Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / mk.po
1 # Macedonian translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-06 11:49+0000\n"
12 "Last-Translator: martin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 05:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:res.country,name:base.sh
22 msgid "Saint Helena"
23 msgstr "Света Елена"
24
25 #. module: base
26 #: view:ir.actions.report.xml:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr ""
29
30 #. module: base
31 #: selection:ir.property,type:0
32 msgid "DateTime"
33 msgstr ""
34
35 #. module: base
36 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
37 msgid "Tasks-Mail Integration"
38 msgstr ""
39
40 #. module: base
41 #: code:addons/fields.py:582
42 #, python-format
43 msgid ""
44 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
45 "%s, which is not a valid SQL table name."
46 msgstr ""
47
48 #. module: base
49 #: field:ir.ui.view,arch:0
50 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
51 msgid "View Architecture"
52 msgstr ""
53
54 #. module: base
55 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
56 msgid ""
57 "\n"
58 "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
59 "tasks, eso.\n"
60 "============================================================================="
61 "=========\n"
62 "\n"
63 "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
64 "\n"
65 "Dashboard for project members that includes:\n"
66 "--------------------------------------------\n"
67 "    * List of my open tasks\n"
68 "    * List of my delegated tasks\n"
69 "    * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
70 "    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
71 "    "
72 msgstr ""
73
74 #. module: base
75 #: field:base.language.import,code:0
76 msgid "Code (eg:en__US)"
77 msgstr "Код (пр. en_US)"
78
79 #. module: base
80 #: view:workflow:0
81 #: view:workflow.activity:0
82 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
83 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
84 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
85 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
86 msgid "Workflow"
87 msgstr ""
88
89 #. module: base
90 #: selection:ir.sequence,implementation:0
91 msgid "No gap"
92 msgstr ""
93
94 #. module: base
95 #: selection:base.language.install,lang:0
96 msgid "Hungarian / Magyar"
97 msgstr "Унгарски / Magyar"
98
99 #. module: base
100 #: selection:base.language.install,lang:0
101 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
102 msgstr ""
103
104 #. module: base
105 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
106 msgid ""
107 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
108 "plannings, etc..."
109 msgstr ""
110
111 #. module: base
112 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
113 msgid "Display Menu Tips"
114 msgstr "Прикажи ги советите во менито"
115
116 #. module: base
117 #: help:ir.cron,model:0
118 msgid ""
119 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
120 msgstr ""
121
122 #. module: base
123 #: view:ir.module.module:0
124 msgid "Created Views"
125 msgstr "Креирани прикази"
126
127 #. module: base
128 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
129 #, python-format
130 msgid ""
131 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
132 "of these groups: %s."
133 msgstr ""
134 "Не може да запишете во документот (%s)! Осигурајте се дека вашата кориснича "
135 "сметка припаѓа на една од овие групи: %s."
136
137 #. module: base
138 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
139 msgid ""
140 "\n"
141 "Organization and management of events.\n"
142 "======================================\n"
143 "\n"
144 "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
145 msgstr ""
146
147 #. module: base
148 #: help:ir.model.fields,domain:0
149 msgid ""
150 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
151 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
152 "[('color','=','red')]"
153 msgstr ""
154
155 #. module: base
156 #: field:res.partner,ref:0
157 msgid "Reference"
158 msgstr "Референца"
159
160 #. module: base
161 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
162 msgid "Belgium - Structured Communication"
163 msgstr ""
164
165 #. module: base
166 #: field:ir.actions.act_window,target:0
167 msgid "Target Window"
168 msgstr "Целен прозорец"
169
170 #. module: base
171 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
172 msgid "Sales Analytic Distribution"
173 msgstr ""
174
175 #. module: base
176 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
177 msgid "Process"
178 msgstr ""
179
180 #. module: base
181 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
182 msgid "Billing Rates on Contracts"
183 msgstr ""
184
185 #. module: base
186 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
187 #, python-format
188 msgid "Warning!"
189 msgstr "Предупредување!"
190
191 #. module: base
192 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
193 #, python-format
194 msgid ""
195 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
196 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
197 msgstr ""
198
199 #. module: base
200 #: code:addons/osv.py:129
201 #, python-format
202 msgid "Constraint Error"
203 msgstr "Грешка при ограничувањето"
204
205 #. module: base
206 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
207 msgid "ir.ui.view.custom"
208 msgstr ""
209
210 #. module: base
211 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
212 #, python-format
213 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
214 msgstr ""
215
216 #. module: base
217 #: model:res.country,name:base.sz
218 msgid "Swaziland"
219 msgstr "Свазиленд"
220
221 #. module: base
222 #: code:addons/orm.py:4206
223 #, python-format
224 msgid "created."
225 msgstr "креирано."
226
227 #. module: base
228 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
229 msgid "Turkey - Accounting"
230 msgstr ""
231
232 #. module: base
233 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
234 msgid "MRP Subproducts"
235 msgstr ""
236
237 #. module: base
238 #: code:addons/base/module/module.py:390
239 #, python-format
240 msgid ""
241 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
242 " %s"
243 msgstr ""
244 "Некои инсталирани модули зависат од модулите кои пробувате да ги "
245 "отстраните:\n"
246 "%s"
247
248 #. module: base
249 #: field:ir.sequence,number_increment:0
250 msgid "Increment Number"
251 msgstr ""
252
253 #. module: base
254 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
255 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
256 msgid "Company's Structure"
257 msgstr "Структура на компанијата"
258
259 #. module: base
260 #: selection:base.language.install,lang:0
261 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
262 msgstr ""
263
264 #. module: base
265 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
266 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
267 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
268 msgid "Sales Management"
269 msgstr ""
270
271 #. module: base
272 #: view:res.partner:0
273 msgid "Search Partner"
274 msgstr ""
275
276 #. module: base
277 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
278 #, python-format
279 msgid "new"
280 msgstr "ново"
281
282 #. module: base
283 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
284 msgid "On multiple doc."
285 msgstr ""
286
287 #. module: base
288 #: field:ir.module.category,module_nr:0
289 msgid "Number of Modules"
290 msgstr "Број на модули"
291
292 #. module: base
293 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
294 msgid "Company to store the current record"
295 msgstr "Компанија за зачувување на тековниот запис"
296
297 #. module: base
298 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
299 msgid "Max. Size"
300 msgstr "Макс. големина"
301
302 #. module: base
303 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
304 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
305 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
306 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
307 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
308 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
309 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
310 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
311 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
312 msgid "Reporting"
313 msgstr ""
314
315 #. module: base
316 #: view:res.partner:0
317 #: field:res.partner,subname:0
318 #: field:res.partner.address,name:0
319 msgid "Contact Name"
320 msgstr "Име на контактот"
321
322 #. module: base
323 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
324 #, python-format
325 msgid ""
326 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
327 "text editor. The file encoding is UTF-8."
328 msgstr ""
329
330 #. module: base
331 #: help:ir.values,key2:0
332 msgid ""
333 "For actions, one of the possible action slots: \n"
334 "  - client_action_multi\n"
335 "  - client_print_multi\n"
336 "  - client_action_relate\n"
337 "  - tree_but_open\n"
338 "For defaults, an optional condition"
339 msgstr ""
340
341 #. module: base
342 #: sql_constraint:res.lang:0
343 msgid "The name of the language must be unique !"
344 msgstr "Името на јазикот мора да биде уникатно !"
345
346 #. module: base
347 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
348 msgid ""
349 "\n"
350 "        This module provide a class import_framework to help importing \n"
351 "        complex data from other software\n"
352 "    "
353 msgstr ""
354
355 #. module: base
356 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
357 msgid "Wizard Name"
358 msgstr ""
359
360 #. module: base
361 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
362 msgid "Partner Manager"
363 msgstr ""
364
365 #. module: base
366 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
367 msgid "Customer Relationship Management"
368 msgstr ""
369
370 #. module: base
371 #: view:ir.module.module:0
372 msgid "Extra"
373 msgstr ""
374
375 #. module: base
376 #: code:addons/orm.py:2526
377 #, python-format
378 msgid "Invalid group_by"
379 msgstr ""
380
381 #. module: base
382 #: field:ir.module.category,child_ids:0
383 msgid "Child Applications"
384 msgstr ""
385
386 #. module: base
387 #: field:res.partner,credit_limit:0
388 msgid "Credit Limit"
389 msgstr "Лимит на кредитот"
390
391 #. module: base
392 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
393 msgid "Openerp web graph view"
394 msgstr ""
395
396 #. module: base
397 #: field:ir.model.data,date_update:0
398 msgid "Update Date"
399 msgstr "Датум на ажурирање"
400
401 #. module: base
402 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
403 msgid "Automated Action Rules"
404 msgstr ""
405
406 #. module: base
407 #: view:ir.attachment:0
408 msgid "Owner"
409 msgstr "Сопственик"
410
411 #. module: base
412 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
413 msgid "Source Object"
414 msgstr "Изворен објект"
415
416 #. module: base
417 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
418 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
419 msgstr ""
420
421 #. module: base
422 #: view:ir.actions.todo:0
423 msgid "Config Wizard Steps"
424 msgstr ""
425
426 #. module: base
427 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
428 msgid "ir.ui.view_sc"
429 msgstr ""
430
431 #. module: base
432 #: field:res.widget.user,widget_id:0
433 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
434 msgid "Widget"
435 msgstr "Елемент"
436
437 #. module: base
438 #: view:ir.model.access:0
439 #: field:ir.model.access,group_id:0
440 msgid "Group"
441 msgstr "Група"
442
443 #. module: base
444 #: constraint:res.lang:0
445 msgid ""
446 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
447 "allowed directives, displayed when you edit a language."
448 msgstr ""
449
450 #. module: base
451 #: code:addons/orm.py:3895
452 #, python-format
453 msgid ""
454 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
455 "(Document type: %s)."
456 msgstr ""
457
458 #. module: base
459 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
460 msgid "Specifications on PADs"
461 msgstr ""
462
463 #. module: base
464 #: help:ir.filters,user_id:0
465 msgid ""
466 "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
467 "by the system only."
468 msgstr ""
469
470 #. module: base
471 #: help:res.partner,website:0
472 msgid "Website of Partner."
473 msgstr ""
474
475 #. module: base
476 #: help:ir.actions.act_window,views:0
477 msgid ""
478 "This function field computes the ordered list of views that should be "
479 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
480 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
481 "(view_id,view_mode)."
482 msgstr ""
483
484 #. module: base
485 #: model:res.country,name:base.tv
486 msgid "Tuvalu"
487 msgstr "Тувалу"
488
489 #. module: base
490 #: selection:ir.model,state:0
491 msgid "Custom Object"
492 msgstr ""
493
494 #. module: base
495 #: field:res.lang,date_format:0
496 msgid "Date Format"
497 msgstr "Формат на датумот"
498
499 #. module: base
500 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
501 msgid "OpenOffice Report Designer"
502 msgstr ""
503
504 #. module: base
505 #: field:res.bank,email:0
506 #: field:res.partner.address,email:0
507 msgid "E-Mail"
508 msgstr "Е-пошта"
509
510 #. module: base
511 #: model:res.country,name:base.an
512 msgid "Netherlands Antilles"
513 msgstr "Холандски антили"
514
515 #. module: base
516 #: model:res.country,name:base.ro
517 msgid "Romania"
518 msgstr ""
519
520 #. module: base
521 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
522 #, python-format
523 msgid ""
524 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
525 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
526 msgstr ""
527 "Не може да го отстраните admin корисникот затоа што се користи интерно за "
528 "ресурси креирани од OpenERP (ажурирања, инсталација на модули, ...)"
529
530 #. module: base
531 #: view:ir.values:0
532 msgid "Action Binding"
533 msgstr ""
534
535 #. module: base
536 #: model:res.country,name:base.gf
537 msgid "French Guyana"
538 msgstr ""
539
540 #. module: base
541 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
542 msgid "Original View"
543 msgstr ""
544
545 #. module: base
546 #: selection:base.language.install,lang:0
547 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
548 msgstr "Босански / Bosanski jezik"
549
550 #. module: base
551 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
552 msgid ""
553 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
554 "name, it returns the previous report."
555 msgstr ""
556 "Ако го штиклирате ова, тогаш вториот пат кога корисникот ќе принта со истото "
557 "име на приврзокот, ќе биде вратен претходниот извештај."
558
559 #. module: base
560 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
561 msgid "Sales Orders Print Layout"
562 msgstr ""
563
564 #. module: base
565 #: selection:base.language.install,lang:0
566 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
567 msgstr "Шпански (ВЕ) / Español (VE)"
568
569 #. module: base
570 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
571 msgid "Invoice on Timesheets"
572 msgstr ""
573
574 #. module: base
575 #: view:base.module.upgrade:0
576 msgid "Your system will be updated."
577 msgstr "Вашиот систем ќе се ажурира."
578
579 #. module: base
580 #: field:ir.actions.todo,note:0
581 #: selection:ir.property,type:0
582 msgid "Text"
583 msgstr "Текст"
584
585 #. module: base
586 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
587 msgid ""
588 "\n"
589 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
590 "==========================================================================\n"
591 "\n"
592 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
593 "    Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
594 "\n"
595 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
596 "simply clicking on the menu:\n"
597 "    Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
598 "\n"
599 "It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
600 "different levels of recall defined. You can define different policies\n"
601 "for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
602 "\n"
603 "Note that if you want to check the followup level for a given "
604 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
605 "    Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
606 "\n"
607 msgstr ""
608
609 #. module: base
610 #: field:res.country,name:0
611 msgid "Country Name"
612 msgstr "Име на државата"
613
614 #. module: base
615 #: model:res.country,name:base.co
616 msgid "Colombia"
617 msgstr "Колумбија"
618
619 #. module: base
620 #: code:addons/orm.py:1390
621 #, python-format
622 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
623 msgstr ""
624
625 #. module: base
626 #: help:res.country,code:0
627 msgid ""
628 "The ISO country code in two chars.\n"
629 "You can use this field for quick search."
630 msgstr ""
631 "ISO државен код со два знака.\n"
632 "Може да го користите ова поле за брзо пребарување."
633
634 #. module: base
635 #: model:res.country,name:base.pw
636 msgid "Palau"
637 msgstr "Пало"
638
639 #. module: base
640 #: view:res.partner:0
641 msgid "Sales & Purchases"
642 msgstr "Продажба и набавки"
643
644 #. module: base
645 #: view:ir.translation:0
646 msgid "Untranslated"
647 msgstr "Непреведено"
648
649 #. module: base
650 #: help:ir.actions.act_window,context:0
651 msgid ""
652 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
653 msgstr ""
654
655 #. module: base
656 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
657 #: view:ir.actions.wizard:0
658 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
659 msgid "Wizards"
660 msgstr ""
661
662 #. module: base
663 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
664 msgid "Miscellaneous Suppliers"
665 msgstr "Разновидни добавувачи"
666
667 #. module: base
668 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
669 #, python-format
670 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
671 msgstr "Прилагодените полиња мора да имаат име кое почнува со 'x_' !"
672
673 #. module: base
674 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
675 msgid "Mexico - Accounting"
676 msgstr ""
677
678 #. module: base
679 #: help:ir.actions.server,action_id:0
680 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
681 msgstr ""
682
683 #. module: base
684 #: model:res.country,name:base.ai
685 msgid "Anguilla"
686 msgstr ""
687
688 #. module: base
689 #: view:base.language.export:0
690 msgid "Export done"
691 msgstr "Извезувањето заврши"
692
693 #. module: base
694 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
695 msgid "Outlook Plug-In"
696 msgstr ""
697
698 #. module: base
699 #: view:ir.model:0
700 #: field:ir.model,name:0
701 msgid "Model Description"
702 msgstr "Опис на моделот"
703
704 #. module: base
705 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
706 msgid ""
707 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
708 msgstr ""
709
710 #. module: base
711 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
712 msgid "Trigger Expression"
713 msgstr ""
714
715 #. module: base
716 #: model:res.country,name:base.jo
717 msgid "Jordan"
718 msgstr "Јордан"
719
720 #. module: base
721 #: help:ir.cron,nextcall:0
722 msgid "Next planned execution date for this job."
723 msgstr ""
724
725 #. module: base
726 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
727 #, python-format
728 msgid "You can not remove the model '%s' !"
729 msgstr ""
730
731 #. module: base
732 #: model:res.country,name:base.er
733 msgid "Eritrea"
734 msgstr "Еритреа"
735
736 #. module: base
737 #: sql_constraint:res.company:0
738 msgid "The company name must be unique !"
739 msgstr ""
740
741 #. module: base
742 #: view:res.config:0
743 #: view:res.config.installer:0
744 msgid "description"
745 msgstr "Опис"
746
747 #. module: base
748 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
749 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
750 msgid "Automated Actions"
751 msgstr "Автоматизирани дејства"
752
753 #. module: base
754 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
755 msgid "Romania - Accounting"
756 msgstr ""
757
758 #. module: base
759 #: view:partner.wizard.ean.check:0
760 msgid "Want to check Ean ? "
761 msgstr ""
762
763 #. module: base
764 #: help:ir.actions.server,mobile:0
765 msgid ""
766 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
767 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
768 "the correct mobile number"
769 msgstr ""
770
771 #. module: base
772 #: view:ir.mail_server:0
773 msgid "Security and Authentication"
774 msgstr ""
775
776 #. module: base
777 #: view:base.language.export:0
778 msgid ""
779 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
780 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
781 "online interface to synchronize all translations efforts."
782 msgstr ""
783
784 #. module: base
785 #: help:ir.actions.todo,type:0
786 msgid ""
787 "Manual: Launched manually.\n"
788 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
789 "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
790 "automatically to Done."
791 msgstr ""
792
793 #. module: base
794 #: selection:base.language.install,lang:0
795 msgid "Swedish / svenska"
796 msgstr "Шведска / Svenska"
797
798 #. module: base
799 #: model:res.country,name:base.rs
800 msgid "Serbia"
801 msgstr "Србија"
802
803 #. module: base
804 #: selection:ir.translation,type:0
805 msgid "Wizard View"
806 msgstr ""
807
808 #. module: base
809 #: model:res.country,name:base.kh
810 msgid "Cambodia, Kingdom of"
811 msgstr "Клаството Камбоџа"
812
813 #. module: base
814 #: field:base.language.import,overwrite:0
815 #: field:base.language.install,overwrite:0
816 msgid "Overwrite Existing Terms"
817 msgstr ""
818
819 #. module: base
820 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
821 msgid "Language Import"
822 msgstr ""
823
824 #. module: base
825 #: help:ir.cron,interval_number:0
826 msgid "Repeat every x."
827 msgstr ""
828
829 #. module: base
830 #: selection:base.language.install,lang:0
831 msgid "Albanian / Shqip"
832 msgstr ""
833
834 #. module: base
835 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
836 msgid "Opportunities"
837 msgstr ""
838
839 #. module: base
840 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
841 msgid "base.language.export"
842 msgstr ""
843
844 #. module: base
845 #: help:ir.actions.server,write_id:0
846 msgid ""
847 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
848 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
849 msgstr ""
850
851 #. module: base
852 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
853 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
854 msgstr ""
855
856 #. module: base
857 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
858 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
859 msgstr ""
860
861 #. module: base
862 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
863 msgid ""
864 "The module adds google contact in partner address and add google calendar "
865 "events details in Meeting"
866 msgstr ""
867
868 #. module: base
869 #: view:res.users:0
870 msgid "Email Preferences"
871 msgstr ""
872
873 #. module: base
874 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
875 msgid ""
876 "\n"
877 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
878 "of the system.\n"
879 "============================================================================="
880 "==============\n"
881 "\n"
882 "The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
883 "delete on objects and can check logs.\n"
884 "    "
885 msgstr ""
886
887 #. module: base
888 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
889 msgid "Basic Partner"
890 msgstr ""
891
892 #. module: base
893 #: report:ir.module.reference.graph:0
894 msgid ","
895 msgstr ""
896
897 #. module: base
898 #: view:res.partner:0
899 msgid "My Partners"
900 msgstr ""
901
902 #. module: base
903 #: view:ir.actions.report.xml:0
904 msgid "XML Report"
905 msgstr ""
906
907 #. module: base
908 #: model:res.country,name:base.es
909 msgid "Spain"
910 msgstr ""
911
912 #. module: base
913 #: view:base.module.update:0
914 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
915 msgstr ""
916
917 #. module: base
918 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
919 msgid ""
920 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
921 msgstr ""
922
923 #. module: base
924 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
925 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
926 msgid "Module Upgrade"
927 msgstr ""
928
929 #. module: base
930 #: selection:base.language.install,lang:0
931 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
932 msgstr ""
933
934 #. module: base
935 #: field:res.partner,mobile:0
936 #: field:res.partner.address,mobile:0
937 msgid "Mobile"
938 msgstr ""
939
940 #. module: base
941 #: model:res.country,name:base.om
942 msgid "Oman"
943 msgstr ""
944
945 #. module: base
946 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
947 msgid "MRP"
948 msgstr ""
949
950 #. module: base
951 #: report:ir.module.reference.graph:0
952 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
953 msgstr ""
954
955 #. module: base
956 #: model:res.country,name:base.nu
957 msgid "Niue"
958 msgstr ""
959
960 #. module: base
961 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
962 msgid "Membership Management"
963 msgstr ""
964
965 #. module: base
966 #: selection:ir.module.module,license:0
967 msgid "Other OSI Approved Licence"
968 msgstr ""
969
970 #. module: base
971 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
972 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
973 msgid "Create Menu"
974 msgstr ""
975
976 #. module: base
977 #: model:res.country,name:base.in
978 msgid "India"
979 msgstr ""
980
981 #. module: base
982 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
983 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
984 msgid "Request Reference Types"
985 msgstr ""
986
987 #. module: base
988 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
989 msgid "Google Users"
990 msgstr ""
991
992 #. module: base
993 #: help:ir.server.object.lines,value:0
994 msgid ""
995 "Expression containing a value specification. \n"
996 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
997 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
998 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
999 "evaluation."
1000 msgstr ""
1001
1002 #. module: base
1003 #: model:res.country,name:base.ad
1004 msgid "Andorra, Principality of"
1005 msgstr ""
1006
1007 #. module: base
1008 #: field:res.partner.category,child_ids:0
1009 msgid "Child Categories"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: base
1013 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
1014 msgid "ir.config_parameter"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: base
1018 #: selection:base.language.export,format:0
1019 msgid "TGZ Archive"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: base
1023 #: view:res.groups:0
1024 msgid ""
1025 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: base
1029 #: view:res.lang:0
1030 msgid "%B - Full month name."
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: base
1034 #: field:ir.actions.todo,type:0
1035 #: view:ir.attachment:0
1036 #: field:ir.attachment,type:0
1037 #: field:ir.model,state:0
1038 #: field:ir.model.fields,state:0
1039 #: field:ir.property,type:0
1040 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1041 #: field:ir.translation,type:0
1042 #: view:ir.ui.view:0
1043 #: view:ir.values:0
1044 #: field:ir.values,key:0
1045 #: view:res.partner:0
1046 #: view:res.partner.address:0
1047 msgid "Type"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: base
1051 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1052 msgid "Username"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: base
1056 #: code:addons/orm.py:398
1057 #, python-format
1058 msgid ""
1059 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1060 "Define it through the Administration menu."
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: base
1064 #: model:res.country,name:base.gu
1065 msgid "Guam (USA)"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. module: base
1069 #: code:addons/base/res/res_users.py:558
1070 #, python-format
1071 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: base
1075 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
1076 #, python-format
1077 msgid "Connection test failed!"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: base
1081 #: selection:ir.actions.server,state:0
1082 #: selection:workflow.activity,kind:0
1083 msgid "Dummy"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. module: base
1087 #: constraint:ir.ui.view:0
1088 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. module: base
1092 #: model:res.country,name:base.ky
1093 msgid "Cayman Islands"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: base
1097 #: model:res.country,name:base.kr
1098 msgid "South Korea"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: base
1102 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
1103 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
1104 #: view:workflow.activity:0
1105 msgid "Transitions"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: base
1109 #: code:addons/orm.py:4615
1110 #, python-format
1111 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. module: base
1115 #: field:ir.module.module,contributors:0
1116 msgid "Contributors"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. module: base
1120 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
1121 msgid ""
1122 "Keep track of your planning\n"
1123 "This module helps you to manage your plannings.\n"
1124 "===============================================\n"
1125 "\n"
1126 "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
1127 "with\n"
1128 "* the timesheets encoding\n"
1129 "* the holidays management\n"
1130 "* the project management\n"
1131 "\n"
1132 "So that, each department manager can know if someone in his team has still "
1133 "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
1134 "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
1135 "\n"
1136 "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
1137 "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: base
1141 #: selection:ir.property,type:0
1142 msgid "Char"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: base
1146 #: selection:base.language.install,lang:0
1147 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: base
1151 #: selection:base.language.install,lang:0
1152 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: base
1156 #: model:res.country,name:base.ug
1157 msgid "Uganda"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: base
1161 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1162 msgid "Delete Access"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. module: base
1166 #: model:res.country,name:base.ne
1167 msgid "Niger"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: base
1171 #: selection:base.language.install,lang:0
1172 msgid "Chinese (HK)"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: base
1176 #: model:res.country,name:base.ba
1177 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: base
1181 #: view:base.language.export:0
1182 msgid ""
1183 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
1184 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
1185 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: base
1189 #: selection:base.language.install,lang:0
1190 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: base
1194 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1195 msgid "SMTP Port"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: base
1199 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
1200 msgid "SugarCRM Import"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: base
1204 #: view:res.lang:0
1205 msgid ""
1206 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1207 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1208 "are considered to be in week 0."
1209 msgstr ""
1210
1211 #. module: base
1212 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
1213 #, python-format
1214 msgid "Language Pack"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: base
1218 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1219 msgid "Tests"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: base
1223 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1224 msgid "Resource Ref."
1225 msgstr ""
1226
1227 #. module: base
1228 #: model:res.country,name:base.gs
1229 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1230 msgstr ""
1231
1232 #. module: base
1233 #: field:ir.actions.url,url:0
1234 msgid "Action URL"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: base
1238 #: field:base.module.import,module_name:0
1239 msgid "Module Name"
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: base
1243 #: model:res.country,name:base.mh
1244 msgid "Marshall Islands"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: base
1248 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
1249 #, python-format
1250 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. module: base
1254 #: model:res.country,name:base.ht
1255 msgid "Haiti"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: base
1259 #: view:ir.ui.view:0
1260 #: selection:ir.ui.view,type:0
1261 msgid "Search"
1262 msgstr ""
1263
1264 #. module: base
1265 #: code:addons/osv.py:132
1266 #, python-format
1267 msgid ""
1268 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1269 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1270 "reference it\n"
1271 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1272 msgstr ""
1273
1274 #. module: base
1275 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1276 msgid "Parent Application"
1277 msgstr ""
1278
1279 #. module: base
1280 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1281 #, python-format
1282 msgid "Operation Canceled"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. module: base
1286 #: help:base.language.export,lang:0
1287 msgid "To export a new language, do not select a language."
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: base
1291 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1292 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
1293 msgid "Document Management System"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: base
1297 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1298 msgid "Claims Management"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: base
1302 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1303 msgid "Purchases"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: base
1307 #: model:res.country,name:base.md
1308 msgid "Moldavia"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: base
1312 #: view:ir.module.module:0
1313 msgid "Features"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: base
1317 #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
1318 msgid ""
1319 "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
1320 "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
1321 "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
1322 "created automatically based on these data."
1323 msgstr ""
1324
1325 #. module: base
1326 #: view:ir.module.module:0
1327 #: report:ir.module.reference.graph:0
1328 msgid "Version"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. module: base
1332 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
1333 msgid ""
1334 "\n"
1335 "Add additional date information to the sales order.\n"
1336 "===================================================\n"
1337 "\n"
1338 "You can add the following additional dates to a sale order:\n"
1339 "    * Requested Date\n"
1340 "    * Commitment Date\n"
1341 "    * Effective Date\n"
1342 msgstr ""
1343
1344 #. module: base
1345 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
1346 msgid "Entries Sequence Numbering"
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: base
1350 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1351 msgid "ir.exports"
1352 msgstr ""
1353
1354 #. module: base
1355 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1356 #, python-format
1357 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1358 msgstr ""
1359
1360 #. module: base
1361 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
1362 msgid ""
1363 "\n"
1364 "This is a complete document management system.\n"
1365 "==============================================\n"
1366 "\n"
1367 "    * User Authentication\n"
1368 "    * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
1369 "Windows platform.\n"
1370 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
1371 "        * New Files (list)\n"
1372 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
1373 "        * Files by Partner (graph)\n"
1374 "        * Files Size by Month (graph)\n"
1375 "\n"
1376 "ATTENTION:\n"
1377 "    - When you install this module in a running company that have already "
1378 "PDF files stored into the database,\n"
1379 "      you will lose them all.\n"
1380 "    - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
1381 "database,\n"
1382 "      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: base
1386 #: view:res.lang:0
1387 msgid "%Y - Year with century."
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: base
1391 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
1392 msgid ""
1393 "\n"
1394 "        OpenERP Web gantt chart view.\n"
1395 "        "
1396 msgstr ""
1397
1398 #. module: base
1399 #: report:ir.module.reference.graph:0
1400 msgid "-"
1401 msgstr ""
1402
1403 #. module: base
1404 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1405 msgid ""
1406 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1407 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1408 "issues directly to OpenERP."
1409 msgstr ""
1410
1411 #. module: base
1412 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1413 msgid "Create _Menu"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. module: base
1417 #: field:res.payterm,name:0
1418 msgid "Payment Term (short name)"
1419 msgstr ""
1420
1421 #. module: base
1422 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1423 #: view:res.bank:0
1424 #: field:res.partner.bank,bank:0
1425 msgid "Bank"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. module: base
1429 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1430 msgid "ir.exports.line"
1431 msgstr ""
1432
1433 #. module: base
1434 #: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
1435 msgid ""
1436 "\n"
1437 "This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
1438 "view.\n"
1439 "============================================================================="
1440 "\n"
1441 "\n"
1442 "Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
1443 "Web.\n"
1444 "    "
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: base
1448 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1449 msgid ""
1450 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1451 "quotations, supplier invoices, etc..."
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: base
1455 #: help:base.language.install,overwrite:0
1456 msgid ""
1457 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1458 "replaced by the official ones."
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: base
1462 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1463 msgid "Main report file path"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: base
1467 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1468 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1469 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1470 msgid "Reports"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: base
1474 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1475 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1476 msgid ""
1477 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1478 "form view."
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: base
1482 #: field:workflow,on_create:0
1483 msgid "On Create"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: base
1487 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1488 #, python-format
1489 msgid ""
1490 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1491 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1492 msgstr ""
1493
1494 #. module: base
1495 #: field:partner.sms.send,user:0
1496 #: field:res.users,login:0
1497 msgid "Login"
1498 msgstr ""
1499
1500 #. module: base
1501 #: view:base.update.translations:0
1502 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
1503 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
1504 msgid "Synchronize Terms"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. module: base
1508 #: view:ir.actions.server:0
1509 msgid ""
1510 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1511 "object.partner_id.name "
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: base
1515 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
1516 msgid ""
1517 "\n"
1518 "Organization and management of Events.\n"
1519 "======================================\n"
1520 "\n"
1521 "This module allows you\n"
1522 "    * to manage your events and their registrations\n"
1523 "    * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
1524 "any registration to an event\n"
1525 "    * ...\n"
1526 "\n"
1527 "Note that:\n"
1528 "    - You can define new types of events in\n"
1529 "        Association / Configuration / Types of Events\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: base
1533 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1534 msgid "Tools"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: base
1538 #: selection:ir.property,type:0
1539 msgid "Float"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: base
1543 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
1544 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1545 msgid "Warehouse Management"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: base
1549 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1550 msgid "res.request.link"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: base
1554 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1555 msgid "Wizard Info"
1556 msgstr ""
1557
1558 #. module: base
1559 #: view:base.language.export:0
1560 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1561 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1562 msgid "Export Translation"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. module: base
1566 #: help:res.log,secondary:0
1567 msgid ""
1568 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1569 "on"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. module: base
1573 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1574 msgid "Luxembourg - Accounting"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. module: base
1578 #: model:res.country,name:base.tp
1579 msgid "East Timor"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: base
1583 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1584 msgid ""
1585 "Date : %(date)s\n"
1586 "\n"
1587 "Dear %(partner_name)s,\n"
1588 "\n"
1589 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1590 "total amount due of:\n"
1591 "\n"
1592 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1593 "\n"
1594 "Thanks,\n"
1595 "--\n"
1596 "%(user_signature)s\n"
1597 "%(company_name)s"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: base
1601 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1602 msgid ""
1603 "\n"
1604 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1605 "========================================================================\n"
1606 "\n"
1607 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1608 "to\n"
1609 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
1610 "\n"
1611 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1612 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
1613 "shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1614 "\n"
1615 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1616 "synchronization with other companies, etc.\n"
1617 "\n"
1618 "    "
1619 msgstr ""
1620
1621 #. module: base
1622 #: field:res.currency,accuracy:0
1623 msgid "Computational Accuracy"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: base
1627 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1628 msgid ""
1629 "\n"
1630 "    The base module to manage lunch\n"
1631 "\n"
1632 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
1633 "    Apply Different Category for the product.\n"
1634 "    "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. module: base
1638 #: model:res.country,name:base.kg
1639 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. module: base
1643 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1644 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. module: base
1648 #: field:ir.attachment,res_id:0
1649 msgid "Attached ID"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. module: base
1653 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
1654 msgid ""
1655 "\n"
1656 "VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
1657 "========================================\n"
1658 "\n"
1659 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
1660 "will\n"
1661 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
1662 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
1663 "will be validated using the Belgian rules.\n"
1664 "\n"
1665 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
1666 "\n"
1667 " * By default, a simple off-line check is performed using the known "
1668 "validation\n"
1669 "   rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
1670 "   always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
1671 "allocated,\n"
1672 "   or not valid anymore.\n"
1673 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
1674 "the user's\n"
1675 "   Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
1676 "   database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
1677 "   allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
1678 "   off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
1679 "available\n"
1680 "   all the time. If the service is not available or does not support the\n"
1681 "   requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
1682 "performed\n"
1683 "   instead.\n"
1684 "\n"
1685 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
1686 "countries\n"
1687 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
1688 "countries,\n"
1689 "only the country code will be validated.\n"
1690 "\n"
1691 "    "
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: base
1695 #: view:ir.sequence:0
1696 msgid "Day: %(day)s"
1697 msgstr ""
1698
1699 #. module: base
1700 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1701 msgid ""
1702 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1703 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1704 "more."
1705 msgstr ""
1706
1707 #. module: base
1708 #: model:res.country,name:base.mv
1709 msgid "Maldives"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. module: base
1713 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
1714 msgid ""
1715 "\n"
1716 "This module allows your user to easily and efficiently participate in "
1717 "enterprise innovation.\n"
1718 "============================================================================="
1719 "===============\n"
1720 "\n"
1721 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
1722 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
1723 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
1724 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
1725 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
1726 msgstr ""
1727
1728 #. module: base
1729 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1730 msgid "ir.rule"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. module: base
1734 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1735 msgid "Days"
1736 msgstr ""
1737
1738 #. module: base
1739 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
1740 msgid "OpenERP Web web"
1741 msgstr ""
1742
1743 #. module: base
1744 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
1745 msgid "Html View"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: base
1749 #: field:res.currency,position:0
1750 msgid "Symbol position"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: base
1754 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1755 msgid "Enterprise Process"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: base
1759 #: help:ir.cron,function:0
1760 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: base
1764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1765 msgid "Employee Appraisals"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. module: base
1769 #: selection:ir.actions.server,state:0
1770 msgid "Write Object"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. module: base
1774 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1775 #: code:addons/base/res/res_partner.py:175
1776 #, python-format
1777 msgid " (copy)"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. module: base
1781 #: field:res.company,rml_footer1:0
1782 msgid "General Information Footer"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: base
1786 #: view:res.lang:0
1787 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. module: base
1791 #: view:res.partner:0
1792 #: view:res.partner.category:0
1793 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1794 msgid "Partners"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. module: base
1798 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1799 msgid "Left parent"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. module: base
1803 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1804 msgid "Create Tasks on SO"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: base
1808 #: field:ir.attachment,res_model:0
1809 msgid "Attached Model"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: base
1813 #: field:res.partner.bank,footer:0
1814 msgid "Display on Reports"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. module: base
1818 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
1819 msgid ""
1820 "\n"
1821 "        添加中文省份数据\n"
1822 "        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
1823 "        ============================================================\n"
1824 "    "
1825 msgstr ""
1826
1827 #. module: base
1828 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1829 msgid "ir.model.access"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. module: base
1833 #: field:ir.cron,priority:0
1834 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1835 #: field:res.request,priority:0
1836 #: field:res.request.link,priority:0
1837 msgid "Priority"
1838 msgstr ""
1839
1840 #. module: base
1841 #: field:workflow.transition,act_from:0
1842 msgid "Source Activity"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. module: base
1846 #: view:ir.sequence:0
1847 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. module: base
1851 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1852 msgid "Formula"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. module: base
1856 #: code:addons/base/res/res_users.py:396
1857 #, python-format
1858 msgid "Can not remove root user!"
1859 msgstr ""
1860
1861 #. module: base
1862 #: model:res.country,name:base.mw
1863 msgid "Malawi"
1864 msgstr ""
1865
1866 #. module: base
1867 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
1868 msgid ""
1869 "\n"
1870 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
1871 "OpenERP.\n"
1872 "============================================================================="
1873 "=\n"
1874 "\n"
1875 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
1876 "    "
1877 msgstr ""
1878
1879 #. module: base
1880 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1881 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1882 #: code:addons/base/res/res_users.py:420
1883 #, python-format
1884 msgid "%s (copy)"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. module: base
1888 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
1889 msgid "Template of Charts of Accounts"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: base
1893 #: field:res.partner.address,type:0
1894 msgid "Address Type"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. module: base
1898 #: view:ir.ui.menu:0
1899 msgid "Full Path"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. module: base
1903 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1904 msgid ""
1905 "\n"
1906 "Base module for the Brazilian localization\n"
1907 "==========================================\n"
1908 "\n"
1909 "This module consists in:\n"
1910 "\n"
1911 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1912 " - Brazilian taxes such as:\n"
1913 "\n"
1914 "        - IPI\n"
1915 "        - ICMS\n"
1916 "        - PIS\n"
1917 "        - COFINS\n"
1918 "        - ISS\n"
1919 "        - IR\n"
1920 "        - IRPJ\n"
1921 "        - CSLL\n"
1922 "\n"
1923 " - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
1924 "(NFe)\n"
1925 "\n"
1926 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
1927 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
1928 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
1929 "propagate those new data properly.\n"
1930 "\n"
1931 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1932 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1933 "electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
1934 "more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
1935 "project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
1936 "in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
1937 "remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
1938 "of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
1939 "Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
1940 "as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
1941 "ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
1942 "September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
1943 "today don't come with any additional paid permission for online use of "
1944 "'private modules'."
1945 msgstr ""
1946
1947 #. module: base
1948 #: view:res.request:0
1949 msgid "References"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: base
1953 #: view:res.lang:0
1954 msgid ""
1955 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1956 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1957 "are considered to be in week 0."
1958 msgstr ""
1959
1960 #. module: base
1961 #: view:ir.ui.view:0
1962 msgid "Advanced"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: base
1966 #: model:res.country,name:base.fi
1967 msgid "Finland"
1968 msgstr ""
1969
1970 #. module: base
1971 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
1972 #, python-format
1973 msgid "Website: "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. module: base
1977 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
1978 msgid "Settings"
1979 msgstr ""
1980
1981 #. module: base
1982 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1983 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1984 #: view:ir.ui.view:0
1985 #: selection:ir.ui.view,type:0
1986 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1987 msgid "Tree"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. module: base
1991 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
1992 msgid "Multi-Currency in Analytic"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. module: base
1996 #: view:base.language.export:0
1997 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. module: base
2001 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
2002 msgid "View Mode"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. module: base
2006 #: help:res.partner.bank,footer:0
2007 msgid ""
2008 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
2009 "and sales orders."
2010 msgstr ""
2011
2012 #. module: base
2013 #: view:base.language.import:0
2014 msgid ""
2015 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
2016 "one of the following:"
2017 msgstr ""
2018
2019 #. module: base
2020 #: view:res.log:0
2021 msgid "Logs"
2022 msgstr ""
2023
2024 #. module: base
2025 #: selection:base.language.install,lang:0
2026 msgid "Spanish / Español"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: base
2030 #: selection:base.language.install,lang:0
2031 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: base
2035 #: view:base.module.update:0
2036 msgid ""
2037 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
2038 "newly added modules as well as any change to existing modules."
2039 msgstr ""
2040
2041 #. module: base
2042 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
2043 msgid ""
2044 "\n"
2045 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
2046 "(picking lists) between different journals.\n"
2047 "============================================================================="
2048 "===========================================\n"
2049 "\n"
2050 "This module is very helpful for bigger companies that\n"
2051 "works by departments.\n"
2052 "\n"
2053 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
2054 "    * isolate sales of different departments\n"
2055 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
2056 "\n"
2057 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
2058 "    * draft, open, cancel, done.\n"
2059 "\n"
2060 "Batch operations can be processed on the different journals to\n"
2061 "confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
2062 "\n"
2063 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
2064 "and sales orders, examples:\n"
2065 "    * daily invoicing,\n"
2066 "    * monthly invoicing, ...\n"
2067 "\n"
2068 "Some statistics by journals are provided.\n"
2069 "    "
2070 msgstr ""
2071
2072 #. module: base
2073 #: field:res.company,logo:0
2074 msgid "Logo"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. module: base
2078 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2079 msgid "Costa Rica - Accounting"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. module: base
2083 #: view:ir.module.module:0
2084 msgid "Uninstall (beta)"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. module: base
2088 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
2089 msgid ""
2090 "\n"
2091 "This module aims to manage employee's expenses.\n"
2092 "===============================================\n"
2093 "\n"
2094 "The whole workflow is implemented:\n"
2095 "    * Draft expense\n"
2096 "    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
2097 "    * Validation by his manager\n"
2098 "    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
2099 "    * Payment of the invoice to the employee\n"
2100 "\n"
2101 "This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
2102 "the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
2103 "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
2104 "    "
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: base
2108 #: field:ir.values,action_id:0
2109 msgid "Action (change only)"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. module: base
2113 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2114 msgid "Recurring Documents"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. module: base
2118 #: model:res.country,name:base.bs
2119 msgid "Bahamas"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. module: base
2123 #: selection:res.request,state:0
2124 msgid "active"
2125 msgstr "активно"
2126
2127 #. module: base
2128 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
2129 #, python-format
2130 msgid ""
2131 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: base
2135 #: view:ir.attachment:0
2136 msgid "Attachment"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. module: base
2140 #: model:res.country,name:base.ie
2141 msgid "Ireland"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: base
2145 #: field:base.module.update,update:0
2146 msgid "Number of modules updated"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. module: base
2150 #: field:ir.cron,function:0
2151 msgid "Method"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: base
2155 #: view:res.partner.event:0
2156 msgid "General Description"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: base
2160 #: view:workflow.activity:0
2161 msgid "Workflow Activity"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. module: base
2165 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2166 msgid ""
2167 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2168 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2169 msgstr ""
2170
2171 #. module: base
2172 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2173 msgid "Initial Setup Tools"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. module: base
2177 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2178 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2179 #: view:ir.actions.report.xml:0
2180 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2181 #: view:ir.actions.todo:0
2182 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2183 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2184 #: view:ir.model:0
2185 #: field:ir.model.fields,groups:0
2186 #: field:ir.rule,groups:0
2187 #: view:ir.ui.menu:0
2188 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2189 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2190 #: view:res.groups:0
2191 #: field:res.users,groups_id:0
2192 msgid "Groups"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. module: base
2196 #: selection:base.language.install,lang:0
2197 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2198 msgstr ""
2199
2200 #. module: base
2201 #: model:res.country,name:base.bz
2202 msgid "Belize"
2203 msgstr ""
2204
2205 #. module: base
2206 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2207 msgid "Add or not the corporate RML header"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: base
2211 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
2212 msgid ""
2213 "\n"
2214 "Manages job positions and the recruitment process.\n"
2215 "==================================================\n"
2216 "\n"
2217 "It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
2218 "different jobs.\n"
2219 "\n"
2220 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
2221 "email\n"
2222 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
2223 "management\n"
2224 "system to store and search in your CV base.\n"
2225 "    "
2226 msgstr ""
2227
2228 #. module: base
2229 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
2230 msgid "Homepage Widgets Management"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. module: base
2234 #: field:res.company,rml_header1:0
2235 msgid "Report Header / Company Slogan"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. module: base
2239 #: model:res.country,name:base.pl
2240 msgid "Poland"
2241 msgstr ""
2242
2243 #. module: base
2244 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2245 msgid ""
2246 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2247 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2248 msgstr ""
2249
2250 #. module: base
2251 #: code:addons/orm.py:3615
2252 #, python-format
2253 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. module: base
2257 #: view:workflow:0
2258 msgid "Workflow Editor"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. module: base
2262 #: selection:ir.module.module,state:0
2263 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2264 msgid "To be removed"
2265 msgstr ""
2266
2267 #. module: base
2268 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2269 msgid "ir.sequence"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. module: base
2273 #: help:ir.actions.server,expression:0
2274 msgid ""
2275 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2276 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2277 "`object.order_line`."
2278 msgstr ""
2279
2280 #. module: base
2281 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2282 msgid "Debugging"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: base
2286 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2287 msgid ""
2288 "\n"
2289 "Helpdesk Management.\n"
2290 "====================\n"
2291 "\n"
2292 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2293 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2294 "communication,\n"
2295 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2296 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2297 "    "
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: base
2301 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2302 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. module: base
2306 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
2307 msgid ""
2308 "\n"
2309 "Module for resource management.\n"
2310 "===============================\n"
2311 "\n"
2312 "A resource represent something that can be scheduled\n"
2313 "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
2314 "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
2315 "It also manages the leaves of every resource.\n"
2316 "\n"
2317 "    "
2318 msgstr ""
2319
2320 #. module: base
2321 #: view:ir.rule:0
2322 msgid "Groups (no group = global)"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. module: base
2326 #: selection:res.users,view:0
2327 msgid "Simplified"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. module: base
2331 #: model:res.country,name:base.st
2332 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. module: base
2336 #: selection:res.partner.address,type:0
2337 msgid "Invoice"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. module: base
2341 #: selection:base.language.install,lang:0
2342 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. module: base
2346 #: model:res.country,name:base.bb
2347 msgid "Barbados"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: base
2351 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
2352 msgid ""
2353 "\n"
2354 "Synchronization with all objects.\n"
2355 "=================================\n"
2356 "\n"
2357 "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: base
2361 #: model:res.country,name:base.mg
2362 msgid "Madagascar"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. module: base
2366 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
2367 #, python-format
2368 msgid ""
2369 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. module: base
2373 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
2374 msgid "Next Wizard"
2375 msgstr ""
2376
2377 #. module: base
2378 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2379 #: view:ir.ui.menu:0
2380 #: field:ir.ui.menu,name:0
2381 msgid "Menu"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. module: base
2385 #: field:res.currency,rate:0
2386 msgid "Current Rate"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. module: base
2390 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
2391 msgid "Ideas"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. module: base
2395 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2396 msgid "Opportunity to Quotation"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: base
2400 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2401 msgid ""
2402 "\n"
2403 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2404 "=================================================================\n"
2405 "\n"
2406 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2407 "orders.\n"
2408 "    "
2409 msgstr ""
2410
2411 #. module: base
2412 #: field:ir.actions.url,target:0
2413 msgid "Action Target"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. module: base
2417 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2418 msgid "Calendar Layer"
2419 msgstr ""
2420
2421 #. module: base
2422 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2423 msgid "Model Overview"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. module: base
2427 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2428 msgid "Margins by Products"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. module: base
2432 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2433 msgid "Invoicing"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: base
2437 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2438 msgid "Shortcut Name"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. module: base
2442 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2443 msgid "Default limit for the list view"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. module: base
2447 #: model:res.country,name:base.pg
2448 msgid "Papua New Guinea"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. module: base
2452 #: model:res.country,name:base.zw
2453 msgid "Zimbabwe"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. module: base
2457 #: model:res.country,name:base.io
2458 msgid "British Indian Ocean Territory"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. module: base
2462 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2463 msgid "Import / Export"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. module: base
2467 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
2468 msgid "Tools / Customization"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. module: base
2472 #: field:ir.model.data,res_id:0
2473 #: field:ir.values,res_id:0
2474 msgid "Record ID"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. module: base
2478 #: field:ir.actions.server,email:0
2479 msgid "Email Address"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. module: base
2483 #: selection:base.language.install,lang:0
2484 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. module: base
2488 #: view:ir.actions.server:0
2489 #: field:workflow.activity,action_id:0
2490 msgid "Server Action"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. module: base
2494 #: help:ir.actions.client,params:0
2495 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2496 msgstr ""
2497
2498 #. module: base
2499 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
2500 msgid ""
2501 "\n"
2502 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
2503 "methodology.\n"
2504 "============================================================================="
2505 "======\n"
2506 "\n"
2507 "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
2508 "in\n"
2509 "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
2510 "required fields.\n"
2511 "\n"
2512 "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
2513 "methodology\n"
2514 "is used for personal time management improvement.\n"
2515 "\n"
2516 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
2517 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
2518 "\n"
2519 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
2520 "by\n"
2521 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
2522 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
2523 "actually\n"
2524 "performing those tasks.\n"
2525 "    "
2526 msgstr ""
2527
2528 #. module: base
2529 #: model:res.country,name:base.tt
2530 msgid "Trinidad and Tobago"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. module: base
2534 #: model:res.country,name:base.lv
2535 msgid "Latvia"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. module: base
2539 #: view:partner.sms.send:0
2540 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. module: base
2544 #: view:ir.actions.server:0
2545 msgid "Field Mappings"
2546 msgstr ""
2547
2548 #. module: base
2549 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
2550 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
2551 #, python-format
2552 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
2553 msgstr ""
2554
2555 #. module: base
2556 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2557 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2558 msgid "Manager"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. module: base
2562 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2563 msgid "Customization"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. module: base
2567 #: model:res.country,name:base.py
2568 msgid "Paraguay"
2569 msgstr ""
2570
2571 #. module: base
2572 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2573 msgid "ir.actions.act_window_close"
2574 msgstr ""
2575
2576 #. module: base
2577 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2578 msgid "Destination"
2579 msgstr ""
2580
2581 #. module: base
2582 #: model:res.country,name:base.lt
2583 msgid "Lithuania"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. module: base
2587 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
2588 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
2589 #: view:partner.clear.ids:0
2590 msgid "Clear IDs"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: base
2594 #: view:res.groups:0
2595 msgid "Inherited"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: base
2599 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
2600 msgid "Serialization Field"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. module: base
2604 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2605 msgid ""
2606 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
2607 "creation."
2608 msgstr ""
2609
2610 #. module: base
2611 #: view:res.lang:0
2612 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2613 msgstr ""
2614
2615 #. module: base
2616 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
2617 #, python-format
2618 msgid "Fax: "
2619 msgstr ""
2620
2621 #. module: base
2622 #: model:res.country,name:base.si
2623 msgid "Slovenia"
2624 msgstr ""
2625
2626 #. module: base
2627 #: help:res.currency,name:0
2628 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. module: base
2632 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
2633 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
2634 msgid "Client Logs"
2635 msgstr ""
2636
2637 #. module: base
2638 #: code:addons/orm.py:1883
2639 #: code:addons/orm.py:1894
2640 #, python-format
2641 msgid "Invalid Object Architecture!"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. module: base
2645 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
2646 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:313
2647 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:343
2648 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
2649 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
2650 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
2651 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
2652 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
2653 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
2654 #, python-format
2655 msgid "Error!"
2656 msgstr ""
2657
2658 #. module: base
2659 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
2660 msgid "French RIB Bank Details"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. module: base
2664 #: view:res.lang:0
2665 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2666 msgstr ""
2667
2668 #. module: base
2669 #: view:ir.actions.server:0
2670 msgid "Iteration Actions"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. module: base
2674 #: help:multi_company.default,company_id:0
2675 msgid "Company where the user is connected"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. module: base
2679 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
2680 msgid "Ending Date"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. module: base
2684 #: model:res.country,name:base.nz
2685 msgid "New Zealand"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. module: base
2689 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
2690 msgid ""
2691 "\n"
2692 "This module adds a PAD in all project kanban views\n"
2693 "==================================================\n"
2694 "    "
2695 msgstr ""
2696
2697 #. module: base
2698 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
2699 msgid ""
2700 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
2701 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
2702 "you are working on will be maintained."
2703 msgstr ""
2704
2705 #. module: base
2706 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2707 msgid "Openstuff.net"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. module: base
2711 #: model:res.country,name:base.nf
2712 msgid "Norfolk Island"
2713 msgstr ""
2714
2715 #. module: base
2716 #: selection:base.language.install,lang:0
2717 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. module: base
2721 #: help:ir.model.fields,model:0
2722 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. module: base
2726 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2727 #: selection:ir.actions.server,state:0
2728 msgid "Client Action"
2729 msgstr ""
2730
2731 #. module: base
2732 #: model:res.country,name:base.bd
2733 msgid "Bangladesh"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. module: base
2737 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
2738 msgid "Project Retro-planning"
2739 msgstr ""
2740
2741 #. module: base
2742 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
2743 msgid "Master Procurement Schedule"
2744 msgstr ""
2745
2746 #. module: base
2747 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
2748 #: field:ir.module.module,application:0
2749 #: field:res.groups,category_id:0
2750 msgid "Application"
2751 msgstr ""
2752
2753 #. module: base
2754 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2755 msgid "Valid"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. module: base
2759 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
2760 msgid ""
2761 "\n"
2762 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
2763 "accounting, sales, purchases, etc.\n"
2764 "============================================================================="
2765 "=========================\n"
2766 "\n"
2767 "The decimal precision is configured per company.\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. module: base
2771 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
2772 msgid ""
2773 "\n"
2774 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
2775 "OpenERP.\n"
2776 "============================================================================="
2777 "=====\n"
2778 "\n"
2779 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
2780 "podatków\n"
2781 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
2782 "zakładając,\n"
2783 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
2784 "    "
2785 msgstr ""
2786
2787 #. module: base
2788 #: field:ir.actions.client,params_store:0
2789 msgid "Params storage"
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: base
2793 #: code:addons/base/module/module.py:409
2794 #, python-format
2795 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2796 msgstr ""
2797
2798 #. module: base
2799 #: model:res.country,name:base.cu
2800 msgid "Cuba"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. module: base
2804 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
2805 msgid ""
2806 "\n"
2807 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
2808 "=================================================================\n"
2809 "\n"
2810 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
2811 "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
2812 "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
2813 "\n"
2814 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
2815 "they were overlapping.\n"
2816 "\n"
2817 "    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
2818 "since it's the same which has been renamed.\n"
2819 "    "
2820 msgstr ""
2821
2822 #. module: base
2823 #: code:addons/report_sxw.py:434
2824 #, python-format
2825 msgid "Unknown report type: %s"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. module: base
2829 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
2830 #, python-format
2831 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2832 msgstr ""
2833
2834 #. module: base
2835 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2836 msgid "Facebook"
2837 msgstr ""
2838
2839 #. module: base
2840 #: model:res.country,name:base.am
2841 msgid "Armenia"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: base
2845 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2846 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2847 msgid "Configuration Parameters"
2848 msgstr ""
2849
2850 #. module: base
2851 #: constraint:ir.cron:0
2852 msgid "Invalid arguments"
2853 msgstr ""
2854
2855 #. module: base
2856 #: model:res.country,name:base.se
2857 msgid "Sweden"
2858 msgstr ""
2859
2860 #. module: base
2861 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2862 #: selection:ir.ui.view,type:0
2863 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2864 msgid "Gantt"
2865 msgstr ""
2866
2867 #. module: base
2868 #: view:ir.property:0
2869 msgid "Property"
2870 msgstr ""
2871
2872 #. module: base
2873 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2874 #: field:res.partner.bank,state:0
2875 #: view:res.partner.bank.type:0
2876 msgid "Bank Account Type"
2877 msgstr ""
2878
2879 #. module: base
2880 #: field:base.language.export,config_logo:0
2881 #: field:base.language.import,config_logo:0
2882 #: field:base.language.install,config_logo:0
2883 #: field:base.module.import,config_logo:0
2884 #: field:base.module.update,config_logo:0
2885 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2886 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2887 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2888 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2889 #: field:res.config,config_logo:0
2890 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2891 msgid "Image"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. module: base
2895 #: view:ir.actions.server:0
2896 msgid "Iteration Action Configuration"
2897 msgstr ""
2898
2899 #. module: base
2900 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2901 msgid "Canceled"
2902 msgstr ""
2903
2904 #. module: base
2905 #: model:res.country,name:base.at
2906 msgid "Austria"
2907 msgstr ""
2908
2909 #. module: base
2910 #: view:ir.module.module:0
2911 msgid "Cancel Install"
2912 msgstr ""
2913
2914 #. module: base
2915 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2916 msgid ""
2917 "\n"
2918 "    \n"
2919 "Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
2920 "account_coda):\n"
2921 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2922 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2923 "\n"
2924 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2925 "invoices according to the following algorithms:\n"
2926 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2927 "        R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
2928 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2929 "        DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
2930 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2931 "        R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
2932 "Sequence Number, DD = Check Digits)  \n"
2933 "        \n"
2934 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2935 "be specified on the Partner records. \n"
2936 "A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
2937 "specified on the Partner record. \n"
2938 "\n"
2939 "    "
2940 msgstr ""
2941
2942 #. module: base
2943 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
2944 msgid "Wiki: Quality Manual"
2945 msgstr ""
2946
2947 #. module: base
2948 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2949 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2950 #: selection:ir.ui.view,type:0
2951 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2952 msgid "Calendar"
2953 msgstr ""
2954
2955 #. module: base
2956 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2957 msgid "Partner Name"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. module: base
2961 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2962 msgid "Signal (subflow.*)"
2963 msgstr ""
2964
2965 #. module: base
2966 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2967 msgid "HR sector"
2968 msgstr ""
2969
2970 #. module: base
2971 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
2972 msgid "Administration Dashboard"
2973 msgstr ""
2974
2975 #. module: base
2976 #: code:addons/orm.py:4408
2977 #, python-format
2978 msgid ""
2979 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2980 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2981 "direction)"
2982 msgstr ""
2983
2984 #. module: base
2985 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2986 msgid "Module dependency"
2987 msgstr ""
2988
2989 #. module: base
2990 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2991 msgid "Draft"
2992 msgstr ""
2993
2994 #. module: base
2995 #: selection:res.users,view:0
2996 msgid "Extended"
2997 msgstr ""
2998
2999 #. module: base
3000 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
3001 msgid ""
3002 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
3003 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
3004 "Mr., Mrs. "
3005 msgstr ""
3006
3007 #. module: base
3008 #: view:ir.model.access:0
3009 #: view:res.groups:0
3010 #: field:res.groups,model_access:0
3011 msgid "Access Controls"
3012 msgstr ""
3013
3014 #. module: base
3015 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:237
3016 #, python-format
3017 msgid ""
3018 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3019 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3020 msgstr ""
3021
3022 #. module: base
3023 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3024 msgid "Survey / User"
3025 msgstr ""
3026
3027 #. module: base
3028 #: view:ir.module.module:0
3029 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3030 msgid "Dependencies"
3031 msgstr ""
3032
3033 #. module: base
3034 #: field:multi_company.default,company_id:0
3035 msgid "Main Company"
3036 msgstr ""
3037
3038 #. module: base
3039 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3040 msgid "Web Icon File (hover)"
3041 msgstr ""
3042
3043 #. module: base
3044 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
3045 msgid "Openerp web Diagram view"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. module: base
3049 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
3050 msgid "HR Officer"
3051 msgstr ""
3052
3053 #. module: base
3054 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3055 msgid "Employee Contracts"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. module: base
3059 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
3060 msgid ""
3061 "\n"
3062 "This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
3063 "=========================================\n"
3064 "\n"
3065 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
3066 "for Wiki FAQ.\n"
3067 "    "
3068 msgstr ""
3069
3070 #. module: base
3071 #: view:ir.actions.server:0
3072 msgid ""
3073 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3074 "'object'."
3075 msgstr ""
3076
3077 #. module: base
3078 #: constraint:res.company:0
3079 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3080 msgstr ""
3081
3082 #. module: base
3083 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
3084 #: field:ir.default,uid:0
3085 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
3086 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
3087 #: view:res.groups:0
3088 #: field:res.groups,users:0
3089 #: view:res.users:0
3090 msgid "Users"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. module: base
3094 #: field:res.partner.address,birthdate:0
3095 msgid "Birthdate"
3096 msgstr ""
3097
3098 #. module: base
3099 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3100 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3101 msgid "Contact Titles"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. module: base
3105 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3106 msgid "Products Manufacturers"
3107 msgstr ""
3108
3109 #. module: base
3110 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:217
3111 #, python-format
3112 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3113 msgstr ""
3114
3115 #. module: base
3116 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3117 msgid "Survey"
3118 msgstr ""
3119
3120 #. module: base
3121 #: view:base.language.import:0
3122 msgid ""
3123 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
3124 "Unicode) when the translator exports it."
3125 msgstr ""
3126
3127 #. module: base
3128 #: selection:base.language.install,lang:0
3129 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3130 msgstr ""
3131
3132 #. module: base
3133 #: model:res.country,name:base.na
3134 msgid "Namibia"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. module: base
3138 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3139 msgid "workflow.activity"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. module: base
3143 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3144 msgid ""
3145 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3146 "Name' field."
3147 msgstr ""
3148
3149 #. module: base
3150 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3151 msgid "Searchable"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. module: base
3155 #: model:res.country,name:base.uy
3156 msgid "Uruguay"
3157 msgstr ""
3158
3159 #. module: base
3160 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
3161 msgid "eMail Gateway for Leads"
3162 msgstr ""
3163
3164 #. module: base
3165 #: selection:base.language.install,lang:0
3166 msgid "Finnish / Suomi"
3167 msgstr ""
3168
3169 #. module: base
3170 #: field:ir.rule,perm_write:0
3171 msgid "Apply For Write"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. module: base
3175 #: field:ir.sequence,prefix:0
3176 msgid "Prefix"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. module: base
3180 #: selection:base.language.install,lang:0
3181 msgid "German / Deutsch"
3182 msgstr ""
3183
3184 #. module: base
3185 #: view:ir.actions.server:0
3186 msgid "Fields Mapping"
3187 msgstr ""
3188
3189 #. module: base
3190 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
3191 msgid "web Dashboard"
3192 msgstr ""
3193
3194 #. module: base
3195 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
3196 msgid ""
3197 "\n"
3198 "The base module to manage quotations and sales orders.\n"
3199 "======================================================\n"
3200 "\n"
3201 "Workflow with validation steps:\n"
3202 "-------------------------------\n"
3203 "    * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
3204 "\n"
3205 "Invoicing methods:\n"
3206 "------------------\n"
3207 "    * Invoice on order (before or after shipping)\n"
3208 "    * Invoice on delivery\n"
3209 "    * Invoice on timesheets\n"
3210 "    * Advance invoice\n"
3211 "\n"
3212 "Partners preferences:\n"
3213 "---------------------\n"
3214 "    * shipping\n"
3215 "    * invoicing\n"
3216 "    * incoterm\n"
3217 "\n"
3218 "Products stocks and prices\n"
3219 "--------------------------\n"
3220 "\n"
3221 "Delivery methods:\n"
3222 "-----------------\n"
3223 "    * all at once\n"
3224 "    * multi-parcel\n"
3225 "    * delivery costs\n"
3226 "\n"
3227 "Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
3228 "------------------------------------------\n"
3229 "    * Quotations\n"
3230 "    * Sales by Month\n"
3231 "    * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
3232 "    * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
3233 "    * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
3234 "    "
3235 msgstr ""
3236
3237 #. module: base
3238 #: selection:base.language.install,lang:0
3239 msgid "Portugese / Português"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. module: base
3243 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3244 msgid "Sir"
3245 msgstr ""
3246
3247 #. module: base
3248 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3249 msgid ""
3250 "\n"
3251 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3252 "chart in OpenERP.\n"
3253 "============================================================================="
3254 "==============\n"
3255 "\n"
3256 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3257 "    "
3258 msgstr ""
3259
3260 #. module: base
3261 #: view:base.module.import:0
3262 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. module: base
3266 #: selection:base.language.install,lang:0
3267 msgid "French / Français"
3268 msgstr ""
3269
3270 #. module: base
3271 #: model:res.country,name:base.mt
3272 msgid "Malta"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. module: base
3276 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3277 msgid "Field Mappings."
3278 msgstr ""
3279
3280 #. module: base
3281 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
3282 msgid ""
3283 "\n"
3284 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
3285 "======================================================================\n"
3286 "\n"
3287 "    * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
3288 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
3289 "    * the main taxes used in Luxembourg"
3290 msgstr ""
3291
3292 #. module: base
3293 #: field:ir.module.module,demo:0
3294 msgid "Demo data"
3295 msgstr ""
3296
3297 #. module: base
3298 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
3299 msgid ""
3300 "\n"
3301 "This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
3302 "database\n"
3303 "for external users.\n"
3304 "\n"
3305 "A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
3306 "users\n"
3307 "(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
3308 "the\n"
3309 "portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
3310 "portal\n"
3311 "users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
3312 "module 'share'.\n"
3313 "    "
3314 msgstr ""
3315
3316 #. module: base
3317 #: selection:res.request,priority:0
3318 msgid "High"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. module: base
3322 #: field:ir.attachment,description:0
3323 #: field:ir.mail_server,name:0
3324 #: field:ir.module.category,description:0
3325 #: view:ir.module.module:0
3326 #: field:ir.module.module,description:0
3327 #: view:res.partner.event:0
3328 #: field:res.partner.event,description:0
3329 #: view:res.request:0
3330 msgid "Description"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. module: base
3334 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3335 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3336 msgid "Instances"
3337 msgstr ""
3338
3339 #. module: base
3340 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3341 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3342 msgstr ""
3343
3344 #. module: base
3345 #: selection:base.language.install,lang:0
3346 msgid "Japanese / 日本語"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. module: base
3350 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
3351 msgid "Custom python parser"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. module: base
3355 #: view:base.language.import:0
3356 msgid "_Import"
3357 msgstr ""
3358
3359 #. module: base
3360 #: selection:ir.translation,type:0
3361 msgid "XSL"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. module: base
3365 #: field:res.lang,grouping:0
3366 msgid "Separator Format"
3367 msgstr ""
3368
3369 #. module: base
3370 #: constraint:res.partner.bank:0
3371 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. module: base
3375 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3376 msgid "Webkit Report Engine"
3377 msgstr ""
3378
3379 #. module: base
3380 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
3381 msgid "Unvalidated"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. module: base
3385 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3386 msgid "Database Structure"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. module: base
3390 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3391 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
3392 #: view:partner.massmail.wizard:0
3393 msgid "Mass Mailing"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. module: base
3397 #: model:res.country,name:base.yt
3398 msgid "Mayotte"
3399 msgstr ""
3400
3401 #. module: base
3402 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3403 msgid "Tasks on CRM"
3404 msgstr ""
3405
3406 #. module: base
3407 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3408 #: view:res.company:0
3409 msgid "Accounting"
3410 msgstr ""
3411
3412 #. module: base
3413 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
3414 msgid ""
3415 "\n"
3416 "Module to manage invoice payment.\n"
3417 "=================================\n"
3418 "\n"
3419 "This module provides :\n"
3420 "----------------------\n"
3421 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
3422 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
3423 "    "
3424 msgstr ""
3425
3426 #. module: base
3427 #: view:ir.rule:0
3428 msgid "Interaction between rules"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. module: base
3432 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
3433 msgid ""
3434 "\n"
3435 "This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
3436 "=========================================================================\n"
3437 "\n"
3438 "It gives you the possibility to:\n"
3439 "--------------------------------\n"
3440 "    * order all the lines of an invoice\n"
3441 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
3442 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
3443 "\n"
3444 "Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
3445 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
3446 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
3447 "punctual conditions.\n"
3448 "\n"
3449 "    "
3450 msgstr ""
3451
3452 #. module: base
3453 #: constraint:res.partner:0
3454 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
3455 msgstr ""
3456
3457 #. module: base
3458 #: view:res.payterm:0
3459 msgid "Payment Term"
3460 msgstr ""
3461
3462 #. module: base
3463 #: selection:res.lang,direction:0
3464 msgid "Right-to-Left"
3465 msgstr ""
3466
3467 #. module: base
3468 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
3469 msgid "res.partner.event"
3470 msgstr ""
3471
3472 #. module: base
3473 #: view:ir.actions.act_window:0
3474 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3475 #: view:ir.filters:0
3476 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3477 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
3478 msgid "Filters"
3479 msgstr ""
3480
3481 #. module: base
3482 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
3483 msgid ""
3484 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
3485 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
3486 "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
3487 msgstr ""
3488
3489 #. module: base
3490 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3491 #: view:ir.cron:0
3492 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3493 msgid "Scheduled Actions"
3494 msgstr ""
3495
3496 #. module: base
3497 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
3498 msgid ""
3499 "\n"
3500 "        OpenERP Web chat module.\n"
3501 "        "
3502 msgstr ""
3503
3504 #. module: base
3505 #: field:res.partner.address,title:0
3506 #: field:res.partner.title,name:0
3507 #: field:res.widget,title:0
3508 msgid "Title"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. module: base
3512 #: help:ir.property,res_id:0
3513 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. module: base
3517 #: code:addons/orm.py:3988
3518 #, python-format
3519 msgid "Recursivity Detected."
3520 msgstr ""
3521
3522 #. module: base
3523 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
3524 msgid "Webkit Report Samples"
3525 msgstr ""
3526
3527 #. module: base
3528 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
3529 msgid "Point Of Sale"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. module: base
3533 #: code:addons/base/module/module.py:302
3534 #, python-format
3535 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3536 msgstr ""
3537
3538 #. module: base
3539 #: view:base.language.install:0
3540 msgid ""
3541 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
3542 "loading a new language it becomes available as default interface language "
3543 "for users and partners."
3544 msgstr ""
3545
3546 #. module: base
3547 #: view:ir.model:0
3548 msgid "Create a Menu"
3549 msgstr ""
3550
3551 #. module: base
3552 #: help:res.partner,vat:0
3553 msgid ""
3554 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
3555 "VAT. Used by the VAT legal statement."
3556 msgstr ""
3557
3558 #. module: base
3559 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3560 msgid "Standard"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. module: base
3564 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3565 msgid "maintenance.contract"
3566 msgstr ""
3567
3568 #. module: base
3569 #: model:res.country,name:base.ru
3570 msgid "Russian Federation"
3571 msgstr ""
3572
3573 #. module: base
3574 #: selection:base.language.install,lang:0
3575 msgid "Urdu / اردو"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. module: base
3579 #: field:res.company,name:0
3580 msgid "Company Name"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. module: base
3584 #: code:addons/orm.py:2683
3585 #, python-format
3586 msgid ""
3587 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3588 "integer): \"%s\""
3589 msgstr ""
3590
3591 #. module: base
3592 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
3593 msgid "Human Resources"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. module: base
3597 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3598 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3599 msgid "Countries"
3600 msgstr ""
3601
3602 #. module: base
3603 #: selection:ir.translation,type:0
3604 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3605 msgstr ""
3606
3607 #. module: base
3608 #: sql_constraint:ir.translation:0
3609 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. module: base
3613 #: view:ir.rule:0
3614 msgid "Record rules"
3615 msgstr ""
3616
3617 #. module: base
3618 #: view:ir.property:0
3619 msgid "Field Information"
3620 msgstr ""
3621
3622 #. module: base
3623 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
3624 msgid ""
3625 "\n"
3626 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
3627 "Journals, Accounting Templates,\n"
3628 "        Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
3629 "    * Setup wizard changes\n"
3630 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
3631 "templates to target objects.\n"
3632 "    "
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: base
3636 #: view:ir.actions.todo:0
3637 msgid "Search Actions"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. module: base
3641 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
3642 #: view:partner.wizard.ean.check:0
3643 msgid "Ean check"
3644 msgstr ""
3645
3646 #. module: base
3647 #: field:res.partner,vat:0
3648 msgid "VAT"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. module: base
3652 #: field:res.users,new_password:0
3653 msgid "Set password"
3654 msgstr ""
3655
3656 #. module: base
3657 #: view:res.lang:0
3658 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3659 msgstr ""
3660
3661 #. module: base
3662 #: constraint:res.partner.category:0
3663 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3664 msgstr ""
3665
3666 #. module: base
3667 #: view:res.lang:0
3668 msgid "%x - Appropriate date representation."
3669 msgstr ""
3670
3671 #. module: base
3672 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
3673 msgid ""
3674 "\n"
3675 "        OpenERP Web mobile.\n"
3676 "        "
3677 msgstr ""
3678
3679 #. module: base
3680 #: view:res.lang:0
3681 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3682 msgstr ""
3683
3684 #. module: base
3685 #: model:res.country,name:base.tj
3686 msgid "Tajikistan"
3687 msgstr ""
3688
3689 #. module: base
3690 #: selection:ir.module.module,license:0
3691 msgid "GPL-2 or later version"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. module: base
3695 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3696 msgid "M."
3697 msgstr ""
3698
3699 #. module: base
3700 #: code:addons/base/module/module.py:519
3701 #, python-format
3702 msgid ""
3703 "Can not create the module file:\n"
3704 " %s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #. module: base
3708 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3709 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3710 msgid "ir.actions.wizard"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. module: base
3714 #: code:addons/orm.py:3437
3715 #, python-format
3716 msgid ""
3717 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
3718 "document (Operation: read, Document type: %s)."
3719 msgstr ""
3720
3721 #. module: base
3722 #: model:res.country,name:base.nr
3723 msgid "Nauru"
3724 msgstr ""
3725
3726 #. module: base
3727 #: report:ir.module.reference.graph:0
3728 msgid "Introspection report on objects"
3729 msgstr ""
3730
3731 #. module: base
3732 #: code:addons/base/module/module.py:240
3733 #, python-format
3734 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
3735 msgstr ""
3736
3737 #. module: base
3738 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
3739 msgid ""
3740 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
3741 "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras.  It also includes "
3742 "taxes and the Lempira currency"
3743 msgstr ""
3744
3745 #. module: base
3746 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3747 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3748 #: view:ir.ui.view:0
3749 #: selection:ir.ui.view,type:0
3750 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3751 msgid "Form"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. module: base
3755 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3756 msgid ""
3757 "\n"
3758 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3759 "================================================\n"
3760 "\n"
3761 "Italian accounting chart and localization.\n"
3762 "    "
3763 msgstr ""
3764
3765 #. module: base
3766 #: model:res.country,name:base.me
3767 msgid "Montenegro"
3768 msgstr ""
3769
3770 #. module: base
3771 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
3772 msgid "iCal Support"
3773 msgstr ""
3774
3775 #. module: base
3776 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3777 msgid "Email Gateway"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. module: base
3781 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:439
3782 #, python-format
3783 msgid ""
3784 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3785 "%s: %s"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. module: base
3789 #: view:ir.cron:0
3790 msgid "Technical Data"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. module: base
3794 #: view:res.partner:0
3795 #: field:res.partner,category_id:0
3796 msgid "Categories"
3797 msgstr ""
3798
3799 #. module: base
3800 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
3801 msgid "OpenERP Web mobile"
3802 msgstr ""
3803
3804 #. module: base
3805 #: view:base.language.import:0
3806 msgid ""
3807 "If you need another language than the official ones available, you can "
3808 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
3809 "ones can be found on launchpad."
3810 msgstr ""
3811
3812 #. module: base
3813 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
3814 msgid ""
3815 "\n"
3816 "Accounting Access Rights.\n"
3817 "=========================\n"
3818 "\n"
3819 "This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
3820 "like the journal items and the chart of accounts.\n"
3821 "\n"
3822 "It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
3823 "user rights to Demo user.\n"
3824 "    "
3825 msgstr ""
3826
3827 #. module: base
3828 #: selection:ir.module.module,state:0
3829 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3830 msgid "To be upgraded"
3831 msgstr ""
3832
3833 #. module: base
3834 #: model:res.country,name:base.ly
3835 msgid "Libya"
3836 msgstr ""
3837
3838 #. module: base
3839 #: model:res.country,name:base.cf
3840 msgid "Central African Republic"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. module: base
3844 #: model:res.country,name:base.li
3845 msgid "Liechtenstein"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. module: base
3849 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
3850 msgid "Openerp web web"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. module: base
3854 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
3855 msgid "Timesheet on Issues"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. module: base
3859 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3860 msgid "Ltd"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. module: base
3864 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
3865 msgid ""
3866 "\n"
3867 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
3868 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
3869 "============================================================================="
3870 "=======================================================\n"
3871 "\n"
3872 "    * Voucher Entry\n"
3873 "    * Voucher Receipt\n"
3874 "    * Cheque Register\n"
3875 "    "
3876 msgstr ""
3877
3878 #. module: base
3879 #: field:res.partner,ean13:0
3880 msgid "EAN13"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. module: base
3884 #: code:addons/orm.py:2134
3885 #, python-format
3886 msgid "Invalid Architecture!"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. module: base
3890 #: model:res.country,name:base.pt
3891 msgid "Portugal"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. module: base
3895 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
3896 msgid "Share any Document"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. module: base
3900 #: field:ir.module.module,certificate:0
3901 msgid "Quality Certificate"
3902 msgstr ""
3903
3904 #. module: base
3905 #: view:res.lang:0
3906 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. module: base
3910 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
3911 msgid ""
3912 "\n"
3913 "This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
3914 "overall for multi-company.\n"
3915 "\n"
3916 "This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
3917 "v5.0 stable version and\n"
3918 "allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
3919 "in each one).\n"
3920 "\n"
3921 "What has been done here:\n"
3922 "\n"
3923 "  * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
3924 "account associated with en analytic line)\n"
3925 "  * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
3926 "  * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
3927 "the right currency (owner's company)\n"
3928 "  * By default, nothing change for single company implementation.\n"
3929 "\n"
3930 "As a result, we can now really share the same analytic account between "
3931 "companies that doesn't have the same \n"
3932 "currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
3933 "\n"
3934 "- Company A : EUR\n"
3935 "- Company B : CHF\n"
3936 "\n"
3937 "- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
3938 "    - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
3939 "    - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
3940 "\n"
3941 "\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #. module: base
3945 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
3946 msgid "Italy - Accounting"
3947 msgstr ""
3948
3949 #. module: base
3950 #: field:ir.actions.act_window,help:0
3951 msgid "Action description"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. module: base
3955 #: help:res.partner,customer:0
3956 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3957 msgstr ""
3958
3959 #. module: base
3960 #: help:ir.module.module,auto_install:0
3961 msgid ""
3962 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
3963 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
3964 "always installed."
3965 msgstr ""
3966
3967 #. module: base
3968 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3969 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3970 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3971 #: view:res.lang:0
3972 msgid "Languages"
3973 msgstr ""
3974
3975 #. module: base
3976 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
3977 msgid ""
3978 "\n"
3979 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
3980 "grievances.\n"
3981 "============================================================================="
3982 "===\n"
3983 "\n"
3984 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
3985 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
3986 "    "
3987 msgstr ""
3988
3989 #. module: base
3990 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3991 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3992 msgid "Xor"
3993 msgstr ""
3994
3995 #. module: base
3996 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
3997 msgid "Account Charts"
3998 msgstr ""
3999
4000 #. module: base
4001 #: view:res.request:0
4002 msgid "Request Date"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. module: base
4006 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
4007 #, python-format
4008 msgid ""
4009 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
4010 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
4011 "latest column before reimporting it."
4012 msgstr ""
4013
4014 #. module: base
4015 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4016 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4017 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4018 #: view:res.partner:0
4019 msgid "Customers"
4020 msgstr ""
4021
4022 #. module: base
4023 #: model:res.country,name:base.au
4024 msgid "Australia"
4025 msgstr ""
4026
4027 #. module: base
4028 #: help:res.partner,lang:0
4029 msgid ""
4030 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
4031 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
4032 msgstr ""
4033
4034 #. module: base
4035 #: report:ir.module.reference.graph:0
4036 msgid "Menu :"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. module: base
4040 #: selection:ir.model.fields,state:0
4041 msgid "Base Field"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. module: base
4045 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
4046 msgid ""
4047 "\n"
4048 "This module allows you to anonymize a database.\n"
4049 "===============================================\n"
4050 "\n"
4051 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
4052 "This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
4053 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
4054 "run\n"
4055 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
4056 "replaced\n"
4057 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
4058 "migration\n"
4059 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
4060 "the\n"
4061 "anonymization process to recover your previous data.\n"
4062 "    "
4063 msgstr ""
4064
4065 #. module: base
4066 #: help:publisher_warranty.contract,name:0
4067 #: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4068 msgid ""
4069 "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
4070 "number."
4071 msgstr ""
4072
4073 #. module: base
4074 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4075 msgid ""
4076 "\n"
4077 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4078 "database.\n"
4079 "============================================================================="
4080 "===\n"
4081 "\n"
4082 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4083 "\n"
4084 "    "
4085 msgstr ""
4086
4087 #. module: base
4088 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
4089 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
4090 msgid "SXW content"
4091 msgstr ""
4092
4093 #. module: base
4094 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4095 msgid "Poland - Accounting"
4096 msgstr ""
4097
4098 #. module: base
4099 #: view:ir.cron:0
4100 msgid "Action to Trigger"
4101 msgstr ""
4102
4103 #. module: base
4104 #: selection:ir.translation,type:0
4105 msgid "Constraint"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. module: base
4109 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
4110 msgid ""
4111 "\n"
4112 "Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
4113 "from a supplier.\n"
4114 "============================================================================="
4115 "============\n"
4116 "\n"
4117 "A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
4118 "\n"
4119 "Dashboard for purchase management that includes:\n"
4120 "    * Current Purchase Orders\n"
4121 "    * Draft Purchase Orders\n"
4122 "    * Graph for quantity and amount per month\n"
4123 "\n"
4124 "    "
4125 msgstr ""
4126
4127 #. module: base
4128 #: view:ir.model.fields:0
4129 #: field:ir.model.fields,required:0
4130 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4131 msgid "Required"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. module: base
4135 #: view:res.users:0
4136 msgid "Default Filters"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. module: base
4140 #: field:res.request.history,name:0
4141 msgid "Summary"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. module: base
4145 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4146 msgid "Dependency"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. module: base
4150 #: field:multi_company.default,expression:0
4151 msgid "Expression"
4152 msgstr ""
4153
4154 #. module: base
4155 #: view:publisher_warranty.contract:0
4156 msgid "Validate"
4157 msgstr ""
4158
4159 #. module: base
4160 #: view:res.company:0
4161 msgid "Header/Footer"
4162 msgstr ""
4163
4164 #. module: base
4165 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4166 msgid ""
4167 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4168 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. module: base
4172 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4173 msgid ""
4174 "\n"
4175 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4176 "based on geolocalization.\n"
4177 "============================================================================="
4178 "=========================\n"
4179 "\n"
4180 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4181 "\n"
4182 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4183 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4184 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4185 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4186 "    "
4187 msgstr ""
4188
4189 #. module: base
4190 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4191 msgid ""
4192 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4193 "as its usage and purpose."
4194 msgstr ""
4195
4196 #. module: base
4197 #: model:res.country,name:base.va
4198 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. module: base
4202 #: field:base.module.import,module_file:0
4203 msgid "Module .ZIP file"
4204 msgstr ""
4205
4206 #. module: base
4207 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
4208 msgid "Telecom sector"
4209 msgstr ""
4210
4211 #. module: base
4212 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4213 msgid "Trigger Object"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. module: base
4217 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4218 msgid "`code` must be unique."
4219 msgstr ""
4220
4221 #. module: base
4222 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
4223 msgid "Expenses Management"
4224 msgstr ""
4225
4226 #. module: base
4227 #: view:workflow.activity:0
4228 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4229 msgid "Incoming Transitions"
4230 msgstr ""
4231
4232 #. module: base
4233 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4234 msgid "Default value or action reference"
4235 msgstr ""
4236
4237 #. module: base
4238 #: model:res.country,name:base.sr
4239 msgid "Suriname"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. module: base
4243 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4244 msgid "Bill Time on Tasks"
4245 msgstr ""
4246
4247 #. module: base
4248 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4249 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4250 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4251 msgid "Marketing"
4252 msgstr ""
4253
4254 #. module: base
4255 #: view:res.partner.bank:0
4256 msgid "Bank account"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. module: base
4260 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
4261 msgid "Greece - Accounting"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. module: base
4265 #: selection:base.language.install,lang:0
4266 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4267 msgstr ""
4268
4269 #. module: base
4270 #: view:ir.sequence.type:0
4271 msgid "Sequence Type"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. module: base
4275 #: view:ir.ui.view.custom:0
4276 msgid "Customized Architecture"
4277 msgstr ""
4278
4279 #. module: base
4280 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
4281 msgid "web Gantt"
4282 msgstr ""
4283
4284 #. module: base
4285 #: field:ir.module.module,license:0
4286 msgid "License"
4287 msgstr ""
4288
4289 #. module: base
4290 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
4291 msgid "web Graph"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. module: base
4295 #: field:ir.attachment,url:0
4296 msgid "Url"
4297 msgstr ""
4298
4299 #. module: base
4300 #: selection:ir.translation,type:0
4301 msgid "SQL Constraint"
4302 msgstr ""
4303
4304 #. module: base
4305 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4306 msgid ""
4307 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4308 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4309 "related object's read access."
4310 msgstr ""
4311
4312 #. module: base
4313 #: view:base.module.upgrade:0
4314 msgid ""
4315 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
4316 msgstr ""
4317
4318 #. module: base
4319 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
4320 msgid ""
4321 "\n"
4322 "Create recurring documents.\n"
4323 "===========================\n"
4324 "\n"
4325 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
4326 "document.\n"
4327 "\n"
4328 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
4329 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
4330 "    * Define a subscription whose source document is the document defined as "
4331 "above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
4332 "    "
4333 msgstr ""
4334
4335 #. module: base
4336 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4337 #: field:ir.model,model:0
4338 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4339 #: view:ir.values:0
4340 msgid "Model"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. module: base
4344 #: view:base.language.install:0
4345 msgid ""
4346 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4347 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4348 msgstr ""
4349
4350 #. module: base
4351 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
4352 msgid "Key must be unique."
4353 msgstr ""
4354
4355 #. module: base
4356 #: view:ir.actions.act_window:0
4357 msgid "Open a Window"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. module: base
4361 #: model:res.country,name:base.gq
4362 msgid "Equatorial Guinea"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. module: base
4366 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
4367 msgid "Warning Messages and Alerts"
4368 msgstr ""
4369
4370 #. module: base
4371 #: view:base.module.import:0
4372 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
4373 msgid "Module Import"
4374 msgstr ""
4375
4376 #. module: base
4377 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4378 msgid "Switzerland - Accounting"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. module: base
4382 #: field:res.bank,zip:0
4383 #: field:res.company,zip:0
4384 #: field:res.partner.address,zip:0
4385 #: field:res.partner.bank,zip:0
4386 msgid "Zip"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. module: base
4390 #: view:ir.module.module:0
4391 #: field:ir.module.module,author:0
4392 msgid "Author"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. module: base
4396 #: model:res.country,name:base.mk
4397 msgid "FYROM"
4398 msgstr ""
4399
4400 #. module: base
4401 #: view:ir.actions.todo:0
4402 msgid "Set as Todo"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. module: base
4406 #: view:res.lang:0
4407 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4408 msgstr ""
4409
4410 #. module: base
4411 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
4412 #, python-format
4413 msgid ""
4414 "Your database is now fully configured.\n"
4415 "\n"
4416 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4417 msgstr ""
4418
4419 #. module: base
4420 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4421 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4422 msgstr ""
4423
4424 #. module: base
4425 #: selection:base.language.install,lang:0
4426 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. module: base
4430 #: model:res.country,name:base.bo
4431 msgid "Bolivia"
4432 msgstr ""
4433
4434 #. module: base
4435 #: model:res.country,name:base.gh
4436 msgid "Ghana"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. module: base
4440 #: field:res.lang,direction:0
4441 msgid "Direction"
4442 msgstr ""
4443
4444 #. module: base
4445 #: view:ir.actions.act_window:0
4446 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4447 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4448 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4449 #: view:ir.model:0
4450 #: field:ir.model,view_ids:0
4451 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4452 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4453 #: view:ir.ui.view:0
4454 msgid "Views"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. module: base
4458 #: view:res.groups:0
4459 #: field:res.groups,rule_groups:0
4460 msgid "Rules"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. module: base
4464 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4465 msgid "SMTP Server"
4466 msgstr ""
4467
4468 #. module: base
4469 #: code:addons/base/module/module.py:256
4470 #, python-format
4471 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4472 msgstr ""
4473
4474 #. module: base
4475 #: view:base.module.upgrade:0
4476 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4477 msgstr ""
4478
4479 #. module: base
4480 #: selection:base.language.install,lang:0
4481 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4482 msgstr ""
4483
4484 #. module: base
4485 #: model:res.country,name:base.gt
4486 msgid "Guatemala"
4487 msgstr ""
4488
4489 #. module: base
4490 #: help:ir.actions.server,message:0
4491 msgid ""
4492 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4493 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4494 "object.partner_id.name ]]`"
4495 msgstr ""
4496
4497 #. module: base
4498 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4499 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
4500 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4501 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4502 msgid "Workflows"
4503 msgstr ""
4504
4505 #. module: base
4506 #: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
4507 msgid ""
4508 "\n"
4509 "Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
4510 "===============================================================\n"
4511 "\n"
4512 "Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
4513 "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
4514 "    "
4515 msgstr ""
4516
4517 #. module: base
4518 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4519 msgid "Specific Industry Applications"
4520 msgstr ""
4521
4522 #. module: base
4523 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
4524 msgid "Retailers"
4525 msgstr ""
4526
4527 #. module: base
4528 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
4529 msgid "Receive User Feedback"
4530 msgstr ""
4531
4532 #. module: base
4533 #: model:res.country,name:base.ls
4534 msgid "Lesotho"
4535 msgstr ""
4536
4537 #. module: base
4538 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
4539 msgid "VAT Number Validation"
4540 msgstr ""
4541
4542 #. module: base
4543 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4544 msgid "Partners Geo-Localization"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. module: base
4548 #: model:res.country,name:base.ke
4549 msgid "Kenya"
4550 msgstr ""
4551
4552 #. module: base
4553 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4554 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4555 msgid "Translated Terms"
4556 msgstr ""
4557
4558 #. module: base
4559 #: view:res.partner.event:0
4560 msgid "Event"
4561 msgstr ""
4562
4563 #. module: base
4564 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
4565 msgid "Custom Reports"
4566 msgstr ""
4567
4568 #. module: base
4569 #: selection:base.language.install,lang:0
4570 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4571 msgstr ""
4572
4573 #. module: base
4574 #: view:base.module.configuration:0
4575 msgid "System Configuration Done"
4576 msgstr ""
4577
4578 #. module: base
4579 #: code:addons/orm.py:1459
4580 #, python-format
4581 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4582 msgstr ""
4583
4584 #. module: base
4585 #: view:ir.property:0
4586 msgid "Generic"
4587 msgstr ""
4588
4589 #. module: base
4590 #: view:ir.actions.server:0
4591 msgid "SMS Configuration"
4592 msgstr ""
4593
4594 #. module: base
4595 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
4596 msgid ""
4597 "\n"
4598 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
4599 "===============================================================\n"
4600 "\n"
4601 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
4602 "OpenObject.\n"
4603 "\n"
4604 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
4605 "section in the server's config.\n"
4606 "Server Configuration Parameter:\n"
4607 "\n"
4608 "    [webdav]\n"
4609 "    ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
4610 "    ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
4611 "    ; this default val means that webdav will be\n"
4612 "    ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
4613 "    ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
4614 "    ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
4615 "    ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
4616 "    ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
4617 "    ; these options on\n"
4618 "\n"
4619 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
4620 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
4621 msgstr ""
4622
4623 #. module: base
4624 #: model:res.country,name:base.sm
4625 msgid "San Marino"
4626 msgstr ""
4627
4628 #. module: base
4629 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
4630 msgid ""
4631 "\n"
4632 "This module is used for surveying.\n"
4633 "==================================\n"
4634 "\n"
4635 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
4636 "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
4637 "and each question may have multiple answers.\n"
4638 "Different users may give different answers of question and according to that "
4639 "survey is done.\n"
4640 "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
4641 "of the survey\n"
4642 "    "
4643 msgstr ""
4644
4645 #. module: base
4646 #: model:res.country,name:base.bm
4647 msgid "Bermuda"
4648 msgstr ""
4649
4650 #. module: base
4651 #: model:res.country,name:base.pe
4652 msgid "Peru"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. module: base
4656 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4657 msgid "Set NULL"
4658 msgstr ""
4659
4660 #. module: base
4661 #: model:res.country,name:base.bj
4662 msgid "Benin"
4663 msgstr ""
4664
4665 #. module: base
4666 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
4667 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
4668 #, python-format
4669 msgid "That contract is already registered in the system."
4670 msgstr ""
4671
4672 #. module: base
4673 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
4674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
4675 msgid "Bank Account Types"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. module: base
4679 #: help:ir.sequence,suffix:0
4680 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. module: base
4684 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
4685 msgid "Optional username for SMTP authentication"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. module: base
4689 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
4690 msgid "ir.actions.actions"
4691 msgstr ""
4692
4693 #. module: base
4694 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4695 msgid "Not Searchable"
4696 msgstr "Не може да се пребарува"
4697
4698 #. module: base
4699 #: field:ir.config_parameter,key:0
4700 msgid "Key"
4701 msgstr ""
4702
4703 #. module: base
4704 #: field:res.company,rml_header:0
4705 msgid "RML Header"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. module: base
4709 #: code:addons/base/res/res_users.py:271
4710 #, python-format
4711 msgid ""
4712 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
4713 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
4714 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
4715 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. module: base
4719 #: field:partner.sms.send,app_id:0
4720 msgid "API ID"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. module: base
4724 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
4725 #, python-format
4726 msgid ""
4727 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
4728 "these groups: %s."
4729 msgstr ""
4730
4731 #. module: base
4732 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
4733 msgid "Web Chat"
4734 msgstr ""
4735
4736 #. module: base
4737 #: field:res.company,rml_footer2:0
4738 msgid "Bank Accounts Footer"
4739 msgstr ""
4740
4741 #. module: base
4742 #: model:res.country,name:base.mu
4743 msgid "Mauritius"
4744 msgstr ""
4745
4746 #. module: base
4747 #: view:ir.model.access:0
4748 #: view:ir.rule:0
4749 msgid "Full Access"
4750 msgstr ""
4751
4752 #. module: base
4753 #: view:ir.actions.act_window:0
4754 #: view:ir.actions.report.xml:0
4755 #: view:ir.actions.wizard:0
4756 #: view:ir.model.fields:0
4757 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4758 msgid "Security"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. module: base
4762 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:311
4763 #, python-format
4764 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
4765 msgstr ""
4766
4767 #. module: base
4768 #: help:res.partner.bank,company_id:0
4769 msgid "Only if this bank account belong to your company"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. module: base
4773 #: model:res.country,name:base.za
4774 msgid "South Africa"
4775 msgstr ""
4776
4777 #. module: base
4778 #: view:ir.module.module:0
4779 #: selection:ir.module.module,state:0
4780 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4781 msgid "Installed"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. module: base
4785 #: selection:base.language.install,lang:0
4786 msgid "Ukrainian / українська"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. module: base
4790 #: model:res.country,name:base.sn
4791 msgid "Senegal"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. module: base
4795 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
4796 msgid ""
4797 "\n"
4798 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
4799 "===========================================================\n"
4800 "\n"
4801 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
4802 "related requisition.\n"
4803 "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
4804 "order all your purchase orders.\n"
4805 msgstr ""
4806
4807 #. module: base
4808 #: model:res.country,name:base.hu
4809 msgid "Hungary"
4810 msgstr ""
4811
4812 #. module: base
4813 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
4814 msgid "Recruitment Process"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. module: base
4818 #: model:res.country,name:base.br
4819 msgid "Brazil"
4820 msgstr ""
4821
4822 #. module: base
4823 #: view:res.lang:0
4824 msgid "%M - Minute [00,59]."
4825 msgstr ""
4826
4827 #. module: base
4828 #: selection:ir.module.module,license:0
4829 msgid "Affero GPL-3"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. module: base
4833 #: field:ir.sequence,number_next:0
4834 msgid "Next Number"
4835 msgstr ""
4836
4837 #. module: base
4838 #: help:workflow.transition,condition:0
4839 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
4840 msgstr ""
4841
4842 #. module: base
4843 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
4844 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. module: base
4848 #: selection:base.language.install,lang:0
4849 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. module: base
4853 #: view:res.currency:0
4854 #: field:res.currency,rate_ids:0
4855 msgid "Rates"
4856 msgstr ""
4857
4858 #. module: base
4859 #: model:res.country,name:base.sy
4860 msgid "Syria"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. module: base
4864 #: view:res.lang:0
4865 msgid "======================================================"
4866 msgstr ""
4867
4868 #. module: base
4869 #: view:base.module.upgrade:0
4870 msgid "System update completed"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. module: base
4874 #: sql_constraint:ir.model:0
4875 msgid "Each model must be unique!"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. module: base
4879 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
4880 msgid "Localization"
4881 msgstr ""
4882
4883 #. module: base
4884 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
4885 msgid ""
4886 "\n"
4887 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
4888 "a time.\n"
4889 "============================================================================="
4890 "=======\n"
4891 "\n"
4892 "It is basically used when we want to keep track of production\n"
4893 "orders generated from sales order.\n"
4894 "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
4895 "    "
4896 msgstr ""
4897
4898 #. module: base
4899 #: selection:res.request,state:0
4900 msgid "draft"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. module: base
4904 #: selection:ir.property,type:0
4905 #: field:res.currency,date:0
4906 #: field:res.currency.rate,name:0
4907 #: field:res.partner,date:0
4908 #: field:res.partner.event,date:0
4909 #: field:res.request,date_sent:0
4910 msgid "Date"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. module: base
4914 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4915 msgid "SXW path"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. module: base
4919 #: view:ir.attachment:0
4920 msgid "Data"
4921 msgstr ""
4922
4923 #. module: base
4924 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
4925 msgid ""
4926 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
4927 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
4928 "...).\n"
4929 "============================================================================"
4930 "\n"
4931 "\n"
4932 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
4933 "revenue\n"
4934 "reports, etc."
4935 msgstr ""
4936
4937 #. module: base
4938 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4939 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4940 msgid "Parent Menu"
4941 msgstr ""
4942
4943 #. module: base
4944 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4945 msgid "Account Owner Name"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. module: base
4949 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
4950 msgid "Apply For Delete"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. module: base
4954 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:359
4955 #, python-format
4956 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. module: base
4960 #: view:ir.attachment:0
4961 msgid "Attached To"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. module: base
4965 #: field:res.lang,decimal_point:0
4966 msgid "Decimal Separator"
4967 msgstr ""
4968
4969 #. module: base
4970 #: code:addons/base/module/module.py:346
4971 #: view:ir.module.module:0
4972 #, python-format
4973 msgid "Install"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. module: base
4977 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
4978 msgid ""
4979 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
4980 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
4981 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
4982 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
4983 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
4984 "can be managed from here."
4985 msgstr ""
4986
4987 #. module: base
4988 #: field:ir.filters,name:0
4989 msgid "Filter Name"
4990 msgstr ""
4991
4992 #. module: base
4993 #: view:res.partner:0
4994 #: view:res.request:0
4995 #: field:res.request,history:0
4996 msgid "History"
4997 msgstr ""
4998
4999 #. module: base
5000 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
5001 msgid ""
5002 "This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
5003 "accounting for UK SME's with:\n"
5004 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
5005 "    - VAT100-ready tax structure\n"
5006 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
5007 "    - a few other adaptations"
5008 msgstr ""
5009
5010 #. module: base
5011 #: field:ir.attachment,create_uid:0
5012 msgid "Creator"
5013 msgstr ""
5014
5015 #. module: base
5016 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
5017 msgid ""
5018 "Financial and accounting asset management.\n"
5019 "    This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
5020 "will keep track of depreciation's occurred on\n"
5021 "    those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
5022 "    "
5023 msgstr ""
5024
5025 #. module: base
5026 #: model:res.country,name:base.bv
5027 msgid "Bouvet Island"
5028 msgstr ""
5029
5030 #. module: base
5031 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
5032 msgid "Plugins"
5033 msgstr ""
5034
5035 #. module: base
5036 #: field:res.company,child_ids:0
5037 msgid "Child Companies"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. module: base
5041 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
5042 msgid "res.users"
5043 msgstr ""
5044
5045 #. module: base
5046 #: model:res.country,name:base.ni
5047 msgid "Nicaragua"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. module: base
5051 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
5052 msgid ""
5053 "\n"
5054 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
5055 "OpenERP.\n"
5056 "============================================================================="
5057 "=\n"
5058 "\n"
5059 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
5060 "launched.\n"
5061 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
5062 "of Accounts.\n"
5063 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
5064 "company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
5065 "code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
5066 "\n"
5067 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
5068 "\n"
5069 "Wizards provided by this module:\n"
5070 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
5071 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
5072 "            Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
5073 "Statements/Partner VAT Listing\n"
5074 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
5075 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
5076 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5077 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
5078 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
5079 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
5080 "Fiscal year\n"
5081 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5082 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
5083 "\n"
5084 "    "
5085 msgstr ""
5086
5087 #. module: base
5088 #: field:ir.property,fields_id:0
5089 #: selection:ir.translation,type:0
5090 #: field:multi_company.default,field_id:0
5091 msgid "Field"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. module: base
5095 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5096 msgid "Long Term Projects"
5097 msgstr ""
5098
5099 #. module: base
5100 #: model:res.country,name:base.ve
5101 msgid "Venezuela"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. module: base
5105 #: view:res.lang:0
5106 msgid "9.  %j              ==> 340"
5107 msgstr ""
5108
5109 #. module: base
5110 #: model:res.country,name:base.zm
5111 msgid "Zambia"
5112 msgstr ""
5113
5114 #. module: base
5115 #: view:ir.actions.todo:0
5116 msgid "Launch Configuration Wizard"
5117 msgstr ""
5118
5119 #. module: base
5120 #: help:res.partner,user_id:0
5121 msgid ""
5122 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
5123 "any."
5124 msgstr ""
5125
5126 #. module: base
5127 #: field:res.partner,parent_id:0
5128 msgid "Parent Partner"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. module: base
5132 #: view:ir.module.module:0
5133 msgid "Cancel Upgrade"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. module: base
5137 #: model:res.country,name:base.ci
5138 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5139 msgstr ""
5140
5141 #. module: base
5142 #: model:res.country,name:base.kz
5143 msgid "Kazakhstan"
5144 msgstr ""
5145
5146 #. module: base
5147 #: view:res.lang:0
5148 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5149 msgstr ""
5150
5151 #. module: base
5152 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
5153 msgid ""
5154 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
5155 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
5156 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
5157 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
5158 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
5159 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
5160 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
5161 msgstr ""
5162
5163 #. module: base
5164 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5165 #: field:ir.actions.todo,name:0
5166 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
5167 #: field:ir.cron,name:0
5168 #: field:ir.model.access,name:0
5169 #: field:ir.model.fields,name:0
5170 #: field:ir.module.category,name:0
5171 #: view:ir.module.module:0
5172 #: field:ir.module.module,name:0
5173 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5174 #: report:ir.module.reference.graph:0
5175 #: field:ir.property,name:0
5176 #: field:ir.rule,name:0
5177 #: field:ir.sequence,name:0
5178 #: field:ir.sequence.type,name:0
5179 #: field:ir.values,name:0
5180 #: field:multi_company.default,name:0
5181 #: field:res.bank,name:0
5182 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5183 #: field:res.groups,name:0
5184 #: field:res.lang,name:0
5185 #: field:res.partner,name:0
5186 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5187 #: view:res.partner.event:0
5188 #: field:res.request.link,name:0
5189 #: field:workflow,name:0
5190 #: field:workflow.activity,name:0
5191 msgid "Name"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. module: base
5195 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5196 msgid ""
5197 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5198 "form view"
5199 msgstr ""
5200
5201 #. module: base
5202 #: model:res.country,name:base.ms
5203 msgid "Montserrat"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. module: base
5207 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5208 msgid "Decimal Precision Configuration"
5209 msgstr ""
5210
5211 #. module: base
5212 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5213 msgid "Application Terms"
5214 msgstr ""
5215
5216 #. module: base
5217 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
5218 msgid ""
5219 "\n"
5220 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
5221 "structured stock locations.\n"
5222 "============================================================================="
5223 "=========================\n"
5224 "\n"
5225 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
5226 "and flexible:\n"
5227 "    * Moves history and planning,\n"
5228 "    * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
5229 "    * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
5230 "    * Robustness faced with Inventory differences\n"
5231 "    * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
5232 "    * Bar code supported\n"
5233 "    * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
5234 "    * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
5235 "...)\n"
5236 "    * Dashboard for warehouse that includes:\n"
5237 "        * Procurement in exception\n"
5238 "        * List of Incoming Products\n"
5239 "        * List of Outgoing Products\n"
5240 "        * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
5241 "        * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
5242 "    "
5243 msgstr ""
5244
5245 #. module: base
5246 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5247 #: view:ir.model.data:0
5248 #: field:ir.model.data,module:0
5249 #: view:ir.module.module:0
5250 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5251 #: report:ir.module.reference.graph:0
5252 msgid "Module"
5253 msgstr ""
5254
5255 #. module: base
5256 #: selection:base.language.install,lang:0
5257 msgid "English (UK)"
5258 msgstr ""
5259
5260 #. module: base
5261 #: model:res.country,name:base.aq
5262 msgid "Antarctica"
5263 msgstr ""
5264
5265 #. module: base
5266 #: help:workflow.transition,act_from:0
5267 msgid ""
5268 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5269 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5270 msgstr ""
5271
5272 #. module: base
5273 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
5274 msgid "Starter Partner"
5275 msgstr ""
5276
5277 #. module: base
5278 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5279 msgid ""
5280 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5281 "opposite many2one relationship"
5282 msgstr ""
5283
5284 #. module: base
5285 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
5286 msgid ""
5287 "\n"
5288 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
5289 "==========================================================================\n"
5290 "\n"
5291 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
5292 "Accounting/Budgets/),\n"
5293 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
5294 "\n"
5295 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
5296 "each\n"
5297 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
5298 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
5299 "of\n"
5300 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
5301 "\n"
5302 "Three reports are available:\n"
5303 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
5304 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
5305 "\n"
5306 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
5307 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
5308 "\n"
5309 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
5310 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
5311 "Budgets per Budgets.\n"
5312 "\n"
5313 msgstr ""
5314
5315 #. module: base
5316 #: help:res.lang,iso_code:0
5317 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
5318 msgstr "ISO кодот е името на датотеките кои се користат за преведување"
5319
5320 #. module: base
5321 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5322 msgid "ir.actions.act_window.view"
5323 msgstr ""
5324
5325 #. module: base
5326 #: report:ir.module.reference.graph:0
5327 msgid "Web"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. module: base
5331 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5332 msgid "Lunch Orders"
5333 msgstr ""
5334
5335 #. module: base
5336 #: selection:base.language.install,lang:0
5337 msgid "English (CA)"
5338 msgstr ""
5339
5340 #. module: base
5341 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
5342 msgid "publisher_warranty.contract"
5343 msgstr ""
5344
5345 #. module: base
5346 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
5347 msgid ""
5348 "\n"
5349 "    Module to import CODA bank statements.\n"
5350 "\n"
5351 "    Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
5352 "    - CODA v1 support.\n"
5353 "    - CODA v2.2 support.\n"
5354 "    - Foreign Currency support.\n"
5355 "    - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
5356 "    - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format "
5357 "Communications.\n"
5358 "    - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
5359 "parameters.\n"
5360 "    - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
5361 "    - Support for multiple statements from different bank accounts in a "
5362 "single CODA file.\n"
5363 "    - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
5364 "in the CODA Bank Account configuration records).\n"
5365 "    - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
5366 "EN, NL, FR.\n"
5367 "\n"
5368 "    The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
5369 "format in CODA Bank Statements.\n"
5370 "    Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA "
5371 "information (only those transaction lines\n"
5372 "    that are required for the creation of the Financial Accounting "
5373 "records).\n"
5374 "    The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a "
5375 "reliable representation of the original CODA file\n"
5376 "    whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting "
5377 "business processes.\n"
5378 "\n"
5379 "    CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA "
5380 "Bank Statements.\n"
5381 "\n"
5382 "    A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
5383 "the associated objects.\n"
5384 "    The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also "
5385 "remove those associated\n"
5386 "    statements.\n"
5387 "\n"
5388 "    The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
5389 "processing:\n"
5390 "    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
5391 "against the Bank Account Number field\n"
5392 "       of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby "
5393 "bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
5394 "       If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated "
5395 "using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
5396 "    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
5397 "transaction line is matched against\n"
5398 "       the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian "
5399 "Structured Communication Type).\n"
5400 "    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
5401 "counterparty is located via the\n"
5402 "       Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier "
5403 "records.\n"
5404 "    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
5405 "generated by using the 'Default Account\n"
5406 "       for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in "
5407 "order to allow further manual processing.\n"
5408 "\n"
5409 "    In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you "
5410 "can also re-import the CODA\n"
5411 "    after updating the OpenERP database with the information that was "
5412 "missing to allow automatic reconciliation.\n"
5413 "\n"
5414 "    Remark on CODA V1 support:\n"
5415 "    In some cases a transaction code, transaction category or structured "
5416 "communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
5417 "    The description provided by the CODA configuration tables is based upon "
5418 "the CODA V2.2 specifications.\n"
5419 "    If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
5420 "configuration menu.\n"
5421 "\n"
5422 "    "
5423 msgstr ""
5424
5425 #. module: base
5426 #: model:res.country,name:base.et
5427 msgid "Ethiopia"
5428 msgstr ""
5429
5430 #. module: base
5431 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
5432 msgid ""
5433 "\n"
5434 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
5435 "journal.\n"
5436 "============================================================================="
5437 "======\n"
5438 "\n"
5439 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
5440 "are confirmed.\n"
5441 "\n"
5442 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
5443 "  Projects\n"
5444 "      Project 1\n"
5445 "          SubProj 1.1\n"
5446 "          SubProj 1.2\n"
5447 "\n"
5448 "      Project 2\n"
5449 "  Salesman\n"
5450 "      Eric\n"
5451 "      Fabien\n"
5452 "\n"
5453 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
5454 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
5455 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
5456 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
5457 "\n"
5458 "Plan1:\n"
5459 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
5460 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
5461 "Plan2:\n"
5462 "    Eric: 100%\n"
5463 "\n"
5464 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
5465 "lines,\n"
5466 "for one account entry.\n"
5467 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
5468 "of creation\n"
5469 "of distribution models.\n"
5470 "        "
5471 msgstr ""
5472
5473 #. module: base
5474 #: help:res.country.state,code:0
5475 msgid "The state code in three chars.\n"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. module: base
5479 #: model:res.country,name:base.sj
5480 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5481 msgstr ""
5482
5483 #. module: base
5484 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
5485 msgid "Test"
5486 msgstr ""
5487
5488 #. module: base
5489 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5490 msgid "Base Kanban"
5491 msgstr ""
5492
5493 #. module: base
5494 #: view:ir.actions.act_window:0
5495 #: view:ir.actions.report.xml:0
5496 #: view:ir.actions.server:0
5497 #: view:res.request:0
5498 msgid "Group By"
5499 msgstr ""
5500
5501 #. module: base
5502 #: view:res.config:0
5503 #: view:res.config.installer:0
5504 msgid "title"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. module: base
5508 #: field:base.language.install,state:0
5509 #: field:base.module.import,state:0
5510 #: field:base.module.update,state:0
5511 msgid "state"
5512 msgstr ""
5513
5514 #. module: base
5515 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
5516 msgid ""
5517 "\n"
5518 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
5519 "project manager of services companies.\n"
5520 "============================================================================="
5521 "======================================\n"
5522 "\n"
5523 "Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
5524 "You can also view the report of account analytic summary\n"
5525 "user-wise as well as month wise.\n"
5526 msgstr ""
5527
5528 #. module: base
5529 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5530 msgid "Install Language"
5531 msgstr ""
5532
5533 #. module: base
5534 #: view:ir.translation:0
5535 msgid "Translation"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. module: base
5539 #: selection:res.request,state:0
5540 msgid "closed"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. module: base
5544 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
5545 msgid ""
5546 "\n"
5547 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
5548 "=================================\n"
5549 "\n"
5550 "Includes:\n"
5551 "* account.type\n"
5552 "* account.account.template\n"
5553 "* account.tax.template\n"
5554 "* account.tax.code.template\n"
5555 "* account.chart.template\n"
5556 "\n"
5557 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
5558 "welcome, please go to\n"
5559 "http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
5560 "    "
5561 msgstr ""
5562
5563 #. module: base
5564 #: selection:base.language.export,state:0
5565 msgid "get"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. module: base
5569 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5570 msgid "On delete property for many2one fields"
5571 msgstr ""
5572
5573 #. module: base
5574 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5575 msgid "Accounting & Finance"
5576 msgstr ""
5577
5578 #. module: base
5579 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5580 msgid "Write Id"
5581 msgstr ""
5582
5583 #. module: base
5584 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5585 msgid "Products"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. module: base
5589 #: help:res.users,name:0
5590 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. module: base
5594 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5595 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5596 #: view:ir.values:0
5597 msgid "User-defined Defaults"
5598 msgstr ""
5599
5600 #. module: base
5601 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5602 #: view:res.users:0
5603 msgid "Usability"
5604 msgstr ""
5605
5606 #. module: base
5607 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5608 #: field:ir.filters,domain:0
5609 msgid "Domain Value"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. module: base
5613 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
5614 msgid "Analyse Module Quality"
5615 msgstr ""
5616
5617 #. module: base
5618 #: selection:base.language.install,lang:0
5619 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5620 msgstr ""
5621
5622 #. module: base
5623 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5624 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5625 msgid "Access Controls List"
5626 msgstr ""
5627
5628 #. module: base
5629 #: model:res.country,name:base.um
5630 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5631 msgstr ""
5632
5633 #. module: base
5634 #: help:ir.cron,numbercall:0
5635 msgid ""
5636 "How many times the method is called,\n"
5637 "a negative number indicates no limit."
5638 msgstr ""
5639
5640 #. module: base
5641 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5642 msgid "Bank Type"
5643 msgstr ""
5644
5645 #. module: base
5646 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
5647 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
5648 #, python-format
5649 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5650 msgstr ""
5651
5652 #. module: base
5653 #: view:ir.module.module:0
5654 msgid "Apps"
5655 msgstr ""
5656
5657 #. module: base
5658 #: view:ir.ui.view_sc:0
5659 #: field:res.partner.title,shortcut:0
5660 msgid "Shortcut"
5661 msgstr ""
5662
5663 #. module: base
5664 #: field:ir.model.data,date_init:0
5665 msgid "Init Date"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. module: base
5669 #: selection:base.language.install,lang:0
5670 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
5671 msgstr ""
5672
5673 #. module: base
5674 #: code:addons/base/module/module.py:297
5675 #, python-format
5676 msgid ""
5677 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. module: base
5681 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5682 msgid "Belgium - Payroll"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. module: base
5686 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5687 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
5688 msgstr ""
5689
5690 #. module: base
5691 #: view:workflow.activity:0
5692 #: field:workflow.activity,flow_start:0
5693 msgid "Flow Start"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. module: base
5697 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
5698 msgid "res.partner.title"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. module: base
5702 #: view:res.partner.bank:0
5703 msgid "Bank Account Owner"
5704 msgstr ""
5705
5706 #. module: base
5707 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
5708 msgid "Uncategorized"
5709 msgstr ""
5710
5711 #. module: base
5712 #: field:ir.attachment,res_name:0
5713 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5714 msgid "Resource Name"
5715 msgstr ""
5716
5717 #. module: base
5718 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5719 msgid "ir.default"
5720 msgstr ""
5721
5722 #. module: base
5723 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
5724 msgid ""
5725 "\n"
5726 "Generic Payroll system.\n"
5727 "=======================\n"
5728 "\n"
5729 "    * Employee Details\n"
5730 "    * Employee Contracts\n"
5731 "    * Passport based Contract\n"
5732 "    * Allowances / Deductions\n"
5733 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
5734 "    * Employee Payslip\n"
5735 "    * Monthly Payroll Register\n"
5736 "    * Integrated with Holiday Management\n"
5737 "    "
5738 msgstr ""
5739
5740 #. module: base
5741 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5742 msgid "Hours"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. module: base
5746 #: model:res.country,name:base.gp
5747 msgid "Guadeloupe (French)"
5748 msgstr ""
5749
5750 #. module: base
5751 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5752 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5753 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
5754 #, python-format
5755 msgid "User Error"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. module: base
5759 #: help:workflow.transition,signal:0
5760 msgid ""
5761 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
5762 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
5763 "button is necessary to validate this transition."
5764 msgstr ""
5765
5766 #. module: base
5767 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
5768 msgid "OpenERP Web Diagram"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. module: base
5772 #: view:res.partner.bank:0
5773 msgid "My Banks"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. module: base
5777 #: help:multi_company.default,object_id:0
5778 msgid "Object affected by this rule"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. module: base
5782 #: report:ir.module.reference.graph:0
5783 msgid "Directory"
5784 msgstr ""
5785
5786 #. module: base
5787 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
5788 msgid "Menu Name"
5789 msgstr ""
5790
5791 #. module: base
5792 #: view:ir.module.module:0
5793 msgid "Author Website"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. module: base
5797 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5798 msgid ""
5799 "\n"
5800 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5801 "========================================\n"
5802 "\n"
5803 "This module also creates the Administration Dashboard.\n"
5804 "\n"
5805 "The user can also publish notes.\n"
5806 "    "
5807 msgstr ""
5808
5809 #. module: base
5810 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
5811 msgid "Methodology: SCRUM"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. module: base
5815 #: view:ir.attachment:0
5816 msgid "Month"
5817 msgstr ""
5818
5819 #. module: base
5820 #: model:res.country,name:base.my
5821 msgid "Malaysia"
5822 msgstr ""
5823
5824 #. module: base
5825 #: view:base.language.install:0
5826 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
5827 msgid "Load Official Translation"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. module: base
5831 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
5832 msgid "Cancel Journal Entries"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. module: base
5836 #: view:ir.actions.server:0
5837 msgid "Client Action Configuration"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. module: base
5841 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
5842 #: view:res.partner.address:0
5843 msgid "Partner Addresses"
5844 msgstr ""
5845
5846 #. module: base
5847 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
5848 msgid ""
5849 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
5850 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. module: base
5854 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
5855 msgid "Query Builder"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. module: base
5859 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5860 msgid "Launch Automatically"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. module: base
5864 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
5865 msgid ""
5866 "\n"
5867 "A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
5868 "==========================================================\n"
5869 "\n"
5870 "This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
5871 "application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
5872 "other applications can use.\n"
5873 "\n"
5874 "The main features are:\n"
5875 "\n"
5876 "    * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
5877 "      Administration menu for delivering outgoing mail\n"
5878 "    * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
5879 "      grouped by conversation\n"
5880 "    * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
5881 "      it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
5882 "      (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
5883 "    * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
5884 "      scheduler-based processing\n"
5885 "    * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
5886 "      into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
5887 "      simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
5888 "      dynamic data when each email is actually sent.\n"
5889 "      This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
5890 "      features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
5891 "      templating features to this assistant)\n"
5892 "\n"
5893 "    "
5894 msgstr ""
5895
5896 #. module: base
5897 #: view:res.lang:0
5898 msgid "%S - Seconds [00,61]."
5899 msgstr ""
5900
5901 #. module: base
5902 #: model:res.country,name:base.cv
5903 msgid "Cape Verde"
5904 msgstr ""
5905
5906 #. module: base
5907 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
5908 msgid ""
5909 "\n"
5910 "This module allows you to manage your contacts\n"
5911 "==============================================\n"
5912 "\n"
5913 "It lets you define:\n"
5914 "    * contacts unrelated to a partner,\n"
5915 "    * contacts working at several addresses (possibly for different "
5916 "partners),\n"
5917 "    * contacts with possibly different functions for each of its job's "
5918 "addresses\n"
5919 "\n"
5920 "It also adds new menu items located in\n"
5921 "    Purchases / Address Book / Contacts\n"
5922 "    Sales / Address Book / Contacts\n"
5923 "\n"
5924 "Pay attention that this module converts the existing addresses into "
5925 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
5926 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
5927 "an other object.\n"
5928 "    "
5929 msgstr ""
5930
5931 #. module: base
5932 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
5933 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
5934 #: field:res.partner,events:0
5935 #: field:res.partner.event,name:0
5936 #: model:res.widget,title:base.events_widget
5937 msgid "Events"
5938 msgstr ""
5939
5940 #. module: base
5941 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
5942 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5943 msgid "ir.actions.url"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. module: base
5947 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
5948 msgid "Currency Converter"
5949 msgstr ""
5950
5951 #. module: base
5952 #: help:ir.values,key:0
5953 msgid ""
5954 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
5955 "- Default: a default value for a model field"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. module: base
5959 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
5960 #: view:res.partner:0
5961 msgid "Partner Contacts"
5962 msgstr ""
5963
5964 #. module: base
5965 #: field:base.module.update,add:0
5966 msgid "Number of modules added"
5967 msgstr ""
5968
5969 #. module: base
5970 #: view:res.currency:0
5971 msgid "Price Accuracy"
5972 msgstr ""
5973
5974 #. module: base
5975 #: selection:base.language.install,lang:0
5976 msgid "Latvian / latviešu valoda"
5977 msgstr ""
5978
5979 #. module: base
5980 #: view:res.config:0
5981 #: view:res.config.installer:0
5982 msgid "vsep"
5983 msgstr ""
5984
5985 #. module: base
5986 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
5987 msgid "OpenERP Tweets"
5988 msgstr ""
5989
5990 #. module: base
5991 #: code:addons/base/module/module.py:392
5992 #, python-format
5993 msgid "Uninstall"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. module: base
5997 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
5998 msgid "Budgets Management"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. module: base
6002 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
6003 msgid "Workitem"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. module: base
6007 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
6008 msgid "Database Anonymization"
6009 msgstr ""
6010
6011 #. module: base
6012 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6013 msgid "SSL/TLS"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. module: base
6017 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
6018 msgid "OPW"
6019 msgstr ""
6020
6021 #. module: base
6022 #: field:res.log,secondary:0
6023 msgid "Secondary Log"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. module: base
6027 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6028 #: view:ir.actions.actions:0
6029 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6030 #: field:ir.ui.menu,action:0
6031 #: view:ir.values:0
6032 #: selection:ir.values,key:0
6033 #: view:res.users:0
6034 msgid "Action"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. module: base
6038 #: view:ir.actions.server:0
6039 msgid "Email Configuration"
6040 msgstr ""
6041
6042 #. module: base
6043 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6044 msgid "ir.cron"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. module: base
6048 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
6049 #: field:res.request,act_to:0
6050 #: field:res.request.history,act_to:0
6051 msgid "To"
6052 msgstr ""
6053
6054 #. module: base
6055 #: view:ir.sequence:0
6056 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6057 msgstr ""
6058
6059 #. module: base
6060 #: help:ir.actions.client,tag:0
6061 msgid ""
6062 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6063 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6064 msgstr ""
6065
6066 #. module: base
6067 #: sql_constraint:ir.rule:0
6068 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6069 msgstr ""
6070
6071 #. module: base
6072 #: model:res.country,name:base.fj
6073 msgid "Fiji"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. module: base
6077 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6078 msgid ""
6079 "\n"
6080 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6081 "================================================================\n"
6082 "\n"
6083 "With this module you would not only be able to access documents through "
6084 "OpenERP\n"
6085 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6086 "using the\n"
6087 "FTP client.\n"
6088 msgstr ""
6089
6090 #. module: base
6091 #: field:ir.model.fields,size:0
6092 msgid "Size"
6093 msgstr ""
6094
6095 #. module: base
6096 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
6097 msgid ""
6098 "\n"
6099 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
6100 "user on a given account.\n"
6101 "============================================================================="
6102 "=======================\n"
6103 "\n"
6104 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
6105 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
6106 "these values is still available.\n"
6107 "\n"
6108 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
6109 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
6110 "perfectly compatible with older configurations.\n"
6111 "\n"
6112 "    "
6113 msgstr ""
6114
6115 #. module: base
6116 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6117 msgid "Audit Trail"
6118 msgstr ""
6119
6120 #. module: base
6121 #: model:res.country,name:base.sd
6122 msgid "Sudan"
6123 msgstr ""
6124
6125 #. module: base
6126 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6127 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6128 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6129 #: view:res.currency.rate.type:0
6130 msgid "Currency Rate Type"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. module: base
6134 #: model:res.country,name:base.fm
6135 msgid "Micronesia"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. module: base
6139 #: field:res.widget,content:0
6140 msgid "Content"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. module: base
6144 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6145 #: view:res.groups:0
6146 msgid "Menus"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. module: base
6150 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6151 msgid "Launch Manually Once"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. module: base
6155 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
6156 msgid "Hidden"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. module: base
6160 #: selection:base.language.install,lang:0
6161 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. module: base
6165 #: model:res.country,name:base.il
6166 msgid "Israel"
6167 msgstr ""
6168
6169 #. module: base
6170 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6171 msgid "OHADA - Accounting"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. module: base
6175 #: help:res.bank,bic:0
6176 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6177 msgstr ""
6178
6179 #. module: base
6180 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
6181 msgid ""
6182 "\n"
6183 "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
6184 "========================================================================\n"
6185 "\n"
6186 "Mexican accounting chart and localization.\n"
6187 "    "
6188 msgstr ""
6189
6190 #. module: base
6191 #: field:res.lang,time_format:0
6192 msgid "Time Format"
6193 msgstr ""
6194
6195 #. module: base
6196 #: code:addons/orm.py:2134
6197 #, python-format
6198 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. module: base
6202 #: view:ir.module.module:0
6203 msgid "Defined Reports"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. module: base
6207 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
6208 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
6209 msgid "Payment term"
6210 msgstr ""
6211
6212 #. module: base
6213 #: view:ir.actions.report.xml:0
6214 msgid "Report xml"
6215 msgstr ""
6216
6217 #. module: base
6218 #: field:base.language.export,modules:0
6219 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6220 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
6221 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6222 #: view:ir.module.module:0
6223 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6224 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
6225 msgid "Modules"
6226 msgstr ""
6227
6228 #. module: base
6229 #: view:workflow.activity:0
6230 #: selection:workflow.activity,kind:0
6231 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6232 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6233 msgid "Subflow"
6234 msgstr ""
6235
6236 #. module: base
6237 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
6238 msgid "res.config"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. module: base
6242 #: field:workflow.transition,signal:0
6243 msgid "Signal (button Name)"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. module: base
6247 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6248 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6249 #: view:res.bank:0
6250 #: field:res.partner,bank_ids:0
6251 msgid "Banks"
6252 msgstr ""
6253
6254 #. module: base
6255 #: view:res.log:0
6256 msgid "Unread"
6257 msgstr ""
6258
6259 #. module: base
6260 #: field:res.users,id:0
6261 msgid "ID"
6262 msgstr ""
6263
6264 #. module: base
6265 #: field:ir.cron,doall:0
6266 msgid "Repeat Missed"
6267 msgstr ""
6268
6269 #. module: base
6270 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
6271 #, python-format
6272 msgid "Can not create the module file: %s !"
6273 msgstr ""
6274
6275 #. module: base
6276 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6277 msgid "Object Mapping"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. module: base
6281 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6282 msgid "External ID"
6283 msgstr ""
6284
6285 #. module: base
6286 #: help:res.currency.rate,rate:0
6287 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6288 msgstr ""
6289
6290 #. module: base
6291 #: model:res.country,name:base.uk
6292 msgid "United Kingdom"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. module: base
6296 #: view:res.config:0
6297 msgid "res_config_contents"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. module: base
6301 #: help:res.partner.category,active:0
6302 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6303 msgstr ""
6304
6305 #. module: base
6306 #: report:ir.module.reference.graph:0
6307 msgid "Object:"
6308 msgstr ""
6309
6310 #. module: base
6311 #: model:res.country,name:base.bw
6312 msgid "Botswana"
6313 msgstr ""
6314
6315 #. module: base
6316 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
6317 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
6318 #: view:res.partner.title:0
6319 msgid "Partner Titles"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. module: base
6323 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6324 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. module: base
6328 #: help:res.partner,employee:0
6329 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
6330 msgstr ""
6331
6332 #. module: base
6333 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6334 msgid "Customer Profiling"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. module: base
6338 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
6339 msgid "Issues Tracker"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. module: base
6343 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6344 msgid "Work Days"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. module: base
6348 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6349 msgid "Multi-Company"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. module: base
6353 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6354 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6355 msgid "RML content"
6356 msgstr ""
6357
6358 #. module: base
6359 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6360 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6361 msgid "Workitems"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. module: base
6365 #: code:addons/orm.py:1300
6366 #, python-format
6367 msgid ""
6368 "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
6369 "having %d columns."
6370 msgstr ""
6371
6372 #. module: base
6373 #: field:base.language.export,advice:0
6374 msgid "Advice"
6375 msgstr ""
6376
6377 #. module: base
6378 #: view:res.company:0
6379 msgid "Header/Footer of Reports"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. module: base
6383 #: code:addons/base/res/res_users.py:746
6384 #: view:res.users:0
6385 #, python-format
6386 msgid "Applications"
6387 msgstr ""
6388
6389 #. module: base
6390 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6391 msgid "ir.attachment"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. module: base
6395 #: code:addons/orm.py:4086
6396 #, python-format
6397 msgid ""
6398 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
6399 "this object as this object is for reporting purpose."
6400 msgstr ""
6401
6402 #. module: base
6403 #: help:ir.model.fields,translate:0
6404 msgid ""
6405 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6406 "mechanism for that field)"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. module: base
6410 #: selection:res.currency,position:0
6411 msgid "After Amount"
6412 msgstr ""
6413
6414 #. module: base
6415 #: selection:base.language.install,lang:0
6416 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
6417 msgstr ""
6418
6419 #. module: base
6420 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6421 msgid ""
6422 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
6423 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
6424 msgstr ""
6425
6426 #. module: base
6427 #: help:ir.model.fields,relation:0
6428 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. module: base
6432 #: selection:base.language.install,lang:0
6433 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6434 msgstr ""
6435
6436 #. module: base
6437 #: help:base.language.import,overwrite:0
6438 msgid ""
6439 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
6440 "will be overwritten and replaced by those in this file"
6441 msgstr ""
6442
6443 #. module: base
6444 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
6445 msgid "Inherited View"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. module: base
6449 #: view:ir.translation:0
6450 msgid "Source Term"
6451 msgstr ""
6452
6453 #. module: base
6454 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6455 msgid "Timesheets Validation"
6456 msgstr ""
6457
6458 #. module: base
6459 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
6460 msgid "Project"
6461 msgstr ""
6462
6463 #. module: base
6464 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
6465 msgid "Web Icon Image (hover)"
6466 msgstr ""
6467
6468 #. module: base
6469 #: view:base.module.import:0
6470 msgid "Module file successfully imported!"
6471 msgstr ""
6472
6473 #. module: base
6474 #: model:res.country,name:base.ws
6475 msgid "Samoa"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. module: base
6479 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
6480 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
6481 msgid "Serial Key"
6482 msgstr ""
6483
6484 #. module: base
6485 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
6486 msgid "Timesheets"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. module: base
6490 #: field:res.partner,function:0
6491 msgid "function"
6492 msgstr ""
6493
6494 #. module: base
6495 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
6496 msgid "Audit"
6497 msgstr ""
6498
6499 #. module: base
6500 #: help:ir.values,company_id:0
6501 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6502 msgstr ""
6503
6504 #. module: base
6505 #: model:res.country,name:base.lc
6506 msgid "Saint Lucia"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. module: base
6510 #: help:res.users,new_password:0
6511 msgid ""
6512 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
6513 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
6514 "login again."
6515 msgstr ""
6516
6517 #. module: base
6518 #: view:publisher_warranty.contract:0
6519 msgid "Maintenance Contract"
6520 msgstr ""
6521
6522 #. module: base
6523 #: model:res.groups,name:base.group_user
6524 #: field:res.partner,employee:0
6525 msgid "Employee"
6526 msgstr ""
6527
6528 #. module: base
6529 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6530 msgid "Create Access"
6531 msgstr ""
6532
6533 #. module: base
6534 #: field:res.bank,state:0
6535 #: field:res.company,state_id:0
6536 #: field:res.partner.address,state_id:0
6537 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6538 msgid "Fed. State"
6539 msgstr ""
6540
6541 #. module: base
6542 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
6543 msgid "Copy Of"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. module: base
6547 #: field:ir.model,osv_memory:0
6548 msgid "In-memory model"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. module: base
6552 #: view:partner.clear.ids:0
6553 msgid "Clear Ids"
6554 msgstr ""
6555
6556 #. module: base
6557 #: view:res.partner:0
6558 #: view:res.partner.address:0
6559 msgid "Edit"
6560 msgstr ""
6561
6562 #. module: base
6563 #: field:ir.actions.client,params:0
6564 msgid "Supplementary arguments"
6565 msgstr ""
6566
6567 #. module: base
6568 #: field:res.users,view:0
6569 msgid "Interface"
6570 msgstr ""
6571
6572 #. module: base
6573 #: view:ir.actions.server:0
6574 msgid "Field Mapping"
6575 msgstr ""
6576
6577 #. module: base
6578 #: view:publisher_warranty.contract:0
6579 msgid "Refresh Validation Dates"
6580 msgstr ""
6581
6582 #. module: base
6583 #: field:ir.model.fields,ttype:0
6584 msgid "Field Type"
6585 msgstr ""
6586
6587 #. module: base
6588 #: field:res.country.state,code:0
6589 msgid "State Code"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. module: base
6593 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
6594 msgid "On delete"
6595 msgstr ""
6596
6597 #. module: base
6598 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
6599 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
6600 msgstr ""
6601
6602 #. module: base
6603 #: selection:res.lang,direction:0
6604 msgid "Left-to-Right"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. module: base
6608 #: view:res.lang:0
6609 #: field:res.lang,translatable:0
6610 msgid "Translatable"
6611 msgstr ""
6612
6613 #. module: base
6614 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
6615 msgid ""
6616 "\n"
6617 "Module for defining analytic accounting object.\n"
6618 "===============================================\n"
6619 "\n"
6620 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
6621 "treated\n"
6622 "totally independently. So you can enter various different analytic "
6623 "operations\n"
6624 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
6625 "    "
6626 msgstr ""
6627
6628 #. module: base
6629 #: field:res.users,signature:0
6630 msgid "Signature"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. module: base
6634 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
6635 msgid "Meetings Synchronization"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. module: base
6639 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6640 #: field:ir.filters,context:0
6641 msgid "Context Value"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. module: base
6645 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
6646 msgid "res.widget.user"
6647 msgstr ""
6648
6649 #. module: base
6650 #: field:res.partner.category,complete_name:0
6651 msgid "Full Name"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. module: base
6655 #: view:base.module.configuration:0
6656 msgid "_Ok"
6657 msgstr ""
6658
6659 #. module: base
6660 #: code:addons/base/module/module.py:238
6661 #, python-format
6662 msgid "The name of the module must be unique !"
6663 msgstr ""
6664
6665 #. module: base
6666 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
6667 msgid "Contacts Management"
6668 msgstr ""
6669
6670 #. module: base
6671 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
6672 msgid ""
6673 "\n"
6674 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
6675 "format (French standard for bank accounts details).\n"
6676 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
6677 "form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
6678 "will then become mandatory:\n"
6679 "- Bank Code\n"
6680 "- Office Code\n"
6681 "- Account number\n"
6682 "- RIB key\n"
6683 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
6684 "and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
6685 "mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
6686 "for example on the Partner Form.\n"
6687 "Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
6688 "Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
6689 "they select the Bank. \n"
6690 "To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
6691 "RIB code.\n"
6692 "\n"
6693 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
6694 "banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
6695 "of the RIB format.\n"
6696 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
6697 "Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
6698 "the type \"IBAN\". \n"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. module: base
6702 #: view:ir.property:0
6703 msgid "Parameters that are used by all resources."
6704 msgstr ""
6705
6706 #. module: base
6707 #: model:res.country,name:base.mz
6708 msgid "Mozambique"
6709 msgstr ""
6710
6711 #. module: base
6712 #: help:ir.values,action_id:0
6713 msgid ""
6714 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
6715 "automatically set the correct reference"
6716 msgstr ""
6717
6718 #. module: base
6719 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
6720 msgid "Long Term Planning"
6721 msgstr ""
6722
6723 #. module: base
6724 #: field:ir.actions.server,message:0
6725 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
6726 #: view:partner.sms.send:0
6727 #: field:res.log,name:0
6728 msgid "Message"
6729 msgstr ""
6730
6731 #. module: base
6732 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6733 msgid "On Multiple Doc."
6734 msgstr ""
6735
6736 #. module: base
6737 #: view:res.partner:0
6738 #: field:res.partner,user_id:0
6739 msgid "Salesman"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. module: base
6743 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
6744 msgid "Accounting and Finance"
6745 msgstr ""
6746
6747 #. module: base
6748 #: code:addons/base/module/module.py:429
6749 #: view:ir.module.module:0
6750 #, python-format
6751 msgid "Upgrade"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. module: base
6755 #: field:res.partner,address:0
6756 #: view:res.partner.address:0
6757 msgid "Contacts"
6758 msgstr ""
6759
6760 #. module: base
6761 #: model:res.country,name:base.fo
6762 msgid "Faroe Islands"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. module: base
6766 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6767 msgid "Connection Security"
6768 msgstr ""
6769
6770 #. module: base
6771 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
6772 #, python-format
6773 msgid "Please specify an action to launch !"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. module: base
6777 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
6778 msgid ""
6779 "\n"
6780 "        United States - Chart of accounts\n"
6781 "    "
6782 msgstr ""
6783
6784 #. module: base
6785 #: view:res.widget.wizard:0
6786 msgid "Add"
6787 msgstr ""
6788
6789 #. module: base
6790 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
6791 msgid "Ecuador - Accounting"
6792 msgstr ""
6793
6794 #. module: base
6795 #: field:res.partner.category,name:0
6796 msgid "Category Name"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. module: base
6800 #: view:res.widget:0
6801 msgid "Widgets"
6802 msgstr ""
6803
6804 #. module: base
6805 #: model:res.country,name:base.cz
6806 msgid "Czech Republic"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. module: base
6810 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
6811 msgid ""
6812 "\n"
6813 "Module for human resource management.\n"
6814 "=====================================\n"
6815 "\n"
6816 "You can manage:\n"
6817 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
6818 "display hierarchies\n"
6819 "    * HR Departments\n"
6820 "    * HR Jobs\n"
6821 "    "
6822 msgstr ""
6823
6824 #. module: base
6825 #: view:res.widget.wizard:0
6826 msgid "Widget Wizard"
6827 msgstr ""
6828
6829 #. module: base
6830 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
6831 msgid "Honduras - Accounting"
6832 msgstr ""
6833
6834 #. module: base
6835 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
6836 msgid "Intrastat Reporting"
6837 msgstr ""
6838
6839 #. module: base
6840 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
6841 #, python-format
6842 msgid ""
6843 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
6844 "change your own password."
6845 msgstr ""
6846
6847 #. module: base
6848 #: code:addons/orm.py:1883
6849 #, python-format
6850 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
6851 msgstr ""
6852
6853 #. module: base
6854 #: selection:ir.property,type:0
6855 msgid "Integer"
6856 msgstr ""
6857
6858 #. module: base
6859 #: selection:base.language.install,lang:0
6860 msgid "Hindi / हिंदी"
6861 msgstr ""
6862
6863 #. module: base
6864 #: help:res.users,company_id:0
6865 msgid "The company this user is currently working for."
6866 msgstr ""
6867
6868 #. module: base
6869 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
6870 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
6871 msgstr ""
6872
6873 #. module: base
6874 #: view:workflow.transition:0
6875 msgid "Transition"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. module: base
6879 #: field:ir.cron,active:0
6880 #: field:ir.sequence,active:0
6881 #: field:res.bank,active:0
6882 #: field:res.currency,active:0
6883 #: field:res.lang,active:0
6884 #: field:res.partner,active:0
6885 #: field:res.partner.address,active:0
6886 #: field:res.partner.category,active:0
6887 #: field:res.request,active:0
6888 #: field:res.users,active:0
6889 #: view:workflow.instance:0
6890 #: view:workflow.workitem:0
6891 msgid "Active"
6892 msgstr ""
6893
6894 #. module: base
6895 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
6896 msgid "Maroc - Accounting"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. module: base
6900 #: model:res.country,name:base.mn
6901 msgid "Mongolia"
6902 msgstr ""
6903
6904 #. module: base
6905 #: view:ir.module.module:0
6906 msgid "Created Menus"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. module: base
6910 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
6911 msgid "Account Analytic Defaults"
6912 msgstr ""
6913
6914 #. module: base
6915 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
6916 msgid ""
6917 "\n"
6918 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
6919 "=============================================================\n"
6920 "\n"
6921 "    * Marital status,\n"
6922 "    * Security number,\n"
6923 "    * Place of birth, birth date, ...\n"
6924 "\n"
6925 "You can assign several contracts per employee.\n"
6926 "    "
6927 msgstr ""
6928
6929 #. module: base
6930 #: selection:ir.ui.view,type:0
6931 msgid "mdx"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. module: base
6935 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
6936 msgid ""
6937 "\n"
6938 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
6939 "===========================================================================\n"
6940 "\n"
6941 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
6942 "case.\n"
6943 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
6944 "case.\n"
6945 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
6946 "\n"
6947 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
6948 "the\n"
6949 "crm modules.\n"
6950 "    "
6951 msgstr ""
6952
6953 #. module: base
6954 #: model:res.country,name:base.bi
6955 msgid "Burundi"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. module: base
6959 #: view:base.language.install:0
6960 #: view:base.module.import:0
6961 #: view:base.module.update:0
6962 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
6963 #: view:res.request:0
6964 msgid "Close"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. module: base
6968 #: selection:base.language.install,lang:0
6969 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. module: base
6973 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
6974 #, python-format
6975 msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
6976 msgstr ""
6977
6978 #. module: base
6979 #: view:res.log:0
6980 msgid "My Logs"
6981 msgstr ""
6982
6983 #. module: base
6984 #: model:res.country,name:base.bt
6985 msgid "Bhutan"
6986 msgstr ""
6987
6988 #. module: base
6989 #: help:ir.sequence,number_next:0
6990 msgid "Next number of this sequence"
6991 msgstr ""
6992
6993 #. module: base
6994 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
6995 msgid "Textile Suppliers"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. module: base
6999 #: selection:ir.actions.url,target:0
7000 msgid "This Window"
7001 msgstr ""
7002
7003 #. module: base
7004 #: view:publisher_warranty.contract:0
7005 msgid "Publisher Warranty Contracts"
7006 msgstr ""
7007
7008 #. module: base
7009 #: help:res.log,name:0
7010 msgid "The logging message."
7011 msgstr ""
7012
7013 #. module: base
7014 #: field:base.language.export,format:0
7015 msgid "File Format"
7016 msgstr ""
7017
7018 #. module: base
7019 #: field:res.lang,iso_code:0
7020 msgid "ISO code"
7021 msgstr ""
7022
7023 #. module: base
7024 #: view:res.log:0
7025 #: field:res.log,read:0
7026 msgid "Read"
7027 msgstr ""
7028
7029 #. module: base
7030 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7031 msgid "Associations Management"
7032 msgstr ""
7033
7034 #. module: base
7035 #: help:ir.model,modules:0
7036 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7037 msgstr ""
7038
7039 #. module: base
7040 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7041 msgid "Payroll"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. module: base
7045 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7046 msgid ""
7047 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7048 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7049 "country."
7050 msgstr ""
7051
7052 #. module: base
7053 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
7054 msgid ""
7055 "\n"
7056 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
7057 "==============================================================\n"
7058 "\n"
7059 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
7060 "When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
7061 "shipping line.\n"
7062 "\n"
7063 "     "
7064 msgstr ""
7065
7066 #. module: base
7067 #: view:workflow.workitem:0
7068 msgid "Workflow Workitems"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. module: base
7072 #: model:res.country,name:base.vc
7073 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. module: base
7077 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7078 #: field:partner.sms.send,password:0
7079 #: field:res.users,password:0
7080 msgid "Password"
7081 msgstr ""
7082
7083 #. module: base
7084 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
7085 msgid ""
7086 "\n"
7087 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
7088 "accounting logic with stock transactions.\n"
7089 "============================================================================="
7090 "========================================\n"
7091 "\n"
7092 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
7093 "and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
7094 "of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
7095 "Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
7096 "Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
7097 "shipped.\n"
7098 "This module will add this functionality by using a interim account, to store "
7099 "the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
7100 "when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
7101 "creditor account.\n"
7102 "Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
7103 "standard price are booked on a separate account"
7104 msgstr ""
7105
7106 #. module: base
7107 #: field:res.partner,title:0
7108 msgid "Partner Firm"
7109 msgstr ""
7110
7111 #. module: base
7112 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7113 #: view:ir.model:0
7114 #: field:ir.model,field_id:0
7115 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7116 #: view:ir.model.fields:0
7117 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7118 msgid "Fields"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. module: base
7122 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7123 msgid "Employees"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. module: base
7127 #: field:ir.exports.line,name:0
7128 #: field:ir.translation,name:0
7129 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
7130 msgid "Field Name"
7131 msgstr "Име на полето"
7132
7133 #. module: base
7134 #: help:res.log,read:0
7135 msgid ""
7136 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. module: base
7140 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
7141 msgid ""
7142 "\n"
7143 "Add Feedback button in header.\n"
7144 "==============================\n"
7145 "\n"
7146 "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
7147 "    "
7148 msgstr ""
7149
7150 #. module: base
7151 #: field:res.company,rml_header2:0
7152 #: field:res.company,rml_header3:0
7153 msgid "RML Internal Header"
7154 msgstr ""
7155
7156 #. module: base
7157 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7158 msgid "Search View Ref."
7159 msgstr ""
7160
7161 #. module: base
7162 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7163 msgid "Latest version"
7164 msgstr ""
7165
7166 #. module: base
7167 #: view:ir.mail_server:0
7168 msgid "Test Connection"
7169 msgstr ""
7170
7171 #. module: base
7172 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
7173 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
7174 msgid "Addresses"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. module: base
7178 #: model:res.country,name:base.mm
7179 msgid "Myanmar"
7180 msgstr ""
7181
7182 #. module: base
7183 #: help:ir.model.fields,modules:0
7184 msgid "List of modules in which the field is defined"
7185 msgstr ""
7186
7187 #. module: base
7188 #: selection:base.language.install,lang:0
7189 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7190 msgstr ""
7191
7192 #. module: base
7193 #: field:res.bank,street:0
7194 #: field:res.company,street:0
7195 #: field:res.partner.address,street:0
7196 #: field:res.partner.bank,street:0
7197 msgid "Street"
7198 msgstr ""
7199
7200 #. module: base
7201 #: model:res.country,name:base.yu
7202 msgid "Yugoslavia"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. module: base
7206 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
7207 msgid ""
7208 "\n"
7209 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
7210 "=========================================================\n"
7211 "\n"
7212 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
7213 "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
7214 "    "
7215 msgstr ""
7216
7217 #. module: base
7218 #: field:res.currency,rounding:0
7219 msgid "Rounding Factor"
7220 msgstr ""
7221
7222 #. module: base
7223 #: model:res.country,name:base.ca
7224 msgid "Canada"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. module: base
7228 #: code:addons/base/res/res_company.py:158
7229 #, python-format
7230 msgid "Reg: "
7231 msgstr ""
7232
7233 #. module: base
7234 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7235 msgid ""
7236 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7237 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7238 msgstr ""
7239
7240 #. module: base
7241 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7242 msgid "Unknown"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. module: base
7246 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7247 msgid "Change My Preferences"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. module: base
7251 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:167
7252 #, python-format
7253 msgid "Invalid model name in the action definition."
7254 msgstr ""
7255
7256 #. module: base
7257 #: field:partner.sms.send,text:0
7258 msgid "SMS Message"
7259 msgstr ""
7260
7261 #. module: base
7262 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7263 msgid ""
7264 "\n"
7265 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7266 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7267 "============================================================================="
7268 "===================================\n"
7269 "\n"
7270 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7271 "    "
7272 msgstr ""
7273
7274 #. module: base
7275 #: model:res.country,name:base.cm
7276 msgid "Cameroon"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. module: base
7280 #: model:res.country,name:base.bf
7281 msgid "Burkina Faso"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. module: base
7285 #: selection:ir.model.fields,state:0
7286 msgid "Custom Field"
7287 msgstr ""
7288
7289 #. module: base
7290 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
7291 msgid ""
7292 "\n"
7293 "Changes dates according to change in project End Date.\n"
7294 "======================================================\n"
7295 "\n"
7296 "If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
7297 "all the tasks will change accordingly.\n"
7298 "    "
7299 msgstr ""
7300
7301 #. module: base
7302 #: help:res.users,view:0
7303 msgid ""
7304 "OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
7305 "OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
7306 "interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
7307 "the other interface from the User/Preferences menu at any time."
7308 msgstr ""
7309
7310 #. module: base
7311 #: model:res.country,name:base.cc
7312 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. module: base
7316 #: selection:base.language.install,state:0
7317 #: selection:base.module.import,state:0
7318 #: selection:base.module.update,state:0
7319 msgid "init"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. module: base
7323 #: view:res.lang:0
7324 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. module: base
7328 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7329 msgid "Bank type fields"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. module: base
7333 #: selection:base.language.install,lang:0
7334 msgid "Dutch / Nederlands"
7335 msgstr ""
7336
7337 #. module: base
7338 #: selection:res.company,paper_format:0
7339 msgid "US Letter"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. module: base
7343 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
7344 msgid ""
7345 "\n"
7346 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
7347 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
7348 "============================================================================="
7349 "===============================\n"
7350 "\n"
7351 "Typically this could be used to:\n"
7352 "    * Manage product manufacturing chains\n"
7353 "    * Manage default locations per product\n"
7354 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
7355 "as:\n"
7356 "       - Quality Control\n"
7357 "       - After Sales Services\n"
7358 "       - Supplier Returns\n"
7359 "\n"
7360 "    * Help rental management, by generating automated return moves for "
7361 "rented products\n"
7362 "\n"
7363 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
7364 "where you can add\n"
7365 "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
7366 "push/pull :\n"
7367 "\n"
7368 "Push flows\n"
7369 "----------\n"
7370 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
7371 "location should always\n"
7372 "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
7373 "certain delay.\n"
7374 "The original Warehouse application already supports such Push flow "
7375 "specifications on the\n"
7376 "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
7377 "\n"
7378 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
7379 "location, and with\n"
7380 "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
7381 "source location,\n"
7382 "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
7383 "the flow specification\n"
7384 "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
7385 "be automatically\n"
7386 "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
7387 "\n"
7388 "Pull flows\n"
7389 "----------\n"
7390 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
7391 "not related to\n"
7392 "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
7393 "orders.\n"
7394 "What is being pulled is a need, not directly products.\n"
7395 "A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
7396 "parent Company\n"
7397 "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
7398 "\n"
7399 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
7400 "\n"
7401 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
7402 "Order for example) arrives\n"
7403 "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
7404 "of type 'move')\n"
7405 "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
7406 "Holding company, and\n"
7407 "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
7408 "(C) from the Supplier\n"
7409 "(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
7410 "need, is pushed\n"
7411 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
7412 "\n"
7413 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
7414 "only depending on\n"
7415 "the product being considered, but also depending on which location holds the "
7416 "\"need\" for that\n"
7417 "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
7418 "\n"
7419 "Use-Case\n"
7420 "--------\n"
7421 "\n"
7422 "You can use the demo data as follow:\n"
7423 "  CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
7424 "     - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
7425 "  CPU3:\n"
7426 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
7427 "stored to shelf 2.\n"
7428 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
7429 "from Gate A\n"
7430 "    "
7431 msgstr ""
7432
7433 #. module: base
7434 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
7435 msgid ""
7436 "\n"
7437 "Menu for Marketing.\n"
7438 "===================\n"
7439 "\n"
7440 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
7441 "    "
7442 msgstr ""
7443
7444 #. module: base
7445 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
7446 msgid "Knowledge Management"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. module: base
7450 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
7451 msgid "Company Bank Accounts"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. module: base
7455 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
7456 msgid "Optional password for SMTP authentication"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. module: base
7460 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
7461 msgid ""
7462 "\n"
7463 "Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
7464 "==========================================================\n"
7465 "\n"
7466 "This module will automatically create a new task for each procurement\n"
7467 "order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
7468 "meets the following characteristics:\n"
7469 "\n"
7470 "  * Type = Service\n"
7471 "  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
7472 "  * Supply/Procurement method = Produce\n"
7473 "\n"
7474 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
7475 "Procurement\n"
7476 "tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
7477 "Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
7478 "a\n"
7479 "project manually later.\n"
7480 "\n"
7481 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
7482 "corresponding\n"
7483 "procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
7484 "corresponds\n"
7485 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
7486 "the\n"
7487 "task is completed.\n"
7488 "\n"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. module: base
7492 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
7493 #, python-format
7494 msgid ""
7495 "\n"
7496 "\n"
7497 "This addon is already installed on your system"
7498 msgstr ""
7499
7500 #. module: base
7501 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
7502 msgid ""
7503 "\n"
7504 "    Module for the Check writing and check printing  \n"
7505 "    "
7506 msgstr ""
7507
7508 #. module: base
7509 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
7510 msgid "Normal Bank Account"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. module: base
7514 #: view:ir.actions.wizard:0
7515 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
7516 msgid "Wizard"
7517 msgstr ""
7518
7519 #. module: base
7520 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
7521 msgid ""
7522 "\n"
7523 "This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
7524 "===========================================================================\n"
7525 "\n"
7526 "Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
7527 "similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
7528 "There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
7529 "\n"
7530 " * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
7531 "select\n"
7532 "   ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
7533 " * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
7534 "script\n"
7535 "   provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
7536 "model.\n"
7537 "\n"
7538 "\n"
7539 "    "
7540 msgstr ""
7541
7542 #. module: base
7543 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
7544 msgid ""
7545 "\n"
7546 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
7547 "=========================================================================\n"
7548 "\n"
7549 "It supports different kind of members:\n"
7550 "* Free member\n"
7551 "* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
7552 "subsidiaries)\n"
7553 "* Paid members,\n"
7554 "* Special member prices, ...\n"
7555 "\n"
7556 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
7557 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
7558 "    "
7559 msgstr ""
7560
7561 #. module: base
7562 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
7563 msgid ""
7564 "\n"
7565 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
7566 "==================================================\n"
7567 "\n"
7568 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
7569 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
7570 "       "
7571 msgstr ""
7572
7573 #. module: base
7574 #: field:ir.module.module,maintainer:0
7575 msgid "Maintainer"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. module: base
7579 #: field:ir.sequence,suffix:0
7580 msgid "Suffix"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. module: base
7584 #: model:res.country,name:base.mo
7585 msgid "Macau"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. module: base
7589 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7590 msgid "Labels"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. module: base
7594 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
7595 msgid "Sender's email"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. module: base
7599 #: field:ir.default,field_name:0
7600 msgid "Object Field"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. module: base
7604 #: selection:base.language.install,lang:0
7605 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7606 msgstr ""
7607
7608 #. module: base
7609 #: selection:base.language.install,lang:0
7610 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. module: base
7614 #: help:ir.actions.server,subject:0
7615 msgid ""
7616 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
7617 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
7618 "object.partner_id.name ]]`"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. module: base
7622 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
7623 msgid ""
7624 "\n"
7625 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
7626 "======================================================================\n"
7627 "\n"
7628 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
7629 "\n"
7630 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
7631 "    * Prefix\n"
7632 "    * Suffix\n"
7633 "    * Next Number\n"
7634 "    * Increment Number\n"
7635 "    * Number Padding\n"
7636 "    "
7637 msgstr ""
7638
7639 #. module: base
7640 #: model:res.country,name:base.to
7641 msgid "Tonga"
7642 msgstr ""
7643
7644 #. module: base
7645 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
7646 msgid ""
7647 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
7648 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
7649 "be changed after creation."
7650 msgstr ""
7651
7652 #. module: base
7653 #: view:res.partner.bank:0
7654 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7655 msgstr ""
7656
7657 #. module: base
7658 #: help:res.users,action_id:0
7659 msgid ""
7660 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
7661 "to the standard menu."
7662 msgstr ""
7663
7664 #. module: base
7665 #: selection:ir.module.module,complexity:0
7666 msgid "Easy"
7667 msgstr ""
7668
7669 #. module: base
7670 #: view:ir.values:0
7671 msgid "Client Actions"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. module: base
7675 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
7676 msgid ""
7677 "The field on the current object that links to the target object record (must "
7678 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
7679 msgstr ""
7680
7681 #. module: base
7682 #: code:addons/base/module/module.py:423
7683 #, python-format
7684 msgid ""
7685 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
7686 "But this module is not available in your system."
7687 msgstr ""
7688
7689 #. module: base
7690 #: field:workflow.transition,act_to:0
7691 msgid "Destination Activity"
7692 msgstr ""
7693
7694 #. module: base
7695 #: help:res.currency,position:0
7696 msgid ""
7697 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
7698 "amount."
7699 msgstr ""
7700
7701 #. module: base
7702 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
7703 msgid "base.update.translations"
7704 msgstr ""
7705
7706 #. module: base
7707 #: field:res.partner.category,parent_id:0
7708 msgid "Parent Category"
7709 msgstr ""
7710
7711 #. module: base
7712 #: selection:ir.property,type:0
7713 msgid "Integer Big"
7714 msgstr ""
7715
7716 #. module: base
7717 #: selection:res.partner.address,type:0
7718 #: selection:res.partner.title,domain:0
7719 msgid "Contact"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. module: base
7723 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
7724 msgid "Austria - Accounting"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. module: base
7728 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
7729 msgid "ir.ui.menu"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. module: base
7733 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7734 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
7735 msgid "Project Management"
7736 msgstr ""
7737
7738 #. module: base
7739 #: model:res.country,name:base.us
7740 msgid "United States"
7741 msgstr ""
7742
7743 #. module: base
7744 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
7745 msgid "Fundraising"
7746 msgstr ""
7747
7748 #. module: base
7749 #: view:ir.module.module:0
7750 msgid "Cancel Uninstall"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. module: base
7754 #: view:res.bank:0
7755 #: view:res.partner:0
7756 #: view:res.partner.address:0
7757 msgid "Communication"
7758 msgstr ""
7759
7760 #. module: base
7761 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
7762 msgid "Analytic Accounting"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. module: base
7766 #: view:ir.actions.report.xml:0
7767 msgid "RML Report"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. module: base
7771 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
7772 msgid "ir.server.object.lines"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. module: base
7776 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
7777 msgid "Belgium - Accounting"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. module: base
7781 #: code:addons/base/module/module.py:622
7782 #, python-format
7783 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
7784 msgstr ""
7785
7786 #. module: base
7787 #: model:res.country,name:base.kw
7788 msgid "Kuwait"
7789 msgstr ""
7790
7791 #. module: base
7792 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
7793 msgid "Instance"
7794 msgstr ""
7795
7796 #. module: base
7797 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
7798 msgid ""
7799 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
7800 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
7801 "with the object and time variables."
7802 msgstr ""
7803
7804 #. module: base
7805 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7806 msgid ""
7807 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
7808 "module!"
7809 msgstr ""
7810
7811 #. module: base
7812 #: selection:ir.property,type:0
7813 msgid "Many2One"
7814 msgstr ""
7815
7816 #. module: base
7817 #: model:res.country,name:base.ng
7818 msgid "Nigeria"
7819 msgstr ""
7820
7821 #. module: base
7822 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
7823 msgid ""
7824 "\n"
7825 "Caldav features in Meeting.\n"
7826 "===========================\n"
7827 "\n"
7828 "    *  Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. module: base
7832 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
7833 msgid "IBAN Bank Accounts"
7834 msgstr ""
7835
7836 #. module: base
7837 #: field:res.company,user_ids:0
7838 msgid "Accepted Users"
7839 msgstr ""
7840
7841 #. module: base
7842 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
7843 msgid "Web Icon Image"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. module: base
7847 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7848 msgid "Target Object"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. module: base
7852 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7853 msgid "Always Searchable"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. module: base
7857 #: model:res.country,name:base.hk
7858 msgid "Hong Kong"
7859 msgstr ""
7860
7861 #. module: base
7862 #: field:ir.default,ref_id:0
7863 msgid "ID Ref."
7864 msgstr ""
7865
7866 #. module: base
7867 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
7868 msgid ""
7869 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
7870 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
7871 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
7872 "necessary information to interact with your partners from the company "
7873 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
7874 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
7875 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
7876 msgstr ""
7877
7878 #. module: base
7879 #: model:res.country,name:base.ph
7880 msgid "Philippines"
7881 msgstr ""
7882
7883 #. module: base
7884 #: model:res.country,name:base.ma
7885 msgid "Morocco"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. module: base
7889 #: help:ir.values,model_id:0
7890 msgid ""
7891 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
7892 "automatically set the correct model name"
7893 msgstr ""
7894
7895 #. module: base
7896 #: view:res.lang:0
7897 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. module: base
7901 #: view:res.request.history:0
7902 msgid "Request History"
7903 msgstr ""
7904
7905 #. module: base
7906 #: help:ir.rule,global:0
7907 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. module: base
7911 #: model:res.country,name:base.td
7912 msgid "Chad"
7913 msgstr ""
7914
7915 #. module: base
7916 #: help:ir.cron,priority:0
7917 msgid ""
7918 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
7919 "lower priority."
7920 msgstr ""
7921
7922 #. module: base
7923 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
7924 msgid "workflow.transition"
7925 msgstr ""
7926
7927 #. module: base
7928 #: view:res.lang:0
7929 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
7930 msgstr ""
7931
7932 #. module: base
7933 #: view:ir.ui.menu:0
7934 msgid "Submenus"
7935 msgstr ""
7936
7937 #. module: base
7938 #: model:res.groups,name:base.group_extended
7939 msgid "Extended View"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. module: base
7943 #: model:res.country,name:base.pf
7944 msgid "Polynesia (French)"
7945 msgstr ""
7946
7947 #. module: base
7948 #: model:res.country,name:base.dm
7949 msgid "Dominica"
7950 msgstr ""
7951
7952 #. module: base
7953 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
7954 msgid "Record and Create Modules"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. module: base
7958 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
7959 #: view:partner.sms.send:0
7960 msgid "Send SMS"
7961 msgstr ""
7962
7963 #. module: base
7964 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
7965 msgid ""
7966 "\n"
7967 "This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
7968 "=============================================================\n"
7969 "\n"
7970 "Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
7971 "    * Leaves\n"
7972 "\n"
7973 "Note that:\n"
7974 "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
7975 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
7976 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
7977 "set up this info and your colour preferences in\n"
7978 "                Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
7979 "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
7980 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
7981 "request is accepted).\n"
7982 "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
7983 "        * The first will allow to choose employees by department and is used "
7984 "by clicking the menu item located in\n"
7985 "                Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
7986 "        * The second will allow you to choose the holidays report for "
7987 "specific employees. Go on the list\n"
7988 "                Human Resources/Human Resources/Employees\n"
7989 "                then select the ones you want to choose, click on the print "
7990 "icon and select the option\n"
7991 "                'Employee's Holidays'\n"
7992 "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
7993 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
7994 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
7995 "the security tab from the user data in\n"
7996 "                Administration / Users / Users\n"
7997 "                for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
7998 msgstr ""
7999
8000 #. module: base
8001 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
8002 msgid "XSL path"
8003 msgstr ""
8004
8005 #. module: base
8006 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
8007 msgid "Invoice Layouts"
8008 msgstr ""
8009
8010 #. module: base
8011 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8012 msgid "Advanced Routes"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. module: base
8016 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8017 msgid "Collaborative Pads"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. module: base
8021 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
8022 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
8023 msgstr ""
8024
8025 #. module: base
8026 #: model:res.country,name:base.np
8027 msgid "Nepal"
8028 msgstr ""
8029
8030 #. module: base
8031 #: help:res.groups,implied_ids:0
8032 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. module: base
8036 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8037 msgid "Attendances"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. module: base
8041 #: field:ir.module.category,visible:0
8042 msgid "Visible"
8043 msgstr ""
8044
8045 #. module: base
8046 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8047 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8048 #: view:ir.ui.view.custom:0
8049 msgid "Customized Views"
8050 msgstr ""
8051
8052 #. module: base
8053 #: view:partner.sms.send:0
8054 msgid "Bulk SMS send"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. module: base
8058 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
8059 msgid ""
8060 "\n"
8061 "Quality Manual Template.\n"
8062 "========================\n"
8063 "\n"
8064 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
8065 "for Wiki Quality Manual.\n"
8066 "    "
8067 msgstr ""
8068
8069 #. module: base
8070 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8071 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8072 #: view:ir.values:0
8073 msgid "Action Bindings"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. module: base
8077 #: view:ir.sequence:0
8078 msgid "Seconde: %(sec)s"
8079 msgstr ""
8080
8081 #. module: base
8082 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8083 msgid "Update Modules List"
8084 msgstr ""
8085
8086 #. module: base
8087 #: code:addons/base/module/module.py:295
8088 #, python-format
8089 msgid ""
8090 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8091 msgstr ""
8092
8093 #. module: base
8094 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8095 msgid "eInvoicing"
8096 msgstr ""
8097
8098 #. module: base
8099 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
8100 msgid ""
8101 "\n"
8102 "This module is to configure modules related to an association.\n"
8103 "==============================================================\n"
8104 "\n"
8105 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
8106 "memberships, membership products (schemes), etc.\n"
8107 "    "
8108 msgstr ""
8109
8110 #. module: base
8111 #: code:addons/orm.py:2693
8112 #, python-format
8113 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. module: base
8117 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8118 msgid "Continue"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. module: base
8122 #: selection:base.language.install,lang:0
8123 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. module: base
8127 #: code:addons/orm.py:343
8128 #, python-format
8129 msgid "Object %s does not exists"
8130 msgstr ""
8131
8132 #. module: base
8133 #: view:res.lang:0
8134 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8135 msgstr ""
8136
8137 #. module: base
8138 #: selection:base.language.install,lang:0
8139 msgid "Slovenian / slovenščina"
8140 msgstr ""
8141
8142 #. module: base
8143 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
8144 msgid "Wiki"
8145 msgstr ""
8146
8147 #. module: base
8148 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8149 msgid ""
8150 "\n"
8151 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8152 "SKR03.\n"
8153 "============================================================================="
8154 "=\n"
8155 "\n"
8156 "German accounting chart and localization.\n"
8157 "    "
8158 msgstr ""
8159
8160 #. module: base
8161 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8162 msgid "Reload from Attachment"
8163 msgstr ""
8164
8165 #. module: base
8166 #: view:ir.module.module:0
8167 msgid "Hide technical modules"
8168 msgstr ""
8169
8170 #. module: base
8171 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
8172 msgid ""
8173 "\n"
8174 "This is the module for computing Procurements.\n"
8175 "==============================================\n"
8176 "\n"
8177 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
8178 "orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
8179 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
8180 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
8181 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
8182 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
8183 "\n"
8184 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
8185 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
8186 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
8187 "depending on the product's configuration.\n"
8188 "    "
8189 msgstr ""
8190
8191 #. module: base
8192 #: model:res.country,name:base.mx
8193 msgid "Mexico"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. module: base
8197 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:414
8198 #, python-format
8199 msgid "Missing SMTP Server"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. module: base
8203 #: field:ir.attachment,name:0
8204 msgid "Attachment Name"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. module: base
8208 #: field:base.language.export,data:0
8209 #: field:base.language.import,data:0
8210 msgid "File"
8211 msgstr ""
8212
8213 #. module: base
8214 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8215 msgid "Module Upgrade Install"
8216 msgstr ""
8217
8218 #. module: base
8219 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
8220 msgid "E-Mail Templates"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. module: base
8224 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8225 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8226 msgstr ""
8227
8228 #. module: base
8229 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
8230 msgid ""
8231 "\n"
8232 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
8233 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
8234 "============================================================================="
8235 "========================================\n"
8236 "\n"
8237 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
8238 "module.\n"
8239 "\n"
8240 "The module allows:\n"
8241 "\n"
8242 "    - HTML report definition\n"
8243 "    - Multi header support\n"
8244 "    - Multi logo\n"
8245 "    - Multi company support\n"
8246 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
8247 "    - JavaScript support\n"
8248 "    - Raw HTML debugger\n"
8249 "    - Book printing capabilities\n"
8250 "    - Margins definition\n"
8251 "    - Paper size definition\n"
8252 "\n"
8253 "... and much more\n"
8254 "\n"
8255 "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
8256 "CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
8257 "\n"
8258 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
8259 "video:\n"
8260 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
8261 "\n"
8262 "Requirements and Installation\n"
8263 "-----------------------------\n"
8264 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
8265 "as\n"
8266 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
8267 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
8268 "for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
8269 "\n"
8270 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
8271 "the\n"
8272 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
8273 "\n"
8274 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
8275 "install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
8276 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
8277 "\n"
8278 "\n"
8279 "TODO\n"
8280 "----\n"
8281 "\n"
8282 " * JavaScript support activation deactivation\n"
8283 " * Collated and book format support\n"
8284 " * Zip return for separated PDF\n"
8285 " * Web client WYSIWYG\n"
8286 "\n"
8287 "                    "
8288 msgstr ""
8289
8290 #. module: base
8291 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
8292 msgid ""
8293 "\n"
8294 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
8295 "=====================================================================\n"
8296 "\n"
8297 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
8298 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala.  It also "
8299 "includes taxes and the Quetzal currency"
8300 msgstr ""
8301
8302 #. module: base
8303 #: view:res.lang:0
8304 msgid "%b - Abbreviated month name."
8305 msgstr ""
8306
8307 #. module: base
8308 #: field:res.partner,supplier:0
8309 #: view:res.partner.address:0
8310 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
8311 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
8312 msgid "Supplier"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. module: base
8316 #: view:ir.actions.server:0
8317 #: selection:ir.actions.server,state:0
8318 msgid "Multi Actions"
8319 msgstr ""
8320
8321 #. module: base
8322 #: view:base.language.export:0
8323 #: view:base.language.import:0
8324 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
8325 msgid "_Close"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. module: base
8329 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8330 msgid "Default Company"
8331 msgstr ""
8332
8333 #. module: base
8334 #: selection:base.language.install,lang:0
8335 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8336 msgstr ""
8337
8338 #. module: base
8339 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8340 msgid "ID of the view defined in xml file"
8341 msgstr ""
8342
8343 #. module: base
8344 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8345 msgid "Import Module"
8346 msgstr ""
8347
8348 #. module: base
8349 #: model:res.country,name:base.as
8350 msgid "American Samoa"
8351 msgstr ""
8352
8353 #. module: base
8354 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8355 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8356 msgstr ""
8357
8358 #. module: base
8359 #: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
8360 msgid ""
8361 "\n"
8362 "This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
8363 "===========================================================\n"
8364 "\n"
8365 "  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
8366 "  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
8367 "  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
8368 "  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
8369 "\n"
8370 "To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
8371 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
8372 "\n"
8373 "To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
8374 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
8375 "\n"
8376 "    Where,\n"
8377 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
8378 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
8379 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
8380 "created\n"
8381 "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
8382 msgstr ""
8383
8384 #. module: base
8385 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8386 msgid "Selectable"
8387 msgstr ""
8388
8389 #. module: base
8390 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
8391 #, python-format
8392 msgid "Everything seems properly set up!"
8393 msgstr ""
8394
8395 #. module: base
8396 #: field:res.users,date:0
8397 msgid "Latest Connection"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. module: base
8401 #: view:res.request.link:0
8402 msgid "Request Link"
8403 msgstr ""
8404
8405 #. module: base
8406 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
8407 msgid ""
8408 "\n"
8409 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
8410 "=========================================\n"
8411 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
8412 "to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
8413 "a task,\n"
8414 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
8415 "mail into mail.message with attachments.\n"
8416 "      "
8417 msgstr ""
8418
8419 #. module: base
8420 #: view:ir.attachment:0
8421 #: selection:ir.attachment,type:0
8422 #: field:ir.module.module,url:0
8423 msgid "URL"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. module: base
8427 #: help:res.users,context_tz:0
8428 msgid ""
8429 "The user's timezone, used to output proper date and time values inside "
8430 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
8431 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
8432 "time values: your computer's timezone."
8433 msgstr ""
8434
8435 #. module: base
8436 #: help:res.country,name:0
8437 msgid "The full name of the country."
8438 msgstr ""
8439
8440 #. module: base
8441 #: selection:ir.actions.server,state:0
8442 msgid "Iteration"
8443 msgstr ""
8444
8445 #. module: base
8446 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
8447 msgid "Resources Planing"
8448 msgstr ""
8449
8450 #. module: base
8451 #: field:ir.module.module,complexity:0
8452 msgid "Complexity"
8453 msgstr ""
8454
8455 #. module: base
8456 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8457 msgid "Inline"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. module: base
8461 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
8462 msgid "bank_bic"
8463 msgstr ""
8464
8465 #. module: base
8466 #: code:addons/orm.py:3988
8467 #: code:addons/orm.py:4085
8468 #, python-format
8469 msgid "UserError"
8470 msgstr ""
8471
8472 #. module: base
8473 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
8474 msgid ""
8475 "Set default values for your analytic accounts\n"
8476 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
8477 "=====================================================================\n"
8478 "\n"
8479 "* Product\n"
8480 "* Partner\n"
8481 "* User\n"
8482 "* Company\n"
8483 "* Date\n"
8484 "    "
8485 msgstr ""
8486
8487 #. module: base
8488 #: model:res.country,name:base.ae
8489 msgid "United Arab Emirates"
8490 msgstr ""
8491
8492 #. module: base
8493 #: code:addons/orm.py:3704
8494 #, python-format
8495 msgid ""
8496 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. module: base
8500 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
8501 msgid "Recruitment"
8502 msgstr ""
8503
8504 #. module: base
8505 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
8506 msgid ""
8507 "\n"
8508 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
8509 "==================================================================\n"
8510 "\n"
8511 "Greek accounting chart and localization.\n"
8512 "    "
8513 msgstr ""
8514
8515 #. module: base
8516 #: view:ir.values:0
8517 msgid "Action Reference"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. module: base
8521 #: model:res.country,name:base.re
8522 msgid "Reunion (French)"
8523 msgstr ""
8524
8525 #. module: base
8526 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:361
8527 #, python-format
8528 msgid ""
8529 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
8530 msgstr ""
8531
8532 #. module: base
8533 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
8534 msgid ""
8535 "\n"
8536 "The base module to manage documents(wiki).\n"
8537 "==========================================\n"
8538 "\n"
8539 "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
8540 "    "
8541 msgstr ""
8542
8543 #. module: base
8544 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
8545 msgid "Repairs Management"
8546 msgstr ""
8547
8548 #. module: base
8549 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
8550 msgid "Assets Management"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. module: base
8554 #: view:ir.model.access:0
8555 #: view:ir.rule:0
8556 #: field:ir.rule,global:0
8557 msgid "Global"
8558 msgstr ""
8559
8560 #. module: base
8561 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
8562 msgid ""
8563 "\n"
8564 "MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
8565 "scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
8566 "============================================================================="
8567 "============================================================\n"
8568 "\n"
8569 "Quick Glossary\n"
8570 "--------------\n"
8571 "- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
8572 "your Sales and Stock forecasts and planning\n"
8573 "- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
8574 "related Stock Period.\n"
8575 "- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
8576 "for the related Stock Period.\n"
8577 "\n"
8578 "To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
8579 "(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
8580 "Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
8581 "values.\n"
8582 "\n"
8583 "Where to begin\n"
8584 "--------------\n"
8585 "Using this module is done in three steps:\n"
8586 "\n"
8587 " * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
8588 "(Mandatory step)\n"
8589 " * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
8590 "Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
8591 " * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
8592 "procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
8593 "Stock Period.\n"
8594 "\n"
8595 "Stock Period configuration\n"
8596 "--------------------------\n"
8597 "You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
8598 "Periods\". There are:\n"
8599 "\n"
8600 " * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
8601 "monthly periods.\n"
8602 " * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
8603 "dates and change the state of period.\n"
8604 "\n"
8605 "Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
8606 "\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
8607 "automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
8608 "\n"
8609 "Remarks:\n"
8610 "\n"
8611 " - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
8612 "other periods in the system.\n"
8613 " - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
8614 "suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
8615 "different periods for different companies define them as you wish (they can "
8616 "overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
8617 "periods.\n"
8618 " - When periods are created automatically their start and finish dates are "
8619 "with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
8620 "periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
8621 "31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
8622 "you create periods manually you have to take care about hours because you "
8623 "can have incorrect values form sales or stock.\n"
8624 " - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
8625 "company results can be unpredictable.\n"
8626 " - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
8627 "periods results can be unpredictable.\n"
8628 "\n"
8629 "Sales Forecasts configuration\n"
8630 "-----------------------------\n"
8631 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
8632 "\n"
8633 " - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
8634 "according to your needs\n"
8635 " - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
8636 "\n"
8637 "Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
8638 "Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
8639 "It is also possible to copy the previous forecast.\n"
8640 "\n"
8641 "Remarks:\n"
8642 "\n"
8643 " - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
8644 "same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
8645 "you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
8646 "it manually as described below.\n"
8647 " - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
8648 "create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
8649 " - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
8650 "other settings from your (validated by you or created by you if not "
8651 "validated yet) forecast which is for last period before period of created "
8652 "forecast.\n"
8653 "\n"
8654 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
8655 "\"Product Quantity\".\n"
8656 "Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
8657 "your data against any accidental changes.\n"
8658 "You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
8659 "\n"
8660 "Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
8661 "the \"Product Amount\" field.\n"
8662 "The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
8663 "Product.\n"
8664 "\n"
8665 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8666 "You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
8667 "category.\n"
8668 "When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
8669 "computed according to new UoM.\n"
8670 "\n"
8671 "To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
8672 "product.\n"
8673 "You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
8674 "will count sale quantities according to these parameters.\n"
8675 "So you can get results for a given sales team or period.\n"
8676 "\n"
8677 "\n"
8678 "MPS or Procurement Planning\n"
8679 "---------------------------\n"
8680 "An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
8681 "possibly drive the procurement of \n"
8682 "products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
8683 "The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
8684 "Schedule\":\n"
8685 "\n"
8686 " - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
8687 "many planning lines\n"
8688 " - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
8689 "\n"
8690 "Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
8691 "the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
8692 "You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
8693 "wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
8694 "Schedule\" menu.\n"
8695 "\n"
8696 "The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
8697 "MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
8698 "When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
8699 "system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
8700 "Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
8701 "\n"
8702 "Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
8703 "\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
8704 "\"Stock Simulation\" value\n"
8705 "to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
8706 "\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
8707 "the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
8708 "Warehouse.\n"
8709 "Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
8710 "necessary to have any forecast.\n"
8711 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
8712 "is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
8713 "of Period.\n"
8714 "You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
8715 "on the form.\n"
8716 "And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
8717 "Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
8718 "if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
8719 "check \"Stock Location Only\".\n"
8720 "\n"
8721 "When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
8722 "period \"Stock Simulation\",\n"
8723 "you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
8724 "\"Incoming Left\" quantity.\n"
8725 "You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
8726 "the Warehouse.\n"
8727 "\n"
8728 "If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
8729 "calculated quantity from another warehouse\n"
8730 "you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
8731 "Incoming Left\") and the system will\n"
8732 "create the appropriate picking list (stock moves).\n"
8733 "You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
8734 "the source warehouse.\n"
8735 "Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
8736 "taken as for the procurement case.\n"
8737 "\n"
8738 "To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
8739 "\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
8740 "and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
8741 "\n"
8742 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8743 "You can select one of unit of measure from default category or from "
8744 "secondary category.\n"
8745 "When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
8746 "according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
8747 "Planning\".\n"
8748 "\n"
8749 "Computation of Stock Simulation quantities\n"
8750 "------------------------------------------\n"
8751 "The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
8752 "period.\n"
8753 "The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
8754 "of the current period, then\n"
8755 "adds or subtracts the computed quantities.\n"
8756 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
8757 "Stock Simulation is calculated as follows:\n"
8758 "\n"
8759 "Stock Simulation =\n"
8760 "\tStock of beginning of current Period\n"
8761 "\t- Planned Out\n"
8762 "\t+ Planned In\n"
8763 "\n"
8764 "When you calculate period next to current:\n"
8765 "\n"
8766 "Stock Simulation =\n"
8767 "\tStock of beginning of current Period\n"
8768 "\t- Planned Out of current Period\n"
8769 "\t+ Confirmed In of current Period  (incl. Already In)\n"
8770 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8771 "\t+ Planned In of calculated Period .\n"
8772 "\n"
8773 "As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
8774 "but the calculation in the current\n"
8775 "Period is a little bit different. First you should note that system takes "
8776 "for only Confirmed moves for the\n"
8777 "current period. This means that you should complete the planning and "
8778 "procurement of the current Period before\n"
8779 "going to the next one.\n"
8780 "\n"
8781 "When you plan for future Periods:\n"
8782 "\n"
8783 "Stock Simulation =\n"
8784 "\tStock of beginning of current Period\n"
8785 "\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
8786 "\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
8787 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8788 "\t+ Planned In of calculated Period.\n"
8789 "\n"
8790 "Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
8791 "current until the period before the one being calculated.\n"
8792 "\n"
8793 "Remarks:\n"
8794 "\n"
8795 " - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
8796 "chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
8797 "   reality\n"
8798 " - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
8799 "larger than Planned Out in some periods before,\n"
8800 "   you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
8801 "the same planning line.\n"
8802 "   If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
8803 " - When you wish to work with different periods for some products, define "
8804 "two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
8805 "   them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
8806 "for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
8807 "   all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
8808 "periods for the same product from different warehouse\n"
8809 "   or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
8810 "product, warehouse and company because results\n"
8811 "   can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
8812 msgstr ""
8813
8814 #. module: base
8815 #: model:res.country,name:base.mp
8816 msgid "Northern Mariana Islands"
8817 msgstr ""
8818
8819 #. module: base
8820 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
8821 msgid "Claim on Deliveries"
8822 msgstr ""
8823
8824 #. module: base
8825 #: model:res.country,name:base.sb
8826 msgid "Solomon Islands"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. module: base
8830 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:537
8831 #: code:addons/orm.py:3436
8832 #: code:addons/orm.py:3656
8833 #: code:addons/orm.py:3668
8834 #: code:addons/orm.py:3894
8835 #: code:addons/orm.py:4408
8836 #, python-format
8837 msgid "AccessError"
8838 msgstr ""
8839
8840 #. module: base
8841 #: view:res.request:0
8842 msgid "Waiting"
8843 msgstr ""
8844
8845 #. module: base
8846 #: field:ir.exports,resource:0
8847 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8848 #: view:ir.property:0
8849 #: field:ir.property,res_id:0
8850 msgid "Resource"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. module: base
8854 #: view:res.lang:0
8855 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. module: base
8859 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
8860 msgid ""
8861 "\n"
8862 "This module generates the Technical Guides of selected modules in "
8863 "Restructured Text format (RST).\n"
8864 "============================================================================="
8865 "====================\n"
8866 "\n"
8867 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
8868 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
8869 "one file per module\n"
8870 "    * Generates Relationship Graph\n"
8871 "    "
8872 msgstr ""
8873
8874 #. module: base
8875 #: field:res.log,create_date:0
8876 msgid "Creation Date"
8877 msgstr ""
8878
8879 #. module: base
8880 #: view:ir.translation:0
8881 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
8882 msgid "Translations"
8883 msgstr ""
8884
8885 #. module: base
8886 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
8887 msgid "Todo Lists"
8888 msgstr ""
8889
8890 #. module: base
8891 #: view:ir.actions.report.xml:0
8892 msgid "Report"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. module: base
8896 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
8897 #, python-format
8898 msgid ""
8899 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
8900 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
8901 "do the trick."
8902 msgstr ""
8903
8904 #. module: base
8905 #: model:res.country,name:base.ua
8906 msgid "Ukraine"
8907 msgstr ""
8908
8909 #. module: base
8910 #: field:ir.module.module,website:0
8911 #: field:res.company,website:0
8912 #: field:res.partner,website:0
8913 msgid "Website"
8914 msgstr ""
8915
8916 #. module: base
8917 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8918 msgid "None"
8919 msgstr ""
8920
8921 #. module: base
8922 #: view:ir.module.category:0
8923 msgid "Module Category"
8924 msgstr ""
8925
8926 #. module: base
8927 #: view:partner.wizard.ean.check:0
8928 msgid "Ignore"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. module: base
8932 #: report:ir.module.reference.graph:0
8933 msgid "Reference Guide"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. module: base
8937 #: view:ir.values:0
8938 msgid "Default Value Scope"
8939 msgstr ""
8940
8941 #. module: base
8942 #: view:ir.ui.view:0
8943 msgid "Architecture"
8944 msgstr ""
8945
8946 #. module: base
8947 #: model:res.country,name:base.ml
8948 msgid "Mali"
8949 msgstr ""
8950
8951 #. module: base
8952 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
8953 msgid ""
8954 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
8955 "based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
8956 "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
8957 "Environment."
8958 msgstr ""
8959
8960 #. module: base
8961 #: selection:base.language.install,lang:0
8962 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
8963 msgstr ""
8964
8965 #. module: base
8966 #: field:ir.cron,interval_number:0
8967 msgid "Interval Number"
8968 msgstr ""
8969
8970 #. module: base
8971 #: model:res.country,name:base.tk
8972 msgid "Tokelau"
8973 msgstr ""
8974
8975 #. module: base
8976 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
8977 msgid ""
8978 "\n"
8979 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
8980 "attendances within the same view.\n"
8981 "============================================================================="
8982 "======================\n"
8983 "\n"
8984 "The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
8985 "events.\n"
8986 "The lower part is for timesheet.\n"
8987 "\n"
8988 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
8989 "time or the time of your team:\n"
8990 "* Time spent by day (with attendances)\n"
8991 "* Time spent by project\n"
8992 "\n"
8993 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
8994 "* Draft sheet\n"
8995 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
8996 "* Validation by the project manager\n"
8997 "\n"
8998 "The validation can be configured in the company:\n"
8999 "* Period size (day, week, month, year)\n"
9000 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
9001 "    "
9002 msgstr ""
9003
9004 #. module: base
9005 #: model:res.country,name:base.bn
9006 msgid "Brunei Darussalam"
9007 msgstr ""
9008
9009 #. module: base
9010 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
9011 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
9012 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9013 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
9014 msgid ""
9015 "\n"
9016 "    "
9017 msgstr ""
9018
9019 #. module: base
9020 #: view:ir.actions.act_window:0
9021 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9022 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9023 #: field:ir.ui.view,type:0
9024 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9025 msgid "View Type"
9026 msgstr ""
9027
9028 #. module: base
9029 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9030 msgid "User Interface"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. module: base
9034 #: field:res.partner,child_ids:0
9035 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9036 msgid "Partner Ref."
9037 msgstr ""
9038
9039 #. module: base
9040 #: field:ir.attachment,create_date:0
9041 msgid "Date Created"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. module: base
9045 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9046 msgid "The workflow signal to trigger"
9047 msgstr ""
9048
9049 #. module: base
9050 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
9051 msgid ""
9052 "\n"
9053 "This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
9054 "=======================================================================\n"
9055 "\n"
9056 "Features:\n"
9057 "---------\n"
9058 "    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
9059 "    * Multi-level BoMs, no limit\n"
9060 "    * Multi-level routing, no limit\n"
9061 "    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
9062 "    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
9063 "    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
9064 "    * Different reordering policies\n"
9065 "    * Cost method by product: standard price, average price\n"
9066 "    * Easy analysis of troubles or needs\n"
9067 "    * Very flexible\n"
9068 "    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
9069 "child and phantom BoMs\n"
9070 "\n"
9071 "It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
9072 "consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
9073 "of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
9074 "in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
9075 "production.\n"
9076 "\n"
9077 "Reports provided by this module:\n"
9078 "--------------------------------\n"
9079 "    * Bill of Material structure and components\n"
9080 "    * Load forecast on Work Centers\n"
9081 "    * Print a production order\n"
9082 "    * Stock forecasts\n"
9083 "\n"
9084 "Dashboard provided by this module:\n"
9085 "----------------------------------\n"
9086 "    * List of next production orders\n"
9087 "    * List of procurements in exception\n"
9088 "    * Graph of work center load\n"
9089 "    * Graph of stock value variation\n"
9090 "    "
9091 msgstr ""
9092
9093 #. module: base
9094 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
9095 msgid "The module adds google user in res user"
9096 msgstr ""
9097
9098 #. module: base
9099 #: selection:base.language.install,state:0
9100 #: selection:base.module.import,state:0
9101 #: selection:base.module.update,state:0
9102 msgid "done"
9103 msgstr ""
9104
9105 #. module: base
9106 #: view:ir.actions.act_window:0
9107 msgid "General Settings"
9108 msgstr ""
9109
9110 #. module: base
9111 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9112 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9113 msgstr ""
9114
9115 #. module: base
9116 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9117 msgid "Custom Shortcuts"
9118 msgstr ""
9119
9120 #. module: base
9121 #: selection:base.language.install,lang:0
9122 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9123 msgstr ""
9124
9125 #. module: base
9126 #: model:res.country,name:base.dz
9127 msgid "Algeria"
9128 msgstr ""
9129
9130 #. module: base
9131 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9132 msgid "CRM Plugins"
9133 msgstr ""
9134
9135 #. module: base
9136 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9137 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9138 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9139 msgid "Models"
9140 msgstr ""
9141
9142 #. module: base
9143 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
9144 #, python-format
9145 msgid "Record cannot be modified right now"
9146 msgstr ""
9147
9148 #. module: base
9149 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9150 msgid "Launch Manually"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. module: base
9154 #: model:res.country,name:base.be
9155 msgid "Belgium"
9156 msgstr ""
9157
9158 #. module: base
9159 #: view:res.company:0
9160 msgid "Preview Header"
9161 msgstr ""
9162
9163 #. module: base
9164 #: field:res.company,paper_format:0
9165 msgid "Paper Format"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. module: base
9169 #: field:base.language.export,lang:0
9170 #: field:base.language.install,lang:0
9171 #: field:base.update.translations,lang:0
9172 #: field:ir.translation,lang:0
9173 #: field:res.partner,lang:0
9174 #: field:res.users,context_lang:0
9175 msgid "Language"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. module: base
9179 #: model:res.country,name:base.gm
9180 msgid "Gambia"
9181 msgstr ""
9182
9183 #. module: base
9184 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9185 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9186 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9187 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9188 #: view:res.company:0
9189 #: field:res.users,company_ids:0
9190 msgid "Companies"
9191 msgstr ""
9192
9193 #. module: base
9194 #: help:res.currency,symbol:0
9195 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9196 msgstr ""
9197
9198 #. module: base
9199 #: view:res.lang:0
9200 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9201 msgstr ""
9202
9203 #. module: base
9204 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
9205 #, python-format
9206 msgid ""
9207 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9208 "instead"
9209 msgstr ""
9210
9211 #. module: base
9212 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
9213 msgid "res.widget"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. module: base
9217 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
9218 #, python-format
9219 msgid "Model %s does not exist!"
9220 msgstr ""
9221
9222 #. module: base
9223 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
9224 msgid ""
9225 "\n"
9226 "The common interface for pugin.\n"
9227 "=====================================================\n"
9228 "\n"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. module: base
9232 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9233 msgid "Just In Time Scheduling"
9234 msgstr ""
9235
9236 #. module: base
9237 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
9238 msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
9239 msgstr ""
9240
9241 #. module: base
9242 #: view:ir.actions.server:0
9243 #: field:ir.actions.server,code:0
9244 #: selection:ir.actions.server,state:0
9245 msgid "Python Code"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. module: base
9249 #: help:ir.actions.server,state:0
9250 msgid "Type of the Action that is to be executed"
9251 msgstr ""
9252
9253 #. module: base
9254 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
9255 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
9256 msgstr ""
9257
9258 #. module: base
9259 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9260 msgid "osv_memory.autovacuum"
9261 msgstr ""
9262
9263 #. module: base
9264 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9265 msgid "United States - Chart of accounts"
9266 msgstr ""
9267
9268 #. module: base
9269 #: view:base.language.install:0
9270 #: view:base.module.import:0
9271 #: view:base.module.update:0
9272 #: view:base.module.upgrade:0
9273 #: view:base.update.translations:0
9274 #: view:partner.clear.ids:0
9275 #: view:partner.massmail.wizard:0
9276 #: view:partner.sms.send:0
9277 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
9278 #: view:res.config:0
9279 #: view:res.config.installer:0
9280 #: view:res.widget.wizard:0
9281 msgid "Cancel"
9282 msgstr ""
9283
9284 #. module: base
9285 #: selection:base.language.export,format:0
9286 msgid "PO File"
9287 msgstr ""
9288
9289 #. module: base
9290 #: model:res.country,name:base.nt
9291 msgid "Neutral Zone"
9292 msgstr ""
9293
9294 #. module: base
9295 #: view:ir.model:0
9296 msgid "Custom"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. module: base
9300 #: view:res.request:0
9301 msgid "Current"
9302 msgstr ""
9303
9304 #. module: base
9305 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
9306 msgid ""
9307 "\n"
9308 "Fundraising.\n"
9309 "============\n"
9310 "\n"
9311 "When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
9312 "all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
9313 "where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
9314 "success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
9315 "fund status.\n"
9316 "    "
9317 msgstr ""
9318
9319 #. module: base
9320 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9321 msgid "Margins in Sales Orders"
9322 msgstr ""
9323
9324 #. module: base
9325 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
9326 msgid "Components Supplier"
9327 msgstr ""
9328
9329 #. module: base
9330 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
9331 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9332 msgid "Purchase Management"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. module: base
9336 #: field:ir.module.module,published_version:0
9337 msgid "Published Version"
9338 msgstr ""
9339
9340 #. module: base
9341 #: model:res.country,name:base.is
9342 msgid "Iceland"
9343 msgstr ""
9344
9345 #. module: base
9346 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9347 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9348 msgid "Window Actions"
9349 msgstr ""
9350
9351 #. module: base
9352 #: view:res.lang:0
9353 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9354 msgstr ""
9355
9356 #. module: base
9357 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
9358 msgid "Finished"
9359 msgstr ""
9360
9361 #. module: base
9362 #: model:res.country,name:base.de
9363 msgid "Germany"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. module: base
9367 #: view:ir.sequence:0
9368 msgid "Week of the year: %(woy)s"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. module: base
9372 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
9373 msgid "Bad customers"
9374 msgstr ""
9375
9376 #. module: base
9377 #: report:ir.module.reference.graph:0
9378 msgid "Reports :"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. module: base
9382 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9383 msgid ""
9384 "\n"
9385 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9386 "=======================================================\n"
9387 "\n"
9388 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9389 "    "
9390 msgstr ""
9391
9392 #. module: base
9393 #: sql_constraint:res.currency:0
9394 msgid "The currency code must be unique per company!"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. module: base
9398 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
9399 msgid "ir.property"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. module: base
9403 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
9404 msgid ""
9405 "\n"
9406 "Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
9407 "=============================================\n"
9408 "\n"
9409 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
9410 "emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
9411 "system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
9412 "that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
9413 "\n"
9414 "This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
9415 "email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
9416 "\n"
9417 " * CRM Leads/Opportunities\n"
9418 " * CRM Claims\n"
9419 " * Project Issues\n"
9420 " * Project Tasks\n"
9421 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
9422 " * etc.\n"
9423 "\n"
9424 "Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
9425 "these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
9426 "email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
9427 "of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
9428 "integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
9429 "conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
9430 "OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
9431 "they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
9432 "\n"
9433 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
9434 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
9435 "mail. \n"
9436 "    "
9437 msgstr ""
9438
9439 #. module: base
9440 #: help:ir.actions.server,email:0
9441 msgid ""
9442 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9443 "same values as for the condition field.\n"
9444 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. module: base
9448 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
9449 msgid ""
9450 "\n"
9451 "        OpenERP Web example module.\n"
9452 "        "
9453 msgstr ""
9454
9455 #. module: base
9456 #: model:res.country,name:base.gy
9457 msgid "Guyana"
9458 msgstr ""
9459
9460 #. module: base
9461 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9462 msgid "Products Expiry Date"
9463 msgstr ""
9464
9465 #. module: base
9466 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
9467 msgid ""
9468 "\n"
9469 "Accounting and Financial Management.\n"
9470 "====================================\n"
9471 "\n"
9472 "Financial and accounting module that covers:\n"
9473 "--------------------------------------------\n"
9474 "General accountings\n"
9475 "Cost / Analytic accounting\n"
9476 "Third party accounting\n"
9477 "Taxes management\n"
9478 "Budgets\n"
9479 "Customer and Supplier Invoices\n"
9480 "Bank statements\n"
9481 "Reconciliation process by partner\n"
9482 "\n"
9483 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
9484 "--------------------------------------------------\n"
9485 "* List of Customer Invoice to Approve\n"
9486 "* Company Analysis\n"
9487 "* Graph of Aged Receivables\n"
9488 "* Graph of Treasury\n"
9489 "\n"
9490 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
9491 "financial Journals (entry move line or\n"
9492 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
9493 "for preparation of vouchers there is a\n"
9494 "module named account_voucher.\n"
9495 "    "
9496 msgstr ""
9497
9498 #. module: base
9499 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
9500 msgid ""
9501 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
9502 "views"
9503 msgstr ""
9504
9505 #. module: base
9506 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
9507 #, python-format
9508 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9509 msgstr ""
9510
9511 #. module: base
9512 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9513 msgid "Create Id"
9514 msgstr ""
9515
9516 #. module: base
9517 #: model:res.country,name:base.hn
9518 msgid "Honduras"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. module: base
9522 #: help:res.users,menu_tips:0
9523 msgid ""
9524 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. module: base
9528 #: model:res.country,name:base.eg
9529 msgid "Egypt"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. module: base
9533 #: field:ir.rule,perm_read:0
9534 msgid "Apply For Read"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. module: base
9538 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9539 msgid ""
9540 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9541 msgstr ""
9542
9543 #. module: base
9544 #: field:base.language.import,name:0
9545 msgid "Language Name"
9546 msgstr ""
9547
9548 #. module: base
9549 #: selection:ir.property,type:0
9550 msgid "Boolean"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. module: base
9554 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9555 msgid ""
9556 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9557 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9558 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9559 "(Recommended)\n"
9560 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9561 "(default: 465)"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. module: base
9565 #: view:ir.model:0
9566 msgid "Fields Description"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. module: base
9570 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
9571 msgid ""
9572 "\n"
9573 "Installer for reporting Hidden.\n"
9574 "==============================\n"
9575 "\n"
9576 "Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
9577 "install\n"
9578 "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
9579 "    "
9580 msgstr ""
9581
9582 #. module: base
9583 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
9584 msgid "Multi-DB Synchronization"
9585 msgstr ""
9586
9587 #. module: base
9588 #: selection:ir.module.module,complexity:0
9589 msgid "Expert"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. module: base
9593 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9594 msgid "Leaves Management"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. module: base
9598 #: view:ir.actions.todo:0
9599 #: view:ir.attachment:0
9600 #: view:ir.cron:0
9601 #: view:ir.model.access:0
9602 #: view:ir.model.data:0
9603 #: view:ir.model.fields:0
9604 #: view:ir.ui.view:0
9605 #: view:ir.values:0
9606 #: view:res.partner:0
9607 #: view:res.partner.address:0
9608 #: view:workflow.activity:0
9609 msgid "Group By..."
9610 msgstr ""
9611
9612 #. module: base
9613 #: view:ir.model.fields:0
9614 #: field:ir.model.fields,readonly:0
9615 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
9616 msgid "Readonly"
9617 msgstr ""
9618
9619 #. module: base
9620 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
9621 msgid ""
9622 "\n"
9623 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
9624 "    "
9625 msgstr ""
9626
9627 #. module: base
9628 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
9629 #: field:ir.default,page:0
9630 #: selection:ir.translation,type:0
9631 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
9632 msgid "View"
9633 msgstr ""
9634
9635 #. module: base
9636 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
9637 msgid "Wiki: Sale FAQ"
9638 msgstr ""
9639
9640 #. module: base
9641 #: selection:ir.module.module,state:0
9642 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9643 msgid "To be installed"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. module: base
9647 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
9648 msgid ""
9649 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
9650 "executes an action"
9651 msgstr ""
9652
9653 #. module: base
9654 #: view:ir.model:0
9655 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
9656 #: field:res.currency,base:0
9657 msgid "Base"
9658 msgstr ""
9659
9660 #. module: base
9661 #: field:ir.model.data,model:0
9662 #: field:ir.values,model:0
9663 msgid "Model Name"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. module: base
9667 #: selection:base.language.install,lang:0
9668 msgid "Telugu / తెలుగు"
9669 msgstr ""
9670
9671 #. module: base
9672 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
9673 msgid ""
9674 "\n"
9675 "Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
9676 "=========================================================\n"
9677 "\n"
9678 "Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
9679 "outlook, Sunbird, ical, ...\n"
9680 "    "
9681 msgstr ""
9682
9683 #. module: base
9684 #: model:res.country,name:base.lr
9685 msgid "Liberia"
9686 msgstr ""
9687
9688 #. module: base
9689 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9690 msgid ""
9691 "\n"
9692 "Indian Accounting : Chart of Account.\n"
9693 "=====================================\n"
9694 "\n"
9695 "Indian accounting chart and localization.\n"
9696 "    "
9697 msgstr ""
9698
9699 #. module: base
9700 #: view:ir.attachment:0
9701 #: view:ir.model:0
9702 #: view:res.groups:0
9703 #: view:res.partner:0
9704 #: field:res.partner,comment:0
9705 #: model:res.widget,title:base.note_widget
9706 msgid "Notes"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. module: base
9710 #: field:ir.config_parameter,value:0
9711 #: field:ir.property,value_binary:0
9712 #: field:ir.property,value_datetime:0
9713 #: field:ir.property,value_float:0
9714 #: field:ir.property,value_integer:0
9715 #: field:ir.property,value_reference:0
9716 #: field:ir.property,value_text:0
9717 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
9718 #: field:ir.server.object.lines,value:0
9719 #: field:ir.values,value:0
9720 msgid "Value"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. module: base
9724 #: field:ir.sequence,code:0
9725 #: field:ir.sequence.type,code:0
9726 #: selection:ir.translation,type:0
9727 #: field:res.partner.bank.type,code:0
9728 msgid "Code"
9729 msgstr ""
9730
9731 #. module: base
9732 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
9733 msgid "res.config.installer"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. module: base
9737 #: model:res.country,name:base.mc
9738 msgid "Monaco"
9739 msgstr ""
9740
9741 #. module: base
9742 #: view:base.module.import:0
9743 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
9744 msgstr ""
9745
9746 #. module: base
9747 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9748 msgid "Minutes"
9749 msgstr ""
9750
9751 #. module: base
9752 #: view:res.currency:0
9753 msgid "Display"
9754 msgstr ""
9755
9756 #. module: base
9757 #: selection:ir.translation,type:0
9758 msgid "Help"
9759 msgstr ""
9760
9761 #. module: base
9762 #: help:res.users,menu_id:0
9763 msgid ""
9764 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
9765 msgstr ""
9766
9767 #. module: base
9768 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
9769 msgid "Google Maps on Customers"
9770 msgstr ""
9771
9772 #. module: base
9773 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
9774 msgid "Preview Report"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. module: base
9778 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
9779 msgid "Purchase Analytic Plans"
9780 msgstr ""
9781
9782 #. module: base
9783 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
9784 msgid ""
9785 "\n"
9786 "This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
9787 "specific journal on a given account.\n"
9788 "============================================================================="
9789 "=================================\n"
9790 "\n"
9791 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
9792 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
9793 "these values is still available.\n"
9794 "\n"
9795 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
9796 "value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
9797 "compatible with older configurations.\n"
9798 "\n"
9799 "    "
9800 msgstr ""
9801
9802 #. module: base
9803 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
9804 msgid "Fund Raising"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. module: base
9808 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9809 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9810 msgid "Sequence Codes"
9811 msgstr ""
9812
9813 #. module: base
9814 #: selection:base.language.install,lang:0
9815 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9816 msgstr ""
9817
9818 #. module: base
9819 #: view:base.module.configuration:0
9820 msgid ""
9821 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
9822 "individual wizards via the list of configuration wizards."
9823 msgstr ""
9824
9825 #. module: base
9826 #: view:ir.sequence:0
9827 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. module: base
9831 #: field:ir.exports,export_fields:0
9832 msgid "Export ID"
9833 msgstr ""
9834
9835 #. module: base
9836 #: model:res.country,name:base.fr
9837 msgid "France"
9838 msgstr ""
9839
9840 #. module: base
9841 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
9842 msgid "res.log"
9843 msgstr ""
9844
9845 #. module: base
9846 #: view:workflow.activity:0
9847 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9848 msgid "Flow Stop"
9849 msgstr ""
9850
9851 #. module: base
9852 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9853 msgid "Weeks"
9854 msgstr ""
9855
9856 #. module: base
9857 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
9858 #, python-format
9859 msgid "VAT: "
9860 msgstr ""
9861
9862 #. module: base
9863 #: model:res.country,name:base.af
9864 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9865 msgstr ""
9866
9867 #. module: base
9868 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
9869 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
9870 #, python-format
9871 msgid "Error !"
9872 msgstr ""
9873
9874 #. module: base
9875 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9876 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9877 msgstr ""
9878
9879 #. module: base
9880 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9881 msgid "eMail Gateway for Applicants"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. module: base
9885 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
9886 msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. module: base
9890 #: field:ir.cron,interval_type:0
9891 msgid "Interval Unit"
9892 msgstr ""
9893
9894 #. module: base
9895 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
9896 #: field:workflow.activity,kind:0
9897 msgid "Kind"
9898 msgstr ""
9899
9900 #. module: base
9901 #: code:addons/orm.py:4368
9902 #, python-format
9903 msgid "This method does not exist anymore"
9904 msgstr ""
9905
9906 #. module: base
9907 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
9908 msgid "Google Import"
9909 msgstr ""
9910
9911 #. module: base
9912 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
9913 msgid "Segmentation"
9914 msgstr ""
9915
9916 #. module: base
9917 #: field:res.lang,thousands_sep:0
9918 msgid "Thousands Separator"
9919 msgstr ""
9920
9921 #. module: base
9922 #: field:res.request,create_date:0
9923 msgid "Created Date"
9924 msgstr ""
9925
9926 #. module: base
9927 #: view:ir.module.module:0
9928 msgid "Keywords"
9929 msgstr ""
9930
9931 #. module: base
9932 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9933 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
9934 msgstr ""
9935
9936 #. module: base
9937 #: view:ir.model.access:0
9938 #: field:ir.model.access,perm_read:0
9939 #: view:ir.rule:0
9940 msgid "Read Access"
9941 msgstr ""
9942
9943 #. module: base
9944 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
9945 msgid ""
9946 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
9947 "inside loop."
9948 msgstr ""
9949
9950 #. module: base
9951 #: help:ir.model.data,res_id:0
9952 msgid "ID of the target record in the database"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. module: base
9956 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
9957 msgid "Contracts Management"
9958 msgstr ""
9959
9960 #. module: base
9961 #: selection:base.language.install,lang:0
9962 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. module: base
9966 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
9967 msgid "res.request"
9968 msgstr ""
9969
9970 #. module: base
9971 #: view:ir.model:0
9972 msgid "In Memory"
9973 msgstr ""
9974
9975 #. module: base
9976 #: view:ir.actions.todo:0
9977 msgid "Todo"
9978 msgstr ""
9979
9980 #. module: base
9981 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
9982 msgid "Prices Visible Discounts"
9983 msgstr ""
9984
9985 #. module: base
9986 #: field:ir.attachment,datas:0
9987 msgid "File Content"
9988 msgstr ""
9989
9990 #. module: base
9991 #: model:res.country,name:base.pa
9992 msgid "Panama"
9993 msgstr ""
9994
9995 #. module: base
9996 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
9997 msgid ""
9998 "\n"
9999 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
10000 "improved e-banking support.\n"
10001 "\n"
10002 "Adds\n"
10003 "- valuta date\n"
10004 "- batch payments\n"
10005 "- traceability of changes to bank statement lines\n"
10006 "- bank statement line views\n"
10007 "- bank statements balances report\n"
10008 "- performance improvements for digital import of bank statement (via "
10009 "'ebanking_import' context flag)\n"
10010 "- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban "
10011 "account numbers\n"
10012 "    "
10013 msgstr ""
10014
10015 #. module: base
10016 #: code:addons/orm.py:1895
10017 #, python-format
10018 msgid ""
10019 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10020 "or a date_delay\" % (self._name)))\n"
10021 "\n"
10022 "        return view\n"
10023 "\n"
10024 "    def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
10025 "        \"\n"
10026 "        :param cr: database cursor\n"
10027 "        :param int user: user id\n"
10028 "        :param dict context: connection context\n"
10029 "        :returns: an lxml document of the view\n"
10030 "        :rtype: etree._Element\n"
10031 "        \"\n"
10032 "        form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
10033 "context=context)\n"
10034 "        tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
10035 "context=context)\n"
10036 "\n"
10037 "        # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
10038 "need for translated fields info)\n"
10039 "        fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
10040 "        fields_to_search = set(\n"
10041 "            field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
10042 "            if descriptor.get('select'))\n"
10043 "\n"
10044 "        for view in (form_view, tree_view):\n"
10045 "            view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
10046 "            # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
10047 "covered\n"
10048 "            # by the custom advanced search in clients\n"
10049 "            "
10050 "fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. module: base
10054 #: constraint:res.users:0
10055 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. module: base
10059 #: model:res.country,name:base.gi
10060 msgid "Gibraltar"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. module: base
10064 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10065 msgid "Service Name"
10066 msgstr ""
10067
10068 #. module: base
10069 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
10070 msgid "Framework for complex import"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. module: base
10074 #: view:ir.actions.todo.category:0
10075 msgid "Wizard Category"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. module: base
10079 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
10080 msgid ""
10081 "\n"
10082 "Allows cancelling accounting entries.\n"
10083 "=====================================\n"
10084 "\n"
10085 "This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
10086 "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
10087 "    "
10088 msgstr ""
10089
10090 #. module: base
10091 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10092 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10093 msgid "Record Rules"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. module: base
10097 #: field:res.users,name:0
10098 msgid "User Name"
10099 msgstr ""
10100
10101 #. module: base
10102 #: view:ir.sequence:0
10103 msgid "Day of the year: %(doy)s"
10104 msgstr ""
10105
10106 #. module: base
10107 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10108 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10109 msgid "Portal"
10110 msgstr ""
10111
10112 #. module: base
10113 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10114 msgid ""
10115 "\n"
10116 "Create a claim from a delivery order.\n"
10117 "=====================================\n"
10118 "\n"
10119 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10120 msgstr ""
10121
10122 #. module: base
10123 #: view:ir.model:0
10124 #: view:ir.model.fields:0
10125 #: view:workflow.activity:0
10126 msgid "Properties"
10127 msgstr ""
10128
10129 #. module: base
10130 #: help:ir.sequence,padding:0
10131 msgid ""
10132 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10133 "get the required padding size."
10134 msgstr ""
10135
10136 #. module: base
10137 #: constraint:res.partner.bank:0
10138 msgid ""
10139 "\n"
10140 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
10141 "valid payments"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. module: base
10145 #: view:res.lang:0
10146 msgid "%A - Full weekday name."
10147 msgstr ""
10148
10149 #. module: base
10150 #: help:ir.values,user_id:0
10151 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10152 msgstr ""
10153
10154 #. module: base
10155 #: model:res.country,name:base.gw
10156 msgid "Guinea Bissau"
10157 msgstr ""
10158
10159 #. module: base
10160 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
10161 msgid "Search View"
10162 msgstr ""
10163
10164 #. module: base
10165 #: view:base.language.import:0
10166 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
10167 msgstr ""
10168
10169 #. module: base
10170 #: sql_constraint:res.lang:0
10171 msgid "The code of the language must be unique !"
10172 msgstr ""
10173
10174 #. module: base
10175 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10176 #: view:ir.actions.report.xml:0
10177 #: view:ir.attachment:0
10178 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10179 msgid "Attachments"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. module: base
10183 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
10184 msgid ""
10185 "\n"
10186 "General Chart of Accounts\n"
10187 "=========================\n"
10188 "\n"
10189 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
10190 "\n"
10191 msgstr ""
10192
10193 #. module: base
10194 #: help:res.company,bank_ids:0
10195 msgid "Bank accounts related to this company"
10196 msgstr ""
10197
10198 #. module: base
10199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10200 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10201 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10202 msgid "Sales"
10203 msgstr ""
10204
10205 #. module: base
10206 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10207 msgid "Other Actions"
10208 msgstr ""
10209
10210 #. module: base
10211 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10212 msgid "Done"
10213 msgstr ""
10214
10215 #. module: base
10216 #: help:ir.cron,doall:0
10217 msgid ""
10218 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10219 msgstr ""
10220
10221 #. module: base
10222 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10223 msgid "Miss"
10224 msgstr ""
10225
10226 #. module: base
10227 #: view:ir.model.access:0
10228 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10229 #: view:ir.rule:0
10230 msgid "Write Access"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. module: base
10234 #: view:res.lang:0
10235 msgid "%m - Month number [01,12]."
10236 msgstr ""
10237
10238 #. module: base
10239 #: field:res.bank,city:0
10240 #: field:res.company,city:0
10241 #: field:res.partner,city:0
10242 #: field:res.partner.address,city:0
10243 #: field:res.partner.bank,city:0
10244 msgid "City"
10245 msgstr ""
10246
10247 #. module: base
10248 #: model:res.country,name:base.qa
10249 msgid "Qatar"
10250 msgstr ""
10251
10252 #. module: base
10253 #: model:res.country,name:base.it
10254 msgid "Italy"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. module: base
10258 #: view:ir.actions.todo:0
10259 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10260 msgid "To Do"
10261 msgstr ""
10262
10263 #. module: base
10264 #: selection:base.language.install,lang:0
10265 msgid "Estonian / Eesti keel"
10266 msgstr ""
10267
10268 #. module: base
10269 #: field:res.partner,email:0
10270 msgid "E-mail"
10271 msgstr ""
10272
10273 #. module: base
10274 #: selection:ir.module.module,license:0
10275 msgid "GPL-3 or later version"
10276 msgstr ""
10277
10278 #. module: base
10279 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
10280 msgid ""
10281 "\n"
10282 "The module adds Google Map field in partner address.\n"
10283 "====================================================\n"
10284 "\n"
10285 "Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
10286 msgstr ""
10287
10288 #. module: base
10289 #: field:workflow.activity,action:0
10290 msgid "Python Action"
10291 msgstr ""
10292
10293 #. module: base
10294 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
10295 msgid ""
10296 "\n"
10297 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
10298 "========================================================\n"
10299 "\n"
10300 "A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
10301 "add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
10302 "\n"
10303 "You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
10304 "see:\n"
10305 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
10306 "                    "
10307 msgstr ""
10308
10309 #. module: base
10310 #: selection:base.language.install,lang:0
10311 msgid "English (US)"
10312 msgstr ""
10313
10314 #. module: base
10315 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10316 msgid ""
10317 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10318 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10319 msgstr ""
10320
10321 #. module: base
10322 #: view:base.language.export:0
10323 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
10324 msgstr ""
10325
10326 #. module: base
10327 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
10328 #, python-format
10329 msgid ""
10330 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
10331 "these groups: %s."
10332 msgstr ""
10333
10334 #. module: base
10335 #: view:res.bank:0
10336 #: view:res.partner.address:0
10337 msgid "Address"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. module: base
10341 #: code:addons/base/module/module.py:308
10342 #, python-format
10343 msgid ""
10344 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
10345 "But the latter module is not available in your system."
10346 msgstr ""
10347
10348 #. module: base
10349 #: field:ir.module.module,latest_version:0
10350 msgid "Installed version"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. module: base
10354 #: selection:base.language.install,lang:0
10355 msgid "Mongolian / монгол"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. module: base
10359 #: model:res.country,name:base.mr
10360 msgid "Mauritania"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. module: base
10364 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
10365 msgid "ir.translation"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. module: base
10369 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
10370 msgid ""
10371 "\n"
10372 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
10373 "====================================================================\n"
10374 "\n"
10375 "You can now define the following for a product:\n"
10376 "    * Manufacturer\n"
10377 "    * Manufacturer Product Name\n"
10378 "    * Manufacturer Product Code\n"
10379 "    * Product Attributes\n"
10380 "    "
10381 msgstr ""
10382
10383 #. module: base
10384 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
10385 msgid "Configuration Wizard Category"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. module: base
10389 #: view:base.module.update:0
10390 msgid "Module update result"
10391 msgstr ""
10392
10393 #. module: base
10394 #: view:workflow.activity:0
10395 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10396 msgid "Activity"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. module: base
10400 #: view:res.partner:0
10401 #: view:res.partner.address:0
10402 msgid "Postal Address"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. module: base
10406 #: field:res.company,parent_id:0
10407 msgid "Parent Company"
10408 msgstr ""
10409
10410 #. module: base
10411 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
10412 msgid ""
10413 "\n"
10414 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
10415 "bank accounts and checks for its validity.\n"
10416 "============================================================================="
10417 "========================================\n"
10418 "\n"
10419 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
10420 "accounts with a single statement.\n"
10421 "    "
10422 msgstr ""
10423
10424 #. module: base
10425 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10426 msgid "ir.mail_server"
10427 msgstr ""
10428
10429 #. module: base
10430 #: selection:base.language.install,lang:0
10431 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10432 msgstr ""
10433
10434 #. module: base
10435 #: view:ir.rule:0
10436 msgid ""
10437 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10438 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10439 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10440 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10441 msgstr ""
10442
10443 #. module: base
10444 #: field:res.currency.rate,rate:0
10445 msgid "Rate"
10446 msgstr ""
10447
10448 #. module: base
10449 #: model:res.country,name:base.cg
10450 msgid "Congo"
10451 msgstr ""
10452
10453 #. module: base
10454 #: view:res.lang:0
10455 msgid "Examples"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. module: base
10459 #: field:ir.default,value:0
10460 #: view:ir.values:0
10461 msgid "Default Value"
10462 msgstr ""
10463
10464 #. module: base
10465 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10466 msgid "Country state"
10467 msgstr ""
10468
10469 #. module: base
10470 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10471 msgid "Sequences & Identifiers"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. module: base
10475 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10476 msgid ""
10477 "\n"
10478 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10479 "===============================\n"
10480 "\n"
10481 "Thai accounting chart and localization.\n"
10482 "    "
10483 msgstr ""
10484
10485 #. module: base
10486 #: model:res.country,name:base.kn
10487 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10488 msgstr ""
10489
10490 #. module: base
10491 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
10492 msgid "Point of Sales"
10493 msgstr ""
10494
10495 #. module: base
10496 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
10497 msgid ""
10498 "\n"
10499 "Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
10500 "===================================================\n"
10501 "\n"
10502 "    * Expense Encoding\n"
10503 "    * Payment Encoding\n"
10504 "    * Company Contribution Management\n"
10505 "    "
10506 msgstr ""
10507
10508 #. module: base
10509 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
10510 #, python-format
10511 msgid ""
10512 "No rate found \n"
10513 "for the currency: %s \n"
10514 "at the date: %s"
10515 msgstr ""
10516
10517 #. module: base
10518 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
10519 msgid ""
10520 "\n"
10521 "This module provides a quick and easy sale process.\n"
10522 "===================================================\n"
10523 "\n"
10524 "Main features :\n"
10525 "---------------\n"
10526 "    * Fast encoding of the sale.\n"
10527 "    * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
10528 "payment between several payment mode.\n"
10529 "    * Computation of the amount of money to return.\n"
10530 "    * Create and confirm picking list automatically.\n"
10531 "    * Allow the user to create invoice automatically.\n"
10532 "    * Allow to refund former sales.\n"
10533 "    "
10534 msgstr ""
10535
10536 #. module: base
10537 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10538 msgid ""
10539 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10540 "dashboard views (via web client)"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. module: base
10544 #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
10545 msgid ""
10546 "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
10547 "contract types"
10548 msgstr ""
10549
10550 #. module: base
10551 #: field:ir.model.fields,model:0
10552 msgid "Object Name"
10553 msgstr ""
10554
10555 #. module: base
10556 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10557 msgid ""
10558 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10559 "refer to the Object field."
10560 msgstr ""
10561
10562 #. module: base
10563 #: view:ir.module.module:0
10564 #: selection:ir.module.module,state:0
10565 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10566 msgid "Not Installed"
10567 msgstr ""
10568
10569 #. module: base
10570 #: view:workflow.activity:0
10571 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10572 msgid "Outgoing Transitions"
10573 msgstr ""
10574
10575 #. module: base
10576 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10577 msgid "Icon"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. module: base
10581 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10582 msgid ""
10583 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10584 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10585 msgstr ""
10586
10587 #. module: base
10588 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10589 msgid "The model this field belongs to"
10590 msgstr ""
10591
10592 #. module: base
10593 #: model:res.country,name:base.mq
10594 msgid "Martinique (French)"
10595 msgstr ""
10596
10597 #. module: base
10598 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
10599 msgid ""
10600 "\n"
10601 "This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
10602 "===============================================\n"
10603 "\n"
10604 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
10605 "for Wiki Sale FAQ.\n"
10606 "    "
10607 msgstr ""
10608
10609 #. module: base
10610 #: view:ir.sequence.type:0
10611 msgid "Sequences Type"
10612 msgstr ""
10613
10614 #. module: base
10615 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
10616 msgid ""
10617 "\n"
10618 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
10619 "============================================================\n"
10620 "\n"
10621 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
10622 "\n"
10623 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
10624 "specific\n"
10625 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
10626 "might\n"
10627 "trigger an automatic reminder email.\n"
10628 "    "
10629 msgstr ""
10630
10631 #. module: base
10632 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
10633 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
10634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
10635 #: view:res.request:0
10636 msgid "Requests"
10637 msgstr ""
10638
10639 #. module: base
10640 #: model:res.country,name:base.ye
10641 msgid "Yemen"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. module: base
10645 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10646 msgid "Or"
10647 msgstr ""
10648
10649 #. module: base
10650 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10651 msgid "Brazilian - Accounting"
10652 msgstr ""
10653
10654 #. module: base
10655 #: model:res.country,name:base.pk
10656 msgid "Pakistan"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. module: base
10660 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
10661 msgid ""
10662 "\n"
10663 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
10664 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
10665 "============================================================================="
10666 "================================================\n"
10667 "\n"
10668 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
10669 "you need.\n"
10670 msgstr ""
10671
10672 #. module: base
10673 #: model:res.country,name:base.al
10674 msgid "Albania"
10675 msgstr ""
10676
10677 #. module: base
10678 #: help:ir.module.module,complexity:0
10679 msgid ""
10680 "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
10681 "Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
10682 msgstr ""
10683
10684 #. module: base
10685 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
10686 #, python-format
10687 msgid ""
10688 "You cannot delete the language which is Active !\n"
10689 "Please de-activate the language first."
10690 msgstr ""
10691
10692 #. module: base
10693 #: view:base.language.install:0
10694 msgid ""
10695 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
10696 "number of modules currently installed)..."
10697 msgstr ""
10698
10699 #. module: base
10700 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
10701 msgid "Child IDs"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. module: base
10705 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
10706 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
10707 #, python-format
10708 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10709 msgstr ""
10710
10711 #. module: base
10712 #: code:addons/orm.py:2682
10713 #: code:addons/orm.py:2692
10714 #, python-format
10715 msgid "ValidateError"
10716 msgstr ""
10717
10718 #. module: base
10719 #: view:base.module.import:0
10720 #: view:base.module.update:0
10721 msgid "Open Modules"
10722 msgstr ""
10723
10724 #. module: base
10725 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
10726 msgid ""
10727 "\n"
10728 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
10729 "=============================================\n"
10730 "\n"
10731 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
10732 "Price and Cost Price.\n"
10733 "    "
10734 msgstr ""
10735
10736 #. module: base
10737 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10738 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10739 msgstr ""
10740
10741 #. module: base
10742 #: view:base.module.import:0
10743 msgid "Import module"
10744 msgstr ""
10745
10746 #. module: base
10747 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
10748 msgid "Loop Action"
10749 msgstr ""
10750
10751 #. module: base
10752 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
10753 msgid ""
10754 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
10755 "content is in another field"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. module: base
10759 #: model:res.country,name:base.la
10760 msgid "Laos"
10761 msgstr ""
10762
10763 #. module: base
10764 #: selection:ir.actions.server,state:0
10765 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
10766 #: field:res.company,email:0
10767 #: field:res.users,user_email:0
10768 msgid "Email"
10769 msgstr ""
10770
10771 #. module: base
10772 #: field:res.users,action_id:0
10773 msgid "Home Action"
10774 msgstr ""
10775
10776 #. module: base
10777 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
10778 msgid "Retro-Planning on Events"
10779 msgstr ""
10780
10781 #. module: base
10782 #: code:addons/custom.py:555
10783 #, python-format
10784 msgid ""
10785 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
10786 "We can't draw a pie chart !"
10787 msgstr ""
10788
10789 #. module: base
10790 #: view:partner.clear.ids:0
10791 msgid "Want to Clear Ids ? "
10792 msgstr ""
10793
10794 #. module: base
10795 #: view:res.partner.bank:0
10796 msgid "Information About the Bank"
10797 msgstr ""
10798
10799 #. module: base
10800 #: help:ir.actions.server,condition:0
10801 msgid ""
10802 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
10803 "execution if it is not verified.\n"
10804 "Example: object.list_price > 5000\n"
10805 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
10806 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
10807 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
10808 "triggered\n"
10809 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
10810 " - time: Python time module\n"
10811 " - cr: database cursor\n"
10812 " - uid: current user id\n"
10813 " - context: current context"
10814 msgstr ""
10815
10816 #. module: base
10817 #: view:ir.rule:0
10818 msgid ""
10819 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
10820 msgstr ""
10821
10822 #. module: base
10823 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
10824 msgid "Wood Suppliers"
10825 msgstr "Снабдувачи на дрва"
10826
10827 #. module: base
10828 #: model:res.country,name:base.tg
10829 msgid "Togo"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. module: base
10833 #: selection:ir.module.module,license:0
10834 msgid "Other Proprietary"
10835 msgstr ""
10836
10837 #. module: base
10838 #: model:res.country,name:base.ec
10839 msgid "Ecuador"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. module: base
10843 #: selection:workflow.activity,kind:0
10844 msgid "Stop All"
10845 msgstr ""
10846
10847 #. module: base
10848 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
10849 msgid "Jobs on Contracts"
10850 msgstr ""
10851
10852 #. module: base
10853 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
10854 msgid ""
10855 "This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
10856 "\"Accounts\", \n"
10857 "            \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
10858 "Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
10859 msgstr ""
10860
10861 #. module: base
10862 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
10863 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
10864 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
10865 msgid "Register a Contract"
10866 msgstr ""
10867
10868 #. module: base
10869 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
10870 msgid ""
10871 "\n"
10872 "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
10873 "===========================================================================\n"
10874 "\n"
10875 "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
10876 msgstr ""
10877
10878 #. module: base
10879 #: view:ir.model.data:0
10880 msgid "Updatable"
10881 msgstr ""
10882
10883 #. module: base
10884 #: view:res.lang:0
10885 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
10886 msgstr ""
10887
10888 #. module: base
10889 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10890 msgid "Cascade"
10891 msgstr ""
10892
10893 #. module: base
10894 #: field:workflow.transition,group_id:0
10895 msgid "Group Required"
10896 msgstr ""
10897
10898 #. module: base
10899 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10900 msgid ""
10901 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10902 "your employees."
10903 msgstr ""
10904
10905 #. module: base
10906 #: selection:base.language.install,lang:0
10907 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10908 msgstr ""
10909
10910 #. module: base
10911 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10912 msgid "Hello"
10913 msgstr ""
10914
10915 #. module: base
10916 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10917 msgid "Next Configuration Step"
10918 msgstr ""
10919
10920 #. module: base
10921 #: field:res.groups,comment:0
10922 msgid "Comment"
10923 msgstr ""
10924
10925 #. module: base
10926 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10927 msgid "HR Manager"
10928 msgstr ""
10929
10930 #. module: base
10931 #: view:ir.filters:0
10932 #: field:ir.model.fields,domain:0
10933 #: field:ir.rule,domain:0
10934 #: field:ir.rule,domain_force:0
10935 #: field:res.partner.title,domain:0
10936 msgid "Domain"
10937 msgstr "Домен"
10938
10939 #. module: base
10940 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10941 msgid "Marketing Campaigns"
10942 msgstr ""
10943
10944 #. module: base
10945 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
10946 #, python-format
10947 msgid "Contract validation error"
10948 msgstr ""
10949
10950 #. module: base
10951 #: field:ir.values,key2:0
10952 msgid "Qualifier"
10953 msgstr ""
10954
10955 #. module: base
10956 #: field:res.country.state,name:0
10957 msgid "State Name"
10958 msgstr ""
10959
10960 #. module: base
10961 #: view:res.lang:0
10962 msgid "Update Languague Terms"
10963 msgstr ""
10964
10965 #. module: base
10966 #: field:workflow.activity,join_mode:0
10967 msgid "Join Mode"
10968 msgstr ""
10969
10970 #. module: base
10971 #: field:res.users,context_tz:0
10972 msgid "Timezone"
10973 msgstr ""
10974
10975 #. module: base
10976 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
10977 msgid "Wiki: Internal FAQ"
10978 msgstr ""
10979
10980 #. module: base
10981 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
10982 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10983 msgid "ir.actions.report.xml"
10984 msgstr ""
10985
10986 #. module: base
10987 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
10988 msgid ""
10989 "\n"
10990 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
10991 "Project.\n"
10992 "============================================================================="
10993 "====\n"
10994 "\n"
10995 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
10996 "handle an issue.\n"
10997 "                "
10998 msgstr ""
10999
11000 #. module: base
11001 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
11002 #: view:ir.sequence:0
11003 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
11004 msgid "Sequences"
11005 msgstr ""
11006
11007 #. module: base
11008 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
11009 msgid "Mss"
11010 msgstr ""
11011
11012 #. module: base
11013 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
11014 msgid "ir.ui.view"
11015 msgstr ""
11016
11017 #. module: base
11018 #: help:res.lang,code:0
11019 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11020 msgstr ""
11021
11022 #. module: base
11023 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
11024 msgid "OpenERP Partners"
11025 msgstr ""
11026
11027 #. module: base
11028 #: code:addons/base/module/module.py:293
11029 #, python-format
11030 msgid ""
11031 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11032 msgstr ""
11033
11034 #. module: base
11035 #: view:ir.module.module:0
11036 msgid "Search modules"
11037 msgstr ""
11038
11039 #. module: base
11040 #: model:res.country,name:base.by
11041 msgid "Belarus"
11042 msgstr ""
11043
11044 #. module: base
11045 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11046 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
11047 #: field:ir.actions.actions,name:0
11048 #: field:ir.actions.client,name:0
11049 #: field:ir.actions.server,name:0
11050 #: field:ir.actions.url,name:0
11051 msgid "Action Name"
11052 msgstr ""
11053
11054 #. module: base
11055 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11056 msgid ""
11057 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11058 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11059 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11060 "specific access to the applications they need to use in the system."
11061 msgstr ""
11062
11063 #. module: base
11064 #: selection:ir.module.module,complexity:0
11065 #: selection:res.request,priority:0
11066 msgid "Normal"
11067 msgstr ""
11068
11069 #. module: base
11070 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11071 msgid "Double Validation on Purchases"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. module: base
11075 #: field:res.bank,street2:0
11076 #: field:res.company,street2:0
11077 #: field:res.partner.address,street2:0
11078 msgid "Street2"
11079 msgstr ""
11080
11081 #. module: base
11082 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11083 msgid "Module Update"
11084 msgstr ""
11085
11086 #. module: base
11087 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
11088 #, python-format
11089 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11090 msgstr ""
11091
11092 #. module: base
11093 #: view:ir.cron:0
11094 #: field:ir.cron,user_id:0
11095 #: field:ir.filters,user_id:0
11096 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11097 #: field:ir.values,user_id:0
11098 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11099 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11100 #: field:res.log,user_id:0
11101 #: field:res.partner.event,user_id:0
11102 #: view:res.users:0
11103 #: field:res.widget.user,user_id:0
11104 msgid "User"
11105 msgstr ""
11106
11107 #. module: base
11108 #: model:res.country,name:base.pr
11109 msgid "Puerto Rico"
11110 msgstr ""
11111
11112 #. module: base
11113 #: view:ir.actions.act_window:0
11114 msgid "Open Window"
11115 msgstr ""
11116
11117 #. module: base
11118 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11119 msgid "Auto Search"
11120 msgstr ""
11121
11122 #. module: base
11123 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11124 msgid "Filter"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. module: base
11128 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11129 msgid "Ms."
11130 msgstr ""
11131
11132 #. module: base
11133 #: view:base.module.import:0
11134 msgid ""
11135 "This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
11136 "importing a new module you can install it by clicking on the button "
11137 "\"Install\" from the form view."
11138 msgstr ""
11139
11140 #. module: base
11141 #: model:res.country,name:base.ch
11142 msgid "Switzerland"
11143 msgstr ""
11144
11145 #. module: base
11146 #: model:res.country,name:base.gd
11147 msgid "Grenada"
11148 msgstr ""
11149
11150 #. module: base
11151 #: view:ir.actions.server:0
11152 msgid "Trigger Configuration"
11153 msgstr ""
11154
11155 #. module: base
11156 #: view:base.language.install:0
11157 msgid "Load"
11158 msgstr ""
11159
11160 #. module: base
11161 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11162 msgid ""
11163 "\n"
11164 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11165 "==============================================\n"
11166 "\n"
11167 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11168 "order,\n"
11169 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11170 "    "
11171 msgstr ""
11172
11173 #. module: base
11174 #: code:addons/osv.py:150
11175 #: code:addons/osv.py:152
11176 #, python-format
11177 msgid "Integrity Error"
11178 msgstr ""
11179
11180 #. module: base
11181 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
11182 msgid "ir.wizard.screen"
11183 msgstr ""
11184
11185 #. module: base
11186 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11187 msgid "workflow"
11188 msgstr ""
11189
11190 #. module: base
11191 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
11192 #, python-format
11193 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11194 msgstr ""
11195
11196 #. module: base
11197 #: model:res.country,name:base.so
11198 msgid "Somalia"
11199 msgstr ""
11200
11201 #. module: base
11202 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11203 msgid "Manufacturing Operations"
11204 msgstr ""
11205
11206 #. module: base
11207 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
11208 msgid "Terminated"
11209 msgstr ""
11210
11211 #. module: base
11212 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
11213 msgid "Important customers"
11214 msgstr ""
11215
11216 #. module: base
11217 #: view:res.lang:0
11218 msgid "Update Terms"
11219 msgstr ""
11220
11221 #. module: base
11222 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
11223 msgid ""
11224 "\n"
11225 "This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
11226 "=========================================================================\n"
11227 "\n"
11228 "A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
11229 "it to all the users.\n"
11230 "    "
11231 msgstr ""
11232
11233 #. module: base
11234 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11235 msgid "Employee Directory"
11236 msgstr ""
11237
11238 #. module: base
11239 #: view:ir.cron:0
11240 #: field:ir.cron,args:0
11241 msgid "Arguments"
11242 msgstr ""
11243
11244 #. module: base
11245 #: code:addons/orm.py:1260
11246 #, python-format
11247 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
11248 msgstr ""
11249
11250 #. module: base
11251 #: selection:ir.module.module,license:0
11252 msgid "GPL Version 2"
11253 msgstr ""
11254
11255 #. module: base
11256 #: selection:ir.module.module,license:0
11257 msgid "GPL Version 3"
11258 msgstr ""
11259
11260 #. module: base
11261 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
11262 msgid ""
11263 "\n"
11264 "A module that adds intrastat reports.\n"
11265 "=====================================\n"
11266 "\n"
11267 "This module gives the details of the goods traded between the countries of "
11268 "European Union "
11269 msgstr ""
11270
11271 #. module: base
11272 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
11273 msgid ""
11274 "\n"
11275 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
11276 "============================\n"
11277 "\n"
11278 "When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
11279 "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
11280 "    "
11281 msgstr ""
11282
11283 #. module: base
11284 #: code:addons/orm.py:1388
11285 #, python-format
11286 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
11287 msgstr ""
11288
11289 #. module: base
11290 #: selection:ir.values,key:0
11291 #: selection:res.partner.address,type:0
11292 msgid "Default"
11293 msgstr ""
11294
11295 #. module: base
11296 #: view:partner.wizard.ean.check:0
11297 msgid "Correct EAN13"
11298 msgstr ""
11299
11300 #. module: base
11301 #: selection:res.company,paper_format:0
11302 msgid "A4"
11303 msgstr ""
11304
11305 #. module: base
11306 #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
11307 msgid "Support Level 1"
11308 msgstr ""
11309
11310 #. module: base
11311 #: field:res.partner,customer:0
11312 #: view:res.partner.address:0
11313 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
11314 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
11315 msgid "Customer"
11316 msgstr ""
11317
11318 #. module: base
11319 #: selection:base.language.install,lang:0
11320 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. module: base
11324 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
11325 msgid ""
11326 "\n"
11327 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
11328 "lines base on the partner's pricelist.\n"
11329 "============================================================================="
11330 "==================================\n"
11331 "\n"
11332 "To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
11333 "pricelist form.\n"
11334 "\n"
11335 "Example:\n"
11336 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
11337 "the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
11338 "    If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
11339 "price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
11340 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
11341 "lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
11342 "    "
11343 msgstr ""
11344
11345 #. module: base
11346 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
11347 msgid "Short Description"
11348 msgstr ""
11349
11350 #. module: base
11351 #: field:res.country,code:0
11352 msgid "Country Code"
11353 msgstr ""
11354
11355 #. module: base
11356 #: view:ir.sequence:0
11357 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11358 msgstr ""
11359
11360 #. module: base
11361 #: field:ir.cron,nextcall:0
11362 msgid "Next Execution Date"
11363 msgstr ""
11364
11365 #. module: base
11366 #: field:ir.sequence,padding:0
11367 msgid "Number Padding"
11368 msgstr ""
11369
11370 #. module: base
11371 #: help:multi_company.default,field_id:0
11372 msgid "Select field property"
11373 msgstr ""
11374
11375 #. module: base
11376 #: field:res.request.history,date_sent:0
11377 msgid "Date sent"
11378 msgstr ""
11379
11380 #. module: base
11381 #: view:ir.sequence:0
11382 msgid "Month: %(month)s"
11383 msgstr ""
11384
11385 #. module: base
11386 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11387 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11388 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11389 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
11390 #: view:ir.cron:0
11391 #: field:ir.module.category,sequence:0
11392 #: field:ir.module.module,sequence:0
11393 #: view:ir.sequence:0
11394 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11395 #: view:ir.ui.view:0
11396 #: field:ir.ui.view,priority:0
11397 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11398 #: field:multi_company.default,sequence:0
11399 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11400 #: field:res.widget.user,sequence:0
11401 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
11402 msgid "Sequence"
11403 msgstr ""
11404
11405 #. module: base
11406 #: model:res.country,name:base.tn
11407 msgid "Tunisia"
11408 msgstr ""
11409
11410 #. module: base
11411 #: view:ir.actions.todo:0
11412 msgid "Wizards to be Launched"
11413 msgstr ""
11414
11415 #. module: base
11416 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11417 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11418 msgid "Manufacturing"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. module: base
11422 #: model:res.country,name:base.km
11423 msgid "Comoros"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. module: base
11427 #: view:res.request:0
11428 msgid "Draft and Active"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. module: base
11432 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
11433 #: view:ir.actions.server:0
11434 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
11435 msgid "Server Actions"
11436 msgstr ""
11437
11438 #. module: base
11439 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
11440 msgid "Format Layout"
11441 msgstr ""
11442
11443 #. module: base
11444 #: field:ir.model.fields,selection:0
11445 msgid "Selection Options"
11446 msgstr ""
11447
11448 #. module: base
11449 #: field:res.partner.category,parent_right:0
11450 msgid "Right parent"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. module: base
11454 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
11455 msgid "OpenID Authentification"
11456 msgstr ""
11457
11458 #. module: base
11459 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11460 msgid ""
11461 "\n"
11462 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11463 "====================================================================\n"
11464 "\n"
11465 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11466 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11467 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11468 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11469 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11470 "      "
11471 msgstr ""
11472
11473 #. module: base
11474 #: view:res.lang:0
11475 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11476 msgstr ""
11477
11478 #. module: base
11479 #: selection:ir.actions.server,state:0
11480 msgid "Copy Object"
11481 msgstr ""
11482
11483 #. module: base
11484 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
11485 msgid "Emails Management"
11486 msgstr ""
11487
11488 #. module: base
11489 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11490 msgid "Trigger Signal"
11491 msgstr ""
11492
11493 #. module: base
11494 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
11495 #, python-format
11496 msgid ""
11497 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
11498 msgstr ""
11499
11500 #. module: base
11501 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
11502 msgid ""
11503 "\n"
11504 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
11505 "following topics should be covered by this module:\n"
11506 "============================================================================="
11507 "==============================================\n"
11508 "\n"
11509 "    * Add/remove products in the reparation\n"
11510 "    * Impact for stocks\n"
11511 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
11512 "    * Warranty concept\n"
11513 "    * Repair quotation report\n"
11514 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. module: base
11518 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11519 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11520 msgid "Fed. States"
11521 msgstr ""
11522
11523 #. module: base
11524 #: view:ir.model:0
11525 #: view:res.groups:0
11526 msgid "Access Rules"
11527 msgstr ""
11528
11529 #. module: base
11530 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
11531 msgid ""
11532 "\n"
11533 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
11534 "====================================\n"
11535 "\n"
11536 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
11537 "install\n"
11538 "document and Wiki based Hidden.\n"
11539 "    "
11540 msgstr ""
11541
11542 #. module: base
11543 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11544 msgid "Transitively inherits"
11545 msgstr ""
11546
11547 #. module: base
11548 #: field:ir.default,ref_table:0
11549 msgid "Table Ref."
11550 msgstr ""
11551
11552 #. module: base
11553 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:443
11554 #, python-format
11555 msgid "Mail delivery failed"
11556 msgstr ""
11557
11558 #. module: base
11559 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
11560 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11561 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11562 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11563 #: field:ir.cron,model:0
11564 #: field:ir.default,field_tbl:0
11565 #: field:ir.filters,model_id:0
11566 #: view:ir.model.access:0
11567 #: field:ir.model.access,model_id:0
11568 #: view:ir.model.data:0
11569 #: view:ir.model.fields:0
11570 #: field:ir.rule,model_id:0
11571 #: selection:ir.translation,type:0
11572 #: view:ir.ui.view:0
11573 #: field:ir.ui.view,model:0
11574 #: field:multi_company.default,object_id:0
11575 #: field:res.log,res_model:0
11576 #: field:res.request.link,object:0
11577 #: field:workflow.triggers,model:0
11578 msgid "Object"
11579 msgstr ""
11580
11581 #. module: base
11582 #: code:addons/osv.py:147
11583 #, python-format
11584 msgid ""
11585 "\n"
11586 "\n"
11587 "[object with reference: %s - %s]"
11588 msgstr ""
11589
11590 #. module: base
11591 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11592 msgid "Multiple Analytic Plans"
11593 msgstr ""
11594
11595 #. module: base
11596 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
11597 msgid ""
11598 "\n"
11599 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
11600 "====================================================================\n"
11601 "\n"
11602 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
11603 "Management to\n"
11604 "the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the "
11605 "effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
11606 "\n"
11607 "    "
11608 msgstr ""
11609
11610 #. module: base
11611 #: view:ir.sequence:0
11612 msgid "Minute: %(min)s"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. module: base
11616 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
11617 msgid "Scheduler"
11618 msgstr ""
11619
11620 #. module: base
11621 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
11622 msgid "Base Tools"
11623 msgstr ""
11624
11625 #. module: base
11626 #: help:res.country,address_format:0
11627 msgid ""
11628 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
11629 "this country.\n"
11630 "\n"
11631 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
11632 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
11633 "            \n"
11634 "%(state_name)s: the name of the state\n"
11635 "            \n"
11636 "%(state_code)s: the code of the state\n"
11637 "            \n"
11638 "%(country_name)s: the name of the country\n"
11639 "            \n"
11640 "%(country_code)s: the code of the country"
11641 msgstr ""
11642
11643 #. module: base
11644 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
11645 msgid ""
11646 "\n"
11647 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
11648 "===================================================================\n"
11649 "\n"
11650 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
11651 "new pads\n"
11652 "(by default, http://ietherpad.com/).\n"
11653 "    "
11654 msgstr ""
11655
11656 #. module: base
11657 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11658 msgid "UK - Accounting"
11659 msgstr ""
11660
11661 #. module: base
11662 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
11663 msgid ""
11664 "\n"
11665 "This module implements all concepts defined by the scrum project management "
11666 "methodology for IT companies.\n"
11667 "============================================================================="
11668 "============================\n"
11669 "\n"
11670 "    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
11671 "    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
11672 "    * Product backlog\n"
11673 "    * Sprint backlog\n"
11674 "\n"
11675 "It adds some concepts to the project management module:\n"
11676 "    * Mid-term, long-term road-map\n"
11677 "    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
11678 "\n"
11679 "It also creates a new reporting:\n"
11680 "    * Burn-down chart\n"
11681 "\n"
11682 "The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
11683 "tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
11684 "include tasks from scrum projects.\n"
11685 "\n"
11686 "More information on the methodology:\n"
11687 "    * http://controlchaos.com\n"
11688 "    "
11689 msgstr ""
11690
11691 #. module: base
11692 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:371
11693 #, python-format
11694 msgid ""
11695 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11696 "create it again!"
11697 msgstr ""
11698
11699 #. module: base
11700 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11701 msgid "User Ref."
11702 msgstr ""
11703
11704 #. module: base
11705 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
11706 #, python-format
11707 msgid "Warning !"
11708 msgstr ""
11709
11710 #. module: base
11711 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
11712 msgid "Google Maps"
11713 msgstr ""
11714
11715 #. module: base
11716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
11717 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
11718 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
11719 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
11720 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
11721 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
11722 #: view:res.company:0
11723 #: model:res.groups,name:base.group_system
11724 msgid "Configuration"
11725 msgstr ""
11726
11727 #. module: base
11728 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
11729 msgid "India - Accounting"
11730 msgstr ""
11731
11732 #. module: base
11733 #: field:ir.actions.server,expression:0
11734 msgid "Loop Expression"
11735 msgstr ""
11736
11737 #. module: base
11738 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
11739 msgid "Starting Date"
11740 msgstr ""
11741
11742 #. module: base
11743 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11744 msgid "Guatemala - Accounting"
11745 msgstr ""
11746
11747 #. module: base
11748 #: help:ir.cron,args:0
11749 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11750 msgstr ""
11751
11752 #. module: base
11753 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
11754 msgid "Gold Partner"
11755 msgstr ""
11756
11757 #. module: base
11758 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11759 #: field:res.company,partner_id:0
11760 #: view:res.partner.address:0
11761 #: field:res.partner.event,partner_id:0
11762 #: selection:res.partner.title,domain:0
11763 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11764 msgid "Partner"
11765 msgstr ""
11766
11767 #. module: base
11768 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11769 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
11770 msgid "Complete Name"
11771 msgstr ""
11772
11773 #. module: base
11774 #: model:res.country,name:base.tr
11775 msgid "Turkey"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. module: base
11779 #: model:res.country,name:base.fk
11780 msgid "Falkland Islands"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. module: base
11784 #: model:res.country,name:base.lb
11785 msgid "Lebanon"
11786 msgstr ""
11787
11788 #. module: base
11789 #: view:ir.actions.report.xml:0
11790 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
11791 msgid "Report Type"
11792 msgstr ""
11793
11794 #. module: base
11795 #: field:ir.actions.todo,state:0
11796 #: field:ir.module.module,state:0
11797 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
11798 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
11799 #: view:res.country.state:0
11800 #: view:res.request:0
11801 #: field:res.request,state:0
11802 #: field:workflow.instance,state:0
11803 #: field:workflow.workitem,state:0
11804 msgid "State"
11805 msgstr ""
11806
11807 #. module: base
11808 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
11809 msgid ""
11810 "\n"
11811 "Ability to create employees evaluation.\n"
11812 "=======================================\n"
11813 "\n"
11814 "An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
11815 "juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
11816 "in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
11817 "level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
11818 "is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
11819 "viewed\n"
11820 "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
11821 "         "
11822 msgstr ""
11823
11824 #. module: base
11825 #: selection:base.language.install,lang:0
11826 msgid "Galician / Galego"
11827 msgstr ""
11828
11829 #. module: base
11830 #: model:res.country,name:base.no
11831 msgid "Norway"
11832 msgstr ""
11833
11834 #. module: base
11835 #: view:res.lang:0
11836 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
11837 msgstr ""
11838
11839 #. module: base
11840 #: view:base.language.install:0
11841 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
11842 msgid "Load an Official Translation"
11843 msgstr ""
11844
11845 #. module: base
11846 #: view:res.currency:0
11847 msgid "Miscelleanous"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. module: base
11851 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
11852 msgid "Open Source Service Company"
11853 msgstr ""
11854
11855 #. module: base
11856 #: selection:base.language.install,lang:0
11857 msgid "Sinhalese / සිංහල"
11858 msgstr ""
11859
11860 #. module: base
11861 #: selection:res.request,state:0
11862 msgid "waiting"
11863 msgstr ""
11864
11865 #. module: base
11866 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
11867 msgid "Report file"
11868 msgstr ""
11869
11870 #. module: base
11871 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
11872 msgid "workflow.triggers"
11873 msgstr ""
11874
11875 #. module: base
11876 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
11877 #, python-format
11878 msgid "Invalid search criterions"
11879 msgstr ""
11880
11881 #. module: base
11882 #: view:ir.mail_server:0
11883 msgid "Connection Information"
11884 msgstr ""
11885
11886 #. module: base
11887 #: view:ir.attachment:0
11888 msgid "Created"
11889 msgstr ""
11890
11891 #. module: base
11892 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
11893 msgid ""
11894 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
11895 "form view."
11896 msgstr ""
11897
11898 #. module: base
11899 #: view:base.language.import:0
11900 msgid "- type,name,res_id,src,value"
11901 msgstr ""
11902
11903 #. module: base
11904 #: model:res.country,name:base.hm
11905 msgid "Heard and McDonald Islands"
11906 msgstr ""
11907
11908 #. module: base
11909 #: help:ir.model.data,name:0
11910 msgid ""
11911 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
11912 "party systems"
11913 msgstr ""
11914
11915 #. module: base
11916 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
11917 msgid ""
11918 "\n"
11919 "This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
11920 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
11921 "============================================================================="
11922 "================================\n"
11923 "\n"
11924 "State: draft, confirm, done, cancel\n"
11925 "When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
11926 "to the according state\n"
11927 "\n"
11928 "Create menus:\n"
11929 "    Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
11930 "\n"
11931 "Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
11932 "\n"
11933 "Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
11934 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
11935 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
11936 "    * set to draft (set state to draft)\n"
11937 "    * cancel set state to cancel\n"
11938 "\n"
11939 "When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
11940 "become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
11941 "must become done.\n"
11942 "\n"
11943 "The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
11944 "So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
11945 "\n"
11946 "    "
11947 msgstr ""
11948
11949 #. module: base
11950 #: model:ir.module.module,description:base.module_auction
11951 msgid ""
11952 "\n"
11953 "This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
11954 "sellers.\n"
11955 "============================================================================="
11956 "====\n"
11957 "\n"
11958 "It completely manages an auction such as managing bids,\n"
11959 "keeping track of the sold articles along with the paid\n"
11960 "and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
11961 "\n"
11962 "The dashboard for auction includes:\n"
11963 "    * Latest Objects (list)\n"
11964 "    * Latest Deposits (list)\n"
11965 "    * Objects Statistics (list)\n"
11966 "    * Total Adjudications (graph)\n"
11967 "    * Min/Adj/Max (graph)\n"
11968 "    * Objects By Day (graph)\n"
11969 "    "
11970 msgstr ""
11971
11972 #. module: base
11973 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
11974 msgid ""
11975 "\n"
11976 "Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
11977 "===============================================================\n"
11978 "For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
11979 "passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
11980 "\n"
11981 "All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
11982 "hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
11983 "the database.\n"
11984 "\n"
11985 "After installing this module it won't be possible to recover a\n"
11986 "forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
11987 "admin to set a new password.\n"
11988 "\n"
11989 "Security Warning\n"
11990 "++++++++++++++++\n"
11991 "Installing this module does not mean you can ignore other security "
11992 "measures,\n"
11993 "as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
11994 "are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
11995 "It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
11996 "contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
11997 "by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
11998 "backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
11999 "\n"
12000 "Interation with LDAP authentication\n"
12001 "+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
12002 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
12003 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
12004 "\n"
12005 "                    "
12006 msgstr ""
12007
12008 #. module: base
12009 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
12010 msgid "View Ref."
12011 msgstr ""
12012
12013 #. module: base
12014 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
12015 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
12016 msgstr ""
12017
12018 #. module: base
12019 #: field:res.groups,implied_ids:0
12020 msgid "Inherits"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. module: base
12024 #: selection:ir.translation,type:0
12025 msgid "Selection"
12026 msgstr ""
12027
12028 #. module: base
12029 #: field:ir.module.module,icon:0
12030 msgid "Icon URL"
12031 msgstr ""
12032
12033 #. module: base
12034 #: field:ir.actions.act_window,type:0
12035 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12036 #: field:ir.actions.actions,type:0
12037 #: field:ir.actions.client,type:0
12038 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
12039 #: view:ir.actions.server:0
12040 #: field:ir.actions.server,state:0
12041 #: field:ir.actions.server,type:0
12042 #: field:ir.actions.url,type:0
12043 #: field:ir.actions.wizard,type:0
12044 msgid "Action Type"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. module: base
12048 #: model:res.country,name:base.vn
12049 msgid "Vietnam"
12050 msgstr ""
12051
12052 #. module: base
12053 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
12054 msgid ""
12055 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
12056 "    It allows any company or association to manage its financial "
12057 "accounting.\n"
12058 "    Countries that use OHADA are the following:\n"
12059 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
12060 "Congo,\n"
12061 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
12062 "    Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
12063 "Chad, Togo.\n"
12064 "    "
12065 msgstr ""
12066
12067 #. module: base
12068 #: view:base.language.import:0
12069 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12070 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12071 msgid "Import Translation"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. module: base
12075 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
12076 msgid "Type fields"
12077 msgstr ""
12078
12079 #. module: base
12080 #: view:ir.actions.todo:0
12081 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
12082 #: field:ir.module.module,category_id:0
12083 msgid "Category"
12084 msgstr ""
12085
12086 #. module: base
12087 #: view:ir.attachment:0
12088 #: selection:ir.attachment,type:0
12089 #: selection:ir.property,type:0
12090 msgid "Binary"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. module: base
12094 #: field:ir.actions.server,sms:0
12095 #: selection:ir.actions.server,state:0
12096 msgid "SMS"
12097 msgstr ""
12098
12099 #. module: base
12100 #: model:res.country,name:base.cr
12101 msgid "Costa Rica"
12102 msgstr ""
12103
12104 #. module: base
12105 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
12106 msgid "Generate Docs of Modules"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. module: base
12110 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
12111 msgid ""
12112 "Our records indicate that the following payments are still due. If the "
12113 "amount\n"
12114 "has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
12115 "any\n"
12116 "queries regarding your account, please contact us.\n"
12117 "Thank you in advance.\n"
12118 msgstr ""
12119
12120 #. module: base
12121 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
12122 msgid "Authentication via LDAP"
12123 msgstr ""
12124
12125 #. module: base
12126 #: view:workflow.activity:0
12127 msgid "Conditions"
12128 msgstr ""
12129
12130 #. module: base
12131 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12132 msgid "Other Partners"
12133 msgstr ""
12134
12135 #. module: base
12136 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12137 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12138 #: view:res.currency:0
12139 msgid "Currencies"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. module: base
12143 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
12144 #: selection:ir.ui.menu,action:0
12145 msgid "ir.actions.client"
12146 msgstr ""
12147
12148 #. module: base
12149 #: help:ir.values,value:0
12150 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12151 msgstr ""
12152
12153 #. module: base
12154 #: sql_constraint:res.groups:0
12155 msgid "The name of the group must be unique !"
12156 msgstr ""
12157
12158 #. module: base
12159 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
12160 msgid ""
12161 "\n"
12162 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
12163 "=========================================================\n"
12164 "\n"
12165 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
12166 "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
12167 "upload the report using the same wizard.\n"
12168 msgstr ""
12169
12170 #. module: base
12171 #: view:ir.sequence:0
12172 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12173 msgstr ""
12174
12175 #. module: base
12176 #: help:res.partner.address,active:0
12177 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
12178 msgstr ""
12179
12180 #. module: base
12181 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
12182 msgid "Add a widget for User"
12183 msgstr ""
12184
12185 #. module: base
12186 #: model:res.country,name:base.dk
12187 msgid "Denmark"
12188 msgstr ""
12189
12190 #. module: base
12191 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
12192 msgid ""
12193 "\n"
12194 "This is a full-featured calendar system.\n"
12195 "========================================\n"
12196 "\n"
12197 "It supports:\n"
12198 "    - Calendar of events\n"
12199 "    - Alerts (create requests)\n"
12200 "    - Recurring events\n"
12201 "    - Invitations to people\n"
12202 "\n"
12203 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
12204 "    "
12205 msgstr ""
12206
12207 #. module: base
12208 #: view:ir.rule:0
12209 msgid "Rule definition (domain filter)"
12210 msgstr ""
12211
12212 #. module: base
12213 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12214 msgid "workflow.instance"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. module: base
12218 #: code:addons/orm.py:471
12219 #, python-format
12220 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12221 msgstr ""
12222
12223 #. module: base
12224 #: view:res.lang:0
12225 msgid "10. %S              ==> 20"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. module: base
12229 #: code:addons/fields.py:122
12230 #, python-format
12231 msgid "undefined get method !"
12232 msgstr ""
12233
12234 #. module: base
12235 #: selection:base.language.install,lang:0
12236 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. module: base
12240 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12241 msgid "Madam"
12242 msgstr ""
12243
12244 #. module: base
12245 #: model:res.country,name:base.ee
12246 msgid "Estonia"
12247 msgstr ""
12248
12249 #. module: base
12250 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12251 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
12252 msgid "Dashboards"
12253 msgstr ""
12254
12255 #. module: base
12256 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12257 msgid "Procurements"
12258 msgstr ""
12259
12260 #. module: base
12261 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12262 msgid "Payroll Accounting"
12263 msgstr ""
12264
12265 #. module: base
12266 #: help:ir.attachment,type:0
12267 msgid "Binary File or external URL"
12268 msgstr ""
12269
12270 #. module: base
12271 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12272 msgid "Dates on Sales Order"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. module: base
12276 #: view:ir.attachment:0
12277 msgid "Creation Month"
12278 msgstr ""
12279
12280 #. module: base
12281 #: model:res.country,name:base.nl
12282 msgid "Netherlands"
12283 msgstr ""
12284
12285 #. module: base
12286 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
12287 msgid ""
12288 "\n"
12289 "Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
12290 "==============================================================\n"
12291 "\n"
12292 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
12293 "documents between different systems, and provides generic\n"
12294 "mechanisms to import and export them.\n"
12295 "\n"
12296 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
12297 "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
12298 "    "
12299 msgstr ""
12300
12301 #. module: base
12302 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12303 msgid "Low Level Objects"
12304 msgstr ""
12305
12306 #. module: base
12307 #: help:ir.values,model:0
12308 msgid "Model to which this entry applies"
12309 msgstr ""
12310
12311 #. module: base
12312 #: field:res.country,address_format:0
12313 msgid "Address Format"
12314 msgstr ""
12315
12316 #. module: base
12317 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12318 msgid "ir.values"
12319 msgstr ""
12320
12321 #. module: base
12322 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12323 msgid "Technical Features"
12324 msgstr ""
12325
12326 #. module: base
12327 #: selection:base.language.install,lang:0
12328 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12329 msgstr ""
12330
12331 #. module: base
12332 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192
12333 #, python-format
12334 msgid ""
12335 "Here is what we got instead:\n"
12336 " %s"
12337 msgstr ""
12338
12339 #. module: base
12340 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12341 #: view:ir.model.data:0
12342 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12343 msgid "External Identifiers"
12344 msgstr ""
12345
12346 #. module: base
12347 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
12348 msgid "User - Own Leads Only"
12349 msgstr ""
12350
12351 #. module: base
12352 #: model:res.country,name:base.cd
12353 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
12354 msgstr ""
12355
12356 #. module: base
12357 #: selection:base.language.install,lang:0
12358 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12359 msgstr ""
12360
12361 #. module: base
12362 #: view:res.request:0
12363 #: field:res.request,body:0
12364 #: field:res.request.history,req_id:0
12365 msgid "Request"
12366 msgstr ""
12367
12368 #. module: base
12369 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12370 msgid ""
12371 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12372 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12373 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12374 msgstr ""
12375
12376 #. module: base
12377 #: view:res.company:0
12378 msgid "Portrait"
12379 msgstr ""
12380
12381 #. module: base
12382 #: field:ir.cron,numbercall:0
12383 msgid "Number of Calls"
12384 msgstr ""
12385
12386 #. module: base
12387 #: code:addons/base/res/res_bank.py:189
12388 #, python-format
12389 msgid "BANK"
12390 msgstr ""
12391
12392 #. module: base
12393 #: view:base.module.upgrade:0
12394 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
12395 msgid "Modules to update"
12396 msgstr ""
12397
12398 #. module: base
12399 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12400 msgid ""
12401 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12402 "decided based on this, low number is higher priority."
12403 msgstr ""
12404
12405 #. module: base
12406 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
12407 msgid "Add RML header"
12408 msgstr ""
12409
12410 #. module: base
12411 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
12412 msgid ""
12413 "\n"
12414 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
12415 "============================================================================="
12416 "=\n"
12417 "\n"
12418 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
12419 "    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka "
12420 "hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
12421 "    "
12422 msgstr ""
12423
12424 #. module: base
12425 #: view:res.config:0
12426 msgid "Apply"
12427 msgstr ""
12428
12429 #. module: base
12430 #: field:res.request,trigger_date:0
12431 msgid "Trigger Date"
12432 msgstr ""
12433
12434 #. module: base
12435 #: selection:base.language.install,lang:0
12436 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12437 msgstr ""
12438
12439 #. module: base
12440 #: sql_constraint:res.country:0
12441 msgid "The code of the country must be unique !"
12442 msgstr ""
12443
12444 #. module: base
12445 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
12446 msgid ""
12447 "\n"
12448 "        OpenERP Web kanban view.\n"
12449 "        "
12450 msgstr ""
12451
12452 #. module: base
12453 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
12454 msgid "Time Tracking"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. module: base
12458 #: view:res.partner.category:0
12459 msgid "Partner Category"
12460 msgstr ""
12461
12462 #. module: base
12463 #: view:ir.actions.server:0
12464 #: selection:ir.actions.server,state:0
12465 msgid "Trigger"
12466 msgstr ""
12467
12468 #. module: base
12469 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12470 msgid ""
12471 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12472 "receptions, etc."
12473 msgstr ""
12474
12475 #. module: base
12476 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12477 msgid "Update Module"
12478 msgstr ""
12479
12480 #. module: base
12481 #: view:ir.model.fields:0
12482 #: field:ir.model.fields,translate:0
12483 msgid "Translate"
12484 msgstr ""
12485
12486 #. module: base
12487 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
12488 msgid ""
12489 "\n"
12490 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
12491 "===============================================\n"
12492 "This module allows users to login with their LDAP username and\n"
12493 "password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
12494 "on the fly.\n"
12495 "\n"
12496 "**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
12497 "``ldap`` module installed.\n"
12498 "\n"
12499 "Configuration\n"
12500 "+++++++++++++\n"
12501 "After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
12502 "parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
12503 "Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
12504 "as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
12505 "OpenERP, even across multiple companies).\n"
12506 "\n"
12507 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
12508 "that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
12509 "empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
12510 "anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
12511 "LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
12512 "attempting to authenticate it.\n"
12513 "\n"
12514 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
12515 "servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
12516 "configuration.\n"
12517 "\n"
12518 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
12519 "ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
12520 "\n"
12521 "Security Considerations\n"
12522 "+++++++++++++++++++++++\n"
12523 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
12524 "the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
12525 "authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
12526 "passwords are managed in one place only.\n"
12527 "\n"
12528 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
12529 "any change of password should be conducted by other means\n"
12530 "in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
12531 "\n"
12532 "It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
12533 "database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
12534 "account is one obvious example).\n"
12535 "\n"
12536 "Here is how it works:\n"
12537 "\n"
12538 "  * The system first attempts to authenticate users against\n"
12539 "    the local OpenERP database ;\n"
12540 "  * if this authentication fails (for example because the\n"
12541 "    user has no local password), the system then attempts\n"
12542 "    to authenticate against LDAP ;\n"
12543 "\n"
12544 "As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
12545 "OpenERP database (which means no access), the first step\n"
12546 "always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
12547 "authentication.\n"
12548 "\n"
12549 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
12550 "LDAP server is encrypted.\n"
12551 "\n"
12552 "User Template\n"
12553 "+++++++++++++\n"
12554 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
12555 "select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
12556 "template to create the local users whenever someone authenticates\n"
12557 "for the first time via LDAP authentication.\n"
12558 "This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
12559 "first-time users.\n"
12560 "\n"
12561 "**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
12562 "this password will be assigned as local password for each new\n"
12563 "LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
12564 "users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
12565 "One easy way to setup a template user is to login once with\n"
12566 "a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
12567 "same login (and a blank password), then rename this new user\n"
12568 "to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
12569 "groups the way you want.\n"
12570 "\n"
12571 "Interaction with base_crypt\n"
12572 "+++++++++++++++++++++++++++\n"
12573 "The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
12574 "will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
12575 "\n"
12576 "    "
12577 msgstr ""
12578
12579 #. module: base
12580 #: field:res.request.history,body:0
12581 msgid "Body"
12582 msgstr ""
12583
12584 #. module: base
12585 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:199
12586 #, python-format
12587 msgid "Connection test succeeded!"
12588 msgstr ""
12589
12590 #. module: base
12591 #: view:partner.massmail.wizard:0
12592 msgid "Send Email"
12593 msgstr ""
12594
12595 #. module: base
12596 #: field:res.users,menu_id:0
12597 msgid "Menu Action"
12598 msgstr ""
12599
12600 #. module: base
12601 #: help:ir.model.fields,selection:0
12602 msgid ""
12603 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12604 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12605 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12606 msgstr ""
12607
12608 #. module: base
12609 #: selection:base.language.export,state:0
12610 msgid "choose"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. module: base
12614 #: help:ir.model,osv_memory:0
12615 msgid ""
12616 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
12617 "persisted (osv.osv_memory)"
12618 msgstr ""
12619
12620 #. module: base
12621 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
12622 #, python-format
12623 msgid ""
12624 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12625 "explicitly."
12626 msgstr ""
12627
12628 #. module: base
12629 #: view:ir.attachment:0
12630 msgid "Filter on my documents"
12631 msgstr ""
12632
12633 #. module: base
12634 #: help:ir.actions.server,code:0
12635 msgid ""
12636 "Python code to be executed if condition is met.\n"
12637 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
12638 msgstr ""
12639
12640 #. module: base
12641 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12642 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12643 #: view:res.partner:0
12644 msgid "Suppliers"
12645 msgstr ""
12646
12647 #. module: base
12648 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12649 msgid "Register"
12650 msgstr ""
12651
12652 #. module: base
12653 #: field:res.request,ref_doc2:0
12654 msgid "Document Ref 2"
12655 msgstr ""
12656
12657 #. module: base
12658 #: field:res.request,ref_doc1:0
12659 msgid "Document Ref 1"
12660 msgstr ""
12661
12662 #. module: base
12663 #: model:res.country,name:base.ga
12664 msgid "Gabon"
12665 msgstr ""
12666
12667 #. module: base
12668 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
12669 msgid "Multi Companies"
12670 msgstr ""
12671
12672 #. module: base
12673 #: view:ir.model:0
12674 #: view:ir.rule:0
12675 #: view:res.groups:0
12676 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12677 #: view:res.users:0
12678 msgid "Access Rights"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. module: base
12682 #: model:res.country,name:base.gl
12683 msgid "Greenland"
12684 msgstr ""
12685
12686 #. module: base
12687 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
12688 msgid "User - All Leads"
12689 msgstr ""
12690
12691 #. module: base
12692 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12693 msgid "Account Number"
12694 msgstr ""
12695
12696 #. module: base
12697 #: view:ir.rule:0
12698 msgid ""
12699 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12700 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12701 msgstr ""
12702
12703 #. module: base
12704 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12705 msgid "Thailand - Accounting"
12706 msgstr ""
12707
12708 #. module: base
12709 #: view:res.lang:0
12710 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
12711 msgstr ""
12712
12713 #. module: base
12714 #: model:res.country,name:base.nc
12715 msgid "New Caledonia (French)"
12716 msgstr ""
12717
12718 #. module: base
12719 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
12720 msgid ""
12721 "\n"
12722 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
12723 "==================================================================\n"
12724 "\n"
12725 "If you install this module, you will not have to run the regular "
12726 "procurement\n"
12727 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
12728 "scheduler, or for example let it run daily.)\n"
12729 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
12730 "cases entail a small performance impact.\n"
12731 "\n"
12732 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
12733 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
12734 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
12735 "\n"
12736 "    "
12737 msgstr ""
12738
12739 #. module: base
12740 #: model:res.country,name:base.cy
12741 msgid "Cyprus"
12742 msgstr ""
12743
12744 #. module: base
12745 #: field:ir.actions.server,subject:0
12746 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
12747 #: field:res.request,name:0
12748 msgid "Subject"
12749 msgstr ""
12750
12751 #. module: base
12752 #: selection:res.currency,position:0
12753 msgid "Before Amount"
12754 msgstr ""
12755
12756 #. module: base
12757 #: field:res.request,act_from:0
12758 #: field:res.request.history,act_from:0
12759 msgid "From"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. module: base
12763 #: view:res.users:0
12764 msgid "Preferences"
12765 msgstr ""
12766
12767 #. module: base
12768 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
12769 msgid "Consumers"
12770 msgstr ""
12771
12772 #. module: base
12773 #: view:res.company:0
12774 msgid "Set Bank Accounts"
12775 msgstr ""
12776
12777 #. module: base
12778 #: field:ir.actions.client,tag:0
12779 msgid "Client action tag"
12780 msgstr ""
12781
12782 #. module: base
12783 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
12784 #, python-format
12785 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
12786 msgstr ""
12787
12788 #. module: base
12789 #: field:ir.values,model_id:0
12790 msgid "Model (change only)"
12791 msgstr ""
12792
12793 #. module: base
12794 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12795 msgid ""
12796 "\n"
12797 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12798 "============================================\n"
12799 "\n"
12800 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12801 "marketing_campaign.\n"
12802 "    "
12803 msgstr ""
12804
12805 #. module: base
12806 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12807 #: selection:ir.ui.view,type:0
12808 msgid "Kanban"
12809 msgstr ""
12810
12811 #. module: base
12812 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:251
12813 #, python-format
12814 msgid ""
12815 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12816 "format!"
12817 msgstr ""
12818
12819 #. module: base
12820 #: view:ir.filters:0
12821 msgid "Current User"
12822 msgstr ""
12823
12824 #. module: base
12825 #: field:res.company,company_registry:0
12826 msgid "Company Registry"
12827 msgstr ""
12828
12829 #. module: base
12830 #: view:ir.actions.report.xml:0
12831 msgid "Miscellaneous"
12832 msgstr ""
12833
12834 #. module: base
12835 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12836 #: view:ir.mail_server:0
12837 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12838 msgid "Outgoing Mail Servers"
12839 msgstr ""
12840
12841 #. module: base
12842 #: model:res.country,name:base.cn
12843 msgid "China"
12844 msgstr ""
12845
12846 #. module: base
12847 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12848 msgid ""
12849 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12850 "workflow)"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. module: base
12854 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12855 msgid ""
12856 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12857 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12858 msgstr ""
12859
12860 #. module: base
12861 #: model:res.country,name:base.eh
12862 msgid "Western Sahara"
12863 msgstr ""
12864
12865 #. module: base
12866 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
12867 msgid "Invoicing & Payments"
12868 msgstr ""
12869
12870 #. module: base
12871 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
12872 msgid ""
12873 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
12874 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
12875 msgstr ""
12876
12877 #. module: base
12878 #: model:res.country,name:base.id
12879 msgid "Indonesia"
12880 msgstr ""
12881
12882 #. module: base
12883 #: view:base.update.translations:0
12884 msgid ""
12885 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
12886 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
12887 "template for a new language example)."
12888 msgstr ""
12889
12890 #. module: base
12891 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
12892 msgid ""
12893 "\n"
12894 "Swiss localisation :\n"
12895 " - DTA generation for a lot of payment types\n"
12896 " - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
12897 " - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
12898 " - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
12899 "\n"
12900 "You can also add ZIP and bank completion with:\n"
12901 " - l10n_ch_zip\n"
12902 " - l10n_ch_bank\n"
12903 " \n"
12904 " Author: Camptocamp SA\n"
12905 " Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12906 "\n"
12907 "------------------------------------------------------------------------\n"
12908 "\n"
12909 "Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
12910 "Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
12911 "comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
12912 "(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
12913 "et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
12914 "De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
12915 "Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
12916 "\n"
12917 "Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
12918 "\n"
12919 "Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
12920 " - l10n_ch_zip\n"
12921 " - l10n_ch_bank\n"
12922 " \n"
12923 " Auteur: Camptocamp SA\n"
12924 " Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12925 "\n"
12926 "--------------------------------------------------------------------------\n"
12927 "TODO :\n"
12928 "- Implement bvr import partial reconciliation\n"
12929 "- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
12930 "- Add mising HELP\n"
12931 "- Finish code comment\n"
12932 "- Improve demo data\n"
12933 "\n"
12934 "\n"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. module: base
12938 #: help:multi_company.default,expression:0
12939 msgid ""
12940 "Expression, must be True to match\n"
12941 "use context.get or user (browse)"
12942 msgstr ""
12943
12944 #. module: base
12945 #: model:res.country,name:base.bg
12946 msgid "Bulgaria"
12947 msgstr ""
12948
12949 #. module: base
12950 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12951 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
12952 msgstr ""
12953
12954 #. module: base
12955 #: model:res.country,name:base.ao
12956 msgid "Angola"
12957 msgstr ""
12958
12959 #. module: base
12960 #: model:res.country,name:base.tf
12961 msgid "French Southern Territories"
12962 msgstr ""
12963
12964 #. module: base
12965 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
12966 #: field:res.company,currency_id:0
12967 #: field:res.company,currency_ids:0
12968 #: view:res.currency:0
12969 #: field:res.currency,name:0
12970 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
12971 msgid "Currency"
12972 msgstr ""
12973
12974 #. module: base
12975 #: view:res.lang:0
12976 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
12977 msgstr ""
12978
12979 #. module: base
12980 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
12981 msgid "ltd"
12982 msgstr ""
12983
12984 #. module: base
12985 #: field:res.log,res_id:0
12986 msgid "Object ID"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. module: base
12990 #: view:res.company:0
12991 msgid "Landscape"
12992 msgstr ""
12993
12994 #. module: base
12995 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
12996 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
12997 msgid "Administration"
12998 msgstr ""
12999
13000 #. module: base
13001 #: view:base.module.update:0
13002 msgid "Click on Update below to start the process..."
13003 msgstr ""
13004
13005 #. module: base
13006 #: model:res.country,name:base.ir
13007 msgid "Iran"
13008 msgstr ""
13009
13010 #. module: base
13011 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
13012 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
13013 msgid "Widgets per User"
13014 msgstr ""
13015
13016 #. module: base
13017 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
13018 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
13019 msgid "Contracts"
13020 msgstr ""
13021
13022 #. module: base
13023 #: field:base.language.export,state:0
13024 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13025 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
13026 msgid "unknown"
13027 msgstr ""
13028
13029 #. module: base
13030 #: field:res.currency,symbol:0
13031 msgid "Symbol"
13032 msgstr ""
13033
13034 #. module: base
13035 #: help:res.users,login:0
13036 msgid "Used to log into the system"
13037 msgstr ""
13038
13039 #. module: base
13040 #: view:base.update.translations:0
13041 msgid "Synchronize Translation"
13042 msgstr ""
13043
13044 #. module: base
13045 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
13046 msgid ""
13047 "\n"
13048 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
13049 "================================================================\n"
13050 "\n"
13051 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
13052 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
13053 "standards, the speed efficiency...\n"
13054 "\n"
13055 "This module also provides generic framework to define your own quality "
13056 "test.\n"
13057 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
13058 "README.txt\n"
13059 "\n"
13060 "WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
13061 "using it, otherwise it may crash.\n"
13062 "    "
13063 msgstr ""
13064
13065 #. module: base
13066 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
13067 msgid "Bank Name"
13068 msgstr ""
13069
13070 #. module: base
13071 #: model:res.country,name:base.ki
13072 msgid "Kiribati"
13073 msgstr ""
13074
13075 #. module: base
13076 #: model:res.country,name:base.iq
13077 msgid "Iraq"
13078 msgstr ""
13079
13080 #. module: base
13081 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
13082 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
13083 msgid "Association"
13084 msgstr ""
13085
13086 #. module: base
13087 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
13088 msgid ""
13089 "\n"
13090 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
13091 "to production orders.\n"
13092 "============================================================================="
13093 "====================\n"
13094 "\n"
13095 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
13096 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
13097 "which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
13098 "supplier in the routing of the assembly operation.\n"
13099 "    "
13100 msgstr ""
13101
13102 #. module: base
13103 #: view:ir.actions.server:0
13104 msgid "Action to Launch"
13105 msgstr ""
13106
13107 #. module: base
13108 #: help:res.users,context_lang:0
13109 msgid ""
13110 "The default language used in the graphical user interface, when translations "
13111 "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
13112 "Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
13113 msgstr ""
13114
13115 #. module: base
13116 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
13117 msgid ""
13118 "\n"
13119 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
13120 "=======================================\n"
13121 "\n"
13122 "* Defines the following chart of account templates:\n"
13123 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
13124 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
13125 "companies.\n"
13126 "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
13127 "* Defines tax code templates.\n"
13128 "\n"
13129 "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
13130 "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
13131 msgstr ""
13132
13133 #. module: base
13134 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13135 msgid "ir.sequence.type"
13136 msgstr ""
13137
13138 #. module: base
13139 #: selection:base.language.export,format:0
13140 msgid "CSV File"
13141 msgstr ""
13142
13143 #. module: base
13144 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
13145 #, python-format
13146 msgid "Phone: "
13147 msgstr ""
13148
13149 #. module: base
13150 #: field:res.company,account_no:0
13151 msgid "Account No."
13152 msgstr ""
13153
13154 #. module: base
13155 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
13156 #, python-format
13157 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
13158 msgstr ""
13159
13160 #. module: base
13161 #: selection:ir.model,state:0
13162 msgid "Base Object"
13163 msgstr ""
13164
13165 #. module: base
13166 #: report:ir.module.reference.graph:0
13167 msgid "Dependencies :"
13168 msgstr ""
13169
13170 #. module: base
13171 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
13172 msgid ""
13173 "\n"
13174 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
13175 "====================================================================\n"
13176 "\n"
13177 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
13178 "a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
13179 "plans.\n"
13180 "    "
13181 msgstr ""
13182
13183 #. module: base
13184 #: field:res.company,vat:0
13185 msgid "Tax ID"
13186 msgstr ""
13187
13188 #. module: base
13189 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13190 msgid "Field Label"
13191 msgstr ""
13192
13193 #. module: base
13194 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
13195 msgid ""
13196 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
13197 "content is in another data field"
13198 msgstr ""
13199
13200 #. module: base
13201 #: model:res.country,name:base.dj
13202 msgid "Djibouti"
13203 msgstr ""
13204
13205 #. module: base
13206 #: field:ir.translation,value:0
13207 msgid "Translation Value"
13208 msgstr ""
13209
13210 #. module: base
13211 #: model:res.country,name:base.ag
13212 msgid "Antigua and Barbuda"
13213 msgstr ""
13214
13215 #. module: base
13216 #: code:addons/orm.py:3669
13217 #, python-format
13218 msgid ""
13219 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
13220 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
13221 msgstr ""
13222
13223 #. module: base
13224 #: model:res.country,name:base.zr
13225 msgid "Zaire"
13226 msgstr ""
13227
13228 #. module: base
13229 #: field:ir.translation,res_id:0
13230 #: field:workflow.instance,res_id:0
13231 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13232 msgid "Resource ID"
13233 msgstr ""
13234
13235 #. module: base
13236 #: view:ir.cron:0
13237 #: field:ir.model,info:0
13238 msgid "Information"
13239 msgstr ""
13240
13241 #. module: base
13242 #: view:res.widget.user:0
13243 msgid "User Widgets"
13244 msgstr ""
13245
13246 #. module: base
13247 #: view:base.module.update:0
13248 msgid "Update Module List"
13249 msgstr ""
13250
13251 #. module: base
13252 #: code:addons/base/res/res_users.py:755
13253 #: code:addons/base/res/res_users.py:892
13254 #: selection:res.partner.address,type:0
13255 #: view:res.users:0
13256 #, python-format
13257 msgid "Other"
13258 msgstr ""
13259
13260 #. module: base
13261 #: view:res.request:0
13262 msgid "Reply"
13263 msgstr ""
13264
13265 #. module: base
13266 #: selection:base.language.install,lang:0
13267 msgid "Turkish / Türkçe"
13268 msgstr ""
13269
13270 #. module: base
13271 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
13272 msgid ""
13273 "\n"
13274 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
13275 "resources allocation.\n"
13276 "============================================================================="
13277 "==============\n"
13278 "\n"
13279 "Features\n"
13280 "--------\n"
13281 "    * Manage Big project.\n"
13282 "    * Define various Phases of Project.\n"
13283 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
13284 "phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
13285 "      If no project given then all the draft,open and pending state phases "
13286 "will be taken.\n"
13287 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
13288 "project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
13289 "open,draft and pending tasks.\n"
13290 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
13291 "state are scheduled with taking the phase's start date\n"
13292 "    "
13293 msgstr ""
13294
13295 #. module: base
13296 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13297 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13298 #: view:workflow:0
13299 #: field:workflow,activities:0
13300 msgid "Activities"
13301 msgstr ""
13302
13303 #. module: base
13304 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13305 msgid "Products & Pricelists"
13306 msgstr ""
13307
13308 #. module: base
13309 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13310 msgid "Auto-Refresh"
13311 msgstr ""
13312
13313 #. module: base
13314 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
13315 #, python-format
13316 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13317 msgstr ""
13318
13319 #. module: base
13320 #: selection:ir.ui.view,type:0
13321 msgid "Diagram"
13322 msgstr ""
13323
13324 #. module: base
13325 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13326 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13327 msgstr ""
13328
13329 #. module: base
13330 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13331 msgid "Picking Before Manufacturing"
13332 msgstr ""
13333
13334 #. module: base
13335 #: model:res.country,name:base.wf
13336 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13337 msgstr ""
13338
13339 #. module: base
13340 #: help:multi_company.default,name:0
13341 msgid "Name it to easily find a record"
13342 msgstr ""
13343
13344 #. module: base
13345 #: model:res.country,name:base.gr
13346 msgid "Greece"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. module: base
13350 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
13351 msgid "web calendar"
13352 msgstr ""
13353
13354 #. module: base
13355 #: field:ir.model.data,name:0
13356 msgid "External Identifier"
13357 msgstr ""
13358
13359 #. module: base
13360 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13361 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13362 msgid "Menu Items"
13363 msgstr ""
13364
13365 #. module: base
13366 #: constraint:ir.rule:0
13367 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
13368 msgstr ""
13369
13370 #. module: base
13371 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13372 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
13373 msgid "Events Organisation"
13374 msgstr ""
13375
13376 #. module: base
13377 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13378 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
13379 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13380 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13381 #: view:workflow.activity:0
13382 msgid "Actions"
13383 msgstr ""
13384
13385 #. module: base
13386 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13387 msgid "Delivery Costs"
13388 msgstr ""
13389
13390 #. module: base
13391 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:293
13392 #, python-format
13393 msgid ""
13394 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13395 "try again in a few minutes"
13396 msgstr ""
13397
13398 #. module: base
13399 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13400 msgid ""
13401 "\n"
13402 "Track different dates on products and production lots.\n"
13403 "======================================================\n"
13404 "\n"
13405 "Following dates can be tracked:\n"
13406 "    - end of life\n"
13407 "    - best before date\n"
13408 "    - removal date\n"
13409 "    - alert date\n"
13410 "\n"
13411 "Used, for example, in food industries."
13412 msgstr ""
13413
13414 #. module: base
13415 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13416 msgid "Export"
13417 msgstr ""
13418
13419 #. module: base
13420 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
13421 msgid "Netherlands - Accounting"
13422 msgstr ""
13423
13424 #. module: base
13425 #: field:res.bank,bic:0
13426 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13427 msgid "Bank Identifier Code"
13428 msgstr ""
13429
13430 #. module: base
13431 #: model:res.country,name:base.tm
13432 msgid "Turkmenistan"
13433 msgstr ""
13434
13435 #. module: base
13436 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
13437 msgid ""
13438 "\n"
13439 "        OpenERP Web process view.\n"
13440 "        "
13441 msgstr ""
13442
13443 #. module: base
13444 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13445 msgid ""
13446 "\n"
13447 "Remove minimal account chart.\n"
13448 "=============================\n"
13449 "\n"
13450 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13451 msgstr ""
13452
13453 #. module: base
13454 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:653
13455 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:748
13456 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:751
13457 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
13458 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:236
13459 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
13460 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
13461 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
13462 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:287
13463 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
13464 #: code:addons/base/module/module.py:255
13465 #: code:addons/base/module/module.py:298
13466 #: code:addons/base/module/module.py:302
13467 #: code:addons/base/module/module.py:308
13468 #: code:addons/base/module/module.py:390
13469 #: code:addons/base/module/module.py:408
13470 #: code:addons/base/module/module.py:423
13471 #: code:addons/base/module/module.py:519
13472 #: code:addons/base/module/module.py:622
13473 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
13474 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
13475 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
13476 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
13477 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
13478 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
13479 #: code:addons/custom.py:555
13480 #: code:addons/orm.py:791
13481 #: code:addons/orm.py:3704
13482 #, python-format
13483 msgid "Error"
13484 msgstr ""
13485
13486 #. module: base
13487 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
13488 msgid "DB Password Encryption"
13489 msgstr ""
13490
13491 #. module: base
13492 #: help:workflow.transition,act_to:0
13493 msgid "The destination activity."
13494 msgstr ""
13495
13496 #. module: base
13497 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
13498 msgid "Check writing"
13499 msgstr ""
13500
13501 #. module: base
13502 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
13503 msgid ""
13504 "\n"
13505 "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
13506 "=======================================================================\n"
13507 "\n"
13508 "It gives you the possibility to\n"
13509 "    * order all the lines of a sales order\n"
13510 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
13511 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
13512 "\n"
13513 "    "
13514 msgstr ""
13515
13516 #. module: base
13517 #: view:base.module.update:0
13518 #: view:base.module.upgrade:0
13519 #: view:base.update.translations:0
13520 msgid "Update"
13521 msgstr ""
13522
13523 #. module: base
13524 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13525 msgid "Technical guide"
13526 msgstr ""
13527
13528 #. module: base
13529 #: view:res.company:0
13530 msgid "Address Information"
13531 msgstr ""
13532
13533 #. module: base
13534 #: model:res.country,name:base.tz
13535 msgid "Tanzania"
13536 msgstr ""
13537
13538 #. module: base
13539 #: selection:base.language.install,lang:0
13540 msgid "Danish / Dansk"
13541 msgstr ""
13542
13543 #. module: base
13544 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13545 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13546 msgstr ""
13547
13548 #. module: base
13549 #: model:res.country,name:base.cx
13550 msgid "Christmas Island"
13551 msgstr ""
13552
13553 #. module: base
13554 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
13555 msgid "Live Chat Support"
13556 msgstr ""
13557
13558 #. module: base
13559 #: view:ir.actions.server:0
13560 msgid "Other Actions Configuration"
13561 msgstr ""
13562
13563 #. module: base
13564 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
13565 msgid "Uninstallable"
13566 msgstr ""
13567
13568 #. module: base
13569 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
13570 msgid ""
13571 "\n"
13572 "        OpenERP Web dashboard view.\n"
13573 "        "
13574 msgstr ""
13575
13576 #. module: base
13577 #: view:res.partner:0
13578 msgid "Supplier Partners"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. module: base
13582 #: view:res.config.installer:0
13583 msgid "Install Modules"
13584 msgstr ""
13585
13586 #. module: base
13587 #: view:ir.ui.view:0
13588 msgid "Extra Info"
13589 msgstr ""
13590
13591 #. module: base
13592 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
13593 msgid ""
13594 "\n"
13595 "Belgian Payroll Rules\n"
13596 "=====================\n"
13597 "\n"
13598 "    * Employee Details\n"
13599 "    * Employee Contracts\n"
13600 "    * Passport based Contract\n"
13601 "    * Allowances / Deductions\n"
13602 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
13603 "    * Employee Payslip\n"
13604 "    * Monthly Payroll Register\n"
13605 "    * Integrated with Holiday Management\n"
13606 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
13607 "    "
13608 msgstr ""
13609
13610 #. module: base
13611 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
13612 msgid "Ean Check"
13613 msgstr ""
13614
13615 #. module: base
13616 #: view:res.partner:0
13617 msgid "Customer Partners"
13618 msgstr ""
13619
13620 #. module: base
13621 #: sql_constraint:res.users:0
13622 msgid "You can not have two users with the same login !"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. module: base
13626 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13627 msgid "res.request.history"
13628 msgstr ""
13629
13630 #. module: base
13631 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13632 msgid "Default multi company"
13633 msgstr ""
13634
13635 #. module: base
13636 #: view:res.request:0
13637 msgid "Send"
13638 msgstr ""
13639
13640 #. module: base
13641 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
13642 msgid ""
13643 "\n"
13644 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
13645 "in the sequence they occur.\n"
13646 "============================================================================="
13647 "=========================\n"
13648 "\n"
13649 "Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
13650 "e.g product/process/product_process_xml\n"
13651 "\n"
13652 "    "
13653 msgstr ""
13654
13655 #. module: base
13656 #: field:res.users,menu_tips:0
13657 msgid "Menu Tips"
13658 msgstr ""
13659
13660 #. module: base
13661 #: field:ir.translation,src:0
13662 msgid "Source"
13663 msgstr ""
13664
13665 #. module: base
13666 #: help:res.partner.address,partner_id:0
13667 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
13668 msgstr ""
13669
13670 #. module: base
13671 #: model:res.country,name:base.vu
13672 msgid "Vanuatu"
13673 msgstr ""
13674
13675 #. module: base
13676 #: view:res.company:0
13677 msgid "Internal Header/Footer"
13678 msgstr ""
13679
13680 #. module: base
13681 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13682 msgid "CRM"
13683 msgstr ""
13684
13685 #. module: base
13686 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
13687 #, python-format
13688 msgid ""
13689 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
13690 "may be uploaded to launchpad."
13691 msgstr ""
13692
13693 #. module: base
13694 #: view:base.module.upgrade:0
13695 msgid "Start configuration"
13696 msgstr ""
13697
13698 #. module: base
13699 #: view:base.language.export:0
13700 msgid "_Export"
13701 msgstr ""
13702
13703 #. module: base
13704 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
13705 msgid "Followup Management"
13706 msgstr ""
13707
13708 #. module: base
13709 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
13710 msgid ""
13711 "\n"
13712 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
13713 "========================================================================\n"
13714 "\n"
13715 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
13716 msgstr ""
13717
13718 #. module: base
13719 #: selection:base.language.install,lang:0
13720 msgid "Catalan / Català"
13721 msgstr ""
13722
13723 #. module: base
13724 #: selection:base.language.install,lang:0
13725 msgid "Greek / Ελληνικά"
13726 msgstr "Грчки / Ελληνικά"
13727
13728 #. module: base
13729 #: model:res.country,name:base.do
13730 msgid "Dominican Republic"
13731 msgstr ""
13732
13733 #. module: base
13734 #: selection:base.language.install,lang:0
13735 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13736 msgstr ""
13737
13738 #. module: base
13739 #: code:addons/orm.py:2527
13740 #, python-format
13741 msgid ""
13742 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13743 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13744 msgstr ""
13745
13746 #. module: base
13747 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13748 msgid "TLS (STARTTLS)"
13749 msgstr ""
13750
13751 #. module: base
13752 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13753 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13754 msgstr ""
13755
13756 #. module: base
13757 #: model:res.country,name:base.sa
13758 msgid "Saudi Arabia"
13759 msgstr ""
13760
13761 #. module: base
13762 #: help:res.company,rml_header1:0
13763 msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
13764 msgstr ""
13765
13766 #. module: base
13767 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
13768 msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
13769 msgstr ""
13770
13771 #. module: base
13772 #: help:res.partner,supplier:0
13773 msgid ""
13774 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
13775 "people will not see it when encoding a purchase order."
13776 msgstr ""
13777
13778 #. module: base
13779 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13780 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13781 msgid "Relation Field"
13782 msgstr ""
13783
13784 #. module: base
13785 #: view:res.partner.event:0
13786 msgid "Event Logs"
13787 msgstr ""
13788
13789 #. module: base
13790 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13791 #, python-format
13792 msgid "System Configuration done"
13793 msgstr ""
13794
13795 #. module: base
13796 #: view:ir.actions.server:0
13797 msgid "Create / Write / Copy"
13798 msgstr ""
13799
13800 #. module: base
13801 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13802 msgid "Destination Instance"
13803 msgstr ""
13804
13805 #. module: base
13806 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13807 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13808 msgid "Action on Multiple Doc."
13809 msgstr ""
13810
13811 #. module: base
13812 #: view:base.language.export:0
13813 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
13814 msgstr ""
13815
13816 #. module: base
13817 #: view:base.language.export:0
13818 msgid "Export Translations"
13819 msgstr ""
13820
13821 #. module: base
13822 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
13823 msgid "XML path"
13824 msgstr ""
13825
13826 #. module: base
13827 #: help:ir.sequence,implementation:0
13828 msgid ""
13829 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13830 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13831 "they are possible in the former)."
13832 msgstr ""
13833
13834 #. module: base
13835 #: model:res.country,name:base.gn
13836 msgid "Guinea"
13837 msgstr ""
13838
13839 #. module: base
13840 #: model:res.country,name:base.lu
13841 msgid "Luxembourg"
13842 msgstr ""
13843
13844 #. module: base
13845 #: selection:res.request,priority:0
13846 msgid "Low"
13847 msgstr ""
13848
13849 #. module: base
13850 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:284
13851 #, python-format
13852 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13853 msgstr ""
13854
13855 #. module: base
13856 #: view:ir.rule:0
13857 msgid ""
13858 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13859 "with logical OR operator"
13860 msgstr ""
13861
13862 #. module: base
13863 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
13864 msgid "Allow users to login through OpenID."
13865 msgstr ""
13866
13867 #. module: base
13868 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
13869 msgid "Suppliers Payment Management"
13870 msgstr ""
13871
13872 #. module: base
13873 #: model:res.country,name:base.sv
13874 msgid "El Salvador"
13875 msgstr ""
13876
13877 #. module: base
13878 #: field:res.bank,phone:0
13879 #: field:res.company,phone:0
13880 #: field:res.partner,phone:0
13881 #: field:res.partner.address,phone:0
13882 msgid "Phone"
13883 msgstr ""
13884
13885 #. module: base
13886 #: field:res.groups,menu_access:0
13887 msgid "Access Menu"
13888 msgstr ""
13889
13890 #. module: base
13891 #: model:res.country,name:base.th
13892 msgid "Thailand"
13893 msgstr ""
13894
13895 #. module: base
13896 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
13897 msgid ""
13898 "\n"
13899 "This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
13900 "=========================================================================\n"
13901 "\n"
13902 "It's an SQL query builder and browser\n"
13903 "for end-users.\n"
13904 "\n"
13905 "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
13906 "the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
13907 msgstr ""
13908
13909 #. module: base
13910 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
13911 msgid "Report Designer"
13912 msgstr ""
13913
13914 #. module: base
13915 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
13916 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13917 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
13918 msgid "Address Book"
13919 msgstr ""
13920
13921 #. module: base
13922 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
13923 msgid ""
13924 "\n"
13925 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
13926 "=================================================================\n"
13927 "\n"
13928 "Ce  Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
13929 "de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
13930 "de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
13931 "cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
13932 "d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
13933 msgstr ""
13934
13935 #. module: base
13936 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
13937 msgid ""
13938 "\n"
13939 "        OpenERP Web calendar view.\n"
13940 "        "
13941 msgstr ""
13942
13943 #. module: base
13944 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
13945 msgid "Leads & Opportunities"
13946 msgstr ""
13947
13948 #. module: base
13949 #: selection:base.language.install,lang:0
13950 msgid "Romanian / română"
13951 msgstr ""
13952
13953 #. module: base
13954 #: view:res.log:0
13955 msgid "System Logs"
13956 msgstr ""
13957
13958 #. module: base
13959 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
13960 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
13961 msgid "And"
13962 msgstr ""
13963
13964 #. module: base
13965 #: help:ir.values,res_id:0
13966 msgid ""
13967 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
13968 msgstr ""
13969
13970 #. module: base
13971 #: field:ir.model.fields,relation:0
13972 msgid "Object Relation"
13973 msgstr ""
13974
13975 #. module: base
13976 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
13977 msgid "eInvoicing & Payments"
13978 msgstr ""
13979
13980 #. module: base
13981 #: view:ir.rule:0
13982 #: view:res.partner:0
13983 msgid "General"
13984 msgstr ""
13985
13986 #. module: base
13987 #: model:res.country,name:base.uz
13988 msgid "Uzbekistan"
13989 msgstr ""
13990
13991 #. module: base
13992 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
13993 #: selection:ir.ui.menu,action:0
13994 msgid "ir.actions.act_window"
13995 msgstr ""
13996
13997 #. module: base
13998 #: field:ir.rule,perm_create:0
13999 msgid "Apply For Create"
14000 msgstr ""
14001
14002 #. module: base
14003 #: model:res.country,name:base.vi
14004 msgid "Virgin Islands (USA)"
14005 msgstr ""
14006
14007 #. module: base
14008 #: model:res.country,name:base.tw
14009 msgid "Taiwan"
14010 msgstr ""
14011
14012 #. module: base
14013 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
14014 msgid "Currency Rate"
14015 msgstr ""
14016
14017 #. module: base
14018 #: field:workflow,osv:0
14019 #: field:workflow.instance,res_type:0
14020 msgid "Resource Object"
14021 msgstr ""
14022
14023 #. module: base
14024 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14025 msgid "Helpdesk"
14026 msgstr ""
14027
14028 #. module: base
14029 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14030 msgid ""
14031 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14032 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14033 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14034 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14035 "users within the system."
14036 msgstr ""
14037
14038 #. module: base
14039 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14040 msgid "Child Field"
14041 msgstr ""
14042
14043 #. module: base
14044 #: view:ir.rule:0
14045 msgid "Detailed algorithm:"
14046 msgstr ""
14047
14048 #. module: base
14049 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14050 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14051 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14052 #: field:ir.actions.client,usage:0
14053 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14054 #: field:ir.actions.server,usage:0
14055 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14056 msgid "Action Usage"
14057 msgstr ""
14058
14059 #. module: base
14060 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14061 msgid "workflow.workitem"
14062 msgstr ""
14063
14064 #. module: base
14065 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
14066 msgid "Miscellaneous Tools"
14067 msgstr ""
14068
14069 #. module: base
14070 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14071 msgid ""
14072 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14073 "Lunch and Ideas box."
14074 msgstr ""
14075
14076 #. module: base
14077 #: selection:ir.module.module,state:0
14078 msgid "Not Installable"
14079 msgstr ""
14080
14081 #. module: base
14082 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
14083 msgid ""
14084 "\n"
14085 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
14086 "========================================================================\n"
14087 "\n"
14088 "Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
14089 "information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
14090 "packaging and properties.\n"
14091 "\n"
14092 "Pricelists support:\n"
14093 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
14094 "    * Compute price based on different criteria:\n"
14095 "        * Other pricelist,\n"
14096 "        * Cost price,\n"
14097 "        * List price,\n"
14098 "        * Supplier price, ...\n"
14099 "\n"
14100 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
14101 "\n"
14102 "Print product labels with barcode.\n"
14103 "    "
14104 msgstr ""
14105
14106 #. module: base
14107 #: report:ir.module.reference.graph:0
14108 msgid "View :"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. module: base
14112 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14113 msgid "View Auto-Load"
14114 msgstr ""
14115
14116 #. module: base
14117 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
14118 #, python-format
14119 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
14120 msgstr ""
14121
14122 #. module: base
14123 #: view:res.users:0
14124 msgid "Allowed Companies"
14125 msgstr ""
14126
14127 #. module: base
14128 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14129 msgid "Deutschland - Accounting"
14130 msgstr ""
14131
14132 #. module: base
14133 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
14134 msgid "Auction Houses"
14135 msgstr ""
14136
14137 #. module: base
14138 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14139 msgid "Web Icon File"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. module: base
14143 #: view:base.module.upgrade:0
14144 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14145 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14146 msgstr ""
14147
14148 #. module: base
14149 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14150 msgid "Invoicing Journals"
14151 msgstr ""
14152
14153 #. module: base
14154 #: selection:base.language.install,lang:0
14155 msgid "Persian / فارس"
14156 msgstr ""
14157
14158 #. module: base
14159 #: view:ir.actions.act_window:0
14160 msgid "View Ordering"
14161 msgstr ""
14162
14163 #. module: base
14164 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
14165 #, python-format
14166 msgid "Unmet dependency !"
14167 msgstr ""
14168
14169 #. module: base
14170 #: view:base.language.import:0
14171 msgid ""
14172 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
14173 "Portable Objects)"
14174 msgstr ""
14175
14176 #. module: base
14177 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
14178 #, python-format
14179 msgid ""
14180 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
14181 "these groups: %s."
14182 msgstr ""
14183
14184 #. module: base
14185 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
14186 msgid ""
14187 "\n"
14188 "Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
14189 "===================================================================\n"
14190 "\n"
14191 "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
14192 "    "
14193 msgstr ""
14194
14195 #. module: base
14196 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14197 msgid "base.module.configuration"
14198 msgstr ""
14199
14200 #. module: base
14201 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
14202 msgid ""
14203 "\n"
14204 "        OpenERP Web core module.\n"
14205 "        This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
14206 "        "
14207 msgstr ""
14208
14209 #. module: base
14210 #: sql_constraint:res.country:0
14211 msgid "The name of the country must be unique !"
14212 msgstr ""
14213
14214 #. module: base
14215 #: field:base.language.export,name:0
14216 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
14217 msgid "Filename"
14218 msgstr ""
14219
14220 #. module: base
14221 #: field:ir.model,access_ids:0
14222 #: view:ir.model.access:0
14223 msgid "Access"
14224 msgstr ""
14225
14226 #. module: base
14227 #: model:res.country,name:base.sk
14228 msgid "Slovak Republic"
14229 msgstr ""
14230
14231 #. module: base
14232 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
14233 msgid "Publisher Warranty"
14234 msgstr ""
14235
14236 #. module: base
14237 #: model:res.country,name:base.aw
14238 msgid "Aruba"
14239 msgstr ""
14240
14241 #. module: base
14242 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
14243 #, python-format
14244 msgid "File is not a zip file!"
14245 msgstr ""
14246
14247 #. module: base
14248 #: model:res.country,name:base.ar
14249 msgid "Argentina"
14250 msgstr ""
14251
14252 #. module: base
14253 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
14254 msgid ""
14255 "\n"
14256 "This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
14257 "=======================================================\n"
14258 "\n"
14259 "OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
14260 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
14261 "list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
14262 "and decide on their status as they evolve.\n"
14263 "    "
14264 msgstr ""
14265
14266 #. module: base
14267 #: field:res.groups,full_name:0
14268 msgid "Group Name"
14269 msgstr ""
14270
14271 #. module: base
14272 #: model:res.country,name:base.bh
14273 msgid "Bahrain"
14274 msgstr ""
14275
14276 #. module: base
14277 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
14278 msgid "web"
14279 msgstr ""
14280
14281 #. module: base
14282 #: field:res.bank,fax:0
14283 #: field:res.company,fax:0
14284 #: field:res.partner.address,fax:0
14285 msgid "Fax"
14286 msgstr ""
14287
14288 #. module: base
14289 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
14290 msgid ""
14291 "\n"
14292 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
14293 "OpenERP.\n"
14294 "============================================================================="
14295 "\n"
14296 "\n"
14297 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
14298 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
14299 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
14300 "\n"
14301 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
14302 "genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
14303 "waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
14304 "weer mag aftrekken.\n"
14305 "\n"
14306 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
14307 "\"Accounting\" aangeroepen.\n"
14308 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
14309 "het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
14310 "\n"
14311 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
14312 "bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
14313 "cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
14314 "de currency om Journalen te creeren.\n"
14315 "\n"
14316 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
14317 "4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
14318 "verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
14319 "met \"nullen\"\n"
14320 "\n"
14321 "    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
14322 "Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
14323 "Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
14324 "\n"
14325 "    "
14326 msgstr ""
14327
14328 #. module: base
14329 #: view:res.partner.address:0
14330 msgid "Search Contact"
14331 msgstr ""
14332
14333 #. module: base
14334 #: view:ir.attachment:0
14335 #: field:ir.attachment,company_id:0
14336 #: field:ir.default,company_id:0
14337 #: field:ir.property,company_id:0
14338 #: field:ir.sequence,company_id:0
14339 #: field:ir.values,company_id:0
14340 #: view:res.company:0
14341 #: field:res.currency,company_id:0
14342 #: field:res.partner,company_id:0
14343 #: field:res.partner.address,company_id:0
14344 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14345 #: view:res.users:0
14346 #: field:res.users,company_id:0
14347 msgid "Company"
14348 msgstr ""
14349
14350 #. module: base
14351 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14352 msgid "Advanced Reporting"
14353 msgstr ""
14354
14355 #. module: base
14356 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14357 #: selection:ir.actions.url,target:0
14358 msgid "New Window"
14359 msgstr ""
14360
14361 #. module: base
14362 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14363 msgid "ir.model.data"
14364 msgstr ""
14365
14366 #. module: base
14367 #: view:publisher_warranty.contract:0
14368 msgid "Publisher Warranty Contract"
14369 msgstr ""
14370
14371 #. module: base
14372 #: selection:base.language.install,lang:0
14373 msgid "Bulgarian / български език"
14374 msgstr ""
14375
14376 #. module: base
14377 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14378 msgid "After-Sale Services"
14379 msgstr ""
14380
14381 #. module: base
14382 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14383 msgid "France - Accounting"
14384 msgstr ""
14385
14386 #. module: base
14387 #: view:ir.actions.todo:0
14388 msgid "Launch"
14389 msgstr ""
14390
14391 #. module: base
14392 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
14393 msgid "Share Calendar using CalDAV"
14394 msgstr ""
14395
14396 #. module: base
14397 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14398 msgid "Limit"
14399 msgstr ""
14400
14401 #. module: base
14402 #: help:workflow.transition,group_id:0
14403 msgid ""
14404 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
14405 msgstr ""
14406
14407 #. module: base
14408 #: code:addons/orm.py:791
14409 #, python-format
14410 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14411 msgstr ""
14412
14413 #. module: base
14414 #: model:res.country,name:base.jm
14415 msgid "Jamaica"
14416 msgstr ""
14417
14418 #. module: base
14419 #: field:res.partner,color:0
14420 #: field:res.partner.address,color:0
14421 msgid "Color Index"
14422 msgstr ""
14423
14424 #. module: base
14425 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14426 msgid ""
14427 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14428 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14429 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14430 "also belong to his parent category."
14431 msgstr ""
14432
14433 #. module: base
14434 #: model:res.country,name:base.az
14435 msgid "Azerbaijan"
14436 msgstr ""
14437
14438 #. module: base
14439 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:450
14440 #: code:addons/base/res/res_partner.py:273
14441 #, python-format
14442 msgid "Warning"
14443 msgstr ""
14444
14445 #. module: base
14446 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14447 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14448 msgstr ""
14449
14450 #. module: base
14451 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
14452 msgid "Extra Tools"
14453 msgstr ""
14454
14455 #. module: base
14456 #: model:res.country,name:base.vg
14457 msgid "Virgin Islands (British)"
14458 msgstr ""
14459
14460 #. module: base
14461 #: view:ir.property:0
14462 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
14463 msgid "Parameters"
14464 msgstr ""
14465
14466 #. module: base
14467 #: model:res.country,name:base.pm
14468 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
14469 msgstr ""
14470
14471 #. module: base
14472 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
14473 msgid ""
14474 "\n"
14475 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
14476 "Openlabs)\n"
14477 "============================================================================="
14478 "\n"
14479 "\n"
14480 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
14481 "(Sale\n"
14482 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
14483 "(HTML and\n"
14484 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
14485 "and\n"
14486 "attach a report.\n"
14487 "\n"
14488 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
14489 "document\n"
14490 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
14491 "country\n"
14492 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
14493 "is\n"
14494 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
14495 "inclusion of these dynamic values.\n"
14496 "\n"
14497 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
14498 "sidebar\n"
14499 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
14500 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
14501 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
14502 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
14503 "called\n"
14504 "for multiple documents at once.\n"
14505 "\n"
14506 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
14507 "system\n"
14508 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
14509 "larger\n"
14510 "campaigns on any OpenERP document.\n"
14511 "\n"
14512 "Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
14513 "Openlabs was kept\n"
14514 "\n"
14515 "    "
14516 msgstr ""
14517
14518 #. module: base
14519 #: selection:base.language.install,lang:0
14520 msgid "Czech / Čeština"
14521 msgstr ""
14522
14523 #. module: base
14524 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14525 msgid "Generic Modules"
14526 msgstr ""
14527
14528 #. module: base
14529 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
14530 msgid ""
14531 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
14532 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
14533 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
14534 "partners, including customers and prospects."
14535 msgstr ""
14536
14537 #. module: base
14538 #: model:res.country,name:base.rw
14539 msgid "Rwanda"
14540 msgstr ""
14541
14542 #. module: base
14543 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
14544 msgid ""
14545 "\n"
14546 "This module implements a timesheet system.\n"
14547 "==========================================\n"
14548 "\n"
14549 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
14550 "projects.\n"
14551 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
14552 "costs on\n"
14553 "the analytic account.\n"
14554 "\n"
14555 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
14556 "\n"
14557 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
14558 "to set up a management by affair.\n"
14559 "    "
14560 msgstr ""
14561
14562 #. module: base
14563 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14564 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14565 msgstr ""
14566
14567 #. module: base
14568 #: view:ir.sequence:0
14569 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
14570 msgstr ""
14571
14572 #. module: base
14573 #: model:res.country,name:base.ck
14574 msgid "Cook Islands"
14575 msgstr ""
14576
14577 #. module: base
14578 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14579 msgid "Non Updatable"
14580 msgstr ""
14581
14582 #. module: base
14583 #: selection:base.language.install,lang:0
14584 msgid "Klingon"
14585 msgstr ""
14586
14587 #. module: base
14588 #: model:res.country,name:base.sg
14589 msgid "Singapore"
14590 msgstr ""
14591
14592 #. module: base
14593 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14594 msgid "Current Window"
14595 msgstr ""
14596
14597 #. module: base
14598 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
14599 msgid ""
14600 "\n"
14601 "The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
14602 "=====================================================\n"
14603 "\n"
14604 "This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
14605 "manage\n"
14606 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
14607 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
14608 "assignment, resolution and notification.\n"
14609 "\n"
14610 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
14611 "and\n"
14612 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
14613 "trigger\n"
14614 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
14615 "rules.\n"
14616 "\n"
14617 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
14618 "anything\n"
14619 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
14620 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
14621 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
14622 "right\n"
14623 "place.\n"
14624 "\n"
14625 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
14626 "between mails and OpenERP.\n"
14627 "\n"
14628 "Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
14629 "    * Opportunities by Categories (graph)\n"
14630 "    * Opportunities by Stage (graph)\n"
14631 "    * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
14632 msgstr ""
14633
14634 #. module: base
14635 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14636 msgid ""
14637 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14638 "suggest you to install only the Invoicing."
14639 msgstr ""
14640
14641 #. module: base
14642 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14643 msgid "Thunderbird Plug-In"
14644 msgstr ""
14645
14646 #. module: base
14647 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14648 #: field:res.bank,country:0
14649 #: field:res.company,country_id:0
14650 #: view:res.country:0
14651 #: field:res.country.state,country_id:0
14652 #: field:res.partner,country:0
14653 #: view:res.partner.address:0
14654 #: field:res.partner.address,country_id:0
14655 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14656 msgid "Country"
14657 msgstr ""
14658
14659 #. module: base
14660 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
14661 msgid "In-Project Messaging System"
14662 msgstr ""
14663
14664 #. module: base
14665 #: model:res.country,name:base.pn
14666 msgid "Pitcairn Island"
14667 msgstr ""
14668
14669 #. module: base
14670 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
14671 msgid ""
14672 "\n"
14673 "        OpenERP Web test suite.\n"
14674 "        "
14675 msgstr ""
14676
14677 #. module: base
14678 #: view:ir.values:0
14679 msgid "Action Bindings/Defaults"
14680 msgstr ""
14681
14682 #. module: base
14683 #: view:ir.rule:0
14684 msgid ""
14685 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14686 "the result of the following steps"
14687 msgstr ""
14688
14689 #. module: base
14690 #: view:res.partner:0
14691 #: view:res.partner.address:0
14692 msgid "Change Color"
14693 msgstr ""
14694
14695 #. module: base
14696 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14697 msgid "IT sector"
14698 msgstr ""
14699
14700 #. module: base
14701 #: view:ir.actions.act_window:0
14702 msgid "Select Groups"
14703 msgstr ""
14704
14705 #. module: base
14706 #: view:res.lang:0
14707 msgid "%X - Appropriate time representation."
14708 msgstr ""
14709
14710 #. module: base
14711 #: selection:base.language.install,lang:0
14712 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14713 msgstr ""
14714
14715 #. module: base
14716 #: help:res.lang,grouping:0
14717 msgid ""
14718 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14719 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14720 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14721 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14722 msgstr ""
14723
14724 #. module: base
14725 #: field:ir.module.module,auto_install:0
14726 msgid "Automatic Installation"
14727 msgstr ""
14728
14729 #. module: base
14730 #: model:res.country,name:base.jp
14731 msgid "Japan"
14732 msgstr ""
14733
14734 #. module: base
14735 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:357
14736 #, python-format
14737 msgid "Can only rename one column at a time!"
14738 msgstr ""
14739
14740 #. module: base
14741 #: selection:ir.translation,type:0
14742 msgid "Wizard Button"
14743 msgstr ""
14744
14745 #. module: base
14746 #: selection:ir.translation,type:0
14747 msgid "Report/Template"
14748 msgstr ""
14749
14750 #. module: base
14751 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
14752 msgid ""
14753 "\n"
14754 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
14755 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
14756 "============================================================================="
14757 "============================================================\n"
14758 "\n"
14759 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
14760 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
14761 "to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
14762 "    * Define input segments that will select the items that should enter the "
14763 "campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
14764 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
14765 "accelerated, and fine-tune it\n"
14766 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
14767 "requires manual validation\n"
14768 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
14769 "campaign does everything fully automatically.\n"
14770 "\n"
14771 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
14772 "parameters, input segments, workflow, etc.\n"
14773 "\n"
14774 "Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
14775 "module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
14776 "Leads.\n"
14777 "    "
14778 msgstr ""
14779
14780 #. module: base
14781 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
14782 #: selection:ir.ui.view,type:0
14783 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
14784 msgid "Graph"
14785 msgstr ""
14786
14787 #. module: base
14788 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
14789 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14790 msgid "ir.actions.server"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. module: base
14794 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
14795 msgid "Canada - Accounting"
14796 msgstr ""
14797
14798 #. module: base
14799 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
14800 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
14801 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
14802 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
14803 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
14804 msgid "Configuration Wizards"
14805 msgstr ""
14806
14807 #. module: base
14808 #: field:res.lang,code:0
14809 msgid "Locale Code"
14810 msgstr ""
14811
14812 #. module: base
14813 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14814 msgid "Split Mode"
14815 msgstr ""
14816
14817 #. module: base
14818 #: view:base.module.upgrade:0
14819 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
14820 msgstr ""
14821
14822 #. module: base
14823 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
14824 msgid "Localisation"
14825 msgstr ""
14826
14827 #. module: base
14828 #: field:ir.sequence,implementation:0
14829 msgid "Implementation"
14830 msgstr ""
14831
14832 #. module: base
14833 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
14834 msgid "Venezuela - Accounting"
14835 msgstr ""
14836
14837 #. module: base
14838 #: model:res.country,name:base.cl
14839 msgid "Chile"
14840 msgstr ""
14841
14842 #. module: base
14843 #: view:ir.cron:0
14844 msgid "Execution"
14845 msgstr ""
14846
14847 #. module: base
14848 #: field:ir.actions.server,condition:0
14849 #: view:ir.values:0
14850 #: field:workflow.transition,condition:0
14851 msgid "Condition"
14852 msgstr ""
14853
14854 #. module: base
14855 #: help:res.currency,rate:0
14856 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14857 msgstr ""
14858
14859 #. module: base
14860 #: field:ir.ui.view,name:0
14861 msgid "View Name"
14862 msgstr ""
14863
14864 #. module: base
14865 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
14866 msgid "Shared Repositories (FTP)"
14867 msgstr ""
14868
14869 #. module: base
14870 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
14871 msgid "Access Groups"
14872 msgstr ""
14873
14874 #. module: base
14875 #: selection:base.language.install,lang:0
14876 msgid "Italian / Italiano"
14877 msgstr ""
14878
14879 #. module: base
14880 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
14881 msgid "Save As Attachment Prefix"
14882 msgstr ""
14883
14884 #. module: base
14885 #: view:ir.actions.server:0
14886 msgid ""
14887 "Only one client action will be executed, last client action will be "
14888 "considered in case of multiple client actions."
14889 msgstr ""
14890
14891 #. module: base
14892 #: model:res.country,name:base.hr
14893 msgid "Croatia"
14894 msgstr ""
14895
14896 #. module: base
14897 #: field:ir.actions.server,mobile:0
14898 msgid "Mobile No"
14899 msgstr ""
14900
14901 #. module: base
14902 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
14903 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
14904 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
14905 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
14906 #: view:res.partner.category:0
14907 msgid "Partner Categories"
14908 msgstr ""
14909
14910 #. module: base
14911 #: view:base.module.upgrade:0
14912 msgid "System Update"
14913 msgstr ""
14914
14915 #. module: base
14916 #: selection:ir.translation,type:0
14917 msgid "Wizard Field"
14918 msgstr ""
14919
14920 #. module: base
14921 #: help:ir.sequence,prefix:0
14922 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
14923 msgstr ""
14924
14925 #. module: base
14926 #: model:res.country,name:base.sc
14927 msgid "Seychelles"
14928 msgstr ""
14929
14930 #. module: base
14931 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
14932 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
14933 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
14934 #: view:res.company:0
14935 #: field:res.company,bank_ids:0
14936 #: view:res.partner.bank:0
14937 msgid "Bank Accounts"
14938 msgstr ""
14939
14940 #. module: base
14941 #: field:ir.model,modules:0
14942 #: field:ir.model.fields,modules:0
14943 msgid "In modules"
14944 msgstr ""
14945
14946 #. module: base
14947 #: model:res.country,name:base.sl
14948 msgid "Sierra Leone"
14949 msgstr ""
14950
14951 #. module: base
14952 #: view:res.company:0
14953 #: view:res.partner:0
14954 msgid "General Information"
14955 msgstr ""
14956
14957 #. module: base
14958 #: model:res.country,name:base.tc
14959 msgid "Turks and Caicos Islands"
14960 msgstr ""
14961
14962 #. module: base
14963 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
14964 msgid "eMail Gateway for Project Issues"
14965 msgstr ""
14966
14967 #. module: base
14968 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
14969 msgid "Account Owner"
14970 msgstr ""
14971
14972 #. module: base
14973 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
14974 #, python-format
14975 msgid "Company Switch Warning"
14976 msgstr ""
14977
14978 #. module: base
14979 #: model:res.country,name:base.ge
14980 msgid "Georgia"
14981 msgstr ""
14982
14983 #. module: base
14984 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
14985 msgid ""
14986 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
14987 "processes."
14988 msgstr ""
14989
14990 #. module: base
14991 #: help:ir.sequence,number_increment:0
14992 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
14993 msgstr ""
14994
14995 #. module: base
14996 #: code:addons/orm.py:341
14997 #, python-format
14998 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
14999 msgstr ""
15000
15001 #. module: base
15002 #: field:res.partner.address,function:0
15003 #: selection:workflow.activity,kind:0
15004 msgid "Function"
15005 msgstr ""
15006
15007 #. module: base
15008 #: view:res.widget:0
15009 msgid "Search Widget"
15010 msgstr ""
15011
15012 #. module: base
15013 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15014 msgid ""
15015 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15016 "requests or issues."
15017 msgstr ""
15018
15019 #. module: base
15020 #: selection:res.partner.address,type:0
15021 msgid "Delivery"
15022 msgstr ""
15023
15024 #. module: base
15025 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15026 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15027 msgid "Corp."
15028 msgstr ""
15029
15030 #. module: base
15031 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15032 msgid "Purchase Requisitions"
15033 msgstr ""
15034
15035 #. module: base
15036 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15037 msgid "Months"
15038 msgstr ""
15039
15040 #. module: base
15041 #: view:workflow.instance:0
15042 msgid "Workflow Instances"
15043 msgstr ""
15044
15045 #. module: base
15046 #: code:addons/base/res/res_partner.py:284
15047 #, python-format
15048 msgid "Partners: "
15049 msgstr ""
15050
15051 #. module: base
15052 #: field:res.partner.bank,name:0
15053 msgid "Bank Account"
15054 msgstr ""
15055
15056 #. module: base
15057 #: model:res.country,name:base.kp
15058 msgid "North Korea"
15059 msgstr ""
15060
15061 #. module: base
15062 #: selection:ir.actions.server,state:0
15063 msgid "Create Object"
15064 msgstr ""
15065
15066 #. module: base
15067 #: view:ir.filters:0
15068 #: field:res.log,context:0
15069 msgid "Context"
15070 msgstr ""
15071
15072 #. module: base
15073 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15074 msgid "Sales and MRP Management"
15075 msgstr ""
15076
15077 #. module: base
15078 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
15079 msgid "Send an SMS"
15080 msgstr ""
15081
15082 #. module: base
15083 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
15084 msgid "Prospect"
15085 msgstr ""
15086
15087 #. module: base
15088 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15089 msgid "Invoice Picking Directly"
15090 msgstr ""
15091
15092 #. module: base
15093 #: selection:base.language.install,lang:0
15094 msgid "Polish / Język polski"
15095 msgstr ""
15096
15097 #. module: base
15098 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
15099 msgid ""
15100 "\n"
15101 "Common base for tools modules.\n"
15102 "==============================\n"
15103 "\n"
15104 "Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
15105 "are accessible if installed.\n"
15106 "    "
15107 msgstr ""
15108
15109 #. module: base
15110 #: field:ir.exports,name:0
15111 msgid "Export Name"
15112 msgstr ""
15113
15114 #. module: base
15115 #: help:res.partner.address,type:0
15116 msgid ""
15117 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15118 "sales and purchases documents."
15119 msgstr ""
15120
15121 #. module: base
15122 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
15123 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
15124 msgid "Homepage Widgets"
15125 msgstr ""
15126
15127 #. module: base
15128 #: help:res.company,rml_footer2:0
15129 msgid ""
15130 "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
15131 "the display on footer checkbox set."
15132 msgstr ""
15133
15134 #. module: base
15135 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
15136 msgid ""
15137 "\n"
15138 "This module allows you to produce several products from one production "
15139 "order.\n"
15140 "============================================================================="
15141 "\n"
15142 "\n"
15143 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
15144 "\n"
15145 "Without this module:\n"
15146 "    A + B + C -> D\n"
15147 "\n"
15148 "With this module:\n"
15149 "    A + B + C -> D + E\n"
15150 "    "
15151 msgstr ""
15152
15153 #. module: base
15154 #: model:res.country,name:base.lk
15155 msgid "Sri Lanka"
15156 msgstr ""
15157
15158 #. module: base
15159 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
15160 msgid ""
15161 "\n"
15162 "This module allows you to create a new module without any development.\n"
15163 "======================================================================\n"
15164 "\n"
15165 "It records all operations on objects during the recording session and\n"
15166 "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
15167 "the OpenERP client.\n"
15168 "\n"
15169 "This version works for creating and updating existing records. It "
15170 "recomputes\n"
15171 "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
15172 "It also support workflows and demo/update data.\n"
15173 "\n"
15174 "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
15175 "for custom configurations and demo/testing data.\n"
15176 "\n"
15177 "How to use it:\n"
15178 "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
15179 "Module wizard.\n"
15180 "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
15181 "module.\n"
15182 "    "
15183 msgstr ""
15184
15185 #. module: base
15186 #: selection:base.language.install,lang:0
15187 msgid "Russian / русский язык"
15188 msgstr ""
15189
15190 #~ msgid "Metadata"
15191 #~ msgstr "Мета податоци"
15192
15193 #, python-format
15194 #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
15195 #~ msgstr ""
15196 #~ "\"smtp_server\" треба да биде подесен да испраќа пошта до корисниците"
15197
15198 #, python-format
15199 #~ msgid "The read method is not implemented on this object !"
15200 #~ msgstr "Методот за читање не е имплементиран во овој објект !"
15201
15202 #~ msgid "Schedule Upgrade"
15203 #~ msgstr "Закажана надградба"
15204
15205 #~ msgid "Certified"
15206 #~ msgstr "Сертифицирано"
15207
15208 #~ msgid "New User"
15209 #~ msgstr "Нов корисник"
15210
15211 #~ msgid "Partner Form"
15212 #~ msgstr "Формулар за партнери"
15213
15214 #~ msgid "Event Type"
15215 #~ msgstr "Тип на настан"