Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / mk.po
1 # Macedonian translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-06 11:49+0000\n"
12 "Last-Translator: martin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 05:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:res.country,name:base.sh
22 msgid "Saint Helena"
23 msgstr ""
24
25 #. module: base
26 #: view:ir.actions.report.xml:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr ""
29
30 #. module: base
31 #: selection:ir.property,type:0
32 msgid "DateTime"
33 msgstr ""
34
35 #. module: base
36 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
37 msgid "Tasks-Mail Integration"
38 msgstr ""
39
40 #. module: base
41 #: code:addons/fields.py:571
42 #, python-format
43 msgid ""
44 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
45 "%s, which is not a valid SQL table name."
46 msgstr ""
47
48 #. module: base
49 #: field:ir.ui.view,arch:0
50 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
51 msgid "View Architecture"
52 msgstr ""
53
54 #. module: base
55 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
56 msgid ""
57 "\n"
58 "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
59 "tasks, eso.\n"
60 "============================================================================="
61 "=========\n"
62 "\n"
63 "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
64 "\n"
65 "Dashboard for project members that includes:\n"
66 "--------------------------------------------\n"
67 "    * List of my open tasks\n"
68 "    * List of my delegated tasks\n"
69 "    * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
70 "    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
71 "    "
72 msgstr ""
73
74 #. module: base
75 #: field:base.language.import,code:0
76 msgid "Code (eg:en__US)"
77 msgstr ""
78
79 #. module: base
80 #: view:workflow:0
81 #: view:workflow.activity:0
82 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
83 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
84 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
85 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
86 msgid "Workflow"
87 msgstr ""
88
89 #. module: base
90 #: selection:ir.sequence,implementation:0
91 msgid "No gap"
92 msgstr ""
93
94 #. module: base
95 #: selection:base.language.install,lang:0
96 msgid "Hungarian / Magyar"
97 msgstr ""
98
99 #. module: base
100 #: selection:base.language.install,lang:0
101 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
102 msgstr ""
103
104 #. module: base
105 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
106 msgid ""
107 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
108 "plannings, etc..."
109 msgstr ""
110
111 #. module: base
112 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
113 msgid "Display Menu Tips"
114 msgstr ""
115
116 #. module: base
117 #: help:ir.cron,model:0
118 msgid ""
119 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
120 msgstr ""
121
122 #. module: base
123 #: view:ir.module.module:0
124 msgid "Created Views"
125 msgstr ""
126
127 #. module: base
128 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:519
129 #, python-format
130 msgid ""
131 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
132 "of these groups: %s."
133 msgstr ""
134
135 #. module: base
136 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
137 msgid ""
138 "\n"
139 "Organization and management of events.\n"
140 "======================================\n"
141 "\n"
142 "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
143 msgstr ""
144
145 #. module: base
146 #: help:ir.model.fields,domain:0
147 msgid ""
148 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
149 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
150 "[('color','=','red')]"
151 msgstr ""
152
153 #. module: base
154 #: field:res.partner,ref:0
155 msgid "Reference"
156 msgstr ""
157
158 #. module: base
159 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
160 msgid "Belgium - Structured Communication"
161 msgstr ""
162
163 #. module: base
164 #: field:ir.actions.act_window,target:0
165 msgid "Target Window"
166 msgstr ""
167
168 #. module: base
169 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
170 msgid "Sales Analytic Distribution"
171 msgstr ""
172
173 #. module: base
174 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
175 msgid "Billing Rates on Contracts"
176 msgstr ""
177
178 #. module: base
179 #: code:addons/base/res/res_users.py:541
180 #, python-format
181 msgid "Warning!"
182 msgstr ""
183
184 #. module: base
185 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
186 #, python-format
187 msgid ""
188 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
189 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
190 msgstr ""
191
192 #. module: base
193 #: code:addons/osv.py:129
194 #, python-format
195 msgid "Constraint Error"
196 msgstr ""
197
198 #. module: base
199 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
200 msgid "ir.ui.view.custom"
201 msgstr ""
202
203 #. module: base
204 #: model:res.country,name:base.sz
205 msgid "Swaziland"
206 msgstr ""
207
208 #. module: base
209 #: code:addons/orm.py:4171
210 #, python-format
211 msgid "created."
212 msgstr ""
213
214 #. module: base
215 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
216 msgid "MRP Subproducts"
217 msgstr ""
218
219 #. module: base
220 #: code:addons/base/module/module.py:379
221 #, python-format
222 msgid ""
223 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
224 " %s"
225 msgstr ""
226
227 #. module: base
228 #: field:ir.sequence,number_increment:0
229 msgid "Increment Number"
230 msgstr ""
231
232 #. module: base
233 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
234 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
235 msgid "Company's Structure"
236 msgstr ""
237
238 #. module: base
239 #: selection:base.language.install,lang:0
240 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
241 msgstr ""
242
243 #. module: base
244 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
245 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
246 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
247 msgid "Sales Management"
248 msgstr ""
249
250 #. module: base
251 #: view:res.partner:0
252 msgid "Search Partner"
253 msgstr ""
254
255 #. module: base
256 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
257 #, python-format
258 msgid "new"
259 msgstr ""
260
261 #. module: base
262 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
263 msgid "On multiple doc."
264 msgstr ""
265
266 #. module: base
267 #: field:ir.module.category,module_nr:0
268 msgid "Number of Modules"
269 msgstr ""
270
271 #. module: base
272 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
273 msgid "Company to store the current record"
274 msgstr ""
275
276 #. module: base
277 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
278 msgid "Max. Size"
279 msgstr ""
280
281 #. module: base
282 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
283 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
284 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
285 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
286 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
287 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
288 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
289 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
290 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
291 msgid "Reporting"
292 msgstr ""
293
294 #. module: base
295 #: view:res.partner:0
296 #: field:res.partner,subname:0
297 #: field:res.partner.address,name:0
298 msgid "Contact Name"
299 msgstr ""
300
301 #. module: base
302 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
303 #, python-format
304 msgid ""
305 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
306 "text editor. The file encoding is UTF-8."
307 msgstr ""
308
309 #. module: base
310 #: help:ir.values,key2:0
311 msgid ""
312 "For actions, one of the possible action slots: \n"
313 "  - client_action_multi\n"
314 "  - client_print_multi\n"
315 "  - client_action_relate\n"
316 "  - tree_but_open\n"
317 "For defaults, an optional condition"
318 msgstr ""
319
320 #. module: base
321 #: sql_constraint:res.lang:0
322 msgid "The name of the language must be unique !"
323 msgstr ""
324
325 #. module: base
326 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
327 msgid ""
328 "\n"
329 "        This module provide a class import_framework to help importing \n"
330 "        complex data from other software\n"
331 "    "
332 msgstr ""
333
334 #. module: base
335 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
336 msgid "Wizard Name"
337 msgstr ""
338
339 #. module: base
340 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
341 msgid "Partner Manager"
342 msgstr ""
343
344 #. module: base
345 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
346 msgid "Customer Relationship Management"
347 msgstr ""
348
349 #. module: base
350 #: view:ir.module.module:0
351 msgid "Extra"
352 msgstr ""
353
354 #. module: base
355 #: code:addons/orm.py:2493
356 #, python-format
357 msgid "Invalid group_by"
358 msgstr ""
359
360 #. module: base
361 #: field:ir.module.category,child_ids:0
362 msgid "Child Applications"
363 msgstr ""
364
365 #. module: base
366 #: field:res.partner,credit_limit:0
367 msgid "Credit Limit"
368 msgstr ""
369
370 #. module: base
371 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
372 msgid "Openerp web graph view"
373 msgstr ""
374
375 #. module: base
376 #: field:ir.model.data,date_update:0
377 msgid "Update Date"
378 msgstr ""
379
380 #. module: base
381 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
382 msgid "Automated Action Rules"
383 msgstr ""
384
385 #. module: base
386 #: view:ir.attachment:0
387 msgid "Owner"
388 msgstr ""
389
390 #. module: base
391 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
392 msgid "Source Object"
393 msgstr ""
394
395 #. module: base
396 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
397 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
398 msgstr ""
399
400 #. module: base
401 #: view:ir.actions.todo:0
402 msgid "Config Wizard Steps"
403 msgstr ""
404
405 #. module: base
406 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
407 msgid "ir.ui.view_sc"
408 msgstr ""
409
410 #. module: base
411 #: field:res.widget.user,widget_id:0
412 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
413 msgid "Widget"
414 msgstr ""
415
416 #. module: base
417 #: view:ir.model.access:0
418 #: field:ir.model.access,group_id:0
419 msgid "Group"
420 msgstr ""
421
422 #. module: base
423 #: constraint:res.lang:0
424 msgid ""
425 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
426 "allowed directives, displayed when you edit a language."
427 msgstr ""
428
429 #. module: base
430 #: field:ir.exports.line,name:0
431 #: field:ir.translation,name:0
432 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
433 msgid "Field Name"
434 msgstr ""
435
436 #. module: base
437 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
438 msgid "Specifications on PADs"
439 msgstr ""
440
441 #. module: base
442 #: help:res.partner,website:0
443 msgid "Website of Partner."
444 msgstr ""
445
446 #. module: base
447 #: help:ir.actions.act_window,views:0
448 msgid ""
449 "This function field computes the ordered list of views that should be "
450 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
451 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
452 "(view_id,view_mode)."
453 msgstr ""
454
455 #. module: base
456 #: model:res.country,name:base.tv
457 msgid "Tuvalu"
458 msgstr ""
459
460 #. module: base
461 #: selection:ir.model,state:0
462 msgid "Custom Object"
463 msgstr ""
464
465 #. module: base
466 #: field:res.lang,date_format:0
467 msgid "Date Format"
468 msgstr ""
469
470 #. module: base
471 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
472 msgid "OpenOffice Report Designer"
473 msgstr ""
474
475 #. module: base
476 #: field:res.bank,email:0
477 #: field:res.partner.address,email:0
478 msgid "E-Mail"
479 msgstr ""
480
481 #. module: base
482 #: model:res.country,name:base.an
483 msgid "Netherlands Antilles"
484 msgstr ""
485
486 #. module: base
487 #: model:res.country,name:base.ro
488 msgid "Romania"
489 msgstr ""
490
491 #. module: base
492 #: code:addons/base/res/res_users.py:395
493 #, python-format
494 msgid ""
495 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
496 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
497 msgstr ""
498
499 #. module: base
500 #: view:ir.values:0
501 msgid "Action Binding"
502 msgstr ""
503
504 #. module: base
505 #: model:res.country,name:base.gf
506 msgid "French Guyana"
507 msgstr ""
508
509 #. module: base
510 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
511 msgid "Original View"
512 msgstr ""
513
514 #. module: base
515 #: selection:base.language.install,lang:0
516 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
517 msgstr ""
518
519 #. module: base
520 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
521 msgid ""
522 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
523 "name, it returns the previous report."
524 msgstr ""
525
526 #. module: base
527 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
528 msgid "Sales Orders Print Layout"
529 msgstr ""
530
531 #. module: base
532 #: selection:base.language.install,lang:0
533 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
534 msgstr ""
535
536 #. module: base
537 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
538 msgid "Invoice on Timesheets"
539 msgstr ""
540
541 #. module: base
542 #: view:base.module.upgrade:0
543 msgid "Your system will be updated."
544 msgstr ""
545
546 #. module: base
547 #: field:ir.actions.todo,note:0
548 #: selection:ir.property,type:0
549 msgid "Text"
550 msgstr ""
551
552 #. module: base
553 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
554 msgid ""
555 "\n"
556 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
557 "==========================================================================\n"
558 "\n"
559 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
560 "    Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
561 "\n"
562 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
563 "simply clicking on the menu:\n"
564 "    Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
565 "\n"
566 "It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
567 "different levels of recall defined. You can define different policies\n"
568 "for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
569 "\n"
570 "Note that if you want to check the followup level for a given "
571 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
572 "    Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
573 "\n"
574 msgstr ""
575
576 #. module: base
577 #: field:res.country,name:0
578 msgid "Country Name"
579 msgstr ""
580
581 #. module: base
582 #: model:res.country,name:base.co
583 msgid "Colombia"
584 msgstr ""
585
586 #. module: base
587 #: code:addons/orm.py:1357
588 #, python-format
589 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
590 msgstr ""
591
592 #. module: base
593 #: help:res.country,code:0
594 msgid ""
595 "The ISO country code in two chars.\n"
596 "You can use this field for quick search."
597 msgstr ""
598
599 #. module: base
600 #: model:res.country,name:base.pw
601 msgid "Palau"
602 msgstr ""
603
604 #. module: base
605 #: view:res.partner:0
606 msgid "Sales & Purchases"
607 msgstr ""
608
609 #. module: base
610 #: view:ir.translation:0
611 msgid "Untranslated"
612 msgstr ""
613
614 #. module: base
615 #: help:ir.actions.act_window,context:0
616 msgid ""
617 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
618 msgstr ""
619
620 #. module: base
621 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
622 #: view:ir.actions.wizard:0
623 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
624 msgid "Wizards"
625 msgstr ""
626
627 #. module: base
628 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
629 #, python-format
630 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
631 msgstr ""
632
633 #. module: base
634 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
635 msgid "Mexico - Accounting"
636 msgstr ""
637
638 #. module: base
639 #: help:ir.actions.server,action_id:0
640 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
641 msgstr ""
642
643 #. module: base
644 #: model:res.country,name:base.ai
645 msgid "Anguilla"
646 msgstr ""
647
648 #. module: base
649 #: view:base.language.export:0
650 msgid "Export done"
651 msgstr ""
652
653 #. module: base
654 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook
655 msgid "Outlook Plug-In"
656 msgstr ""
657
658 #. module: base
659 #: view:ir.model:0
660 #: field:ir.model,name:0
661 msgid "Model Description"
662 msgstr ""
663
664 #. module: base
665 #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
666 msgid ""
667 "Configure your company's bank account and select those that must appear on "
668 "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
669 "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
670 "created automatically based on these data."
671 msgstr ""
672
673 #. module: base
674 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
675 msgid ""
676 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
677 msgstr ""
678
679 #. module: base
680 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
681 msgid "Trigger Expression"
682 msgstr ""
683
684 #. module: base
685 #: model:res.country,name:base.jo
686 msgid "Jordan"
687 msgstr ""
688
689 #. module: base
690 #: help:ir.cron,nextcall:0
691 msgid "Next planned execution date for this job."
692 msgstr ""
693
694 #. module: base
695 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
696 #, python-format
697 msgid "You can not remove the model '%s' !"
698 msgstr ""
699
700 #. module: base
701 #: model:res.country,name:base.er
702 msgid "Eritrea"
703 msgstr ""
704
705 #. module: base
706 #: sql_constraint:res.company:0
707 msgid "The company name must be unique !"
708 msgstr ""
709
710 #. module: base
711 #: view:res.config:0
712 #: view:res.config.installer:0
713 msgid "description"
714 msgstr ""
715
716 #. module: base
717 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
718 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
719 msgid "Automated Actions"
720 msgstr ""
721
722 #. module: base
723 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
724 msgid "Romania - Accounting"
725 msgstr ""
726
727 #. module: base
728 #: view:partner.wizard.ean.check:0
729 msgid "Want to check Ean ? "
730 msgstr ""
731
732 #. module: base
733 #: help:ir.actions.server,mobile:0
734 msgid ""
735 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
736 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
737 "the correct mobile number"
738 msgstr ""
739
740 #. module: base
741 #: view:ir.mail_server:0
742 msgid "Security and Authentication"
743 msgstr ""
744
745 #. module: base
746 #: view:base.language.export:0
747 msgid ""
748 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
749 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
750 "online interface to synchronize all translations efforts."
751 msgstr ""
752
753 #. module: base
754 #: help:ir.actions.todo,type:0
755 msgid ""
756 "Manual: Launched manually.\n"
757 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
758 "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
759 "automatically to Done."
760 msgstr ""
761
762 #. module: base
763 #: selection:base.language.install,lang:0
764 msgid "Swedish / svenska"
765 msgstr ""
766
767 #. module: base
768 #: model:res.country,name:base.rs
769 msgid "Serbia"
770 msgstr ""
771
772 #. module: base
773 #: selection:ir.translation,type:0
774 msgid "Wizard View"
775 msgstr ""
776
777 #. module: base
778 #: model:res.country,name:base.kh
779 msgid "Cambodia, Kingdom of"
780 msgstr ""
781
782 #. module: base
783 #: field:base.language.import,overwrite:0
784 #: field:base.language.install,overwrite:0
785 msgid "Overwrite Existing Terms"
786 msgstr ""
787
788 #. module: base
789 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
790 msgid "Language Import"
791 msgstr ""
792
793 #. module: base
794 #: selection:base.language.install,lang:0
795 msgid "Albanian / Shqip"
796 msgstr ""
797
798 #. module: base
799 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
800 msgid "Opportunities"
801 msgstr ""
802
803 #. module: base
804 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
805 msgid "base.language.export"
806 msgstr ""
807
808 #. module: base
809 #: help:ir.actions.server,write_id:0
810 msgid ""
811 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
812 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
813 msgstr ""
814
815 #. module: base
816 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
817 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
818 msgstr ""
819
820 #. module: base
821 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
822 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
823 msgstr ""
824
825 #. module: base
826 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
827 msgid ""
828 "The module adds google contact in partner address and add google calendar "
829 "events details in Meeting"
830 msgstr ""
831
832 #. module: base
833 #: view:res.users:0
834 msgid "Email Preferences"
835 msgstr ""
836
837 #. module: base
838 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
839 msgid ""
840 "\n"
841 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
842 "of the system.\n"
843 "============================================================================="
844 "==============\n"
845 "\n"
846 "The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
847 "delete on objects and can check logs.\n"
848 "    "
849 msgstr ""
850
851 #. module: base
852 #: report:ir.module.reference.graph:0
853 msgid ","
854 msgstr ""
855
856 #. module: base
857 #: view:res.partner:0
858 msgid "My Partners"
859 msgstr ""
860
861 #. module: base
862 #: view:ir.actions.report.xml:0
863 msgid "XML Report"
864 msgstr ""
865
866 #. module: base
867 #: model:res.country,name:base.es
868 msgid "Spain"
869 msgstr ""
870
871 #. module: base
872 #: view:base.module.update:0
873 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
874 msgstr ""
875
876 #. module: base
877 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
878 msgid ""
879 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
880 msgstr ""
881
882 #. module: base
883 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
884 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
885 msgid "Module Upgrade"
886 msgstr ""
887
888 #. module: base
889 #: selection:base.language.install,lang:0
890 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
891 msgstr ""
892
893 #. module: base
894 #: field:res.partner,mobile:0
895 #: field:res.partner.address,mobile:0
896 msgid "Mobile"
897 msgstr ""
898
899 #. module: base
900 #: model:res.country,name:base.om
901 msgid "Oman"
902 msgstr ""
903
904 #. module: base
905 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
906 msgid "MRP"
907 msgstr ""
908
909 #. module: base
910 #: report:ir.module.reference.graph:0
911 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
912 msgstr ""
913
914 #. module: base
915 #: model:res.country,name:base.nu
916 msgid "Niue"
917 msgstr ""
918
919 #. module: base
920 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
921 msgid "Membership Management"
922 msgstr ""
923
924 #. module: base
925 #: selection:ir.module.module,license:0
926 msgid "Other OSI Approved Licence"
927 msgstr ""
928
929 #. module: base
930 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
931 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
932 msgid "Create Menu"
933 msgstr ""
934
935 #. module: base
936 #: model:res.country,name:base.in
937 msgid "India"
938 msgstr ""
939
940 #. module: base
941 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
942 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
943 msgid "Request Reference Types"
944 msgstr ""
945
946 #. module: base
947 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
948 msgid "Google Users"
949 msgstr ""
950
951 #. module: base
952 #: help:ir.server.object.lines,value:0
953 msgid ""
954 "Expression containing a value specification. \n"
955 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
956 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
957 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
958 "evaluation."
959 msgstr ""
960
961 #. module: base
962 #: model:res.country,name:base.ad
963 msgid "Andorra, Principality of"
964 msgstr ""
965
966 #. module: base
967 #: field:res.partner.category,child_ids:0
968 msgid "Child Categories"
969 msgstr ""
970
971 #. module: base
972 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
973 msgid "ir.config_parameter"
974 msgstr ""
975
976 #. module: base
977 #: selection:base.language.export,format:0
978 msgid "TGZ Archive"
979 msgstr ""
980
981 #. module: base
982 #: view:res.groups:0
983 msgid ""
984 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
985 msgstr ""
986
987 #. module: base
988 #: view:res.lang:0
989 msgid "%B - Full month name."
990 msgstr ""
991
992 #. module: base
993 #: field:ir.actions.todo,type:0
994 #: view:ir.attachment:0
995 #: field:ir.attachment,type:0
996 #: field:ir.model,state:0
997 #: field:ir.model.fields,state:0
998 #: field:ir.property,type:0
999 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1000 #: field:ir.translation,type:0
1001 #: view:ir.ui.view:0
1002 #: view:ir.values:0
1003 #: field:ir.values,key:0
1004 #: view:res.partner:0
1005 #: view:res.partner.address:0
1006 msgid "Type"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: base
1010 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1011 msgid "Username"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: base
1015 #: code:addons/orm.py:396
1016 #, python-format
1017 msgid ""
1018 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1019 "Define it through the Administration menu."
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: base
1023 #: model:res.country,name:base.gu
1024 msgid "Guam (USA)"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: base
1028 #: code:addons/base/res/res_users.py:541
1029 #, python-format
1030 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: base
1034 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193
1035 #, python-format
1036 msgid "Connection test failed!"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: base
1040 #: selection:ir.actions.server,state:0
1041 #: selection:workflow.activity,kind:0
1042 msgid "Dummy"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: base
1046 #: constraint:ir.ui.view:0
1047 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: base
1051 #: model:res.country,name:base.ky
1052 msgid "Cayman Islands"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: base
1056 #: model:res.country,name:base.kr
1057 msgid "South Korea"
1058 msgstr ""
1059
1060 #. module: base
1061 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
1062 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
1063 #: view:workflow.activity:0
1064 msgid "Transitions"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: base
1068 #: code:addons/orm.py:4580
1069 #, python-format
1070 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: base
1074 #: field:ir.module.module,contributors:0
1075 msgid "Contributors"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: base
1079 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
1080 msgid ""
1081 "Keep track of your planning\n"
1082 "This module helps you to manage your plannings.\n"
1083 "===============================================\n"
1084 "\n"
1085 "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
1086 "with\n"
1087 "* the timesheets encoding\n"
1088 "* the holidays management\n"
1089 "* the project management\n"
1090 "\n"
1091 "So that, each department manager can know if someone in his team has still "
1092 "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
1093 "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
1094 "\n"
1095 "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
1096 "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: base
1100 #: selection:ir.property,type:0
1101 msgid "Char"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: base
1105 #: selection:base.language.install,lang:0
1106 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. module: base
1110 #: selection:base.language.install,lang:0
1111 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. module: base
1115 #: model:res.country,name:base.ug
1116 msgid "Uganda"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. module: base
1120 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1121 msgid "Delete Access"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. module: base
1125 #: model:res.country,name:base.ne
1126 msgid "Niger"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. module: base
1130 #: selection:base.language.install,lang:0
1131 msgid "Chinese (HK)"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: base
1135 #: model:res.country,name:base.ba
1136 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: base
1140 #: view:base.language.export:0
1141 msgid ""
1142 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
1143 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
1144 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: base
1148 #: selection:base.language.install,lang:0
1149 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1150 msgstr ""
1151
1152 #. module: base
1153 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1154 msgid "SMTP Port"
1155 msgstr ""
1156
1157 #. module: base
1158 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
1159 msgid "SugarCRM Import"
1160 msgstr ""
1161
1162 #. module: base
1163 #: view:res.lang:0
1164 msgid ""
1165 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1166 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1167 "are considered to be in week 0."
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: base
1171 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
1172 #, python-format
1173 msgid "Language Pack"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: base
1177 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1178 msgid "Tests"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: base
1182 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1183 msgid "Resource Ref."
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: base
1187 #: model:res.country,name:base.gs
1188 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1189 msgstr ""
1190
1191 #. module: base
1192 #: field:ir.actions.url,url:0
1193 msgid "Action URL"
1194 msgstr ""
1195
1196 #. module: base
1197 #: field:base.module.import,module_name:0
1198 msgid "Module Name"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. module: base
1202 #: model:res.country,name:base.mh
1203 msgid "Marshall Islands"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: base
1207 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:355
1208 #, python-format
1209 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: base
1213 #: model:res.country,name:base.ht
1214 msgid "Haiti"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: base
1218 #: view:ir.ui.view:0
1219 #: selection:ir.ui.view,type:0
1220 msgid "Search"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. module: base
1224 #: code:addons/osv.py:132
1225 #, python-format
1226 msgid ""
1227 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1228 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1229 "reference it\n"
1230 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. module: base
1234 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1235 msgid "Parent Application"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. module: base
1239 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1240 #, python-format
1241 msgid "Operation Canceled"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. module: base
1245 #: help:base.language.export,lang:0
1246 msgid "To export a new language, do not select a language."
1247 msgstr ""
1248
1249 #. module: base
1250 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1251 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
1252 msgid "Document Management System"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: base
1256 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
1257 msgid ""
1258 "\n"
1259 "Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n"
1260 "========================================================================\n"
1261 "\n"
1262 "Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the "
1263 "same.\n"
1264 "    "
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: base
1268 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1269 msgid "Claims Management"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: base
1273 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1274 msgid "Purchases"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: base
1278 #: model:res.country,name:base.md
1279 msgid "Moldavia"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: base
1283 #: view:ir.module.module:0
1284 msgid "Features"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: base
1288 #: view:ir.module.module:0
1289 #: report:ir.module.reference.graph:0
1290 msgid "Version"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: base
1294 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
1295 msgid ""
1296 "\n"
1297 "Add additional date information to the sales order.\n"
1298 "===================================================\n"
1299 "\n"
1300 "You can add the following additional dates to a sale order:\n"
1301 "    * Requested Date\n"
1302 "    * Commitment Date\n"
1303 "    * Effective Date\n"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: base
1307 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
1308 msgid "Entries Sequence Numbering"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: base
1312 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1313 msgid "ir.exports"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: base
1317 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1318 #, python-format
1319 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: base
1323 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
1324 msgid ""
1325 "\n"
1326 "This is a complete document management system.\n"
1327 "==============================================\n"
1328 "\n"
1329 "    * User Authentication\n"
1330 "    * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
1331 "Windows platform.\n"
1332 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
1333 "        * New Files (list)\n"
1334 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
1335 "        * Files by Partner (graph)\n"
1336 "        * Files Size by Month (graph)\n"
1337 "\n"
1338 "ATTENTION:\n"
1339 "    - When you install this module in a running company that have already "
1340 "PDF files stored into the database,\n"
1341 "      you will lose them all.\n"
1342 "    - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
1343 "database,\n"
1344 "      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: base
1348 #: view:res.lang:0
1349 msgid "%Y - Year with century."
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: base
1353 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
1354 msgid ""
1355 "\n"
1356 "        OpenERP Web gantt chart view.\n"
1357 "        "
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: base
1361 #: report:ir.module.reference.graph:0
1362 msgid "-"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. module: base
1366 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1367 msgid ""
1368 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1369 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1370 "issues directly to OpenERP."
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: base
1374 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1375 msgid "Create _Menu"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: base
1379 #: field:res.payterm,name:0
1380 msgid "Payment Term (short name)"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: base
1384 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1385 #: view:res.bank:0
1386 #: field:res.partner.bank,bank:0
1387 msgid "Bank"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: base
1391 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1392 msgid "ir.exports.line"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: base
1396 #: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
1397 msgid ""
1398 "\n"
1399 "This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
1400 "view.\n"
1401 "============================================================================="
1402 "\n"
1403 "\n"
1404 "Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
1405 "Web.\n"
1406 "    "
1407 msgstr ""
1408
1409 #. module: base
1410 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1411 msgid ""
1412 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1413 "quotations, supplier invoices, etc..."
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: base
1417 #: help:base.language.install,overwrite:0
1418 msgid ""
1419 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1420 "replaced by the official ones."
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: base
1424 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1425 msgid "Main report file path"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. module: base
1429 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1430 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1431 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1432 msgid "Reports"
1433 msgstr ""
1434
1435 #. module: base
1436 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1437 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1438 msgid ""
1439 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1440 "form view."
1441 msgstr ""
1442
1443 #. module: base
1444 #: field:workflow,on_create:0
1445 msgid "On Create"
1446 msgstr ""
1447
1448 #. module: base
1449 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:668
1450 #, python-format
1451 msgid ""
1452 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1453 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: base
1457 #: field:partner.sms.send,user:0
1458 #: field:res.users,login:0
1459 msgid "Login"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. module: base
1463 #: view:ir.actions.server:0
1464 msgid ""
1465 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1466 "object.partner_id.name "
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: base
1470 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
1471 msgid ""
1472 "\n"
1473 "Organization and management of Events.\n"
1474 "======================================\n"
1475 "\n"
1476 "This module allows you\n"
1477 "    * to manage your events and their registrations\n"
1478 "    * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
1479 "any registration to an event\n"
1480 "    * ...\n"
1481 "\n"
1482 "Note that:\n"
1483 "    - You can define new types of events in\n"
1484 "        Association / Configuration / Types of Events\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. module: base
1488 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1489 msgid "Tools"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: base
1493 #: selection:ir.property,type:0
1494 msgid "Float"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. module: base
1498 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
1499 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1500 msgid "Warehouse Management"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. module: base
1504 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1505 msgid "res.request.link"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. module: base
1509 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1510 msgid "Wizard Info"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. module: base
1514 #: view:base.language.export:0
1515 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1516 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1517 msgid "Export Translation"
1518 msgstr ""
1519
1520 #. module: base
1521 #: help:res.log,secondary:0
1522 msgid ""
1523 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1524 "on"
1525 msgstr ""
1526
1527 #. module: base
1528 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1529 msgid "Luxembourg - Accounting"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: base
1533 #: model:res.country,name:base.tp
1534 msgid "East Timor"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: base
1538 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1539 msgid ""
1540 "Date : %(date)s\n"
1541 "\n"
1542 "Dear %(partner_name)s,\n"
1543 "\n"
1544 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1545 "total amount due of:\n"
1546 "\n"
1547 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1548 "\n"
1549 "Thanks,\n"
1550 "--\n"
1551 "%(user_signature)s\n"
1552 "%(company_name)s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. module: base
1556 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1557 msgid ""
1558 "\n"
1559 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1560 "========================================================================\n"
1561 "\n"
1562 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1563 "to\n"
1564 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
1565 "\n"
1566 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1567 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
1568 "shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1569 "\n"
1570 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1571 "synchronization with other companies, etc.\n"
1572 "\n"
1573 "    "
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: base
1577 #: field:res.currency,accuracy:0
1578 msgid "Computational Accuracy"
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: base
1582 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1583 msgid ""
1584 "\n"
1585 "    The base module to manage lunch\n"
1586 "\n"
1587 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
1588 "    Apply Different Category for the product.\n"
1589 "    "
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: base
1593 #: model:res.country,name:base.kg
1594 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. module: base
1598 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1599 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: base
1603 #: field:ir.attachment,res_id:0
1604 msgid "Attached ID"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: base
1608 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
1609 msgid ""
1610 "\n"
1611 "VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
1612 "========================================\n"
1613 "\n"
1614 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
1615 "will\n"
1616 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
1617 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
1618 "will be validated using the Belgian rules.\n"
1619 "\n"
1620 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
1621 "\n"
1622 " * By default, a simple off-line check is performed using the known "
1623 "validation\n"
1624 "   rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
1625 "   always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
1626 "allocated,\n"
1627 "   or not valid anymore.\n"
1628 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
1629 "the user's\n"
1630 "   Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
1631 "   database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
1632 "   allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
1633 "   off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
1634 "available\n"
1635 "   all the time. If the service is not available or does not support the\n"
1636 "   requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
1637 "performed\n"
1638 "   instead.\n"
1639 "\n"
1640 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
1641 "countries\n"
1642 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
1643 "countries,\n"
1644 "only the country code will be validated.\n"
1645 "\n"
1646 "    "
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: base
1650 #: view:ir.sequence:0
1651 msgid "Day: %(day)s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: base
1655 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1656 msgid ""
1657 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1658 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1659 "more."
1660 msgstr ""
1661
1662 #. module: base
1663 #: model:res.country,name:base.mv
1664 msgid "Maldives"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. module: base
1668 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
1669 msgid ""
1670 "\n"
1671 "This module allows your user to easily and efficiently participate in "
1672 "enterprise innovation.\n"
1673 "============================================================================="
1674 "===============\n"
1675 "\n"
1676 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
1677 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
1678 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
1679 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
1680 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
1681 msgstr ""
1682
1683 #. module: base
1684 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav
1685 msgid ""
1686 "\n"
1687 "Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n"
1688 "======================================================\n"
1689 "\n"
1690 "With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n"
1691 "on a remote server.\n"
1692 "    "
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: base
1696 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1697 msgid "ir.rule"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: base
1701 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1702 msgid "Days"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: base
1706 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
1707 msgid "OpenERP Web web"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: base
1711 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
1712 msgid "Html View"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. module: base
1716 #: field:res.currency,position:0
1717 msgid "Symbol position"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. module: base
1721 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1722 msgid "Enterprise Process"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: base
1726 #: help:ir.cron,function:0
1727 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: base
1731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1732 msgid "Employee Appraisals"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: base
1736 #: selection:ir.actions.server,state:0
1737 msgid "Write Object"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: base
1741 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1742 #: code:addons/base/res/res_partner.py:174
1743 #, python-format
1744 msgid " (copy)"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: base
1748 #: field:res.company,rml_footer1:0
1749 msgid "General Information Footer"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. module: base
1753 #: view:res.lang:0
1754 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: base
1758 #: view:res.partner:0
1759 #: view:res.partner.category:0
1760 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1761 msgid "Partners"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. module: base
1765 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1766 msgid "Left parent"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: base
1770 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1771 msgid "Create Tasks on SO"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: base
1775 #: field:ir.attachment,res_model:0
1776 msgid "Attached Model"
1777 msgstr ""
1778
1779 #. module: base
1780 #: field:res.partner.bank,footer:0
1781 msgid "Display on Reports"
1782 msgstr ""
1783
1784 #. module: base
1785 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
1786 msgid ""
1787 "\n"
1788 "        添加中文省份数据\n"
1789 "        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
1790 "        ============================================================\n"
1791 "    "
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: base
1795 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1796 msgid "ir.model.access"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: base
1800 #: field:ir.cron,priority:0
1801 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1802 #: field:res.request,priority:0
1803 #: field:res.request.link,priority:0
1804 msgid "Priority"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: base
1808 #: field:workflow.transition,act_from:0
1809 msgid "Source Activity"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: base
1813 #: view:ir.sequence:0
1814 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. module: base
1818 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1819 msgid "Formula"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. module: base
1823 #: code:addons/base/res/res_users.py:395
1824 #, python-format
1825 msgid "Can not remove root user!"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: base
1829 #: model:res.country,name:base.mw
1830 msgid "Malawi"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: base
1834 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
1835 msgid ""
1836 "\n"
1837 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
1838 "OpenERP.\n"
1839 "============================================================================="
1840 "=\n"
1841 "\n"
1842 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
1843 "    "
1844 msgstr ""
1845
1846 #. module: base
1847 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1848 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1849 #: code:addons/base/res/res_users.py:419
1850 #, python-format
1851 msgid "%s (copy)"
1852 msgstr ""
1853
1854 #. module: base
1855 #: field:res.partner.address,type:0
1856 msgid "Address Type"
1857 msgstr ""
1858
1859 #. module: base
1860 #: view:ir.ui.menu:0
1861 msgid "Full Path"
1862 msgstr ""
1863
1864 #. module: base
1865 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1866 msgid ""
1867 "\n"
1868 "Base module for the Brazilian localization\n"
1869 "==========================================\n"
1870 "\n"
1871 "This module consists in:\n"
1872 "\n"
1873 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1874 " - Brazilian taxes such as:\n"
1875 "\n"
1876 "        - IPI\n"
1877 "        - ICMS\n"
1878 "        - PIS\n"
1879 "        - COFINS\n"
1880 "        - ISS\n"
1881 "        - IR\n"
1882 "        - IRPJ\n"
1883 "        - CSLL\n"
1884 "\n"
1885 " - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
1886 "(NFe)\n"
1887 "\n"
1888 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
1889 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
1890 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
1891 "propagate those new data properly.\n"
1892 "\n"
1893 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1894 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1895 "electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
1896 "more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
1897 "project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
1898 "in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
1899 "remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
1900 "of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
1901 "Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
1902 "as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
1903 "ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
1904 "September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
1905 "today don't come with any additional paid permission for online use of "
1906 "'private modules'."
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: base
1910 #: view:res.request:0
1911 msgid "References"
1912 msgstr ""
1913
1914 #. module: base
1915 #: view:res.lang:0
1916 msgid ""
1917 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1918 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1919 "are considered to be in week 0."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. module: base
1923 #: view:ir.ui.view:0
1924 msgid "Advanced"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: base
1928 #: model:res.country,name:base.fi
1929 msgid "Finland"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. module: base
1933 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
1934 #, python-format
1935 msgid "Website: "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: base
1939 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
1940 msgid "Settings"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. module: base
1944 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1945 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1946 #: view:ir.ui.view:0
1947 #: selection:ir.ui.view,type:0
1948 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1949 msgid "Tree"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: base
1953 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
1954 msgid "Multi-Currency in Analytic"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. module: base
1958 #: view:base.language.export:0
1959 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. module: base
1963 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1964 msgid "View Mode"
1965 msgstr ""
1966
1967 #. module: base
1968 #: help:res.partner.bank,footer:0
1969 msgid ""
1970 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
1971 "and sales orders."
1972 msgstr ""
1973
1974 #. module: base
1975 #: view:base.language.import:0
1976 msgid ""
1977 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1978 "one of the following:"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: base
1982 #: view:res.log:0
1983 msgid "Logs"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. module: base
1987 #: selection:base.language.install,lang:0
1988 msgid "Spanish / Español"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. module: base
1992 #: selection:base.language.install,lang:0
1993 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: base
1997 #: view:base.module.update:0
1998 msgid ""
1999 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
2000 "newly added modules as well as any change to existing modules."
2001 msgstr ""
2002
2003 #. module: base
2004 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
2005 msgid ""
2006 "\n"
2007 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
2008 "(picking lists) between different journals.\n"
2009 "============================================================================="
2010 "===========================================\n"
2011 "\n"
2012 "This module is very helpful for bigger companies that\n"
2013 "works by departments.\n"
2014 "\n"
2015 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
2016 "    * isolate sales of different departments\n"
2017 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
2018 "\n"
2019 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
2020 "    * draft, open, cancel, done.\n"
2021 "\n"
2022 "Batch operations can be processed on the different journals to\n"
2023 "confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
2024 "\n"
2025 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
2026 "and sales orders, examples:\n"
2027 "    * daily invoicing,\n"
2028 "    * monthly invoicing, ...\n"
2029 "\n"
2030 "Some statistics by journals are provided.\n"
2031 "    "
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: base
2035 #: field:res.company,logo:0
2036 msgid "Logo"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. module: base
2040 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2041 msgid "Costa Rica - Accounting"
2042 msgstr ""
2043
2044 #. module: base
2045 #: view:ir.module.module:0
2046 msgid "Uninstall (beta)"
2047 msgstr ""
2048
2049 #. module: base
2050 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
2051 msgid ""
2052 "\n"
2053 "This module aims to manage employee's expenses.\n"
2054 "===============================================\n"
2055 "\n"
2056 "The whole workflow is implemented:\n"
2057 "    * Draft expense\n"
2058 "    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
2059 "    * Validation by his manager\n"
2060 "    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
2061 "    * Payment of the invoice to the employee\n"
2062 "\n"
2063 "This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
2064 "the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
2065 "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
2066 "    "
2067 msgstr ""
2068
2069 #. module: base
2070 #: field:ir.values,action_id:0
2071 msgid "Action (change only)"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. module: base
2075 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2076 msgid "Recurring Documents"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. module: base
2080 #: model:res.country,name:base.bs
2081 msgid "Bahamas"
2082 msgstr ""
2083
2084 #. module: base
2085 #: selection:res.request,state:0
2086 msgid "active"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. module: base
2090 #: code:addons/base/res/res_partner.py:272
2091 #, python-format
2092 msgid ""
2093 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. module: base
2097 #: view:ir.attachment:0
2098 msgid "Attachment"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. module: base
2102 #: model:res.country,name:base.ie
2103 msgid "Ireland"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. module: base
2107 #: field:base.module.update,update:0
2108 msgid "Number of modules updated"
2109 msgstr ""
2110
2111 #. module: base
2112 #: field:ir.cron,function:0
2113 msgid "Method"
2114 msgstr ""
2115
2116 #. module: base
2117 #: view:res.partner.event:0
2118 msgid "General Description"
2119 msgstr ""
2120
2121 #. module: base
2122 #: view:workflow.activity:0
2123 msgid "Workflow Activity"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. module: base
2127 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2128 msgid ""
2129 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2130 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: base
2134 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2135 msgid "Initial Setup Tools"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. module: base
2139 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2140 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2141 #: view:ir.actions.report.xml:0
2142 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2143 #: view:ir.actions.todo:0
2144 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2145 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2146 #: view:ir.model:0
2147 #: field:ir.model.fields,groups:0
2148 #: field:ir.rule,groups:0
2149 #: view:ir.ui.menu:0
2150 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2151 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2152 #: view:res.groups:0
2153 #: field:res.users,groups_id:0
2154 msgid "Groups"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. module: base
2158 #: selection:base.language.install,lang:0
2159 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2160 msgstr ""
2161
2162 #. module: base
2163 #: model:res.country,name:base.bz
2164 msgid "Belize"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: base
2168 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
2169 msgid ""
2170 "\n"
2171 "Manages job positions and the recruitment process.\n"
2172 "==================================================\n"
2173 "\n"
2174 "It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
2175 "different jobs.\n"
2176 "\n"
2177 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
2178 "email\n"
2179 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
2180 "management\n"
2181 "system to store and search in your CV base.\n"
2182 "    "
2183 msgstr ""
2184
2185 #. module: base
2186 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
2187 msgid "Homepage Widgets Management"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. module: base
2191 #: field:res.company,rml_header1:0
2192 msgid "Report Header / Company Slogan"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. module: base
2196 #: model:res.country,name:base.pl
2197 msgid "Poland"
2198 msgstr ""
2199
2200 #. module: base
2201 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2202 msgid ""
2203 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2204 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. module: base
2208 #: code:addons/orm.py:3582
2209 #, python-format
2210 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. module: base
2214 #: view:workflow:0
2215 msgid "Workflow Editor"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. module: base
2219 #: selection:ir.module.module,state:0
2220 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2221 msgid "To be removed"
2222 msgstr ""
2223
2224 #. module: base
2225 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2226 msgid "ir.sequence"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. module: base
2230 #: help:ir.actions.server,expression:0
2231 msgid ""
2232 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2233 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2234 "`object.order_line`."
2235 msgstr ""
2236
2237 #. module: base
2238 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2239 msgid "Debugging"
2240 msgstr ""
2241
2242 #. module: base
2243 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2244 msgid ""
2245 "\n"
2246 "Helpdesk Management.\n"
2247 "====================\n"
2248 "\n"
2249 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2250 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2251 "communication,\n"
2252 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2253 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2254 "    "
2255 msgstr ""
2256
2257 #. module: base
2258 #: help:ir.filters,user_id:0
2259 msgid ""
2260 "The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all "
2261 "users."
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: base
2265 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2266 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: base
2270 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
2271 msgid ""
2272 "\n"
2273 "Module for resource management.\n"
2274 "===============================\n"
2275 "\n"
2276 "A resource represent something that can be scheduled\n"
2277 "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
2278 "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
2279 "It also manages the leaves of every resource.\n"
2280 "\n"
2281 "    "
2282 msgstr ""
2283
2284 #. module: base
2285 #: view:ir.rule:0
2286 msgid "Groups (no group = global)"
2287 msgstr ""
2288
2289 #. module: base
2290 #: selection:res.users,view:0
2291 msgid "Simplified"
2292 msgstr ""
2293
2294 #. module: base
2295 #: model:res.country,name:base.st
2296 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: base
2300 #: selection:res.partner.address,type:0
2301 msgid "Invoice"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. module: base
2305 #: selection:base.language.install,lang:0
2306 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. module: base
2310 #: model:res.country,name:base.bb
2311 msgid "Barbados"
2312 msgstr ""
2313
2314 #. module: base
2315 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
2316 msgid ""
2317 "\n"
2318 "Synchronization with all objects.\n"
2319 "=================================\n"
2320 "\n"
2321 "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. module: base
2325 #: model:res.country,name:base.mg
2326 msgid "Madagascar"
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: base
2330 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
2331 #, python-format
2332 msgid ""
2333 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2334 msgstr ""
2335
2336 #. module: base
2337 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
2338 msgid "Next Wizard"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. module: base
2342 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2343 #: view:ir.ui.menu:0
2344 #: field:ir.ui.menu,name:0
2345 msgid "Menu"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. module: base
2349 #: field:res.currency,rate:0
2350 msgid "Current Rate"
2351 msgstr ""
2352
2353 #. module: base
2354 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
2355 msgid "Ideas"
2356 msgstr ""
2357
2358 #. module: base
2359 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2360 msgid "Opportunity to Quotation"
2361 msgstr ""
2362
2363 #. module: base
2364 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2365 msgid ""
2366 "\n"
2367 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2368 "=================================================================\n"
2369 "\n"
2370 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2371 "orders.\n"
2372 "    "
2373 msgstr ""
2374
2375 #. module: base
2376 #: field:ir.actions.url,target:0
2377 msgid "Action Target"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. module: base
2381 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2382 msgid "Calendar Layer"
2383 msgstr ""
2384
2385 #. module: base
2386 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2387 msgid "Model Overview"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. module: base
2391 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2392 msgid "Margins by Products"
2393 msgstr ""
2394
2395 #. module: base
2396 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2397 msgid "Invoicing"
2398 msgstr ""
2399
2400 #. module: base
2401 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2402 msgid "Shortcut Name"
2403 msgstr ""
2404
2405 #. module: base
2406 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2407 msgid "Default limit for the list view"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. module: base
2411 #: model:res.country,name:base.pg
2412 msgid "Papua New Guinea"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. module: base
2416 #: model:res.country,name:base.zw
2417 msgid "Zimbabwe"
2418 msgstr ""
2419
2420 #. module: base
2421 #: model:res.country,name:base.io
2422 msgid "British Indian Ocean Territory"
2423 msgstr ""
2424
2425 #. module: base
2426 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2427 msgid "Import / Export"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. module: base
2431 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
2432 msgid "Tools / Customization"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. module: base
2436 #: field:ir.model.data,res_id:0
2437 #: field:ir.values,res_id:0
2438 msgid "Record ID"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. module: base
2442 #: field:ir.actions.server,email:0
2443 msgid "Email Address"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. module: base
2447 #: selection:base.language.install,lang:0
2448 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. module: base
2452 #: view:ir.actions.server:0
2453 #: field:workflow.activity,action_id:0
2454 msgid "Server Action"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. module: base
2458 #: help:ir.actions.client,params:0
2459 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. module: base
2463 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
2464 msgid ""
2465 "\n"
2466 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
2467 "methodology.\n"
2468 "============================================================================="
2469 "======\n"
2470 "\n"
2471 "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
2472 "in\n"
2473 "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
2474 "required fields.\n"
2475 "\n"
2476 "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
2477 "methodology\n"
2478 "is used for personal time management improvement.\n"
2479 "\n"
2480 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
2481 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
2482 "\n"
2483 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
2484 "by\n"
2485 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
2486 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
2487 "actually\n"
2488 "performing those tasks.\n"
2489 "    "
2490 msgstr ""
2491
2492 #. module: base
2493 #: model:res.country,name:base.tt
2494 msgid "Trinidad and Tobago"
2495 msgstr ""
2496
2497 #. module: base
2498 #: model:res.country,name:base.lv
2499 msgid "Latvia"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. module: base
2503 #: view:partner.sms.send:0
2504 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. module: base
2508 #: view:ir.actions.server:0
2509 msgid "Field Mappings"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. module: base
2513 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
2514 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
2515 #, python-format
2516 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
2517 msgstr ""
2518
2519 #. module: base
2520 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2521 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2522 msgid "Manager"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. module: base
2526 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2527 msgid "Customization"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: base
2531 #: model:res.country,name:base.py
2532 msgid "Paraguay"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. module: base
2536 #: model:res.country,name:base.fj
2537 msgid "Fiji"
2538 msgstr ""
2539
2540 #. module: base
2541 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2542 msgid "ir.actions.act_window_close"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. module: base
2546 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2547 msgid "Destination"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. module: base
2551 #: model:res.country,name:base.lt
2552 msgid "Lithuania"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. module: base
2556 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
2557 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
2558 #: view:partner.clear.ids:0
2559 msgid "Clear IDs"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. module: base
2563 #: view:res.groups:0
2564 msgid "Inherited"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. module: base
2568 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
2569 msgid "Template of Charts of Accounts"
2570 msgstr ""
2571
2572 #. module: base
2573 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
2574 msgid ""
2575 "\n"
2576 "This module adds a PAD in all project kanban views\n"
2577 "==================================================\n"
2578 "    "
2579 msgstr ""
2580
2581 #. module: base
2582 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2583 msgid ""
2584 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
2585 "creation."
2586 msgstr ""
2587
2588 #. module: base
2589 #: view:res.lang:0
2590 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: base
2594 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
2595 #, python-format
2596 msgid "Fax: "
2597 msgstr ""
2598
2599 #. module: base
2600 #: model:res.country,name:base.si
2601 msgid "Slovenia"
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: base
2605 #: help:res.currency,name:0
2606 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
2607 msgstr ""
2608
2609 #. module: base
2610 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
2611 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
2612 msgid "Client Logs"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. module: base
2616 #: code:addons/orm.py:1850
2617 #: code:addons/orm.py:1861
2618 #, python-format
2619 msgid "Invalid Object Architecture!"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. module: base
2623 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
2624 msgid ""
2625 "\n"
2626 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
2627 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
2628 "============================================================================="
2629 "================================================\n"
2630 "\n"
2631 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
2632 "you need.\n"
2633 msgstr ""
2634
2635 #. module: base
2636 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:330
2637 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
2638 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:346
2639 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
2640 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:355
2641 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:358
2642 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
2643 #, python-format
2644 msgid "Error!"
2645 msgstr ""
2646
2647 #. module: base
2648 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
2649 msgid "French RIB Bank Details"
2650 msgstr ""
2651
2652 #. module: base
2653 #: view:res.lang:0
2654 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2655 msgstr ""
2656
2657 #. module: base
2658 #: view:ir.actions.server:0
2659 msgid "Iteration Actions"
2660 msgstr ""
2661
2662 #. module: base
2663 #: help:multi_company.default,company_id:0
2664 msgid "Company where the user is connected"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. module: base
2668 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
2669 msgid "Ending Date"
2670 msgstr ""
2671
2672 #. module: base
2673 #: model:res.country,name:base.nz
2674 msgid "New Zealand"
2675 msgstr ""
2676
2677 #. module: base
2678 #: code:addons/orm.py:3860
2679 #, python-format
2680 msgid ""
2681 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
2682 "(Document type: %s)."
2683 msgstr ""
2684
2685 #. module: base
2686 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
2687 msgid ""
2688 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
2689 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
2690 "you are working on will be maintained."
2691 msgstr ""
2692
2693 #. module: base
2694 #: model:res.country,name:base.nf
2695 msgid "Norfolk Island"
2696 msgstr ""
2697
2698 #. module: base
2699 #: selection:base.language.install,lang:0
2700 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2701 msgstr ""
2702
2703 #. module: base
2704 #: help:ir.model.fields,model:0
2705 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. module: base
2709 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2710 #: selection:ir.actions.server,state:0
2711 msgid "Client Action"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. module: base
2715 #: model:res.country,name:base.bd
2716 msgid "Bangladesh"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. module: base
2720 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
2721 msgid "Project Retro-planning"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. module: base
2725 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
2726 msgid "Master Procurement Schedule"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. module: base
2730 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
2731 #: field:ir.module.module,application:0
2732 #: field:res.groups,category_id:0
2733 msgid "Application"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. module: base
2737 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2738 msgid "Valid"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. module: base
2742 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
2743 msgid ""
2744 "\n"
2745 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
2746 "accounting, sales, purchases, etc.\n"
2747 "============================================================================="
2748 "=========================\n"
2749 "\n"
2750 "The decimal precision is configured per company.\n"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. module: base
2754 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
2755 msgid ""
2756 "\n"
2757 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
2758 "OpenERP.\n"
2759 "============================================================================="
2760 "=====\n"
2761 "\n"
2762 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
2763 "podatków\n"
2764 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
2765 "zakładając,\n"
2766 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
2767 "    "
2768 msgstr ""
2769
2770 #. module: base
2771 #: field:ir.actions.client,params_store:0
2772 msgid "Params storage"
2773 msgstr ""
2774
2775 #. module: base
2776 #: code:addons/base/module/module.py:398
2777 #, python-format
2778 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2779 msgstr ""
2780
2781 #. module: base
2782 #: model:res.country,name:base.cu
2783 msgid "Cuba"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. module: base
2787 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
2788 msgid ""
2789 "\n"
2790 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
2791 "=================================================================\n"
2792 "\n"
2793 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
2794 "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
2795 "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
2796 "\n"
2797 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
2798 "they were overlapping.\n"
2799 "\n"
2800 "    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
2801 "since it's the same which has been renamed.\n"
2802 "    "
2803 msgstr ""
2804
2805 #. module: base
2806 #: code:addons/report_sxw.py:435
2807 #, python-format
2808 msgid "Unknown report type: %s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #. module: base
2812 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
2813 #, python-format
2814 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2815 msgstr ""
2816
2817 #. module: base
2818 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2819 msgid "Facebook"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. module: base
2823 #: model:res.country,name:base.am
2824 msgid "Armenia"
2825 msgstr ""
2826
2827 #. module: base
2828 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2829 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2830 msgid "Configuration Parameters"
2831 msgstr ""
2832
2833 #. module: base
2834 #: constraint:ir.cron:0
2835 msgid "Invalid arguments"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. module: base
2839 #: model:res.country,name:base.se
2840 msgid "Sweden"
2841 msgstr ""
2842
2843 #. module: base
2844 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2845 #: selection:ir.ui.view,type:0
2846 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2847 msgid "Gantt"
2848 msgstr ""
2849
2850 #. module: base
2851 #: view:ir.property:0
2852 msgid "Property"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. module: base
2856 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2857 #: field:res.partner.bank,state:0
2858 #: view:res.partner.bank.type:0
2859 msgid "Bank Account Type"
2860 msgstr ""
2861
2862 #. module: base
2863 #: field:base.language.export,config_logo:0
2864 #: field:base.language.import,config_logo:0
2865 #: field:base.language.install,config_logo:0
2866 #: field:base.module.import,config_logo:0
2867 #: field:base.module.update,config_logo:0
2868 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2869 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2870 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2871 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2872 #: field:res.config,config_logo:0
2873 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2874 msgid "Image"
2875 msgstr ""
2876
2877 #. module: base
2878 #: view:ir.actions.server:0
2879 msgid "Iteration Action Configuration"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. module: base
2883 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2884 msgid "Canceled"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. module: base
2888 #: model:res.country,name:base.at
2889 msgid "Austria"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. module: base
2893 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2894 msgid ""
2895 "\n"
2896 "    \n"
2897 "Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
2898 "account_coda):\n"
2899 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2900 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2901 "\n"
2902 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2903 "invoices according to the following algorithms:\n"
2904 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2905 "        R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
2906 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2907 "        DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
2908 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2909 "        R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
2910 "Sequence Number, DD = Check Digits)  \n"
2911 "        \n"
2912 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2913 "be specified on the Partner records. \n"
2914 "A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
2915 "specified on the Partner record. \n"
2916 "\n"
2917 "    "
2918 msgstr ""
2919
2920 #. module: base
2921 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
2922 msgid "Wiki: Quality Manual"
2923 msgstr ""
2924
2925 #. module: base
2926 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2927 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2928 #: selection:ir.ui.view,type:0
2929 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2930 msgid "Calendar"
2931 msgstr ""
2932
2933 #. module: base
2934 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2935 msgid "Partner Name"
2936 msgstr ""
2937
2938 #. module: base
2939 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2940 msgid "Signal (subflow.*)"
2941 msgstr ""
2942
2943 #. module: base
2944 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
2945 msgid "Administration Dashboard"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. module: base
2949 #: code:addons/orm.py:4373
2950 #, python-format
2951 msgid ""
2952 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2953 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2954 "direction)"
2955 msgstr ""
2956
2957 #. module: base
2958 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2959 msgid "Module dependency"
2960 msgstr ""
2961
2962 #. module: base
2963 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2964 msgid "Draft"
2965 msgstr ""
2966
2967 #. module: base
2968 #: selection:res.users,view:0
2969 msgid "Extended"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. module: base
2973 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2974 msgid ""
2975 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2976 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2977 "Mr., Mrs. "
2978 msgstr ""
2979
2980 #. module: base
2981 #: view:ir.model.access:0
2982 #: view:res.groups:0
2983 #: field:res.groups,model_access:0
2984 msgid "Access Controls"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. module: base
2988 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
2989 #, python-format
2990 msgid ""
2991 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
2992 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
2993 msgstr ""
2994
2995 #. module: base
2996 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
2997 msgid "Survey / User"
2998 msgstr ""
2999
3000 #. module: base
3001 #: view:ir.module.module:0
3002 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3003 msgid "Dependencies"
3004 msgstr ""
3005
3006 #. module: base
3007 #: field:multi_company.default,company_id:0
3008 msgid "Main Company"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: base
3012 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3013 msgid "Web Icon File (hover)"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. module: base
3017 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
3018 msgid "Openerp web Diagram view"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. module: base
3022 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
3023 msgid "HR Officer"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. module: base
3027 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3028 msgid "Employee Contracts"
3029 msgstr ""
3030
3031 #. module: base
3032 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
3033 msgid ""
3034 "\n"
3035 "This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
3036 "=========================================\n"
3037 "\n"
3038 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
3039 "for Wiki FAQ.\n"
3040 "    "
3041 msgstr ""
3042
3043 #. module: base
3044 #: view:ir.actions.server:0
3045 msgid ""
3046 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3047 "'object'."
3048 msgstr ""
3049
3050 #. module: base
3051 #: constraint:res.company:0
3052 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3053 msgstr ""
3054
3055 #. module: base
3056 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
3057 #: field:ir.default,uid:0
3058 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
3059 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
3060 #: view:res.groups:0
3061 #: field:res.groups,users:0
3062 #: view:res.users:0
3063 msgid "Users"
3064 msgstr ""
3065
3066 #. module: base
3067 #: field:res.partner.address,birthdate:0
3068 msgid "Birthdate"
3069 msgstr ""
3070
3071 #. module: base
3072 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3073 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3074 msgid "Contact Titles"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. module: base
3078 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3079 msgid "Products Manufacturers"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. module: base
3083 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
3084 #, python-format
3085 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3086 msgstr ""
3087
3088 #. module: base
3089 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3090 msgid "Survey"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. module: base
3094 #: view:base.language.import:0
3095 msgid ""
3096 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
3097 "Unicode) when the translator exports it."
3098 msgstr ""
3099
3100 #. module: base
3101 #: selection:base.language.install,lang:0
3102 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3103 msgstr ""
3104
3105 #. module: base
3106 #: model:res.country,name:base.na
3107 msgid "Namibia"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. module: base
3111 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3112 msgid "workflow.activity"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. module: base
3116 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3117 msgid ""
3118 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3119 "Name' field."
3120 msgstr ""
3121
3122 #. module: base
3123 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3124 msgid "Searchable"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. module: base
3128 #: model:res.country,name:base.uy
3129 msgid "Uruguay"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. module: base
3133 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
3134 msgid "eMail Gateway for Leads"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. module: base
3138 #: selection:base.language.install,lang:0
3139 msgid "Finnish / Suomi"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. module: base
3143 #: field:ir.rule,perm_write:0
3144 msgid "Apply For Write"
3145 msgstr ""
3146
3147 #. module: base
3148 #: field:ir.sequence,prefix:0
3149 msgid "Prefix"
3150 msgstr ""
3151
3152 #. module: base
3153 #: selection:base.language.install,lang:0
3154 msgid "German / Deutsch"
3155 msgstr ""
3156
3157 #. module: base
3158 #: view:ir.actions.server:0
3159 msgid "Fields Mapping"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. module: base
3163 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
3164 msgid "web Dashboard"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. module: base
3168 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
3169 msgid ""
3170 "\n"
3171 "The base module to manage quotations and sales orders.\n"
3172 "======================================================\n"
3173 "\n"
3174 "Workflow with validation steps:\n"
3175 "-------------------------------\n"
3176 "    * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
3177 "\n"
3178 "Invoicing methods:\n"
3179 "------------------\n"
3180 "    * Invoice on order (before or after shipping)\n"
3181 "    * Invoice on delivery\n"
3182 "    * Invoice on timesheets\n"
3183 "    * Advance invoice\n"
3184 "\n"
3185 "Partners preferences:\n"
3186 "---------------------\n"
3187 "    * shipping\n"
3188 "    * invoicing\n"
3189 "    * incoterm\n"
3190 "\n"
3191 "Products stocks and prices\n"
3192 "--------------------------\n"
3193 "\n"
3194 "Delivery methods:\n"
3195 "-----------------\n"
3196 "    * all at once\n"
3197 "    * multi-parcel\n"
3198 "    * delivery costs\n"
3199 "\n"
3200 "Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
3201 "------------------------------------------\n"
3202 "    * Quotations\n"
3203 "    * Sales by Month\n"
3204 "    * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
3205 "    * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
3206 "    * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
3207 "    "
3208 msgstr ""
3209
3210 #. module: base
3211 #: selection:base.language.install,lang:0
3212 msgid "Portugese / Português"
3213 msgstr ""
3214
3215 #. module: base
3216 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3217 msgid "Sir"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. module: base
3221 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3222 msgid ""
3223 "\n"
3224 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3225 "chart in OpenERP.\n"
3226 "============================================================================="
3227 "==============\n"
3228 "\n"
3229 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3230 "    "
3231 msgstr ""
3232
3233 #. module: base
3234 #: view:base.module.import:0
3235 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3236 msgstr ""
3237
3238 #. module: base
3239 #: selection:base.language.install,lang:0
3240 msgid "French / Français"
3241 msgstr ""
3242
3243 #. module: base
3244 #: model:res.country,name:base.mt
3245 msgid "Malta"
3246 msgstr ""
3247
3248 #. module: base
3249 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3250 msgid "Field Mappings."
3251 msgstr ""
3252
3253 #. module: base
3254 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
3255 msgid ""
3256 "\n"
3257 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
3258 "======================================================================\n"
3259 "\n"
3260 "    * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
3261 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
3262 "    * the main taxes used in Luxembourg"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: base
3266 #: field:ir.module.module,demo:0
3267 msgid "Demo data"
3268 msgstr ""
3269
3270 #. module: base
3271 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
3272 msgid ""
3273 "\n"
3274 "This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
3275 "database\n"
3276 "for external users.\n"
3277 "\n"
3278 "A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
3279 "users\n"
3280 "(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
3281 "the\n"
3282 "portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
3283 "portal\n"
3284 "users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
3285 "module 'share'.\n"
3286 "    "
3287 msgstr ""
3288
3289 #. module: base
3290 #: selection:res.request,priority:0
3291 msgid "High"
3292 msgstr ""
3293
3294 #. module: base
3295 #: field:ir.attachment,description:0
3296 #: field:ir.mail_server,name:0
3297 #: field:ir.module.category,description:0
3298 #: view:ir.module.module:0
3299 #: field:ir.module.module,description:0
3300 #: view:res.partner.event:0
3301 #: field:res.partner.event,description:0
3302 #: view:res.request:0
3303 msgid "Description"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. module: base
3307 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3308 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3309 msgid "Instances"
3310 msgstr ""
3311
3312 #. module: base
3313 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3314 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. module: base
3318 #: selection:base.language.install,lang:0
3319 msgid "Japanese / 日本語"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. module: base
3323 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
3324 msgid "Custom python parser"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. module: base
3328 #: view:base.language.import:0
3329 msgid "_Import"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. module: base
3333 #: selection:ir.translation,type:0
3334 msgid "XSL"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. module: base
3338 #: field:res.lang,grouping:0
3339 msgid "Separator Format"
3340 msgstr ""
3341
3342 #. module: base
3343 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3344 msgid "Webkit Report Engine"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. module: base
3348 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
3349 msgid "Unvalidated"
3350 msgstr ""
3351
3352 #. module: base
3353 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3354 msgid "Database Structure"
3355 msgstr ""
3356
3357 #. module: base
3358 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3359 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
3360 #: view:partner.massmail.wizard:0
3361 msgid "Mass Mailing"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. module: base
3365 #: model:res.country,name:base.yt
3366 msgid "Mayotte"
3367 msgstr ""
3368
3369 #. module: base
3370 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3371 msgid "Tasks on CRM"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. module: base
3375 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3376 #: view:res.company:0
3377 msgid "Accounting"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. module: base
3381 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
3382 msgid ""
3383 "\n"
3384 "Module to manage invoice payment.\n"
3385 "=================================\n"
3386 "\n"
3387 "This module provides :\n"
3388 "----------------------\n"
3389 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
3390 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
3391 "    "
3392 msgstr ""
3393
3394 #. module: base
3395 #: view:ir.rule:0
3396 msgid "Interaction between rules"
3397 msgstr ""
3398
3399 #. module: base
3400 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
3401 msgid ""
3402 "\n"
3403 "This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
3404 "=========================================================================\n"
3405 "\n"
3406 "It gives you the possibility to:\n"
3407 "--------------------------------\n"
3408 "    * order all the lines of an invoice\n"
3409 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
3410 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
3411 "\n"
3412 "Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
3413 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
3414 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
3415 "punctual conditions.\n"
3416 "\n"
3417 "    "
3418 msgstr ""
3419
3420 #. module: base
3421 #: constraint:res.partner:0
3422 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
3423 msgstr ""
3424
3425 #. module: base
3426 #: view:res.payterm:0
3427 msgid "Payment Term"
3428 msgstr ""
3429
3430 #. module: base
3431 #: selection:res.lang,direction:0
3432 msgid "Right-to-Left"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. module: base
3436 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
3437 msgid "res.partner.event"
3438 msgstr ""
3439
3440 #. module: base
3441 #: view:ir.actions.act_window:0
3442 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3443 #: view:ir.filters:0
3444 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3445 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
3446 msgid "Filters"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. module: base
3450 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
3451 msgid ""
3452 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
3453 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
3454 "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
3455 msgstr ""
3456
3457 #. module: base
3458 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3459 #: view:ir.cron:0
3460 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3461 msgid "Scheduled Actions"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. module: base
3465 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
3466 msgid ""
3467 "\n"
3468 "        OpenERP Web chat module.\n"
3469 "        "
3470 msgstr ""
3471
3472 #. module: base
3473 #: field:res.partner.address,title:0
3474 #: field:res.partner.title,name:0
3475 #: field:res.widget,title:0
3476 msgid "Title"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. module: base
3480 #: help:ir.property,res_id:0
3481 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. module: base
3485 #: code:addons/orm.py:3953
3486 #, python-format
3487 msgid "Recursivity Detected."
3488 msgstr ""
3489
3490 #. module: base
3491 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
3492 msgid "Webkit Report Samples"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. module: base
3496 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
3497 msgid "Point Of Sale"
3498 msgstr ""
3499
3500 #. module: base
3501 #: code:addons/base/module/module.py:298
3502 #, python-format
3503 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3504 msgstr ""
3505
3506 #. module: base
3507 #: view:base.language.install:0
3508 msgid ""
3509 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
3510 "loading a new language it becomes available as default interface language "
3511 "for users and partners."
3512 msgstr ""
3513
3514 #. module: base
3515 #: view:ir.model:0
3516 msgid "Create a Menu"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. module: base
3520 #: help:res.partner,vat:0
3521 msgid ""
3522 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
3523 "VAT. Used by the VAT legal statement."
3524 msgstr ""
3525
3526 #. module: base
3527 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3528 msgid "Standard"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. module: base
3532 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3533 msgid "maintenance.contract"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. module: base
3537 #: model:res.country,name:base.ru
3538 msgid "Russian Federation"
3539 msgstr ""
3540
3541 #. module: base
3542 #: selection:base.language.install,lang:0
3543 msgid "Urdu / اردو"
3544 msgstr ""
3545
3546 #. module: base
3547 #: field:res.company,name:0
3548 msgid "Company Name"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. module: base
3552 #: code:addons/orm.py:2650
3553 #, python-format
3554 msgid ""
3555 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3556 "integer): \"%s\""
3557 msgstr ""
3558
3559 #. module: base
3560 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3561 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3562 msgid "Countries"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. module: base
3566 #: selection:ir.translation,type:0
3567 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3568 msgstr ""
3569
3570 #. module: base
3571 #: help:res.lang,iso_code:0
3572 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. module: base
3576 #: view:ir.rule:0
3577 msgid "Record rules"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. module: base
3581 #: view:ir.property:0
3582 msgid "Field Information"
3583 msgstr ""
3584
3585 #. module: base
3586 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
3587 msgid ""
3588 "\n"
3589 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
3590 "Journals, Accounting Templates,\n"
3591 "        Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
3592 "    * Setup wizard changes\n"
3593 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
3594 "templates to target objects.\n"
3595 "    "
3596 msgstr ""
3597
3598 #. module: base
3599 #: view:ir.actions.todo:0
3600 msgid "Search Actions"
3601 msgstr ""
3602
3603 #. module: base
3604 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
3605 #: view:partner.wizard.ean.check:0
3606 msgid "Ean check"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. module: base
3610 #: field:res.partner,vat:0
3611 msgid "VAT"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. module: base
3615 #: field:res.users,new_password:0
3616 msgid "Set password"
3617 msgstr ""
3618
3619 #. module: base
3620 #: view:res.lang:0
3621 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3622 msgstr ""
3623
3624 #. module: base
3625 #: constraint:res.partner.category:0
3626 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3627 msgstr ""
3628
3629 #. module: base
3630 #: view:res.lang:0
3631 msgid "%x - Appropriate date representation."
3632 msgstr ""
3633
3634 #. module: base
3635 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
3636 msgid ""
3637 "\n"
3638 "        OpenERP Web mobile.\n"
3639 "        "
3640 msgstr ""
3641
3642 #. module: base
3643 #: view:res.lang:0
3644 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3645 msgstr ""
3646
3647 #. module: base
3648 #: model:res.country,name:base.tj
3649 msgid "Tajikistan"
3650 msgstr ""
3651
3652 #. module: base
3653 #: selection:ir.module.module,license:0
3654 msgid "GPL-2 or later version"
3655 msgstr ""
3656
3657 #. module: base
3658 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3659 msgid "M."
3660 msgstr ""
3661
3662 #. module: base
3663 #: code:addons/base/module/module.py:505
3664 #, python-format
3665 msgid ""
3666 "Can not create the module file:\n"
3667 " %s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. module: base
3671 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3672 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3673 msgid "ir.actions.wizard"
3674 msgstr ""
3675
3676 #. module: base
3677 #: code:addons/orm.py:3404
3678 #, python-format
3679 msgid ""
3680 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
3681 "document (Operation: read, Document type: %s)."
3682 msgstr ""
3683
3684 #. module: base
3685 #: model:res.country,name:base.nr
3686 msgid "Nauru"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. module: base
3690 #: report:ir.module.reference.graph:0
3691 msgid "Introspection report on objects"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. module: base
3695 #: code:addons/base/module/module.py:236
3696 #, python-format
3697 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: base
3701 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
3702 msgid ""
3703 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
3704 "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras.  It also includes "
3705 "taxes and the Lempira currency"
3706 msgstr ""
3707
3708 #. module: base
3709 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3710 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3711 #: view:ir.ui.view:0
3712 #: selection:ir.ui.view,type:0
3713 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3714 msgid "Form"
3715 msgstr ""
3716
3717 #. module: base
3718 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3719 msgid ""
3720 "\n"
3721 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3722 "================================================\n"
3723 "\n"
3724 "Italian accounting chart and localization.\n"
3725 "    "
3726 msgstr ""
3727
3728 #. module: base
3729 #: model:res.country,name:base.me
3730 msgid "Montenegro"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. module: base
3734 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
3735 msgid "iCal Support"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. module: base
3739 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3740 msgid "Email Gateway"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. module: base
3744 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
3745 #, python-format
3746 msgid ""
3747 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3748 "%s: %s"
3749 msgstr ""
3750
3751 #. module: base
3752 #: view:ir.cron:0
3753 msgid "Technical Data"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. module: base
3757 #: view:res.partner:0
3758 #: field:res.partner,category_id:0
3759 msgid "Categories"
3760 msgstr ""
3761
3762 #. module: base
3763 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
3764 msgid "OpenERP Web mobile"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. module: base
3768 #: view:base.language.import:0
3769 msgid ""
3770 "If you need another language than the official ones available, you can "
3771 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
3772 "ones can be found on launchpad."
3773 msgstr ""
3774
3775 #. module: base
3776 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
3777 msgid ""
3778 "\n"
3779 "Accounting Access Rights.\n"
3780 "=========================\n"
3781 "\n"
3782 "This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
3783 "like the journal items and the chart of accounts.\n"
3784 "\n"
3785 "It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
3786 "user rights to Demo user.\n"
3787 "    "
3788 msgstr ""
3789
3790 #. module: base
3791 #: selection:ir.module.module,state:0
3792 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3793 msgid "To be upgraded"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. module: base
3797 #: model:res.country,name:base.ly
3798 msgid "Libya"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: base
3802 #: model:res.country,name:base.cf
3803 msgid "Central African Republic"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. module: base
3807 #: model:res.country,name:base.li
3808 msgid "Liechtenstein"
3809 msgstr ""
3810
3811 #. module: base
3812 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
3813 msgid "Openerp web web"
3814 msgstr ""
3815
3816 #. module: base
3817 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
3818 msgid "Timesheet on Issues"
3819 msgstr ""
3820
3821 #. module: base
3822 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3823 msgid "Ltd"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. module: base
3827 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
3828 msgid ""
3829 "\n"
3830 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
3831 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
3832 "============================================================================="
3833 "=======================================================\n"
3834 "\n"
3835 "    * Voucher Entry\n"
3836 "    * Voucher Receipt\n"
3837 "    * Cheque Register\n"
3838 "    "
3839 msgstr ""
3840
3841 #. module: base
3842 #: field:res.partner,ean13:0
3843 msgid "EAN13"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. module: base
3847 #: code:addons/orm.py:2101
3848 #, python-format
3849 msgid "Invalid Architecture!"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. module: base
3853 #: model:res.country,name:base.pt
3854 msgid "Portugal"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. module: base
3858 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
3859 msgid "Share any Document"
3860 msgstr ""
3861
3862 #. module: base
3863 #: field:ir.module.module,certificate:0
3864 msgid "Quality Certificate"
3865 msgstr ""
3866
3867 #. module: base
3868 #: view:res.lang:0
3869 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3870 msgstr ""
3871
3872 #. module: base
3873 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
3874 msgid ""
3875 "\n"
3876 "This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
3877 "overall for multi-company.\n"
3878 "\n"
3879 "This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
3880 "v5.0 stable version and\n"
3881 "allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
3882 "in each one).\n"
3883 "\n"
3884 "What has been done here:\n"
3885 "\n"
3886 "  * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
3887 "account associated with en analytic line)\n"
3888 "  * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
3889 "  * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
3890 "the right currency (owner's company)\n"
3891 "  * By default, nothing change for single company implementation.\n"
3892 "\n"
3893 "As a result, we can now really share the same analytic account between "
3894 "companies that doesn't have the same \n"
3895 "currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
3896 "\n"
3897 "- Company A : EUR\n"
3898 "- Company B : CHF\n"
3899 "\n"
3900 "- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
3901 "    - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
3902 "    - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
3903 "\n"
3904 "\n"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. module: base
3908 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
3909 msgid "Italy - Accounting"
3910 msgstr ""
3911
3912 #. module: base
3913 #: field:ir.actions.act_window,help:0
3914 msgid "Action description"
3915 msgstr ""
3916
3917 #. module: base
3918 #: help:res.partner,customer:0
3919 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3920 msgstr ""
3921
3922 #. module: base
3923 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3924 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3925 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3926 #: view:res.lang:0
3927 msgid "Languages"
3928 msgstr ""
3929
3930 #. module: base
3931 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
3932 msgid ""
3933 "\n"
3934 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
3935 "grievances.\n"
3936 "============================================================================="
3937 "===\n"
3938 "\n"
3939 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
3940 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
3941 "    "
3942 msgstr ""
3943
3944 #. module: base
3945 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3946 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3947 msgid "Xor"
3948 msgstr ""
3949
3950 #. module: base
3951 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
3952 msgid "Account Charts"
3953 msgstr ""
3954
3955 #. module: base
3956 #: view:res.request:0
3957 msgid "Request Date"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. module: base
3961 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
3962 #, python-format
3963 msgid ""
3964 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
3965 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
3966 "latest column before reimporting it."
3967 msgstr ""
3968
3969 #. module: base
3970 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
3971 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
3972 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
3973 #: view:res.partner:0
3974 msgid "Customers"
3975 msgstr ""
3976
3977 #. module: base
3978 #: model:res.country,name:base.au
3979 msgid "Australia"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. module: base
3983 #: help:res.partner,lang:0
3984 msgid ""
3985 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
3986 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
3987 msgstr ""
3988
3989 #. module: base
3990 #: report:ir.module.reference.graph:0
3991 msgid "Menu :"
3992 msgstr ""
3993
3994 #. module: base
3995 #: selection:ir.model.fields,state:0
3996 msgid "Base Field"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. module: base
4000 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
4001 msgid ""
4002 "\n"
4003 "This module allows you to anonymize a database.\n"
4004 "===============================================\n"
4005 "\n"
4006 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
4007 "This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
4008 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
4009 "run\n"
4010 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
4011 "replaced\n"
4012 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
4013 "migration\n"
4014 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
4015 "the\n"
4016 "anonymization process to recover your previous data.\n"
4017 "    "
4018 msgstr ""
4019
4020 #. module: base
4021 #: help:publisher_warranty.contract,name:0
4022 #: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4023 msgid ""
4024 "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
4025 "number."
4026 msgstr ""
4027
4028 #. module: base
4029 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4030 msgid ""
4031 "\n"
4032 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4033 "database.\n"
4034 "============================================================================="
4035 "===\n"
4036 "\n"
4037 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4038 "\n"
4039 "    "
4040 msgstr ""
4041
4042 #. module: base
4043 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
4044 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
4045 msgid "SXW content"
4046 msgstr ""
4047
4048 #. module: base
4049 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4050 msgid "Poland - Accounting"
4051 msgstr ""
4052
4053 #. module: base
4054 #: view:ir.cron:0
4055 msgid "Action to Trigger"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. module: base
4059 #: selection:ir.translation,type:0
4060 msgid "Constraint"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. module: base
4064 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
4065 msgid ""
4066 "\n"
4067 "Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
4068 "from a supplier.\n"
4069 "============================================================================="
4070 "============\n"
4071 "\n"
4072 "A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
4073 "\n"
4074 "Dashboard for purchase management that includes:\n"
4075 "    * Current Purchase Orders\n"
4076 "    * Draft Purchase Orders\n"
4077 "    * Graph for quantity and amount per month\n"
4078 "\n"
4079 "    "
4080 msgstr ""
4081
4082 #. module: base
4083 #: view:ir.model.fields:0
4084 #: field:ir.model.fields,required:0
4085 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4086 msgid "Required"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. module: base
4090 #: view:res.users:0
4091 msgid "Default Filters"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. module: base
4095 #: field:res.request.history,name:0
4096 msgid "Summary"
4097 msgstr ""
4098
4099 #. module: base
4100 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4101 msgid "Dependency"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. module: base
4105 #: field:multi_company.default,expression:0
4106 msgid "Expression"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. module: base
4110 #: view:publisher_warranty.contract:0
4111 msgid "Validate"
4112 msgstr ""
4113
4114 #. module: base
4115 #: view:res.company:0
4116 msgid "Header/Footer"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. module: base
4120 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4121 msgid ""
4122 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4123 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. module: base
4127 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4128 msgid ""
4129 "\n"
4130 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4131 "based on geolocalization.\n"
4132 "============================================================================="
4133 "=========================\n"
4134 "\n"
4135 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4136 "\n"
4137 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4138 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4139 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4140 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4141 "    "
4142 msgstr ""
4143
4144 #. module: base
4145 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4146 msgid ""
4147 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4148 "as its usage and purpose."
4149 msgstr ""
4150
4151 #. module: base
4152 #: model:res.country,name:base.va
4153 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4154 msgstr ""
4155
4156 #. module: base
4157 #: field:base.module.import,module_file:0
4158 msgid "Module .ZIP file"
4159 msgstr ""
4160
4161 #. module: base
4162 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4163 msgid "Trigger Object"
4164 msgstr ""
4165
4166 #. module: base
4167 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4168 msgid "`code` must be unique."
4169 msgstr ""
4170
4171 #. module: base
4172 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
4173 msgid "Expenses Management"
4174 msgstr ""
4175
4176 #. module: base
4177 #: view:workflow.activity:0
4178 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4179 msgid "Incoming Transitions"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. module: base
4183 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4184 msgid "Default value or action reference"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. module: base
4188 #: model:res.country,name:base.sr
4189 msgid "Suriname"
4190 msgstr ""
4191
4192 #. module: base
4193 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4194 msgid "Bill Time on Tasks"
4195 msgstr ""
4196
4197 #. module: base
4198 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4199 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4200 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4201 msgid "Marketing"
4202 msgstr ""
4203
4204 #. module: base
4205 #: view:res.partner.bank:0
4206 msgid "Bank account"
4207 msgstr ""
4208
4209 #. module: base
4210 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
4211 msgid "Greece - Accounting"
4212 msgstr ""
4213
4214 #. module: base
4215 #: selection:base.language.install,lang:0
4216 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. module: base
4220 #: view:ir.sequence.type:0
4221 msgid "Sequence Type"
4222 msgstr ""
4223
4224 #. module: base
4225 #: view:ir.ui.view.custom:0
4226 msgid "Customized Architecture"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. module: base
4230 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
4231 msgid "web Gantt"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. module: base
4235 #: field:ir.module.module,license:0
4236 msgid "License"
4237 msgstr ""
4238
4239 #. module: base
4240 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
4241 msgid "web Graph"
4242 msgstr ""
4243
4244 #. module: base
4245 #: field:ir.attachment,url:0
4246 msgid "Url"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. module: base
4250 #: selection:ir.translation,type:0
4251 msgid "SQL Constraint"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. module: base
4255 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4256 msgid ""
4257 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4258 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4259 "related object's read access."
4260 msgstr ""
4261
4262 #. module: base
4263 #: view:base.module.upgrade:0
4264 msgid ""
4265 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
4266 msgstr ""
4267
4268 #. module: base
4269 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
4270 msgid ""
4271 "\n"
4272 "Create recurring documents.\n"
4273 "===========================\n"
4274 "\n"
4275 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
4276 "document.\n"
4277 "\n"
4278 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
4279 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
4280 "    * Define a subscription whose source document is the document defined as "
4281 "above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
4282 "    "
4283 msgstr ""
4284
4285 #. module: base
4286 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4287 #: field:ir.model,model:0
4288 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4289 #: view:ir.values:0
4290 msgid "Model"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. module: base
4294 #: view:base.language.install:0
4295 msgid ""
4296 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4297 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4298 msgstr ""
4299
4300 #. module: base
4301 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
4302 msgid "Key must be unique."
4303 msgstr ""
4304
4305 #. module: base
4306 #: view:ir.actions.act_window:0
4307 msgid "Open a Window"
4308 msgstr ""
4309
4310 #. module: base
4311 #: model:res.country,name:base.gq
4312 msgid "Equatorial Guinea"
4313 msgstr ""
4314
4315 #. module: base
4316 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
4317 msgid "Warning Messages and Alerts"
4318 msgstr ""
4319
4320 #. module: base
4321 #: view:base.module.import:0
4322 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
4323 msgid "Module Import"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. module: base
4327 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4328 msgid "Switzerland - Accounting"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. module: base
4332 #: field:res.bank,zip:0
4333 #: field:res.company,zip:0
4334 #: field:res.partner.address,zip:0
4335 #: field:res.partner.bank,zip:0
4336 msgid "Zip"
4337 msgstr ""
4338
4339 #. module: base
4340 #: view:ir.module.module:0
4341 #: field:ir.module.module,author:0
4342 msgid "Author"
4343 msgstr ""
4344
4345 #. module: base
4346 #: model:res.country,name:base.mk
4347 msgid "FYROM"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. module: base
4351 #: view:ir.actions.todo:0
4352 msgid "Set as Todo"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. module: base
4356 #: view:res.lang:0
4357 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4358 msgstr ""
4359
4360 #. module: base
4361 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
4362 #, python-format
4363 msgid ""
4364 "Your database is now fully configured.\n"
4365 "\n"
4366 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4367 msgstr ""
4368
4369 #. module: base
4370 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4371 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4372 msgstr ""
4373
4374 #. module: base
4375 #: selection:base.language.install,lang:0
4376 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4377 msgstr ""
4378
4379 #. module: base
4380 #: model:res.country,name:base.bo
4381 msgid "Bolivia"
4382 msgstr ""
4383
4384 #. module: base
4385 #: model:res.country,name:base.gh
4386 msgid "Ghana"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. module: base
4390 #: field:res.lang,direction:0
4391 msgid "Direction"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. module: base
4395 #: view:ir.actions.act_window:0
4396 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4397 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4398 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4399 #: view:ir.model:0
4400 #: field:ir.model,view_ids:0
4401 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4402 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4403 #: view:ir.ui.view:0
4404 msgid "Views"
4405 msgstr ""
4406
4407 #. module: base
4408 #: view:res.groups:0
4409 #: field:res.groups,rule_groups:0
4410 msgid "Rules"
4411 msgstr ""
4412
4413 #. module: base
4414 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4415 msgid "SMTP Server"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. module: base
4419 #: code:addons/base/module/module.py:252
4420 #, python-format
4421 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. module: base
4425 #: view:base.module.upgrade:0
4426 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. module: base
4430 #: selection:base.language.install,lang:0
4431 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4432 msgstr ""
4433
4434 #. module: base
4435 #: model:res.country,name:base.gt
4436 msgid "Guatemala"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. module: base
4440 #: help:ir.actions.server,message:0
4441 msgid ""
4442 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4443 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4444 "object.partner_id.name ]]`"
4445 msgstr ""
4446
4447 #. module: base
4448 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4449 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
4450 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4451 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4452 msgid "Workflows"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. module: base
4456 #: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
4457 msgid ""
4458 "\n"
4459 "Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
4460 "===============================================================\n"
4461 "\n"
4462 "Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
4463 "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
4464 "    "
4465 msgstr ""
4466
4467 #. module: base
4468 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4469 msgid "Specific Industry Applications"
4470 msgstr ""
4471
4472 #. module: base
4473 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
4474 msgid "Receive User Feedback"
4475 msgstr ""
4476
4477 #. module: base
4478 #: model:res.country,name:base.ls
4479 msgid "Lesotho"
4480 msgstr ""
4481
4482 #. module: base
4483 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
4484 msgid "VAT Number Validation"
4485 msgstr ""
4486
4487 #. module: base
4488 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4489 msgid "Partners Geo-Localization"
4490 msgstr ""
4491
4492 #. module: base
4493 #: model:res.country,name:base.ke
4494 msgid "Kenya"
4495 msgstr ""
4496
4497 #. module: base
4498 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4499 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4500 msgid "Translated Terms"
4501 msgstr ""
4502
4503 #. module: base
4504 #: view:res.partner.event:0
4505 msgid "Event"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. module: base
4509 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
4510 msgid "Custom Reports"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. module: base
4514 #: selection:base.language.install,lang:0
4515 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. module: base
4519 #: view:base.module.configuration:0
4520 msgid "System Configuration Done"
4521 msgstr ""
4522
4523 #. module: base
4524 #: code:addons/orm.py:1426
4525 #, python-format
4526 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. module: base
4530 #: view:ir.property:0
4531 msgid "Generic"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: base
4535 #: view:ir.actions.server:0
4536 msgid "SMS Configuration"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. module: base
4540 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
4541 msgid ""
4542 "\n"
4543 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
4544 "===============================================================\n"
4545 "\n"
4546 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
4547 "OpenObject.\n"
4548 "\n"
4549 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
4550 "section in the server's config.\n"
4551 "Server Configuration Parameter:\n"
4552 "\n"
4553 "    [webdav]\n"
4554 "    ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
4555 "    ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
4556 "    ; this default val means that webdav will be\n"
4557 "    ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
4558 "    ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
4559 "    ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
4560 "    ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
4561 "    ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
4562 "    ; these options on\n"
4563 "\n"
4564 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
4565 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
4566 msgstr ""
4567
4568 #. module: base
4569 #: model:res.country,name:base.sm
4570 msgid "San Marino"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. module: base
4574 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
4575 msgid ""
4576 "\n"
4577 "This module is used for surveying.\n"
4578 "==================================\n"
4579 "\n"
4580 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
4581 "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
4582 "and each question may have multiple answers.\n"
4583 "Different users may give different answers of question and according to that "
4584 "survey is done.\n"
4585 "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
4586 "of the survey\n"
4587 "    "
4588 msgstr ""
4589
4590 #. module: base
4591 #: model:res.country,name:base.bm
4592 msgid "Bermuda"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. module: base
4596 #: model:res.country,name:base.pe
4597 msgid "Peru"
4598 msgstr ""
4599
4600 #. module: base
4601 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4602 msgid "Set NULL"
4603 msgstr ""
4604
4605 #. module: base
4606 #: model:res.country,name:base.bj
4607 msgid "Benin"
4608 msgstr ""
4609
4610 #. module: base
4611 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
4612 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
4613 #, python-format
4614 msgid "That contract is already registered in the system."
4615 msgstr ""
4616
4617 #. module: base
4618 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
4619 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
4620 msgid "Bank Account Types"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. module: base
4624 #: help:ir.sequence,suffix:0
4625 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. module: base
4629 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
4630 msgid "Optional username for SMTP authentication"
4631 msgstr ""
4632
4633 #. module: base
4634 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
4635 msgid "ir.actions.actions"
4636 msgstr ""
4637
4638 #. module: base
4639 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4640 msgid "Not Searchable"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. module: base
4644 #: field:ir.config_parameter,key:0
4645 msgid "Key"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. module: base
4649 #: field:res.company,rml_header:0
4650 msgid "RML Header"
4651 msgstr ""
4652
4653 #. module: base
4654 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
4655 #, python-format
4656 msgid ""
4657 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
4658 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
4659 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
4660 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
4661 msgstr ""
4662
4663 #. module: base
4664 #: field:partner.sms.send,app_id:0
4665 msgid "API ID"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. module: base
4669 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:520
4670 #, python-format
4671 msgid ""
4672 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
4673 "these groups: %s."
4674 msgstr ""
4675
4676 #. module: base
4677 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
4678 msgid "Web Chat"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. module: base
4682 #: field:res.company,rml_footer2:0
4683 msgid "Bank Accounts Footer"
4684 msgstr ""
4685
4686 #. module: base
4687 #: model:res.country,name:base.mu
4688 msgid "Mauritius"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. module: base
4692 #: view:ir.model.access:0
4693 #: view:ir.rule:0
4694 msgid "Full Access"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. module: base
4698 #: view:ir.actions.act_window:0
4699 #: view:ir.actions.report.xml:0
4700 #: view:ir.actions.wizard:0
4701 #: view:ir.model.fields:0
4702 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4703 msgid "Security"
4704 msgstr ""
4705
4706 #. module: base
4707 #: help:res.partner.bank,company_id:0
4708 msgid "Only if this bank account belong to your company"
4709 msgstr ""
4710
4711 #. module: base
4712 #: model:res.country,name:base.za
4713 msgid "South Africa"
4714 msgstr ""
4715
4716 #. module: base
4717 #: view:ir.module.module:0
4718 #: selection:ir.module.module,state:0
4719 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4720 msgid "Installed"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. module: base
4724 #: selection:base.language.install,lang:0
4725 msgid "Ukrainian / українська"
4726 msgstr ""
4727
4728 #. module: base
4729 #: model:res.country,name:base.sn
4730 msgid "Senegal"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. module: base
4734 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
4735 msgid ""
4736 "\n"
4737 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
4738 "===========================================================\n"
4739 "\n"
4740 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
4741 "related requisition.\n"
4742 "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
4743 "order all your purchase orders.\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #. module: base
4747 #: model:res.country,name:base.hu
4748 msgid "Hungary"
4749 msgstr ""
4750
4751 #. module: base
4752 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
4753 msgid "Recruitment Process"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. module: base
4757 #: model:res.country,name:base.br
4758 msgid "Brazil"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. module: base
4762 #: view:res.lang:0
4763 msgid "%M - Minute [00,59]."
4764 msgstr ""
4765
4766 #. module: base
4767 #: selection:ir.module.module,license:0
4768 msgid "Affero GPL-3"
4769 msgstr ""
4770
4771 #. module: base
4772 #: field:ir.sequence,number_next:0
4773 msgid "Next Number"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. module: base
4777 #: help:workflow.transition,condition:0
4778 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
4779 msgstr ""
4780
4781 #. module: base
4782 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
4783 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
4784 msgstr ""
4785
4786 #. module: base
4787 #: selection:base.language.install,lang:0
4788 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. module: base
4792 #: view:res.currency:0
4793 #: field:res.currency,rate_ids:0
4794 msgid "Rates"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. module: base
4798 #: model:res.country,name:base.sy
4799 msgid "Syria"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. module: base
4803 #: view:res.lang:0
4804 msgid "======================================================"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. module: base
4808 #: view:base.module.upgrade:0
4809 msgid "System update completed"
4810 msgstr ""
4811
4812 #. module: base
4813 #: sql_constraint:ir.model:0
4814 msgid "Each model must be unique!"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. module: base
4818 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
4819 msgid "Localization"
4820 msgstr ""
4821
4822 #. module: base
4823 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
4824 msgid ""
4825 "\n"
4826 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
4827 "a time.\n"
4828 "============================================================================="
4829 "=======\n"
4830 "\n"
4831 "It is basically used when we want to keep track of production\n"
4832 "orders generated from sales order.\n"
4833 "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
4834 "    "
4835 msgstr ""
4836
4837 #. module: base
4838 #: selection:res.request,state:0
4839 msgid "draft"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. module: base
4843 #: selection:ir.property,type:0
4844 #: field:res.currency,date:0
4845 #: field:res.currency.rate,name:0
4846 #: field:res.partner,date:0
4847 #: field:res.partner.event,date:0
4848 #: field:res.request,date_sent:0
4849 msgid "Date"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. module: base
4853 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4854 msgid "SXW path"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. module: base
4858 #: view:ir.attachment:0
4859 msgid "Data"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. module: base
4863 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
4864 msgid ""
4865 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
4866 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
4867 "...).\n"
4868 "============================================================================"
4869 "\n"
4870 "\n"
4871 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
4872 "revenue\n"
4873 "reports, etc."
4874 msgstr ""
4875
4876 #. module: base
4877 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4878 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4879 msgid "Parent Menu"
4880 msgstr ""
4881
4882 #. module: base
4883 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4884 msgid "Account Owner Name"
4885 msgstr ""
4886
4887 #. module: base
4888 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
4889 msgid "Apply For Delete"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. module: base
4893 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:346
4894 #, python-format
4895 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. module: base
4899 #: view:ir.attachment:0
4900 msgid "Attached To"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. module: base
4904 #: field:res.lang,decimal_point:0
4905 msgid "Decimal Separator"
4906 msgstr ""
4907
4908 #. module: base
4909 #: code:addons/base/module/module.py:335
4910 #: view:ir.module.module:0
4911 #, python-format
4912 msgid "Install"
4913 msgstr ""
4914
4915 #. module: base
4916 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
4917 msgid ""
4918 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
4919 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
4920 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
4921 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
4922 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
4923 "can be managed from here."
4924 msgstr ""
4925
4926 #. module: base
4927 #: field:ir.filters,name:0
4928 msgid "Filter Name"
4929 msgstr ""
4930
4931 #. module: base
4932 #: view:res.partner:0
4933 #: view:res.request:0
4934 #: field:res.request,history:0
4935 msgid "History"
4936 msgstr ""
4937
4938 #. module: base
4939 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
4940 msgid ""
4941 "This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
4942 "accounting for UK SME's with:\n"
4943 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
4944 "    - VAT100-ready tax structure\n"
4945 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
4946 "    - a few other adaptations"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. module: base
4950 #: field:ir.attachment,create_uid:0
4951 msgid "Creator"
4952 msgstr ""
4953
4954 #. module: base
4955 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
4956 msgid ""
4957 "Financial and accounting asset management.\n"
4958 "    This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
4959 "will keep track of depreciation's occurred on\n"
4960 "    those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
4961 "    "
4962 msgstr ""
4963
4964 #. module: base
4965 #: model:res.country,name:base.bv
4966 msgid "Bouvet Island"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. module: base
4970 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
4971 msgid "Plugins"
4972 msgstr ""
4973
4974 #. module: base
4975 #: field:res.company,child_ids:0
4976 msgid "Child Companies"
4977 msgstr ""
4978
4979 #. module: base
4980 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
4981 msgid "res.users"
4982 msgstr ""
4983
4984 #. module: base
4985 #: model:res.country,name:base.ni
4986 msgid "Nicaragua"
4987 msgstr ""
4988
4989 #. module: base
4990 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
4991 msgid ""
4992 "\n"
4993 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
4994 "OpenERP.\n"
4995 "============================================================================="
4996 "=\n"
4997 "\n"
4998 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
4999 "launched.\n"
5000 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
5001 "of Accounts.\n"
5002 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
5003 "company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
5004 "code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
5005 "\n"
5006 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
5007 "\n"
5008 "Wizards provided by this module:\n"
5009 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
5010 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
5011 "            Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
5012 "Statements/Partner VAT Listing\n"
5013 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
5014 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
5015 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5016 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
5017 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
5018 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
5019 "Fiscal year\n"
5020 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5021 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
5022 "\n"
5023 "    "
5024 msgstr ""
5025
5026 #. module: base
5027 #: field:ir.property,fields_id:0
5028 #: selection:ir.translation,type:0
5029 #: field:multi_company.default,field_id:0
5030 msgid "Field"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. module: base
5034 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5035 msgid "Long Term Projects"
5036 msgstr ""
5037
5038 #. module: base
5039 #: model:res.country,name:base.ve
5040 msgid "Venezuela"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. module: base
5044 #: view:res.lang:0
5045 msgid "9.  %j              ==> 340"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. module: base
5049 #: model:res.country,name:base.zm
5050 msgid "Zambia"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. module: base
5054 #: view:ir.actions.todo:0
5055 msgid "Launch Configuration Wizard"
5056 msgstr ""
5057
5058 #. module: base
5059 #: help:res.partner,user_id:0
5060 msgid ""
5061 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
5062 "any."
5063 msgstr ""
5064
5065 #. module: base
5066 #: field:res.partner,parent_id:0
5067 msgid "Parent Partner"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. module: base
5071 #: view:ir.module.module:0
5072 msgid "Cancel Upgrade"
5073 msgstr ""
5074
5075 #. module: base
5076 #: model:res.country,name:base.ci
5077 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5078 msgstr ""
5079
5080 #. module: base
5081 #: model:res.country,name:base.kz
5082 msgid "Kazakhstan"
5083 msgstr ""
5084
5085 #. module: base
5086 #: view:res.lang:0
5087 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5088 msgstr ""
5089
5090 #. module: base
5091 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
5092 msgid ""
5093 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
5094 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
5095 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
5096 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
5097 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
5098 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
5099 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
5100 msgstr ""
5101
5102 #. module: base
5103 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5104 #: field:ir.actions.todo,name:0
5105 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
5106 #: field:ir.cron,name:0
5107 #: field:ir.model.access,name:0
5108 #: field:ir.model.fields,name:0
5109 #: field:ir.module.category,name:0
5110 #: view:ir.module.module:0
5111 #: field:ir.module.module,name:0
5112 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5113 #: report:ir.module.reference.graph:0
5114 #: field:ir.property,name:0
5115 #: field:ir.rule,name:0
5116 #: field:ir.sequence,name:0
5117 #: field:ir.sequence.type,name:0
5118 #: field:ir.values,name:0
5119 #: field:multi_company.default,name:0
5120 #: field:res.bank,name:0
5121 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5122 #: field:res.groups,name:0
5123 #: field:res.lang,name:0
5124 #: field:res.partner,name:0
5125 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5126 #: view:res.partner.event:0
5127 #: field:res.request.link,name:0
5128 #: field:workflow,name:0
5129 #: field:workflow.activity,name:0
5130 msgid "Name"
5131 msgstr ""
5132
5133 #. module: base
5134 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5135 msgid ""
5136 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5137 "form view"
5138 msgstr ""
5139
5140 #. module: base
5141 #: model:res.country,name:base.ms
5142 msgid "Montserrat"
5143 msgstr ""
5144
5145 #. module: base
5146 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5147 msgid "Decimal Precision Configuration"
5148 msgstr ""
5149
5150 #. module: base
5151 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5152 msgid "Application Terms"
5153 msgstr ""
5154
5155 #. module: base
5156 #: help:res.users,context_tz:0
5157 msgid ""
5158 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
5159 "and the client."
5160 msgstr ""
5161
5162 #. module: base
5163 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
5164 msgid ""
5165 "\n"
5166 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
5167 "structured stock locations.\n"
5168 "============================================================================="
5169 "=========================\n"
5170 "\n"
5171 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
5172 "and flexible:\n"
5173 "    * Moves history and planning,\n"
5174 "    * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
5175 "    * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
5176 "    * Robustness faced with Inventory differences\n"
5177 "    * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
5178 "    * Bar code supported\n"
5179 "    * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
5180 "    * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
5181 "...)\n"
5182 "    * Dashboard for warehouse that includes:\n"
5183 "        * Procurement in exception\n"
5184 "        * List of Incoming Products\n"
5185 "        * List of Outgoing Products\n"
5186 "        * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
5187 "        * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
5188 "    "
5189 msgstr ""
5190
5191 #. module: base
5192 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5193 #: view:ir.model.data:0
5194 #: field:ir.model.data,module:0
5195 #: view:ir.module.module:0
5196 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5197 #: report:ir.module.reference.graph:0
5198 #: field:ir.translation,module:0
5199 msgid "Module"
5200 msgstr ""
5201
5202 #. module: base
5203 #: selection:base.language.install,lang:0
5204 msgid "English (UK)"
5205 msgstr ""
5206
5207 #. module: base
5208 #: model:res.country,name:base.aq
5209 msgid "Antarctica"
5210 msgstr ""
5211
5212 #. module: base
5213 #: help:workflow.transition,act_from:0
5214 msgid ""
5215 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5216 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5217 msgstr ""
5218
5219 #. module: base
5220 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5221 msgid ""
5222 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5223 "opposite many2one relationship"
5224 msgstr ""
5225
5226 #. module: base
5227 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
5228 msgid ""
5229 "\n"
5230 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
5231 "==========================================================================\n"
5232 "\n"
5233 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
5234 "Accounting/Budgets/),\n"
5235 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
5236 "\n"
5237 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
5238 "each\n"
5239 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
5240 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
5241 "of\n"
5242 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
5243 "\n"
5244 "Three reports are available:\n"
5245 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
5246 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
5247 "\n"
5248 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
5249 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
5250 "\n"
5251 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
5252 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
5253 "Budgets per Budgets.\n"
5254 "\n"
5255 msgstr ""
5256
5257 #. module: base
5258 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5259 msgid "ir.actions.act_window.view"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. module: base
5263 #: report:ir.module.reference.graph:0
5264 msgid "Web"
5265 msgstr ""
5266
5267 #. module: base
5268 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5269 msgid "Lunch Orders"
5270 msgstr ""
5271
5272 #. module: base
5273 #: selection:base.language.install,lang:0
5274 msgid "English (CA)"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. module: base
5278 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
5279 msgid "publisher_warranty.contract"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. module: base
5283 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
5284 msgid "Human Resources"
5285 msgstr ""
5286
5287 #. module: base
5288 #: model:res.country,name:base.et
5289 msgid "Ethiopia"
5290 msgstr ""
5291
5292 #. module: base
5293 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
5294 msgid ""
5295 "\n"
5296 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
5297 "journal.\n"
5298 "============================================================================="
5299 "======\n"
5300 "\n"
5301 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
5302 "are confirmed.\n"
5303 "\n"
5304 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
5305 "  Projects\n"
5306 "      Project 1\n"
5307 "          SubProj 1.1\n"
5308 "          SubProj 1.2\n"
5309 "\n"
5310 "      Project 2\n"
5311 "  Salesman\n"
5312 "      Eric\n"
5313 "      Fabien\n"
5314 "\n"
5315 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
5316 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
5317 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
5318 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
5319 "\n"
5320 "Plan1:\n"
5321 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
5322 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
5323 "Plan2:\n"
5324 "    Eric: 100%\n"
5325 "\n"
5326 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
5327 "lines,\n"
5328 "for one account entry.\n"
5329 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
5330 "of creation\n"
5331 "of distribution models.\n"
5332 "        "
5333 msgstr ""
5334
5335 #. module: base
5336 #: help:res.country.state,code:0
5337 msgid "The state code in three chars.\n"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. module: base
5341 #: model:res.country,name:base.sj
5342 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. module: base
5346 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
5347 msgid "Test"
5348 msgstr ""
5349
5350 #. module: base
5351 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5352 msgid "Base Kanban"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. module: base
5356 #: view:ir.actions.act_window:0
5357 #: view:ir.actions.report.xml:0
5358 #: view:ir.actions.server:0
5359 #: view:res.request:0
5360 msgid "Group By"
5361 msgstr ""
5362
5363 #. module: base
5364 #: view:res.config:0
5365 #: view:res.config.installer:0
5366 msgid "title"
5367 msgstr ""
5368
5369 #. module: base
5370 #: field:base.language.install,state:0
5371 #: field:base.module.import,state:0
5372 #: field:base.module.update,state:0
5373 msgid "state"
5374 msgstr ""
5375
5376 #. module: base
5377 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
5378 msgid ""
5379 "\n"
5380 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
5381 "project manager of services companies.\n"
5382 "============================================================================="
5383 "======================================\n"
5384 "\n"
5385 "Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
5386 "You can also view the report of account analytic summary\n"
5387 "user-wise as well as month wise.\n"
5388 msgstr ""
5389
5390 #. module: base
5391 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5392 msgid "Install Language"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. module: base
5396 #: view:ir.translation:0
5397 msgid "Translation"
5398 msgstr ""
5399
5400 #. module: base
5401 #: selection:res.request,state:0
5402 msgid "closed"
5403 msgstr ""
5404
5405 #. module: base
5406 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
5407 msgid ""
5408 "\n"
5409 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
5410 "=================================\n"
5411 "\n"
5412 "Includes:\n"
5413 "* account.type\n"
5414 "* account.account.template\n"
5415 "* account.tax.template\n"
5416 "* account.tax.code.template\n"
5417 "* account.chart.template\n"
5418 "\n"
5419 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
5420 "welcome, please go to\n"
5421 "http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
5422 "    "
5423 msgstr ""
5424
5425 #. module: base
5426 #: selection:base.language.export,state:0
5427 msgid "get"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. module: base
5431 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5432 msgid "On delete property for many2one fields"
5433 msgstr ""
5434
5435 #. module: base
5436 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5437 msgid "Accounting & Finance"
5438 msgstr ""
5439
5440 #. module: base
5441 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5442 msgid "Write Id"
5443 msgstr ""
5444
5445 #. module: base
5446 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5447 msgid "Products"
5448 msgstr ""
5449
5450 #. module: base
5451 #: help:res.users,name:0
5452 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
5453 msgstr ""
5454
5455 #. module: base
5456 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5457 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5458 #: view:ir.values:0
5459 msgid "User-defined Defaults"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. module: base
5463 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5464 #: view:res.users:0
5465 msgid "Usability"
5466 msgstr ""
5467
5468 #. module: base
5469 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5470 #: field:ir.filters,domain:0
5471 msgid "Domain Value"
5472 msgstr ""
5473
5474 #. module: base
5475 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
5476 msgid "Analyse Module Quality"
5477 msgstr ""
5478
5479 #. module: base
5480 #: selection:base.language.install,lang:0
5481 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5482 msgstr ""
5483
5484 #. module: base
5485 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5486 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5487 msgid "Access Controls List"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. module: base
5491 #: model:res.country,name:base.um
5492 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. module: base
5496 #: help:ir.cron,numbercall:0
5497 msgid ""
5498 "How many times the method is called,\n"
5499 "a negative number indicates no limit."
5500 msgstr ""
5501
5502 #. module: base
5503 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5504 msgid "Bank Type"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. module: base
5508 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
5509 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
5510 #, python-format
5511 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5512 msgstr ""
5513
5514 #. module: base
5515 #: view:ir.module.module:0
5516 msgid "Apps"
5517 msgstr ""
5518
5519 #. module: base
5520 #: view:ir.ui.view_sc:0
5521 #: field:res.partner.title,shortcut:0
5522 msgid "Shortcut"
5523 msgstr ""
5524
5525 #. module: base
5526 #: field:ir.model.data,date_init:0
5527 msgid "Init Date"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. module: base
5531 #: selection:base.language.install,lang:0
5532 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
5533 msgstr ""
5534
5535 #. module: base
5536 #: code:addons/base/module/module.py:293
5537 #, python-format
5538 msgid ""
5539 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5540 msgstr ""
5541
5542 #. module: base
5543 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5544 msgid "Belgium - Payroll"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. module: base
5548 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5549 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. module: base
5553 #: view:workflow.activity:0
5554 #: field:workflow.activity,flow_start:0
5555 msgid "Flow Start"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. module: base
5559 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
5560 msgid "res.partner.title"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. module: base
5564 #: view:res.partner.bank:0
5565 msgid "Bank Account Owner"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. module: base
5569 #: field:ir.attachment,res_name:0
5570 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5571 msgid "Resource Name"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. module: base
5575 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5576 msgid "ir.default"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. module: base
5580 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
5581 msgid ""
5582 "\n"
5583 "Generic Payroll system.\n"
5584 "=======================\n"
5585 "\n"
5586 "    * Employee Details\n"
5587 "    * Employee Contracts\n"
5588 "    * Passport based Contract\n"
5589 "    * Allowances / Deductions\n"
5590 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
5591 "    * Employee Payslip\n"
5592 "    * Monthly Payroll Register\n"
5593 "    * Integrated with Holiday Management\n"
5594 "    "
5595 msgstr ""
5596
5597 #. module: base
5598 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5599 msgid "Hours"
5600 msgstr ""
5601
5602 #. module: base
5603 #: model:res.country,name:base.gp
5604 msgid "Guadeloupe (French)"
5605 msgstr ""
5606
5607 #. module: base
5608 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5609 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5610 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
5611 #, python-format
5612 msgid "User Error"
5613 msgstr ""
5614
5615 #. module: base
5616 #: help:workflow.transition,signal:0
5617 msgid ""
5618 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
5619 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
5620 "button is necessary to validate this transition."
5621 msgstr ""
5622
5623 #. module: base
5624 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
5625 msgid "OpenERP Web Diagram"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. module: base
5629 #: view:res.partner.bank:0
5630 msgid "My Banks"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. module: base
5634 #: help:multi_company.default,object_id:0
5635 msgid "Object affected by this rule"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. module: base
5639 #: report:ir.module.reference.graph:0
5640 msgid "Directory"
5641 msgstr ""
5642
5643 #. module: base
5644 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
5645 msgid "Menu Name"
5646 msgstr ""
5647
5648 #. module: base
5649 #: view:ir.module.module:0
5650 msgid "Author Website"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. module: base
5654 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5655 msgid ""
5656 "\n"
5657 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5658 "========================================\n"
5659 "\n"
5660 "This module also creates the Administration Dashboard.\n"
5661 "\n"
5662 "The user can also publish notes.\n"
5663 "    "
5664 msgstr ""
5665
5666 #. module: base
5667 #: view:ir.attachment:0
5668 msgid "Month"
5669 msgstr ""
5670
5671 #. module: base
5672 #: model:res.country,name:base.my
5673 msgid "Malaysia"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. module: base
5677 #: view:base.language.install:0
5678 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
5679 msgid "Load Official Translation"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. module: base
5683 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
5684 msgid "Cancel Journal Entries"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. module: base
5688 #: view:ir.actions.server:0
5689 msgid "Client Action Configuration"
5690 msgstr ""
5691
5692 #. module: base
5693 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
5694 #: view:res.partner.address:0
5695 msgid "Partner Addresses"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. module: base
5699 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
5700 msgid ""
5701 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
5702 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
5703 msgstr ""
5704
5705 #. module: base
5706 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
5707 msgid "Query Builder"
5708 msgstr ""
5709
5710 #. module: base
5711 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5712 msgid "Launch Automatically"
5713 msgstr ""
5714
5715 #. module: base
5716 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
5717 msgid ""
5718 "\n"
5719 "A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
5720 "==========================================================\n"
5721 "\n"
5722 "This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
5723 "application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
5724 "other applications can use.\n"
5725 "\n"
5726 "The main features are:\n"
5727 "\n"
5728 "    * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
5729 "      Administration menu for delivering outgoing mail\n"
5730 "    * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
5731 "      grouped by conversation\n"
5732 "    * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
5733 "      it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
5734 "      (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
5735 "    * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
5736 "      scheduler-based processing\n"
5737 "    * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
5738 "      into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
5739 "      simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
5740 "      dynamic data when each email is actually sent.\n"
5741 "      This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
5742 "      features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
5743 "      templating features to this assistant)\n"
5744 "\n"
5745 "    "
5746 msgstr ""
5747
5748 #. module: base
5749 #: view:res.lang:0
5750 msgid "%S - Seconds [00,61]."
5751 msgstr ""
5752
5753 #. module: base
5754 #: model:res.country,name:base.cv
5755 msgid "Cape Verde"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. module: base
5759 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
5760 msgid ""
5761 "\n"
5762 "This module allows you to manage your contacts\n"
5763 "==============================================\n"
5764 "\n"
5765 "It lets you define:\n"
5766 "    * contacts unrelated to a partner,\n"
5767 "    * contacts working at several addresses (possibly for different "
5768 "partners),\n"
5769 "    * contacts with possibly different functions for each of its job's "
5770 "addresses\n"
5771 "\n"
5772 "It also adds new menu items located in\n"
5773 "    Purchases / Address Book / Contacts\n"
5774 "    Sales / Address Book / Contacts\n"
5775 "\n"
5776 "Pay attention that this module converts the existing addresses into "
5777 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
5778 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
5779 "an other object.\n"
5780 "    "
5781 msgstr ""
5782
5783 #. module: base
5784 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
5785 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
5786 #: field:res.partner,events:0
5787 #: field:res.partner.event,name:0
5788 #: model:res.widget,title:base.events_widget
5789 msgid "Events"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. module: base
5793 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
5794 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5795 msgid "ir.actions.url"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. module: base
5799 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
5800 msgid "Currency Converter"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. module: base
5804 #: help:ir.values,key:0
5805 msgid ""
5806 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
5807 "- Default: a default value for a model field"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. module: base
5811 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
5812 #: view:res.partner:0
5813 msgid "Partner Contacts"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. module: base
5817 #: field:base.module.update,add:0
5818 msgid "Number of modules added"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. module: base
5822 #: view:res.currency:0
5823 msgid "Price Accuracy"
5824 msgstr ""
5825
5826 #. module: base
5827 #: selection:base.language.install,lang:0
5828 msgid "Latvian / latviešu valoda"
5829 msgstr ""
5830
5831 #. module: base
5832 #: view:res.config:0
5833 #: view:res.config.installer:0
5834 msgid "vsep"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. module: base
5838 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
5839 msgid "OpenERP Tweets"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. module: base
5843 #: code:addons/base/module/module.py:381
5844 #, python-format
5845 msgid "Uninstall"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. module: base
5849 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
5850 msgid "Budgets Management"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. module: base
5854 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
5855 msgid "Workitem"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. module: base
5859 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
5860 msgid "Database Anonymization"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. module: base
5864 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
5865 msgid "SSL/TLS"
5866 msgstr ""
5867
5868 #. module: base
5869 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
5870 msgid "OPW"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. module: base
5874 #: field:res.log,secondary:0
5875 msgid "Secondary Log"
5876 msgstr ""
5877
5878 #. module: base
5879 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
5880 #: view:ir.actions.actions:0
5881 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
5882 #: field:ir.ui.menu,action:0
5883 #: view:ir.values:0
5884 #: selection:ir.values,key:0
5885 #: view:res.users:0
5886 msgid "Action"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. module: base
5890 #: view:ir.actions.server:0
5891 msgid "Email Configuration"
5892 msgstr ""
5893
5894 #. module: base
5895 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
5896 msgid "ir.cron"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. module: base
5900 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
5901 #: field:res.request,act_to:0
5902 #: field:res.request.history,act_to:0
5903 msgid "To"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. module: base
5907 #: view:ir.sequence:0
5908 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
5909 msgstr ""
5910
5911 #. module: base
5912 #: help:ir.actions.client,tag:0
5913 msgid ""
5914 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
5915 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
5916 msgstr ""
5917
5918 #. module: base
5919 #: sql_constraint:ir.rule:0
5920 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
5921 msgstr ""
5922
5923 #. module: base
5924 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
5925 msgid "Format Layout"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. module: base
5929 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
5930 msgid ""
5931 "\n"
5932 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
5933 "================================================================\n"
5934 "\n"
5935 "With this module you would not only be able to access documents through "
5936 "OpenERP\n"
5937 "but you would also be able to connect with them through the file system "
5938 "using the\n"
5939 "FTP client.\n"
5940 msgstr ""
5941
5942 #. module: base
5943 #: field:ir.model.fields,size:0
5944 msgid "Size"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. module: base
5948 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
5949 msgid ""
5950 "\n"
5951 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
5952 "user on a given account.\n"
5953 "============================================================================="
5954 "=======================\n"
5955 "\n"
5956 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
5957 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
5958 "these values is still available.\n"
5959 "\n"
5960 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
5961 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
5962 "perfectly compatible with older configurations.\n"
5963 "\n"
5964 "    "
5965 msgstr ""
5966
5967 #. module: base
5968 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
5969 msgid "Audit Trail"
5970 msgstr ""
5971
5972 #. module: base
5973 #: model:res.country,name:base.sd
5974 msgid "Sudan"
5975 msgstr ""
5976
5977 #. module: base
5978 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
5979 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
5980 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
5981 #: view:res.currency.rate.type:0
5982 msgid "Currency Rate Type"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. module: base
5986 #: model:res.country,name:base.fm
5987 msgid "Micronesia"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. module: base
5991 #: field:res.widget,content:0
5992 msgid "Content"
5993 msgstr ""
5994
5995 #. module: base
5996 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
5997 #: view:res.groups:0
5998 msgid "Menus"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. module: base
6002 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6003 msgid "Launch Manually Once"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. module: base
6007 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
6008 msgid "Hidden"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. module: base
6012 #: selection:base.language.install,lang:0
6013 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. module: base
6017 #: model:res.country,name:base.il
6018 msgid "Israel"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. module: base
6022 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6023 msgid "OHADA - Accounting"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. module: base
6027 #: help:res.bank,bic:0
6028 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6029 msgstr ""
6030
6031 #. module: base
6032 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
6033 msgid ""
6034 "\n"
6035 "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
6036 "========================================================================\n"
6037 "\n"
6038 "Mexican accounting chart and localization.\n"
6039 "    "
6040 msgstr ""
6041
6042 #. module: base
6043 #: field:res.lang,time_format:0
6044 msgid "Time Format"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. module: base
6048 #: code:addons/orm.py:2101
6049 #, python-format
6050 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6051 msgstr ""
6052
6053 #. module: base
6054 #: view:ir.module.module:0
6055 msgid "Defined Reports"
6056 msgstr ""
6057
6058 #. module: base
6059 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
6060 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
6061 msgid "Payment term"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. module: base
6065 #: view:ir.actions.report.xml:0
6066 msgid "Report xml"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. module: base
6070 #: field:base.language.export,modules:0
6071 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6072 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
6073 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6074 #: view:ir.module.module:0
6075 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6076 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
6077 msgid "Modules"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. module: base
6081 #: view:workflow.activity:0
6082 #: selection:workflow.activity,kind:0
6083 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6084 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6085 msgid "Subflow"
6086 msgstr ""
6087
6088 #. module: base
6089 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
6090 msgid "res.config"
6091 msgstr ""
6092
6093 #. module: base
6094 #: field:workflow.transition,signal:0
6095 msgid "Signal (button Name)"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. module: base
6099 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6100 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6101 #: view:res.bank:0
6102 #: field:res.partner,bank_ids:0
6103 msgid "Banks"
6104 msgstr ""
6105
6106 #. module: base
6107 #: view:res.log:0
6108 msgid "Unread"
6109 msgstr ""
6110
6111 #. module: base
6112 #: field:res.users,id:0
6113 msgid "ID"
6114 msgstr ""
6115
6116 #. module: base
6117 #: field:ir.cron,doall:0
6118 msgid "Repeat Missed"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. module: base
6122 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
6123 #, python-format
6124 msgid "Can not create the module file: %s !"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. module: base
6128 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6129 msgid "Object Mapping"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. module: base
6133 #: field:ir.translation,xml_id:0
6134 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6135 msgid "External ID"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. module: base
6139 #: help:res.currency.rate,rate:0
6140 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. module: base
6144 #: model:res.country,name:base.uk
6145 msgid "United Kingdom"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. module: base
6149 #: view:res.config:0
6150 msgid "res_config_contents"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. module: base
6154 #: help:res.partner.category,active:0
6155 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6156 msgstr ""
6157
6158 #. module: base
6159 #: report:ir.module.reference.graph:0
6160 msgid "Object:"
6161 msgstr ""
6162
6163 #. module: base
6164 #: model:res.country,name:base.bw
6165 msgid "Botswana"
6166 msgstr ""
6167
6168 #. module: base
6169 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
6170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
6171 #: view:res.partner.title:0
6172 msgid "Partner Titles"
6173 msgstr ""
6174
6175 #. module: base
6176 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6177 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6178 msgstr ""
6179
6180 #. module: base
6181 #: help:res.partner,employee:0
6182 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
6183 msgstr ""
6184
6185 #. module: base
6186 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6187 msgid "Customer Profiling"
6188 msgstr ""
6189
6190 #. module: base
6191 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
6192 msgid "Issues Tracker"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: base
6196 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6197 msgid "Work Days"
6198 msgstr ""
6199
6200 #. module: base
6201 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6202 msgid "Multi-Company"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. module: base
6206 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6207 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6208 msgid "RML content"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. module: base
6212 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6213 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6214 msgid "Workitems"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. module: base
6218 #: code:addons/orm.py:1264
6219 #, python-format
6220 msgid ""
6221 "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
6222 "having %d columns."
6223 msgstr ""
6224
6225 #. module: base
6226 #: field:base.language.export,advice:0
6227 msgid "Advice"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. module: base
6231 #: view:res.company:0
6232 msgid "Header/Footer of Reports"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. module: base
6236 #: code:addons/base/res/res_users.py:729
6237 #: view:res.users:0
6238 #, python-format
6239 msgid "Applications"
6240 msgstr ""
6241
6242 #. module: base
6243 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6244 msgid "ir.attachment"
6245 msgstr ""
6246
6247 #. module: base
6248 #: code:addons/orm.py:4051
6249 #, python-format
6250 msgid ""
6251 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
6252 "this object as this object is for reporting purpose."
6253 msgstr ""
6254
6255 #. module: base
6256 #: help:ir.model.fields,translate:0
6257 msgid ""
6258 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6259 "mechanism for that field)"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. module: base
6263 #: selection:res.currency,position:0
6264 msgid "After Amount"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. module: base
6268 #: selection:base.language.install,lang:0
6269 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
6270 msgstr ""
6271
6272 #. module: base
6273 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6274 msgid ""
6275 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
6276 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
6277 msgstr ""
6278
6279 #. module: base
6280 #: help:ir.model.fields,relation:0
6281 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
6282 msgstr ""
6283
6284 #. module: base
6285 #: selection:base.language.install,lang:0
6286 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6287 msgstr ""
6288
6289 #. module: base
6290 #: help:base.language.import,overwrite:0
6291 msgid ""
6292 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
6293 "will be overwritten and replaced by those in this file"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. module: base
6297 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
6298 msgid "Inherited View"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. module: base
6302 #: view:ir.translation:0
6303 msgid "Source Term"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. module: base
6307 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6308 msgid "Timesheets Validation"
6309 msgstr ""
6310
6311 #. module: base
6312 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
6313 msgid "Project"
6314 msgstr ""
6315
6316 #. module: base
6317 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
6318 msgid "Web Icon Image (hover)"
6319 msgstr ""
6320
6321 #. module: base
6322 #: view:base.module.import:0
6323 msgid "Module file successfully imported!"
6324 msgstr ""
6325
6326 #. module: base
6327 #: model:res.country,name:base.ws
6328 msgid "Samoa"
6329 msgstr ""
6330
6331 #. module: base
6332 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
6333 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
6334 msgid "Serial Key"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. module: base
6338 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
6339 msgid "Timesheets"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. module: base
6343 #: field:res.partner,function:0
6344 msgid "function"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. module: base
6348 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
6349 msgid "Audit"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. module: base
6353 #: help:ir.values,company_id:0
6354 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. module: base
6358 #: model:res.country,name:base.lc
6359 msgid "Saint Lucia"
6360 msgstr ""
6361
6362 #. module: base
6363 #: help:res.users,new_password:0
6364 msgid ""
6365 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
6366 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
6367 "login again."
6368 msgstr ""
6369
6370 #. module: base
6371 #: view:publisher_warranty.contract:0
6372 msgid "Maintenance Contract"
6373 msgstr ""
6374
6375 #. module: base
6376 #: model:res.groups,name:base.group_user
6377 #: field:res.partner,employee:0
6378 msgid "Employee"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. module: base
6382 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6383 msgid "Create Access"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. module: base
6387 #: field:res.partner.address,state_id:0
6388 msgid "Fed. State"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. module: base
6392 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
6393 msgid "Copy Of"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. module: base
6397 #: field:ir.model,osv_memory:0
6398 msgid "In-memory model"
6399 msgstr ""
6400
6401 #. module: base
6402 #: view:partner.clear.ids:0
6403 msgid "Clear Ids"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. module: base
6407 #: view:res.partner:0
6408 #: view:res.partner.address:0
6409 msgid "Edit"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. module: base
6413 #: field:ir.actions.client,params:0
6414 msgid "Supplementary arguments"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. module: base
6418 #: field:res.users,view:0
6419 msgid "Interface"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. module: base
6423 #: view:ir.actions.server:0
6424 msgid "Field Mapping"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. module: base
6428 #: view:publisher_warranty.contract:0
6429 msgid "Refresh Validation Dates"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. module: base
6433 #: field:ir.model.fields,ttype:0
6434 msgid "Field Type"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. module: base
6438 #: field:res.country.state,code:0
6439 msgid "State Code"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. module: base
6443 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
6444 msgid "On delete"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. module: base
6448 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
6449 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. module: base
6453 #: selection:res.lang,direction:0
6454 msgid "Left-to-Right"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. module: base
6458 #: view:res.lang:0
6459 #: field:res.lang,translatable:0
6460 msgid "Translatable"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. module: base
6464 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
6465 msgid ""
6466 "\n"
6467 "Module for defining analytic accounting object.\n"
6468 "===============================================\n"
6469 "\n"
6470 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
6471 "treated\n"
6472 "totally independently. So you can enter various different analytic "
6473 "operations\n"
6474 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
6475 "    "
6476 msgstr ""
6477
6478 #. module: base
6479 #: field:res.users,signature:0
6480 msgid "Signature"
6481 msgstr ""
6482
6483 #. module: base
6484 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
6485 msgid "Meetings Synchronization"
6486 msgstr ""
6487
6488 #. module: base
6489 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6490 #: field:ir.filters,context:0
6491 msgid "Context Value"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. module: base
6495 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
6496 msgid "res.widget.user"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. module: base
6500 #: field:res.partner.category,complete_name:0
6501 msgid "Full Name"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. module: base
6505 #: view:base.module.configuration:0
6506 msgid "_Ok"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. module: base
6510 #: code:addons/base/module/module.py:234
6511 #, python-format
6512 msgid "The name of the module must be unique !"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. module: base
6516 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
6517 msgid "Contacts Management"
6518 msgstr ""
6519
6520 #. module: base
6521 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
6522 msgid ""
6523 "\n"
6524 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
6525 "format (French standard for bank accounts details).\n"
6526 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
6527 "form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
6528 "will then become mandatory:\n"
6529 "- Bank Code\n"
6530 "- Office Code\n"
6531 "- Account number\n"
6532 "- RIB key\n"
6533 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
6534 "and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
6535 "mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
6536 "for example on the Partner Form.\n"
6537 "Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
6538 "Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
6539 "they select the Bank. \n"
6540 "To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
6541 "RIB code.\n"
6542 "\n"
6543 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
6544 "banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
6545 "of the RIB format.\n"
6546 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
6547 "Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
6548 "the type \"IBAN\". \n"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. module: base
6552 #: view:ir.property:0
6553 msgid "Parameters that are used by all resources."
6554 msgstr ""
6555
6556 #. module: base
6557 #: model:res.country,name:base.mz
6558 msgid "Mozambique"
6559 msgstr ""
6560
6561 #. module: base
6562 #: help:ir.values,action_id:0
6563 msgid ""
6564 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
6565 "automatically set the correct reference"
6566 msgstr ""
6567
6568 #. module: base
6569 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
6570 msgid "Long Term Planning"
6571 msgstr ""
6572
6573 #. module: base
6574 #: field:ir.actions.server,message:0
6575 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
6576 #: view:partner.sms.send:0
6577 #: field:res.log,name:0
6578 msgid "Message"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. module: base
6582 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6583 msgid "On Multiple Doc."
6584 msgstr ""
6585
6586 #. module: base
6587 #: view:res.partner:0
6588 #: field:res.partner,user_id:0
6589 msgid "Salesman"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. module: base
6593 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
6594 msgid "Accounting and Finance"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. module: base
6598 #: code:addons/base/module/module.py:418
6599 #: view:ir.module.module:0
6600 #, python-format
6601 msgid "Upgrade"
6602 msgstr ""
6603
6604 #. module: base
6605 #: field:res.partner,address:0
6606 #: view:res.partner.address:0
6607 msgid "Contacts"
6608 msgstr ""
6609
6610 #. module: base
6611 #: model:res.country,name:base.fo
6612 msgid "Faroe Islands"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. module: base
6616 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6617 msgid "Connection Security"
6618 msgstr ""
6619
6620 #. module: base
6621 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652
6622 #, python-format
6623 msgid "Please specify an action to launch !"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. module: base
6627 #: view:res.widget.wizard:0
6628 msgid "Add"
6629 msgstr ""
6630
6631 #. module: base
6632 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
6633 msgid "Ecuador - Accounting"
6634 msgstr ""
6635
6636 #. module: base
6637 #: field:res.partner.category,name:0
6638 msgid "Category Name"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. module: base
6642 #: view:res.widget:0
6643 msgid "Widgets"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. module: base
6647 #: model:res.country,name:base.cz
6648 msgid "Czech Republic"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. module: base
6652 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
6653 msgid ""
6654 "\n"
6655 "Module for human resource management.\n"
6656 "=====================================\n"
6657 "\n"
6658 "You can manage:\n"
6659 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
6660 "display hierarchies\n"
6661 "    * HR Departments\n"
6662 "    * HR Jobs\n"
6663 "    "
6664 msgstr ""
6665
6666 #. module: base
6667 #: view:res.widget.wizard:0
6668 msgid "Widget Wizard"
6669 msgstr ""
6670
6671 #. module: base
6672 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
6673 msgid "Honduras - Accounting"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. module: base
6677 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
6678 msgid "Intrastat Reporting"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. module: base
6682 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
6683 #, python-format
6684 msgid ""
6685 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
6686 "change your own password."
6687 msgstr ""
6688
6689 #. module: base
6690 #: code:addons/orm.py:1850
6691 #, python-format
6692 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
6693 msgstr ""
6694
6695 #. module: base
6696 #: selection:ir.property,type:0
6697 msgid "Integer"
6698 msgstr ""
6699
6700 #. module: base
6701 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6702 msgid ""
6703 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6704 "content is in another data field"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. module: base
6708 #: help:res.users,company_id:0
6709 msgid "The company this user is currently working for."
6710 msgstr ""
6711
6712 #. module: base
6713 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
6714 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. module: base
6718 #: view:workflow.transition:0
6719 msgid "Transition"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. module: base
6723 #: field:ir.cron,active:0
6724 #: field:ir.sequence,active:0
6725 #: field:res.bank,active:0
6726 #: field:res.currency,active:0
6727 #: field:res.lang,active:0
6728 #: field:res.partner,active:0
6729 #: field:res.partner.address,active:0
6730 #: field:res.partner.category,active:0
6731 #: field:res.request,active:0
6732 #: field:res.users,active:0
6733 #: view:workflow.instance:0
6734 #: view:workflow.workitem:0
6735 msgid "Active"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. module: base
6739 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
6740 msgid "Maroc - Accounting"
6741 msgstr ""
6742
6743 #. module: base
6744 #: model:res.country,name:base.mn
6745 msgid "Mongolia"
6746 msgstr ""
6747
6748 #. module: base
6749 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652
6750 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747
6751 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750
6752 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
6753 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:231
6754 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:245
6755 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:259
6756 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
6757 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
6758 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:285
6759 #: code:addons/base/module/module.py:251
6760 #: code:addons/base/module/module.py:294
6761 #: code:addons/base/module/module.py:298
6762 #: code:addons/base/module/module.py:304
6763 #: code:addons/base/module/module.py:379
6764 #: code:addons/base/module/module.py:397
6765 #: code:addons/base/module/module.py:412
6766 #: code:addons/base/module/module.py:505
6767 #: code:addons/base/module/module.py:609
6768 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
6769 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
6770 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
6771 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6772 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
6773 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
6774 #: code:addons/custom.py:555
6775 #: code:addons/orm.py:3669
6776 #, python-format
6777 msgid "Error"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. module: base
6781 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
6782 msgid "Account Analytic Defaults"
6783 msgstr ""
6784
6785 #. module: base
6786 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
6787 msgid ""
6788 "\n"
6789 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
6790 "=============================================================\n"
6791 "\n"
6792 "    * Marital status,\n"
6793 "    * Security number,\n"
6794 "    * Place of birth, birth date, ...\n"
6795 "\n"
6796 "You can assign several contracts per employee.\n"
6797 "    "
6798 msgstr ""
6799
6800 #. module: base
6801 #: selection:ir.ui.view,type:0
6802 msgid "mdx"
6803 msgstr ""
6804
6805 #. module: base
6806 #: model:ir.module.module,description:base.module_outlook
6807 msgid ""
6808 "\n"
6809 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
6810 "=========================================\n"
6811 "Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n"
6812 "to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
6813 "a task,\n"
6814 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
6815 "mail into mail.message with attachments.\n"
6816 "      "
6817 msgstr ""
6818
6819 #. module: base
6820 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
6821 msgid ""
6822 "\n"
6823 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
6824 "===========================================================================\n"
6825 "\n"
6826 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
6827 "case.\n"
6828 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
6829 "case.\n"
6830 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
6831 "\n"
6832 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
6833 "the\n"
6834 "crm modules.\n"
6835 "    "
6836 msgstr ""
6837
6838 #. module: base
6839 #: model:res.country,name:base.bi
6840 msgid "Burundi"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. module: base
6844 #: view:base.language.install:0
6845 #: view:base.module.import:0
6846 #: view:base.module.update:0
6847 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
6848 #: view:res.request:0
6849 msgid "Close"
6850 msgstr ""
6851
6852 #. module: base
6853 #: selection:base.language.install,lang:0
6854 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
6855 msgstr ""
6856
6857 #. module: base
6858 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
6859 #, python-format
6860 msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
6861 msgstr ""
6862
6863 #. module: base
6864 #: view:res.log:0
6865 msgid "My Logs"
6866 msgstr ""
6867
6868 #. module: base
6869 #: model:res.country,name:base.bt
6870 msgid "Bhutan"
6871 msgstr ""
6872
6873 #. module: base
6874 #: help:ir.sequence,number_next:0
6875 msgid "Next number of this sequence"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. module: base
6879 #: selection:ir.actions.url,target:0
6880 msgid "This Window"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. module: base
6884 #: view:publisher_warranty.contract:0
6885 msgid "Publisher Warranty Contracts"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. module: base
6889 #: help:res.log,name:0
6890 msgid "The logging message."
6891 msgstr ""
6892
6893 #. module: base
6894 #: field:base.language.export,format:0
6895 msgid "File Format"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. module: base
6899 #: field:res.lang,iso_code:0
6900 msgid "ISO code"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. module: base
6904 #: view:res.log:0
6905 #: field:res.log,read:0
6906 msgid "Read"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. module: base
6910 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
6911 msgid "Associations Management"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. module: base
6915 #: help:ir.model,modules:0
6916 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. module: base
6920 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
6921 msgid "Payroll"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. module: base
6925 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
6926 msgid ""
6927 "If you are working on the American market, you can manage the different "
6928 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
6929 "country."
6930 msgstr ""
6931
6932 #. module: base
6933 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
6934 msgid ""
6935 "\n"
6936 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
6937 "==============================================================\n"
6938 "\n"
6939 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
6940 "When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
6941 "shipping line.\n"
6942 "\n"
6943 "     "
6944 msgstr ""
6945
6946 #. module: base
6947 #: view:workflow.workitem:0
6948 msgid "Workflow Workitems"
6949 msgstr ""
6950
6951 #. module: base
6952 #: model:res.country,name:base.vc
6953 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
6954 msgstr ""
6955
6956 #. module: base
6957 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
6958 #: field:partner.sms.send,password:0
6959 #: field:res.users,password:0
6960 msgid "Password"
6961 msgstr ""
6962
6963 #. module: base
6964 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
6965 msgid ""
6966 "\n"
6967 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
6968 "accounting logic with stock transactions.\n"
6969 "============================================================================="
6970 "========================================\n"
6971 "\n"
6972 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
6973 "and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
6974 "of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
6975 "Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
6976 "Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
6977 "shipped.\n"
6978 "This module will add this functionality by using a interim account, to store "
6979 "the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
6980 "when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
6981 "creditor account.\n"
6982 "Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
6983 "standard price are booked on a separate account"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. module: base
6987 #: field:res.partner,title:0
6988 msgid "Partner Firm"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. module: base
6992 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
6993 #: view:ir.model:0
6994 #: field:ir.model,field_id:0
6995 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
6996 #: view:ir.model.fields:0
6997 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
6998 msgid "Fields"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. module: base
7002 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7003 msgid "Employees"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. module: base
7007 #: help:res.log,read:0
7008 msgid ""
7009 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. module: base
7013 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
7014 msgid ""
7015 "\n"
7016 "Add Feedback button in header.\n"
7017 "==============================\n"
7018 "\n"
7019 "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
7020 "    "
7021 msgstr ""
7022
7023 #. module: base
7024 #: field:res.company,rml_header2:0
7025 #: field:res.company,rml_header3:0
7026 msgid "RML Internal Header"
7027 msgstr ""
7028
7029 #. module: base
7030 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7031 msgid "Search View Ref."
7032 msgstr ""
7033
7034 #. module: base
7035 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7036 msgid "Latest version"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. module: base
7040 #: view:ir.mail_server:0
7041 msgid "Test Connection"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. module: base
7045 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
7046 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
7047 msgid "Addresses"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. module: base
7051 #: model:res.country,name:base.mm
7052 msgid "Myanmar"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. module: base
7056 #: help:ir.model.fields,modules:0
7057 msgid "List of modules in which the field is defined"
7058 msgstr ""
7059
7060 #. module: base
7061 #: selection:base.language.install,lang:0
7062 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. module: base
7066 #: field:res.bank,street:0
7067 #: field:res.company,street:0
7068 #: field:res.partner.address,street:0
7069 #: field:res.partner.bank,street:0
7070 msgid "Street"
7071 msgstr ""
7072
7073 #. module: base
7074 #: model:res.country,name:base.yu
7075 msgid "Yugoslavia"
7076 msgstr ""
7077
7078 #. module: base
7079 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
7080 msgid ""
7081 "\n"
7082 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
7083 "=========================================================\n"
7084 "\n"
7085 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
7086 "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
7087 "    "
7088 msgstr ""
7089
7090 #. module: base
7091 #: field:res.currency,rounding:0
7092 msgid "Rounding Factor"
7093 msgstr ""
7094
7095 #. module: base
7096 #: model:res.country,name:base.ca
7097 msgid "Canada"
7098 msgstr ""
7099
7100 #. module: base
7101 #: code:addons/base/res/res_company.py:158
7102 #, python-format
7103 msgid "Reg: "
7104 msgstr ""
7105
7106 #. module: base
7107 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7108 msgid ""
7109 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7110 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7111 msgstr ""
7112
7113 #. module: base
7114 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7115 msgid "Unknown"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. module: base
7119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7120 msgid "Change My Preferences"
7121 msgstr ""
7122
7123 #. module: base
7124 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166
7125 #, python-format
7126 msgid "Invalid model name in the action definition."
7127 msgstr ""
7128
7129 #. module: base
7130 #: field:partner.sms.send,text:0
7131 msgid "SMS Message"
7132 msgstr ""
7133
7134 #. module: base
7135 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7136 msgid ""
7137 "\n"
7138 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7139 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7140 "============================================================================="
7141 "===================================\n"
7142 "\n"
7143 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7144 "    "
7145 msgstr ""
7146
7147 #. module: base
7148 #: model:res.country,name:base.cm
7149 msgid "Cameroon"
7150 msgstr ""
7151
7152 #. module: base
7153 #: model:res.country,name:base.bf
7154 msgid "Burkina Faso"
7155 msgstr ""
7156
7157 #. module: base
7158 #: selection:ir.model.fields,state:0
7159 msgid "Custom Field"
7160 msgstr ""
7161
7162 #. module: base
7163 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
7164 msgid ""
7165 "\n"
7166 "Changes dates according to change in project End Date.\n"
7167 "======================================================\n"
7168 "\n"
7169 "If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
7170 "all the tasks will change accordingly.\n"
7171 "    "
7172 msgstr ""
7173
7174 #. module: base
7175 #: help:res.users,view:0
7176 msgid ""
7177 "OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
7178 "OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
7179 "interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
7180 "the other interface from the User/Preferences menu at any time."
7181 msgstr ""
7182
7183 #. module: base
7184 #: model:res.country,name:base.cc
7185 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7186 msgstr ""
7187
7188 #. module: base
7189 #: selection:base.language.install,state:0
7190 #: selection:base.module.import,state:0
7191 #: selection:base.module.update,state:0
7192 msgid "init"
7193 msgstr ""
7194
7195 #. module: base
7196 #: view:res.lang:0
7197 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
7198 msgstr ""
7199
7200 #. module: base
7201 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav
7202 msgid "CalDAV for Task Management"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. module: base
7206 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7207 msgid "Bank type fields"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. module: base
7211 #: selection:base.language.install,lang:0
7212 msgid "Dutch / Nederlands"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. module: base
7216 #: selection:res.company,paper_format:0
7217 msgid "US Letter"
7218 msgstr ""
7219
7220 #. module: base
7221 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
7222 msgid ""
7223 "\n"
7224 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
7225 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
7226 "============================================================================="
7227 "===============================\n"
7228 "\n"
7229 "Typically this could be used to:\n"
7230 "    * Manage product manufacturing chains\n"
7231 "    * Manage default locations per product\n"
7232 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
7233 "as:\n"
7234 "       - Quality Control\n"
7235 "       - After Sales Services\n"
7236 "       - Supplier Returns\n"
7237 "\n"
7238 "    * Help rental management, by generating automated return moves for "
7239 "rented products\n"
7240 "\n"
7241 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
7242 "where you can add\n"
7243 "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
7244 "push/pull :\n"
7245 "\n"
7246 "Push flows\n"
7247 "----------\n"
7248 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
7249 "location should always\n"
7250 "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
7251 "certain delay.\n"
7252 "The original Warehouse application already supports such Push flow "
7253 "specifications on the\n"
7254 "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
7255 "\n"
7256 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
7257 "location, and with\n"
7258 "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
7259 "source location,\n"
7260 "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
7261 "the flow specification\n"
7262 "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
7263 "be automatically\n"
7264 "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
7265 "\n"
7266 "Pull flows\n"
7267 "----------\n"
7268 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
7269 "not related to\n"
7270 "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
7271 "orders.\n"
7272 "What is being pulled is a need, not directly products.\n"
7273 "A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
7274 "parent Company\n"
7275 "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
7276 "\n"
7277 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
7278 "\n"
7279 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
7280 "Order for example) arrives\n"
7281 "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
7282 "of type 'move')\n"
7283 "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
7284 "Holding company, and\n"
7285 "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
7286 "(C) from the Supplier\n"
7287 "(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
7288 "need, is pushed\n"
7289 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
7290 "\n"
7291 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
7292 "only depending on\n"
7293 "the product being considered, but also depending on which location holds the "
7294 "\"need\" for that\n"
7295 "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
7296 "\n"
7297 "Use-Case\n"
7298 "--------\n"
7299 "\n"
7300 "You can use the demo data as follow:\n"
7301 "  CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
7302 "     - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
7303 "  CPU3:\n"
7304 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
7305 "stored to shelf 2.\n"
7306 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
7307 "from Gate A\n"
7308 "    "
7309 msgstr ""
7310
7311 #. module: base
7312 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
7313 msgid ""
7314 "\n"
7315 "Menu for Marketing.\n"
7316 "===================\n"
7317 "\n"
7318 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
7319 "    "
7320 msgstr ""
7321
7322 #. module: base
7323 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
7324 msgid "Knowledge Management"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. module: base
7328 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
7329 msgid "Company Bank Accounts"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. module: base
7333 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
7334 msgid "Optional password for SMTP authentication"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. module: base
7338 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
7339 msgid ""
7340 "\n"
7341 "Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
7342 "==========================================================\n"
7343 "\n"
7344 "This module will automatically create a new task for each procurement\n"
7345 "order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
7346 "meets the following characteristics:\n"
7347 "\n"
7348 "  * Type = Service\n"
7349 "  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
7350 "  * Supply/Procurement method = Produce\n"
7351 "\n"
7352 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
7353 "Procurement\n"
7354 "tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
7355 "Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
7356 "a\n"
7357 "project manually later.\n"
7358 "\n"
7359 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
7360 "corresponding\n"
7361 "procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
7362 "corresponds\n"
7363 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
7364 "the\n"
7365 "task is completed.\n"
7366 "\n"
7367 msgstr ""
7368
7369 #. module: base
7370 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
7371 #, python-format
7372 msgid ""
7373 "\n"
7374 "\n"
7375 "This addon is already installed on your system"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. module: base
7379 #: help:ir.cron,interval_number:0
7380 msgid "Repeat every x."
7381 msgstr ""
7382
7383 #. module: base
7384 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
7385 msgid "Normal Bank Account"
7386 msgstr ""
7387
7388 #. module: base
7389 #: view:ir.actions.wizard:0
7390 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
7391 msgid "Wizard"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. module: base
7395 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
7396 msgid ""
7397 "\n"
7398 "This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
7399 "===========================================================================\n"
7400 "\n"
7401 "Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
7402 "similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
7403 "There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
7404 "\n"
7405 " * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
7406 "select\n"
7407 "   ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
7408 " * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
7409 "script\n"
7410 "   provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
7411 "model.\n"
7412 "\n"
7413 "\n"
7414 "    "
7415 msgstr ""
7416
7417 #. module: base
7418 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
7419 msgid ""
7420 "\n"
7421 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
7422 "=========================================================================\n"
7423 "\n"
7424 "It supports different kind of members:\n"
7425 "* Free member\n"
7426 "* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
7427 "subsidiaries)\n"
7428 "* Paid members,\n"
7429 "* Special member prices, ...\n"
7430 "\n"
7431 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
7432 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
7433 "    "
7434 msgstr ""
7435
7436 #. module: base
7437 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
7438 msgid ""
7439 "\n"
7440 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
7441 "==================================================\n"
7442 "\n"
7443 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
7444 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
7445 "       "
7446 msgstr ""
7447
7448 #. module: base
7449 #: field:ir.module.module,maintainer:0
7450 msgid "Maintainer"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. module: base
7454 #: field:ir.sequence,suffix:0
7455 msgid "Suffix"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. module: base
7459 #: model:res.country,name:base.mo
7460 msgid "Macau"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. module: base
7464 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7465 msgid "Labels"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. module: base
7469 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
7470 msgid "Sender's email"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. module: base
7474 #: field:ir.default,field_name:0
7475 msgid "Object Field"
7476 msgstr ""
7477
7478 #. module: base
7479 #: selection:base.language.install,lang:0
7480 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. module: base
7484 #: selection:base.language.install,lang:0
7485 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. module: base
7489 #: help:ir.actions.server,subject:0
7490 msgid ""
7491 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
7492 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
7493 "object.partner_id.name ]]`"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. module: base
7497 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
7498 msgid ""
7499 "\n"
7500 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
7501 "======================================================================\n"
7502 "\n"
7503 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
7504 "\n"
7505 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
7506 "    * Prefix\n"
7507 "    * Suffix\n"
7508 "    * Next Number\n"
7509 "    * Increment Number\n"
7510 "    * Number Padding\n"
7511 "    "
7512 msgstr ""
7513
7514 #. module: base
7515 #: model:res.country,name:base.to
7516 msgid "Tonga"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. module: base
7520 #: view:res.partner.bank:0
7521 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7522 msgstr ""
7523
7524 #. module: base
7525 #: help:res.users,action_id:0
7526 msgid ""
7527 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
7528 "to the standard menu."
7529 msgstr ""
7530
7531 #. module: base
7532 #: selection:ir.module.module,complexity:0
7533 msgid "Easy"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. module: base
7537 #: view:ir.values:0
7538 msgid "Client Actions"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. module: base
7542 #: view:ir.rule:0
7543 #: view:res.partner:0
7544 msgid "General"
7545 msgstr ""
7546
7547 #. module: base
7548 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
7549 msgid ""
7550 "The field on the current object that links to the target object record (must "
7551 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
7552 msgstr ""
7553
7554 #. module: base
7555 #: code:addons/base/module/module.py:412
7556 #, python-format
7557 msgid ""
7558 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
7559 "But this module is not available in your system."
7560 msgstr ""
7561
7562 #. module: base
7563 #: field:workflow.transition,act_to:0
7564 msgid "Destination Activity"
7565 msgstr ""
7566
7567 #. module: base
7568 #: help:res.currency,position:0
7569 msgid ""
7570 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
7571 "amount."
7572 msgstr ""
7573
7574 #. module: base
7575 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
7576 msgid "base.update.translations"
7577 msgstr ""
7578
7579 #. module: base
7580 #: field:res.partner.category,parent_id:0
7581 msgid "Parent Category"
7582 msgstr ""
7583
7584 #. module: base
7585 #: selection:ir.property,type:0
7586 msgid "Integer Big"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. module: base
7590 #: selection:res.partner.address,type:0
7591 #: selection:res.partner.title,domain:0
7592 msgid "Contact"
7593 msgstr ""
7594
7595 #. module: base
7596 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
7597 msgid "Austria - Accounting"
7598 msgstr ""
7599
7600 #. module: base
7601 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
7602 msgid "ir.ui.menu"
7603 msgstr ""
7604
7605 #. module: base
7606 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7607 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
7608 msgid "Project Management"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. module: base
7612 #: model:res.country,name:base.us
7613 msgid "United States"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. module: base
7617 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
7618 msgid "Fundraising"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. module: base
7622 #: view:ir.module.module:0
7623 msgid "Cancel Uninstall"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. module: base
7627 #: view:res.bank:0
7628 #: view:res.partner:0
7629 #: view:res.partner.address:0
7630 msgid "Communication"
7631 msgstr ""
7632
7633 #. module: base
7634 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
7635 msgid "Analytic Accounting"
7636 msgstr ""
7637
7638 #. module: base
7639 #: view:ir.actions.report.xml:0
7640 msgid "RML Report"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. module: base
7644 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
7645 msgid "ir.server.object.lines"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. module: base
7649 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
7650 msgid "Belgium - Accounting"
7651 msgstr ""
7652
7653 #. module: base
7654 #: code:addons/base/module/module.py:609
7655 #, python-format
7656 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
7657 msgstr ""
7658
7659 #. module: base
7660 #: model:res.country,name:base.kw
7661 msgid "Kuwait"
7662 msgstr ""
7663
7664 #. module: base
7665 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
7666 msgid "Instance"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. module: base
7670 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
7671 msgid ""
7672 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
7673 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
7674 "with the object and time variables."
7675 msgstr ""
7676
7677 #. module: base
7678 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7679 msgid ""
7680 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
7681 "module!"
7682 msgstr ""
7683
7684 #. module: base
7685 #: selection:ir.property,type:0
7686 msgid "Many2One"
7687 msgstr ""
7688
7689 #. module: base
7690 #: model:res.country,name:base.ng
7691 msgid "Nigeria"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. module: base
7695 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
7696 msgid ""
7697 "\n"
7698 "Caldav features in Meeting.\n"
7699 "===========================\n"
7700 "\n"
7701 "    *  Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
7702 msgstr ""
7703
7704 #. module: base
7705 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
7706 msgid "IBAN Bank Accounts"
7707 msgstr ""
7708
7709 #. module: base
7710 #: field:res.company,user_ids:0
7711 msgid "Accepted Users"
7712 msgstr ""
7713
7714 #. module: base
7715 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
7716 msgid "Web Icon Image"
7717 msgstr ""
7718
7719 #. module: base
7720 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7721 msgid "Target Object"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. module: base
7725 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7726 msgid "Always Searchable"
7727 msgstr ""
7728
7729 #. module: base
7730 #: model:res.country,name:base.hk
7731 msgid "Hong Kong"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. module: base
7735 #: field:ir.default,ref_id:0
7736 msgid "ID Ref."
7737 msgstr ""
7738
7739 #. module: base
7740 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
7741 msgid ""
7742 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
7743 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
7744 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
7745 "necessary information to interact with your partners from the company "
7746 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
7747 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
7748 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
7749 msgstr ""
7750
7751 #. module: base
7752 #: model:res.country,name:base.ph
7753 msgid "Philippines"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. module: base
7757 #: model:res.country,name:base.ma
7758 msgid "Morocco"
7759 msgstr ""
7760
7761 #. module: base
7762 #: help:ir.values,model_id:0
7763 msgid ""
7764 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
7765 "automatically set the correct model name"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. module: base
7769 #: view:res.lang:0
7770 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
7771 msgstr ""
7772
7773 #. module: base
7774 #: view:res.request.history:0
7775 msgid "Request History"
7776 msgstr ""
7777
7778 #. module: base
7779 #: help:ir.rule,global:0
7780 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. module: base
7784 #: model:res.country,name:base.td
7785 msgid "Chad"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. module: base
7789 #: help:ir.cron,priority:0
7790 msgid ""
7791 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
7792 "lower priority."
7793 msgstr ""
7794
7795 #. module: base
7796 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
7797 msgid "workflow.transition"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. module: base
7801 #: view:res.lang:0
7802 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
7803 msgstr ""
7804
7805 #. module: base
7806 #: view:ir.ui.menu:0
7807 msgid "Submenus"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. module: base
7811 #: model:res.groups,name:base.group_extended
7812 msgid "Extended View"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. module: base
7816 #: model:res.country,name:base.pf
7817 msgid "Polynesia (French)"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. module: base
7821 #: model:res.country,name:base.dm
7822 msgid "Dominica"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. module: base
7826 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
7827 msgid "Record and Create Modules"
7828 msgstr ""
7829
7830 #. module: base
7831 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
7832 #: view:partner.sms.send:0
7833 msgid "Send SMS"
7834 msgstr ""
7835
7836 #. module: base
7837 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
7838 msgid ""
7839 "\n"
7840 "This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
7841 "=============================================================\n"
7842 "\n"
7843 "Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
7844 "    * Leaves\n"
7845 "\n"
7846 "Note that:\n"
7847 "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
7848 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
7849 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
7850 "set up this info and your colour preferences in\n"
7851 "                Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
7852 "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
7853 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
7854 "request is accepted).\n"
7855 "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
7856 "        * The first will allow to choose employees by department and is used "
7857 "by clicking the menu item located in\n"
7858 "                Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
7859 "        * The second will allow you to choose the holidays report for "
7860 "specific employees. Go on the list\n"
7861 "                Human Resources/Human Resources/Employees\n"
7862 "                then select the ones you want to choose, click on the print "
7863 "icon and select the option\n"
7864 "                'Employee's Holidays'\n"
7865 "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
7866 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
7867 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
7868 "the security tab from the user data in\n"
7869 "                Administration / Users / Users\n"
7870 "                for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
7871 msgstr ""
7872
7873 #. module: base
7874 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
7875 msgid "XSL path"
7876 msgstr ""
7877
7878 #. module: base
7879 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
7880 msgid "Invoice Layouts"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. module: base
7884 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
7885 msgid "Advanced Routes"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. module: base
7889 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
7890 msgid "Collaborative Pads"
7891 msgstr ""
7892
7893 #. module: base
7894 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
7895 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
7896 msgstr ""
7897
7898 #. module: base
7899 #: model:res.country,name:base.np
7900 msgid "Nepal"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. module: base
7904 #: help:res.groups,implied_ids:0
7905 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. module: base
7909 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
7910 msgid "Attendances"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. module: base
7914 #: field:ir.module.category,visible:0
7915 msgid "Visible"
7916 msgstr ""
7917
7918 #. module: base
7919 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
7920 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
7921 #: view:ir.ui.view.custom:0
7922 msgid "Customized Views"
7923 msgstr ""
7924
7925 #. module: base
7926 #: view:partner.sms.send:0
7927 msgid "Bulk SMS send"
7928 msgstr ""
7929
7930 #. module: base
7931 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
7932 msgid ""
7933 "\n"
7934 "Quality Manual Template.\n"
7935 "========================\n"
7936 "\n"
7937 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
7938 "for Wiki Quality Manual.\n"
7939 "    "
7940 msgstr ""
7941
7942 #. module: base
7943 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
7944 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
7945 #: view:ir.values:0
7946 msgid "Action Bindings"
7947 msgstr ""
7948
7949 #. module: base
7950 #: view:ir.sequence:0
7951 msgid "Seconde: %(sec)s"
7952 msgstr ""
7953
7954 #. module: base
7955 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
7956 msgid "Update Modules List"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. module: base
7960 #: code:addons/base/module/module.py:291
7961 #, python-format
7962 msgid ""
7963 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
7964 msgstr ""
7965
7966 #. module: base
7967 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
7968 msgid "eInvoicing"
7969 msgstr ""
7970
7971 #. module: base
7972 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
7973 msgid ""
7974 "\n"
7975 "This module is to configure modules related to an association.\n"
7976 "==============================================================\n"
7977 "\n"
7978 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
7979 "memberships, membership products (schemes), etc.\n"
7980 "    "
7981 msgstr ""
7982
7983 #. module: base
7984 #: code:addons/orm.py:2660
7985 #, python-format
7986 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
7987 msgstr ""
7988
7989 #. module: base
7990 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
7991 msgid "Continue"
7992 msgstr ""
7993
7994 #. module: base
7995 #: selection:base.language.install,lang:0
7996 msgid "Thai / ภาษาไทย"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. module: base
8000 #: code:addons/orm.py:341
8001 #, python-format
8002 msgid "Object %s does not exists"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. module: base
8006 #: view:res.lang:0
8007 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8008 msgstr ""
8009
8010 #. module: base
8011 #: selection:base.language.install,lang:0
8012 msgid "Slovenian / slovenščina"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. module: base
8016 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
8017 msgid "Wiki"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. module: base
8021 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8022 msgid ""
8023 "\n"
8024 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8025 "SKR03.\n"
8026 "============================================================================="
8027 "=\n"
8028 "\n"
8029 "German accounting chart and localization.\n"
8030 "    "
8031 msgstr ""
8032
8033 #. module: base
8034 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8035 msgid "Reload from Attachment"
8036 msgstr ""
8037
8038 #. module: base
8039 #: view:ir.module.module:0
8040 msgid "Hide technical modules"
8041 msgstr ""
8042
8043 #. module: base
8044 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
8045 msgid ""
8046 "\n"
8047 "This is the module for computing Procurements.\n"
8048 "==============================================\n"
8049 "\n"
8050 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
8051 "orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
8052 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
8053 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
8054 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
8055 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
8056 "\n"
8057 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
8058 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
8059 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
8060 "depending on the product's configuration.\n"
8061 "    "
8062 msgstr ""
8063
8064 #. module: base
8065 #: model:res.country,name:base.mx
8066 msgid "Mexico"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. module: base
8070 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
8071 #, python-format
8072 msgid "Missing SMTP Server"
8073 msgstr ""
8074
8075 #. module: base
8076 #: field:ir.attachment,name:0
8077 msgid "Attachment Name"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. module: base
8081 #: field:base.language.export,data:0
8082 #: field:base.language.import,data:0
8083 msgid "File"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. module: base
8087 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8088 msgid "Module Upgrade Install"
8089 msgstr ""
8090
8091 #. module: base
8092 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
8093 msgid "E-Mail Templates"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. module: base
8097 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8098 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. module: base
8102 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
8103 msgid ""
8104 "\n"
8105 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
8106 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
8107 "============================================================================="
8108 "========================================\n"
8109 "\n"
8110 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
8111 "module.\n"
8112 "\n"
8113 "The module allows:\n"
8114 "\n"
8115 "    - HTML report definition\n"
8116 "    - Multi header support\n"
8117 "    - Multi logo\n"
8118 "    - Multi company support\n"
8119 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
8120 "    - JavaScript support\n"
8121 "    - Raw HTML debugger\n"
8122 "    - Book printing capabilities\n"
8123 "    - Margins definition\n"
8124 "    - Paper size definition\n"
8125 "\n"
8126 "... and much more\n"
8127 "\n"
8128 "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
8129 "CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
8130 "\n"
8131 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
8132 "video:\n"
8133 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
8134 "\n"
8135 "Requirements and Installation\n"
8136 "-----------------------------\n"
8137 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
8138 "as\n"
8139 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
8140 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
8141 "for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
8142 "\n"
8143 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
8144 "the\n"
8145 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
8146 "\n"
8147 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
8148 "install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
8149 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
8150 "\n"
8151 "\n"
8152 "TODO\n"
8153 "----\n"
8154 "\n"
8155 " * JavaScript support activation deactivation\n"
8156 " * Collated and book format support\n"
8157 " * Zip return for separated PDF\n"
8158 " * Web client WYSIWYG\n"
8159 "\n"
8160 "                    "
8161 msgstr ""
8162
8163 #. module: base
8164 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
8165 msgid ""
8166 "\n"
8167 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
8168 "=====================================================================\n"
8169 "\n"
8170 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
8171 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala.  It also "
8172 "includes taxes and the Quetzal currency"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. module: base
8176 #: view:res.lang:0
8177 msgid "%b - Abbreviated month name."
8178 msgstr ""
8179
8180 #. module: base
8181 #: field:res.partner,supplier:0
8182 #: view:res.partner.address:0
8183 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
8184 msgid "Supplier"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. module: base
8188 #: view:ir.actions.server:0
8189 #: selection:ir.actions.server,state:0
8190 msgid "Multi Actions"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. module: base
8194 #: view:base.language.export:0
8195 #: view:base.language.import:0
8196 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
8197 msgid "_Close"
8198 msgstr ""
8199
8200 #. module: base
8201 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8202 msgid "Default Company"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. module: base
8206 #: selection:base.language.install,lang:0
8207 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. module: base
8211 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8212 msgid "ID of the view defined in xml file"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. module: base
8216 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8217 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
8218 msgid "Import Module"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. module: base
8222 #: model:res.country,name:base.as
8223 msgid "American Samoa"
8224 msgstr ""
8225
8226 #. module: base
8227 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8228 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8229 msgstr ""
8230
8231 #. module: base
8232 #: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
8233 msgid ""
8234 "\n"
8235 "This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
8236 "===========================================================\n"
8237 "\n"
8238 "  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
8239 "  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
8240 "  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
8241 "  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
8242 "\n"
8243 "To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
8244 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
8245 "\n"
8246 "To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
8247 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
8248 "\n"
8249 "    Where,\n"
8250 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
8251 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
8252 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
8253 "created\n"
8254 "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
8255 msgstr ""
8256
8257 #. module: base
8258 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8259 msgid "Selectable"
8260 msgstr ""
8261
8262 #. module: base
8263 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200
8264 #, python-format
8265 msgid "Everything seems properly set up!"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. module: base
8269 #: field:res.users,date:0
8270 msgid "Latest Connection"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. module: base
8274 #: view:res.request.link:0
8275 msgid "Request Link"
8276 msgstr ""
8277
8278 #. module: base
8279 #: view:ir.attachment:0
8280 #: selection:ir.attachment,type:0
8281 #: field:ir.module.module,url:0
8282 msgid "URL"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. module: base
8286 #: help:res.country,name:0
8287 msgid "The full name of the country."
8288 msgstr ""
8289
8290 #. module: base
8291 #: selection:ir.actions.server,state:0
8292 msgid "Iteration"
8293 msgstr ""
8294
8295 #. module: base
8296 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
8297 msgid "Resources Planing"
8298 msgstr ""
8299
8300 #. module: base
8301 #: field:ir.module.module,complexity:0
8302 msgid "Complexity"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. module: base
8306 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8307 msgid "Inline"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. module: base
8311 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
8312 msgid "bank_bic"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. module: base
8316 #: code:addons/orm.py:3953
8317 #: code:addons/orm.py:4050
8318 #, python-format
8319 msgid "UserError"
8320 msgstr ""
8321
8322 #. module: base
8323 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
8324 msgid ""
8325 "Set default values for your analytic accounts\n"
8326 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
8327 "=====================================================================\n"
8328 "\n"
8329 "* Product\n"
8330 "* Partner\n"
8331 "* User\n"
8332 "* Company\n"
8333 "* Date\n"
8334 "    "
8335 msgstr ""
8336
8337 #. module: base
8338 #: model:res.country,name:base.ae
8339 msgid "United Arab Emirates"
8340 msgstr ""
8341
8342 #. module: base
8343 #: code:addons/orm.py:3669
8344 #, python-format
8345 msgid ""
8346 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
8347 msgstr ""
8348
8349 #. module: base
8350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
8351 msgid "Recruitment"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. module: base
8355 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
8356 msgid ""
8357 "\n"
8358 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
8359 "==================================================================\n"
8360 "\n"
8361 "Greek accounting chart and localization.\n"
8362 "    "
8363 msgstr ""
8364
8365 #. module: base
8366 #: view:ir.values:0
8367 msgid "Action Reference"
8368 msgstr ""
8369
8370 #. module: base
8371 #: model:res.country,name:base.re
8372 msgid "Reunion (French)"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. module: base
8376 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
8377 #, python-format
8378 msgid ""
8379 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. module: base
8383 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
8384 msgid ""
8385 "\n"
8386 "The base module to manage documents(wiki).\n"
8387 "==========================================\n"
8388 "\n"
8389 "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
8390 "    "
8391 msgstr ""
8392
8393 #. module: base
8394 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
8395 msgid "Repairs Management"
8396 msgstr ""
8397
8398 #. module: base
8399 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
8400 msgid "Assets Management"
8401 msgstr ""
8402
8403 #. module: base
8404 #: view:ir.model.access:0
8405 #: view:ir.rule:0
8406 #: field:ir.rule,global:0
8407 msgid "Global"
8408 msgstr ""
8409
8410 #. module: base
8411 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
8412 msgid ""
8413 "\n"
8414 "MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
8415 "scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
8416 "============================================================================="
8417 "============================================================\n"
8418 "\n"
8419 "Quick Glossary\n"
8420 "--------------\n"
8421 "- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
8422 "your Sales and Stock forecasts and planning\n"
8423 "- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
8424 "related Stock Period.\n"
8425 "- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
8426 "for the related Stock Period.\n"
8427 "\n"
8428 "To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
8429 "(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
8430 "Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
8431 "values.\n"
8432 "\n"
8433 "Where to begin\n"
8434 "--------------\n"
8435 "Using this module is done in three steps:\n"
8436 "\n"
8437 " * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
8438 "(Mandatory step)\n"
8439 " * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
8440 "Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
8441 " * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
8442 "procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
8443 "Stock Period.\n"
8444 "\n"
8445 "Stock Period configuration\n"
8446 "--------------------------\n"
8447 "You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
8448 "Periods\". There are:\n"
8449 "\n"
8450 " * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
8451 "monthly periods.\n"
8452 " * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
8453 "dates and change the state of period.\n"
8454 "\n"
8455 "Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
8456 "\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
8457 "automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
8458 "\n"
8459 "Remarks:\n"
8460 "\n"
8461 " - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
8462 "other periods in the system.\n"
8463 " - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
8464 "suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
8465 "different periods for different companies define them as you wish (they can "
8466 "overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
8467 "periods.\n"
8468 " - When periods are created automatically their start and finish dates are "
8469 "with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
8470 "periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
8471 "31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
8472 "you create periods manually you have to take care about hours because you "
8473 "can have incorrect values form sales or stock.\n"
8474 " - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
8475 "company results can be unpredictable.\n"
8476 " - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
8477 "periods results can be unpredictable.\n"
8478 "\n"
8479 "Sales Forecasts configuration\n"
8480 "-----------------------------\n"
8481 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
8482 "\n"
8483 " - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
8484 "according to your needs\n"
8485 " - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
8486 "\n"
8487 "Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
8488 "Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
8489 "It is also possible to copy the previous forecast.\n"
8490 "\n"
8491 "Remarks:\n"
8492 "\n"
8493 " - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
8494 "same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
8495 "you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
8496 "it manually as described below.\n"
8497 " - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
8498 "create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
8499 " - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
8500 "other settings from your (validated by you or created by you if not "
8501 "validated yet) forecast which is for last period before period of created "
8502 "forecast.\n"
8503 "\n"
8504 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
8505 "\"Product Quantity\".\n"
8506 "Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
8507 "your data against any accidental changes.\n"
8508 "You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
8509 "\n"
8510 "Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
8511 "the \"Product Amount\" field.\n"
8512 "The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
8513 "Product.\n"
8514 "\n"
8515 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8516 "You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
8517 "category.\n"
8518 "When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
8519 "computed according to new UoM.\n"
8520 "\n"
8521 "To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
8522 "product.\n"
8523 "You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
8524 "will count sale quantities according to these parameters.\n"
8525 "So you can get results for a given sales team or period.\n"
8526 "\n"
8527 "\n"
8528 "MPS or Procurement Planning\n"
8529 "---------------------------\n"
8530 "An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
8531 "possibly drive the procurement of \n"
8532 "products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
8533 "The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
8534 "Schedule\":\n"
8535 "\n"
8536 " - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
8537 "many planning lines\n"
8538 " - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
8539 "\n"
8540 "Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
8541 "the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
8542 "You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
8543 "wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
8544 "Schedule\" menu.\n"
8545 "\n"
8546 "The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
8547 "MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
8548 "When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
8549 "system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
8550 "Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
8551 "\n"
8552 "Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
8553 "\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
8554 "\"Stock Simulation\" value\n"
8555 "to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
8556 "\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
8557 "the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
8558 "Warehouse.\n"
8559 "Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
8560 "necessary to have any forecast.\n"
8561 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
8562 "is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
8563 "of Period.\n"
8564 "You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
8565 "on the form.\n"
8566 "And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
8567 "Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
8568 "if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
8569 "check \"Stock Location Only\".\n"
8570 "\n"
8571 "When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
8572 "period \"Stock Simulation\",\n"
8573 "you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
8574 "\"Incoming Left\" quantity.\n"
8575 "You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
8576 "the Warehouse.\n"
8577 "\n"
8578 "If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
8579 "calculated quantity from another warehouse\n"
8580 "you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
8581 "Incoming Left\") and the system will\n"
8582 "create the appropriate picking list (stock moves).\n"
8583 "You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
8584 "the source warehouse.\n"
8585 "Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
8586 "taken as for the procurement case.\n"
8587 "\n"
8588 "To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
8589 "\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
8590 "and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
8591 "\n"
8592 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8593 "You can select one of unit of measure from default category or from "
8594 "secondary category.\n"
8595 "When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
8596 "according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
8597 "Planning\".\n"
8598 "\n"
8599 "Computation of Stock Simulation quantities\n"
8600 "------------------------------------------\n"
8601 "The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
8602 "period.\n"
8603 "The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
8604 "of the current period, then\n"
8605 "adds or subtracts the computed quantities.\n"
8606 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
8607 "Stock Simulation is calculated as follows:\n"
8608 "\n"
8609 "Stock Simulation =\n"
8610 "\tStock of beginning of current Period\n"
8611 "\t- Planned Out\n"
8612 "\t+ Planned In\n"
8613 "\n"
8614 "When you calculate period next to current:\n"
8615 "\n"
8616 "Stock Simulation =\n"
8617 "\tStock of beginning of current Period\n"
8618 "\t- Planned Out of current Period\n"
8619 "\t+ Confirmed In of current Period  (incl. Already In)\n"
8620 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8621 "\t+ Planned In of calculated Period .\n"
8622 "\n"
8623 "As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
8624 "but the calculation in the current\n"
8625 "Period is a little bit different. First you should note that system takes "
8626 "for only Confirmed moves for the\n"
8627 "current period. This means that you should complete the planning and "
8628 "procurement of the current Period before\n"
8629 "going to the next one.\n"
8630 "\n"
8631 "When you plan for future Periods:\n"
8632 "\n"
8633 "Stock Simulation =\n"
8634 "\tStock of beginning of current Period\n"
8635 "\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
8636 "\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
8637 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8638 "\t+ Planned In of calculated Period.\n"
8639 "\n"
8640 "Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
8641 "current until the period before the one being calculated.\n"
8642 "\n"
8643 "Remarks:\n"
8644 "\n"
8645 " - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
8646 "chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
8647 "   reality\n"
8648 " - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
8649 "larger than Planned Out in some periods before,\n"
8650 "   you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
8651 "the same planning line.\n"
8652 "   If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
8653 " - When you wish to work with different periods for some products, define "
8654 "two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
8655 "   them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
8656 "for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
8657 "   all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
8658 "periods for the same product from different warehouse\n"
8659 "   or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
8660 "product, warehouse and company because results\n"
8661 "   can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. module: base
8665 #: model:res.country,name:base.mp
8666 msgid "Northern Mariana Islands"
8667 msgstr ""
8668
8669 #. module: base
8670 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
8671 msgid "Claim on Deliveries"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. module: base
8675 #: model:res.country,name:base.sb
8676 msgid "Solomon Islands"
8677 msgstr ""
8678
8679 #. module: base
8680 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:524
8681 #: code:addons/orm.py:3403
8682 #: code:addons/orm.py:3623
8683 #: code:addons/orm.py:3635
8684 #: code:addons/orm.py:3859
8685 #: code:addons/orm.py:4373
8686 #, python-format
8687 msgid "AccessError"
8688 msgstr ""
8689
8690 #. module: base
8691 #: view:res.request:0
8692 msgid "Waiting"
8693 msgstr ""
8694
8695 #. module: base
8696 #: field:ir.exports,resource:0
8697 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8698 #: view:ir.property:0
8699 #: field:ir.property,res_id:0
8700 msgid "Resource"
8701 msgstr ""
8702
8703 #. module: base
8704 #: view:res.lang:0
8705 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
8706 msgstr ""
8707
8708 #. module: base
8709 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
8710 msgid ""
8711 "\n"
8712 "This module generates the Technical Guides of selected modules in "
8713 "Restructured Text format (RST).\n"
8714 "============================================================================="
8715 "====================\n"
8716 "\n"
8717 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
8718 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
8719 "one file per module\n"
8720 "    * Generates Relationship Graph\n"
8721 "    "
8722 msgstr ""
8723
8724 #. module: base
8725 #: field:res.log,create_date:0
8726 msgid "Creation Date"
8727 msgstr ""
8728
8729 #. module: base
8730 #: view:ir.translation:0
8731 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
8732 msgid "Translations"
8733 msgstr ""
8734
8735 #. module: base
8736 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
8737 msgid "Todo Lists"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. module: base
8741 #: view:ir.actions.report.xml:0
8742 msgid "Report"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. module: base
8746 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
8747 #, python-format
8748 msgid ""
8749 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
8750 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
8751 "do the trick."
8752 msgstr ""
8753
8754 #. module: base
8755 #: model:res.country,name:base.ua
8756 msgid "Ukraine"
8757 msgstr ""
8758
8759 #. module: base
8760 #: field:ir.module.module,website:0
8761 #: field:res.company,website:0
8762 #: field:res.partner,website:0
8763 msgid "Website"
8764 msgstr ""
8765
8766 #. module: base
8767 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8768 msgid "None"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. module: base
8772 #: view:ir.module.category:0
8773 msgid "Module Category"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. module: base
8777 #: view:partner.wizard.ean.check:0
8778 msgid "Ignore"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. module: base
8782 #: view:ir.values:0
8783 msgid "Default Value Scope"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. module: base
8787 #: view:ir.ui.view:0
8788 msgid "Architecture"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. module: base
8792 #: model:res.country,name:base.ml
8793 msgid "Mali"
8794 msgstr ""
8795
8796 #. module: base
8797 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
8798 msgid ""
8799 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
8800 "based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
8801 "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
8802 "Environment."
8803 msgstr ""
8804
8805 #. module: base
8806 #: selection:base.language.install,lang:0
8807 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
8808 msgstr ""
8809
8810 #. module: base
8811 #: field:ir.cron,interval_number:0
8812 msgid "Interval Number"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. module: base
8816 #: model:res.country,name:base.tk
8817 msgid "Tokelau"
8818 msgstr ""
8819
8820 #. module: base
8821 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
8822 msgid ""
8823 "\n"
8824 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
8825 "attendances within the same view.\n"
8826 "============================================================================="
8827 "======================\n"
8828 "\n"
8829 "The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
8830 "events.\n"
8831 "The lower part is for timesheet.\n"
8832 "\n"
8833 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
8834 "time or the time of your team:\n"
8835 "* Time spent by day (with attendances)\n"
8836 "* Time spent by project\n"
8837 "\n"
8838 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
8839 "* Draft sheet\n"
8840 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
8841 "* Validation by the project manager\n"
8842 "\n"
8843 "The validation can be configured in the company:\n"
8844 "* Period size (day, week, month, year)\n"
8845 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
8846 "    "
8847 msgstr ""
8848
8849 #. module: base
8850 #: model:res.country,name:base.bn
8851 msgid "Brunei Darussalam"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. module: base
8855 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
8856 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
8857 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
8858 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
8859 msgid ""
8860 "\n"
8861 "    "
8862 msgstr ""
8863
8864 #. module: base
8865 #: view:ir.actions.act_window:0
8866 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
8867 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
8868 #: field:ir.ui.view,type:0
8869 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
8870 msgid "View Type"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. module: base
8874 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
8875 msgid "User Interface"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. module: base
8879 #: field:ir.attachment,create_date:0
8880 msgid "Date Created"
8881 msgstr ""
8882
8883 #. module: base
8884 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
8885 msgid "The workflow signal to trigger"
8886 msgstr ""
8887
8888 #. module: base
8889 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
8890 msgid ""
8891 "\n"
8892 "This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
8893 "=======================================================================\n"
8894 "\n"
8895 "Features:\n"
8896 "---------\n"
8897 "    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
8898 "    * Multi-level BoMs, no limit\n"
8899 "    * Multi-level routing, no limit\n"
8900 "    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
8901 "    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
8902 "    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
8903 "    * Different reordering policies\n"
8904 "    * Cost method by product: standard price, average price\n"
8905 "    * Easy analysis of troubles or needs\n"
8906 "    * Very flexible\n"
8907 "    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
8908 "child and phantom BoMs\n"
8909 "\n"
8910 "It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
8911 "consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
8912 "of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
8913 "in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
8914 "production.\n"
8915 "\n"
8916 "Reports provided by this module:\n"
8917 "--------------------------------\n"
8918 "    * Bill of Material structure and components\n"
8919 "    * Load forecast on Work Centers\n"
8920 "    * Print a production order\n"
8921 "    * Stock forecasts\n"
8922 "\n"
8923 "Dashboard provided by this module:\n"
8924 "----------------------------------\n"
8925 "    * List of next production orders\n"
8926 "    * List of procurements in exception\n"
8927 "    * Graph of work center load\n"
8928 "    * Graph of stock value variation\n"
8929 "    "
8930 msgstr ""
8931
8932 #. module: base
8933 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
8934 msgid "The module adds google user in res user"
8935 msgstr ""
8936
8937 #. module: base
8938 #: selection:base.language.install,state:0
8939 #: selection:base.module.import,state:0
8940 #: selection:base.module.update,state:0
8941 msgid "done"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. module: base
8945 #: view:ir.actions.act_window:0
8946 msgid "General Settings"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. module: base
8950 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
8951 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
8952 msgstr ""
8953
8954 #. module: base
8955 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
8956 msgid "Custom Shortcuts"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. module: base
8960 #: selection:base.language.install,lang:0
8961 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. module: base
8965 #: model:res.country,name:base.dz
8966 msgid "Algeria"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. module: base
8970 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
8971 msgid "CRM Plugins"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. module: base
8975 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
8976 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
8977 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
8978 msgid "Models"
8979 msgstr ""
8980
8981 #. module: base
8982 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291
8983 #, python-format
8984 msgid "Record cannot be modified right now"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. module: base
8988 #: selection:ir.actions.todo,type:0
8989 msgid "Launch Manually"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. module: base
8993 #: model:res.country,name:base.be
8994 msgid "Belgium"
8995 msgstr ""
8996
8997 #. module: base
8998 #: view:res.company:0
8999 msgid "Preview Header"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. module: base
9003 #: field:res.company,paper_format:0
9004 msgid "Paper Format"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. module: base
9008 #: field:base.language.export,lang:0
9009 #: field:base.language.install,lang:0
9010 #: field:base.update.translations,lang:0
9011 #: field:ir.translation,lang:0
9012 #: field:res.partner,lang:0
9013 #: field:res.users,context_lang:0
9014 msgid "Language"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. module: base
9018 #: model:res.country,name:base.gm
9019 msgid "Gambia"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. module: base
9023 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9024 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9025 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9027 #: view:res.company:0
9028 #: field:res.users,company_ids:0
9029 msgid "Companies"
9030 msgstr ""
9031
9032 #. module: base
9033 #: help:res.currency,symbol:0
9034 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9035 msgstr ""
9036
9037 #. module: base
9038 #: view:res.lang:0
9039 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9040 msgstr ""
9041
9042 #. module: base
9043 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452
9044 #, python-format
9045 msgid ""
9046 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9047 "instead"
9048 msgstr ""
9049
9050 #. module: base
9051 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
9052 msgid "res.widget"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. module: base
9056 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:285
9057 #, python-format
9058 msgid "Model %s does not exist!"
9059 msgstr ""
9060
9061 #. module: base
9062 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
9063 msgid ""
9064 "\n"
9065 "The common interface for pugin.\n"
9066 "=====================================================\n"
9067 "\n"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. module: base
9071 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9072 msgid "Just In Time Scheduling"
9073 msgstr ""
9074
9075 #. module: base
9076 #: view:ir.actions.server:0
9077 #: field:ir.actions.server,code:0
9078 #: selection:ir.actions.server,state:0
9079 msgid "Python Code"
9080 msgstr ""
9081
9082 #. module: base
9083 #: help:ir.actions.server,state:0
9084 msgid "Type of the Action that is to be executed"
9085 msgstr ""
9086
9087 #. module: base
9088 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
9089 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
9090 msgstr ""
9091
9092 #. module: base
9093 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9094 msgid "osv_memory.autovacuum"
9095 msgstr ""
9096
9097 #. module: base
9098 #: view:ir.module.module:0
9099 msgid "Keywords"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. module: base
9103 #: selection:base.language.export,format:0
9104 msgid "PO File"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. module: base
9108 #: model:res.country,name:base.nt
9109 msgid "Neutral Zone"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. module: base
9113 #: view:ir.model:0
9114 msgid "Custom"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. module: base
9118 #: view:res.request:0
9119 msgid "Current"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. module: base
9123 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
9124 msgid ""
9125 "\n"
9126 "Fundraising.\n"
9127 "============\n"
9128 "\n"
9129 "When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
9130 "all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
9131 "where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
9132 "success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
9133 "fund status.\n"
9134 "    "
9135 msgstr ""
9136
9137 #. module: base
9138 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9139 msgid "Margins in Sales Orders"
9140 msgstr ""
9141
9142 #. module: base
9143 #: field:ir.module.module,latest_version:0
9144 msgid "Installed version"
9145 msgstr ""
9146
9147 #. module: base
9148 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
9149 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9150 msgid "Purchase Management"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. module: base
9154 #: field:ir.module.module,published_version:0
9155 msgid "Published Version"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. module: base
9159 #: model:res.country,name:base.is
9160 msgid "Iceland"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. module: base
9164 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9165 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9166 msgid "Window Actions"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. module: base
9170 #: view:res.lang:0
9171 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9172 msgstr ""
9173
9174 #. module: base
9175 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
9176 msgid "Finished"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. module: base
9180 #: model:res.country,name:base.de
9181 msgid "Germany"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. module: base
9185 #: view:ir.sequence:0
9186 msgid "Week of the year: %(woy)s"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. module: base
9190 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
9191 msgid "CODA Bank Statements"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. module: base
9195 #: report:ir.module.reference.graph:0
9196 msgid "Reports :"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. module: base
9200 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9201 msgid ""
9202 "\n"
9203 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9204 "=======================================================\n"
9205 "\n"
9206 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9207 "    "
9208 msgstr ""
9209
9210 #. module: base
9211 #: sql_constraint:res.currency:0
9212 msgid "The currency code must be unique per company!"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. module: base
9216 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
9217 msgid "ir.property"
9218 msgstr ""
9219
9220 #. module: base
9221 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
9222 msgid ""
9223 "\n"
9224 "Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
9225 "=============================================\n"
9226 "\n"
9227 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
9228 "emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
9229 "system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
9230 "that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
9231 "\n"
9232 "This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
9233 "email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
9234 "\n"
9235 " * CRM Leads/Opportunities\n"
9236 " * CRM Claims\n"
9237 " * Project Issues\n"
9238 " * Project Tasks\n"
9239 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
9240 " * etc.\n"
9241 "\n"
9242 "Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
9243 "these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
9244 "email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
9245 "of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
9246 "integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
9247 "conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
9248 "OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
9249 "they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
9250 "\n"
9251 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
9252 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
9253 "mail. \n"
9254 "    "
9255 msgstr ""
9256
9257 #. module: base
9258 #: help:ir.actions.server,email:0
9259 msgid ""
9260 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9261 "same values as for the condition field.\n"
9262 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9263 msgstr ""
9264
9265 #. module: base
9266 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
9267 msgid ""
9268 "\n"
9269 "        OpenERP Web example module.\n"
9270 "        "
9271 msgstr ""
9272
9273 #. module: base
9274 #: model:res.country,name:base.gy
9275 msgid "Guyana"
9276 msgstr ""
9277
9278 #. module: base
9279 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9280 msgid "Products Expiry Date"
9281 msgstr ""
9282
9283 #. module: base
9284 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
9285 msgid ""
9286 "\n"
9287 "Accounting and Financial Management.\n"
9288 "====================================\n"
9289 "\n"
9290 "Financial and accounting module that covers:\n"
9291 "--------------------------------------------\n"
9292 "General accountings\n"
9293 "Cost / Analytic accounting\n"
9294 "Third party accounting\n"
9295 "Taxes management\n"
9296 "Budgets\n"
9297 "Customer and Supplier Invoices\n"
9298 "Bank statements\n"
9299 "Reconciliation process by partner\n"
9300 "\n"
9301 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
9302 "--------------------------------------------------\n"
9303 "* List of Customer Invoice to Approve\n"
9304 "* Company Analysis\n"
9305 "* Graph of Aged Receivables\n"
9306 "* Graph of Treasury\n"
9307 "\n"
9308 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
9309 "financial Journals (entry move line or\n"
9310 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
9311 "for preparation of vouchers there is a\n"
9312 "module named account_voucher.\n"
9313 "    "
9314 msgstr ""
9315
9316 #. module: base
9317 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
9318 msgid ""
9319 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
9320 "views"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. module: base
9324 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
9325 #, python-format
9326 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9327 msgstr ""
9328
9329 #. module: base
9330 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9331 msgid "Create Id"
9332 msgstr ""
9333
9334 #. module: base
9335 #: model:res.country,name:base.hn
9336 msgid "Honduras"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. module: base
9340 #: help:res.users,menu_tips:0
9341 msgid ""
9342 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. module: base
9346 #: model:res.country,name:base.eg
9347 msgid "Egypt"
9348 msgstr ""
9349
9350 #. module: base
9351 #: field:ir.rule,perm_read:0
9352 msgid "Apply For Read"
9353 msgstr ""
9354
9355 #. module: base
9356 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9357 msgid ""
9358 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9359 msgstr ""
9360
9361 #. module: base
9362 #: field:base.language.import,name:0
9363 msgid "Language Name"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. module: base
9367 #: selection:ir.property,type:0
9368 msgid "Boolean"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. module: base
9372 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9373 msgid ""
9374 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9375 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9376 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9377 "(Recommended)\n"
9378 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9379 "(default: 465)"
9380 msgstr ""
9381
9382 #. module: base
9383 #: view:ir.model:0
9384 msgid "Fields Description"
9385 msgstr ""
9386
9387 #. module: base
9388 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
9389 msgid ""
9390 "\n"
9391 "Installer for reporting Hidden.\n"
9392 "==============================\n"
9393 "\n"
9394 "Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
9395 "install\n"
9396 "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
9397 "    "
9398 msgstr ""
9399
9400 #. module: base
9401 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
9402 msgid "Multi-DB Synchronization"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. module: base
9406 #: selection:ir.module.module,complexity:0
9407 msgid "Expert"
9408 msgstr ""
9409
9410 #. module: base
9411 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9412 msgid "Leaves Management"
9413 msgstr ""
9414
9415 #. module: base
9416 #: view:ir.actions.todo:0
9417 #: view:ir.attachment:0
9418 #: view:ir.cron:0
9419 #: view:ir.model.access:0
9420 #: view:ir.model.data:0
9421 #: view:ir.model.fields:0
9422 #: view:ir.ui.view:0
9423 #: view:ir.values:0
9424 #: view:res.partner:0
9425 #: view:res.partner.address:0
9426 #: view:workflow.activity:0
9427 msgid "Group By..."
9428 msgstr ""
9429
9430 #. module: base
9431 #: view:ir.model.fields:0
9432 #: field:ir.model.fields,readonly:0
9433 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
9434 msgid "Readonly"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. module: base
9438 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
9439 msgid ""
9440 "\n"
9441 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
9442 "    "
9443 msgstr ""
9444
9445 #. module: base
9446 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
9447 #: field:ir.default,page:0
9448 #: selection:ir.translation,type:0
9449 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
9450 msgid "View"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. module: base
9454 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
9455 msgid "Wiki: Sale FAQ"
9456 msgstr ""
9457
9458 #. module: base
9459 #: selection:ir.module.module,state:0
9460 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9461 msgid "To be installed"
9462 msgstr ""
9463
9464 #. module: base
9465 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
9466 msgid ""
9467 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
9468 "executes an action"
9469 msgstr ""
9470
9471 #. module: base
9472 #: view:ir.model:0
9473 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
9474 #: field:res.currency,base:0
9475 msgid "Base"
9476 msgstr ""
9477
9478 #. module: base
9479 #: field:ir.model.data,model:0
9480 #: field:ir.values,model:0
9481 msgid "Model Name"
9482 msgstr ""
9483
9484 #. module: base
9485 #: selection:base.language.install,lang:0
9486 msgid "Telugu / తెలుగు"
9487 msgstr ""
9488
9489 #. module: base
9490 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
9491 msgid ""
9492 "\n"
9493 "Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
9494 "=========================================================\n"
9495 "\n"
9496 "Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
9497 "outlook, Sunbird, ical, ...\n"
9498 "    "
9499 msgstr ""
9500
9501 #. module: base
9502 #: model:res.country,name:base.lr
9503 msgid "Liberia"
9504 msgstr ""
9505
9506 #. module: base
9507 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9508 msgid ""
9509 "\n"
9510 "Indian Accounting : Chart of Account.\n"
9511 "=====================================\n"
9512 "\n"
9513 "Indian accounting chart and localization.\n"
9514 "    "
9515 msgstr ""
9516
9517 #. module: base
9518 #: view:ir.attachment:0
9519 #: view:ir.model:0
9520 #: view:res.groups:0
9521 #: view:res.partner:0
9522 #: field:res.partner,comment:0
9523 #: model:res.widget,title:base.note_widget
9524 msgid "Notes"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. module: base
9528 #: field:ir.config_parameter,value:0
9529 #: field:ir.property,value_binary:0
9530 #: field:ir.property,value_datetime:0
9531 #: field:ir.property,value_float:0
9532 #: field:ir.property,value_integer:0
9533 #: field:ir.property,value_reference:0
9534 #: field:ir.property,value_text:0
9535 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
9536 #: field:ir.server.object.lines,value:0
9537 #: field:ir.values,value:0
9538 msgid "Value"
9539 msgstr ""
9540
9541 #. module: base
9542 #: field:ir.sequence,code:0
9543 #: field:ir.sequence.type,code:0
9544 #: selection:ir.translation,type:0
9545 #: field:res.partner.bank.type,code:0
9546 msgid "Code"
9547 msgstr ""
9548
9549 #. module: base
9550 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
9551 msgid "res.config.installer"
9552 msgstr ""
9553
9554 #. module: base
9555 #: model:res.country,name:base.mc
9556 msgid "Monaco"
9557 msgstr ""
9558
9559 #. module: base
9560 #: view:base.module.import:0
9561 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
9562 msgstr ""
9563
9564 #. module: base
9565 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9566 msgid "Minutes"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. module: base
9570 #: view:res.currency:0
9571 msgid "Display"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. module: base
9575 #: selection:ir.translation,type:0
9576 msgid "Help"
9577 msgstr ""
9578
9579 #. module: base
9580 #: help:res.users,menu_id:0
9581 msgid ""
9582 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
9583 msgstr ""
9584
9585 #. module: base
9586 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
9587 msgid "Google Maps on Customers"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. module: base
9591 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
9592 msgid "Preview Report"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. module: base
9596 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
9597 msgid "Purchase Analytic Plans"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. module: base
9601 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
9602 msgid ""
9603 "\n"
9604 "This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
9605 "specific journal on a given account.\n"
9606 "============================================================================="
9607 "=================================\n"
9608 "\n"
9609 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
9610 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
9611 "these values is still available.\n"
9612 "\n"
9613 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
9614 "value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
9615 "compatible with older configurations.\n"
9616 "\n"
9617 "    "
9618 msgstr ""
9619
9620 #. module: base
9621 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
9622 msgid "Fund Raising"
9623 msgstr ""
9624
9625 #. module: base
9626 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9627 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9628 msgid "Sequence Codes"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. module: base
9632 #: selection:base.language.install,lang:0
9633 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9634 msgstr ""
9635
9636 #. module: base
9637 #: view:base.module.configuration:0
9638 msgid ""
9639 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
9640 "individual wizards via the list of configuration wizards."
9641 msgstr ""
9642
9643 #. module: base
9644 #: view:ir.sequence:0
9645 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9646 msgstr ""
9647
9648 #. module: base
9649 #: field:ir.exports,export_fields:0
9650 msgid "Export ID"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. module: base
9654 #: model:res.country,name:base.fr
9655 msgid "France"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. module: base
9659 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
9660 msgid "res.log"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. module: base
9664 #: help:ir.translation,module:0
9665 #: help:ir.translation,xml_id:0
9666 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
9667 msgstr ""
9668
9669 #. module: base
9670 #: view:workflow.activity:0
9671 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9672 msgid "Flow Stop"
9673 msgstr ""
9674
9675 #. module: base
9676 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9677 msgid "Weeks"
9678 msgstr ""
9679
9680 #. module: base
9681 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
9682 #, python-format
9683 msgid "VAT: "
9684 msgstr ""
9685
9686 #. module: base
9687 #: model:res.country,name:base.af
9688 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9689 msgstr ""
9690
9691 #. module: base
9692 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
9693 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
9694 #, python-format
9695 msgid "Error !"
9696 msgstr ""
9697
9698 #. module: base
9699 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9700 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9701 msgstr ""
9702
9703 #. module: base
9704 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9705 msgid "eMail Gateway for Applicants"
9706 msgstr ""
9707
9708 #. module: base
9709 #: field:ir.cron,interval_type:0
9710 msgid "Interval Unit"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. module: base
9714 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
9715 #: field:workflow.activity,kind:0
9716 msgid "Kind"
9717 msgstr ""
9718
9719 #. module: base
9720 #: code:addons/orm.py:4333
9721 #, python-format
9722 msgid "This method does not exist anymore"
9723 msgstr ""
9724
9725 #. module: base
9726 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
9727 msgid "Google Import"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. module: base
9731 #: view:base.update.translations:0
9732 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
9733 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
9734 msgid "Synchronize Terms"
9735 msgstr ""
9736
9737 #. module: base
9738 #: field:res.lang,thousands_sep:0
9739 msgid "Thousands Separator"
9740 msgstr ""
9741
9742 #. module: base
9743 #: field:res.request,create_date:0
9744 msgid "Created Date"
9745 msgstr ""
9746
9747 #. module: base
9748 #: view:base.language.install:0
9749 #: view:base.module.import:0
9750 #: view:base.module.update:0
9751 #: view:base.module.upgrade:0
9752 #: view:base.update.translations:0
9753 #: view:partner.clear.ids:0
9754 #: view:partner.massmail.wizard:0
9755 #: view:partner.sms.send:0
9756 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
9757 #: view:res.config:0
9758 #: view:res.config.installer:0
9759 #: view:res.widget.wizard:0
9760 msgid "Cancel"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. module: base
9764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9765 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. module: base
9769 #: view:ir.model.access:0
9770 #: field:ir.model.access,perm_read:0
9771 #: view:ir.rule:0
9772 msgid "Read Access"
9773 msgstr ""
9774
9775 #. module: base
9776 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
9777 msgid ""
9778 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
9779 "inside loop."
9780 msgstr ""
9781
9782 #. module: base
9783 #: help:ir.model.data,res_id:0
9784 msgid "ID of the target record in the database"
9785 msgstr ""
9786
9787 #. module: base
9788 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
9789 msgid "Contracts Management"
9790 msgstr ""
9791
9792 #. module: base
9793 #: selection:base.language.install,lang:0
9794 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
9795 msgstr ""
9796
9797 #. module: base
9798 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
9799 msgid "res.request"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. module: base
9803 #: view:ir.model:0
9804 msgid "In Memory"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. module: base
9808 #: view:ir.actions.todo:0
9809 msgid "Todo"
9810 msgstr ""
9811
9812 #. module: base
9813 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
9814 msgid "Prices Visible Discounts"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. module: base
9818 #: field:ir.attachment,datas:0
9819 msgid "File Content"
9820 msgstr ""
9821
9822 #. module: base
9823 #: model:res.country,name:base.pa
9824 msgid "Panama"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. module: base
9828 #: help:workflow.transition,group_id:0
9829 msgid ""
9830 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
9831 msgstr ""
9832
9833 #. module: base
9834 #: code:addons/orm.py:1862
9835 #, python-format
9836 msgid ""
9837 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
9838 "or a date_delay\" % (self._name)))\n"
9839 "\n"
9840 "        return view\n"
9841 "\n"
9842 "    def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
9843 "        \"\n"
9844 "        :param cr: database cursor\n"
9845 "        :param int user: user id\n"
9846 "        :param dict context: connection context\n"
9847 "        :returns: an lxml document of the view\n"
9848 "        :rtype: etree._Element\n"
9849 "        \"\n"
9850 "        form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
9851 "context=context)\n"
9852 "        tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
9853 "context=context)\n"
9854 "\n"
9855 "        # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
9856 "need for translated fields info)\n"
9857 "        fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
9858 "        fields_to_search = set(\n"
9859 "            field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
9860 "            if descriptor.get('select'))\n"
9861 "\n"
9862 "        for view in (form_view, tree_view):\n"
9863 "            view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
9864 "            # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
9865 "covered\n"
9866 "            # by the custom advanced search in clients\n"
9867 "            "
9868 "fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
9869 msgstr ""
9870
9871 #. module: base
9872 #: constraint:res.users:0
9873 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
9874 msgstr ""
9875
9876 #. module: base
9877 #: model:res.country,name:base.gi
9878 msgid "Gibraltar"
9879 msgstr ""
9880
9881 #. module: base
9882 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
9883 msgid "Service Name"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. module: base
9887 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
9888 msgid "Framework for complex import"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. module: base
9892 #: view:ir.actions.todo.category:0
9893 msgid "Wizard Category"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. module: base
9897 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
9898 msgid ""
9899 "\n"
9900 "Allows cancelling accounting entries.\n"
9901 "=====================================\n"
9902 "\n"
9903 "This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
9904 "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
9905 "    "
9906 msgstr ""
9907
9908 #. module: base
9909 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
9910 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
9911 msgid "Record Rules"
9912 msgstr ""
9913
9914 #. module: base
9915 #: field:res.users,name:0
9916 msgid "User Name"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. module: base
9920 #: view:ir.sequence:0
9921 msgid "Day of the year: %(doy)s"
9922 msgstr ""
9923
9924 #. module: base
9925 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
9926 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
9927 msgid "Portal"
9928 msgstr ""
9929
9930 #. module: base
9931 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
9932 msgid ""
9933 "\n"
9934 "Create a claim from a delivery order.\n"
9935 "=====================================\n"
9936 "\n"
9937 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
9938 msgstr ""
9939
9940 #. module: base
9941 #: view:ir.model:0
9942 #: view:ir.model.fields:0
9943 #: view:workflow.activity:0
9944 msgid "Properties"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. module: base
9948 #: help:ir.sequence,padding:0
9949 msgid ""
9950 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
9951 "get the required padding size."
9952 msgstr ""
9953
9954 #. module: base
9955 #: constraint:res.partner.bank:0
9956 msgid ""
9957 "\n"
9958 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
9959 "valid payments"
9960 msgstr ""
9961
9962 #. module: base
9963 #: view:res.lang:0
9964 msgid "%A - Full weekday name."
9965 msgstr ""
9966
9967 #. module: base
9968 #: help:ir.values,user_id:0
9969 msgid "If set, action binding only applies for this user."
9970 msgstr ""
9971
9972 #. module: base
9973 #: model:res.country,name:base.gw
9974 msgid "Guinea Bissau"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. module: base
9978 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
9979 msgid "Search View"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. module: base
9983 #: view:base.language.import:0
9984 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. module: base
9988 #: sql_constraint:res.lang:0
9989 msgid "The code of the language must be unique !"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. module: base
9993 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
9994 #: view:ir.actions.report.xml:0
9995 #: view:ir.attachment:0
9996 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
9997 msgid "Attachments"
9998 msgstr ""
9999
10000 #. module: base
10001 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
10002 msgid ""
10003 "\n"
10004 "General Chart of Accounts\n"
10005 "=========================\n"
10006 "\n"
10007 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
10008 "\n"
10009 msgstr ""
10010
10011 #. module: base
10012 #: help:res.company,bank_ids:0
10013 msgid "Bank accounts related to this company"
10014 msgstr ""
10015
10016 #. module: base
10017 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10018 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10019 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10020 msgid "Sales"
10021 msgstr ""
10022
10023 #. module: base
10024 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10025 msgid "Other Actions"
10026 msgstr ""
10027
10028 #. module: base
10029 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10030 msgid "Done"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. module: base
10034 #: help:ir.cron,doall:0
10035 msgid ""
10036 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10037 msgstr ""
10038
10039 #. module: base
10040 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10041 msgid "Miss"
10042 msgstr ""
10043
10044 #. module: base
10045 #: view:ir.model.access:0
10046 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10047 #: view:ir.rule:0
10048 msgid "Write Access"
10049 msgstr ""
10050
10051 #. module: base
10052 #: view:res.lang:0
10053 msgid "%m - Month number [01,12]."
10054 msgstr ""
10055
10056 #. module: base
10057 #: field:res.bank,city:0
10058 #: field:res.company,city:0
10059 #: field:res.partner,city:0
10060 #: field:res.partner.address,city:0
10061 #: field:res.partner.bank,city:0
10062 msgid "City"
10063 msgstr ""
10064
10065 #. module: base
10066 #: model:res.country,name:base.qa
10067 msgid "Qatar"
10068 msgstr ""
10069
10070 #. module: base
10071 #: model:res.country,name:base.it
10072 msgid "Italy"
10073 msgstr ""
10074
10075 #. module: base
10076 #: view:ir.actions.todo:0
10077 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10078 msgid "To Do"
10079 msgstr ""
10080
10081 #. module: base
10082 #: selection:base.language.install,lang:0
10083 msgid "Estonian / Eesti keel"
10084 msgstr ""
10085
10086 #. module: base
10087 #: field:res.partner,email:0
10088 msgid "E-mail"
10089 msgstr ""
10090
10091 #. module: base
10092 #: selection:ir.module.module,license:0
10093 msgid "GPL-3 or later version"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. module: base
10097 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
10098 msgid ""
10099 "\n"
10100 "The module adds Google Map field in partner address.\n"
10101 "====================================================\n"
10102 "\n"
10103 "Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
10104 msgstr ""
10105
10106 #. module: base
10107 #: field:workflow.activity,action:0
10108 msgid "Python Action"
10109 msgstr ""
10110
10111 #. module: base
10112 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
10113 msgid ""
10114 "\n"
10115 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
10116 "========================================================\n"
10117 "\n"
10118 "A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
10119 "add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
10120 "\n"
10121 "You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
10122 "see:\n"
10123 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
10124 "                    "
10125 msgstr ""
10126
10127 #. module: base
10128 #: selection:base.language.install,lang:0
10129 msgid "English (US)"
10130 msgstr ""
10131
10132 #. module: base
10133 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10134 msgid ""
10135 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10136 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10137 msgstr ""
10138
10139 #. module: base
10140 #: view:base.language.export:0
10141 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. module: base
10145 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:518
10146 #, python-format
10147 msgid ""
10148 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
10149 "these groups: %s."
10150 msgstr ""
10151
10152 #. module: base
10153 #: view:res.bank:0
10154 #: view:res.partner.address:0
10155 msgid "Address"
10156 msgstr ""
10157
10158 #. module: base
10159 #: code:addons/base/module/module.py:304
10160 #, python-format
10161 msgid ""
10162 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
10163 "But the latter module is not available in your system."
10164 msgstr ""
10165
10166 #. module: base
10167 #: selection:base.language.install,lang:0
10168 msgid "Mongolian / монгол"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. module: base
10172 #: model:res.country,name:base.mr
10173 msgid "Mauritania"
10174 msgstr ""
10175
10176 #. module: base
10177 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
10178 msgid "ir.translation"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. module: base
10182 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
10183 msgid ""
10184 "\n"
10185 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
10186 "====================================================================\n"
10187 "\n"
10188 "You can now define the following for a product:\n"
10189 "    * Manufacturer\n"
10190 "    * Manufacturer Product Name\n"
10191 "    * Manufacturer Product Code\n"
10192 "    * Product Attributes\n"
10193 "    "
10194 msgstr ""
10195
10196 #. module: base
10197 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
10198 msgid "Configuration Wizard Category"
10199 msgstr ""
10200
10201 #. module: base
10202 #: view:base.module.update:0
10203 msgid "Module update result"
10204 msgstr ""
10205
10206 #. module: base
10207 #: view:workflow.activity:0
10208 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10209 msgid "Activity"
10210 msgstr ""
10211
10212 #. module: base
10213 #: view:res.partner:0
10214 #: view:res.partner.address:0
10215 msgid "Postal Address"
10216 msgstr ""
10217
10218 #. module: base
10219 #: field:res.company,parent_id:0
10220 msgid "Parent Company"
10221 msgstr ""
10222
10223 #. module: base
10224 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
10225 msgid ""
10226 "\n"
10227 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
10228 "bank accounts and checks for its validity.\n"
10229 "============================================================================="
10230 "========================================\n"
10231 "\n"
10232 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
10233 "accounts with a single statement.\n"
10234 "    "
10235 msgstr ""
10236
10237 #. module: base
10238 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10239 msgid "ir.mail_server"
10240 msgstr ""
10241
10242 #. module: base
10243 #: selection:base.language.install,lang:0
10244 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10245 msgstr ""
10246
10247 #. module: base
10248 #: view:ir.rule:0
10249 msgid ""
10250 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10251 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10252 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10253 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10254 msgstr ""
10255
10256 #. module: base
10257 #: field:res.currency.rate,rate:0
10258 msgid "Rate"
10259 msgstr ""
10260
10261 #. module: base
10262 #: model:res.country,name:base.cg
10263 msgid "Congo"
10264 msgstr ""
10265
10266 #. module: base
10267 #: view:res.lang:0
10268 msgid "Examples"
10269 msgstr ""
10270
10271 #. module: base
10272 #: field:ir.default,value:0
10273 #: view:ir.values:0
10274 msgid "Default Value"
10275 msgstr ""
10276
10277 #. module: base
10278 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10279 msgid "Country state"
10280 msgstr ""
10281
10282 #. module: base
10283 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10284 msgid "Sequences & Identifiers"
10285 msgstr ""
10286
10287 #. module: base
10288 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10289 msgid ""
10290 "\n"
10291 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10292 "===============================\n"
10293 "\n"
10294 "Thai accounting chart and localization.\n"
10295 "    "
10296 msgstr ""
10297
10298 #. module: base
10299 #: model:res.country,name:base.kn
10300 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. module: base
10304 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
10305 msgid "Point of Sales"
10306 msgstr ""
10307
10308 #. module: base
10309 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
10310 msgid ""
10311 "\n"
10312 "Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
10313 "===================================================\n"
10314 "\n"
10315 "    * Expense Encoding\n"
10316 "    * Payment Encoding\n"
10317 "    * Company Contribution Management\n"
10318 "    "
10319 msgstr ""
10320
10321 #. module: base
10322 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
10323 #, python-format
10324 msgid ""
10325 "No rate found \n"
10326 "for the currency: %s \n"
10327 "at the date: %s"
10328 msgstr ""
10329
10330 #. module: base
10331 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
10332 msgid ""
10333 "\n"
10334 "This module provides a quick and easy sale process.\n"
10335 "===================================================\n"
10336 "\n"
10337 "Main features :\n"
10338 "---------------\n"
10339 "    * Fast encoding of the sale.\n"
10340 "    * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
10341 "payment between several payment mode.\n"
10342 "    * Computation of the amount of money to return.\n"
10343 "    * Create and confirm picking list automatically.\n"
10344 "    * Allow the user to create invoice automatically.\n"
10345 "    * Allow to refund former sales.\n"
10346 "    "
10347 msgstr ""
10348
10349 #. module: base
10350 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10351 msgid ""
10352 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10353 "dashboard views (via web client)"
10354 msgstr ""
10355
10356 #. module: base
10357 #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
10358 msgid ""
10359 "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
10360 "contract types"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. module: base
10364 #: field:ir.model.fields,model:0
10365 msgid "Object Name"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. module: base
10369 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10370 msgid ""
10371 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10372 "refer to the Object field."
10373 msgstr ""
10374
10375 #. module: base
10376 #: view:ir.module.module:0
10377 #: selection:ir.module.module,state:0
10378 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10379 msgid "Not Installed"
10380 msgstr ""
10381
10382 #. module: base
10383 #: view:workflow.activity:0
10384 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10385 msgid "Outgoing Transitions"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. module: base
10389 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10390 msgid "Icon"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. module: base
10394 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10395 msgid ""
10396 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10397 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10398 msgstr ""
10399
10400 #. module: base
10401 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10402 msgid "The model this field belongs to"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. module: base
10406 #: model:res.country,name:base.mq
10407 msgid "Martinique (French)"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. module: base
10411 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
10412 msgid ""
10413 "\n"
10414 "This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
10415 "===============================================\n"
10416 "\n"
10417 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
10418 "for Wiki Sale FAQ.\n"
10419 "    "
10420 msgstr ""
10421
10422 #. module: base
10423 #: view:ir.sequence.type:0
10424 msgid "Sequences Type"
10425 msgstr ""
10426
10427 #. module: base
10428 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
10429 msgid ""
10430 "\n"
10431 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
10432 "============================================================\n"
10433 "\n"
10434 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
10435 "\n"
10436 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
10437 "specific\n"
10438 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
10439 "might\n"
10440 "trigger an automatic reminder email.\n"
10441 "    "
10442 msgstr ""
10443
10444 #. module: base
10445 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
10446 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
10447 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
10448 #: view:res.request:0
10449 msgid "Requests"
10450 msgstr ""
10451
10452 #. module: base
10453 #: model:res.country,name:base.ye
10454 msgid "Yemen"
10455 msgstr ""
10456
10457 #. module: base
10458 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10459 msgid "Or"
10460 msgstr ""
10461
10462 #. module: base
10463 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10464 msgid "Brazilian - Accounting"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. module: base
10468 #: model:res.country,name:base.pk
10469 msgid "Pakistan"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. module: base
10473 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
10474 msgid "Employee Address Book"
10475 msgstr ""
10476
10477 #. module: base
10478 #: model:res.country,name:base.al
10479 msgid "Albania"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. module: base
10483 #: help:ir.module.module,complexity:0
10484 msgid ""
10485 "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
10486 "Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
10487 msgstr ""
10488
10489 #. module: base
10490 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
10491 #, python-format
10492 msgid ""
10493 "You cannot delete the language which is Active !\n"
10494 "Please de-activate the language first."
10495 msgstr ""
10496
10497 #. module: base
10498 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links
10499 msgid "Links"
10500 msgstr ""
10501
10502 #. module: base
10503 #: view:base.language.install:0
10504 msgid ""
10505 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
10506 "number of modules currently installed)..."
10507 msgstr ""
10508
10509 #. module: base
10510 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
10511 msgid "Child IDs"
10512 msgstr ""
10513
10514 #. module: base
10515 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747
10516 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750
10517 #, python-format
10518 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10519 msgstr ""
10520
10521 #. module: base
10522 #: code:addons/orm.py:2649
10523 #: code:addons/orm.py:2659
10524 #, python-format
10525 msgid "ValidateError"
10526 msgstr ""
10527
10528 #. module: base
10529 #: view:base.module.import:0
10530 #: view:base.module.update:0
10531 msgid "Open Modules"
10532 msgstr ""
10533
10534 #. module: base
10535 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
10536 msgid ""
10537 "\n"
10538 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
10539 "=============================================\n"
10540 "\n"
10541 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
10542 "Price and Cost Price.\n"
10543 "    "
10544 msgstr ""
10545
10546 #. module: base
10547 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10548 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10549 msgstr ""
10550
10551 #. module: base
10552 #: view:base.module.import:0
10553 msgid "Import module"
10554 msgstr ""
10555
10556 #. module: base
10557 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
10558 msgid "Loop Action"
10559 msgstr ""
10560
10561 #. module: base
10562 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
10563 msgid ""
10564 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
10565 "content is in another field"
10566 msgstr ""
10567
10568 #. module: base
10569 #: model:res.country,name:base.la
10570 msgid "Laos"
10571 msgstr ""
10572
10573 #. module: base
10574 #: selection:ir.actions.server,state:0
10575 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
10576 #: field:res.company,email:0
10577 #: field:res.users,user_email:0
10578 msgid "Email"
10579 msgstr ""
10580
10581 #. module: base
10582 #: field:res.users,action_id:0
10583 msgid "Home Action"
10584 msgstr ""
10585
10586 #. module: base
10587 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
10588 msgid "Retro-Planning on Events"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. module: base
10592 #: code:addons/custom.py:555
10593 #, python-format
10594 msgid ""
10595 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
10596 "We can't draw a pie chart !"
10597 msgstr ""
10598
10599 #. module: base
10600 #: view:partner.clear.ids:0
10601 msgid "Want to Clear Ids ? "
10602 msgstr ""
10603
10604 #. module: base
10605 #: view:res.partner.bank:0
10606 msgid "Information About the Bank"
10607 msgstr ""
10608
10609 #. module: base
10610 #: help:ir.actions.server,condition:0
10611 msgid ""
10612 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
10613 "execution if it is not verified.\n"
10614 "Example: object.list_price > 5000\n"
10615 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
10616 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
10617 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
10618 "triggered\n"
10619 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
10620 " - time: Python time module\n"
10621 " - cr: database cursor\n"
10622 " - uid: current user id\n"
10623 " - context: current context"
10624 msgstr ""
10625
10626 #. module: base
10627 #: view:ir.rule:0
10628 msgid ""
10629 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
10630 msgstr ""
10631
10632 #. module: base
10633 #: model:res.country,name:base.tg
10634 msgid "Togo"
10635 msgstr ""
10636
10637 #. module: base
10638 #: selection:ir.module.module,license:0
10639 msgid "Other Proprietary"
10640 msgstr ""
10641
10642 #. module: base
10643 #: model:res.country,name:base.ec
10644 msgid "Ecuador"
10645 msgstr ""
10646
10647 #. module: base
10648 #: selection:workflow.activity,kind:0
10649 msgid "Stop All"
10650 msgstr ""
10651
10652 #. module: base
10653 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
10654 msgid "Jobs on Contracts"
10655 msgstr ""
10656
10657 #. module: base
10658 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
10659 msgid ""
10660 "This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
10661 "\"Accounts\", \n"
10662 "            \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
10663 "Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
10664 msgstr ""
10665
10666 #. module: base
10667 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
10668 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
10669 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
10670 msgid "Register a Contract"
10671 msgstr ""
10672
10673 #. module: base
10674 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
10675 msgid ""
10676 "\n"
10677 "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
10678 "===========================================================================\n"
10679 "\n"
10680 "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
10681 msgstr ""
10682
10683 #. module: base
10684 #: view:ir.model.data:0
10685 msgid "Updatable"
10686 msgstr ""
10687
10688 #. module: base
10689 #: view:res.lang:0
10690 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. module: base
10694 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10695 msgid "Cascade"
10696 msgstr ""
10697
10698 #. module: base
10699 #: field:workflow.transition,group_id:0
10700 msgid "Group Required"
10701 msgstr ""
10702
10703 #. module: base
10704 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10705 msgid ""
10706 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10707 "your employees."
10708 msgstr ""
10709
10710 #. module: base
10711 #: selection:base.language.install,lang:0
10712 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10713 msgstr ""
10714
10715 #. module: base
10716 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10717 msgid "Hello"
10718 msgstr ""
10719
10720 #. module: base
10721 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10722 msgid "Next Configuration Step"
10723 msgstr ""
10724
10725 #. module: base
10726 #: field:res.groups,comment:0
10727 msgid "Comment"
10728 msgstr ""
10729
10730 #. module: base
10731 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10732 msgid "HR Manager"
10733 msgstr ""
10734
10735 #. module: base
10736 #: view:ir.filters:0
10737 #: field:ir.model.fields,domain:0
10738 #: field:ir.rule,domain:0
10739 #: field:ir.rule,domain_force:0
10740 #: field:res.partner.title,domain:0
10741 msgid "Domain"
10742 msgstr "Домен"
10743
10744 #. module: base
10745 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10746 msgid "Marketing Campaigns"
10747 msgstr ""
10748
10749 #. module: base
10750 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
10751 #, python-format
10752 msgid "Contract validation error"
10753 msgstr ""
10754
10755 #. module: base
10756 #: field:ir.values,key2:0
10757 msgid "Qualifier"
10758 msgstr ""
10759
10760 #. module: base
10761 #: field:res.country.state,name:0
10762 msgid "State Name"
10763 msgstr ""
10764
10765 #. module: base
10766 #: view:res.lang:0
10767 msgid "Update Languague Terms"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. module: base
10771 #: field:workflow.activity,join_mode:0
10772 msgid "Join Mode"
10773 msgstr ""
10774
10775 #. module: base
10776 #: field:res.users,context_tz:0
10777 msgid "Timezone"
10778 msgstr ""
10779
10780 #. module: base
10781 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
10782 msgid "Wiki: Internal FAQ"
10783 msgstr ""
10784
10785 #. module: base
10786 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
10787 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10788 msgid "ir.actions.report.xml"
10789 msgstr ""
10790
10791 #. module: base
10792 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
10793 msgid ""
10794 "\n"
10795 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
10796 "Project.\n"
10797 "============================================================================="
10798 "====\n"
10799 "\n"
10800 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
10801 "handle an issue.\n"
10802 "                "
10803 msgstr ""
10804
10805 #. module: base
10806 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
10807 #: view:ir.sequence:0
10808 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
10809 msgid "Sequences"
10810 msgstr ""
10811
10812 #. module: base
10813 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10814 msgid "Mss"
10815 msgstr ""
10816
10817 #. module: base
10818 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
10819 msgid "ir.ui.view"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. module: base
10823 #: help:res.lang,code:0
10824 msgid "This field is used to set/get locales for user"
10825 msgstr ""
10826
10827 #. module: base
10828 #: code:addons/base/module/module.py:289
10829 #, python-format
10830 msgid ""
10831 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
10832 msgstr ""
10833
10834 #. module: base
10835 #: view:ir.module.module:0
10836 msgid "Search modules"
10837 msgstr ""
10838
10839 #. module: base
10840 #: model:res.country,name:base.by
10841 msgid "Belarus"
10842 msgstr ""
10843
10844 #. module: base
10845 #: field:ir.actions.act_window,name:0
10846 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
10847 #: field:ir.actions.actions,name:0
10848 #: field:ir.actions.client,name:0
10849 #: field:ir.actions.server,name:0
10850 #: field:ir.actions.url,name:0
10851 msgid "Action Name"
10852 msgstr ""
10853
10854 #. module: base
10855 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
10856 msgid ""
10857 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
10858 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
10859 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
10860 "specific access to the applications they need to use in the system."
10861 msgstr ""
10862
10863 #. module: base
10864 #: selection:ir.module.module,complexity:0
10865 #: selection:res.request,priority:0
10866 msgid "Normal"
10867 msgstr ""
10868
10869 #. module: base
10870 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
10871 msgid "Double Validation on Purchases"
10872 msgstr ""
10873
10874 #. module: base
10875 #: field:res.bank,street2:0
10876 #: field:res.company,street2:0
10877 #: field:res.partner.address,street2:0
10878 msgid "Street2"
10879 msgstr ""
10880
10881 #. module: base
10882 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
10883 msgid "Module Update"
10884 msgstr ""
10885
10886 #. module: base
10887 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
10888 #, python-format
10889 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
10890 msgstr ""
10891
10892 #. module: base
10893 #: view:ir.cron:0
10894 #: field:ir.cron,user_id:0
10895 #: field:ir.filters,user_id:0
10896 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
10897 #: field:ir.values,user_id:0
10898 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
10899 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
10900 #: field:res.log,user_id:0
10901 #: field:res.partner.event,user_id:0
10902 #: view:res.users:0
10903 #: field:res.widget.user,user_id:0
10904 msgid "User"
10905 msgstr ""
10906
10907 #. module: base
10908 #: model:res.country,name:base.pr
10909 msgid "Puerto Rico"
10910 msgstr ""
10911
10912 #. module: base
10913 #: view:ir.actions.act_window:0
10914 msgid "Open Window"
10915 msgstr ""
10916
10917 #. module: base
10918 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
10919 msgid "Auto Search"
10920 msgstr ""
10921
10922 #. module: base
10923 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
10924 msgid "Filter"
10925 msgstr ""
10926
10927 #. module: base
10928 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
10929 msgid "Ms."
10930 msgstr ""
10931
10932 #. module: base
10933 #: view:base.module.import:0
10934 msgid ""
10935 "This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
10936 "importing a new module you can install it by clicking on the button "
10937 "\"Install\" from the form view."
10938 msgstr ""
10939
10940 #. module: base
10941 #: model:res.country,name:base.ch
10942 msgid "Switzerland"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. module: base
10946 #: model:res.country,name:base.gd
10947 msgid "Grenada"
10948 msgstr ""
10949
10950 #. module: base
10951 #: view:ir.actions.server:0
10952 msgid "Trigger Configuration"
10953 msgstr ""
10954
10955 #. module: base
10956 #: view:base.language.install:0
10957 msgid "Load"
10958 msgstr ""
10959
10960 #. module: base
10961 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
10962 msgid ""
10963 "\n"
10964 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
10965 "==============================================\n"
10966 "\n"
10967 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
10968 "order,\n"
10969 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
10970 "    "
10971 msgstr ""
10972
10973 #. module: base
10974 #: code:addons/osv.py:150
10975 #: code:addons/osv.py:152
10976 #, python-format
10977 msgid "Integrity Error"
10978 msgstr ""
10979
10980 #. module: base
10981 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
10982 msgid "ir.wizard.screen"
10983 msgstr ""
10984
10985 #. module: base
10986 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
10987 msgid "workflow"
10988 msgstr ""
10989
10990 #. module: base
10991 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
10992 #, python-format
10993 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
10994 msgstr ""
10995
10996 #. module: base
10997 #: model:res.country,name:base.so
10998 msgid "Somalia"
10999 msgstr ""
11000
11001 #. module: base
11002 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11003 msgid "Manufacturing Operations"
11004 msgstr ""
11005
11006 #. module: base
11007 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
11008 msgid "Terminated"
11009 msgstr ""
11010
11011 #. module: base
11012 #: view:res.lang:0
11013 msgid "Update Terms"
11014 msgstr ""
11015
11016 #. module: base
11017 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
11018 msgid ""
11019 "\n"
11020 "This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
11021 "=========================================================================\n"
11022 "\n"
11023 "A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
11024 "it to all the users.\n"
11025 "    "
11026 msgstr ""
11027
11028 #. module: base
11029 #: view:ir.cron:0
11030 #: field:ir.cron,args:0
11031 msgid "Arguments"
11032 msgstr ""
11033
11034 #. module: base
11035 #: code:addons/orm.py:1224
11036 #, python-format
11037 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
11038 msgstr ""
11039
11040 #. module: base
11041 #: selection:ir.module.module,license:0
11042 msgid "GPL Version 2"
11043 msgstr ""
11044
11045 #. module: base
11046 #: selection:ir.module.module,license:0
11047 msgid "GPL Version 3"
11048 msgstr ""
11049
11050 #. module: base
11051 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
11052 msgid ""
11053 "\n"
11054 "A module that adds intrastat reports.\n"
11055 "=====================================\n"
11056 "\n"
11057 "This module gives the details of the goods traded between the countries of "
11058 "European Union "
11059 msgstr ""
11060
11061 #. module: base
11062 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
11063 msgid ""
11064 "\n"
11065 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
11066 "============================\n"
11067 "\n"
11068 "When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
11069 "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
11070 "    "
11071 msgstr ""
11072
11073 #. module: base
11074 #: code:addons/orm.py:1355
11075 #, python-format
11076 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
11077 msgstr ""
11078
11079 #. module: base
11080 #: selection:ir.values,key:0
11081 #: selection:res.partner.address,type:0
11082 msgid "Default"
11083 msgstr ""
11084
11085 #. module: base
11086 #: view:partner.wizard.ean.check:0
11087 msgid "Correct EAN13"
11088 msgstr ""
11089
11090 #. module: base
11091 #: selection:res.company,paper_format:0
11092 msgid "A4"
11093 msgstr ""
11094
11095 #. module: base
11096 #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
11097 msgid "Support Level 1"
11098 msgstr ""
11099
11100 #. module: base
11101 #: field:res.partner,customer:0
11102 #: view:res.partner.address:0
11103 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
11104 msgid "Customer"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. module: base
11108 #: selection:base.language.install,lang:0
11109 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11110 msgstr ""
11111
11112 #. module: base
11113 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
11114 msgid ""
11115 "\n"
11116 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
11117 "lines base on the partner's pricelist.\n"
11118 "============================================================================="
11119 "==================================\n"
11120 "\n"
11121 "To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
11122 "pricelist form.\n"
11123 "\n"
11124 "Example:\n"
11125 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
11126 "the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
11127 "    If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
11128 "price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
11129 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
11130 "lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
11131 "    "
11132 msgstr ""
11133
11134 #. module: base
11135 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
11136 msgid "Short Description"
11137 msgstr ""
11138
11139 #. module: base
11140 #: field:res.country,code:0
11141 msgid "Country Code"
11142 msgstr ""
11143
11144 #. module: base
11145 #: view:ir.sequence:0
11146 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11147 msgstr ""
11148
11149 #. module: base
11150 #: field:ir.cron,nextcall:0
11151 msgid "Next Execution Date"
11152 msgstr ""
11153
11154 #. module: base
11155 #: field:ir.sequence,padding:0
11156 msgid "Number Padding"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. module: base
11160 #: help:multi_company.default,field_id:0
11161 msgid "Select field property"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. module: base
11165 #: field:res.request.history,date_sent:0
11166 msgid "Date sent"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. module: base
11170 #: view:ir.sequence:0
11171 msgid "Month: %(month)s"
11172 msgstr ""
11173
11174 #. module: base
11175 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11176 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11177 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11178 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
11179 #: view:ir.cron:0
11180 #: field:ir.module.category,sequence:0
11181 #: field:ir.module.module,sequence:0
11182 #: view:ir.sequence:0
11183 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11184 #: view:ir.ui.view:0
11185 #: field:ir.ui.view,priority:0
11186 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11187 #: field:multi_company.default,sequence:0
11188 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11189 #: field:res.widget.user,sequence:0
11190 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
11191 msgid "Sequence"
11192 msgstr ""
11193
11194 #. module: base
11195 #: model:res.country,name:base.tn
11196 msgid "Tunisia"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. module: base
11200 #: view:ir.actions.todo:0
11201 msgid "Wizards to be Launched"
11202 msgstr ""
11203
11204 #. module: base
11205 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11206 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11207 msgid "Manufacturing"
11208 msgstr ""
11209
11210 #. module: base
11211 #: model:res.country,name:base.km
11212 msgid "Comoros"
11213 msgstr ""
11214
11215 #. module: base
11216 #: view:res.request:0
11217 msgid "Draft and Active"
11218 msgstr ""
11219
11220 #. module: base
11221 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
11222 #: view:ir.actions.server:0
11223 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
11224 msgid "Server Actions"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. module: base
11228 #: view:ir.module.module:0
11229 msgid "Cancel Install"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. module: base
11233 #: field:ir.model.fields,selection:0
11234 msgid "Selection Options"
11235 msgstr ""
11236
11237 #. module: base
11238 #: field:res.partner.category,parent_right:0
11239 msgid "Right parent"
11240 msgstr ""
11241
11242 #. module: base
11243 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
11244 msgid "OpenID Authentification"
11245 msgstr ""
11246
11247 #. module: base
11248 #: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird
11249 msgid ""
11250 "\n"
11251 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11252 "====================================================================\n"
11253 "\n"
11254 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11255 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11256 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11257 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11258 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11259 "      "
11260 msgstr ""
11261
11262 #. module: base
11263 #: view:res.lang:0
11264 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11265 msgstr ""
11266
11267 #. module: base
11268 #: selection:ir.actions.server,state:0
11269 msgid "Copy Object"
11270 msgstr ""
11271
11272 #. module: base
11273 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
11274 msgid "Emails Management"
11275 msgstr ""
11276
11277 #. module: base
11278 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11279 msgid "Trigger Signal"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. module: base
11283 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
11284 #, python-format
11285 msgid ""
11286 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
11287 msgstr ""
11288
11289 #. module: base
11290 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
11291 msgid ""
11292 "\n"
11293 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
11294 "following topics should be covered by this module:\n"
11295 "============================================================================="
11296 "==============================================\n"
11297 "\n"
11298 "    * Add/remove products in the reparation\n"
11299 "    * Impact for stocks\n"
11300 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
11301 "    * Warranty concept\n"
11302 "    * Repair quotation report\n"
11303 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
11304 msgstr ""
11305
11306 #. module: base
11307 #: view:ir.module.module:0
11308 msgid "Created Menus"
11309 msgstr ""
11310
11311 #. module: base
11312 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11313 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11314 msgid "Fed. States"
11315 msgstr ""
11316
11317 #. module: base
11318 #: view:ir.model:0
11319 #: view:res.groups:0
11320 msgid "Access Rules"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. module: base
11324 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
11325 msgid ""
11326 "\n"
11327 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
11328 "====================================\n"
11329 "\n"
11330 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
11331 "install\n"
11332 "document and Wiki based Hidden.\n"
11333 "    "
11334 msgstr ""
11335
11336 #. module: base
11337 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11338 msgid "Transitively inherits"
11339 msgstr ""
11340
11341 #. module: base
11342 #: field:ir.default,ref_table:0
11343 msgid "Table Ref."
11344 msgstr ""
11345
11346 #. module: base
11347 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
11348 #, python-format
11349 msgid "Mail delivery failed"
11350 msgstr ""
11351
11352 #. module: base
11353 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
11354 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11355 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11356 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11357 #: field:ir.cron,model:0
11358 #: field:ir.default,field_tbl:0
11359 #: field:ir.filters,model_id:0
11360 #: view:ir.model.access:0
11361 #: field:ir.model.access,model_id:0
11362 #: view:ir.model.data:0
11363 #: view:ir.model.fields:0
11364 #: field:ir.rule,model_id:0
11365 #: selection:ir.translation,type:0
11366 #: view:ir.ui.view:0
11367 #: field:ir.ui.view,model:0
11368 #: field:multi_company.default,object_id:0
11369 #: field:res.log,res_model:0
11370 #: field:res.request.link,object:0
11371 #: field:workflow.triggers,model:0
11372 msgid "Object"
11373 msgstr ""
11374
11375 #. module: base
11376 #: code:addons/osv.py:147
11377 #, python-format
11378 msgid ""
11379 "\n"
11380 "\n"
11381 "[object with reference: %s - %s]"
11382 msgstr ""
11383
11384 #. module: base
11385 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11386 msgid "Multiple Analytic Plans"
11387 msgstr ""
11388
11389 #. module: base
11390 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
11391 msgid ""
11392 "\n"
11393 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
11394 "====================================================================\n"
11395 "\n"
11396 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
11397 "Management to\n"
11398 "the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the "
11399 "effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
11400 "\n"
11401 "    "
11402 msgstr ""
11403
11404 #. module: base
11405 #: view:ir.sequence:0
11406 msgid "Minute: %(min)s"
11407 msgstr ""
11408
11409 #. module: base
11410 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
11411 msgid "Scheduler"
11412 msgstr ""
11413
11414 #. module: base
11415 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
11416 msgid "Base Tools"
11417 msgstr ""
11418
11419 #. module: base
11420 #: help:res.country,address_format:0
11421 msgid ""
11422 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
11423 "this country.\n"
11424 "\n"
11425 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
11426 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
11427 "            \n"
11428 "%(state_name)s: the name of the state\n"
11429 "            \n"
11430 "%(state_code)s: the code of the state\n"
11431 "            \n"
11432 "%(country_name)s: the name of the country\n"
11433 "            \n"
11434 "%(country_code)s: the code of the country"
11435 msgstr ""
11436
11437 #. module: base
11438 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
11439 msgid ""
11440 "\n"
11441 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
11442 "===================================================================\n"
11443 "\n"
11444 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
11445 "new pads\n"
11446 "(by default, http://ietherpad.com/).\n"
11447 "    "
11448 msgstr ""
11449
11450 #. module: base
11451 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11452 msgid "UK - Accounting"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. module: base
11456 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
11457 msgid ""
11458 "\n"
11459 "This module implements all concepts defined by the scrum project management "
11460 "methodology for IT companies.\n"
11461 "============================================================================="
11462 "============================\n"
11463 "\n"
11464 "    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
11465 "    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
11466 "    * Product backlog\n"
11467 "    * Sprint backlog\n"
11468 "\n"
11469 "It adds some concepts to the project management module:\n"
11470 "    * Mid-term, long-term road-map\n"
11471 "    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
11472 "\n"
11473 "It also creates a new reporting:\n"
11474 "    * Burn-down chart\n"
11475 "\n"
11476 "The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
11477 "tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
11478 "include tasks from scrum projects.\n"
11479 "\n"
11480 "More information on the methodology:\n"
11481 "    * http://controlchaos.com\n"
11482 "    "
11483 msgstr ""
11484
11485 #. module: base
11486 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:358
11487 #, python-format
11488 msgid ""
11489 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11490 "create it again!"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. module: base
11494 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11495 msgid "User Ref."
11496 msgstr ""
11497
11498 #. module: base
11499 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
11500 #, python-format
11501 msgid "Warning !"
11502 msgstr ""
11503
11504 #. module: base
11505 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
11506 msgid "Google Maps"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. module: base
11510 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
11511 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
11512 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
11513 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
11514 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
11515 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
11516 #: view:res.company:0
11517 #: model:res.groups,name:base.group_system
11518 msgid "Configuration"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. module: base
11522 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
11523 msgid "India - Accounting"
11524 msgstr ""
11525
11526 #. module: base
11527 #: field:ir.actions.server,expression:0
11528 msgid "Loop Expression"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. module: base
11532 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
11533 msgid "Starting Date"
11534 msgstr ""
11535
11536 #. module: base
11537 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11538 msgid "Guatemala - Accounting"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. module: base
11542 #: help:ir.cron,args:0
11543 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11544 msgstr ""
11545
11546 #. module: base
11547 #: report:ir.module.reference.graph:0
11548 msgid "Reference Guide"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. module: base
11552 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11553 #: field:res.company,partner_id:0
11554 #: view:res.partner.address:0
11555 #: field:res.partner.event,partner_id:0
11556 #: selection:res.partner.title,domain:0
11557 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11558 msgid "Partner"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. module: base
11562 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11563 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
11564 msgid "Complete Name"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. module: base
11568 #: model:res.country,name:base.tr
11569 msgid "Turkey"
11570 msgstr ""
11571
11572 #. module: base
11573 #: model:res.country,name:base.fk
11574 msgid "Falkland Islands"
11575 msgstr ""
11576
11577 #. module: base
11578 #: model:res.country,name:base.lb
11579 msgid "Lebanon"
11580 msgstr ""
11581
11582 #. module: base
11583 #: view:ir.actions.report.xml:0
11584 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
11585 msgid "Report Type"
11586 msgstr ""
11587
11588 #. module: base
11589 #: field:ir.actions.todo,state:0
11590 #: field:ir.module.module,state:0
11591 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
11592 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
11593 #: field:res.bank,state:0
11594 #: field:res.company,state_id:0
11595 #: view:res.country.state:0
11596 #: field:res.partner.bank,state_id:0
11597 #: view:res.request:0
11598 #: field:res.request,state:0
11599 #: field:workflow.instance,state:0
11600 #: field:workflow.workitem,state:0
11601 msgid "State"
11602 msgstr ""
11603
11604 #. module: base
11605 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
11606 msgid ""
11607 "\n"
11608 "Ability to create employees evaluation.\n"
11609 "=======================================\n"
11610 "\n"
11611 "An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
11612 "juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
11613 "in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
11614 "level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
11615 "is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
11616 "viewed\n"
11617 "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
11618 "         "
11619 msgstr ""
11620
11621 #. module: base
11622 #: selection:base.language.install,lang:0
11623 msgid "Galician / Galego"
11624 msgstr ""
11625
11626 #. module: base
11627 #: model:res.country,name:base.no
11628 msgid "Norway"
11629 msgstr ""
11630
11631 #. module: base
11632 #: view:res.lang:0
11633 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
11634 msgstr ""
11635
11636 #. module: base
11637 #: view:base.language.install:0
11638 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
11639 msgid "Load an Official Translation"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. module: base
11643 #: view:res.currency:0
11644 msgid "Miscelleanous"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. module: base
11648 #: selection:base.language.install,lang:0
11649 msgid "Sinhalese / සිංහල"
11650 msgstr ""
11651
11652 #. module: base
11653 #: selection:res.request,state:0
11654 msgid "waiting"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. module: base
11658 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
11659 msgid "Report file"
11660 msgstr ""
11661
11662 #. module: base
11663 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
11664 msgid "workflow.triggers"
11665 msgstr ""
11666
11667 #. module: base
11668 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
11669 #, python-format
11670 msgid "Invalid search criterions"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. module: base
11674 #: view:ir.mail_server:0
11675 msgid "Connection Information"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. module: base
11679 #: view:ir.attachment:0
11680 msgid "Created"
11681 msgstr ""
11682
11683 #. module: base
11684 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
11685 msgid ""
11686 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
11687 "form view."
11688 msgstr ""
11689
11690 #. module: base
11691 #: view:base.language.import:0
11692 msgid "- type,name,res_id,src,value"
11693 msgstr ""
11694
11695 #. module: base
11696 #: model:res.country,name:base.hm
11697 msgid "Heard and McDonald Islands"
11698 msgstr ""
11699
11700 #. module: base
11701 #: help:ir.model.data,name:0
11702 msgid ""
11703 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
11704 "party systems"
11705 msgstr ""
11706
11707 #. module: base
11708 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
11709 msgid ""
11710 "\n"
11711 "This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
11712 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
11713 "============================================================================="
11714 "================================\n"
11715 "\n"
11716 "State: draft, confirm, done, cancel\n"
11717 "When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
11718 "to the according state\n"
11719 "\n"
11720 "Create menus:\n"
11721 "    Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
11722 "\n"
11723 "Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
11724 "\n"
11725 "Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
11726 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
11727 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
11728 "    * set to draft (set state to draft)\n"
11729 "    * cancel set state to cancel\n"
11730 "\n"
11731 "When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
11732 "become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
11733 "must become done.\n"
11734 "\n"
11735 "The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
11736 "So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
11737 "\n"
11738 "    "
11739 msgstr ""
11740
11741 #. module: base
11742 #: model:ir.module.module,description:base.module_auction
11743 msgid ""
11744 "\n"
11745 "This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
11746 "sellers.\n"
11747 "============================================================================="
11748 "====\n"
11749 "\n"
11750 "It completely manages an auction such as managing bids,\n"
11751 "keeping track of the sold articles along with the paid\n"
11752 "and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
11753 "\n"
11754 "The dashboard for auction includes:\n"
11755 "    * Latest Objects (list)\n"
11756 "    * Latest Deposits (list)\n"
11757 "    * Objects Statistics (list)\n"
11758 "    * Total Adjudications (graph)\n"
11759 "    * Min/Adj/Max (graph)\n"
11760 "    * Objects By Day (graph)\n"
11761 "    "
11762 msgstr ""
11763
11764 #. module: base
11765 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
11766 msgid ""
11767 "\n"
11768 "Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
11769 "===============================================================\n"
11770 "For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
11771 "passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
11772 "\n"
11773 "All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
11774 "hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
11775 "the database.\n"
11776 "\n"
11777 "After installing this module it won't be possible to recover a\n"
11778 "forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
11779 "admin to set a new password.\n"
11780 "\n"
11781 "Security Warning\n"
11782 "++++++++++++++++\n"
11783 "Installing this module does not mean you can ignore other security "
11784 "measures,\n"
11785 "as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
11786 "are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
11787 "It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
11788 "contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
11789 "by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
11790 "backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
11791 "\n"
11792 "Interation with LDAP authentication\n"
11793 "+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
11794 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
11795 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
11796 "\n"
11797 "                    "
11798 msgstr ""
11799
11800 #. module: base
11801 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
11802 msgid "View Ref."
11803 msgstr ""
11804
11805 #. module: base
11806 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
11807 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
11808 msgstr ""
11809
11810 #. module: base
11811 #: field:res.groups,implied_ids:0
11812 msgid "Inherits"
11813 msgstr ""
11814
11815 #. module: base
11816 #: selection:ir.translation,type:0
11817 msgid "Selection"
11818 msgstr ""
11819
11820 #. module: base
11821 #: field:ir.module.module,icon:0
11822 msgid "Icon URL"
11823 msgstr ""
11824
11825 #. module: base
11826 #: field:ir.actions.act_window,type:0
11827 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
11828 #: field:ir.actions.actions,type:0
11829 #: field:ir.actions.client,type:0
11830 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
11831 #: view:ir.actions.server:0
11832 #: field:ir.actions.server,state:0
11833 #: field:ir.actions.server,type:0
11834 #: field:ir.actions.url,type:0
11835 #: field:ir.actions.wizard,type:0
11836 msgid "Action Type"
11837 msgstr ""
11838
11839 #. module: base
11840 #: model:res.country,name:base.vn
11841 msgid "Vietnam"
11842 msgstr ""
11843
11844 #. module: base
11845 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
11846 msgid ""
11847 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
11848 "    It allows any company or association to manage its financial "
11849 "accounting.\n"
11850 "    Countries that use OHADA are the following:\n"
11851 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
11852 "Congo,\n"
11853 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
11854 "    Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
11855 "Chad, Togo.\n"
11856 "    "
11857 msgstr ""
11858
11859 #. module: base
11860 #: view:base.language.import:0
11861 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
11862 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
11863 msgid "Import Translation"
11864 msgstr ""
11865
11866 #. module: base
11867 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
11868 msgid "Type fields"
11869 msgstr ""
11870
11871 #. module: base
11872 #: view:ir.actions.todo:0
11873 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
11874 #: field:ir.module.module,category_id:0
11875 msgid "Category"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. module: base
11879 #: view:ir.attachment:0
11880 #: selection:ir.attachment,type:0
11881 #: selection:ir.property,type:0
11882 msgid "Binary"
11883 msgstr ""
11884
11885 #. module: base
11886 #: field:ir.actions.server,sms:0
11887 #: selection:ir.actions.server,state:0
11888 msgid "SMS"
11889 msgstr ""
11890
11891 #. module: base
11892 #: model:res.country,name:base.cr
11893 msgid "Costa Rica"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. module: base
11897 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
11898 msgid "Generate Docs of Modules"
11899 msgstr ""
11900
11901 #. module: base
11902 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
11903 msgid ""
11904 "Our records indicate that the following payments are still due. If the "
11905 "amount\n"
11906 "has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
11907 "any\n"
11908 "queries regarding your account, please contact us.\n"
11909 "Thank you in advance.\n"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. module: base
11913 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
11914 msgid "Authentication via LDAP"
11915 msgstr ""
11916
11917 #. module: base
11918 #: view:workflow.activity:0
11919 msgid "Conditions"
11920 msgstr ""
11921
11922 #. module: base
11923 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
11924 msgid "Other Partners"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. module: base
11928 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
11929 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
11930 #: view:res.currency:0
11931 msgid "Currencies"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. module: base
11935 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
11936 #: selection:ir.ui.menu,action:0
11937 msgid "ir.actions.client"
11938 msgstr ""
11939
11940 #. module: base
11941 #: help:ir.values,value:0
11942 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
11943 msgstr ""
11944
11945 #. module: base
11946 #: sql_constraint:res.groups:0
11947 msgid "The name of the group must be unique !"
11948 msgstr ""
11949
11950 #. module: base
11951 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
11952 msgid ""
11953 "\n"
11954 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
11955 "=========================================================\n"
11956 "\n"
11957 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
11958 "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
11959 "upload the report using the same wizard.\n"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. module: base
11963 #: view:ir.sequence:0
11964 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
11965 msgstr ""
11966
11967 #. module: base
11968 #: help:res.partner.address,active:0
11969 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
11970 msgstr ""
11971
11972 #. module: base
11973 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
11974 msgid "Add a widget for User"
11975 msgstr ""
11976
11977 #. module: base
11978 #: model:res.country,name:base.dk
11979 msgid "Denmark"
11980 msgstr ""
11981
11982 #. module: base
11983 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
11984 msgid ""
11985 "\n"
11986 "This is a full-featured calendar system.\n"
11987 "========================================\n"
11988 "\n"
11989 "It supports:\n"
11990 "    - Calendar of events\n"
11991 "    - Alerts (create requests)\n"
11992 "    - Recurring events\n"
11993 "    - Invitations to people\n"
11994 "\n"
11995 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
11996 "    "
11997 msgstr ""
11998
11999 #. module: base
12000 #: view:ir.rule:0
12001 msgid "Rule definition (domain filter)"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. module: base
12005 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12006 msgid "workflow.instance"
12007 msgstr ""
12008
12009 #. module: base
12010 #: code:addons/orm.py:471
12011 #, python-format
12012 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12013 msgstr ""
12014
12015 #. module: base
12016 #: view:res.lang:0
12017 msgid "10. %S              ==> 20"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. module: base
12021 #: code:addons/fields.py:118
12022 #, python-format
12023 msgid "undefined get method !"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. module: base
12027 #: selection:base.language.install,lang:0
12028 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. module: base
12032 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12033 msgid "Madam"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. module: base
12037 #: model:res.country,name:base.ee
12038 msgid "Estonia"
12039 msgstr ""
12040
12041 #. module: base
12042 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12043 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
12044 msgid "Dashboards"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. module: base
12048 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12049 msgid "Procurements"
12050 msgstr ""
12051
12052 #. module: base
12053 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12054 msgid "Payroll Accounting"
12055 msgstr ""
12056
12057 #. module: base
12058 #: help:ir.attachment,type:0
12059 msgid "Binary File or external URL"
12060 msgstr ""
12061
12062 #. module: base
12063 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12064 msgid "Dates on Sales Order"
12065 msgstr ""
12066
12067 #. module: base
12068 #: view:ir.attachment:0
12069 msgid "Creation Month"
12070 msgstr ""
12071
12072 #. module: base
12073 #: model:res.country,name:base.nl
12074 msgid "Netherlands"
12075 msgstr ""
12076
12077 #. module: base
12078 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
12079 msgid ""
12080 "\n"
12081 "Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
12082 "==============================================================\n"
12083 "\n"
12084 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
12085 "documents between different systems, and provides generic\n"
12086 "mechanisms to import and export them.\n"
12087 "\n"
12088 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
12089 "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
12090 "    "
12091 msgstr ""
12092
12093 #. module: base
12094 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12095 msgid "Low Level Objects"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. module: base
12099 #: help:ir.values,model:0
12100 msgid "Model to which this entry applies"
12101 msgstr ""
12102
12103 #. module: base
12104 #: field:res.country,address_format:0
12105 msgid "Address Format"
12106 msgstr ""
12107
12108 #. module: base
12109 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12110 msgid "ir.values"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. module: base
12114 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12115 msgid "Technical Features"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. module: base
12119 #: selection:base.language.install,lang:0
12120 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. module: base
12124 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193
12125 #, python-format
12126 msgid ""
12127 "Here is what we got instead:\n"
12128 " %s"
12129 msgstr ""
12130
12131 #. module: base
12132 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12133 #: view:ir.model.data:0
12134 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12135 msgid "External Identifiers"
12136 msgstr ""
12137
12138 #. module: base
12139 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
12140 msgid "User - Own Leads Only"
12141 msgstr ""
12142
12143 #. module: base
12144 #: model:res.country,name:base.cd
12145 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
12146 msgstr ""
12147
12148 #. module: base
12149 #: selection:base.language.install,lang:0
12150 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12151 msgstr ""
12152
12153 #. module: base
12154 #: view:res.request:0
12155 #: field:res.request,body:0
12156 #: field:res.request.history,req_id:0
12157 msgid "Request"
12158 msgstr ""
12159
12160 #. module: base
12161 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12162 msgid ""
12163 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12164 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12165 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12166 msgstr ""
12167
12168 #. module: base
12169 #: view:res.company:0
12170 msgid "Portrait"
12171 msgstr ""
12172
12173 #. module: base
12174 #: field:ir.cron,numbercall:0
12175 msgid "Number of Calls"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. module: base
12179 #: view:base.module.upgrade:0
12180 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
12181 msgid "Modules to update"
12182 msgstr ""
12183
12184 #. module: base
12185 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12186 msgid ""
12187 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12188 "decided based on this, low number is higher priority."
12189 msgstr ""
12190
12191 #. module: base
12192 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
12193 msgid "Add RML header"
12194 msgstr ""
12195
12196 #. module: base
12197 #: model:res.country,name:base.gr
12198 msgid "Greece"
12199 msgstr ""
12200
12201 #. module: base
12202 #: view:res.config:0
12203 msgid "Apply"
12204 msgstr ""
12205
12206 #. module: base
12207 #: field:res.request,trigger_date:0
12208 msgid "Trigger Date"
12209 msgstr ""
12210
12211 #. module: base
12212 #: selection:base.language.install,lang:0
12213 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12214 msgstr ""
12215
12216 #. module: base
12217 #: sql_constraint:res.country:0
12218 msgid "The code of the country must be unique !"
12219 msgstr ""
12220
12221 #. module: base
12222 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
12223 msgid ""
12224 "\n"
12225 "        OpenERP Web kanban view.\n"
12226 "        "
12227 msgstr ""
12228
12229 #. module: base
12230 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
12231 msgid "Time Tracking"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. module: base
12235 #: view:res.partner.category:0
12236 msgid "Partner Category"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. module: base
12240 #: view:ir.actions.server:0
12241 #: selection:ir.actions.server,state:0
12242 msgid "Trigger"
12243 msgstr ""
12244
12245 #. module: base
12246 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12247 msgid ""
12248 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12249 "receptions, etc."
12250 msgstr ""
12251
12252 #. module: base
12253 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12254 msgid "Update Module"
12255 msgstr ""
12256
12257 #. module: base
12258 #: view:ir.model.fields:0
12259 #: field:ir.model.fields,translate:0
12260 msgid "Translate"
12261 msgstr ""
12262
12263 #. module: base
12264 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
12265 msgid ""
12266 "\n"
12267 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
12268 "===============================================\n"
12269 "This module allows users to login with their LDAP username and\n"
12270 "password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
12271 "on the fly.\n"
12272 "\n"
12273 "**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
12274 "``ldap`` module installed.\n"
12275 "\n"
12276 "Configuration\n"
12277 "+++++++++++++\n"
12278 "After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
12279 "parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
12280 "Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
12281 "as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
12282 "OpenERP, even across multiple companies).\n"
12283 "\n"
12284 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
12285 "that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
12286 "empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
12287 "anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
12288 "LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
12289 "attempting to authenticate it.\n"
12290 "\n"
12291 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
12292 "servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
12293 "configuration.\n"
12294 "\n"
12295 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
12296 "ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
12297 "\n"
12298 "Security Considerations\n"
12299 "+++++++++++++++++++++++\n"
12300 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
12301 "the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
12302 "authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
12303 "passwords are managed in one place only.\n"
12304 "\n"
12305 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
12306 "any change of password should be conducted by other means\n"
12307 "in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
12308 "\n"
12309 "It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
12310 "database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
12311 "account is one obvious example).\n"
12312 "\n"
12313 "Here is how it works:\n"
12314 "\n"
12315 "  * The system first attempts to authenticate users against\n"
12316 "    the local OpenERP database ;\n"
12317 "  * if this authentication fails (for example because the\n"
12318 "    user has no local password), the system then attempts\n"
12319 "    to authenticate against LDAP ;\n"
12320 "\n"
12321 "As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
12322 "OpenERP database (which means no access), the first step\n"
12323 "always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
12324 "authentication.\n"
12325 "\n"
12326 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
12327 "LDAP server is encrypted.\n"
12328 "\n"
12329 "User Template\n"
12330 "+++++++++++++\n"
12331 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
12332 "select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
12333 "template to create the local users whenever someone authenticates\n"
12334 "for the first time via LDAP authentication.\n"
12335 "This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
12336 "first-time users.\n"
12337 "\n"
12338 "**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
12339 "this password will be assigned as local password for each new\n"
12340 "LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
12341 "users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
12342 "One easy way to setup a template user is to login once with\n"
12343 "a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
12344 "same login (and a blank password), then rename this new user\n"
12345 "to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
12346 "groups the way you want.\n"
12347 "\n"
12348 "Interaction with base_crypt\n"
12349 "+++++++++++++++++++++++++++\n"
12350 "The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
12351 "will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
12352 "\n"
12353 "    "
12354 msgstr ""
12355
12356 #. module: base
12357 #: field:res.request.history,body:0
12358 msgid "Body"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. module: base
12362 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200
12363 #, python-format
12364 msgid "Connection test succeeded!"
12365 msgstr ""
12366
12367 #. module: base
12368 #: view:partner.massmail.wizard:0
12369 msgid "Send Email"
12370 msgstr ""
12371
12372 #. module: base
12373 #: field:res.users,menu_id:0
12374 msgid "Menu Action"
12375 msgstr ""
12376
12377 #. module: base
12378 #: help:ir.model.fields,selection:0
12379 msgid ""
12380 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12381 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12382 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12383 msgstr ""
12384
12385 #. module: base
12386 #: selection:base.language.export,state:0
12387 msgid "choose"
12388 msgstr ""
12389
12390 #. module: base
12391 #: help:ir.model,osv_memory:0
12392 msgid ""
12393 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
12394 "persisted (osv.osv_memory)"
12395 msgstr ""
12396
12397 #. module: base
12398 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416
12399 #, python-format
12400 msgid ""
12401 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12402 "explicitly."
12403 msgstr ""
12404
12405 #. module: base
12406 #: view:ir.attachment:0
12407 msgid "Filter on my documents"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. module: base
12411 #: help:ir.actions.server,code:0
12412 msgid ""
12413 "Python code to be executed if condition is met.\n"
12414 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
12415 msgstr ""
12416
12417 #. module: base
12418 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12419 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12420 #: view:res.partner:0
12421 msgid "Suppliers"
12422 msgstr ""
12423
12424 #. module: base
12425 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12426 msgid "Register"
12427 msgstr ""
12428
12429 #. module: base
12430 #: field:res.request,ref_doc2:0
12431 msgid "Document Ref 2"
12432 msgstr ""
12433
12434 #. module: base
12435 #: field:res.request,ref_doc1:0
12436 msgid "Document Ref 1"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. module: base
12440 #: model:res.country,name:base.ga
12441 msgid "Gabon"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. module: base
12445 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
12446 msgid "Multi Companies"
12447 msgstr ""
12448
12449 #. module: base
12450 #: view:ir.model:0
12451 #: view:ir.rule:0
12452 #: view:res.groups:0
12453 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12454 #: view:res.users:0
12455 msgid "Access Rights"
12456 msgstr ""
12457
12458 #. module: base
12459 #: selection:base.language.install,lang:0
12460 msgid "Hindi / हिंदी"
12461 msgstr ""
12462
12463 #. module: base
12464 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
12465 msgid "User - All Leads"
12466 msgstr ""
12467
12468 #. module: base
12469 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12470 msgid "Account Number"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. module: base
12474 #: view:ir.rule:0
12475 msgid ""
12476 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12477 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12478 msgstr ""
12479
12480 #. module: base
12481 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12482 msgid "Thailand - Accounting"
12483 msgstr ""
12484
12485 #. module: base
12486 #: view:res.lang:0
12487 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
12488 msgstr ""
12489
12490 #. module: base
12491 #: model:res.country,name:base.nc
12492 msgid "New Caledonia (French)"
12493 msgstr ""
12494
12495 #. module: base
12496 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
12497 msgid ""
12498 "\n"
12499 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
12500 "==================================================================\n"
12501 "\n"
12502 "If you install this module, you will not have to run the regular "
12503 "procurement\n"
12504 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
12505 "scheduler, or for example let it run daily.)\n"
12506 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
12507 "cases entail a small performance impact.\n"
12508 "\n"
12509 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
12510 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
12511 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
12512 "\n"
12513 "    "
12514 msgstr ""
12515
12516 #. module: base
12517 #: model:res.country,name:base.cy
12518 msgid "Cyprus"
12519 msgstr ""
12520
12521 #. module: base
12522 #: field:ir.actions.server,subject:0
12523 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
12524 #: field:res.request,name:0
12525 msgid "Subject"
12526 msgstr ""
12527
12528 #. module: base
12529 #: selection:res.currency,position:0
12530 msgid "Before Amount"
12531 msgstr ""
12532
12533 #. module: base
12534 #: field:res.request,act_from:0
12535 #: field:res.request.history,act_from:0
12536 msgid "From"
12537 msgstr ""
12538
12539 #. module: base
12540 #: view:res.users:0
12541 msgid "Preferences"
12542 msgstr ""
12543
12544 #. module: base
12545 #: view:res.company:0
12546 msgid "Set Bank Accounts"
12547 msgstr ""
12548
12549 #. module: base
12550 #: field:ir.actions.client,tag:0
12551 msgid "Client action tag"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. module: base
12555 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
12556 #, python-format
12557 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
12558 msgstr ""
12559
12560 #. module: base
12561 #: field:ir.values,model_id:0
12562 msgid "Model (change only)"
12563 msgstr ""
12564
12565 #. module: base
12566 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12567 msgid ""
12568 "\n"
12569 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12570 "============================================\n"
12571 "\n"
12572 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12573 "marketing_campaign.\n"
12574 "    "
12575 msgstr ""
12576
12577 #. module: base
12578 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12579 #: selection:ir.ui.view,type:0
12580 msgid "Kanban"
12581 msgstr ""
12582
12583 #. module: base
12584 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:246
12585 #, python-format
12586 msgid ""
12587 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12588 "format!"
12589 msgstr ""
12590
12591 #. module: base
12592 #: view:ir.filters:0
12593 msgid "Current User"
12594 msgstr ""
12595
12596 #. module: base
12597 #: field:res.company,company_registry:0
12598 msgid "Company Registry"
12599 msgstr ""
12600
12601 #. module: base
12602 #: view:ir.actions.report.xml:0
12603 msgid "Miscellaneous"
12604 msgstr ""
12605
12606 #. module: base
12607 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12608 #: view:ir.mail_server:0
12609 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12610 msgid "Outgoing Mail Servers"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. module: base
12614 #: model:res.country,name:base.cn
12615 msgid "China"
12616 msgstr ""
12617
12618 #. module: base
12619 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12620 msgid ""
12621 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12622 "workflow)"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. module: base
12626 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12627 msgid ""
12628 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12629 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12630 msgstr ""
12631
12632 #. module: base
12633 #: model:res.country,name:base.eh
12634 msgid "Western Sahara"
12635 msgstr ""
12636
12637 #. module: base
12638 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
12639 msgid "Invoicing & Payments"
12640 msgstr ""
12641
12642 #. module: base
12643 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
12644 msgid ""
12645 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
12646 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
12647 msgstr ""
12648
12649 #. module: base
12650 #: model:res.country,name:base.id
12651 msgid "Indonesia"
12652 msgstr ""
12653
12654 #. module: base
12655 #: view:base.update.translations:0
12656 msgid ""
12657 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
12658 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
12659 "template for a new language example)."
12660 msgstr ""
12661
12662 #. module: base
12663 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
12664 msgid ""
12665 "\n"
12666 "Swiss localisation :\n"
12667 " - DTA generation for a lot of payment types\n"
12668 " - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
12669 " - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
12670 " - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
12671 "\n"
12672 "You can also add ZIP and bank completion with:\n"
12673 " - l10n_ch_zip\n"
12674 " - l10n_ch_bank\n"
12675 " \n"
12676 " Author: Camptocamp SA\n"
12677 " Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12678 "\n"
12679 "------------------------------------------------------------------------\n"
12680 "\n"
12681 "Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
12682 "Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
12683 "comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
12684 "(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
12685 "et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
12686 "De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
12687 "Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
12688 "\n"
12689 "Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
12690 "\n"
12691 "Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
12692 " - l10n_ch_zip\n"
12693 " - l10n_ch_bank\n"
12694 " \n"
12695 " Auteur: Camptocamp SA\n"
12696 " Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12697 "\n"
12698 "--------------------------------------------------------------------------\n"
12699 "TODO :\n"
12700 "- Implement bvr import partial reconciliation\n"
12701 "- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
12702 "- Add mising HELP\n"
12703 "- Finish code comment\n"
12704 "- Improve demo data\n"
12705 "\n"
12706 "\n"
12707 msgstr ""
12708
12709 #. module: base
12710 #: help:multi_company.default,expression:0
12711 msgid ""
12712 "Expression, must be True to match\n"
12713 "use context.get or user (browse)"
12714 msgstr ""
12715
12716 #. module: base
12717 #: model:res.country,name:base.bg
12718 msgid "Bulgaria"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. module: base
12722 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12723 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
12724 msgstr ""
12725
12726 #. module: base
12727 #: model:res.country,name:base.ao
12728 msgid "Angola"
12729 msgstr ""
12730
12731 #. module: base
12732 #: model:res.country,name:base.tf
12733 msgid "French Southern Territories"
12734 msgstr ""
12735
12736 #. module: base
12737 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
12738 #: field:res.company,currency_id:0
12739 #: field:res.company,currency_ids:0
12740 #: view:res.currency:0
12741 #: field:res.currency,name:0
12742 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
12743 msgid "Currency"
12744 msgstr ""
12745
12746 #. module: base
12747 #: view:res.lang:0
12748 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. module: base
12752 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
12753 msgid "ltd"
12754 msgstr ""
12755
12756 #. module: base
12757 #: field:res.log,res_id:0
12758 msgid "Object ID"
12759 msgstr ""
12760
12761 #. module: base
12762 #: view:res.company:0
12763 msgid "Landscape"
12764 msgstr ""
12765
12766 #. module: base
12767 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
12768 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
12769 msgid "Administration"
12770 msgstr ""
12771
12772 #. module: base
12773 #: view:base.module.update:0
12774 msgid "Click on Update below to start the process..."
12775 msgstr ""
12776
12777 #. module: base
12778 #: model:res.country,name:base.ir
12779 msgid "Iran"
12780 msgstr ""
12781
12782 #. module: base
12783 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
12784 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
12785 msgid "Widgets per User"
12786 msgstr ""
12787
12788 #. module: base
12789 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
12790 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
12791 msgid "Contracts"
12792 msgstr ""
12793
12794 #. module: base
12795 #: field:base.language.export,state:0
12796 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
12797 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
12798 msgid "unknown"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. module: base
12802 #: field:res.currency,symbol:0
12803 msgid "Symbol"
12804 msgstr ""
12805
12806 #. module: base
12807 #: help:res.users,login:0
12808 msgid "Used to log into the system"
12809 msgstr ""
12810
12811 #. module: base
12812 #: view:base.update.translations:0
12813 msgid "Synchronize Translation"
12814 msgstr ""
12815
12816 #. module: base
12817 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
12818 msgid ""
12819 "\n"
12820 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
12821 "================================================================\n"
12822 "\n"
12823 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
12824 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
12825 "standards, the speed efficiency...\n"
12826 "\n"
12827 "This module also provides generic framework to define your own quality "
12828 "test.\n"
12829 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
12830 "README.txt\n"
12831 "\n"
12832 "WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
12833 "using it, otherwise it may crash.\n"
12834 "    "
12835 msgstr ""
12836
12837 #. module: base
12838 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
12839 msgid "Bank Name"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. module: base
12843 #: model:res.country,name:base.ki
12844 msgid "Kiribati"
12845 msgstr ""
12846
12847 #. module: base
12848 #: model:res.country,name:base.iq
12849 msgid "Iraq"
12850 msgstr ""
12851
12852 #. module: base
12853 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
12854 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
12855 msgid "Association"
12856 msgstr ""
12857
12858 #. module: base
12859 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
12860 msgid ""
12861 "\n"
12862 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
12863 "to production orders.\n"
12864 "============================================================================="
12865 "====================\n"
12866 "\n"
12867 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
12868 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
12869 "which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
12870 "supplier in the routing of the assembly operation.\n"
12871 "    "
12872 msgstr ""
12873
12874 #. module: base
12875 #: view:ir.actions.server:0
12876 msgid "Action to Launch"
12877 msgstr ""
12878
12879 #. module: base
12880 #: help:res.users,context_lang:0
12881 msgid ""
12882 "The default language used in the graphical user interface, when translations "
12883 "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
12884 "Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
12885 msgstr ""
12886
12887 #. module: base
12888 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
12889 msgid ""
12890 "\n"
12891 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
12892 "=======================================\n"
12893 "\n"
12894 "* Defines the following chart of account templates:\n"
12895 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
12896 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
12897 "companies.\n"
12898 "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
12899 "* Defines tax code templates.\n"
12900 "\n"
12901 "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
12902 "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
12903 msgstr ""
12904
12905 #. module: base
12906 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
12907 msgid "ir.sequence.type"
12908 msgstr ""
12909
12910 #. module: base
12911 #: selection:base.language.export,format:0
12912 msgid "CSV File"
12913 msgstr ""
12914
12915 #. module: base
12916 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
12917 #, python-format
12918 msgid "Phone: "
12919 msgstr ""
12920
12921 #. module: base
12922 #: field:res.company,account_no:0
12923 msgid "Account No."
12924 msgstr ""
12925
12926 #. module: base
12927 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
12928 #, python-format
12929 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
12930 msgstr ""
12931
12932 #. module: base
12933 #: selection:ir.model,state:0
12934 msgid "Base Object"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. module: base
12938 #: report:ir.module.reference.graph:0
12939 msgid "Dependencies :"
12940 msgstr ""
12941
12942 #. module: base
12943 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
12944 msgid ""
12945 "\n"
12946 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
12947 "====================================================================\n"
12948 "\n"
12949 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
12950 "a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
12951 "plans.\n"
12952 "    "
12953 msgstr ""
12954
12955 #. module: base
12956 #: field:res.company,vat:0
12957 msgid "Tax ID"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. module: base
12961 #: field:ir.model.fields,field_description:0
12962 msgid "Field Label"
12963 msgstr ""
12964
12965 #. module: base
12966 #: model:res.country,name:base.dj
12967 msgid "Djibouti"
12968 msgstr ""
12969
12970 #. module: base
12971 #: field:ir.translation,value:0
12972 msgid "Translation Value"
12973 msgstr ""
12974
12975 #. module: base
12976 #: model:res.country,name:base.ag
12977 msgid "Antigua and Barbuda"
12978 msgstr ""
12979
12980 #. module: base
12981 #: code:addons/orm.py:3636
12982 #, python-format
12983 msgid ""
12984 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
12985 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
12986 msgstr ""
12987
12988 #. module: base
12989 #: model:res.country,name:base.zr
12990 msgid "Zaire"
12991 msgstr ""
12992
12993 #. module: base
12994 #: field:ir.translation,res_id:0
12995 #: field:workflow.instance,res_id:0
12996 #: field:workflow.triggers,res_id:0
12997 msgid "Resource ID"
12998 msgstr ""
12999
13000 #. module: base
13001 #: view:ir.cron:0
13002 #: field:ir.model,info:0
13003 msgid "Information"
13004 msgstr ""
13005
13006 #. module: base
13007 #: view:res.widget.user:0
13008 msgid "User Widgets"
13009 msgstr ""
13010
13011 #. module: base
13012 #: view:base.module.update:0
13013 msgid "Update Module List"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. module: base
13017 #: code:addons/base/res/res_users.py:738
13018 #: code:addons/base/res/res_users.py:875
13019 #: selection:res.partner.address,type:0
13020 #: view:res.users:0
13021 #, python-format
13022 msgid "Other"
13023 msgstr ""
13024
13025 #. module: base
13026 #: view:res.request:0
13027 msgid "Reply"
13028 msgstr ""
13029
13030 #. module: base
13031 #: selection:base.language.install,lang:0
13032 msgid "Turkish / Türkçe"
13033 msgstr ""
13034
13035 #. module: base
13036 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
13037 msgid ""
13038 "\n"
13039 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
13040 "resources allocation.\n"
13041 "============================================================================="
13042 "==============\n"
13043 "\n"
13044 "Features\n"
13045 "--------\n"
13046 "    * Manage Big project.\n"
13047 "    * Define various Phases of Project.\n"
13048 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
13049 "phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
13050 "      If no project given then all the draft,open and pending state phases "
13051 "will be taken.\n"
13052 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
13053 "project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
13054 "open,draft and pending tasks.\n"
13055 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
13056 "state are scheduled with taking the phase's start date\n"
13057 "    "
13058 msgstr ""
13059
13060 #. module: base
13061 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13062 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13063 #: view:workflow:0
13064 #: field:workflow,activities:0
13065 msgid "Activities"
13066 msgstr ""
13067
13068 #. module: base
13069 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13070 msgid "Products & Pricelists"
13071 msgstr ""
13072
13073 #. module: base
13074 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13075 msgid "Auto-Refresh"
13076 msgstr ""
13077
13078 #. module: base
13079 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
13080 #, python-format
13081 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13082 msgstr ""
13083
13084 #. module: base
13085 #: selection:ir.ui.view,type:0
13086 msgid "Diagram"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. module: base
13090 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13091 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13092 msgstr ""
13093
13094 #. module: base
13095 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13096 msgid "Picking Before Manufacturing"
13097 msgstr ""
13098
13099 #. module: base
13100 #: model:res.country,name:base.wf
13101 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13102 msgstr ""
13103
13104 #. module: base
13105 #: help:multi_company.default,name:0
13106 msgid "Name it to easily find a record"
13107 msgstr ""
13108
13109 #. module: base
13110 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
13111 msgid "web calendar"
13112 msgstr ""
13113
13114 #. module: base
13115 #: field:ir.model.data,name:0
13116 msgid "External Identifier"
13117 msgstr ""
13118
13119 #. module: base
13120 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13121 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13122 msgid "Menu Items"
13123 msgstr ""
13124
13125 #. module: base
13126 #: constraint:ir.rule:0
13127 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
13128 msgstr ""
13129
13130 #. module: base
13131 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
13133 msgid "Events Organisation"
13134 msgstr ""
13135
13136 #. module: base
13137 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13138 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
13139 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13140 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13141 #: view:workflow.activity:0
13142 msgid "Actions"
13143 msgstr ""
13144
13145 #. module: base
13146 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13147 msgid "Delivery Costs"
13148 msgstr ""
13149
13150 #. module: base
13151 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
13152 #, python-format
13153 msgid ""
13154 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13155 "try again in a few minutes"
13156 msgstr ""
13157
13158 #. module: base
13159 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13160 msgid ""
13161 "\n"
13162 "Track different dates on products and production lots.\n"
13163 "======================================================\n"
13164 "\n"
13165 "Following dates can be tracked:\n"
13166 "    - end of life\n"
13167 "    - best before date\n"
13168 "    - removal date\n"
13169 "    - alert date\n"
13170 "\n"
13171 "Used, for example, in food industries."
13172 msgstr ""
13173
13174 #. module: base
13175 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13176 msgid "Export"
13177 msgstr ""
13178
13179 #. module: base
13180 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
13181 msgid "Netherlands - Accounting"
13182 msgstr ""
13183
13184 #. module: base
13185 #: field:res.bank,bic:0
13186 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13187 msgid "Bank Identifier Code"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. module: base
13191 #: model:res.country,name:base.tm
13192 msgid "Turkmenistan"
13193 msgstr ""
13194
13195 #. module: base
13196 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13197 msgid ""
13198 "\n"
13199 "Remove minimal account chart.\n"
13200 "=============================\n"
13201 "\n"
13202 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13203 msgstr ""
13204
13205 #. module: base
13206 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
13207 msgid "DB Password Encryption"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. module: base
13211 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
13212 msgid "Add or not the coporate RML header"
13213 msgstr ""
13214
13215 #. module: base
13216 #: help:workflow.transition,act_to:0
13217 msgid "The destination activity."
13218 msgstr ""
13219
13220 #. module: base
13221 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
13222 msgid ""
13223 "\n"
13224 "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
13225 "=======================================================================\n"
13226 "\n"
13227 "It gives you the possibility to\n"
13228 "    * order all the lines of a sales order\n"
13229 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
13230 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
13231 "\n"
13232 "    "
13233 msgstr ""
13234
13235 #. module: base
13236 #: view:base.module.update:0
13237 #: view:base.module.upgrade:0
13238 #: view:base.update.translations:0
13239 msgid "Update"
13240 msgstr ""
13241
13242 #. module: base
13243 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13244 msgid "Technical guide"
13245 msgstr ""
13246
13247 #. module: base
13248 #: view:res.company:0
13249 msgid "Address Information"
13250 msgstr ""
13251
13252 #. module: base
13253 #: model:res.country,name:base.tz
13254 msgid "Tanzania"
13255 msgstr ""
13256
13257 #. module: base
13258 #: selection:base.language.install,lang:0
13259 msgid "Danish / Dansk"
13260 msgstr ""
13261
13262 #. module: base
13263 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13264 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13265 msgstr ""
13266
13267 #. module: base
13268 #: model:res.country,name:base.cx
13269 msgid "Christmas Island"
13270 msgstr ""
13271
13272 #. module: base
13273 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
13274 msgid "Live Chat Support"
13275 msgstr ""
13276
13277 #. module: base
13278 #: view:ir.actions.server:0
13279 msgid "Other Actions Configuration"
13280 msgstr ""
13281
13282 #. module: base
13283 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
13284 msgid "Uninstallable"
13285 msgstr ""
13286
13287 #. module: base
13288 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
13289 msgid ""
13290 "\n"
13291 "        OpenERP Web dashboard view.\n"
13292 "        "
13293 msgstr ""
13294
13295 #. module: base
13296 #: view:res.partner:0
13297 msgid "Supplier Partners"
13298 msgstr ""
13299
13300 #. module: base
13301 #: view:res.config.installer:0
13302 msgid "Install Modules"
13303 msgstr ""
13304
13305 #. module: base
13306 #: view:ir.ui.view:0
13307 msgid "Extra Info"
13308 msgstr ""
13309
13310 #. module: base
13311 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
13312 msgid ""
13313 "\n"
13314 "Belgian Payroll Rules\n"
13315 "=====================\n"
13316 "\n"
13317 "    * Employee Details\n"
13318 "    * Employee Contracts\n"
13319 "    * Passport based Contract\n"
13320 "    * Allowances / Deductions\n"
13321 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
13322 "    * Employee Payslip\n"
13323 "    * Monthly Payroll Register\n"
13324 "    * Integrated with Holiday Management\n"
13325 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
13326 "    "
13327 msgstr ""
13328
13329 #. module: base
13330 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
13331 msgid "Ean Check"
13332 msgstr ""
13333
13334 #. module: base
13335 #: view:res.partner:0
13336 msgid "Customer Partners"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. module: base
13340 #: sql_constraint:res.users:0
13341 msgid "You can not have two users with the same login !"
13342 msgstr ""
13343
13344 #. module: base
13345 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13346 msgid "res.request.history"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. module: base
13350 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13351 msgid "Default multi company"
13352 msgstr ""
13353
13354 #. module: base
13355 #: view:res.request:0
13356 msgid "Send"
13357 msgstr ""
13358
13359 #. module: base
13360 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
13361 msgid ""
13362 "\n"
13363 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
13364 "in the sequence they occur.\n"
13365 "============================================================================="
13366 "=========================\n"
13367 "\n"
13368 "Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
13369 "e.g product/process/product_process_xml\n"
13370 "\n"
13371 "    "
13372 msgstr ""
13373
13374 #. module: base
13375 #: field:res.users,menu_tips:0
13376 msgid "Menu Tips"
13377 msgstr ""
13378
13379 #. module: base
13380 #: field:ir.translation,src:0
13381 msgid "Source"
13382 msgstr ""
13383
13384 #. module: base
13385 #: help:res.partner.address,partner_id:0
13386 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
13387 msgstr ""
13388
13389 #. module: base
13390 #: model:res.country,name:base.vu
13391 msgid "Vanuatu"
13392 msgstr ""
13393
13394 #. module: base
13395 #: view:res.company:0
13396 msgid "Internal Header/Footer"
13397 msgstr ""
13398
13399 #. module: base
13400 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13401 msgid "CRM"
13402 msgstr ""
13403
13404 #. module: base
13405 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
13406 #, python-format
13407 msgid ""
13408 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
13409 "may be uploaded to launchpad."
13410 msgstr ""
13411
13412 #. module: base
13413 #: view:base.module.upgrade:0
13414 msgid "Start configuration"
13415 msgstr ""
13416
13417 #. module: base
13418 #: view:base.language.export:0
13419 msgid "_Export"
13420 msgstr ""
13421
13422 #. module: base
13423 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
13424 msgid "Followup Management"
13425 msgstr ""
13426
13427 #. module: base
13428 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
13429 msgid ""
13430 "\n"
13431 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
13432 "========================================================================\n"
13433 "\n"
13434 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
13435 msgstr ""
13436
13437 #. module: base
13438 #: selection:base.language.install,lang:0
13439 msgid "Catalan / Català"
13440 msgstr ""
13441
13442 #. module: base
13443 #: selection:base.language.install,lang:0
13444 msgid "Greek / Ελληνικά"
13445 msgstr ""
13446
13447 #. module: base
13448 #: model:res.country,name:base.do
13449 msgid "Dominican Republic"
13450 msgstr ""
13451
13452 #. module: base
13453 #: selection:base.language.install,lang:0
13454 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13455 msgstr ""
13456
13457 #. module: base
13458 #: code:addons/orm.py:2494
13459 #, python-format
13460 msgid ""
13461 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13462 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13463 msgstr ""
13464
13465 #. module: base
13466 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13467 msgid "TLS (STARTTLS)"
13468 msgstr ""
13469
13470 #. module: base
13471 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13472 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13473 msgstr ""
13474
13475 #. module: base
13476 #: model:res.country,name:base.sa
13477 msgid "Saudi Arabia"
13478 msgstr ""
13479
13480 #. module: base
13481 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
13482 msgid "Methodology: SCRUM"
13483 msgstr ""
13484
13485 #. module: base
13486 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
13487 msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
13488 msgstr ""
13489
13490 #. module: base
13491 #: help:res.partner,supplier:0
13492 msgid ""
13493 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
13494 "people will not see it when encoding a purchase order."
13495 msgstr ""
13496
13497 #. module: base
13498 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13499 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13500 msgid "Relation Field"
13501 msgstr ""
13502
13503 #. module: base
13504 #: view:res.partner.event:0
13505 msgid "Event Logs"
13506 msgstr ""
13507
13508 #. module: base
13509 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13510 #, python-format
13511 msgid "System Configuration done"
13512 msgstr ""
13513
13514 #. module: base
13515 #: view:ir.actions.server:0
13516 msgid "Create / Write / Copy"
13517 msgstr ""
13518
13519 #. module: base
13520 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13521 msgid "Destination Instance"
13522 msgstr ""
13523
13524 #. module: base
13525 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13526 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13527 msgid "Action on Multiple Doc."
13528 msgstr ""
13529
13530 #. module: base
13531 #: view:base.language.export:0
13532 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. module: base
13536 #: view:base.language.export:0
13537 msgid "Export Translations"
13538 msgstr ""
13539
13540 #. module: base
13541 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
13542 msgid "XML path"
13543 msgstr ""
13544
13545 #. module: base
13546 #: help:ir.sequence,implementation:0
13547 msgid ""
13548 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13549 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13550 "they are possible in the former)."
13551 msgstr ""
13552
13553 #. module: base
13554 #: model:res.country,name:base.gn
13555 msgid "Guinea"
13556 msgstr ""
13557
13558 #. module: base
13559 #: model:res.country,name:base.lu
13560 msgid "Luxembourg"
13561 msgstr ""
13562
13563 #. module: base
13564 #: selection:res.request,priority:0
13565 msgid "Low"
13566 msgstr ""
13567
13568 #. module: base
13569 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280
13570 #, python-format
13571 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13572 msgstr ""
13573
13574 #. module: base
13575 #: view:ir.rule:0
13576 msgid ""
13577 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13578 "with logical OR operator"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. module: base
13582 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
13583 msgid "Allow users to login through OpenID."
13584 msgstr ""
13585
13586 #. module: base
13587 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
13588 msgid "Suppliers Payment Management"
13589 msgstr ""
13590
13591 #. module: base
13592 #: model:res.country,name:base.sv
13593 msgid "El Salvador"
13594 msgstr ""
13595
13596 #. module: base
13597 #: field:res.bank,phone:0
13598 #: field:res.company,phone:0
13599 #: field:res.partner,phone:0
13600 #: field:res.partner.address,phone:0
13601 msgid "Phone"
13602 msgstr ""
13603
13604 #. module: base
13605 #: field:res.groups,menu_access:0
13606 msgid "Access Menu"
13607 msgstr ""
13608
13609 #. module: base
13610 #: model:res.country,name:base.th
13611 msgid "Thailand"
13612 msgstr ""
13613
13614 #. module: base
13615 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
13616 msgid ""
13617 "\n"
13618 "This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
13619 "=========================================================================\n"
13620 "\n"
13621 "It's an SQL query builder and browser\n"
13622 "for end-users.\n"
13623 "\n"
13624 "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
13625 "the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
13626 msgstr ""
13627
13628 #. module: base
13629 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
13630 msgid "Report Designer"
13631 msgstr ""
13632
13633 #. module: base
13634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
13635 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13636 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
13637 msgid "Address Book"
13638 msgstr ""
13639
13640 #. module: base
13641 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
13642 msgid ""
13643 "\n"
13644 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
13645 "=================================================================\n"
13646 "\n"
13647 "Ce  Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
13648 "de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
13649 "de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
13650 "cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
13651 "d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
13652 msgstr ""
13653
13654 #. module: base
13655 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
13656 msgid ""
13657 "\n"
13658 "        OpenERP Web calendar view.\n"
13659 "        "
13660 msgstr ""
13661
13662 #. module: base
13663 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
13664 msgid "Leads & Opportunities"
13665 msgstr ""
13666
13667 #. module: base
13668 #: selection:base.language.install,lang:0
13669 msgid "Romanian / română"
13670 msgstr ""
13671
13672 #. module: base
13673 #: view:res.log:0
13674 msgid "System Logs"
13675 msgstr ""
13676
13677 #. module: base
13678 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
13679 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
13680 msgid "And"
13681 msgstr ""
13682
13683 #. module: base
13684 #: help:ir.values,res_id:0
13685 msgid ""
13686 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
13687 msgstr ""
13688
13689 #. module: base
13690 #: field:ir.model.fields,relation:0
13691 msgid "Object Relation"
13692 msgstr ""
13693
13694 #. module: base
13695 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
13696 msgid "eInvoicing & Payments"
13697 msgstr ""
13698
13699 #. module: base
13700 #: field:res.partner,child_ids:0
13701 #: field:res.request,ref_partner_id:0
13702 msgid "Partner Ref."
13703 msgstr ""
13704
13705 #. module: base
13706 #: model:res.country,name:base.uz
13707 msgid "Uzbekistan"
13708 msgstr ""
13709
13710 #. module: base
13711 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
13712 #: selection:ir.ui.menu,action:0
13713 msgid "ir.actions.act_window"
13714 msgstr ""
13715
13716 #. module: base
13717 #: field:ir.rule,perm_create:0
13718 msgid "Apply For Create"
13719 msgstr ""
13720
13721 #. module: base
13722 #: model:res.country,name:base.vi
13723 msgid "Virgin Islands (USA)"
13724 msgstr ""
13725
13726 #. module: base
13727 #: model:res.country,name:base.tw
13728 msgid "Taiwan"
13729 msgstr ""
13730
13731 #. module: base
13732 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
13733 msgid "Currency Rate"
13734 msgstr ""
13735
13736 #. module: base
13737 #: field:workflow,osv:0
13738 #: field:workflow.instance,res_type:0
13739 msgid "Resource Object"
13740 msgstr ""
13741
13742 #. module: base
13743 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
13744 msgid "Helpdesk"
13745 msgstr ""
13746
13747 #. module: base
13748 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
13749 msgid ""
13750 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
13751 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
13752 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
13753 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
13754 "users within the system."
13755 msgstr ""
13756
13757 #. module: base
13758 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
13759 msgid "Child Field"
13760 msgstr ""
13761
13762 #. module: base
13763 #: view:ir.rule:0
13764 msgid "Detailed algorithm:"
13765 msgstr ""
13766
13767 #. module: base
13768 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
13769 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
13770 #: field:ir.actions.actions,usage:0
13771 #: field:ir.actions.client,usage:0
13772 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
13773 #: field:ir.actions.server,usage:0
13774 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
13775 msgid "Action Usage"
13776 msgstr ""
13777
13778 #. module: base
13779 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
13780 msgid "workflow.workitem"
13781 msgstr ""
13782
13783 #. module: base
13784 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
13785 msgid "Miscellaneous Tools"
13786 msgstr ""
13787
13788 #. module: base
13789 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
13790 msgid ""
13791 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
13792 "Lunch and Ideas box."
13793 msgstr ""
13794
13795 #. module: base
13796 #: selection:ir.module.module,state:0
13797 msgid "Not Installable"
13798 msgstr ""
13799
13800 #. module: base
13801 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
13802 msgid ""
13803 "\n"
13804 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
13805 "========================================================================\n"
13806 "\n"
13807 "Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
13808 "information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
13809 "packaging and properties.\n"
13810 "\n"
13811 "Pricelists support:\n"
13812 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
13813 "    * Compute price based on different criteria:\n"
13814 "        * Other pricelist,\n"
13815 "        * Cost price,\n"
13816 "        * List price,\n"
13817 "        * Supplier price, ...\n"
13818 "\n"
13819 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
13820 "\n"
13821 "Print product labels with barcode.\n"
13822 "    "
13823 msgstr ""
13824
13825 #. module: base
13826 #: report:ir.module.reference.graph:0
13827 msgid "View :"
13828 msgstr ""
13829
13830 #. module: base
13831 #: field:ir.model.fields,view_load:0
13832 msgid "View Auto-Load"
13833 msgstr ""
13834
13835 #. module: base
13836 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:259
13837 #, python-format
13838 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
13839 msgstr ""
13840
13841 #. module: base
13842 #: view:res.users:0
13843 msgid "Allowed Companies"
13844 msgstr ""
13845
13846 #. module: base
13847 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
13848 msgid "Deutschland - Accounting"
13849 msgstr ""
13850
13851 #. module: base
13852 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
13853 msgid "Auction Houses"
13854 msgstr ""
13855
13856 #. module: base
13857 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
13858 msgid "Web Icon File"
13859 msgstr ""
13860
13861 #. module: base
13862 #: view:base.module.upgrade:0
13863 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
13864 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. module: base
13868 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
13869 msgid "Invoicing Journals"
13870 msgstr ""
13871
13872 #. module: base
13873 #: selection:base.language.install,lang:0
13874 msgid "Persian / فارس"
13875 msgstr ""
13876
13877 #. module: base
13878 #: view:ir.actions.act_window:0
13879 msgid "View Ordering"
13880 msgstr ""
13881
13882 #. module: base
13883 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
13884 #, python-format
13885 msgid "Unmet dependency !"
13886 msgstr ""
13887
13888 #. module: base
13889 #: view:base.language.import:0
13890 msgid ""
13891 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
13892 "Portable Objects)"
13893 msgstr ""
13894
13895 #. module: base
13896 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:521
13897 #, python-format
13898 msgid ""
13899 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
13900 "these groups: %s."
13901 msgstr ""
13902
13903 #. module: base
13904 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
13905 msgid ""
13906 "\n"
13907 "Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
13908 "===================================================================\n"
13909 "\n"
13910 "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
13911 "    "
13912 msgstr ""
13913
13914 #. module: base
13915 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
13916 msgid "base.module.configuration"
13917 msgstr ""
13918
13919 #. module: base
13920 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
13921 msgid ""
13922 "\n"
13923 "        OpenERP Web core module.\n"
13924 "        This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
13925 "        "
13926 msgstr ""
13927
13928 #. module: base
13929 #: sql_constraint:res.country:0
13930 msgid "The name of the country must be unique !"
13931 msgstr ""
13932
13933 #. module: base
13934 #: field:base.language.export,name:0
13935 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
13936 msgid "Filename"
13937 msgstr ""
13938
13939 #. module: base
13940 #: field:ir.model,access_ids:0
13941 #: view:ir.model.access:0
13942 msgid "Access"
13943 msgstr ""
13944
13945 #. module: base
13946 #: model:res.country,name:base.sk
13947 msgid "Slovak Republic"
13948 msgstr ""
13949
13950 #. module: base
13951 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
13952 msgid "Publisher Warranty"
13953 msgstr ""
13954
13955 #. module: base
13956 #: model:res.country,name:base.aw
13957 msgid "Aruba"
13958 msgstr ""
13959
13960 #. module: base
13961 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
13962 #, python-format
13963 msgid "File is not a zip file!"
13964 msgstr ""
13965
13966 #. module: base
13967 #: model:res.country,name:base.ar
13968 msgid "Argentina"
13969 msgstr ""
13970
13971 #. module: base
13972 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
13973 msgid ""
13974 "\n"
13975 "This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
13976 "=======================================================\n"
13977 "\n"
13978 "OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
13979 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
13980 "list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
13981 "and decide on their status as they evolve.\n"
13982 "    "
13983 msgstr ""
13984
13985 #. module: base
13986 #: field:res.groups,full_name:0
13987 msgid "Group Name"
13988 msgstr ""
13989
13990 #. module: base
13991 #: model:res.country,name:base.bh
13992 msgid "Bahrain"
13993 msgstr ""
13994
13995 #. module: base
13996 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
13997 msgid "web"
13998 msgstr ""
13999
14000 #. module: base
14001 #: field:res.bank,fax:0
14002 #: field:res.company,fax:0
14003 #: field:res.partner.address,fax:0
14004 msgid "Fax"
14005 msgstr ""
14006
14007 #. module: base
14008 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
14009 msgid ""
14010 "\n"
14011 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
14012 "OpenERP.\n"
14013 "============================================================================="
14014 "\n"
14015 "\n"
14016 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
14017 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
14018 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
14019 "\n"
14020 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
14021 "genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
14022 "waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
14023 "weer mag aftrekken.\n"
14024 "\n"
14025 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
14026 "\"Accounting\" aangeroepen.\n"
14027 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
14028 "het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
14029 "\n"
14030 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
14031 "bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
14032 "cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
14033 "de currency om Journalen te creeren.\n"
14034 "\n"
14035 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
14036 "4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
14037 "verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
14038 "met \"nullen\"\n"
14039 "\n"
14040 "    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
14041 "Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
14042 "Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
14043 "\n"
14044 "    "
14045 msgstr ""
14046
14047 #. module: base
14048 #: view:res.partner.address:0
14049 msgid "Search Contact"
14050 msgstr ""
14051
14052 #. module: base
14053 #: view:ir.attachment:0
14054 #: field:ir.attachment,company_id:0
14055 #: field:ir.default,company_id:0
14056 #: field:ir.property,company_id:0
14057 #: field:ir.sequence,company_id:0
14058 #: field:ir.values,company_id:0
14059 #: view:res.company:0
14060 #: field:res.currency,company_id:0
14061 #: field:res.partner,company_id:0
14062 #: field:res.partner.address,company_id:0
14063 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14064 #: view:res.users:0
14065 #: field:res.users,company_id:0
14066 msgid "Company"
14067 msgstr ""
14068
14069 #. module: base
14070 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14071 msgid "Advanced Reporting"
14072 msgstr ""
14073
14074 #. module: base
14075 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14076 #: selection:ir.actions.url,target:0
14077 msgid "New Window"
14078 msgstr ""
14079
14080 #. module: base
14081 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14082 msgid "ir.model.data"
14083 msgstr ""
14084
14085 #. module: base
14086 #: view:publisher_warranty.contract:0
14087 msgid "Publisher Warranty Contract"
14088 msgstr ""
14089
14090 #. module: base
14091 #: selection:base.language.install,lang:0
14092 msgid "Bulgarian / български език"
14093 msgstr ""
14094
14095 #. module: base
14096 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14097 msgid "After-Sale Services"
14098 msgstr ""
14099
14100 #. module: base
14101 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14102 msgid "France - Accounting"
14103 msgstr ""
14104
14105 #. module: base
14106 #: view:ir.actions.todo:0
14107 msgid "Launch"
14108 msgstr ""
14109
14110 #. module: base
14111 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
14112 msgid "Share Calendar using CalDAV"
14113 msgstr ""
14114
14115 #. module: base
14116 #: model:res.country,name:base.gl
14117 msgid "Greenland"
14118 msgstr ""
14119
14120 #. module: base
14121 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14122 msgid "Limit"
14123 msgstr ""
14124
14125 #. module: base
14126 #: model:res.country,name:base.jm
14127 msgid "Jamaica"
14128 msgstr ""
14129
14130 #. module: base
14131 #: field:res.partner,color:0
14132 #: field:res.partner.address,color:0
14133 msgid "Color Index"
14134 msgstr ""
14135
14136 #. module: base
14137 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14138 msgid ""
14139 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14140 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14141 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14142 "also belong to his parent category."
14143 msgstr ""
14144
14145 #. module: base
14146 #: model:res.country,name:base.az
14147 msgid "Azerbaijan"
14148 msgstr ""
14149
14150 #. module: base
14151 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
14152 #: code:addons/base/res/res_partner.py:272
14153 #, python-format
14154 msgid "Warning"
14155 msgstr ""
14156
14157 #. module: base
14158 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14159 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14160 msgstr ""
14161
14162 #. module: base
14163 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
14164 msgid "Extra Tools"
14165 msgstr ""
14166
14167 #. module: base
14168 #: model:res.country,name:base.vg
14169 msgid "Virgin Islands (British)"
14170 msgstr ""
14171
14172 #. module: base
14173 #: view:ir.property:0
14174 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
14175 msgid "Parameters"
14176 msgstr ""
14177
14178 #. module: base
14179 #: model:res.country,name:base.pm
14180 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
14181 msgstr ""
14182
14183 #. module: base
14184 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
14185 msgid ""
14186 "\n"
14187 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
14188 "Openlabs)\n"
14189 "============================================================================="
14190 "\n"
14191 "\n"
14192 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
14193 "(Sale\n"
14194 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
14195 "(HTML and\n"
14196 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
14197 "and\n"
14198 "attach a report.\n"
14199 "\n"
14200 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
14201 "document\n"
14202 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
14203 "country\n"
14204 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
14205 "is\n"
14206 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
14207 "inclusion of these dynamic values.\n"
14208 "\n"
14209 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
14210 "sidebar\n"
14211 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
14212 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
14213 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
14214 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
14215 "called\n"
14216 "for multiple documents at once.\n"
14217 "\n"
14218 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
14219 "system\n"
14220 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
14221 "larger\n"
14222 "campaigns on any OpenERP document.\n"
14223 "\n"
14224 "Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
14225 "Openlabs was kept\n"
14226 "\n"
14227 "    "
14228 msgstr ""
14229
14230 #. module: base
14231 #: selection:base.language.install,lang:0
14232 msgid "Czech / Čeština"
14233 msgstr ""
14234
14235 #. module: base
14236 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14237 msgid "Generic Modules"
14238 msgstr ""
14239
14240 #. module: base
14241 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
14242 msgid ""
14243 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
14244 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
14245 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
14246 "partners, including customers and prospects."
14247 msgstr ""
14248
14249 #. module: base
14250 #: model:res.country,name:base.rw
14251 msgid "Rwanda"
14252 msgstr ""
14253
14254 #. module: base
14255 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
14256 msgid ""
14257 "\n"
14258 "This module implements a timesheet system.\n"
14259 "==========================================\n"
14260 "\n"
14261 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
14262 "projects.\n"
14263 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
14264 "costs on\n"
14265 "the analytic account.\n"
14266 "\n"
14267 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
14268 "\n"
14269 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
14270 "to set up a management by affair.\n"
14271 "    "
14272 msgstr ""
14273
14274 #. module: base
14275 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14276 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14277 msgstr ""
14278
14279 #. module: base
14280 #: view:ir.sequence:0
14281 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
14282 msgstr ""
14283
14284 #. module: base
14285 #: model:res.country,name:base.ck
14286 msgid "Cook Islands"
14287 msgstr ""
14288
14289 #. module: base
14290 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14291 msgid "Non Updatable"
14292 msgstr ""
14293
14294 #. module: base
14295 #: selection:base.language.install,lang:0
14296 msgid "Klingon"
14297 msgstr ""
14298
14299 #. module: base
14300 #: model:res.country,name:base.sg
14301 msgid "Singapore"
14302 msgstr ""
14303
14304 #. module: base
14305 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14306 msgid "Current Window"
14307 msgstr ""
14308
14309 #. module: base
14310 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
14311 msgid ""
14312 "\n"
14313 "The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
14314 "=====================================================\n"
14315 "\n"
14316 "This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
14317 "manage\n"
14318 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
14319 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
14320 "assignment, resolution and notification.\n"
14321 "\n"
14322 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
14323 "and\n"
14324 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
14325 "trigger\n"
14326 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
14327 "rules.\n"
14328 "\n"
14329 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
14330 "anything\n"
14331 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
14332 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
14333 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
14334 "right\n"
14335 "place.\n"
14336 "\n"
14337 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
14338 "between mails and OpenERP.\n"
14339 "\n"
14340 "Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
14341 "    * Opportunities by Categories (graph)\n"
14342 "    * Opportunities by Stage (graph)\n"
14343 "    * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
14344 msgstr ""
14345
14346 #. module: base
14347 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14348 msgid ""
14349 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14350 "suggest you to install only the Invoicing."
14351 msgstr ""
14352
14353 #. module: base
14354 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird
14355 msgid "Thunderbird Plug-In"
14356 msgstr ""
14357
14358 #. module: base
14359 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14360 #: field:res.bank,country:0
14361 #: field:res.company,country_id:0
14362 #: view:res.country:0
14363 #: field:res.country.state,country_id:0
14364 #: field:res.partner,country:0
14365 #: view:res.partner.address:0
14366 #: field:res.partner.address,country_id:0
14367 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14368 msgid "Country"
14369 msgstr ""
14370
14371 #. module: base
14372 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
14373 msgid "In-Project Messaging System"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. module: base
14377 #: model:res.country,name:base.pn
14378 msgid "Pitcairn Island"
14379 msgstr ""
14380
14381 #. module: base
14382 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
14383 msgid ""
14384 "\n"
14385 "        OpenERP Web test suite.\n"
14386 "        "
14387 msgstr ""
14388
14389 #. module: base
14390 #: view:ir.values:0
14391 msgid "Action Bindings/Defaults"
14392 msgstr ""
14393
14394 #. module: base
14395 #: view:ir.rule:0
14396 msgid ""
14397 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14398 "the result of the following steps"
14399 msgstr ""
14400
14401 #. module: base
14402 #: view:res.partner:0
14403 #: view:res.partner.address:0
14404 msgid "Change Color"
14405 msgstr ""
14406
14407 #. module: base
14408 #: view:ir.actions.act_window:0
14409 msgid "Select Groups"
14410 msgstr ""
14411
14412 #. module: base
14413 #: view:res.lang:0
14414 msgid "%X - Appropriate time representation."
14415 msgstr ""
14416
14417 #. module: base
14418 #: selection:base.language.install,lang:0
14419 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14420 msgstr ""
14421
14422 #. module: base
14423 #: help:res.lang,grouping:0
14424 msgid ""
14425 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14426 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14427 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14428 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14429 msgstr ""
14430
14431 #. module: base
14432 #: model:res.country,name:base.jp
14433 msgid "Japan"
14434 msgstr ""
14435
14436 #. module: base
14437 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
14438 #, python-format
14439 msgid "Can only rename one column at a time!"
14440 msgstr ""
14441
14442 #. module: base
14443 #: selection:ir.translation,type:0
14444 msgid "Wizard Button"
14445 msgstr ""
14446
14447 #. module: base
14448 #: selection:ir.translation,type:0
14449 msgid "Report/Template"
14450 msgstr ""
14451
14452 #. module: base
14453 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
14454 msgid ""
14455 "\n"
14456 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
14457 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
14458 "============================================================================="
14459 "============================================================\n"
14460 "\n"
14461 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
14462 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
14463 "to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
14464 "    * Define input segments that will select the items that should enter the "
14465 "campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
14466 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
14467 "accelerated, and fine-tune it\n"
14468 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
14469 "requires manual validation\n"
14470 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
14471 "campaign does everything fully automatically.\n"
14472 "\n"
14473 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
14474 "parameters, input segments, workflow, etc.\n"
14475 "\n"
14476 "Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
14477 "module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
14478 "Leads.\n"
14479 "    "
14480 msgstr ""
14481
14482 #. module: base
14483 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
14484 #: selection:ir.ui.view,type:0
14485 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
14486 msgid "Graph"
14487 msgstr ""
14488
14489 #. module: base
14490 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
14491 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14492 msgid "ir.actions.server"
14493 msgstr ""
14494
14495 #. module: base
14496 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
14497 msgid "Canada - Accounting"
14498 msgstr ""
14499
14500 #. module: base
14501 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
14502 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
14503 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
14504 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
14505 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
14506 msgid "Configuration Wizards"
14507 msgstr ""
14508
14509 #. module: base
14510 #: field:res.lang,code:0
14511 msgid "Locale Code"
14512 msgstr ""
14513
14514 #. module: base
14515 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14516 msgid "Split Mode"
14517 msgstr ""
14518
14519 #. module: base
14520 #: view:base.module.upgrade:0
14521 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
14522 msgstr ""
14523
14524 #. module: base
14525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
14526 msgid "Localisation"
14527 msgstr ""
14528
14529 #. module: base
14530 #: field:ir.sequence,implementation:0
14531 msgid "Implementation"
14532 msgstr ""
14533
14534 #. module: base
14535 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
14536 msgid "Venezuela - Accounting"
14537 msgstr ""
14538
14539 #. module: base
14540 #: model:res.country,name:base.cl
14541 msgid "Chile"
14542 msgstr ""
14543
14544 #. module: base
14545 #: view:ir.cron:0
14546 msgid "Execution"
14547 msgstr ""
14548
14549 #. module: base
14550 #: field:ir.actions.server,condition:0
14551 #: view:ir.values:0
14552 #: field:workflow.transition,condition:0
14553 msgid "Condition"
14554 msgstr ""
14555
14556 #. module: base
14557 #: help:res.currency,rate:0
14558 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14559 msgstr ""
14560
14561 #. module: base
14562 #: field:ir.ui.view,name:0
14563 msgid "View Name"
14564 msgstr ""
14565
14566 #. module: base
14567 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
14568 msgid "Shared Repositories (FTP)"
14569 msgstr ""
14570
14571 #. module: base
14572 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
14573 msgid "Access Groups"
14574 msgstr ""
14575
14576 #. module: base
14577 #: selection:base.language.install,lang:0
14578 msgid "Italian / Italiano"
14579 msgstr ""
14580
14581 #. module: base
14582 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
14583 msgid "Save As Attachment Prefix"
14584 msgstr ""
14585
14586 #. module: base
14587 #: view:ir.actions.server:0
14588 msgid ""
14589 "Only one client action will be executed, last client action will be "
14590 "considered in case of multiple client actions."
14591 msgstr ""
14592
14593 #. module: base
14594 #: model:res.country,name:base.hr
14595 msgid "Croatia"
14596 msgstr ""
14597
14598 #. module: base
14599 #: field:ir.actions.server,mobile:0
14600 msgid "Mobile No"
14601 msgstr ""
14602
14603 #. module: base
14604 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
14605 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
14606 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
14607 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
14608 #: view:res.partner.category:0
14609 msgid "Partner Categories"
14610 msgstr ""
14611
14612 #. module: base
14613 #: view:base.module.upgrade:0
14614 msgid "System Update"
14615 msgstr ""
14616
14617 #. module: base
14618 #: selection:ir.translation,type:0
14619 msgid "Wizard Field"
14620 msgstr ""
14621
14622 #. module: base
14623 #: help:ir.sequence,prefix:0
14624 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
14625 msgstr ""
14626
14627 #. module: base
14628 #: model:res.country,name:base.sc
14629 msgid "Seychelles"
14630 msgstr ""
14631
14632 #. module: base
14633 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
14634 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
14635 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
14636 #: field:res.company,bank_ids:0
14637 #: view:res.partner.bank:0
14638 msgid "Bank Accounts"
14639 msgstr ""
14640
14641 #. module: base
14642 #: field:ir.model,modules:0
14643 #: field:ir.model.fields,modules:0
14644 msgid "In modules"
14645 msgstr ""
14646
14647 #. module: base
14648 #: model:res.country,name:base.sl
14649 msgid "Sierra Leone"
14650 msgstr ""
14651
14652 #. module: base
14653 #: view:res.company:0
14654 #: view:res.partner:0
14655 msgid "General Information"
14656 msgstr ""
14657
14658 #. module: base
14659 #: model:res.country,name:base.tc
14660 msgid "Turks and Caicos Islands"
14661 msgstr ""
14662
14663 #. module: base
14664 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
14665 msgid "eMail Gateway for Project Issues"
14666 msgstr ""
14667
14668 #. module: base
14669 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
14670 msgid "Account Owner"
14671 msgstr ""
14672
14673 #. module: base
14674 #: code:addons/base/res/res_users.py:269
14675 #, python-format
14676 msgid "Company Switch Warning"
14677 msgstr ""
14678
14679 #. module: base
14680 #: model:res.country,name:base.ge
14681 msgid "Georgia"
14682 msgstr ""
14683
14684 #. module: base
14685 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
14686 msgid ""
14687 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
14688 "processes."
14689 msgstr ""
14690
14691 #. module: base
14692 #: help:ir.sequence,number_increment:0
14693 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
14694 msgstr ""
14695
14696 #. module: base
14697 #: code:addons/orm.py:339
14698 #, python-format
14699 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
14700 msgstr ""
14701
14702 #. module: base
14703 #: field:res.partner.address,function:0
14704 #: selection:workflow.activity,kind:0
14705 msgid "Function"
14706 msgstr ""
14707
14708 #. module: base
14709 #: view:res.widget:0
14710 msgid "Search Widget"
14711 msgstr ""
14712
14713 #. module: base
14714 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
14715 msgid ""
14716 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
14717 "requests or issues."
14718 msgstr ""
14719
14720 #. module: base
14721 #: selection:res.partner.address,type:0
14722 msgid "Delivery"
14723 msgstr ""
14724
14725 #. module: base
14726 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
14727 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
14728 msgid "Corp."
14729 msgstr ""
14730
14731 #. module: base
14732 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
14733 msgid "Purchase Requisitions"
14734 msgstr ""
14735
14736 #. module: base
14737 #: selection:ir.cron,interval_type:0
14738 msgid "Months"
14739 msgstr ""
14740
14741 #. module: base
14742 #: view:workflow.instance:0
14743 msgid "Workflow Instances"
14744 msgstr ""
14745
14746 #. module: base
14747 #: code:addons/base/res/res_partner.py:283
14748 #, python-format
14749 msgid "Partners: "
14750 msgstr ""
14751
14752 #. module: base
14753 #: field:res.partner.bank,name:0
14754 msgid "Bank Account"
14755 msgstr ""
14756
14757 #. module: base
14758 #: model:res.country,name:base.kp
14759 msgid "North Korea"
14760 msgstr ""
14761
14762 #. module: base
14763 #: selection:ir.actions.server,state:0
14764 msgid "Create Object"
14765 msgstr ""
14766
14767 #. module: base
14768 #: view:ir.filters:0
14769 #: field:res.log,context:0
14770 msgid "Context"
14771 msgstr ""
14772
14773 #. module: base
14774 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
14775 msgid "Sales and MRP Management"
14776 msgstr ""
14777
14778 #. module: base
14779 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
14780 msgid "Send an SMS"
14781 msgstr ""
14782
14783 #. module: base
14784 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
14785 msgid "Invoice Picking Directly"
14786 msgstr ""
14787
14788 #. module: base
14789 #: selection:base.language.install,lang:0
14790 msgid "Polish / Język polski"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. module: base
14794 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
14795 msgid ""
14796 "\n"
14797 "Common base for tools modules.\n"
14798 "==============================\n"
14799 "\n"
14800 "Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
14801 "are accessible if installed.\n"
14802 "    "
14803 msgstr ""
14804
14805 #. module: base
14806 #: field:ir.exports,name:0
14807 msgid "Export Name"
14808 msgstr ""
14809
14810 #. module: base
14811 #: help:res.partner.address,type:0
14812 msgid ""
14813 "Used to select automatically the right address according to the context in "
14814 "sales and purchases documents."
14815 msgstr ""
14816
14817 #. module: base
14818 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
14819 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
14820 msgid "Homepage Widgets"
14821 msgstr ""
14822
14823 #. module: base
14824 #: help:res.company,rml_footer2:0
14825 msgid ""
14826 "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
14827 "the display on footer checkbox set."
14828 msgstr ""
14829
14830 #. module: base
14831 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
14832 msgid ""
14833 "\n"
14834 "This module allows you to produce several products from one production "
14835 "order.\n"
14836 "============================================================================="
14837 "\n"
14838 "\n"
14839 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
14840 "\n"
14841 "Without this module:\n"
14842 "    A + B + C -> D\n"
14843 "\n"
14844 "With this module:\n"
14845 "    A + B + C -> D + E\n"
14846 "    "
14847 msgstr ""
14848
14849 #. module: base
14850 #: model:res.country,name:base.lk
14851 msgid "Sri Lanka"
14852 msgstr ""
14853
14854 #. module: base
14855 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
14856 msgid ""
14857 "\n"
14858 "This module allows you to create a new module without any development.\n"
14859 "======================================================================\n"
14860 "\n"
14861 "It records all operations on objects during the recording session and\n"
14862 "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
14863 "the OpenERP client.\n"
14864 "\n"
14865 "This version works for creating and updating existing records. It "
14866 "recomputes\n"
14867 "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
14868 "It also support workflows and demo/update data.\n"
14869 "\n"
14870 "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
14871 "for custom configurations and demo/testing data.\n"
14872 "\n"
14873 "How to use it:\n"
14874 "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
14875 "Module wizard.\n"
14876 "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
14877 "module.\n"
14878 "    "
14879 msgstr ""
14880
14881 #. module: base
14882 #: selection:base.language.install,lang:0
14883 msgid "Russian / русский язык"
14884 msgstr ""
14885
14886 #~ msgid "Metadata"
14887 #~ msgstr "Метаподатоци"