1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:29+0000\n"
11 "Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) <al@openerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 04:42+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14157)\n"
21 #: field:ir.model.fields,domain:0
22 #: field:ir.rule,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain_force:0
24 #: field:res.partner.title,domain:0
29 #: model:res.country,name:base.sh
34 #: view:ir.actions.report.xml:0
35 msgid "Other Configuration"
36 msgstr "Other Configuration"
39 #: selection:ir.property,type:0
44 #: code:addons/fields.py:534
47 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
48 "%s, which is not a valid SQL table name."
53 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
55 msgstr "Толгой өгөгдөл"
58 #: field:ir.ui.view,arch:0
59 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
60 msgid "View Architecture"
61 msgstr "Дэлгэцийн архитектур"
64 #: field:base.language.import,code:0
65 msgid "Code (eg:en__US)"
66 msgstr "Код (жш:en__US)"
70 #: view:workflow.activity:0
71 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
72 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
73 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
74 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
79 #: view:partner.sms.send:0
80 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
81 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
84 #: selection:base.language.install,lang:0
85 msgid "Hungarian / Magyar"
86 msgstr "Унгар хэл / Магяар"
89 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
90 msgid "Not Searchable"
91 msgstr "Хайж боломгүй"
94 #: selection:base.language.install,lang:0
95 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
96 msgstr "Спани хэл (VE) / Español (VE)"
99 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
101 msgstr "Ажлын урсгал Эхэл"
104 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
105 msgid "Display Menu Tips"
106 msgstr "Дэлгэцийн цэсний тайлбар"
109 #: view:ir.module.module:0
110 msgid "Created Views"
114 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
117 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
118 "of these groups: %s."
122 #: help:ir.model.fields,domain:0
124 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
125 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
126 "[('color','=','red')]"
130 #: field:res.partner,ref:0
135 #: field:ir.actions.act_window,target:0
136 msgid "Target Window"
137 msgstr "Ашиглах цонх"
140 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
146 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
149 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
150 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
154 #: code:addons/osv.py:133
156 msgid "Constraint Error"
157 msgstr "Хориг, хязгаарлалтын Алдаа"
160 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
161 msgid "ir.ui.view.custom"
162 msgstr "ir.ui.view.custom"
165 #: model:res.country,name:base.sz
170 #: code:addons/orm.py:1993
171 #: code:addons/orm.py:3653
177 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
178 msgid "Wood Suppliers"
179 msgstr "Мод нийлүүлэгч"
182 #: code:addons/base/module/module.py:303
185 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
188 "Зарим суулгагдсан модулиуд таны хасах гэж байгаа модулиас хамааралтай "
193 #: field:ir.sequence,number_increment:0
194 msgid "Increment Number"
195 msgstr "Нэмэгдэх утга"
198 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
200 msgid "Company's Structure"
201 msgstr "Компанийн бүтэц"
204 #: selection:base.language.install,lang:0
205 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
206 msgstr "Инуит хэл / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
209 #: view:res.partner:0
210 msgid "Search Partner"
211 msgstr "Харилцагч хайх"
214 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
216 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
217 msgstr "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
220 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
226 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
227 msgid "On multiple doc."
228 msgstr "Олон баримтаар"
231 #: field:ir.module.category,module_nr:0
232 msgid "Number of Modules"
233 msgstr "Модулийн тоо"
236 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
237 msgid "Company to store the current record"
238 msgstr "Одоогийн бичлэгийг компанид нөөцлөх"
241 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
246 #: field:res.partner.address,name:0
251 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
254 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
255 "text editor. The file encoding is UTF-8."
257 "Энэ баримтыг %s файлд хадгалж улмаар текст засварлагч төрлийн програмаар "
258 "засварлана. Файлийн хэлбэржилт UTF-8."
261 #: sql_constraint:res.lang:0
262 msgid "The name of the language must be unique !"
263 msgstr "Хэлний нэр давхцахгүй байх ёстой!"
266 #: selection:res.request,state:0
271 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
273 msgstr "Визардын нэр"
276 #: code:addons/orm.py:2160
278 msgid "Invalid group_by"
282 #: field:res.partner,credit_limit:0
284 msgstr "Кредит хязгаарлалт"
287 #: field:ir.model.data,date_update:0
289 msgstr "Шинэчлэлийн огноо"
292 #: view:ir.attachment:0
297 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
298 msgid "Source Object"
302 #: view:ir.actions.todo:0
303 msgid "Config Wizard Steps"
304 msgstr "Тохиргооны визардын алхамууд"
307 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
308 msgid "ir.ui.view_sc"
309 msgstr "ir.ui.view_sc"
312 #: field:res.widget.user,widget_id:0
313 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
318 #: view:ir.model.access:0
319 #: field:ir.model.access,group_id:0
320 #: view:res.config.users:0
325 #: field:ir.exports.line,name:0
326 #: field:ir.translation,name:0
327 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
329 msgstr "Талбарын нэр"
332 #: wizard_view:server.action.create,init:0
333 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
334 msgid "Select Action Type"
335 msgstr "Үйлдлийн төрлийг сонгох"
338 #: model:res.country,name:base.tv
343 #: selection:ir.model,state:0
344 msgid "Custom Object"
345 msgstr "Нэмэлт Обьект"
348 #: field:res.lang,date_format:0
350 msgstr "Огнооны хэлбэр"
353 #: field:res.bank,email:0
354 #: field:res.partner.address,email:0
359 #: model:res.country,name:base.an
360 msgid "Netherlands Antilles"
361 msgstr "Нидерландын Антилын арлууд"
364 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
367 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
368 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
370 "Та админ хэрэглэгчийг устгах боломжгүй. Админ хэрэглэгч нь OpenERP -н дотоод "
371 "нөөц (шинэчлэл, модуль суулгац,...) боловсруулалтад хэрэглэгддэг"
374 #: model:res.country,name:base.gf
375 msgid "French Guyana"
379 #: selection:base.language.install,lang:0
380 msgid "Greek / Ελληνικά"
381 msgstr "Грек / Ελληνικά"
384 #: selection:base.language.install,lang:0
385 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
386 msgstr "Босни хэл / bosanski jezik"
389 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
391 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
392 "name, it returns the previous report."
394 "Хэрэв та үүнийг сонговол дараагийн удаа ижил нэртэй баримт хэвлэхэд өмнө нь "
395 "хэвлэж байсан баримт хэвлэгдэнэ."
398 #: code:addons/orm.py:904
400 msgid "The read method is not implemented on this object !"
404 #: help:res.lang,iso_code:0
405 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
406 msgstr "Энэ ISO код болвоос орчуулгад тухайн po файлын нэр болж хэрэглэгдэнэ"
409 #: view:base.module.upgrade:0
410 msgid "Your system will be updated."
411 msgstr "Таны систем шинэчлэгдэж байна."
414 #: field:ir.actions.todo,note:0
415 #: selection:ir.property,type:0
420 #: field:res.country,name:0
425 #: model:res.country,name:base.co
430 #: view:ir.module.module:0
431 msgid "Schedule Upgrade"
432 msgstr "Шинэчлэл төлөвлөлт"
435 #: code:addons/orm.py:838
437 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
441 #: help:res.country,code:0
443 "The ISO country code in two chars.\n"
444 "You can use this field for quick search."
446 "Улсын ISO код нь хоёр тэмдэгт байна.\n"
447 "Та үүнийг хурдан хайлтад хэрэглэх боломжтой"
450 #: model:res.country,name:base.pw
455 #: view:res.partner:0
456 msgid "Sales & Purchases"
457 msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
460 #: view:ir.translation:0
462 msgstr "Орчуулагдаагүй"
465 #: help:ir.actions.act_window,context:0
467 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
469 "Python илэрхийлэл бүхий Контекст утгууд, анх хоосон байна (Заяамал: {})"
472 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
473 #: view:ir.actions.wizard:0
474 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
479 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
480 msgid "Miscellaneous Suppliers"
481 msgstr "Бусад нийлүүлэгчид"
484 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
486 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
487 msgstr "Нэмэлт талбарын нэр нь 'x_' -аар эхэлсэн байх ёстой !"
490 #: help:ir.actions.server,action_id:0
491 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
492 msgstr "Ачааллах гэж буй Цонх, Тайлан, Визардаа сонгоно уу."
495 #: view:res.config.users:0
500 #: view:base.language.export:0
506 msgid "Model Description"
507 msgstr "Моделийн тайлбар"
510 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
512 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
513 msgstr "Уг үйлдэлийг хэрэглэх нэмэлт обьектуудын модел нэр"
516 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
517 msgid "Trigger Expression"
518 msgstr "Гол илэрхийлэл"
521 #: model:res.country,name:base.jo
526 #: view:ir.module.module:0
528 msgstr "Магадлагдсан"
531 #: model:res.country,name:base.er
537 #: view:res.config.installer:0
542 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
543 msgid "Automated Actions"
544 msgstr "Үйл ажиллагааны автоматжуулалт"
547 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
548 msgid "ir.actions.actions"
549 msgstr "ir.actions.actions"
552 #: view:partner.wizard.ean.check:0
553 msgid "Want to check Ean ? "
554 msgstr "Зур.код шалгах уу ? "
557 #: field:ir.values,key2:0
559 msgstr "Үйл явдлын төрөл"
562 #: view:base.language.export:0
564 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
565 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
566 "online interface to synchronize all translations efforts."
568 "OpenERP орчуулга нь (доод төвшин, модулиуд, клиент) Launchpad.net -ийн "
569 "удирдлага дор нээлттэй эхийн төсөл хэлбэрээр явагддаг. Бид онлайн "
570 "интерфэйсаар бүх орчуулгуудыг нэгтгэж байдаг"
573 #: field:res.partner,title:0
578 #: selection:base.language.install,lang:0
579 msgid "Swedish / svenska"
580 msgstr "Швед хэл / svenska"
583 #: model:res.country,name:base.rs
588 #: selection:ir.translation,type:0
590 msgstr "Визард харагдац"
593 #: model:res.country,name:base.kh
594 msgid "Cambodia, Kingdom of"
595 msgstr "Камбож, Хаант улс"
598 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
599 #: view:ir.sequence:0
600 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
601 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
606 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
607 msgid "Language Import"
608 msgstr "Хэл импортлох"
611 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
612 msgid "res.config.users"
613 msgstr "res.config.users"
616 #: selection:base.language.install,lang:0
617 msgid "Albanian / Shqip"
618 msgstr "Албани хэл / Shqip"
621 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
622 msgid "Opportunities"
626 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
627 msgid "base.language.export"
628 msgstr "base.language.export"
631 #: model:res.country,name:base.pg
632 msgid "Papua New Guinea"
633 msgstr "Папуа Шинэ Гвиней"
636 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
637 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
639 "Тайлангийн төрөл, жнь. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
642 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
643 msgid "Basic Partner"
644 msgstr "Үндсэн харилцагч"
647 #: report:ir.module.reference.graph:0
652 #: view:res.partner:0
654 msgstr "Миний харилцагчид"
657 #: view:ir.actions.report.xml:0
662 #: model:res.country,name:base.es
667 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
668 msgid "Import / Export"
669 msgstr "Импорт / Экспорт"
672 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
674 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
675 msgstr "Харагдах өгөгдлийг шүүх python илэрхийлэл бүхий нэмэлт домэйн"
678 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
679 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
680 msgid "Module Upgrade"
681 msgstr "Модул шинэчлэх"
684 #: view:res.config.users:0
686 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
689 "Группууд нь обьектын хандах дүрэм болон цэс, дэлгэцийн харагдах эсэхийг "
693 #: selection:base.language.install,lang:0
694 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
695 msgstr "Спани хэл (UY) / Español (UY)"
698 #: field:res.partner,mobile:0
699 #: field:res.partner.address,mobile:0
704 #: model:res.country,name:base.om
709 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
710 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
712 msgstr "Төлбөрийн нөхцөл"
715 #: model:res.country,name:base.nu
720 #: selection:ir.cron,interval_type:0
722 msgstr "Ажиллах хоног"
725 #: selection:ir.module.module,license:0
726 msgid "Other OSI Approved Licence"
727 msgstr "Бусад батлагдсан OSI лиценз"
730 #: help:res.config.users,context_lang:0
731 #: help:res.users,context_lang:0
733 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
736 "Уг хэрэглэгчийн интерфэйсийн хэлийг тохируулна, харагдах интерфэйсын "
737 "орчуулга идэвхижсэн үед"
740 #: code:addons/orm.py:1043
742 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
746 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
747 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
752 #: model:res.country,name:base.in
757 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
758 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
759 msgid "Request Reference Types"
760 msgstr "Дугаарын төрөл хүсэх"
764 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
765 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
768 #: model:res.country,name:base.ad
769 msgid "Andorra, Principality of"
770 msgstr "Андорра, Principality of"
773 #: field:ir.module.category,child_ids:0
774 #: field:res.partner.category,child_ids:0
775 msgid "Child Categories"
776 msgstr "Дэд ангилалууд"
779 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
780 msgid "ir.config_parameter"
784 #: selection:base.language.export,format:0
790 msgid "%B - Full month name."
791 msgstr "%B - Сарын бүтэн нэр."
794 #: view:ir.attachment:0
795 #: field:ir.attachment,type:0
796 #: field:ir.model,state:0
797 #: field:ir.model.fields,state:0
798 #: field:ir.property,type:0
799 #: field:ir.server.object.lines,type:0
800 #: field:ir.translation,type:0
803 #: field:ir.values,key:0
804 #: view:res.partner:0
805 #: view:res.partner.address:0
810 #: code:addons/orm.py:210
813 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
814 "Define it through the Administration menu."
818 #: model:res.country,name:base.gu
823 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
824 msgid "Human Resources Dashboard"
825 msgstr "Хүний нөөцийн хянах самбар"
828 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
830 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
834 #: selection:ir.actions.server,state:0
835 #: selection:workflow.activity,kind:0
840 #: constraint:ir.ui.view:0
841 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
842 msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
845 #: model:res.country,name:base.ky
846 msgid "Cayman Islands"
847 msgstr "Кайманы арлууд"
850 #: model:res.country,name:base.kr
852 msgstr "Өмнөд Солонгос"
855 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
856 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
857 #: view:workflow.activity:0
862 #: code:addons/orm.py:4020
864 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
868 #: field:ir.module.module,contributors:0
873 #: selection:ir.property,type:0
878 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
879 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
884 #: selection:base.language.install,lang:0
885 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
886 msgstr "Испани хэл (AR) / Español (AR)"
889 #: model:res.country,name:base.ug
894 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
895 msgid "Delete Access"
896 msgstr "Устгах хандалт"
899 #: model:res.country,name:base.ne
904 #: selection:base.language.install,lang:0
906 msgstr "Хятад хэл (HK)"
909 #: model:res.country,name:base.ba
910 msgid "Bosnia-Herzegovina"
911 msgstr "Босни-Герцоговин"
914 #: view:base.language.export:0
916 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
917 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
918 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
920 "Албан ёсны орчуулгыг сайжруулах, өргөтгөхийн тулд та Launchpad-ын веб "
921 "интерфэйс (Rosetta) -г хэрэглэх боломжтой. Хэрэв та цөм орчуулга (mass "
922 "translation) хийхийг хүсвэл Launchpad-д нэг дор бүтэн .po файл оруулах "
923 "(uploading) боломжтой."
926 #: selection:base.language.install,lang:0
927 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
933 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
934 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
935 "are considered to be in week 0."
937 "%W - Жилийн хэддэх долоо хоног болохыг илтгэх тоо (Даваа гарагаас эхэлж "
938 "тоолно) [00,53]. Даваа гарагаас өмнөх жилийн эхний өдрүүд нь 0 -р долоо "
942 #: field:ir.module.module,website:0
943 #: field:res.partner,website:0
948 #: model:res.country,name:base.gs
949 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
950 msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
953 #: field:ir.actions.url,url:0
955 msgstr "Үйлдлийн URL"
958 #: field:base.module.import,module_name:0
960 msgstr "Модулийн нэр"
963 #: model:res.country,name:base.mh
964 msgid "Marshall Islands"
965 msgstr "Маршалын арлууд"
968 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
970 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
974 #: model:res.country,name:base.ht
980 #: selection:ir.ui.view,type:0
985 #: code:addons/osv.py:136
988 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
989 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
991 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
993 "Үйлдлийг гүйцэтгэх боломжгүй, дараах шалтгаантай байж болзошгүй:\n"
994 "- устгах: ондоо бичлгэгүүдэд заагдаж хэрэглэгдэж байгаа бичлэгийг устгах гэж "
996 "- үүсгэх/засах: заавал утгатай байх талбарт утга байхгүй"
1001 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1003 "Олон групп-ээс хамаарсан хандах дүрэм нь логик AND нөхцөлөөр хэрэгжинэ."
1006 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
1008 msgid "Operation Canceled"
1012 #: help:base.language.export,lang:0
1013 msgid "To export a new language, do not select a language."
1014 msgstr "Шинэ хэл экспортлож байна, та хэл сонгож болохгүй."
1017 #: view:res.request:0
1018 msgid "Request Date"
1019 msgstr "Хүсэлтийн огноо"
1022 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1024 msgstr "Хянах самбар"
1027 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1029 msgstr "Худалдан авалт"
1032 #: model:res.country,name:base.md
1037 #: view:ir.module.module:0
1042 #: view:ir.module.module:0
1043 #: report:ir.module.reference.graph:0
1048 #: view:ir.model.access:0
1049 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1055 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1060 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1062 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1063 msgstr "Кодгүй хэл \"%s\" байна"
1066 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1068 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1072 #: help:ir.actions.server,email:0
1074 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1075 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1076 "which gives the correct address"
1078 "Эдгээр талбарууд э-мэйл хаяг тодорхойлоход хэрэглэгдэнэ. Жш: хэрэв та "
1079 "нэхэмжлэл дээр сонговол `object.invoice_address_id.email` талбар нь тохирох "
1080 "и-мэйл хаягыг өгнө."
1084 msgid "%Y - Year with century."
1088 #: report:ir.module.reference.graph:0
1093 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1095 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1096 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1097 "issues directly to OpenERP."
1101 #: code:addons/orm.py:1744
1103 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1107 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1108 msgid "Create _Menu"
1109 msgstr "Create _Menu"
1112 #: field:res.payterm,name:0
1113 msgid "Payment Term (short name)"
1114 msgstr "Төлбөрийн нөхцөл (богино нэр)"
1117 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1119 #: field:res.partner.bank,bank:0
1124 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1125 msgid "ir.exports.line"
1126 msgstr "ir.exports.line"
1129 #: help:base.language.install,overwrite:0
1131 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1132 "replaced by the official ones."
1134 "Хэрэв та үүнийг сонговол таны өөрчлөн зассан орчуулгууд албан ёсны "
1135 "орчуулгаар дарагдах болно."
1138 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1139 msgid "Main report file path"
1140 msgstr "Үндсэн тайлангийн файлын зам"
1143 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1144 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1145 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1150 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1151 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1153 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1156 "Хэрэв чагт тавибал уг үйлдэл дэлгэцийн баруун талын самбар дээр харагдахгүй."
1159 #: field:workflow,on_create:0
1164 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
1167 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1168 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1170 "'%s' нь хэт олон цэг агуулж байна. XML id цэг агуулах ёсгүй ! Бусад модульд "
1171 "байгаа өгөгдлийг module.reference_id байдлаар заахад цэгийг хэрэглэнэ"
1174 #: field:partner.sms.send,user:0
1175 #: field:res.config.users,login:0
1176 #: field:res.users,login:0
1181 #: view:ir.actions.server:0
1183 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1184 "object.partner_id.name "
1186 "Тухайн обьектын холбогдох бүх талбарт хандах боломжтой. жш: "
1187 "object.partner_id.name "
1190 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1191 msgid "Country state"
1195 #: selection:ir.property,type:0
1200 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1201 msgid "res.request.link"
1202 msgstr "res.request.link"
1205 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1207 msgstr "Визардын мэдээлэл"
1210 #: view:base.language.export:0
1211 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1212 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1213 msgid "Export Translation"
1214 msgstr "Орчуулга экспортлох"
1217 #: help:res.log,secondary:0
1219 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1224 #: model:res.country,name:base.tp
1229 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1233 "Dear %(partner_name)s,\n"
1235 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1236 "total amount due of:\n"
1238 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1242 "%(user_signature)s\n"
1245 "Огноо : %(date)s\n"
1247 "Хүндэт %(partner_name)s,\n"
1249 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1250 "total amount due of:\n"
1252 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1257 "%(user_signature)s\n"
1261 #: field:res.currency,accuracy:0
1262 msgid "Computational Accuracy"
1263 msgstr "Орон тооцооллын нарийвчлал"
1266 #: selection:base.language.install,lang:0
1267 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1268 msgstr "Шириланк / සිංහල"
1271 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1272 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1273 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1276 #: field:ir.attachment,res_id:0
1278 msgstr "Хавсрагасан ID"
1281 #: view:ir.sequence:0
1282 msgid "Day: %(day)s"
1283 msgstr "Өдөр: %(day)s"
1286 #: model:res.country,name:base.mv
1291 #: help:ir.values,res_id:0
1292 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1293 msgstr "Уг үйлдэл бүх өгөгдөлд нөлөөлөх бол 0 хэвээр нь үлдээ."
1296 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1301 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1306 #: help:ir.actions.server,condition:0
1308 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1309 "object.list_price > object.cost_price"
1311 "Үйлдэл хийхийн өмнө шалгах нөхцөл, ө.х object.list_price > object.cost_price"
1314 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
1315 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1322 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1323 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1326 #: view:res.partner:0
1327 #: view:res.partner.category:0
1328 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1333 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1338 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1339 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1340 msgid "Homepage Widgets"
1341 msgstr "Нүүр хуудасны виджет"
1344 #: help:ir.actions.server,message:0
1346 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1347 "object.partner_id.name ]]`"
1349 "Зурвас тодорхойлох. Та обьектын талбарыг ашиглах боломжтой. Жш: `Хүндэт [[ "
1350 "object.partner_id.name ]]`"
1353 #: field:ir.attachment,res_model:0
1354 msgid "Attached Model"
1355 msgstr "Модул хавсаргах"
1359 msgid "Domain Setup"
1360 msgstr "Домайн тохируулах"
1363 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1364 msgid "Trigger Name"
1365 msgstr "Триггер нэр"
1368 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1369 msgid "ir.model.access"
1370 msgstr "ir.model.access"
1373 #: field:ir.cron,priority:0
1374 #: field:res.request,priority:0
1375 #: field:res.request.link,priority:0
1380 #: field:workflow.transition,act_from:0
1381 msgid "Source Activity"
1385 #: view:ir.sequence:0
1386 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1387 msgstr "Тайлбар (угтвар, дагавар)"
1390 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1395 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
1397 msgid "Can not remove root user!"
1398 msgstr "Супер хэрэглэгчийг устгах боломжгүй!"
1401 #: model:res.country,name:base.mw
1406 #: code:addons/base/res/res_user.py:51
1407 #: code:addons/base/res/res_user.py:413
1413 #: field:res.partner.address,type:0
1414 msgid "Address Type"
1415 msgstr "Хаягийн төрөл"
1418 #: view:ir.ui.menu:0
1423 #: view:res.request:0
1430 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1431 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1432 "are considered to be in week 0."
1434 "%U - Жилийн хэддэх долоо хоног болохыг илтгэх тоо (Ням гарагаас эхэлж "
1435 "тоолно) [00,53]. Ням гарагаас өмнөх жилийн эхний өдрүүд нь 0 -р долоо хоногт "
1439 #: view:ir.ui.view:0
1444 #: model:res.country,name:base.fi
1449 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1450 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1451 #: view:ir.ui.view:0
1452 #: selection:ir.ui.view,type:0
1453 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1458 #: help:res.config.users,password:0
1460 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1461 msgstr "Уг хэрэглэгчийг системд нэвтрүүлэхгүй байх бол хоосон орхионо уу."
1464 #: view:ir.actions.server:0
1465 msgid "Create / Write / Copy"
1466 msgstr "Үүсгэх / Бичих / Хувилах"
1469 #: view:base.language.export:0
1470 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1471 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1474 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1476 msgstr "Харагдах горим"
1479 #: view:base.language.import:0
1481 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1482 "one of the following:"
1486 #: code:addons/fields.py:114
1488 msgid "Not implemented search_memory method !"
1497 #: selection:base.language.install,lang:0
1498 msgid "Spanish / Español"
1499 msgstr "Испани хэл / Español"
1502 #: selection:base.language.install,lang:0
1503 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1504 msgstr "Солонгос хэл (KP) / 한국어 (KP)"
1507 #: view:base.module.update:0
1509 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1510 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1514 #: field:res.company,logo:0
1519 #: view:res.partner.address:0
1520 msgid "Search Contact"
1524 #: view:ir.module.module:0
1525 msgid "Uninstall (beta)"
1526 msgstr "Суулгац арилгах (beta)"
1529 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1530 #: selection:ir.actions.url,target:0
1535 #: model:res.country,name:base.bs
1537 msgstr "Багамийн арлууд"
1540 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
1543 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1545 "Зарим харилцагч үсгэн id-тай байгаа учраас дараагийн id-г үүсгэж чадахгүй "
1549 #: view:ir.attachment:0
1554 #: model:res.country,name:base.ie
1559 #: field:base.module.update,update:0
1560 msgid "Number of modules updated"
1561 msgstr "Шинэчлэгдсэн модулийн тоо"
1564 #: code:addons/fields.py:100
1566 msgid "Not implemented set_memory method !"
1570 #: view:workflow.activity:0
1571 msgid "Workflow Activity"
1572 msgstr "Ажлын урсгалын хөдөлгөөн"
1577 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1578 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1580 "Жишээ: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1581 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1584 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1586 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1587 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1591 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1592 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1593 #: view:ir.actions.report.xml:0
1594 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1595 #: view:ir.actions.todo:0
1596 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1597 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1599 #: field:ir.model.fields,groups:0
1600 #: field:ir.rule,groups:0
1601 #: view:ir.ui.menu:0
1602 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1603 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1604 #: field:res.config.users,groups_id:0
1605 #: view:res.groups:0
1607 #: field:res.users,groups_id:0
1612 #: selection:base.language.install,lang:0
1613 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1614 msgstr "Спани хэл (CL) / Español (CL)"
1617 #: view:res.config.users:0
1619 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1620 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1621 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1625 #: model:res.country,name:base.bz
1630 #: model:res.country,name:base.ge
1635 #: model:res.country,name:base.pl
1640 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1642 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1643 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1645 "Зөвшөөрөгдсөн харагдах хэлбэрүүдийг таслалаар тусгаарлан тодорхойлно. "
1646 "(Жишээлбэл: tree,form)"
1649 #: code:addons/orm.py:3147
1651 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1656 msgid "Workflow Editor"
1657 msgstr "Ажлын урсгал засварлагч"
1660 #: selection:ir.module.module,state:0
1661 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1662 msgid "To be removed"
1666 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1668 msgstr "ir.sequence"
1671 #: help:ir.actions.server,expression:0
1673 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1674 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1675 "`object.order_line`."
1677 "Жагсаалт гаргах талбар эсвэл илэрхийлэл бичнэ. Жнь. Object дээр борлуулалтын "
1678 "захиалгыг сонговол борлуулалтын захиалгын мөрүүдээр гүйх боломжтой болно. "
1679 "Expression = `object.order_line`."
1682 #: field:ir.property,fields_id:0
1683 #: selection:ir.translation,type:0
1684 #: field:multi_company.default,field_id:0
1690 msgid "Groups (no group = global)"
1691 msgstr "Групүүд (групгүй = глобал)"
1694 #: model:res.country,name:base.fo
1695 msgid "Faroe Islands"
1696 msgstr "Фарерын арлууд"
1699 #: selection:res.config.users,view:0
1700 #: selection:res.config.view,view:0
1701 #: selection:res.users,view:0
1703 msgstr "Хялбарчилсан"
1706 #: model:res.country,name:base.st
1707 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1708 msgstr "Сайнт Том(Sao Tome) Үндсэн хуульт"
1711 #: selection:res.partner.address,type:0
1716 #: selection:base.language.install,lang:0
1717 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1718 msgstr "Португаль (BR) / Português (BR)"
1721 #: model:res.country,name:base.bb
1726 #: model:res.country,name:base.mg
1731 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
1734 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1736 "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
1740 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1742 msgstr "Дараагийн визард"
1745 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1746 #: view:ir.ui.menu:0
1747 #: field:ir.ui.menu,name:0
1752 #: field:res.currency,rate:0
1753 msgid "Current Rate"
1754 msgstr "Өнөөгийн ханш"
1757 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1758 msgid "Original View"
1759 msgstr "Ориг харагдац"
1763 msgid "Action To Launch"
1764 msgstr "Эхлүүлэх үйлдэл"
1767 #: field:ir.actions.url,target:0
1768 msgid "Action Target"
1769 msgstr "Үйлдлийн бай"
1772 #: model:res.country,name:base.ai
1777 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1778 msgid "Shortcut Name"
1779 msgstr "Хурдан холбоосын нэр"
1782 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1783 msgid "Default limit for the list view"
1784 msgstr "Жагсаалт харагдацын бичлэгийн хязгаар (Заяамал:)"
1787 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1789 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1790 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1792 "Бичих үйлдэлд бичлэгийг ялгах талбарын нэрийг оруулна уу. Хэрэв энэ нь "
1793 "хоосон байвал идэвхтэй обьектийн ID гэж үзнэ."
1796 #: model:res.country,name:base.zw
1801 #: view:base.module.update:0
1802 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1806 #: help:ir.values,action_id:0
1807 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1808 msgstr "Энэ талбар хэрэглэгдэхгүй, зөвхөн танд зөв үйлдэл хийхэд тусална."
1811 #: field:ir.actions.server,email:0
1812 msgid "Email Address"
1813 msgstr "Э-мэйл хаяг"
1816 #: selection:base.language.install,lang:0
1817 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1818 msgstr "Франц хэл (BE) / Français (BE)"
1821 #: view:ir.actions.server:0
1822 #: field:workflow.activity,action_id:0
1823 msgid "Server Action"
1824 msgstr "Сервер үйлдэл"
1827 #: model:res.country,name:base.tt
1828 msgid "Trinidad and Tobago"
1829 msgstr "Тринидад болон Табаго"
1832 #: model:res.country,name:base.lv
1842 #: view:ir.actions.server:0
1843 msgid "Field Mappings"
1844 msgstr "Талбарын зурагжуулалт"
1847 #: view:base.language.export:0
1848 msgid "Export Translations"
1849 msgstr "Орчуулга экспортлох"
1852 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1853 msgid "Customization"
1854 msgstr "Өөрчлөн тохируулалт"
1857 #: model:res.country,name:base.py
1862 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1863 msgid "ir.actions.act_window_close"
1864 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1867 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1872 #: model:res.country,name:base.lt
1877 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1878 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1879 #: view:partner.clear.ids:0
1881 msgstr "IDs Арилгах"
1884 #: help:ir.cron,model:0
1886 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1887 "e.g. 'res.partener'"
1888 msgstr "Энэ үйлдэл ажиллахад дуудагдах функцын обьект нэр. Жш: 'res.partner'"
1891 #: code:addons/orm.py:1040
1893 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1898 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1902 #: model:res.country,name:base.si
1907 #: model:res.country,name:base.pk
1912 #: code:addons/orm.py:1350
1914 msgid "Invalid Object Architecture!"
1918 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1923 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
1924 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
1925 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
1926 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
1927 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
1928 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
1929 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1936 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1937 msgstr "%p - AM болон PM цагийн ижил дүрслэл."
1940 #: view:ir.actions.server:0
1941 msgid "Iteration Actions"
1942 msgstr "Давтах үйлдлүүд"
1945 #: help:multi_company.default,company_id:0
1946 msgid "Company where the user is connected"
1947 msgstr "Холбогдсон хэрэглэгчийн компани"
1950 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1952 msgstr "Дуусах огноо"
1955 #: model:res.country,name:base.nz
1957 msgstr "Шинэ зеланд"
1960 #: code:addons/orm.py:3366
1963 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1964 "(Document type: %s)."
1968 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1970 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1971 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1972 "you are working on will be maintained."
1976 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1977 msgid "Openstuff.net"
1978 msgstr "Openstuff.net"
1981 #: model:res.country,name:base.nf
1982 msgid "Norfolk Island"
1983 msgstr "Норфолкын арлууд"
1986 #: selection:base.language.install,lang:0
1987 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1988 msgstr "Солонгос (KR) / 한국어 (KR)"
1991 #: help:ir.model.fields,model:0
1992 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
1996 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1997 #: selection:ir.actions.server,state:0
1998 msgid "Client Action"
1999 msgstr "Клиент үйлдэл"
2002 #: model:res.country,name:base.bd
2007 #: constraint:res.company:0
2008 msgid "Error! You can not create recursive companies."
2009 msgstr "Алдаа! Рекурсив компани үүсгэж болохгүй."
2012 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2017 #: selection:ir.translation,type:0
2022 #: code:addons/base/module/module.py:322
2024 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2026 "'%s' модулийг шинэчлэх боломжтой. Учир нь энэ модуль суугаагүй байна."
2029 #: model:res.country,name:base.cu
2034 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2035 msgid "res.partner.event"
2036 msgstr "res.partner.event"
2039 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2044 #: model:res.country,name:base.am
2049 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2050 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2051 msgid "Configuration Parameters"
2052 msgstr "Тохиргооны өгөгдлүүд"
2055 #: constraint:ir.cron:0
2056 msgid "Invalid arguments"
2057 msgstr "Алдаатай аргумент"
2060 #: model:res.country,name:base.se
2065 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2066 #: selection:ir.ui.view,type:0
2067 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2072 #: view:ir.property:0
2077 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2078 #: view:res.partner.bank.type:0
2079 msgid "Bank Account Type"
2080 msgstr "Банкны дансны төрөл"
2083 #: field:base.language.export,config_logo:0
2084 #: field:base.language.import,config_logo:0
2085 #: field:base.language.install,config_logo:0
2086 #: field:base.module.import,config_logo:0
2087 #: field:base.module.update,config_logo:0
2088 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2089 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2090 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2091 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2092 #: field:res.config,config_logo:0
2093 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2094 #: field:res.config.users,config_logo:0
2095 #: field:res.config.view,config_logo:0
2100 #: view:ir.actions.server:0
2101 msgid "Iteration Action Configuration"
2102 msgstr "Давталт Үйлдлийн Тохиргоо"
2105 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2110 #: model:res.country,name:base.at
2115 #: selection:base.language.install,state:0
2116 #: selection:base.module.import,state:0
2117 #: selection:base.module.update,state:0
2122 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2123 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2124 #: selection:ir.ui.view,type:0
2125 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2130 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2131 msgid "Partner Name"
2132 msgstr "Харилцагчийн нэр"
2135 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2136 msgid "Signal (subflow.*)"
2137 msgstr "Сигнал (дэд урсгал.*)"
2140 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2145 #: code:addons/orm.py:3817
2148 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2149 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2154 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2155 msgid "Module dependency"
2156 msgstr "Модулийн уялдаа"
2159 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2164 #: selection:res.config.users,view:0
2165 #: selection:res.config.view,view:0
2166 #: selection:res.users,view:0
2171 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2173 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2174 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2179 #: field:res.company,rml_footer1:0
2180 msgid "Report Footer 1"
2181 msgstr "Тайлангийн хөл 1"
2184 #: field:res.company,rml_footer2:0
2185 msgid "Report Footer 2"
2186 msgstr "Тайлангийн хөл 2"
2189 #: view:ir.model.access:0
2190 #: view:res.groups:0
2191 #: field:res.groups,model_access:0
2192 msgid "Access Controls"
2193 msgstr "Хандалтын удирдлага"
2196 #: view:ir.module.module:0
2197 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2198 msgid "Dependencies"
2199 msgstr "Уялдаа холбоо"
2202 #: field:multi_company.default,company_id:0
2203 msgid "Main Company"
2204 msgstr "Үндсэн Компани"
2207 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2208 msgid "Web Icon File (hover)"
2212 #: view:ir.actions.server:0
2214 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2217 "Хэрэв та томьёо төрлийг хэрэглэх бол 'object' хувьсагч ашиглан python нөхцөл "
2221 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2223 msgstr "Төрсөн огноо"
2226 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2227 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2228 msgid "Contact Titles"
2229 msgstr "Харилцагчийн хэлбэр"
2232 #: view:base.language.import:0
2234 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2235 "Unicode) when the translator exports it."
2239 #: selection:base.language.install,lang:0
2240 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2241 msgstr "Спани хэл (DO) / Español (DO)"
2244 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2245 msgid "workflow.activity"
2246 msgstr "workflow.activity"
2249 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2251 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2256 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2258 msgstr "Хайх боломжтой"
2261 #: model:res.country,name:base.uy
2266 #: selection:base.language.install,lang:0
2267 msgid "Finnish / Suomi"
2268 msgstr "Финланд / Suomi"
2271 #: field:ir.rule,perm_write:0
2272 msgid "Apply For Write"
2276 #: field:ir.sequence,prefix:0
2281 #: selection:base.language.install,lang:0
2282 msgid "German / Deutsch"
2283 msgstr "Герман хэл / Deutsch"
2286 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2287 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2288 msgstr "Гол болгон ашиглах сигналын нэрийг сонгох"
2291 #: view:ir.actions.server:0
2292 msgid "Fields Mapping"
2293 msgstr "Талбарын зурагжуулалт"
2296 #: selection:base.language.install,lang:0
2297 msgid "Portugese / Português"
2298 msgstr "Португаль / Português"
2301 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2306 #: code:addons/orm.py:1622
2308 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2312 #: field:ir.default,ref_id:0
2317 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2318 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2319 msgid "Start Configuration"
2320 msgstr "Тохируулж эхлэх"
2323 #: model:res.country,name:base.mt
2328 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2329 msgid "Field Mappings."
2330 msgstr "Талбарын зурагжуулалт."
2333 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2334 #: view:ir.model.data:0
2335 #: field:ir.model.data,module:0
2336 #: view:ir.module.module:0
2337 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2338 #: report:ir.module.reference.graph:0
2339 #: field:ir.translation,module:0
2344 #: field:ir.attachment,description:0
2345 #: view:ir.module.module:0
2346 #: field:ir.module.module,description:0
2347 #: field:res.partner.bank,name:0
2348 #: view:res.partner.event:0
2349 #: field:res.partner.event,description:0
2350 #: view:res.request:0
2355 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2356 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2361 #: model:res.country,name:base.aq
2366 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2367 msgid "Custom python parser"
2368 msgstr "Custom python parser"
2371 #: view:base.language.import:0
2376 #: view:res.partner.canal:0
2381 #: field:res.lang,grouping:0
2382 msgid "Separator Format"
2383 msgstr "Тусгаарлагч формат"
2386 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2388 msgstr "Хүчин төгөлдөр бус"
2391 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2392 msgid "Database Structure"
2393 msgstr "Баазын бүтэц"
2396 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2397 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
2398 #: view:partner.wizard.spam:0
2399 msgid "Mass Mailing"
2400 msgstr "Э-мэйл илгээх"
2403 #: model:res.country,name:base.yt
2408 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
2410 msgid "Please specify an action to launch !"
2411 msgstr "Эхлүүлэх үйлдлийг заана уу!"
2414 #: view:res.payterm:0
2415 msgid "Payment Term"
2416 msgstr "Төлбөрийн нөхцөл"
2419 #: selection:res.lang,direction:0
2420 msgid "Right-to-Left"
2421 msgstr "Баруунаас зүүн"
2424 #: view:ir.actions.act_window:0
2425 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2426 #: view:ir.filters:0
2427 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2428 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2433 #: code:addons/orm.py:758
2435 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2439 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2441 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2442 msgid "Scheduled Actions"
2443 msgstr "Товлосон үйлдлүүд"
2446 #: field:res.partner.address,title:0
2447 #: field:res.partner.title,name:0
2448 #: field:res.widget,title:0
2453 #: help:ir.property,res_id:0
2454 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2458 #: code:addons/orm.py:3448
2460 msgid "Recursivity Detected."
2464 #: code:addons/base/module/module.py:262
2466 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2467 msgstr "Модулиудын хамааралд рекурсын алдаа байна !"
2470 #: view:base.language.install:0
2472 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2473 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2474 "for users and partners."
2475 msgstr "Энэ визард нь OpenERP системд шинэ хэл нэмэхэд таньд тусална."
2479 msgid "Create a Menu"
2483 #: help:res.partner,vat:0
2485 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2486 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2487 msgstr "НӨАТ дугаар. Хэрэв харилцагч НӨАТ төлөгч бол чагтлана."
2490 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2491 msgid "maintenance.contract"
2495 #: model:res.country,name:base.ru
2496 msgid "Russian Federation"
2497 msgstr "Оросын холбооны улс"
2500 #: selection:base.language.install,lang:0
2502 msgstr "Урду / اردو"
2505 #: field:res.company,name:0
2506 msgid "Company Name"
2507 msgstr "Компанийн нэр"
2510 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2511 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2513 msgstr "Улс гүрнүүд"
2516 #: selection:ir.translation,type:0
2517 msgid "RML (deprecated - use Report)"
2518 msgstr "RML (deprecated - use Report)"
2522 msgid "Record rules"
2523 msgstr "Бичлэгийн дүрэм"
2526 #: view:ir.property:0
2527 msgid "Field Information"
2528 msgstr "Талбарын мэдээлэл"
2531 #: view:ir.actions.todo:0
2532 msgid "Search Actions"
2536 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2537 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2539 msgstr "Зур.код чеклэх"
2542 #: field:res.partner,vat:0
2548 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2549 msgstr "%w ==> 5 ( Баасан гараг бол 6-дахь өдөр)"
2552 #: constraint:res.partner.category:0
2553 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2554 msgstr "Алдаа! Рекурсив ангилал үүсгэж болохгүй."
2558 msgid "%x - Appropriate date representation."
2559 msgstr "%x - Тохиромжтой огнооны дүрслэл."
2563 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2567 #: model:res.country,name:base.tj
2572 #: selection:ir.module.module,license:0
2573 msgid "GPL-2 or later version"
2574 msgstr "GPL-2 болон дараагийн хувилбар"
2577 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2582 #: code:addons/base/module/module.py:429
2585 "Can not create the module file:\n"
2588 "Модуль файлыг үүсгэж чадахгүй:\n"
2592 #: code:addons/orm.py:2973
2595 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2596 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2600 #: model:res.country,name:base.nr
2605 #: code:addons/base/module/module.py:200
2607 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2608 msgstr "Модулийн сертификат ID давхцах ёсгүй !"
2611 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2613 msgstr "ir.property"
2616 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2617 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2618 #: view:ir.ui.view:0
2619 #: selection:ir.ui.view,type:0
2620 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2625 #: model:res.country,name:base.me
2631 msgid "Technical Data"
2632 msgstr "Техникийн өгөгдөл"
2635 #: view:res.partner:0
2636 #: field:res.partner,category_id:0
2641 #: view:base.language.import:0
2643 "If you need another language than the official ones available, you can "
2644 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2645 "ones can be found on launchpad."
2649 #: view:ir.module.module:0
2650 #: selection:ir.module.module,state:0
2651 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2652 msgid "To be upgraded"
2653 msgstr "Шинэчлэгдэх"
2656 #: model:res.country,name:base.ly
2661 #: model:res.country,name:base.cf
2662 msgid "Central African Republic"
2663 msgstr "Төв Африкийн Бүгд Найрамдах Улс"
2666 #: model:res.country,name:base.li
2667 msgid "Liechtenstein"
2668 msgstr "Лейхтенштайн"
2671 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2672 #: view:partner.sms.send:0
2677 #: field:res.partner,ean13:0
2682 #: code:addons/orm.py:1622
2684 msgid "Invalid Architecture!"
2688 #: model:res.country,name:base.pt
2693 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2695 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2696 msgstr "Нэг модульд ижил id-тай олон бичлэгтэй байж болохгүй !"
2699 #: field:ir.module.module,certificate:0
2700 msgid "Quality Certificate"
2701 msgstr "Чанарын сертификат"
2705 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
2706 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
2709 #: field:res.config.users,date:0
2710 #: field:res.users,date:0
2711 msgid "Last Connection"
2712 msgstr "Сүүлийн холболт"
2715 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2716 msgid "Action description"
2717 msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолт"
2720 #: help:res.partner,customer:0
2721 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2722 msgstr "Хэрэв уг харилцагч худалдан авагч бол энэ нүдийг сонгоно уу."
2725 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2726 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2727 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2733 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2734 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2739 #: model:res.country,name:base.ec
2744 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2747 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2748 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2749 "latest column before reimporting it."
2751 "Энэ баримтыг .CSV файлаар хадгалаад өөрийн хүссэн програмаараа нээнэ. Файлын "
2752 "энкодлол нь UTF-8. Буцаан оруулахдаа хамгийн арын багануудыг орчуулсан байх "
2756 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2757 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2758 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2759 #: view:res.partner:0
2761 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
2764 #: model:res.country,name:base.au
2769 #: help:res.partner,lang:0
2771 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2772 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2774 "Хэрэв сонгосон хэл системд ачаалагдсан байгаа бол харилцагчийн бүх баримт уг "
2775 "хэлээр хэвлэгдэнэ. Эсрэг тохиолдолд англи хэл дээр байна."
2778 #: report:ir.module.reference.graph:0
2783 #: selection:ir.model.fields,state:0
2785 msgstr "Үндсэн талбар"
2788 #: view:publisher_warranty.contract:0
2793 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2795 msgstr "Дахин эхлүүлэх"
2798 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2799 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2801 msgstr "SXW агуулга"
2804 #: view:ir.actions.wizard:0
2805 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2811 msgid "Action to Trigger"
2815 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2817 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2821 #: selection:ir.translation,type:0
2826 #: selection:ir.values,key:0
2827 #: selection:res.partner.address,type:0
2832 #: view:ir.model.fields:0
2833 #: field:ir.model.fields,required:0
2834 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2836 msgstr "Шаардлагатай"
2840 msgid "Default Filters"
2841 msgstr "Үндсэн шүүлтүүр"
2844 #: field:res.request.history,name:0
2849 #: field:multi_company.default,expression:0
2854 #: help:ir.actions.server,subject:0
2856 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2857 "object.partner_id.name ]]`"
2859 "Сэдвийг заана. Үүнд `Сайн байна уу [[ object.partner_id.name ]]` зэргээр "
2860 "объектын талбарууд оролцуулж болно."
2863 #: view:res.company:0
2864 msgid "Header/Footer"
2868 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2870 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2871 "as its usage and purpose."
2875 #: model:res.country,name:base.va
2876 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2877 msgstr "Холи Сий (Ватикан хот улс)"
2880 #: field:base.module.import,module_file:0
2881 msgid "Module .ZIP file"
2882 msgstr "Модул .ZIP файл"
2885 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2890 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2891 msgid "Telecom sector"
2892 msgstr "Телеком хэлтэс"
2895 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2896 msgid "Trigger Object"
2901 msgid "Current Activity"
2902 msgstr "Одоогийн үйл ажиллагаа"
2905 #: view:workflow.activity:0
2906 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2907 msgid "Incoming Transitions"
2908 msgstr "Орох шилжилтүүд"
2911 #: model:res.country,name:base.sr
2916 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2921 #: view:res.partner.bank:0
2922 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2923 msgid "Bank account"
2924 msgstr "Банкны данс"
2927 #: selection:base.language.install,lang:0
2928 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2929 msgstr "Спани (HN) / Español (HN)"
2932 #: view:ir.sequence.type:0
2933 msgid "Sequence Type"
2934 msgstr "Дугаарлалтын төрөл"
2937 #: view:ir.ui.view.custom:0
2938 msgid "Customized Architecture"
2942 #: field:ir.module.module,license:0
2947 #: field:ir.attachment,url:0
2952 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2957 #: selection:ir.translation,type:0
2958 msgid "SQL Constraint"
2962 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2963 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2968 #: view:base.language.install:0
2970 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
2971 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
2975 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
2976 msgid "Key must be unique."
2980 #: view:ir.actions.act_window:0
2981 msgid "Open a Window"
2985 #: model:res.country,name:base.gq
2986 msgid "Equatorial Guinea"
2987 msgstr "Экваторын Гвиней"
2990 #: view:base.module.import:0
2991 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
2992 msgid "Module Import"
2993 msgstr "Модуль импортлох"
2996 #: field:res.bank,zip:0
2997 #: field:res.partner.address,zip:0
2998 #: field:res.partner.bank,zip:0
3003 #: view:ir.module.module:0
3004 #: field:ir.module.module,author:0
3009 #: model:res.country,name:base.mk
3015 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3016 msgstr "%c - Тохиромжтой огнооны дүрслэл."
3019 #: code:addons/base/res/res_config.py:422
3022 "Your database is now fully configured.\n"
3024 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3028 #: selection:base.language.install,lang:0
3029 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3033 #: model:res.country,name:base.bo
3038 #: model:res.country,name:base.gh
3043 #: field:res.lang,direction:0
3048 #: view:ir.actions.act_window:0
3049 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3050 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3051 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3052 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3053 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3054 #: view:ir.ui.view:0
3059 #: view:res.groups:0
3060 #: field:res.groups,rule_groups:0
3065 #: code:addons/base/module/module.py:216
3067 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3068 msgstr "Суулгасан эсвэл суулгах модулиудыг хасаад үзэх хэрэгтэй."
3071 #: view:base.module.upgrade:0
3072 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3073 msgstr "Сонгогдсон модулиуд шинэчлэгдсэн / суусан !"
3076 #: selection:base.language.install,lang:0
3077 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3078 msgstr "Спани (PR) / Español (PR)"
3081 #: model:res.country,name:base.gt
3086 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3087 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3088 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3089 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3091 msgstr "Ажлын урсгалууд"
3094 #: field:ir.translation,xml_id:0
3099 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3100 msgid "Create Users"
3101 msgstr "Хэрэглэгч үүсгэх"
3104 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3105 msgid "res.partner.title"
3106 msgstr "res.partner.title"
3110 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3111 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3114 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3119 #: help:ir.cron,priority:0
3128 #: view:res.config:0
3129 #: view:res.config.installer:0
3134 #: model:res.country,name:base.ls
3139 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
3141 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3142 msgstr "Та '%s' моделийг устгах боломжгүй !"
3145 #: model:res.country,name:base.ke
3150 #: view:res.partner.event:0
3155 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3156 msgid "Custom Reports"
3157 msgstr "Хууль ёсны тайлан"
3160 #: selection:base.language.install,lang:0
3161 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3162 msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
3165 #: view:base.module.configuration:0
3166 msgid "System Configuration Done"
3167 msgstr "Системийн тохиргоо хийгдсэн"
3170 #: code:addons/orm.py:929
3172 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3176 #: view:ir.property:0
3181 #: model:res.country,name:base.sm
3186 #: model:res.country,name:base.bm
3191 #: model:res.country,name:base.pe
3196 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3198 msgstr "Хоосон болгох"
3201 #: model:res.country,name:base.bj
3206 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
3208 msgid "That contract is already registered in the system."
3212 #: help:ir.sequence,suffix:0
3213 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3214 msgstr "Дарааллын дугаарт тавигдах дагавар утга"
3217 #: selection:base.language.install,lang:0
3218 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3219 msgstr "Спани хэл (PY) / Español (PY)"
3222 #: field:ir.config_parameter,key:0
3227 #: field:res.company,rml_header:0
3232 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3237 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
3240 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3245 #: model:res.country,name:base.mu
3250 #: view:ir.model.access:0
3253 msgstr "Дээд хандалт"
3256 #: view:ir.actions.act_window:0
3257 #: view:ir.actions.report.xml:0
3258 #: view:ir.actions.wizard:0
3259 #: view:ir.model.fields:0
3260 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3265 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3266 msgid "OpenERP Favorites"
3267 msgstr "OpenERP-д дуртай"
3270 #: model:res.country,name:base.za
3271 msgid "South Africa"
3272 msgstr "Өмнөд африк"
3275 #: view:ir.module.module:0
3276 #: selection:ir.module.module,state:0
3277 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3282 #: selection:base.language.install,lang:0
3283 msgid "Ukrainian / українська"
3284 msgstr "Украйн хэл / українська"
3287 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3288 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3289 msgid "Translation Terms"
3290 msgstr "Орчуулгын нөхцөл"
3293 #: model:res.country,name:base.sn
3298 #: model:res.country,name:base.hu
3303 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3308 #: model:res.country,name:base.br
3314 msgid "%M - Minute [00,59]."
3318 #: selection:ir.module.module,license:0
3319 msgid "Affero GPL-3"
3320 msgstr "Affero GPL-3"
3323 #: field:ir.sequence,number_next:0
3325 msgstr "Дараагийн дугаар"
3328 #: help:workflow.transition,condition:0
3329 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3333 #: selection:base.language.install,lang:0
3334 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3335 msgstr "Спани хэл (PA) / Español (PA)"
3338 #: view:res.currency:0
3339 #: field:res.currency,rate_ids:0
3344 #: model:res.country,name:base.sy
3350 msgid "======================================================"
3351 msgstr "======================================================"
3354 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3356 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3357 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3358 "the correct mobile number"
3362 #: view:base.module.upgrade:0
3363 msgid "System update completed"
3364 msgstr "Систем шинэчдэгдэж дууслаа"
3367 #: selection:res.request,state:0
3372 #: selection:ir.property,type:0
3373 #: field:res.currency,date:0
3374 #: field:res.currency.rate,name:0
3375 #: field:res.partner,date:0
3376 #: field:res.partner.event,date:0
3377 #: field:res.request,date_sent:0
3382 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3387 #: view:ir.attachment:0
3392 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3393 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3398 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3399 msgid "Apply For Delete"
3403 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
3405 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3409 #: view:ir.attachment:0
3414 #: field:res.lang,decimal_point:0
3415 msgid "Decimal Separator"
3416 msgstr "Орон тусгаарлагч"
3419 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3421 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3422 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3423 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3424 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3425 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3426 "can be managed from here."
3430 #: view:res.partner:0
3431 #: view:res.request:0
3432 #: field:res.request,history:0
3437 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3442 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3444 "Please note that the following payments are now due. If your payment "
3445 " has been sent, kindly forward your payment details. If "
3446 "payment will be delayed further, please contact us "
3448 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3449 "consider the present one as void."
3453 #: model:res.country,name:base.mx
3458 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3463 #: field:res.company,child_ids:0
3464 msgid "Child Companies"
3465 msgstr "Салбар компаниуд"
3468 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3473 #: model:res.country,name:base.ni
3478 #: code:addons/orm.py:1046
3480 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3484 #: view:res.partner.event:0
3485 msgid "General Description"
3486 msgstr "Ерөнхий тодохойлолт"
3489 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3490 #: view:res.config.view:0
3491 msgid "Configure Your Interface"
3492 msgstr "Харагдах байдлын тохиргоо"
3495 #: field:ir.values,meta:0
3497 msgstr "Мета өгөгдлүүд"
3500 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3501 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3502 msgstr "Энэ менюний түргэн холбоос байж байна."
3505 #: model:res.country,name:base.ve
3511 msgid "9. %j ==> 340"
3512 msgstr "9. %j ==> 340"
3515 #: model:res.country,name:base.zm
3520 #: help:res.partner,user_id:0
3522 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3524 msgstr "Энэ харилцагчтай харилцах ажилтан."
3527 #: field:res.partner,parent_id:0
3528 msgid "Parent Partner"
3529 msgstr "Толгой харилцагч"
3532 #: view:ir.module.module:0
3533 msgid "Cancel Upgrade"
3534 msgstr "Шинэчлэлийг болих"
3537 #: model:res.country,name:base.ci
3538 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3539 msgstr "Иворын эрэг"
3542 #: model:res.country,name:base.kz
3548 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3552 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3554 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3555 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3556 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3557 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3558 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3559 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3560 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3564 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3565 #: field:ir.actions.todo,name:0
3566 #: field:ir.cron,name:0
3567 #: field:ir.model.access,name:0
3568 #: field:ir.model.fields,name:0
3569 #: field:ir.module.category,name:0
3570 #: field:ir.module.module,name:0
3571 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3572 #: report:ir.module.reference.graph:0
3573 #: field:ir.property,name:0
3574 #: field:ir.rule,name:0
3575 #: field:ir.sequence,name:0
3576 #: field:ir.sequence.type,name:0
3577 #: field:ir.values,name:0
3578 #: field:multi_company.default,name:0
3579 #: field:res.bank,name:0
3580 #: field:res.config.view,name:0
3581 #: field:res.lang,name:0
3582 #: field:res.partner,name:0
3583 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3584 #: view:res.partner.event:0
3585 #: field:res.request.link,name:0
3586 #: field:workflow,name:0
3587 #: field:workflow.activity,name:0
3592 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3594 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3599 #: model:res.country,name:base.ms
3604 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
3607 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3608 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3613 msgid "Application Terms"
3614 msgstr "Програмын нэр томъёонууд"
3617 #: help:res.config.users,context_tz:0
3618 #: help:res.users,context_tz:0
3620 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3623 "Уг хэрэглэгчийн цагийн бүс, системийн цагийг уг цагийн бүсээр хөрвүүлж "
3627 #: field:ir.module.module,demo:0
3629 msgstr "Жишээ өгөгдөл"
3632 #: selection:base.language.install,lang:0
3633 msgid "English (UK)"
3634 msgstr "Англи хэл (UK)"
3637 #: selection:base.language.install,lang:0
3638 msgid "Japanese / 日本語"
3639 msgstr "Япон хэл / 日本語"
3642 #: help:workflow.transition,act_from:0
3644 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3645 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3649 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3650 msgid "Starter Partner"
3651 msgstr "Эхлэлийн харилцагч"
3654 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3656 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3657 "opposite many2one relationship"
3661 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3662 msgid "ir.actions.act_window.view"
3663 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3666 #: report:ir.module.reference.graph:0
3671 #: selection:base.language.install,lang:0
3672 msgid "English (CA)"
3673 msgstr "Англи хэл (CA)"
3676 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3677 msgid "publisher_warranty.contract"
3681 #: model:res.country,name:base.et
3686 #: help:res.country.state,code:0
3687 msgid "The state code in three chars.\n"
3688 msgstr "Мужийн код гурван тэмдэгтээр.\n"
3691 #: model:res.country,name:base.sj
3692 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3693 msgstr "Свалбард, Ян Маэны арлууд"
3696 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3697 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3698 msgid "ir.actions.wizard"
3699 msgstr "ir.actions.wizard"
3702 #: view:ir.actions.act_window:0
3703 #: view:ir.actions.report.xml:0
3704 #: view:ir.actions.server:0
3705 #: view:ir.filters:0
3706 #: view:res.request:0
3711 #: view:res.config:0
3712 #: view:res.config.installer:0
3717 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3718 msgid "Install Language"
3719 msgstr "Хэл суулгах"
3722 #: view:ir.translation:0
3727 #: selection:res.request,state:0
3732 #: selection:base.language.export,state:0
3737 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3738 msgid "On delete property for many2one fields"
3739 msgstr "many2one талбарын on delete шинж"
3742 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3747 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3749 msgstr "Бүтээгдэхүүн"
3752 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3753 #: field:ir.filters,domain:0
3754 msgid "Domain Value"
3755 msgstr "Домэйн утга"
3758 #: view:ir.actions.server:0
3759 msgid "SMS Configuration"
3760 msgstr "SMS тохиргоо"
3763 #: selection:base.language.install,lang:0
3764 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3765 msgstr "Спани (BO) / Español (BO)"
3768 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3769 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3770 msgid "Access Controls List"
3771 msgstr "Хандах эрхийн жагсаалт"
3774 #: model:res.country,name:base.um
3775 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3779 #: field:res.partner.bank,state:0
3780 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3782 msgstr "Банкны төрөл"
3785 #: code:addons/base/res/res_user.py:58
3786 #: code:addons/base/res/res_user.py:67
3788 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3789 msgstr "Группын нэр \"-\" тэмдэгтээр эхэлж болохгүй"
3792 #: view:ir.ui.view_sc:0
3793 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3798 #: field:ir.model.data,date_init:0
3800 msgstr "Эхлэл огноо"
3803 #: selection:base.language.install,lang:0
3804 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3805 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3808 #: code:addons/base/module/module.py:257
3811 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3815 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3816 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3820 #: view:workflow.activity:0
3821 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3823 msgstr "Урсгалын эхлэл"
3826 #: code:addons/__init__.py:834
3828 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3832 #: view:res.partner.bank:0
3833 msgid "Bank Account Owner"
3834 msgstr "Данс эзэмшигч"
3837 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3838 msgid "Client Actions Connections"
3839 msgstr "Клиент үйлдлүүдийн холбоо"
3842 #: field:ir.attachment,res_name:0
3843 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3844 msgid "Resource Name"
3845 msgstr "Нөөцийн нэр"
3848 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3853 #: model:res.country,name:base.gp
3854 msgid "Guadeloupe (French)"
3855 msgstr "Гуаделоп (Франц)"
3858 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
3859 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
3860 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
3863 msgstr "Хэрэглэгчийн алдаа"
3866 #: help:workflow.transition,signal:0
3868 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3869 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3870 "button is necessary to validate this transition."
3874 #: help:multi_company.default,object_id:0
3875 msgid "Object affected by this rule"
3879 #: report:ir.module.reference.graph:0
3884 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3889 #: view:ir.module.module:0
3890 msgid "Author Website"
3891 msgstr "Зохиогчийн Вэб сайт"
3894 #: view:ir.attachment:0
3899 #: model:res.country,name:base.my
3904 #: view:base.language.install:0
3905 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3906 msgid "Load Official Translation"
3907 msgstr "Албан ёсны орчуулга ачааллах"
3910 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3911 msgid "res.request.history"
3912 msgstr "res.request.history"
3915 #: view:ir.actions.server:0
3916 msgid "Client Action Configuration"
3917 msgstr "Клиент үйлдлийн тохиргоо"
3920 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3921 #: view:res.partner.address:0
3922 msgid "Partner Addresses"
3923 msgstr "Харилцагчийн хаягууд"
3926 #: help:ir.model.fields,translate:0
3928 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3929 "mechanism for that field)"
3934 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3938 #: model:res.country,name:base.cv
3943 #: view:base.module.import:0
3944 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3945 msgstr "Импортлох модулиа сонго (.zip file):"
3948 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3949 #: field:res.partner,events:0
3950 #: field:res.partner.event,name:0
3951 #: model:res.widget,title:base.events_widget
3956 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3957 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3958 msgid "ir.actions.url"
3959 msgstr "ir.actions.url"
3962 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
3963 msgid "Currency Converter"
3967 #: code:addons/orm.py:156
3969 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3973 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3974 #: view:res.partner:0
3975 msgid "Partner Contacts"
3976 msgstr "Харилцагчийн холбоосууд"
3979 #: field:base.module.update,add:0
3980 msgid "Number of modules added"
3981 msgstr "Нэмэгдсэн модулын дугаар"
3984 #: view:res.currency:0
3985 msgid "Price Accuracy"
3986 msgstr "Үнийн нарийвчлал"
3989 #: selection:base.language.install,lang:0
3990 msgid "Latvian / latviešu valoda"
3991 msgstr "Латви хэл / latviešu valoda"
3994 #: view:res.config:0
3995 #: view:res.config.installer:0
4000 #: selection:base.language.install,lang:0
4001 msgid "French / Français"
4002 msgstr "Франц хэл / Français"
4005 #: code:addons/orm.py:1049
4007 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4011 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4013 msgstr "Ажлын элемент"
4016 #: view:ir.actions.todo:0
4021 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4022 #: view:ir.actions.actions:0
4023 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4024 #: field:ir.ui.menu,action:0
4025 #: field:ir.values,action_id:0
4026 #: selection:ir.values,key:0
4032 #: view:ir.actions.server:0
4033 msgid "Email Configuration"
4034 msgstr "Э-мэйл тохиргоо"
4037 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4043 msgid "Combination of rules"
4044 msgstr "Дүрмийн хослол"
4047 #: view:ir.sequence:0
4048 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4052 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4057 #: sql_constraint:ir.rule:0
4058 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4062 #: model:res.country,name:base.fj
4067 #: field:ir.model.fields,size:0
4072 #: model:res.country,name:base.sd
4077 #: model:res.country,name:base.fm
4082 #: view:res.request.history:0
4083 msgid "Request History"
4084 msgstr "Хүсэлтийн түүх"
4087 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
4088 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4089 #: view:res.groups:0
4094 #: selection:base.language.install,lang:0
4095 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4099 #: model:res.country,name:base.il
4104 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4105 msgid "Create Action"
4106 msgstr "Үйлдэл үүсгэх"
4109 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4110 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4111 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4116 #: field:res.lang,time_format:0
4118 msgstr "Цагийн формат"
4121 #: view:ir.module.module:0
4122 msgid "Defined Reports"
4123 msgstr "Тогтсон тайлангууд"
4126 #: view:ir.actions.report.xml:0
4131 #: field:base.language.export,modules:0
4132 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4133 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4134 #: view:ir.module.module:0
4135 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4136 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4141 #: view:workflow.activity:0
4142 #: selection:workflow.activity,kind:0
4143 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4144 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4149 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4154 #: field:workflow.transition,signal:0
4155 msgid "Signal (button Name)"
4156 msgstr "Дохио (товчны нэр)"
4159 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4160 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4162 #: field:res.partner,bank_ids:0
4169 msgstr "Уншигдахгүй"
4172 #: field:ir.cron,doall:0
4173 msgid "Repeat Missed"
4174 msgstr "Давталт хийх"
4177 #: help:ir.actions.server,state:0
4178 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4179 msgstr "Биелэх үйлдлийн төрөл"
4182 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4183 msgid "Object Mapping"
4184 msgstr "Объект буулгалт"
4187 #: help:res.currency,rate:0
4188 #: help:res.currency.rate,rate:0
4189 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4190 msgstr "1 ханштай валюттай харьцуулсан ханш."
4193 #: model:res.country,name:base.uk
4194 msgid "United Kingdom"
4198 #: view:res.config:0
4199 #: view:res.config.users:0
4200 #: view:res.config.view:0
4201 msgid "res_config_contents"
4202 msgstr "res_config_contents"
4205 #: help:res.partner.category,active:0
4206 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4207 msgstr "Идэвхитэй талбар нь ангиллыг хасалгүйгээр нуух боломж олгоно."
4210 #: report:ir.module.reference.graph:0
4215 #: model:res.country,name:base.bw
4220 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4221 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4222 #: view:res.partner.title:0
4223 msgid "Partner Titles"
4224 msgstr "Харилцагчийн гарчиг"
4227 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4228 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4229 msgstr "Дэлгэцэнд автомат шинэчлэл нэмэх"
4232 #: help:res.partner,employee:0
4233 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4234 msgstr "Хэрэв харилцагч нь ажилтан бол үүнийг чеклнэ үү."
4237 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4238 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4240 msgstr "RML агуулга"
4243 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4244 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4246 msgstr "Ажлын элементүүд"
4249 #: field:base.language.export,advice:0
4254 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4255 msgid "ir.attachment"
4256 msgstr "ir.attachment"
4259 #: code:addons/orm.py:3533
4262 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4263 "this object as this object is for reporting purpose."
4267 #: view:base.language.import:0
4268 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4269 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4272 #: selection:base.language.install,lang:0
4273 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4274 msgstr "Литв хэл / Lietuvių kalba"
4277 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4279 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4280 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4282 "Үүсгэх үйлдлийн дараа бичлэг үүссэн талбарын нэрийг заана. Хэрэв хоосон "
4283 "орхивол шинэ бичлэгийг олж чадахгүй."
4286 #: help:ir.model.fields,relation:0
4287 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4291 #: selection:base.language.install,lang:0
4292 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4293 msgstr "Индонез хэл / Bahasa Indonesia"
4296 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4297 msgid "Inherited View"
4298 msgstr "Өргөтгөсөн дэлгэц"
4301 #: view:ir.translation:0
4303 msgstr "Source нөхцөл"
4306 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4311 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4312 msgid "Web Icon Image (hover)"
4316 #: view:base.module.import:0
4317 msgid "Module file successfully imported!"
4318 msgstr "Модел амжилттай импортлогдлоо !"
4321 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4326 #: view:res.config.users:0
4331 #: view:partner.clear.ids:0
4332 msgid "Want to Clear Ids ? "
4333 msgstr "Арилгах Ids гэж юу вэ? "
4336 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4337 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4342 #: selection:res.request,priority:0
4347 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4352 #: model:res.country,name:base.lc
4354 msgstr "Санта лучиа"
4357 #: view:publisher_warranty.contract:0
4358 msgid "Maintenance Contract"
4359 msgstr "Үйлчилгээний гэрээ"
4362 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4363 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4364 msgstr "Ажлын урсгал явагдах объектыг сонгох"
4367 #: field:res.partner,employee:0
4372 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4373 msgid "Create Access"
4374 msgstr "Хандалт үүсгэх"
4377 #: field:res.partner.address,state_id:0
4382 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4387 #: field:ir.model,osv_memory:0
4388 msgid "In-memory model"
4389 msgstr "In-memory model"
4392 #: view:partner.clear.ids:0
4394 msgstr "Арилгах Ids"
4397 #: model:res.country,name:base.io
4398 msgid "British Indian Ocean Territory"
4399 msgstr "Британий энэтхэгийн далайн нутаг"
4402 #: field:res.config.users,view:0
4403 #: field:res.config.view,view:0
4404 #: field:res.users,view:0
4409 #: view:ir.actions.server:0
4410 msgid "Field Mapping"
4411 msgstr "Талбарын буулгалт"
4414 #: view:publisher_warranty.contract:0
4415 msgid "Refresh Validation Dates"
4420 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4422 msgstr "Талбарын төрөл"
4425 #: field:res.country.state,code:0
4430 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4435 #: selection:res.lang,direction:0
4436 msgid "Left-to-Right"
4437 msgstr "Зүүнээс баруун"
4441 #: field:res.lang,translatable:0
4442 msgid "Translatable"
4443 msgstr "Орчуулагдах"
4446 #: model:res.country,name:base.vn
4451 #: field:res.config.users,signature:0
4453 #: field:res.users,signature:0
4458 #: code:addons/fields.py:456
4459 #: code:addons/fields.py:654
4460 #: code:addons/fields.py:656
4461 #: code:addons/fields.py:658
4462 #: code:addons/fields.py:660
4463 #: code:addons/fields.py:662
4464 #: code:addons/fields.py:664
4466 msgid "Not Implemented"
4470 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4471 msgid "res.widget.user"
4472 msgstr "res.widget.user"
4475 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4480 #: view:base.module.configuration:0
4485 #: help:ir.filters,user_id:0
4486 msgid "False means for every user"
4490 #: code:addons/base/module/module.py:198
4492 msgid "The name of the module must be unique !"
4493 msgstr "Модулийн нэр давхцах ёсгүй !"
4496 #: model:res.country,name:base.mz
4501 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4502 msgid "Long Term Planning"
4503 msgstr "Урт хугацааны төлөвлөгөө"
4506 #: field:ir.actions.server,message:0
4507 #: view:partner.sms.send:0
4508 #: field:partner.wizard.spam,text:0
4509 #: field:res.log,name:0
4514 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4515 msgid "On Multiple Doc."
4516 msgstr "Олон баримтад."
4519 #: view:res.partner:0
4520 #: field:res.partner,user_id:0
4525 #: field:res.partner,address:0
4526 #: view:res.partner.address:0
4528 msgstr "Харьцах хүмүүс"
4531 #: code:addons/orm.py:3199
4534 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4538 #: view:res.widget.wizard:0
4543 #: view:base.module.upgrade:0
4544 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
4545 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4546 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4547 msgstr "Товлосон шинэчлэлтийг эхлүүлэх"
4550 #: view:res.widget:0
4555 #: model:res.country,name:base.cz
4556 msgid "Czech Republic"
4560 #: view:res.widget.wizard:0
4561 msgid "Widget Wizard"
4565 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4567 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4568 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4569 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4573 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
4576 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4577 "change your own password."
4581 #: code:addons/orm.py:1350
4583 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4587 #: selection:ir.property,type:0
4592 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4594 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4595 "content is in another data field"
4599 #: help:res.config.users,company_id:0
4600 #: help:res.users,company_id:0
4601 msgid "The company this user is currently working for."
4602 msgstr "Энэ хэрэглэгчийн одоогийн ажиллаж буй компани."
4605 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4606 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4607 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4610 #: view:workflow.transition:0
4615 #: field:res.groups,menu_access:0
4617 msgstr "Мэдээлэл хадгалах цэс"
4620 #: model:res.country,name:base.na
4625 #: model:res.country,name:base.mn
4630 #: view:ir.module.module:0
4631 msgid "Created Menus"
4632 msgstr "Үүссэн цэсүүд"
4635 #: selection:ir.ui.view,type:0
4640 #: model:res.country,name:base.bi
4645 #: view:base.language.install:0
4646 #: view:base.module.import:0
4647 #: view:base.module.update:0
4648 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4649 #: view:res.request:0
4650 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4651 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4656 #: selection:base.language.install,lang:0
4657 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4666 #: model:res.country,name:base.bt
4671 #: help:ir.sequence,number_next:0
4672 msgid "Next number of this sequence"
4673 msgstr "Дарааллын дараагийн дугаар"
4676 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4677 msgid "Textile Suppliers"
4678 msgstr "Нэхмэл нийлүүлэгчид"
4681 #: selection:ir.actions.url,target:0
4686 #: view:publisher_warranty.contract:0
4687 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4691 #: help:res.log,name:0
4692 msgid "The logging message."
4696 #: field:base.language.export,format:0
4698 msgstr "Файлын формат"
4701 #: field:res.lang,iso_code:0
4706 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4707 msgid "res.config.view"
4708 msgstr "res.config.view"
4712 #: field:res.log,read:0
4717 #: sql_constraint:res.country:0
4718 msgid "The name of the country must be unique !"
4719 msgstr "Улсын нэр давхцахгүй байх ёстой !"
4722 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4724 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4725 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4730 #: view:workflow.workitem:0
4731 msgid "Workflow Workitems"
4732 msgstr "Ажлын урсгалын элементүүд"
4735 #: model:res.country,name:base.vc
4736 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4740 #: field:partner.sms.send,password:0
4741 #: field:res.config.users,password:0
4742 #: field:res.users,password:0
4747 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4749 #: field:ir.model,field_id:0
4750 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4751 #: view:ir.model.fields:0
4752 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4757 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4762 #: help:res.log,read:0
4764 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4768 #: field:res.company,rml_header2:0
4769 #: field:res.company,rml_header3:0
4770 msgid "RML Internal Header"
4771 msgstr "RML дотоод толгой"
4774 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4775 msgid "Search View Ref."
4776 msgstr "Хайлтын дэлгэц"
4779 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4780 msgid "Latest version"
4781 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
4784 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4786 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4787 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4788 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4792 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4797 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4798 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4803 #: model:res.country,name:base.mm
4808 #: selection:base.language.install,lang:0
4809 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4810 msgstr "Хятад хэл (CN) / 简体中文"
4813 #: field:res.bank,street:0
4814 #: field:res.partner.address,street:0
4815 #: field:res.partner.bank,street:0
4820 #: model:res.country,name:base.yu
4825 #: field:ir.model.data,name:0
4826 msgid "XML Identifier"
4830 #: model:res.country,name:base.ca
4835 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4837 msgstr "Үл мэдэгдэх"
4840 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4841 msgid "Change My Preferences"
4842 msgstr "Өөрийн тохиргоог өөрчлөх"
4845 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
4847 msgid "Invalid model name in the action definition."
4848 msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
4851 #: field:partner.sms.send,text:0
4856 #: model:res.country,name:base.cm
4861 #: model:res.country,name:base.bf
4862 msgid "Burkina Faso"
4863 msgstr "Буркина Фасо"
4866 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4871 #: selection:ir.model.fields,state:0
4872 msgid "Custom Field"
4873 msgstr "Зохиомол талбар"
4876 #: field:ir.module.module,web:0
4877 msgid "Has a web component"
4881 #: model:res.country,name:base.cc
4882 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4883 msgstr "Кокосын арлууд"
4886 #: selection:base.language.install,state:0
4887 #: selection:base.module.import,state:0
4888 #: selection:base.module.update,state:0
4894 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
4895 msgstr "11. %U эсвэл %W ==> 48 (49-р долоо хоног)"
4898 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4899 msgid "Bank type fields"
4900 msgstr "Банкны төрөл талбарууд"
4903 #: selection:base.language.install,lang:0
4904 msgid "Dutch / Nederlands"
4905 msgstr "Голланд хэл / Nederlands"
4908 #: code:addons/base/res/res_config.py:384
4913 "This addon is already installed on your system"
4917 "Энэ нь таны системд аль хэдийн суулгагдсан байна"
4920 #: help:ir.cron,interval_number:0
4921 msgid "Repeat every x."
4922 msgstr "x бүрд давтана."
4925 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4926 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4927 msgid "Select Report"
4928 msgstr "Тайлан сонгох"
4931 #: report:ir.module.reference.graph:0
4932 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4933 msgstr "1см 28см 20см 28см"
4936 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4938 msgstr "Үргэлжлүүлэх"
4941 #: field:ir.sequence,suffix:0
4946 #: model:res.country,name:base.mo
4951 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4956 #: field:partner.wizard.spam,email_from:0
4957 msgid "Sender's email"
4958 msgstr "Илгээгчийн Э-Мэйл"
4961 #: field:ir.default,field_name:0
4962 msgid "Object Field"
4963 msgstr "Объект талбар"
4966 #: selection:base.language.install,lang:0
4967 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
4971 #: selection:base.language.install,lang:0
4972 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4973 msgstr "Франц хэл (CH) / Français (CH)"
4976 #: help:res.config.users,action_id:0
4977 #: help:res.users,action_id:0
4979 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
4980 "to the standard menu."
4981 msgstr "Хэрэв тодорхойвол уг хэрэглэгч системд нэвтрэхэд энэ дэлгэц нээгдэнэ"
4985 msgid "Client Actions"
4986 msgstr "Клиеитийн үйлдэл"
4989 #: code:addons/orm.py:1806
4991 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
4995 #: code:addons/base/module/module.py:336
4998 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
4999 "But this module is not available in your system."
5001 "Та %s модулиас хамааралтай модуль суулгах гэж байна.\n"
5002 "Гэвч уг модуль системд алга байна."
5005 #: field:workflow.transition,act_to:0
5006 msgid "Destination Activity"
5007 msgstr "Зорилтот үйлдэл"
5011 msgid "Connect Events to Actions"
5012 msgstr "Үзэгдлүүдийг үйлдлүүдэд холбох"
5015 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5016 msgid "base.update.translations"
5017 msgstr "base.update.translations"
5020 #: field:ir.module.category,parent_id:0
5021 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5022 msgid "Parent Category"
5023 msgstr "Дээд ангилал"
5026 #: selection:ir.property,type:0
5028 msgstr "Том бүхэл тоо"
5031 #: selection:res.partner.address,type:0
5032 #: selection:res.partner.title,domain:0
5035 msgstr "Харилцах хүн"
5038 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5043 #: model:res.country,name:base.us
5044 msgid "United States"
5045 msgstr "Америкын нэгдсэн улс"
5048 #: view:ir.module.module:0
5049 msgid "Cancel Uninstall"
5050 msgstr "Суулгац арилгахыг болих"
5054 #: view:res.partner:0
5055 #: view:res.partner.address:0
5056 msgid "Communication"
5060 #: view:ir.actions.report.xml:0
5065 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5066 msgid "ir.server.object.lines"
5067 msgstr "ir.server.object.lines"
5070 #: code:addons/base/module/module.py:531
5072 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5073 msgstr "%s модуль: Буруу чанарын сертификат"
5076 #: model:res.country,name:base.kw
5081 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5086 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5088 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5089 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5090 "with the object and time variables."
5092 "Энэ бол хэвлэлтийн гаралтыг хадгалах файлын нэр. Хадгалахыг хүсэхгүй бол "
5093 "хоосон орхино. Объект болон хугацаа оролцсон python код ашиглаж болно."
5096 #: selection:ir.property,type:0
5101 #: model:res.country,name:base.ng
5106 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
5108 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5112 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5117 #: field:res.company,user_ids:0
5118 msgid "Accepted Users"
5119 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн хэрэглэгчид"
5122 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5123 msgid "Web Icon Image"
5128 msgid "Values for Event Type"
5129 msgstr "Үзэгдлийн төрлийн утгууд"
5132 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5133 msgid "Always Searchable"
5134 msgstr "Үргэлж хайгдахуйц"
5137 #: model:res.country,name:base.hk
5142 #: help:ir.actions.server,name:0
5143 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5147 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5149 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5150 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5151 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5152 "necessary information to interact with your partners from the company "
5153 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5154 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5155 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5159 #: model:res.country,name:base.ph
5164 #: model:res.country,name:base.ma
5170 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
5171 msgstr "2. %a ,%A ==> Ба, Баасан"
5174 #: field:res.widget,content:0
5179 #: help:ir.rule,global:0
5180 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5181 msgstr "Хэрэв групп тодорхойлогдоогүй бол энэ дүрэм нь бүгдэд үйлчилнэ."
5184 #: model:res.country,name:base.td
5189 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5190 msgid "workflow.transition"
5191 msgstr "workflow.transition"
5195 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5196 msgstr "%a - Гаригийн товч нэр."
5199 #: report:ir.module.reference.graph:0
5200 msgid "Introspection report on objects"
5204 #: model:res.country,name:base.pf
5205 msgid "Polynesia (French)"
5206 msgstr "Polynesia (French)"
5209 #: model:res.country,name:base.dm
5214 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5216 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5220 #: help:ir.cron,nextcall:0
5221 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5222 msgstr "Уг төлөвлөлтийг хэрэгжүүлэх дараагийн огноо"
5225 #: help:res.config.users,view:0
5226 #: help:res.users,view:0
5227 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5228 msgstr "Энгийн интерфэйс болон өргөтгөсөн интерфэйсээс сонгоно"
5231 #: model:res.country,name:base.np
5236 #: code:addons/orm.py:2307
5239 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5244 #: help:ir.cron,args:0
5245 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5249 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5251 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5252 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5253 "related object's read access."
5255 "Хэрэв та групптэй бол цэс харагдах эсэх нь тэдгээр групп дээр үндэслэгдэнэ. "
5256 "Хэрэв энэ талбар хоосон бол OpenERP таны унших эрхтэй обьектуудын холбогдох "
5257 "цэсүүдийг танд харагдуулна."
5260 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5261 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5262 #: view:ir.ui.view.custom:0
5263 msgid "Customized Views"
5267 #: view:partner.sms.send:0
5268 msgid "Bulk SMS send"
5269 msgstr "Багц SMS илгээх"
5272 #: view:ir.sequence:0
5273 msgid "Seconde: %(sec)s"
5274 msgstr "Секунд: %(сек)"
5277 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5278 msgid "Update Modules List"
5279 msgstr "Модулийн жагсаалтыг шинэчлэх"
5282 #: code:addons/base/module/module.py:255
5285 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5289 #: code:addons/base/res/res_user.py:257
5292 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5293 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5294 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5295 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5299 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5301 msgstr "Үргэлжлүүлэх"
5304 #: selection:base.language.install,lang:0
5305 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5306 msgstr "Тай хэл / ภาษาไทย"
5309 #: code:addons/orm.py:158
5311 msgid "Object %s does not exists"
5315 #: selection:base.language.install,lang:0
5316 msgid "Slovenian / slovenščina"
5317 msgstr "Словен хэл / slovenščina"
5320 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5321 msgid "Reload from Attachment"
5322 msgstr "Хавсралтаас ачаалах"
5325 #: model:res.country,name:base.bv
5326 msgid "Bouvet Island"
5327 msgstr "Bouvet Island"
5330 #: field:ir.attachment,name:0
5331 msgid "Attachment Name"
5332 msgstr "Хавсралтын нэр"
5335 #: field:base.language.export,data:0
5336 #: field:base.language.import,data:0
5341 #: view:res.config.users:0
5343 msgstr "Хэрэглэгч нэмэх"
5346 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5347 msgid "Module Upgrade Install"
5351 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5352 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5353 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5357 msgid "%b - Abbreviated month name."
5358 msgstr "%b - Сарын товчилсон нэр."
5361 #: field:res.partner,supplier:0
5362 #: view:res.partner.address:0
5363 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5364 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5369 #: view:ir.actions.server:0
5370 #: selection:ir.actions.server,state:0
5371 msgid "Multi Actions"
5375 #: view:base.language.export:0
5376 #: view:base.language.import:0
5377 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5382 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5383 msgid "Default Company"
5384 msgstr "Үндсэн Компани"
5387 #: selection:base.language.install,lang:0
5388 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5392 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5393 msgid "ID of the view defined in xml file"
5394 msgstr "Тухайн дэлгэцийн xml файлд тодорхойлогдсон ID"
5397 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5398 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
5399 msgid "Import Module"
5400 msgstr "Модул импортлох"
5403 #: model:res.country,name:base.as
5404 msgid "American Samoa"
5405 msgstr "Америкийн Самоа"
5408 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5409 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5410 msgstr "Дэлгэцэнд нээгдэх обьектын модел нэр"
5413 #: field:res.log,secondary:0
5414 msgid "Secondary Log"
5418 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5423 #: view:res.request.link:0
5424 msgid "Request Link"
5425 msgstr "Хүсэлтийн холбоос"
5428 #: view:ir.attachment:0
5429 #: selection:ir.attachment,type:0
5430 #: field:ir.module.module,url:0
5435 #: help:res.country,name:0
5436 msgid "The full name of the country."
5437 msgstr "Улсын бүтэн нэр."
5440 #: selection:ir.actions.server,state:0
5445 #: code:addons/orm.py:3448
5446 #: code:addons/orm.py:3532
5452 #: model:res.country,name:base.ae
5453 msgid "United Arab Emirates"
5454 msgstr "Арабын Нэгдсэн Эмират"
5457 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5462 #: model:res.country,name:base.re
5463 msgid "Reunion (French)"
5464 msgstr "Reunion (French)"
5467 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
5470 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5474 #: view:ir.model.access:0
5476 #: field:ir.rule,global:0
5481 #: model:res.country,name:base.mp
5482 msgid "Northern Mariana Islands"
5483 msgstr "Хойд марианы арлууд"
5486 #: model:res.country,name:base.sb
5487 msgid "Solomon Islands"
5488 msgstr "Соломоны арлууд"
5491 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
5492 #: code:addons/orm.py:1897
5493 #: code:addons/orm.py:2972
5494 #: code:addons/orm.py:3165
5495 #: code:addons/orm.py:3365
5496 #: code:addons/orm.py:3817
5499 msgstr "ХандалтынАлдаа"
5502 #: view:res.request:0
5507 #: code:addons/__init__.py:834
5509 msgid "Could not load base module"
5514 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5515 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
5518 #: code:addons/orm.py:1803
5520 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5524 #: field:res.log,create_date:0
5525 msgid "Creation Date"
5529 #: view:ir.translation:0
5530 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5531 msgid "Translations"
5535 #: field:ir.sequence,padding:0
5536 msgid "Number Padding"
5537 msgstr "Тоон дугаарын урт"
5540 #: view:ir.actions.report.xml:0
5545 #: model:res.country,name:base.ua
5550 #: model:res.country,name:base.to
5555 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
5556 #: view:ir.module.category:0
5557 msgid "Module Category"
5558 msgstr "Модулийн ангилал"
5561 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5566 #: report:ir.module.reference.graph:0
5567 msgid "Reference Guide"
5568 msgstr "Гарын авлагын дугаар"
5571 #: view:ir.ui.view:0
5572 msgid "Architecture"
5576 #: model:res.country,name:base.ml
5581 #: help:res.config.users,email:0
5582 #: help:res.users,email:0
5584 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5586 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5587 "be possible to email new users."
5591 #: selection:base.language.install,lang:0
5592 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5596 #: field:ir.cron,interval_number:0
5597 msgid "Interval Number"
5598 msgstr "Интервал тоо"
5601 #: model:res.country,name:base.tk
5606 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5611 #: model:res.country,name:base.bn
5612 msgid "Brunei Darussalam"
5616 #: view:ir.actions.act_window:0
5617 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5618 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5619 #: field:ir.ui.view,type:0
5620 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5622 msgstr "Дэлгэцийн төрөл"
5625 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5626 msgid "User Interface"
5627 msgstr "Хэрэглэгчийн интерфейс"
5630 #: field:ir.attachment,create_date:0
5631 msgid "Date Created"
5632 msgstr "Үүсгэсэн огноо"
5635 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5636 msgid "ir.actions.todo"
5637 msgstr "ir.actions.todo"
5640 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5642 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5646 #: view:ir.actions.act_window:0
5647 msgid "General Settings"
5648 msgstr "Ерөнхий тохируулга"
5651 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5652 msgid "Custom Shortcuts"
5653 msgstr "Зохиомол товчлол"
5656 #: selection:base.language.install,lang:0
5657 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5661 #: model:res.country,name:base.dz
5666 #: model:res.country,name:base.be
5671 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5672 msgid "osv_memory.autovacuum"
5676 #: field:base.language.export,lang:0
5677 #: field:base.language.install,lang:0
5678 #: field:base.update.translations,lang:0
5679 #: field:ir.translation,lang:0
5680 #: field:res.config.users,context_lang:0
5681 #: field:res.partner,lang:0
5682 #: field:res.users,context_lang:0
5687 #: model:res.country,name:base.gm
5692 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5693 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5694 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5695 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5696 #: view:res.company:0
5697 #: field:res.config.users,company_ids:0
5699 #: field:res.users,company_ids:0
5705 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5709 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5714 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
5716 msgid "Model %s does not exist!"
5720 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
5722 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5723 msgstr "Хэрэглэгчийн Эрхэм хэлийг устгаж болохгүй !"
5726 #: code:addons/fields.py:103
5728 msgid "Not implemented get_memory method !"
5732 #: view:ir.actions.server:0
5733 #: field:ir.actions.server,code:0
5734 #: selection:ir.actions.server,state:0
5739 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
5741 msgid "Can not create the module file: %s !"
5742 msgstr "Модулийн файлыг үүсгэж чадахгүй: %s !"
5745 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
5746 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5747 msgstr "Бүх суулгалтад хэрэгтэй OpenERP цөм."
5750 #: view:base.language.install:0
5751 #: view:base.module.import:0
5752 #: view:base.module.update:0
5753 #: view:base.module.upgrade:0
5754 #: view:base.update.translations:0
5755 #: view:partner.clear.ids:0
5756 #: view:partner.sms.send:0
5757 #: view:partner.wizard.spam:0
5758 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5759 #: view:res.widget.wizard:0
5764 #: selection:base.language.export,format:0
5769 #: model:res.country,name:base.nt
5770 msgid "Neutral Zone"
5774 #: selection:base.language.install,lang:0
5775 msgid "Hindi / हिंदी"
5776 msgstr "Хинди / हिंदी"
5781 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
5784 #: view:res.request:0
5789 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5790 msgid "Components Supplier"
5791 msgstr "Эд анги нийлүүлэгч"
5794 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5795 #: field:ir.default,uid:0
5796 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5797 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5798 #: view:res.groups:0
5799 #: field:res.groups,users:0
5802 msgstr "Хэрэглэгчид"
5805 #: field:ir.module.module,published_version:0
5806 msgid "Published Version"
5807 msgstr "Нийтэлсэн хувилбар"
5810 #: model:res.country,name:base.is
5815 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5816 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5817 msgid "Window Actions"
5818 msgstr "Цонхны үйлдлүүд"
5822 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5826 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5831 #: model:res.country,name:base.de
5836 #: view:ir.sequence:0
5837 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5838 msgstr "Жилийн долоо хоног: %(ждх)"
5841 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5842 msgid "Bad customers"
5843 msgstr "Муу харилцагчид"
5846 #: report:ir.module.reference.graph:0
5848 msgstr "Тайлангууд :"
5851 #: model:res.country,name:base.gy
5856 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5858 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5860 msgstr "Дэлгэцийн төрөл: 'мод', 'форм' болон бусад харагдац."
5863 #: code:addons/base/res/res_config.py:421
5865 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5869 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5874 #: model:res.country,name:base.hn
5879 #: help:res.config.users,menu_tips:0
5880 #: help:res.users,menu_tips:0
5882 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5884 "Хэрэв та байнга цэсний заавар, тайлбарыг дэлгэцэнд харахыг хүсвэл үүнийг "
5888 #: model:res.country,name:base.eg
5893 #: field:ir.rule,perm_read:0
5894 msgid "Apply For Read"
5898 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5900 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5901 msgstr "Үйлдэл (унших, бичих, үүсгэх) хийгдэх объектыг сонгох"
5904 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5906 msgid "Please specify server option --email-from !"
5910 #: field:base.language.import,name:0
5911 msgid "Language Name"
5915 #: selection:ir.property,type:0
5921 msgid "Fields Description"
5922 msgstr "Талбарын тодорхойлолт"
5925 #: view:ir.attachment:0
5927 #: view:ir.model.access:0
5928 #: view:ir.model.data:0
5929 #: view:ir.model.fields:0
5930 #: view:ir.module.module:0
5932 #: view:ir.ui.view:0
5934 #: view:res.partner:0
5935 #: view:res.partner.address:0
5936 #: view:workflow.activity:0
5938 msgstr "Бүлэглэх..."
5941 #: view:ir.model.fields:0
5942 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5943 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5945 msgstr "Зөвхөн харах"
5948 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5949 #: field:ir.default,page:0
5950 #: selection:ir.translation,type:0
5951 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
5956 #: selection:ir.module.module,state:0
5957 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5958 msgid "To be installed"
5962 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
5964 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
5965 "executes an action"
5970 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5971 #: field:res.currency,base:0
5976 #: selection:base.language.install,lang:0
5977 msgid "Telugu / తెలుగు"
5981 #: model:res.country,name:base.lr
5986 #: view:ir.attachment:0
5988 #: view:res.groups:0
5989 #: view:res.partner:0
5990 #: field:res.partner,comment:0
5991 #: model:res.widget,title:base.note_widget
5996 #: field:ir.config_parameter,value:0
5997 #: field:ir.property,value_binary:0
5998 #: field:ir.property,value_datetime:0
5999 #: field:ir.property,value_float:0
6000 #: field:ir.property,value_integer:0
6001 #: field:ir.property,value_reference:0
6002 #: field:ir.property,value_text:0
6003 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6004 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6006 #: field:ir.values,value:0
6007 #: field:ir.values,value_unpickle:0
6012 #: field:ir.sequence,code:0
6013 #: field:ir.sequence.type,code:0
6014 #: selection:ir.translation,type:0
6015 #: field:res.bank,code:0
6016 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6021 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6022 msgid "res.config.installer"
6023 msgstr "res.config.installer"
6026 #: model:res.country,name:base.mc
6031 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6036 #: selection:ir.translation,type:0
6041 #: help:res.config.users,menu_id:0
6042 #: help:res.users,menu_id:0
6044 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6045 msgstr "Хэрэв тодорхойлвол уг хэрэглэгчийн стандарт цэс солигдоно."
6048 #: selection:ir.actions.server,state:0
6049 msgid "Write Object"
6053 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6054 msgid "Fund Raising"
6058 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6059 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6060 msgid "Sequence Codes"
6061 msgstr "Дарааллын төрөл"
6064 #: selection:base.language.install,lang:0
6065 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6069 #: view:base.module.configuration:0
6071 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6072 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6076 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6081 #: view:ir.sequence:0
6082 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6083 msgstr "Одоогийн он зуун:%(он)s"
6086 #: field:ir.exports,export_fields:0
6091 #: model:res.country,name:base.fr
6096 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6101 #: help:ir.translation,module:0
6102 #: help:ir.translation,xml_id:0
6103 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6107 #: view:workflow.activity:0
6108 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6110 msgstr "Урсгалын зогсолт"
6113 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6118 #: model:res.country,name:base.af
6119 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6120 msgstr "Афганистан, Исламын муж"
6123 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6129 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6134 #: field:ir.cron,interval_type:0
6135 msgid "Interval Unit"
6136 msgstr "Интервал нэгж"
6139 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6140 #: field:workflow.activity,kind:0
6145 #: code:addons/orm.py:3775
6147 msgid "This method does not exist anymore"
6151 #: field:res.bank,fax:0
6152 #: field:res.partner.address,fax:0
6157 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6158 msgid "Thousands Separator"
6159 msgstr "Мянгатын тусгаарлагч"
6162 #: field:res.request,create_date:0
6163 msgid "Created Date"
6164 msgstr "Үүсгэсэн огноо"
6167 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6169 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6171 msgstr "Гүйцэтгэх үйлдлийг сонгоно. Давталт доторхи давтах үйлдэл боломжгүй."
6174 #: selection:base.language.install,lang:0
6175 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6176 msgstr "Хятад (TW) / 正體字"
6179 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6181 msgstr "res.request"
6189 #: view:ir.actions.todo:0
6194 #: field:ir.attachment,datas:0
6195 msgid "File Content"
6196 msgstr "Файлын агуулга"
6199 #: model:res.country,name:base.pa
6204 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6209 #: help:workflow.transition,group_id:0
6211 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6215 #: constraint:res.config.users:0
6216 #: constraint:res.users:0
6217 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6221 #: model:res.country,name:base.gi
6226 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6227 msgid "Service Name"
6228 msgstr "Сервисийн нэр"
6231 #: model:res.country,name:base.pn
6232 msgid "Pitcairn Island"
6233 msgstr "Питкэйрн арал"
6236 #: view:base.module.upgrade:0
6238 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6240 "Шинээр нэмэгдсэн цэсүүдийг харахын тулд ЦЭС табыг дахин ачааллахыг зөвлөж "
6241 "байна. (Ctrl+T дараа нь Ctrl+R)"
6244 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6245 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6246 msgid "Record Rules"
6247 msgstr "Бичлэгийн дүрэм"
6250 #: field:res.config.users,name:0
6251 #: field:res.users,name:0
6253 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
6256 #: view:ir.sequence:0
6257 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6258 msgstr "Жилийн өдөр: %(doy)s"
6262 #: view:ir.model.fields:0
6263 #: view:workflow.activity:0
6268 #: help:ir.sequence,padding:0
6270 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6271 "get the required padding size."
6273 "OpenERP автоматаар тоон дугаарлалтын оронгийн уртыг '0' оор дүүргэнэ. "
6278 msgid "%A - Full weekday name."
6279 msgstr "%A - Гаригийн бүтэн нэр."
6282 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6287 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6289 msgstr "Хайлтын дэлгэц"
6292 #: sql_constraint:res.lang:0
6293 msgid "The code of the language must be unique !"
6294 msgstr "Хэлний код давхцахгүй байх ёстой !"
6297 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6298 #: view:ir.actions.report.xml:0
6299 #: view:ir.attachment:0
6300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6302 msgstr "Хавсралтууд"
6305 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6306 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6307 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6312 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6313 msgid "Other Actions"
6314 msgstr "Бусад үйлдлүүд"
6317 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6318 #: view:res.config.users:0
6323 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6328 #: view:ir.model.access:0
6329 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6331 msgid "Write Access"
6332 msgstr "Бичих хандалт"
6336 msgid "%m - Month number [01,12]."
6340 #: field:res.bank,city:0
6341 #: field:res.partner,city:0
6342 #: field:res.partner.address,city:0
6343 #: field:res.partner.bank,city:0
6348 #: model:res.country,name:base.qa
6353 #: model:res.country,name:base.it
6358 #: view:ir.actions.todo:0
6359 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6364 #: selection:base.language.install,lang:0
6365 msgid "Estonian / Eesti keel"
6366 msgstr "Эстон хэл / Eesti keel"
6369 #: field:res.config.users,email:0
6370 #: field:res.partner,email:0
6371 #: field:res.users,email:0
6376 #: selection:ir.module.module,license:0
6377 msgid "GPL-3 or later version"
6378 msgstr "GPL-3 эсвэл сүүлийн хувилбар"
6381 #: field:workflow.activity,action:0
6382 msgid "Python Action"
6383 msgstr "Python үйлдэл"
6386 #: selection:base.language.install,lang:0
6387 msgid "English (US)"
6388 msgstr "Англи хэл (US)"
6391 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6392 #: view:ir.model.data:0
6393 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6394 msgid "Object Identifiers"
6395 msgstr "Обьект бүрдүүлбэр"
6398 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6400 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6401 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6405 #: view:base.language.export:0
6406 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6407 msgstr "Энэ линк нь албан ёсны орчуулга ачааллахыг эхлүүлнэ:"
6410 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
6413 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6419 #: field:res.config.users,address_id:0
6420 #: view:res.partner.address:0
6422 #: field:res.users,address_id:0
6427 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6428 msgid "Installed version"
6429 msgstr "Суусан хувилбар"
6432 #: selection:base.language.install,lang:0
6433 msgid "Mongolian / монгол"
6437 #: model:res.country,name:base.mr
6442 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6443 msgid "ir.translation"
6444 msgstr "ir.translation"
6447 #: view:base.module.update:0
6448 msgid "Module update result"
6449 msgstr "Модул шинэчлэлтийн үр дүн"
6452 #: view:workflow.activity:0
6453 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6458 #: view:res.partner:0
6459 #: view:res.partner.address:0
6460 msgid "Postal Address"
6464 #: field:res.company,parent_id:0
6465 msgid "Parent Company"
6466 msgstr "Толгой компани"
6469 #: selection:base.language.install,lang:0
6470 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6474 #: field:res.currency.rate,rate:0
6479 #: model:res.country,name:base.cg
6489 #: field:ir.default,value:0
6490 msgid "Default Value"
6491 msgstr "Үндсэн утга"
6494 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6499 #: model:res.country,name:base.kn
6500 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6501 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6504 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
6508 "for the currency: %s \n"
6513 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6515 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6516 "dashboard views (via web client)"
6520 #: field:ir.model,name:0
6521 #: field:ir.model.fields,model:0
6522 #: field:ir.values,model:0
6524 msgstr "Объектын нэр"
6527 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6529 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6530 "refer to the Object field."
6534 #: view:ir.module.module:0
6535 #: selection:ir.module.module,state:0
6536 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6537 msgid "Not Installed"
6541 #: view:workflow.activity:0
6542 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6543 msgid "Outgoing Transitions"
6544 msgstr "Гарах шилжилт"
6547 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6552 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6553 msgid "The model this field belongs to"
6557 #: model:res.country,name:base.mq
6558 msgid "Martinique (French)"
6559 msgstr "Martinique (French)"
6562 #: view:ir.sequence.type:0
6563 msgid "Sequences Type"
6564 msgstr "Дарааллын төрөл"
6567 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6568 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6569 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6570 #: view:res.request:0
6575 #: model:res.country,name:base.ye
6580 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6585 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6586 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6591 #: model:res.country,name:base.al
6596 #: model:res.country,name:base.ws
6601 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
6604 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6605 "Please de-activate the language first."
6607 "Идэвхтэй байгаа хэлийг устгаж болохгүй !\n"
6608 "Эхлээд идэвхтэй биш болгоно уу."
6611 #: view:base.language.install:0
6612 #: view:base.module.import:0
6614 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6615 "number of modules currently installed)..."
6619 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6624 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
6625 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
6627 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6628 msgstr "Серверийн үйлдэлд `Record Id` тохиргооны асуудал байна!"
6631 #: code:addons/orm.py:2306
6632 #: code:addons/orm.py:2316
6634 msgid "ValidateError"
6638 #: view:base.module.import:0
6639 #: view:base.module.update:0
6640 msgid "Open Modules"
6644 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6645 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6649 #: view:base.module.import:0
6650 msgid "Import module"
6651 msgstr "Модуль импортлох"
6654 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6656 msgstr "Давтах Үйлдэл"
6659 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6661 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6662 "content is in another field"
6666 #: model:res.country,name:base.la
6671 #: selection:ir.actions.server,state:0
6672 #: field:res.config.users,user_email:0
6673 #: field:res.users,user_email:0
6678 #: field:res.config.users,action_id:0
6679 #: field:res.users,action_id:0
6681 msgstr "Үндсэн Үйлдэл"
6684 #: code:addons/custom.py:558
6687 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6688 "We can't draw a pie chart !"
6692 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6693 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6694 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6695 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6696 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6697 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6698 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6699 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6704 #: model:res.country,name:base.tg
6709 #: selection:ir.module.module,license:0
6710 msgid "Other Proprietary"
6711 msgstr "Бусад өмчлөх эрх"
6714 #: selection:workflow.activity,kind:0
6716 msgstr "Бүгдийг зогсоох"
6719 #: code:addons/orm.py:412
6721 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6725 #: view:ir.model.data:0
6727 msgstr "Хялбар шинэчлэлт"
6731 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6732 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
6735 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6740 #: field:workflow.transition,group_id:0
6741 msgid "Group Required"
6742 msgstr "Шаардлагатай груп"
6745 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6746 msgid "Next Configuration Step"
6747 msgstr "Тохиргооны дараачийн алхам"
6750 #: field:res.groups,comment:0
6755 #: model:res.country,name:base.ro
6760 #: help:ir.cron,doall:0
6762 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6765 "Хэрэв та сервер дахин ачаалах үед энэ үйлдлийг давтахыг хүсвэл сонго."
6768 #: view:base.module.upgrade:0
6769 msgid "Start update"
6770 msgstr "Шинэчлэлт эхлүүлэх"
6773 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6775 msgid "Contract validation error"
6779 #: field:res.country.state,name:0
6784 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6786 msgstr "Холбох горим"
6789 #: field:res.config.users,context_tz:0
6790 #: field:res.users,context_tz:0
6795 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6796 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6797 msgid "ir.actions.report.xml"
6798 msgstr "ir.actions.report.xml"
6801 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6806 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6811 #: constraint:res.partner:0
6812 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6816 #: help:res.lang,code:0
6817 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6819 "Энэ талбар нь хэрэглэгчийн локалчлалыг тохируулах, тодорхойлоход хэрэглэгдэнэ"
6822 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6823 msgid "OpenERP Partners"
6824 msgstr "OpenERP харилцагчид"
6827 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6828 msgid "HR Manager Dashboard"
6829 msgstr "Хүний нөөцийн менежерийн хянах самбар"
6832 #: code:addons/base/module/module.py:253
6835 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6839 #: view:ir.module.module:0
6840 msgid "Search modules"
6844 #: model:res.country,name:base.by
6849 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6850 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6851 #: field:ir.actions.actions,name:0
6852 #: field:ir.actions.server,name:0
6853 #: field:ir.actions.url,name:0
6854 #: field:ir.filters,name:0
6856 msgstr "Үйлдлийн нэр"
6859 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6861 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6862 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6863 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6864 "specific access to the applications they need to use in the system."
6868 #: selection:res.request,priority:0
6873 #: field:res.bank,street2:0
6874 #: field:res.partner.address,street2:0
6879 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6880 msgid "Module Update"
6881 msgstr "Модул шинэчлэлт"
6884 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6886 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6891 #: field:ir.cron,user_id:0
6892 #: view:ir.filters:0
6893 #: field:ir.filters,user_id:0
6894 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6895 #: field:ir.values,user_id:0
6896 #: field:res.log,user_id:0
6897 #: field:res.partner.event,user_id:0
6899 #: field:res.widget.user,user_id:0
6904 #: model:res.country,name:base.pr
6906 msgstr "Пуэрто Рико"
6909 #: view:ir.actions.act_window:0
6914 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6916 msgstr "Автомат хайлт"
6919 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6924 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6929 #: model:res.country,name:base.ch
6934 #: model:res.country,name:base.gd
6939 #: model:res.country,name:base.wf
6940 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6941 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
6944 #: selection:server.action.create,init,type:0
6946 msgstr "Тайланг нээх"
6949 #: field:res.currency,rounding:0
6950 msgid "Rounding factor"
6951 msgstr "Тоймлох фактор"
6954 #: view:base.language.install:0
6959 #: help:res.config.users,name:0
6960 #: help:res.users,name:0
6961 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
6962 msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн жинхэнэ нэр, хайлт болон бусад зүйлд хэрэглэгдэнэ"
6965 #: code:addons/osv.py:154
6966 #: code:addons/osv.py:156
6968 msgid "Integrity Error"
6969 msgstr "Нэгдмэл уялдааны Алдаа"
6972 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
6973 msgid "ir.wizard.screen"
6974 msgstr "ir.wizard.screen"
6977 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
6979 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
6980 msgstr "Талбарын хэмжээ 1-с бага байж болохгүй !"
6983 #: model:res.country,name:base.so
6988 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
6993 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
6994 msgid "Important customers"
6995 msgstr "Чухал харилцагчид"
6999 msgid "Update Terms"
7000 msgstr "Шинэчлэх нөхцөл"
7003 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7004 #: field:res.request,act_to:0
7005 #: field:res.request.history,act_to:0
7011 #: field:ir.cron,args:0
7016 #: code:addons/orm.py:716
7018 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7022 #: selection:ir.module.module,license:0
7023 msgid "GPL Version 2"
7024 msgstr "GPL Хувилбар 2"
7027 #: selection:ir.module.module,license:0
7028 msgid "GPL Version 3"
7029 msgstr "GPL Хувилбар 3"
7032 #: code:addons/orm.py:836
7034 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7038 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7039 msgid "Correct EAN13"
7040 msgstr "Зөв зур.код"
7043 #: code:addons/orm.py:2317
7045 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7049 #: field:res.partner,customer:0
7050 #: view:res.partner.address:0
7051 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7052 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7054 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
7057 #: selection:base.language.install,lang:0
7058 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7062 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7063 msgid "Short Description"
7064 msgstr "Товч тодорхойлолт"
7067 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7068 #: field:ir.filters,context:0
7069 msgid "Context Value"
7070 msgstr "Контекст утга"
7073 #: view:ir.sequence:0
7074 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7075 msgstr "Цаг 00->24: %(h24)"
7078 #: field:ir.cron,nextcall:0
7079 msgid "Next Execution Date"
7080 msgstr "Гүйцэтгэх дараагийн огноо"
7083 #: help:multi_company.default,field_id:0
7084 msgid "Select field property"
7085 msgstr "Талбарын шинж чанар сонгох"
7088 #: field:res.request.history,date_sent:0
7090 msgstr "Илгээсэн огноо"
7093 #: view:ir.sequence:0
7094 msgid "Month: %(month)s"
7095 msgstr "Сар: %(сар)"
7098 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7099 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7100 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7102 #: view:ir.sequence:0
7103 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7104 #: view:ir.ui.view:0
7105 #: field:ir.ui.view,priority:0
7106 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7107 #: field:multi_company.default,sequence:0
7108 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7109 #: field:res.widget.user,sequence:0
7110 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7115 #: model:res.country,name:base.tn
7120 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7121 msgid "Manufacturing"
7125 #: model:res.country,name:base.km
7130 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7131 #: view:ir.actions.server:0
7132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7133 msgid "Server Actions"
7134 msgstr "Сервер үйлдлүүд"
7137 #: view:ir.module.module:0
7138 msgid "Cancel Install"
7139 msgstr "Суулгахыг болих"
7142 #: field:ir.model.fields,selection:0
7143 msgid "Selection Options"
7147 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7148 msgid "Right parent"
7153 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7154 msgstr "Огноо форматлах тэмдэглэгээнүүд"
7157 #: selection:ir.actions.server,state:0
7159 msgstr "Хувилах Обьект"
7162 #: code:addons/base/res/res_user.py:581
7165 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7169 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7176 #: view:res.groups:0
7177 msgid "Access Rules"
7178 msgstr "Хандах дүрэм"
7181 #: field:ir.default,ref_table:0
7183 msgstr "Хүснэгт дугаар."
7186 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7187 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7188 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7189 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7190 #: field:ir.cron,model:0
7191 #: field:ir.default,field_tbl:0
7192 #: field:ir.filters,model_id:0
7193 #: field:ir.model,model:0
7194 #: view:ir.model.access:0
7195 #: field:ir.model.access,model_id:0
7196 #: view:ir.model.data:0
7197 #: field:ir.model.data,model:0
7198 #: view:ir.model.fields:0
7200 #: field:ir.rule,model_id:0
7201 #: selection:ir.translation,type:0
7202 #: view:ir.ui.view:0
7203 #: field:ir.ui.view,model:0
7205 #: field:ir.values,model_id:0
7206 #: field:multi_company.default,object_id:0
7207 #: field:res.log,res_model:0
7208 #: field:res.request.link,object:0
7209 #: field:workflow.triggers,model:0
7214 #: code:addons/osv.py:151
7219 "[object with reference: %s - %s]"
7223 "[обьектийн сурвалж: %s - %s]"
7226 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7231 #: view:ir.sequence:0
7232 msgid "Minute: %(min)s"
7233 msgstr "Минут: %(мин)"
7236 #: view:base.update.translations:0
7237 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7238 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7239 msgid "Synchronize Translations"
7240 msgstr "Орчуулга нийлүүлэх"
7243 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7248 #: help:ir.cron,numbercall:0
7250 "Number of time the function is called,\n"
7251 "a negative number indicates no limit"
7255 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
7258 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7263 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7265 msgstr "Хэрэглэгч дугаар."
7268 #: code:addons/base/res/res_user.py:580
7274 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7279 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7280 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7281 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7282 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7284 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7285 #: view:res.company:0
7286 msgid "Configuration"
7290 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7291 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7295 #: field:ir.actions.server,expression:0
7296 msgid "Loop Expression"
7297 msgstr "Давтах илэрхийлэл"
7300 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7301 msgid "Starting Date"
7302 msgstr "Эхлэл Огноо"
7305 #: help:res.partner,website:0
7306 msgid "Website of Partner"
7307 msgstr "Харилцагчийн вэб сайт"
7310 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7311 msgid "Gold Partner"
7312 msgstr "Алтан харилцагч"
7315 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7316 #: field:res.company,partner_id:0
7317 #: view:res.partner.address:0
7318 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
7319 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7320 #: selection:res.partner.title,domain:0
7321 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7326 #: model:res.country,name:base.tr
7331 #: model:res.country,name:base.fk
7332 msgid "Falkland Islands"
7333 msgstr "Фолклендын арлууд"
7336 #: model:res.country,name:base.lb
7341 #: view:ir.actions.report.xml:0
7342 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7344 msgstr "Тайлангийн төрөл"
7347 #: field:ir.actions.todo,state:0
7348 #: view:ir.module.module:0
7349 #: field:ir.module.module,state:0
7350 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7351 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7352 #: field:res.bank,state:0
7353 #: view:res.country.state:0
7354 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7355 #: view:res.request:0
7356 #: field:res.request,state:0
7357 #: field:workflow.instance,state:0
7358 #: field:workflow.workitem,state:0
7363 #: selection:base.language.install,lang:0
7364 msgid "Galician / Galego"
7365 msgstr "Galician / Galego"
7368 #: model:res.country,name:base.no
7374 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
7375 msgstr "4. %b, %B ==> 12, 12 сар"
7378 #: view:base.language.install:0
7379 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7380 msgid "Load an Official Translation"
7381 msgstr "Албан ёсны орчуулга ачааллах"
7384 #: view:res.currency:0
7385 msgid "Miscelleanous"
7389 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7390 msgid "Open Source Service Company"
7391 msgstr "Нээлттэй эхийн үйлчилгээний компани"
7394 #: model:res.country,name:base.kg
7395 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7399 #: selection:res.request,state:0
7401 msgstr "хүлээж байна"
7404 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7406 msgstr "Тайлан файл"
7409 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7410 msgid "workflow.triggers"
7411 msgstr "workflow.triggers"
7414 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
7416 msgid "Invalid search criterions"
7420 #: view:ir.attachment:0
7425 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7427 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7432 #: view:base.language.import:0
7433 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7434 msgstr "- type,name,res_id,src,value"
7437 #: model:res.country,name:base.hm
7438 msgid "Heard and McDonald Islands"
7442 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7447 #: selection:ir.translation,type:0
7452 #: field:res.company,rml_header1:0
7453 msgid "Report Header"
7454 msgstr "Тайлангийн толгой"
7457 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7458 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7459 #: field:ir.actions.actions,type:0
7460 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7461 #: view:ir.actions.server:0
7462 #: field:ir.actions.server,state:0
7463 #: field:ir.actions.server,type:0
7464 #: field:ir.actions.url,type:0
7465 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7467 msgstr "Үйлдлийн төрөл"
7470 #: code:addons/base/module/module.py:268
7473 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7474 "But the latter module is not available in your system."
7478 #: view:base.language.import:0
7479 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7480 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7481 msgid "Import Translation"
7482 msgstr "Орчуулга импортлох"
7485 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7487 msgstr "Төрлийн талбарууд"
7490 #: view:ir.module.module:0
7491 #: field:ir.module.module,category_id:0
7496 #: view:ir.attachment:0
7497 #: selection:ir.attachment,type:0
7498 #: selection:ir.property,type:0
7503 #: field:ir.actions.server,sms:0
7504 #: selection:ir.actions.server,state:0
7509 #: model:res.country,name:base.cr
7514 #: view:workflow.activity:0
7519 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7520 msgid "Other Partners"
7521 msgstr "Бусад харилцагчид"
7524 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7526 #: view:res.currency:0
7531 #: sql_constraint:res.groups:0
7532 msgid "The name of the group must be unique !"
7533 msgstr "Группын нэр давхардах ёсгүй !"
7536 #: view:ir.sequence:0
7537 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7538 msgstr "Цаг 00->12: %(h12)"
7541 #: help:res.partner.address,active:0
7542 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7543 msgstr "Харьцах хүнийг нуухын тулд идэвхитэй чагтыг авч хаяна."
7546 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7547 msgid "Add a widget for User"
7551 #: model:res.country,name:base.dk
7556 #: field:res.country,code:0
7557 msgid "Country Code"
7561 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7562 msgid "workflow.instance"
7563 msgstr "workflow.instance"
7566 #: code:addons/orm.py:278
7568 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7573 msgid "10. %S ==> 20"
7574 msgstr "10. %S ==> 20"
7577 #: code:addons/fields.py:106
7579 msgid "undefined get method !"
7583 #: selection:base.language.install,lang:0
7584 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7588 #: help:res.config.users,new_password:0
7589 #: help:res.users,new_password:0
7591 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7592 "have to logout and login again!"
7596 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7601 #: model:res.country,name:base.ee
7606 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
7608 msgstr "Хянах самбар"
7611 #: help:ir.attachment,type:0
7612 msgid "Binary File or external URL"
7613 msgstr "Бинари файл буюу гадаад URL"
7616 #: field:res.config.users,new_password:0
7617 #: field:res.users,new_password:0
7618 msgid "Change password"
7622 #: model:res.country,name:base.nl
7627 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7628 msgid "Low Level Objects"
7629 msgstr "Доод түвшний объектууд"
7632 #: view:res.company:0
7633 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7634 msgstr "Танай лого - 450x150 цэгийн хэмжээтэй."
7637 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7642 #: selection:base.language.install,lang:0
7643 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7647 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7649 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7650 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7651 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7652 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7656 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7657 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7662 #: model:res.country,name:base.cd
7663 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7664 msgstr "Конго, Бүгд найрамдах ардчилсан"
7667 #: selection:base.language.install,lang:0
7668 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7672 #: view:res.request:0
7673 #: field:res.request,body:0
7674 #: field:res.request.history,req_id:0
7679 #: model:res.country,name:base.jp
7684 #: field:ir.cron,numbercall:0
7685 msgid "Number of Calls"
7686 msgstr "Дуудлагын тоо"
7689 #: view:base.module.upgrade:0
7690 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7691 msgid "Modules to update"
7692 msgstr "Модул шинэчлэлт"
7695 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7697 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7698 "decided based on this, low number is higher priority."
7702 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7703 msgid "Add RML header"
7704 msgstr "Бүх RML толгой"
7707 #: model:res.country,name:base.gr
7712 #: field:res.request,trigger_date:0
7713 msgid "Trigger Date"
7717 #: selection:base.language.install,lang:0
7718 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7719 msgstr "Хорват хэл / hrvatski jezik"
7722 #: field:base.language.install,overwrite:0
7723 msgid "Overwrite Existing Terms"
7724 msgstr "Өмнөх орчуулгыг дарж бичих"
7727 #: help:ir.actions.server,code:0
7728 msgid "Python code to be executed"
7729 msgstr "Ажиллах python код"
7732 #: sql_constraint:res.country:0
7733 msgid "The code of the country must be unique !"
7734 msgstr "Улсын код давхцах ёсгүй !"
7737 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7738 msgid "Uninstallable"
7739 msgstr "Устгаж боломгүй"
7742 #: view:res.partner.category:0
7743 msgid "Partner Category"
7744 msgstr "Харилцагчийн ангилал"
7747 #: view:ir.actions.server:0
7748 #: selection:ir.actions.server,state:0
7753 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7754 msgid "Update Module"
7755 msgstr "Модул шинэчлэлт"
7758 #: view:ir.model.fields:0
7759 #: field:ir.model.fields,translate:0
7764 #: field:res.request.history,body:0
7769 #: view:partner.wizard.spam:0
7771 msgstr "Э-мэйл илгээх"
7774 #: field:res.config.users,menu_id:0
7775 #: field:res.users,menu_id:0
7777 msgstr "Цэсний үйлдэл"
7780 #: help:ir.model.fields,selection:0
7782 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7783 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7784 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7788 #: selection:base.language.export,state:0
7793 #: help:ir.model,osv_memory:0
7795 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7796 "persisted (osv.osv_memory)"
7800 #: field:res.partner,child_ids:0
7801 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7802 msgid "Partner Ref."
7806 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7807 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7808 #: view:res.partner:0
7810 msgstr "Нийлүүлэгчид"
7813 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7818 #: field:res.request,ref_doc2:0
7819 msgid "Document Ref 2"
7820 msgstr "Баримтын дугаар 2"
7823 #: field:res.request,ref_doc1:0
7824 msgid "Document Ref 1"
7825 msgstr "Баримтын дугаар 1"
7828 #: model:res.country,name:base.ga
7833 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7834 msgid "ir.model.data"
7835 msgstr "ir.model.data"
7840 #: view:res.groups:0
7841 msgid "Access Rights"
7842 msgstr "Хандалтын эрхүүд"
7845 #: model:res.country,name:base.gl
7850 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7851 msgid "Account Number"
7852 msgstr "Дансны дугаар"
7856 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
7857 msgstr "1. %c ==> Ба 12сар 5 18:25:20 2008"
7860 #: model:res.country,name:base.nc
7861 msgid "New Caledonia (French)"
7862 msgstr "Шинэ Каледона (Франц)"
7865 #: model:res.country,name:base.cy
7870 #: view:base.module.import:0
7872 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7873 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7874 "for users and partners."
7878 #: field:ir.actions.server,subject:0
7879 #: field:partner.wizard.spam,subject:0
7880 #: field:res.request,name:0
7885 #: field:res.request,act_from:0
7886 #: field:res.request.history,act_from:0
7896 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7901 #: view:res.config:0
7902 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7907 #: help:ir.cron,function:0
7909 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7911 msgstr "Тухайн обьектын дуудагдаж ажиллах функцын нэр."
7914 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
7917 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7922 #: view:ir.actions.report.xml:0
7923 msgid "Miscellaneous"
7924 msgstr "Олон төрлийн"
7927 #: model:res.country,name:base.cn
7932 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7936 "%(name)s %(email)s\n"
7939 "%(name)s %(email)s\n"
7942 #: model:res.country,name:base.eh
7943 msgid "Western Sahara"
7944 msgstr "Баруун сахар"
7947 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
7949 msgstr "ажлын урсгал"
7952 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
7954 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
7955 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
7959 #: model:res.country,name:base.id
7964 #: view:base.update.translations:0
7966 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
7967 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
7968 "template for a new language example)."
7972 #: help:multi_company.default,expression:0
7974 "Expression, must be True to match\n"
7975 "use context.get or user (browse)"
7979 #: model:res.country,name:base.bg
7984 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7985 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
7989 #: model:res.country,name:base.ao
7994 #: model:res.country,name:base.tf
7995 msgid "French Southern Territories"
7996 msgstr "French Southern Territories"
7999 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8000 #: field:res.company,currency_id:0
8001 #: field:res.company,currency_ids:0
8002 #: view:res.currency:0
8003 #: field:res.currency,name:0
8004 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8009 #: field:res.partner.canal,name:0
8010 msgid "Channel Name"
8011 msgstr "Сувгийн нэр"
8015 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8016 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
8019 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8024 #: field:ir.values,res_id:0
8025 #: field:res.log,res_id:0
8027 msgstr "Объектын ID"
8030 #: view:res.company:0
8035 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
8036 msgid "Administration"
8040 #: view:base.module.update:0
8041 msgid "Click on Update below to start the process..."
8042 msgstr "Шинэчлэх товч дарахад үйлдэл эхэлнэ..."
8045 #: model:res.country,name:base.ir
8050 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8051 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8052 msgid "Widgets per User"
8053 msgstr "Хэрэглэгч бүрийн виджет"
8056 #: selection:base.language.install,lang:0
8057 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8058 msgstr "Словак хэл / Slovenský jazyk"
8061 #: field:base.language.export,state:0
8062 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8063 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8065 msgstr "тодорхой бус"
8068 #: field:res.currency,symbol:0
8073 #: help:res.config.users,login:0
8074 #: help:res.users,login:0
8075 msgid "Used to log into the system"
8076 msgstr "Системд нэвтрэхэд хэрэглэгдэнэ"
8079 #: view:base.update.translations:0
8080 msgid "Synchronize Translation"
8081 msgstr "Орчуулгыг нийлүүлэх"
8084 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8085 msgid "Resource Ref."
8086 msgstr "Нөөцийн дугаар."
8089 #: model:res.country,name:base.ki
8094 #: model:res.country,name:base.iq
8099 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8104 #: model:res.country,name:base.cl
8109 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8110 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8111 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8112 msgid "Address Book"
8113 msgstr "Хаягийн дэвтэр"
8116 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8117 msgid "ir.sequence.type"
8118 msgstr "ir.sequence.type"
8121 #: selection:base.language.export,format:0
8126 #: field:res.company,account_no:0
8128 msgstr "Дансны дугаар."
8131 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
8133 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8134 msgstr "Үндсэн хэл 'en_US'-ийг устгаж болохгүй !"
8137 #: selection:ir.model,state:0
8139 msgstr "Суурь объект"
8142 #: report:ir.module.reference.graph:0
8143 msgid "Dependencies :"
8147 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8149 msgstr "Талбарын гарчиг"
8152 #: model:res.country,name:base.dj
8157 #: field:ir.translation,value:0
8158 msgid "Translation Value"
8159 msgstr "Орчуулгын утга"
8162 #: model:res.country,name:base.ag
8163 msgid "Antigua and Barbuda"
8164 msgstr "Antigua and Barbuda"
8167 #: code:addons/orm.py:3166
8170 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8171 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8175 #: model:res.country,name:base.zr
8180 #: field:ir.model.data,res_id:0
8181 #: field:ir.translation,res_id:0
8182 #: field:workflow.instance,res_id:0
8183 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8189 #: field:ir.model,info:0
8194 #: view:res.widget.user:0
8195 msgid "User Widgets"
8196 msgstr "Хэрэглэгчийн виджет"
8199 #: view:base.module.update:0
8200 msgid "Update Module List"
8201 msgstr "Модулийн жагсаалтыг шинэчлэх"
8204 #: selection:res.partner.address,type:0
8209 #: view:res.request:0
8214 #: selection:base.language.install,lang:0
8215 msgid "Turkish / Türkçe"
8216 msgstr "Турк хэл / Türkçe"
8219 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8220 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8222 #: field:workflow,activities:0
8224 msgstr "Үйл ажиллагаа"
8227 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8228 msgid "Auto-Refresh"
8229 msgstr "Автомат-Шинэчлэл"
8232 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
8234 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8238 #: selection:ir.ui.view,type:0
8243 #: help:multi_company.default,name:0
8244 msgid "Name it to easily find a record"
8248 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8249 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8254 #: constraint:ir.rule:0
8255 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8256 msgstr "osv_memory объект дээр дүрэм хэрэглэх боломжгүй !"
8259 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
8260 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8261 msgid "Events Organisation"
8265 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8266 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8268 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8269 #: view:workflow.activity:0
8274 #: selection:res.request,priority:0
8279 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8284 #: model:res.country,name:base.hr
8289 #: help:res.bank,bic:0
8290 msgid "Bank Identifier Code"
8294 #: model:res.country,name:base.tm
8295 msgid "Turkmenistan"
8296 msgstr "Туркменстан"
8299 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
8300 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
8301 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
8302 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
8303 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
8304 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
8305 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
8306 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8307 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8308 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
8309 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
8310 #: code:addons/base/module/module.py:215
8311 #: code:addons/base/module/module.py:258
8312 #: code:addons/base/module/module.py:262
8313 #: code:addons/base/module/module.py:268
8314 #: code:addons/base/module/module.py:303
8315 #: code:addons/base/module/module.py:321
8316 #: code:addons/base/module/module.py:336
8317 #: code:addons/base/module/module.py:429
8318 #: code:addons/base/module/module.py:531
8319 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8320 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
8321 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
8322 #: code:addons/base/res/res_user.py:57
8323 #: code:addons/base/res/res_user.py:66
8324 #: code:addons/custom.py:558
8325 #: code:addons/orm.py:3199
8331 #: model:res.country,name:base.pm
8332 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8333 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
8336 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8337 msgid "Add or not the coporate RML header"
8341 #: help:workflow.transition,act_to:0
8342 msgid "The destination activity."
8346 #: view:base.module.update:0
8347 #: view:base.update.translations:0
8352 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8353 msgid "Technical guide"
8354 msgstr "Техник баримт"
8357 #: model:res.country,name:base.tz
8362 #: selection:base.language.install,lang:0
8363 msgid "Danish / Dansk"
8364 msgstr "Дани хэл/ Данск"
8367 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8368 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8372 #: model:res.country,name:base.cx
8373 msgid "Christmas Island"
8374 msgstr "Зул сарын арал"
8377 #: view:ir.actions.server:0
8378 msgid "Other Actions Configuration"
8379 msgstr "Бусад үйлдлийн тохиргоо"
8382 #: view:res.config.installer:0
8383 msgid "Install Modules"
8384 msgstr "Модул суулгах"
8387 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8388 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8389 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8390 #: view:res.partner.canal:0
8395 #: view:ir.ui.view:0
8397 msgstr "Нэмэлт мэдээлэл"
8400 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8401 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8402 msgid "Client Events"
8403 msgstr "Клиентийн үйл явдал"
8406 #: view:ir.module.module:0
8407 msgid "Schedule for Installation"
8408 msgstr "Суулгахаар товлох"
8411 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8416 #: sql_constraint:res.config.users:0
8417 #: sql_constraint:res.users:0
8418 msgid "You can not have two users with the same login !"
8419 msgstr "Ижил нэвтрэх кодтой хоёр хэрэглэгч байж болохгүй!"
8422 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8423 msgid "Default multi company"
8424 msgstr "Үндсэн компаниуд"
8427 #: view:res.request:0
8432 #: field:res.config.users,menu_tips:0
8433 #: field:res.users,menu_tips:0
8435 msgstr "Цэсний тайлбар"
8438 #: field:ir.translation,src:0
8443 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8444 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8445 msgstr "Харилцагчтай хамааралгүй хувийн хаяг бол хоосон орхино."
8448 #: model:res.country,name:base.vu
8453 #: view:res.company:0
8454 msgid "Internal Header/Footer"
8455 msgstr "Дотоод Толгой/Хөл"
8458 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8461 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8462 "may be uploaded to launchpad."
8464 "Энэ баримтыг .tgz файлд хадгал. Энэ архив UTF-8 %s файлууд агуулах ба "
8465 "launchpad руу оруулах боломжтой."
8468 #: view:base.module.upgrade:0
8469 msgid "Start configuration"
8470 msgstr "Тохиргоо эхлэх"
8473 #: view:base.language.export:0
8478 #: field:base.language.install,state:0
8479 #: field:base.module.import,state:0
8480 #: field:base.module.update,state:0
8485 #: selection:base.language.install,lang:0
8486 msgid "Catalan / Català"
8487 msgstr "Каталан / Català"
8490 #: model:res.country,name:base.do
8491 msgid "Dominican Republic"
8492 msgstr "Доминик ард улс"
8495 #: selection:base.language.install,lang:0
8496 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8500 #: code:addons/orm.py:2161
8503 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8504 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8508 #: model:res.country,name:base.sa
8509 msgid "Saudi Arabia"
8510 msgstr "Саудын Араб"
8513 #: help:res.partner,supplier:0
8515 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8516 "people will not see it when encoding a purchase order."
8518 "Хэрэв нийлүүлэгч бол үүнийг чагтлана. Хэрэв чагтлахгүй бол татан авалтын "
8519 "хүмүүст харагдахгүй."
8522 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8523 msgid "Relation Field"
8524 msgstr "Холбоотой талбар"
8527 #: view:res.partner.event:0
8529 msgstr "Үйл явдлын түүх"
8532 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
8534 msgid "System Configuration done"
8535 msgstr "Системийн тохиргоо дууссан"
8538 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8539 msgid "Destination Instance"
8543 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8544 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8545 msgid "Action on Multiple Doc."
8549 #: view:base.language.export:0
8550 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8551 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8554 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8559 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8564 #: model:res.country,name:base.gn
8569 #: model:res.country,name:base.lu
8574 #: help:ir.values,key2:0
8576 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8577 msgstr "Үйлдлийг гогодох клиент талын товч эсвэл үйлдлийн төрөл."
8580 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
8582 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8583 msgstr "Алдаа! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй."
8586 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8587 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8588 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8589 msgid "Register a Contract"
8595 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8596 "with logical OR operator"
8600 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8602 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8606 #: model:res.country,name:base.sv
8608 msgstr "Эл салвадор"
8611 #: field:res.bank,phone:0
8612 #: field:res.partner,phone:0
8613 #: field:res.partner.address,phone:0
8618 #: field:ir.cron,active:0
8619 #: field:ir.sequence,active:0
8620 #: field:res.bank,active:0
8621 #: field:res.config.users,active:0
8622 #: field:res.currency,active:0
8623 #: field:res.lang,active:0
8624 #: field:res.partner,active:0
8625 #: field:res.partner.address,active:0
8626 #: field:res.partner.canal,active:0
8627 #: field:res.partner.category,active:0
8628 #: field:res.request,active:0
8629 #: field:res.users,active:0
8630 #: view:workflow.instance:0
8631 #: view:workflow.workitem:0
8636 #: model:res.country,name:base.th
8641 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8642 msgid "Leads & Opportunities"
8643 msgstr "Судалгаа ба Боломжууд"
8646 #: selection:base.language.install,lang:0
8647 msgid "Romanian / română"
8656 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8657 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8662 #: field:ir.model.fields,relation:0
8663 msgid "Object Relation"
8664 msgstr "Объектын хамаарал"
8668 #: view:res.partner:0
8673 #: model:res.country,name:base.uz
8678 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8679 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8680 msgid "ir.actions.act_window"
8681 msgstr "ir.actions.act_window"
8684 #: field:ir.rule,perm_create:0
8685 msgid "Apply For Create"
8689 #: model:res.country,name:base.vi
8690 msgid "Virgin Islands (USA)"
8691 msgstr "Виржини арлууд (USA)"
8694 #: model:res.country,name:base.tw
8699 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8700 msgid "Currency Rate"
8701 msgstr "Валютын ханш"
8704 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8706 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8707 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8708 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8709 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8710 "users within the system."
8714 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8719 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8720 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8721 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8722 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8723 #: field:ir.actions.server,usage:0
8724 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8725 msgid "Action Usage"
8726 msgstr "Үйлдлийн хэрэглээ"
8729 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8730 msgid "workflow.workitem"
8731 msgstr "workflow.workitem"
8734 #: selection:ir.module.module,state:0
8735 msgid "Not Installable"
8736 msgstr "Суулгах боломжгүй"
8739 #: report:ir.module.reference.graph:0
8744 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8745 msgid "View Auto-Load"
8749 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8751 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8752 msgstr "Энэ талбрыг та устгаж болохгүй '%s' !"
8755 #: field:ir.exports,resource:0
8756 #: view:ir.property:0
8757 #: field:ir.property,res_id:0
8762 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8763 msgid "Web Icon File"
8767 #: selection:base.language.install,lang:0
8768 msgid "Persian / فارس"
8769 msgstr "Перс хэл / فارس"
8772 #: view:ir.actions.act_window:0
8773 msgid "View Ordering"
8774 msgstr "Дэлгэц эрэмблэлт"
8777 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8779 msgid "Unmet dependency !"
8783 #: view:base.language.import:0
8785 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8790 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
8793 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8798 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8799 msgid "base.module.configuration"
8800 msgstr "base.module.configuration"
8803 #: field:base.language.export,name:0
8804 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8809 #: field:ir.model,access_ids:0
8810 #: view:ir.model.access:0
8815 #: model:res.country,name:base.sk
8816 msgid "Slovak Republic"
8820 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8821 msgid "Publisher Warranty"
8825 #: model:res.country,name:base.aw
8830 #: model:res.country,name:base.ar
8835 #: field:res.groups,name:0
8837 msgstr "Бүлгийн нэр"
8840 #: model:res.country,name:base.bh
8845 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8846 msgid "Segmentation"
8850 #: view:ir.attachment:0
8851 #: field:ir.attachment,company_id:0
8852 #: field:ir.default,company_id:0
8853 #: field:ir.property,company_id:0
8854 #: field:ir.sequence,company_id:0
8855 #: field:ir.values,company_id:0
8856 #: view:res.company:0
8857 #: field:res.config.users,company_id:0
8858 #: field:res.currency,company_id:0
8859 #: field:res.partner,company_id:0
8860 #: field:res.partner.address,company_id:0
8862 #: field:res.users,company_id:0
8868 msgid "Email & Signature"
8869 msgstr "Э-мэйл ба гарын үсэг"
8872 #: view:publisher_warranty.contract:0
8873 msgid "Publisher Warranty Contract"
8877 #: selection:base.language.install,lang:0
8878 msgid "Bulgarian / български език"
8882 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8883 msgid "After-Sale Services"
8887 #: view:ir.actions.todo:0
8892 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8897 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8898 msgid "Workflow to be executed on this model."
8899 msgstr "Workflow to be executed on this model."
8902 #: model:res.country,name:base.jm
8907 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8909 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8910 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8911 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8912 "also belong to his parent category."
8916 #: model:res.country,name:base.az
8921 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
8927 #: selection:base.language.install,lang:0
8928 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8929 msgstr "Араб / الْعَرَبيّة"
8932 #: model:res.country,name:base.vg
8933 msgid "Virgin Islands (British)"
8934 msgstr "Virgin Islands (British)"
8937 #: view:ir.property:0
8938 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
8943 #: selection:base.language.install,lang:0
8944 msgid "Czech / Čeština"
8945 msgstr "Чех / Čeština"
8948 #: view:ir.actions.server:0
8949 msgid "Trigger Configuration"
8950 msgstr "Гол тохиргоо"
8953 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
8955 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
8956 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
8957 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
8958 "partners, including customers and prospects."
8962 #: model:res.country,name:base.rw
8967 #: view:ir.sequence:0
8968 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
8969 msgstr "Гариг (0:Даваа): %(weekday)s"
8972 #: model:res.country,name:base.ck
8973 msgid "Cook Islands"
8974 msgstr "Кукийн арлууд"
8977 #: field:ir.model.data,noupdate:0
8978 msgid "Non Updatable"
8979 msgstr "Non Updatable"
8982 #: selection:base.language.install,lang:0
8987 #: model:res.country,name:base.sg
8992 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8993 msgid "Current Window"
8994 msgstr "Идэвхтэй цонх"
8998 msgid "Action Source"
8999 msgstr "Үйлдлийн эх үүсвэр"
9002 #: view:res.config.view:0
9004 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9005 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9006 "switch later from the user preferences."
9010 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9011 #: field:res.bank,country:0
9012 #: view:res.country:0
9013 #: field:res.country.state,country_id:0
9014 #: field:res.partner,country:0
9015 #: view:res.partner.address:0
9016 #: field:res.partner.address,country_id:0
9017 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9022 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9023 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9024 msgid "Complete Name"
9028 #: field:ir.values,object:0
9035 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9036 "the result of the following steps"
9040 #: field:res.partner.category,name:0
9041 msgid "Category Name"
9042 msgstr "Ангиллын нэр"
9045 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9050 #: view:ir.actions.act_window:0
9051 msgid "Select Groups"
9052 msgstr "Групп сонгох"
9056 msgid "%X - Appropriate time representation."
9057 msgstr "%X - Ойролцоо хугацаа."
9060 #: selection:base.language.install,lang:0
9061 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9065 #: help:res.lang,grouping:0
9067 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9068 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9069 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9070 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9074 #: view:res.company:0
9079 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
9081 msgid "Can only rename one column at a time!"
9085 #: selection:ir.translation,type:0
9086 msgid "Wizard Button"
9087 msgstr "Визардын товч"
9090 #: selection:ir.translation,type:0
9091 msgid "Report/Template"
9092 msgstr "Тайлан/Загвар"
9095 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9096 #: selection:ir.ui.view,type:0
9097 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9102 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9103 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9104 msgid "ir.actions.server"
9105 msgstr "ir.actions.server"
9108 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9109 #: field:res.config,progress:0
9110 #: field:res.config.installer,progress:0
9111 #: field:res.config.users,progress:0
9112 #: field:res.config.view,progress:0
9113 msgid "Configuration Progress"
9114 msgstr "Тохиргооны явц"
9117 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9118 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9119 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9120 msgid "Configuration Wizards"
9121 msgstr "Тохиргооны визард"
9124 #: field:res.lang,code:0
9129 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9131 msgstr "Хуваах горим"
9134 #: view:base.module.upgrade:0
9135 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9139 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9140 msgid "Localisation"
9144 #: view:ir.actions.server:0
9145 msgid "Action to Launch"
9146 msgstr "Эхлүүлэх үйлдэл"
9154 #: field:ir.actions.server,condition:0
9155 #: field:workflow.transition,condition:0
9160 #: help:ir.values,model_id:0
9161 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9162 msgstr "Энэ талбар ашиглагдахгүй, зөвхөн сайн загвар сонгоход л хэрэгтэй."
9165 #: field:ir.ui.view,name:0
9167 msgstr "Дэлгэцийн нэр"
9170 #: selection:base.language.install,lang:0
9171 msgid "Italian / Italiano"
9172 msgstr "Итал хэл / Italiano"
9175 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9176 msgid "Save As Attachment Prefix"
9180 #: view:ir.actions.server:0
9182 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9183 "considered in case of multiple client actions."
9188 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9192 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9194 msgstr "Гар утасны дугаар"
9197 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9198 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9199 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9200 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9201 #: view:res.partner.category:0
9202 msgid "Partner Categories"
9203 msgstr "Харилцагчийн ангилал"
9206 #: view:base.module.upgrade:0
9207 msgid "System Update"
9208 msgstr "Систем шинэчлэлт"
9211 #: selection:ir.translation,type:0
9212 msgid "Wizard Field"
9213 msgstr "Визардын талбар"
9216 #: help:ir.sequence,prefix:0
9217 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9218 msgstr "Дараалалын дугаарт тавигдах угтвар утга"
9221 #: model:res.country,name:base.sc
9223 msgstr "Сицилийн арлууд"
9226 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9227 #: view:res.partner.bank:0
9228 msgid "Bank Accounts"
9229 msgstr "Банкны дансууд"
9232 #: model:res.country,name:base.sl
9233 msgid "Sierra Leone"
9234 msgstr "Сьерра-Леоне"
9237 #: view:res.company:0
9238 #: view:res.partner:0
9239 msgid "General Information"
9240 msgstr "Ерөнхий мэдээлэл"
9243 #: model:res.country,name:base.tc
9244 msgid "Turks and Caicos Islands"
9248 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
9249 msgid "Account Owner"
9250 msgstr "Данс эзэмшигч"
9253 #: code:addons/base/res/res_user.py:256
9255 msgid "Company Switch Warning"
9259 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9260 msgid "Homepage Widgets Management"
9264 #: field:workflow,osv:0
9265 #: field:workflow.instance,res_type:0
9266 msgid "Resource Object"
9267 msgstr "Нөөц объект"
9270 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9271 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9272 msgstr "Дараагийн дугаарлалт нь энэ утгаар нэмэгдэнэ"
9275 #: field:ir.cron,function:0
9276 #: field:res.partner.address,function:0
9277 #: selection:workflow.activity,kind:0
9282 #: view:res.widget:0
9283 msgid "Search Widget"
9284 msgstr "Хайх виджет"
9287 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9292 #: selection:res.partner.address,type:0
9297 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9298 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9303 #: model:res.country,name:base.gw
9304 msgid "Guinea Bissau"
9305 msgstr "Guinea Bissau"
9308 #: view:workflow.instance:0
9309 msgid "Workflow Instances"
9310 msgstr "Ажлын урсгалын тохиолдол"
9313 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
9316 msgstr "Харилцагчид: "
9319 #: model:res.country,name:base.kp
9321 msgstr "Хойд солонгос"
9324 #: selection:ir.actions.server,state:0
9325 msgid "Create Object"
9326 msgstr "Объект үүсгэх"
9329 #: view:ir.filters:0
9330 #: field:res.log,context:0
9335 #: field:res.bank,bic:0
9336 msgid "BIC/Swift code"
9337 msgstr "BIC/Swift код"
9340 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9345 #: selection:base.language.install,lang:0
9346 msgid "Polish / Język polski"
9347 msgstr "Польш хэл / Język polski"
9350 #: field:ir.exports,name:0
9352 msgstr "Экспортын нэр"
9355 #: help:res.partner.address,type:0
9357 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9358 "sales and purchases documents."
9360 "Борлуулалт болон худалдан авалтын баримтын агуулгын дагуу энэ хаягийн хэсэг "
9364 #: model:res.country,name:base.lk
9369 #: selection:base.language.install,lang:0
9370 msgid "Russian / русский язык"
9371 msgstr "Орос хэл / русский язык"
9373 #~ msgid "Number padding"
9374 #~ msgstr "Тоон дугаарын урт"