_id:0
4599 #: help:res.users,company_id:0
4600 msgid "The company this user is currently working for."
4604 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4605 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4606 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4609 #: view:workflow.transition:0
4614 #: field:res.groups,menu_access:0
4616 msgstr "Tilgangsmeny"
4619 #: model:res.country,name:base.na
4624 #: model:res.country,name:base.mn
4629 #: view:ir.module.module:0
4630 msgid "Created Menus"
4631 msgstr "Opprettet menyer"
4634 #: selection:ir.ui.view,type:0
4639 #: model:res.country,name:base.bi
4644 #: view:base.language.install:0
4645 #: view:base.module.import:0
4646 #: view:base.module.update:0
4647 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4648 #: view:res.request:0
4649 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4650 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4655 #: selection:base.language.install,lang:0
4656 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4657 msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
4662 msgstr "Mine logger"
4665 #: model:res.country,name:base.bt
4670 #: help:ir.sequence,number_next:0
4671 msgid "Next number of this sequence"
4672 msgstr "Neste nummer på denne sekvensen"
4675 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4676 msgid "Textile Suppliers"
4680 #: selection:ir.actions.url,target:0
4682 msgstr "Dette vinduet"
4685 #: view:publisher_warranty.contract:0
4686 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4690 #: help:res.log,name:0
4691 msgid "The logging message."
4695 #: field:base.language.export,format:0
4700 #: field:res.lang,iso_code:0
4705 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4706 msgid "res.config.view"
4707 msgstr "res.config.view"
4711 #: field:res.log,read:0
4716 #: sql_constraint:res.country:0
4717 msgid "The name of the country must be unique !"
4718 msgstr "Navnet på landet må være unikt !"
4721 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4723 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4724 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4729 #: view:workflow.workitem:0
4730 msgid "Workflow Workitems"
4731 msgstr "Arbeidsflyt arbeidselementer"
4734 #: model:res.country,name:base.vc
4735 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4736 msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
4739 #: field:partner.sms.send,password:0
4740 #: field:res.config.users,password:0
4741 #: field:res.users,password:0
4746 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4748 #: field:ir.model,field_id:0
4749 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4750 #: view:ir.model.fields:0
4751 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4756 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4761 #: help:res.log,read:0
4763 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4767 #: field:res.company,rml_header2:0
4768 #: field:res.company,rml_header3:0
4769 msgid "RML Internal Header"
4770 msgstr "RML Internal Header"
4773 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4774 msgid "Search View Ref."
4778 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4779 msgid "Latest version"
4780 msgstr "Siste versjon"
4783 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4785 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4786 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4787 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4791 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4796 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4797 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4802 #: model:res.country,name:base.mm
4807 #: selection:base.language.install,lang:0
4808 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4809 msgstr "Kinesisk (CN) / 简体中文"
4812 #: field:res.bank,street:0
4813 #: field:res.partner.address,street:0
4814 #: field:res.partner.bank,street:0
4819 #: model:res.country,name:base.yu
4824 #: field:ir.model.data,name:0
4825 msgid "XML Identifier"
4826 msgstr "XML Identifikator"
4829 #: model:res.country,name:base.ca
4834 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4839 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4840 msgid "Change My Preferences"
4841 msgstr "Endre mine preferanser"
4844 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
4846 msgid "Invalid model name in the action definition."
4847 msgstr "Ugyldig navn på modell i handlingsdefinisjonen."
4850 #: field:partner.sms.send,text:0
4852 msgstr "SMS melding"
4855 #: model:res.country,name:base.cm
4860 #: model:res.country,name:base.bf
4861 msgid "Burkina Faso"
4862 msgstr "Burkina Faso"
4865 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4867 msgstr "Hoppet over"
4870 #: selection:ir.model.fields,state:0
4871 msgid "Custom Field"
4872 msgstr "Tilpasset felt"
4875 #: field:ir.module.module,web:0
4876 msgid "Has a web component"
4880 #: model:res.country,name:base.cc
4881 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4882 msgstr "Cocos (Keeling) øyene"
4885 #: selection:base.language.install,state:0
4886 #: selection:base.module.import,state:0
4887 #: selection:base.module.update,state:0
4893 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4894 msgstr "11. %U eler %W ==> 48 (49. uke)"
4897 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4898 msgid "Bank type fields"
4899 msgstr "Banktypefelter"
4902 #: selection:base.language.install,lang:0
4903 msgid "Dutch / Nederlands"
4904 msgstr "Nederlandsk / Nederlands"
4907 #: code:addons/base/res/res_config.py:384
4912 "This addon is already installed on your system"
4916 #: help:ir.cron,interval_number:0
4917 msgid "Repeat every x."
4918 msgstr "Gjennta hvert x."
4921 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4922 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4923 msgid "Select Report"
4924 msgstr "Velg rapport"
4927 #: report:ir.module.reference.graph:0
4928 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4929 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4932 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4937 #: field:ir.sequence,suffix:0
4942 #: model:res.country,name:base.mo
4947 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4952 #: field:partner.wizard.spam,email_from:0
4953 msgid "Sender's email"
4954 msgstr "Senders e-post"
4957 #: field:ir.default,field_name:0
4958 msgid "Object Field"
4962 #: selection:base.language.install,lang:0
4963 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
4964 msgstr "Spanish (PE) / Español (PE)"
4967 #: selection:base.language.install,lang:0
4968 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4969 msgstr "French (CH) / Français (CH)"
4972 #: help:res.config.users,action_id:0
4973 #: help:res.users,action_id:0
4975 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
4976 "to the standard menu."
4981 msgid "Client Actions"
4985 #: code:addons/orm.py:1806
4987 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
4991 #: code:addons/base/module/module.py:336
4994 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
4995 "But this module is not available in your system."
4997 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
4998 "But this module is not available in your system."
5001 #: field:workflow.transition,act_to:0
5002 msgid "Destination Activity"
5003 msgstr "Aktivitetsblokker"
5007 msgid "Connect Events to Actions"
5008 msgstr "Koble arrangementr til handlinger"
5011 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5012 msgid "base.update.translations"
5013 msgstr "base.update.translations"
5016 #: field:ir.module.category,parent_id:0
5017 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5018 msgid "Parent Category"
5019 msgstr "Overordnet kategori"
5022 #: selection:ir.property,type:0
5027 #: selection:res.partner.address,type:0
5028 #: selection:res.partner.title,domain:0
5034 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5039 #: model:res.country,name:base.us
5040 msgid "United States"
5044 #: view:ir.module.module:0
5045 msgid "Cancel Uninstall"
5046 msgstr "Avbryt installasjon"
5050 #: view:res.partner:0
5051 #: view:res.partner.address:0
5052 msgid "Communication"
5053 msgstr "Kommunikasjon"
5056 #: view:ir.actions.report.xml:0
5058 msgstr "RML rapport"
5061 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5062 msgid "ir.server.object.lines"
5063 msgstr "ir.server.object.lines"
5066 #: code:addons/base/module/module.py:531
5068 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5069 msgstr "Modul %s: Ugyldig kvalitetssertifikat"
5072 #: model:res.country,name:base.kw
5077 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5082 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5084 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5085 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5086 "with the object and time variables."
5088 "Dette er filnavnet til vedlegget som benyttes til å lagre resultatet av "
5089 "utskriften. Behold blankt for ikke å lagre utskrevne rapporter. Du kan "
5090 "benytte et python uttrykk på objektet og variabler for tid/dato."
5093 #: selection:ir.property,type:0
5098 #: model:res.country,name:base.ng
5103 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
5105 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5109 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5114 #: field:res.company,user_ids:0
5115 msgid "Accepted Users"
5119 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5120 msgid "Web Icon Image"
5125 msgid "Values for Event Type"
5126 msgstr "Klarte ikke kopiere verdier av ikke-støttet type %d."
5129 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5130 msgid "Always Searchable"
5131 msgstr "Alltid søkbar"
5134 #: model:res.country,name:base.hk
5139 #: help:ir.actions.server,name:0
5140 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5141 msgstr "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5144 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5146 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5147 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5148 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5149 "necessary information to interact with your partners from the company "
5150 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5151 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5152 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5156 #: model:res.country,name:base.ph
5158 msgstr "Filippinene"
5161 #: model:res.country,name:base.ma
5167 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5168 msgstr "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5171 #: field:res.widget,content:0
5176 #: help:ir.rule,global:0
5177 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5181 #: model:res.country,name:base.td
5183 msgstr "Tsjad / Republikken Tsjad"
5186 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5187 msgid "workflow.transition"
5188 msgstr "workflow.transition"
5192 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5193 msgstr "%a - Forkortet navn på ukedag."
5196 #: report:ir.module.reference.graph:0
5197 msgid "Introspection report on objects"
5198 msgstr "Introspektiv rapport på objekter"
5201 #: model:res.country,name:base.pf
5202 msgid "Polynesia (French)"
5203 msgstr "Polynesia (Fransk)"
5206 #: model:res.country,name:base.dm
5211 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5213 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5217 #: help:ir.cron,nextcall:0
5218 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5222 #: help:res.config.users,view:0
5223 #: help:res.users,view:0
5224 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5228 #: model:res.country,name:base.np
5233 #: code:addons/orm.py:2307
5236 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5241 #: help:ir.cron,args:0
5242 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5246 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5248 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5249 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5250 "related object's read access."
5252 "Hvis du har grupper så vil synligheten av denne menyen baseres på disse. "
5253 "Hvis dette feltet er tomt så vil OpenERP beregne synligheten basert på "
5254 "lesetilganger til relaterte objekter."
5257 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5258 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5259 #: view:ir.ui.view.custom:0
5260 msgid "Customized Views"
5261 msgstr "Tilpassede visninger"
5264 #: view:partner.sms.send:0
5265 msgid "Bulk SMS send"
5266 msgstr "Masseutsendelse av SMS"
5269 #: view:ir.sequence:0
5270 msgid "Seconde: %(sec)s"
5271 msgstr "Sekund: %(sec)s"
5274 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5275 msgid "Update Modules List"
5276 msgstr "Oppdater liste over moduler"
5279 #: code:addons/base/module/module.py:255
5282 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5286 #: code:addons/base/res/res_user.py:257
5289 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5290 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5291 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5292 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5296 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5301 #: selection:base.language.install,lang:0
5302 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5306 #: code:addons/orm.py:158
5308 msgid "Object %s does not exists"
5309 msgstr "Object %s finnes ikke"
5312 #: selection:base.language.install,lang:0
5313 msgid "Slovenian / slovenščina"
5314 msgstr "Slovensk / slovenščina"
5317 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5318 msgid "Reload from Attachment"
5319 msgstr "Last på nytt fra vedlegg"
5322 #: model:res.country,name:base.bv
5323 msgid "Bouvet Island"
5324 msgstr "Bouvet øyene"
5327 #: field:ir.attachment,name:0
5328 msgid "Attachment Name"
5329 msgstr "Navn på vedlegg"
5332 #: field:base.language.export,data:0
5333 #: field:base.language.import,data:0
5338 #: view:res.config.users:0
5340 msgstr "Legg til bruker"
5343 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5344 msgid "Module Upgrade Install"
5348 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5349 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5350 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5354 msgid "%b - Abbreviated month name."
5355 msgstr "%b - Navn på måned (forkortet)."
5358 #: field:res.partner,supplier:0
5359 #: view:res.partner.address:0
5360 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5361 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5366 #: view:ir.actions.server:0
5367 #: selection:ir.actions.server,state:0
5368 msgid "Multi Actions"
5369 msgstr "Flerhandlinger"
5372 #: view:base.language.export:0
5373 #: view:base.language.import:0
5374 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5379 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5380 msgid "Default Company"
5381 msgstr "Standard firma"
5384 #: selection:base.language.install,lang:0
5385 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5386 msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
5389 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5390 msgid "ID of the view defined in xml file"
5394 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5395 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
5396 msgid "Import Module"
5397 msgstr "Importer modul"
5400 #: model:res.country,name:base.as
5401 msgid "American Samoa"
5402 msgstr "Amerikansk Samoa"
5405 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5406 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5410 #: field:res.log,secondary:0
5411 msgid "Secondary Log"
5415 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5420 #: view:res.request.link:0
5421 msgid "Request Link"
5422 msgstr "res.request.link"
5425 #: view:ir.attachment:0
5426 #: selection:ir.attachment,type:0
5427 #: field:ir.module.module,url:0
5432 #: help:res.country,name:0
5433 msgid "The full name of the country."
5434 msgstr "Fullt navn på land."
5437 #: selection:ir.actions.server,state:0
5442 #: code:addons/orm.py:3448
5443 #: code:addons/orm.py:3532
5449 #: model:res.country,name:base.ae
5450 msgid "United Arab Emirates"
5451 msgstr "De forente arabiske emirater"
5454 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5456 msgstr "Rekruttering"
5459 #: model:res.country,name:base.re
5460 msgid "Reunion (French)"
5461 msgstr "Réunion (Frankrike)"
5464 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
5467 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5471 #: view:ir.model.access:0
5473 #: field:ir.rule,global:0
5478 #: model:res.country,name:base.mp
5479 msgid "Northern Mariana Islands"
5480 msgstr "Marianaøyene"
5483 #: model:res.country,name:base.sb
5484 msgid "Solomon Islands"
5485 msgstr "Salomonøyene"
5488 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
5489 #: code:addons/orm.py:1897
5490 #: code:addons/orm.py:2972
5491 #: code:addons/orm.py:3165
5492 #: code:addons/orm.py:3365
5493 #: code:addons/orm.py:3817
5496 msgstr "Tilgangsfeil"
5499 #: view:res.request:0
5504 #: code:addons/__init__.py:834
5506 msgid "Could not load base module"
5511 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5512 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5515 #: code:addons/orm.py:1803
5517 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5521 #: field:res.log,create_date:0
5522 msgid "Creation Date"
5523 msgstr "Dato opprettet"
5526 #: view:ir.translation:0
5527 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5528 msgid "Translations"
5529 msgstr "Oversettelser"
5532 #: field:ir.sequence,padding:0
5533 msgid "Number padding"
5537 #: view:ir.actions.report.xml:0
5542 #: model:res.country,name:base.ua
5547 #: model:res.country,name:base.to
5552 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
5553 #: view:ir.module.category:0
5554 msgid "Module Category"
5555 msgstr "Modulkategori"
5558 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5563 #: report:ir.module.reference.graph:0
5564 msgid "Reference Guide"
5568 #: view:ir.ui.view:0
5569 msgid "Architecture"
5573 #: model:res.country,name:base.ml
5578 #: help:res.config.users,email:0
5579 #: help:res.users,email:0
5581 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5583 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5584 "be possible to email new users."
5588 #: selection:base.language.install,lang:0
5589 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5590 msgstr "Flamsk (BE) / Vlaams (BE)"
5593 #: field:ir.cron,interval_number:0
5594 msgid "Interval Number"
5595 msgstr "Intervallnummer"
5598 #: model:res.country,name:base.tk
5603 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5605 msgstr "Stil til XSL"
5608 #: model:res.country,name:base.bn
5609 msgid "Brunei Darussalam"
5610 msgstr "Brunei Darussalam"
5613 #: view:ir.actions.act_window:0
5614 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5615 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5616 #: field:ir.ui.view,type:0
5617 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5619 msgstr "Visningstype"
5622 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5623 msgid "User Interface"
5624 msgstr "Brukergrensesnitt"
5627 #: field:ir.attachment,create_date:0
5628 msgid "Date Created"
5629 msgstr "Dato opprettet"
5632 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5633 msgid "ir.actions.todo"
5634 msgstr "ir.actions.todo"
5637 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5639 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5643 #: view:ir.actions.act_window:0
5644 msgid "General Settings"
5645 msgstr "Generelle innstillinger"
5648 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5649 msgid "Custom Shortcuts"
5650 msgstr "Tilpassede snarveier"
5653 #: selection:base.language.install,lang:0
5654 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5655 msgstr "Vietnamesisk / Tiếng Việt"
5658 #: model:res.country,name:base.dz
5663 #: model:res.country,name:base.be
5668 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5669 msgid "osv_memory.autovacuum"
5670 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5673 #: field:base.language.export,lang:0
5674 #: field:base.language.install,lang:0
5675 #: field:base.update.translations,lang:0
5676 #: field:ir.translation,lang:0
5677 #: field:res.config.users,context_lang:0
5678 #: field:res.partner,lang:0
5679 #: field:res.users,context_lang:0
5684 #: model:res.country,name:base.gm
5689 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5690 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5691 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5692 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5693 #: view:res.company:0
5694 #: field:res.config.users,company_ids:0
5696 #: field:res.users,company_ids:0
5702 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5703 msgstr "%H - Time (24-times klokke) [00,23]."
5706 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5711 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
5713 msgid "Model %s does not exist!"
5714 msgstr "Model %s finnes ikke!"
5717 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
5719 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5720 msgstr "Du kan ikke slette et språk som benyttes av en bruker !"
5723 #: code:addons/fields.py:103
5725 msgid "Not implemented get_memory method !"
5729 #: view:ir.actions.server:0
5730 #: field:ir.actions.server,code:0
5731 #: selection:ir.actions.server,state:0
5733 msgstr "Python kode"
5736 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
5738 msgid "Can not create the module file: %s !"
5739 msgstr "Kan ikke opprette modul filen: %s !"
5742 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
5743 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5744 msgstr "Kjerne i OpenERP, nødvendig for all installasjoner"
5747 #: view:base.language.install:0
5748 #: view:base.module.import:0
5749 #: view:base.module.update:0
5750 #: view:base.module.upgrade:0
5751 #: view:base.update.translations:0
5752 #: view:partner.clear.ids:0
5753 #: view:partner.sms.send:0
5754 #: view:partner.wizard.spam:0
5755 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5756 #: view:res.widget.wizard:0
5761 #: selection:base.language.export,format:0
5766 #: model:res.country,name:base.nt
5767 msgid "Neutral Zone"
5768 msgstr "Nøytral sone"
5771 #: selection:base.language.install,lang:0
5772 msgid "Hindi / हिंदी"
5781 #: view:res.request:0
5786 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5787 msgid "Components Supplier"
5791 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5792 #: field:ir.default,uid:0
5793 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5794 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5795 #: view:res.groups:0
5796 #: field:res.groups,users:0
5802 #: field:ir.module.module,published_version:0
5803 msgid "Published Version"
5804 msgstr "Publisert versjon"
5807 #: model:res.country,name:base.is
5812 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5813 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5814 msgid "Window Actions"
5815 msgstr "Vinduhandlinger"
5819 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5820 msgstr "%I - Time (12-times klokke) som et desimanummer [01,12]."
5823 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5828 #: model:res.country,name:base.de
5833 #: view:ir.sequence:0
5834 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5835 msgstr "Uke i året: %(woy)s"
5838 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5839 msgid "Bad customers"
5843 #: report:ir.module.reference.graph:0
5845 msgstr "Rapporter :"
5848 #: model:res.country,name:base.gy
5853 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5855 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5860 #: code:addons/base/res/res_config.py:421
5862 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5866 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5871 #: model:res.country,name:base.hn
5876 #: help:res.config.users,menu_tips:0
5877 #: help:res.users,menu_tips:0
5879 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5883 #: model:res.country,name:base.eg
5888 #: field:ir.rule,perm_read:0
5889 msgid "Apply For Read"
5893 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5895 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5896 msgstr "Velg objektet som handlingen vil utføres på (les, skriv, opprett)."
5899 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5901 msgid "Please specify server option --email-from !"
5902 msgstr "Vær vennlig å angi server parameteret --email-from !"
5905 #: field:base.language.import,name:0
5906 msgid "Language Name"
5907 msgstr "Navn på språk"
5910 #: selection:ir.property,type:0
5916 msgid "Fields Description"
5917 msgstr "Bekrivelse på felter"
5920 #: view:ir.attachment:0
5922 #: view:ir.model.access:0
5923 #: view:ir.model.data:0
5924 #: view:ir.model.fields:0
5925 #: view:ir.module.module:0
5927 #: view:ir.ui.view:0
5929 #: view:res.partner:0
5930 #: view:res.partner.address:0
5931 #: view:workflow.activity:0
5933 msgstr "Grupper etter..."
5936 #: view:ir.model.fields:0
5937 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5938 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5940 msgstr "Skrivebeskyttet"
5943 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5944 #: field:ir.default,page:0
5945 #: selection:ir.translation,type:0
5946 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
5951 #: selection:ir.module.module,state:0
5952 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5953 msgid "To be installed"
5954 msgstr "Å installere"
5957 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
5959 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
5960 "executes an action"
5965 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5966 #: field:res.currency,base:0
5971 #: selection:base.language.install,lang:0
5972 msgid "Telugu / తెలుగు"
5976 #: model:res.country,name:base.lr
5981 #: view:ir.attachment:0
5983 #: view:res.groups:0
5984 #: view:res.partner:0
5985 #: field:res.partner,comment:0
5986 #: model:res.widget,title:base.note_widget
5991 #: field:ir.config_parameter,value:0
5992 #: field:ir.property,value_binary:0
5993 #: field:ir.property,value_datetime:0
5994 #: field:ir.property,value_float:0
5995 #: field:ir.property,value_integer:0
5996 #: field:ir.property,value_reference:0
5997 #: field:ir.property,value_text:0
5998 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
5999 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6001 #: field:ir.values,value:0
6002 #: field:ir.values,value_unpickle:0
6007 #: field:ir.sequence,code:0
6008 #: field:ir.sequence.type,code:0
6009 #: selection:ir.translation,type:0
6010 #: field:res.bank,code:0
6011 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6016 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6017 msgid "res.config.installer"
6018 msgstr "res.config.installer"
6021 #: model:res.country,name:base.mc
6026 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6031 #: selection:ir.translation,type:0
6036 #: help:res.config.users,menu_id:0
6037 #: help:res.users,menu_id:0
6039 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6043 #: selection:ir.actions.server,state:0
6044 msgid "Write Object"
6045 msgstr "Skriv objekt"
6048 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6049 msgid "Fund Raising"
6053 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6054 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6055 msgid "Sequence Codes"
6056 msgstr "Sekvenskoder"
6059 #: selection:base.language.install,lang:0
6060 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6061 msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
6064 #: view:base.module.configuration:0
6066 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6067 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6071 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6076 #: view:ir.sequence:0
6077 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6081 #: field:ir.exports,export_fields:0
6086 #: model:res.country,name:base.fr
6091 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6096 #: help:ir.translation,module:0
6097 #: help:ir.translation,xml_id:0
6098 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6102 #: view:workflow.activity:0
6103 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6108 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6113 #: model:res.country,name:base.af
6114 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6115 msgstr "Afghanistan"
6118 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6124 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6129 #: field:ir.cron,interval_type:0
6130 msgid "Interval Unit"
6131 msgstr "Intervallenhet"
6134 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6135 #: field:workflow.activity,kind:0
6140 #: code:addons/orm.py:3775
6142 msgid "This method does not exist anymore"
6146 #: field:res.bank,fax:0
6147 #: field:res.partner.address,fax:0
6152 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6153 msgid "Thousands Separator"
6154 msgstr "Tusenskilletegn"
6157 #: field:res.request,create_date:0
6158 msgid "Created Date"
6159 msgstr "Dato opprettet"
6162 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6164 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6167 "Velg handlingen som skal utføres. Iterative handlinger vil ikke være "
6168 "tilgjengelig i løkker."
6171 #: selection:base.language.install,lang:0
6172 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6173 msgstr "Kinesisk (TW) / 正體字"
6176 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6178 msgstr "res.request"
6186 #: view:ir.actions.todo:0
6191 #: field:ir.attachment,datas:0
6192 msgid "File Content"
6196 #: model:res.country,name:base.pa
6201 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6206 #: help:workflow.transition,group_id:0
6208 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6212 #: constraint:res.config.users:0
6213 #: constraint:res.users:0
6214 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6218 #: model:res.country,name:base.gi
6223 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6224 msgid "Service Name"
6225 msgstr "Tjenestenavn"
6228 #: model:res.country,name:base.pn
6229 msgid "Pitcairn Island"
6230 msgstr "Pitcairnøyene"
6233 #: view:base.module.upgrade:0
6235 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6236 msgstr "Vi anbefaler at du laster menyene på nytt (Ctrl+T Ctrl+R)."
6239 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6240 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6241 msgid "Record Rules"
6242 msgstr "Lagre regler"
6245 #: field:res.config.users,name:0
6246 #: field:res.users,name:0
6251 #: view:ir.sequence:0
6252 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6253 msgstr "Dag i året: %(day)s"
6257 #: view:ir.model.fields:0
6258 #: view:workflow.activity:0
6263 #: help:ir.sequence,padding:0
6265 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6266 "get the required padding size."
6271 msgid "%A - Full weekday name."
6272 msgstr "%A - Fullt navn på ukedag."
6275 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6280 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6285 #: sql_constraint:res.lang:0
6286 msgid "The code of the language must be unique !"
6287 msgstr "Språkkoden må være unik !"
6290 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6291 #: view:ir.actions.report.xml:0
6292 #: view:ir.attachment:0
6293 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6298 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6299 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6305 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6306 msgid "Other Actions"
6307 msgstr "Andre handlinger"
6310 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6311 #: view:res.config.users:0
6316 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6321 #: view:ir.model.access:0
6322 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6324 msgid "Write Access"
6325 msgstr "Skrivetilgang"
6329 msgid "%m - Month number [01,12]."
6330 msgstr "%m - Måned som et desimaltall [01,12]."
6333 #: field:res.bank,city:0
6334 #: field:res.partner,city:0
6335 #: field:res.partner.address,city:0
6336 #: field:res.partner.bank,city:0
6341 #: model:res.country,name:base.qa
6346 #: model:res.country,name:base.it
6351 #: view:ir.actions.todo:0
6352 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6357 #: selection:base.language.install,lang:0
6358 msgid "Estonian / Eesti keel"
6359 msgstr "Estisk / Eesti keel"
6362 #: field:res.config.users,email:0
6363 #: field:res.partner,email:0
6364 #: field:res.users,email:0
6369 #: selection:ir.module.module,license:0
6370 msgid "GPL-3 or later version"
6371 msgstr "GPL-3 eller senere versjon"
6374 #: field:workflow.activity,action:0
6375 msgid "Python Action"
6376 msgstr "Python handlinger"
6379 #: selection:base.language.install,lang:0
6380 msgid "English (US)"
6381 msgstr "Engelsk (US)"
6384 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6385 #: view:ir.model.data:0
6386 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6387 msgid "Object Identifiers"
6391 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6393 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6394 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6398 #: view:base.language.export:0
6399 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6401 "For å se gjennom offisielle oversettelser kan du besøke følgende lenke:"
6404 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
6407 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6413 #: field:res.config.users,address_id:0
6414 #: view:res.partner.address:0
6416 #: field:res.users,address_id:0
6421 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6422 msgid "Installed version"
6423 msgstr "Installert versjon"
6426 #: selection:base.language.install,lang:0
6427 msgid "Mongolian / монгол"
6431 #: model:res.country,name:base.mr
6436 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6437 msgid "ir.translation"
6438 msgstr "ir.translation"
6441 #: view:base.module.update:0
6442 msgid "Module update result"
6446 #: view:workflow.activity:0
6447 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6452 #: view:res.partner:0
6453 #: view:res.partner.address:0
6454 msgid "Postal Address"
6455 msgstr "Postadresse"
6458 #: field:res.company,parent_id:0
6459 msgid "Parent Company"
6463 #: selection:base.language.install,lang:0
6464 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6465 msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)"
6468 #: field:res.currency.rate,rate:0
6473 #: model:res.country,name:base.cg
6483 #: field:ir.default,value:0
6484 msgid "Default Value"
6485 msgstr "Standardverdi"
6488 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6493 #: model:res.country,name:base.kn
6494 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6495 msgstr "Saint Kitts og Nevis"
6498 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
6502 "for the currency: %s \n"
6507 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6509 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6510 "dashboard views (via web client)"
6514 #: field:ir.model,name:0
6515 #: field:ir.model.fields,model:0
6516 #: field:ir.values,model:0
6521 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6523 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6524 "refer to the Object field."
6526 "Objekt hvorpå du vil opprette / lagre objeket. Hvis det er blankt refererer "
6527 "du til objektfeltet."
6530 #: view:ir.module.module:0
6531 #: selection:ir.module.module,state:0
6532 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6533 msgid "Not Installed"
6534 msgstr "Ikke installert"
6537 #: view:workflow.activity:0
6538 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6539 msgid "Outgoing Transitions"
6540 msgstr "Utgående overganger"
6543 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6548 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6549 msgid "The model this field belongs to"
6553 #: model:res.country,name:base.mq
6554 msgid "Martinique (French)"
6555 msgstr "Martinique (Fransk)"
6558 #: view:ir.sequence.type:0
6559 msgid "Sequences Type"
6560 msgstr "Sekvenstype"
6563 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6564 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6565 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6566 #: view:res.request:0
6568 msgstr "Forespørsler"
6571 #: model:res.country,name:base.ye
6576 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6581 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6582 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6587 #: model:res.country,name:base.al
6592 #: model:res.country,name:base.ws
6597 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
6600 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6601 "Please de-activate the language first."
6605 #: view:base.language.install:0
6606 #: view:base.module.import:0
6608 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6609 "number of modules currently installed)..."
6613 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6618 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
6619 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
6621 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6622 msgstr "Problem med konfigurasjon `Record Id` i Server Action!"
6625 #: code:addons/orm.py:2306
6626 #: code:addons/orm.py:2316
6628 msgid "ValidateError"
6632 #: view:base.module.import:0
6633 #: view:base.module.update:0
6634 msgid "Open Modules"
6638 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6639 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6643 #: view:base.module.import:0
6644 msgid "Import module"
6645 msgstr "Importer modul"
6648 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6650 msgstr "Løkkehandling"
6653 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6655 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6656 "content is in another field"
6660 #: model:res.country,name:base.la
6665 #: selection:ir.actions.server,state:0
6666 #: field:res.config.users,user_email:0
6667 #: field:res.users,user_email:0
6672 #: field:res.config.users,action_id:0
6673 #: field:res.users,action_id:0
6675 msgstr "Handlingsgruppe"
6678 #: code:addons/custom.py:558
6681 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6682 "We can't draw a pie chart !"
6686 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6687 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6688 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6689 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6690 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6691 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6692 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6693 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6695 msgstr "Rapportering"
6698 #: model:res.country,name:base.tg
6703 #: selection:ir.module.module,license:0
6704 msgid "Other Proprietary"
6705 msgstr "Annen propertiær"
6708 #: selection:workflow.activity,kind:0
6713 #: code:addons/orm.py:412
6715 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6719 #: view:ir.model.data:0
6721 msgstr "Oppdaterbar"
6725 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6726 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6729 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6734 #: field:workflow.transition,group_id:0
6735 msgid "Group Required"
6739 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6740 msgid "Next Configuration Step"
6741 msgstr "Neste steg i konfigurasjonen"
6744 #: field:res.groups,comment:0
6749 #: model:res.country,name:base.ro
6754 #: help:ir.cron,doall:0
6756 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6761 #: view:base.module.upgrade:0
6762 msgid "Start update"
6763 msgstr "Start oppdatering"
6766 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6768 msgid "Contract validation error"
6772 #: field:res.country.state,name:0
6774 msgstr "Navn på stat"
6777 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6779 msgstr "Koblingstype"
6782 #: field:res.config.users,context_tz:0
6783 #: field:res.users,context_tz:0
6788 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6789 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6790 msgid "ir.actions.report.xml"
6791 msgstr "ir.actions.report.xml"
6794 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6799 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6804 #: constraint:res.partner:0
6805 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6809 #: help:res.lang,code:0
6810 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6814 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6815 msgid "OpenERP Partners"
6816 msgstr "OpenERP partnere"
6819 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6820 msgid "HR Manager Dashboard"
6824 #: code:addons/base/module/module.py:253
6827 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6831 #: view:ir.module.module:0
6832 msgid "Search modules"
6836 #: model:res.country,name:base.by
6838 msgstr "Hviterussland"
6841 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6842 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6843 #: field:ir.actions.actions,name:0
6844 #: field:ir.actions.server,name:0
6845 #: field:ir.actions.url,name:0
6846 #: field:ir.filters,name:0
6848 msgstr "Handlingsnavn"
6851 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6853 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6854 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6855 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6856 "specific access to the applications they need to use in the system."
6860 #: selection:res.request,priority:0
6865 #: field:res.bank,street2:0
6866 #: field:res.partner.address,street2:0
6871 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6872 msgid "Module Update"
6873 msgstr "Moduloppdatering"
6876 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6878 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6883 #: field:ir.cron,user_id:0
6884 #: view:ir.filters:0
6885 #: field:ir.filters,user_id:0
6886 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6887 #: field:ir.values,user_id:0
6888 #: field:res.log,user_id:0
6889 #: field:res.partner.event,user_id:0
6891 #: field:res.widget.user,user_id:0
6896 #: model:res.country,name:base.pr
6898 msgstr "Puerto Rico"
6901 #: view:ir.actions.act_window:0
6906 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6911 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6916 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6921 #: model:res.country,name:base.ch
6926 #: model:res.country,name:base.gd
6931 #: model:res.country,name:base.wf
6932 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6933 msgstr "Wallis og Futuna øyene"
6936 #: selection:server.action.create,init,type:0
6938 msgstr "Åpne rapport"
6941 #: field:res.currency,rounding:0
6942 msgid "Rounding factor"
6943 msgstr "Avrundingsfaktor"
6946 #: view:base.language.install:0
6951 #: help:res.config.users,name:0
6952 #: help:res.users,name:0
6953 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
6957 #: code:addons/osv.py:154
6958 #: code:addons/osv.py:156
6960 msgid "Integrity Error"
6964 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
6965 msgid "ir.wizard.screen"
6966 msgstr "ir.wizard.screen"
6969 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
6971 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
6975 #: model:res.country,name:base.so
6980 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
6985 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
6986 msgid "Important customers"
6987 msgstr "Viktige kunder"
6991 msgid "Update Terms"
6992 msgstr "Oppdater betegnelser"
6995 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
6996 #: field:res.request,act_to:0
6997 #: field:res.request.history,act_to:0
7003 #: field:ir.cron,args:0
7008 #: code:addons/orm.py:716
7010 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7014 #: selection:ir.module.module,license:0
7015 msgid "GPL Version 2"
7016 msgstr "GPL versjon 2"
7019 #: selection:ir.module.module,license:0
7020 msgid "GPL Version 3"
7021 msgstr "GPL versjon 3"
7024 #: code:addons/orm.py:836
7026 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7030 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7031 msgid "Correct EAN13"
7035 #: code:addons/orm.py:2317
7037 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7041 #: field:res.partner,customer:0
7042 #: view:res.partner.address:0
7043 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7044 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7049 #: selection:base.language.install,lang:0
7050 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7051 msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
7054 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7055 msgid "Short Description"
7056 msgstr "Kort beskrivelse"
7059 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7060 #: field:ir.filters,context:0
7061 msgid "Context Value"
7062 msgstr "Kontekstverdi"
7065 #: view:ir.sequence:0
7066 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7067 msgstr "Timer 00->24: %(h24)s"
7070 #: field:ir.cron,nextcall:0
7071 msgid "Next Execution Date"
7072 msgstr "Neste dato for eksekvering"
7075 #: help:multi_company.default,field_id:0
7076 msgid "Select field property"
7080 #: field:res.request.history,date_sent:0
7085 #: view:ir.sequence:0
7086 msgid "Month: %(month)s"
7087 msgstr "Måned: %(month)s"
7090 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7091 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7092 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7094 #: view:ir.sequence:0
7095 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7096 #: view:ir.ui.view:0
7097 #: field:ir.ui.view,priority:0
7098 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7099 #: field:multi_company.default,sequence:0
7100 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7101 #: field:res.widget.user,sequence:0
7102 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7107 #: model:res.country,name:base.tn
7112 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7113 msgid "Manufacturing"
7117 #: model:res.country,name:base.km
7119 msgstr "Komorene / Den islamske forbundsrepublikk Komorene"
7122 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7123 #: view:ir.actions.server:0
7124 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7125 msgid "Server Actions"
7126 msgstr "Handlinger på server"
7129 #: view:ir.module.module:0
7130 msgid "Cancel Install"
7131 msgstr "Avbryt installasjon"
7134 #: field:ir.model.fields,selection:0
7135 msgid "Selection Options"
7139 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7140 msgid "Right parent"
7145 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7146 msgstr "Tegnforklaring for dato- og tidsangivelse"
7149 #: selection:ir.actions.server,state:0
7151 msgstr "Kopier objekt"
7154 #: code:addons/base/res/res_user.py:581
7157 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7161 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7162 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7168 #: view:res.groups:0
7169 msgid "Access Rules"
7170 msgstr "Tilgangsregler"
7173 #: field:ir.default,ref_table:0
7175 msgstr "Tabell ref."
7178 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7179 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7180 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7181 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7182 #: field:ir.cron,model:0
7183 #: field:ir.default,field_tbl:0
7184 #: field:ir.filters,model_id:0
7185 #: field:ir.model,model:0
7186 #: view:ir.model.access:0
7187 #: field:ir.model.access,model_id:0
7188 #: view:ir.model.data:0
7189 #: field:ir.model.data,model:0
7190 #: view:ir.model.fields:0
7192 #: field:ir.rule,model_id:0
7193 #: selection:ir.translation,type:0
7194 #: view:ir.ui.view:0
7195 #: field:ir.ui.view,model:0
7197 #: field:ir.values,model_id:0
7198 #: field:multi_company.default,object_id:0
7199 #: field:res.log,res_model:0
7200 #: field:res.request.link,object:0
7201 #: field:workflow.triggers,model:0
7206 #: code:addons/osv.py:151
7211 "[object with reference: %s - %s]"
7215 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7220 #: view:ir.sequence:0
7221 msgid "Minute: %(min)s"
7222 msgstr "Minutt: %(min)s"
7225 #: view:base.update.translations:0
7226 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7227 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7228 msgid "Synchronize Translations"
7229 msgstr "Synkroniser oversettelser"
7232 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7237 #: help:ir.cron,numbercall:0
7239 "Number of time the function is called,\n"
7240 "a negative number indicates no limit"
7242 "Antall ganger denne funksjonen blir kalt,\n"
7243 "et negativt nummer indikerer at denne funksjonen alltid vil blir kalt"
7246 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
7249 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7254 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7256 msgstr "Bruker ref."
7259 #: code:addons/base/res/res_user.py:580
7265 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7270 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7271 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7272 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7273 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7274 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7275 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7276 #: view:res.company:0
7277 msgid "Configuration"
7278 msgstr "Konfigurasjon"
7281 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7282 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7283 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7286 #: field:ir.actions.server,expression:0
7287 msgid "Loop Expression"
7288 msgstr "Løkkeuttrykk"
7291 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7292 msgid "Starting Date"
7296 #: help:res.partner,website:0
7297 msgid "Website of Partner"
7298 msgstr "Partners webside"
7301 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7302 msgid "Gold Partner"
7306 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7307 #: field:res.company,partner_id:0
7308 #: view:res.partner.address:0
7309 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
7310 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7311 #: selection:res.partner.title,domain:0
7312 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7317 #: model:res.country,name:base.tr
7322 #: model:res.country,name:base.fk
7323 msgid "Falkland Islands"
7324 msgstr "Falklandsøyene"
7327 #: model:res.country,name:base.lb
7332 #: view:ir.actions.report.xml:0
7333 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7335 msgstr "Rapporttype"
7338 #: field:ir.actions.todo,state:0
7339 #: view:ir.module.module:0
7340 #: field:ir.module.module,state:0
7341 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7342 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7343 #: field:res.bank,state:0
7344 #: view:res.country.state:0
7345 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7346 #: view:res.request:0
7347 #: field:res.request,state:0
7348 #: field:workflow.instance,state:0
7349 #: field:workflow.workitem,state:0
7354 #: selection:base.language.install,lang:0
7355 msgid "Galician / Galego"
7356 msgstr "Galicisk / Galego"
7359 #: model:res.country,name:base.no
7365 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7366 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, December"
7369 #: view:base.language.install:0
7370 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7371 msgid "Load an Official Translation"
7372 msgstr "Last inn en offisiell oversettelse"
7375 #: view:res.currency:0
7376 msgid "Miscelleanous"
7380 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7381 msgid "Open Source Service Company"
7385 #: model:res.country,name:base.kg
7386 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7387 msgstr "Kirgisistan, Republikken Kirgisistan"
7390 #: selection:res.request,state:0
7395 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7400 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7401 msgid "workflow.triggers"
7402 msgstr "workflow.triggers"
7405 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
7407 msgid "Invalid search criterions"
7411 #: view:ir.attachment:0
7416 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7418 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7421 "Hvis satt til sann, så vil ikke veiviseren blir vist på den høyre "
7422 "verktøylinjen i skjemavisning."
7425 #: view:base.language.import:0
7426 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7427 msgstr "- type,name,res_id,src,value"
7430 #: model:res.country,name:base.hm
7431 msgid "Heard and McDonald Islands"
7432 msgstr "Heard- og McDonaldøyene"
7435 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7437 msgstr "Visnings ref:"
7440 #: selection:ir.translation,type:0
7445 #: field:res.company,rml_header1:0
7446 msgid "Report Header"
7447 msgstr "Topptekst i rapport"
7450 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7451 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7452 #: field:ir.actions.actions,type:0
7453 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7454 #: view:ir.actions.server:0
7455 #: field:ir.actions.server,state:0
7456 #: field:ir.actions.server,type:0
7457 #: field:ir.actions.url,type:0
7458 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7460 msgstr "Handlingstype"
7463 #: code:addons/base/module/module.py:268
7466 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7467 "But the latter module is not available in your system."
7471 #: view:base.language.import:0
7472 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7473 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7474 msgid "Import Translation"
7475 msgstr "Importer oversettelse"
7478 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7483 #: view:ir.module.module:0
7484 #: field:ir.module.module,category_id:0
7489 #: view:ir.attachment:0
7490 #: selection:ir.attachment,type:0
7491 #: selection:ir.property,type:0
7496 #: field:ir.actions.server,sms:0
7497 #: selection:ir.actions.server,state:0
7502 #: model:res.country,name:base.cr
7507 #: view:workflow.activity:0
7512 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7513 msgid "Other Partners"
7514 msgstr "Andre partnere"
7517 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7518 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7519 #: view:res.currency:0
7524 #: sql_constraint:res.groups:0
7525 msgid "The name of the group must be unique !"
7526 msgstr "Navnet på gruppen må være unikt !"
7529 #: view:ir.sequence:0
7530 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7531 msgstr "Time 00->12: %(h12)s"
7534 #: help:res.partner.address,active:0
7535 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7536 msgstr "Fjern avkrysningen fra aktivt felt for å skjule kontakt."
7539 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7540 msgid "Add a widget for User"
7544 #: model:res.country,name:base.dk
7549 #: field:res.country,code:0
7550 msgid "Country Code"
7554 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7555 msgid "workflow.instance"
7556 msgstr "workflow.instance"
7559 #: code:addons/orm.py:278
7561 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7566 msgid "10. %S ==> 20"
7567 msgstr "10. %S ==> 20"
7570 #: code:addons/fields.py:106
7572 msgid "undefined get method !"
7576 #: selection:base.language.install,lang:0
7577 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7581 #: help:res.config.users,new_password:0
7582 #: help:res.users,new_password:0
7584 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7585 "have to logout and login again!"
7589 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7594 #: model:res.country,name:base.ee
7599 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
7604 #: help:ir.attachment,type:0
7605 msgid "Binary File or external URL"
7609 #: field:res.config.users,new_password:0
7610 #: field:res.users,new_password:0
7611 msgid "Change password"
7612 msgstr "Endre passord"
7615 #: model:res.country,name:base.nl
7620 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7621 msgid "Low Level Objects"
7622 msgstr "Lavnivå objekter"
7625 #: view:res.company:0
7626 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7627 msgstr "Din egen logo - Bruk en logo med størrelse på ca 450x150 pixler"
7630 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7635 #: selection:base.language.install,lang:0
7636 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7640 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7642 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7643 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7644 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7645 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7649 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7650 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7655 #: model:res.country,name:base.cd
7656 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7660 #: selection:base.language.install,lang:0
7661 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7665 #: view:res.request:0
7666 #: field:res.request,body:0
7667 #: field:res.request.history,req_id:0
7669 msgstr "Forespørsel"
7672 #: model:res.country,name:base.jp
7677 #: field:ir.cron,numbercall:0
7678 msgid "Number of Calls"
7679 msgstr "Antall samtaler"
7682 #: view:base.module.upgrade:0
7683 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7684 msgid "Modules to update"
7685 msgstr "Moduler å oppdatere"
7688 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7690 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7691 "decided based on this, low number is higher priority."
7693 "Viktig ved flere handlinger. Rekkefølgen på avvikling baseres på dette. Lavt "
7694 "nummer betyr høyere prioritet."
7697 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7698 msgid "Add RML header"
7699 msgstr "topptekst for kolonne i tabell"
7702 #: model:res.country,name:base.gr
7707 #: field:res.request,trigger_date:0
7708 msgid "Trigger Date"
7709 msgstr "Trigger dato"
7712 #: selection:base.language.install,lang:0
7713 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7714 msgstr "Kroatisk / hrvatski jezik"
7717 #: field:base.language.install,overwrite:0
7718 msgid "Overwrite Existing Terms"
7722 #: help:ir.actions.server,code:0
7723 msgid "Python code to be executed"
7724 msgstr "Python kode som skal eksekveres"
7727 #: sql_constraint:res.country:0
7728 msgid "The code of the country must be unique !"
7732 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7733 msgid "Uninstallable"
7734 msgstr "ikke installerbar"
7737 #: view:res.partner.category:0
7738 msgid "Partner Category"
7739 msgstr "Gullpartner"
7742 #: view:ir.actions.server:0
7743 #: selection:ir.actions.server,state:0
7748 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7749 msgid "Update Module"
7750 msgstr "Oppdater modul"
7753 #: view:ir.model.fields:0
7754 #: field:ir.model.fields,translate:0
7759 #: field:res.request.history,body:0
7764 #: view:partner.wizard.spam:0
7769 #: field:res.config.users,menu_id:0
7770 #: field:res.users,menu_id:0
7775 #: help:ir.model.fields,selection:0
7777 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7778 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7779 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7783 #: selection:base.language.export,state:0
7788 #: help:ir.model,osv_memory:0
7790 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7791 "persisted (osv.osv_memory)"
7795 #: field:res.partner,child_ids:0
7796 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7797 msgid "Partner Ref."
7798 msgstr "Partner ref."
7801 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7802 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7803 #: view:res.partner:0
7805 msgstr "Leverandører"
7808 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7813 #: field:res.request,ref_doc2:0
7814 msgid "Document Ref 2"
7815 msgstr "Dokumentref. 2"
7818 #: field:res.request,ref_doc1:0
7819 msgid "Document Ref 1"
7820 msgstr "Dokumentref. 1"
7823 #: model:res.country,name:base.ga
7828 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7829 msgid "ir.model.data"
7830 msgstr "ir.model.data"
7835 #: view:res.groups:0
7836 msgid "Access Rights"
7837 msgstr "Tilgangsrettigheter"
7840 #: model:res.country,name:base.gl
7845 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7846 msgid "Account Number"
7847 msgstr "Kontonummer"
7851 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7852 msgstr "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7855 #: model:res.country,name:base.nc
7856 msgid "New Caledonia (French)"
7857 msgstr "Ny-Caledonia"
7860 #: model:res.country,name:base.cy
7865 #: view:base.module.import:0
7867 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7868 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7869 "for users and partners."
7873 #: field:ir.actions.server,subject:0
7874 #: field:partner.wizard.spam,subject:0
7875 #: field:res.request,name:0
7880 #: field:res.request,act_from:0
7881 #: field:res.request.history,act_from:0
7891 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7896 #: view:res.config:0
7897 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7902 #: help:ir.cron,function:0
7904 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7909 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
7912 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7917 #: view:ir.actions.report.xml:0
7918 msgid "Miscellaneous"
7922 #: model:res.country,name:base.cn
7927 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7931 "%(name)s %(email)s\n"
7935 #: model:res.country,name:base.eh
7936 msgid "Western Sahara"
7937 msgstr "Vest-Sahara"
7940 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
7942 msgstr "arbeidsflyt"
7945 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
7947 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
7948 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
7952 #: model:res.country,name:base.id
7957 #: view:base.update.translations:0
7959 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
7960 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
7961 "template for a new language example)."
7963 "Denne veiviseren vil oppdage nye betegnelser i applikasjonen slik at du kan "
7964 "oppdatere dem manuelt eller foreta en komplett eksport (som en mal for et "
7965 "nytt språk f.eks)."
7968 #: help:multi_company.default,expression:0
7970 "Expression, must be True to match\n"
7971 "use context.get or user (browse)"
7975 #: model:res.country,name:base.bg
7980 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7981 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
7985 #: model:res.country,name:base.ao
7990 #: model:res.country,name:base.tf
7991 msgid "French Southern Territories"
7992 msgstr "Franske Sørlige Terrotorier"
7995 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
7996 #: field:res.company,currency_id:0
7997 #: field:res.company,currency_ids:0
7998 #: view:res.currency:0
7999 #: field:res.currency,name:0
8000 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8005 #: field:res.partner.canal,name:0
8006 msgid "Channel Name"
8011 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8012 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8015 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8020 #: field:ir.values,res_id:0
8021 #: field:res.log,res_id:0
8026 #: view:res.company:0
8028 msgstr "Landskap/Liggende"
8031 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
8032 msgid "Administration"
8033 msgstr "Administrasjon"
8036 #: view:base.module.update:0
8037 msgid "Click on Update below to start the process..."
8041 #: model:res.country,name:base.ir
8046 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8047 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8048 msgid "Widgets per User"
8052 #: selection:base.language.install,lang:0
8053 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8057 #: field:base.language.export,state:0
8058 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8059 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8064 #: field:res.currency,symbol:0
8069 #: help:res.config.users,login:0
8070 #: help:res.users,login:0
8071 msgid "Used to log into the system"
8075 #: view:base.update.translations:0
8076 msgid "Synchronize Translation"
8080 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8081 msgid "Resource Ref."
8082 msgstr "Ressures ref."
8085 #: model:res.country,name:base.ki
8090 #: model:res.country,name:base.iq
8095 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8100 #: model:res.country,name:base.cl
8105 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8106 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8107 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8108 msgid "Address Book"
8112 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8113 msgid "ir.sequence.type"
8114 msgstr "ir.sequence.type"
8117 #: selection:base.language.export,format:0
8122 #: field:res.company,account_no:0
8124 msgstr "Kontonummer"
8127 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
8129 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8133 #: selection:ir.model,state:0
8135 msgstr "redundant objekt"
8138 #: report:ir.module.reference.graph:0
8139 msgid "Dependencies :"
8140 msgstr "Avhengigheter :"
8143 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8145 msgstr "Feltbetegnelse"
8148 #: model:res.country,name:base.dj
8153 #: field:ir.translation,value:0
8154 msgid "Translation Value"
8155 msgstr "Oversettelses verdi"
8158 #: model:res.country,name:base.ag
8159 msgid "Antigua and Barbuda"
8160 msgstr "Antigua og Barbuda"
8163 #: code:addons/orm.py:3166
8166 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8167 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8171 #: model:res.country,name:base.zr
8176 #: field:ir.model.data,res_id:0
8177 #: field:ir.translation,res_id:0
8178 #: field:workflow.instance,res_id:0
8179 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8185 #: field:ir.model,info:0
8187 msgstr "Informasjon"
8190 #: view:res.widget.user:0
8191 msgid "User Widgets"
8195 #: view:base.module.update:0
8196 msgid "Update Module List"
8197 msgstr "Oppdater liste over moduler"
8200 #: selection:res.partner.address,type:0
8205 #: view:res.request:0
8210 #: selection:base.language.install,lang:0
8211 msgid "Turkish / Türkçe"
8212 msgstr "Tyrkisk / Türkçe"
8215 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8216 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8218 #: field:workflow,activities:0
8220 msgstr "Aktiviteter"
8223 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8224 msgid "Auto-Refresh"
8225 msgstr "Oppdater automatisk"
8228 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
8230 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8234 #: selection:ir.ui.view,type:0
8239 #: help:multi_company.default,name:0
8240 msgid "Name it to easily find a record"
8244 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8250 #: constraint:ir.rule:0
8251 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8255 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
8256 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8257 msgid "Events Organisation"
8261 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8262 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8263 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8264 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8265 #: view:workflow.activity:0
8270 #: selection:res.request,priority:0
8275 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8280 #: model:res.country,name:base.hr
8285 #: help:res.bank,bic:0
8286 msgid "Bank Identifier Code"
8290 #: model:res.country,name:base.tm
8291 msgid "Turkmenistan"
8292 msgstr "Turkmenistan"
8295 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
8296 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
8297 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
8298 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
8299 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
8300 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
8301 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
8302 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8303 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8304 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
8305 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
8306 #: code:addons/base/module/module.py:215
8307 #: code:addons/base/module/module.py:258
8308 #: code:addons/base/module/module.py:262
8309 #: code:addons/base/module/module.py:268
8310 #: code:addons/base/module/module.py:303
8311 #: code:addons/base/module/module.py:321
8312 #: code:addons/base/module/module.py:336
8313 #: code:addons/base/module/module.py:429
8314 #: code:addons/base/module/module.py:531
8315 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8316 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
8317 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
8318 #: code:addons/base/res/res_user.py:57
8319 #: code:addons/base/res/res_user.py:66
8320 #: code:addons/custom.py:558
8321 #: code:addons/orm.py:3199
8327 #: model:res.country,name:base.pm
8328 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8329 msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
8332 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8333 msgid "Add or not the coporate RML header"
8334 msgstr "Legg til, eller ikke RML toppteksten til selskapet"
8337 #: help:workflow.transition,act_to:0
8338 msgid "The destination activity."
8342 #: view:base.module.update:0
8343 #: view:base.update.translations:0
8348 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8349 msgid "Technical guide"
8350 msgstr "Teknisk veiledning"
8353 #: model:res.country,name:base.tz
8358 #: selection:base.language.install,lang:0
8359 msgid "Danish / Dansk"
8363 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8364 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8365 msgstr "Avansert søk"
8368 #: model:res.country,name:base.cx
8369 msgid "Christmas Island"
8373 #: view:ir.actions.server:0
8374 msgid "Other Actions Configuration"
8375 msgstr "Annen handlingskonfigurasjon"
8378 #: view:res.config.installer:0
8379 msgid "Install Modules"
8380 msgstr "Installer moduler"
8383 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8384 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8385 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8386 #: view:res.partner.canal:0
8391 #: view:ir.ui.view:0
8396 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8397 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8398 msgid "Client Events"
8402 #: view:ir.module.module:0
8403 msgid "Schedule for Installation"
8404 msgstr "Planlegg installasjon"
8407 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8412 #: sql_constraint:res.config.users:0
8413 #: sql_constraint:res.users:0
8414 msgid "You can not have two users with the same login !"
8415 msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login !"
8418 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8419 msgid "Default multi company"
8423 #: view:res.request:0
8428 #: field:res.config.users,menu_tips:0
8429 #: field:res.users,menu_tips:0
8434 #: field:ir.translation,src:0
8439 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8440 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8441 msgstr "Behold blank for en private adresse ikke relatert til en partner"
8444 #: model:res.country,name:base.vu
8449 #: view:res.company:0
8450 msgid "Internal Header/Footer"
8451 msgstr "Intern topptekst/bunntekst"
8454 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8457 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8458 "may be uploaded to launchpad."
8460 "Lagre dette dokumentet til en .tgz fil. Arkivet inneholder UTF-8 %s filer og "
8461 "kan lastes opp til launchpad."
8464 #: view:base.module.upgrade:0
8465 msgid "Start configuration"
8466 msgstr "Start konfigurasjon"
8469 #: view:base.language.export:0
8474 #: field:base.language.install,state:0
8475 #: field:base.module.import,state:0
8476 #: field:base.module.update,state:0
8481 #: selection:base.language.install,lang:0
8482 msgid "Catalan / Català"
8483 msgstr "Catalan / Català"
8486 #: model:res.country,name:base.do
8487 msgid "Dominican Republic"
8488 msgstr "Den dominikanske republikk"
8491 #: selection:base.language.install,lang:0
8492 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8496 #: code:addons/orm.py:2161
8499 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8500 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8504 #: model:res.country,name:base.sa
8505 msgid "Saudi Arabia"
8506 msgstr "Saudi Arabia"
8509 #: help:res.partner,supplier:0
8511 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8512 "people will not see it when encoding a purchase order."
8514 "Kryss av denne boksen dersom partneren er en leverandør. Hvis den ikke er "
8515 "avkrysset så vil innkjøpsavdelingen ikke se den ved utarbeidelse av "
8519 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8520 msgid "Relation Field"
8521 msgstr "Relasjonsfelt"
8524 #: view:res.partner.event:0
8529 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
8531 msgid "System Configuration done"
8535 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8536 msgid "Destination Instance"
8537 msgstr "workflow.instance"
8540 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8541 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8542 msgid "Action on Multiple Doc."
8543 msgstr "Handling på flere dok."
8546 #: view:base.language.export:0
8547 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8548 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8551 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8553 msgstr "Sti til XML"
8556 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8561 #: model:res.country,name:base.gn
8566 #: model:res.country,name:base.lu
8571 #: help:ir.values,key2:0
8573 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8574 msgstr "Type handling eller knapp på klientsiden som vil trigge handlingen."
8577 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
8579 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8580 msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive menyer."
8583 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8584 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8585 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8586 msgid "Register a Contract"
8587 msgstr "Registrer en kontrakt"
8592 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8593 "with logical OR operator"
8597 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8599 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8603 #: model:res.country,name:base.sv
8605 msgstr "El Salvador"
8608 #: field:res.bank,phone:0
8609 #: field:res.partner,phone:0
8610 #: field:res.partner.address,phone:0
8615 #: field:ir.cron,active:0
8616 #: field:ir.sequence,active:0
8617 #: field:res.bank,active:0
8618 #: field:res.config.users,active:0
8619 #: field:res.currency,active:0
8620 #: field:res.lang,active:0
8621 #: field:res.partner,active:0
8622 #: field:res.partner.address,active:0
8623 #: field:res.partner.canal,active:0
8624 #: field:res.partner.category,active:0
8625 #: field:res.request,active:0
8626 #: field:res.users,active:0
8627 #: view:workflow.instance:0
8628 #: view:workflow.workitem:0
8633 #: model:res.country,name:base.th
8638 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8639 msgid "Leads & Opportunities"
8643 #: selection:base.language.install,lang:0
8644 msgid "Romanian / română"
8653 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8654 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8659 #: field:ir.model.fields,relation:0
8660 msgid "Object Relation"
8661 msgstr "Objektrelasjon"
8665 #: view:res.partner:0
8670 #: model:res.country,name:base.uz
8675 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8676 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8677 msgid "ir.actions.act_window"
8678 msgstr "ir.actions.act_window"
8681 #: field:ir.rule,perm_create:0
8682 msgid "Apply For Create"
8686 #: model:res.country,name:base.vi
8687 msgid "Virgin Islands (USA)"
8688 msgstr "Jomfruøyene"
8691 #: model:res.country,name:base.tw
8696 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8697 msgid "Currency Rate"
8701 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8703 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8704 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8705 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8706 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8707 "users within the system."
8711 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8713 msgstr "Underordnet felt"
8716 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8717 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8718 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8719 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8720 #: field:ir.actions.server,usage:0
8721 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8722 msgid "Action Usage"
8723 msgstr "Anvendelse av handling"
8726 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8727 msgid "workflow.workitem"
8728 msgstr "workflow.workitem"
8731 #: selection:ir.module.module,state:0
8732 msgid "Not Installable"
8733 msgstr "Ikke tilgjengelig for installasjon"
8736 #: report:ir.module.reference.graph:0
8741 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8742 msgid "View Auto-Load"
8743 msgstr "Modell for ikonvisning"
8746 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8748 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8749 msgstr "Du kan ikke fjerne feltet '%s' !"
8752 #: field:ir.exports,resource:0
8753 #: view:ir.property:0
8754 #: field:ir.property,res_id:0
8759 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8760 msgid "Web Icon File"
8764 #: selection:base.language.install,lang:0
8765 msgid "Persian / فارس"
8769 #: view:ir.actions.act_window:0
8770 msgid "View Ordering"
8774 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8776 msgid "Unmet dependency !"
8780 #: view:base.language.import:0
8782 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8787 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
8790 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8795 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8796 msgid "base.module.configuration"
8797 msgstr "base.module.configuration"
8800 #: field:base.language.export,name:0
8801 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8806 #: field:ir.model,access_ids:0
8807 #: view:ir.model.access:0
8812 #: model:res.country,name:base.sk
8813 msgid "Slovak Republic"
8817 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8818 msgid "Publisher Warranty"
8822 #: model:res.country,name:base.aw
8827 #: model:res.country,name:base.ar
8832 #: field:res.groups,name:0
8837 #: model:res.country,name:base.bh
8842 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8843 msgid "Segmentation"
8844 msgstr "Segmentering"
8847 #: view:ir.attachment:0
8848 #: field:ir.attachment,company_id:0
8849 #: field:ir.default,company_id:0
8850 #: field:ir.property,company_id:0
8851 #: field:ir.sequence,company_id:0
8852 #: field:ir.values,company_id:0
8853 #: view:res.company:0
8854 #: field:res.config.users,company_id:0
8855 #: field:res.currency,company_id:0
8856 #: field:res.partner,company_id:0
8857 #: field:res.partner.address,company_id:0
8859 #: field:res.users,company_id:0
8865 msgid "Email & Signature"
8866 msgstr "Epost & Signatur"
8869 #: view:publisher_warranty.contract:0
8870 msgid "Publisher Warranty Contract"
8874 #: selection:base.language.install,lang:0
8875 msgid "Bulgarian / български език"
8879 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8880 msgid "After-Sale Services"
8884 #: view:ir.actions.todo:0
8889 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8894 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8895 msgid "Workflow to be executed on this model."
8896 msgstr "Arbeidsflyt som skal utføres på denne modellen."
8899 #: model:res.country,name:base.jm
8904 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8906 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8907 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8908 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8909 "also belong to his parent category."
8913 #: model:res.country,name:base.az
8915 msgstr "Aserbajdsjan"
8918 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
8924 #: selection:base.language.install,lang:0
8925 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8929 #: model:res.country,name:base.vg
8930 msgid "Virgin Islands (British)"
8931 msgstr "Jomfruøyene"
8934 #: view:ir.property:0
8935 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
8940 #: selection:base.language.install,lang:0
8941 msgid "Czech / Čeština"
8945 #: view:ir.actions.server:0
8946 msgid "Trigger Configuration"
8947 msgstr "Trigger konfigurasjon"
8950 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
8952 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
8953 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
8954 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
8955 "partners, including customers and prospects."
8959 #: model:res.country,name:base.rw
8964 #: view:ir.sequence:0
8965 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
8966 msgstr "Dag i uken (0:Mandag): %(weekday)s"
8969 #: model:res.country,name:base.ck
8970 msgid "Cook Islands"
8974 #: field:ir.model.data,noupdate:0
8975 msgid "Non Updatable"
8976 msgstr "Ikke oppdaterbar"
8979 #: selection:base.language.install,lang:0
8984 #: model:res.country,name:base.sg
8989 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8990 msgid "Current Window"
8991 msgstr "Aktivt vindu"
8995 msgid "Action Source"
8996 msgstr "Handlingskilde"
8999 #: view:res.config.view:0
9001 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9002 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9003 "switch later from the user preferences."
9007 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9008 #: field:res.bank,country:0
9009 #: view:res.country:0
9010 #: field:res.country.state,country_id:0
9011 #: field:res.partner,country:0
9012 #: view:res.partner.address:0
9013 #: field:res.partner.address,country_id:0
9014 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9019 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9020 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9021 msgid "Complete Name"
9025 #: field:ir.values,object:0
9032 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9033 "the result of the following steps"
9037 #: field:res.partner.category,name:0
9038 msgid "Category Name"
9039 msgstr "Kategorinavn"
9042 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9047 #: view:ir.actions.act_window:0
9048 msgid "Select Groups"
9049 msgstr "Velg grupper"
9053 msgid "%X - Appropriate time representation."
9054 msgstr "%X - Hensiktsmessig tidsrepresentasjon"
9057 #: selection:base.language.install,lang:0
9058 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9059 msgstr "Spansk (AR) / Español (AR)"
9062 #: help:res.lang,grouping:0
9064 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9065 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9066 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9067 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9069 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9070 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9071 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9072 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9075 #: view:res.company:0
9077 msgstr "Portrett/Stående"
9080 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
9082 msgid "Can only rename one column at a time!"
9086 #: selection:ir.translation,type:0
9087 msgid "Wizard Button"
9088 msgstr "Veiviserknapp"
9091 #: selection:ir.translation,type:0
9092 msgid "Report/Template"
9096 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9097 #: selection:ir.ui.view,type:0
9098 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9103 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9104 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9105 msgid "ir.actions.server"
9106 msgstr "ir.actions.server"
9109 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9110 #: field:res.config,progress:0
9111 #: field:res.config.installer,progress:0
9112 #: field:res.config.users,progress:0
9113 #: field:res.config.view,progress:0
9114 msgid "Configuration Progress"
9115 msgstr "Konfigurasjonsprosess"
9118 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9119 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9120 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9121 msgid "Configuration Wizards"
9122 msgstr "Konfigurasjonsveileder"
9125 #: field:res.lang,code:0
9130 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9132 msgstr "Split-metode"
9135 #: view:base.module.upgrade:0
9136 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9137 msgstr "Denne operasjonen kan ta noen minutter."
9140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9141 msgid "Localisation"
9142 msgstr "Lokalisering"
9145 #: view:ir.actions.server:0
9146 msgid "Action to Launch"
9147 msgstr "Handling å utføre"
9155 #: field:ir.actions.server,condition:0
9156 #: field:workflow.transition,condition:0
9161 #: help:ir.values,model_id:0
9162 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9164 "Dette feltet benyttes ikke, det hjelper deg bare til å velge en god modell."
9167 #: field:ir.ui.view,name:0
9169 msgstr "Visningsnavn"
9172 #: selection:base.language.install,lang:0
9173 msgid "Italian / Italiano"
9174 msgstr "Italisensk / Italiano"
9177 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9178 msgid "Save As Attachment Prefix"
9179 msgstr "Save As Attachment Prefix"
9182 #: view:ir.actions.server:0
9184 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9185 "considered in case of multiple client actions."
9190 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9191 msgstr "%j - Dag i året som et desimaltall [001,366]."
9194 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9199 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9200 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9201 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9202 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9203 #: view:res.partner.category:0
9204 msgid "Partner Categories"
9205 msgstr "Partner kategorier"
9208 #: view:base.module.upgrade:0
9209 msgid "System Update"
9210 msgstr "Systemoppdatering"
9213 #: selection:ir.translation,type:0
9214 msgid "Wizard Field"
9215 msgstr "Veiviserfelt"
9218 #: help:ir.sequence,prefix:0
9219 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9223 #: model:res.country,name:base.sc
9225 msgstr "Seychellene"
9228 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9229 #: view:res.partner.bank:0
9230 msgid "Bank Accounts"
9234 #: model:res.country,name:base.sl
9235 msgid "Sierra Leone"
9236 msgstr "Sierra Leone"
9239 #: view:res.company:0
9240 #: view:res.partner:0
9241 msgid "General Information"
9242 msgstr "Generell informasjon"
9245 #: model:res.country,name:base.tc
9246 msgid "Turks and Caicos Islands"
9247 msgstr "Turks and Caicos Islands"
9250 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
9251 msgid "Account Owner"
9255 #: code:addons/base/res/res_user.py:256
9257 msgid "Company Switch Warning"
9261 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9262 msgid "Homepage Widgets Management"
9266 #: field:workflow,osv:0
9267 #: field:workflow.instance,res_type:0
9268 msgid "Resource Object"
9269 msgstr "Ressursobjekt"
9272 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9273 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9277 #: field:ir.cron,function:0
9278 #: field:res.partner.address,function:0
9279 #: selection:workflow.activity,kind:0
9284 #: view:res.widget:0
9285 msgid "Search Widget"
9286 msgstr "Søke widget"
9289 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9294 #: selection:res.partner.address,type:0
9299 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9300 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9305 #: model:res.country,name:base.gw
9306 msgid "Guinea Bissau"
9307 msgstr "Guinea Bissau"
9310 #: view:workflow.instance:0
9311 msgid "Workflow Instances"
9312 msgstr "Arbeidsflytinstanser"
9315 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
9321 #: model:res.country,name:base.kp
9326 #: selection:ir.actions.server,state:0
9327 msgid "Create Object"
9328 msgstr "Opprett Objekt"
9331 #: view:ir.filters:0
9332 #: field:res.log,context:0
9337 #: field:res.bank,bic:0
9338 msgid "BIC/Swift code"
9339 msgstr "BIC/Swift kode"
9342 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9347 #: selection:base.language.install,lang:0
9348 msgid "Polish / Język polski"
9352 #: field:ir.exports,name:0
9354 msgstr "Eksportnavn"
9357 #: help:res.partner.address,type:0
9359 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9360 "sales and purchases documents."
9362 "Brukes til å automatisk velge den rikitige adressen i kontekst av salgs- "
9363 "eller innkjøpsdokumenter."
9366 #: model:res.country,name:base.lk
9371 #: selection:base.language.install,lang:0
9372 msgid "Russian / русский язык"