Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / mk.po
1 # Macedonian translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-06 11:49+0000\n"
12 "Last-Translator: martin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-19 04:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14692)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:res.country,name:base.sh
22 msgid "Saint Helena"
23 msgstr "Света Елена"
24
25 #. module: base
26 #: view:ir.actions.report.xml:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr ""
29
30 #. module: base
31 #: selection:ir.property,type:0
32 msgid "DateTime"
33 msgstr ""
34
35 #. module: base
36 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
37 msgid "Tasks-Mail Integration"
38 msgstr ""
39
40 #. module: base
41 #: code:addons/fields.py:571
42 #, python-format
43 msgid ""
44 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
45 "%s, which is not a valid SQL table name."
46 msgstr ""
47
48 #. module: base
49 #: field:ir.ui.view,arch:0
50 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
51 msgid "View Architecture"
52 msgstr ""
53
54 #. module: base
55 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
56 msgid ""
57 "\n"
58 "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
59 "tasks, eso.\n"
60 "============================================================================="
61 "=========\n"
62 "\n"
63 "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
64 "\n"
65 "Dashboard for project members that includes:\n"
66 "--------------------------------------------\n"
67 "    * List of my open tasks\n"
68 "    * List of my delegated tasks\n"
69 "    * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
70 "    * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
71 "    "
72 msgstr ""
73
74 #. module: base
75 #: field:base.language.import,code:0
76 msgid "Code (eg:en__US)"
77 msgstr "Код (пр. en_US)"
78
79 #. module: base
80 #: view:workflow:0
81 #: view:workflow.activity:0
82 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
83 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
84 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
85 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
86 msgid "Workflow"
87 msgstr ""
88
89 #. module: base
90 #: selection:ir.sequence,implementation:0
91 msgid "No gap"
92 msgstr ""
93
94 #. module: base
95 #: selection:base.language.install,lang:0
96 msgid "Hungarian / Magyar"
97 msgstr "Унгарски / Magyar"
98
99 #. module: base
100 #: selection:base.language.install,lang:0
101 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
102 msgstr ""
103
104 #. module: base
105 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
106 msgid ""
107 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
108 "plannings, etc..."
109 msgstr ""
110
111 #. module: base
112 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
113 msgid "Display Menu Tips"
114 msgstr "Прикажи ги советите во менито"
115
116 #. module: base
117 #: help:ir.cron,model:0
118 msgid ""
119 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
120 msgstr ""
121
122 #. module: base
123 #: view:ir.module.module:0
124 msgid "Created Views"
125 msgstr "Креирани прикази"
126
127 #. module: base
128 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:519
129 #, python-format
130 msgid ""
131 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
132 "of these groups: %s."
133 msgstr ""
134 "Не може да запишете во документот (%s)! Осигурајте се дека вашата кориснича "
135 "сметка припаѓа на една од овие групи: %s."
136
137 #. module: base
138 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
139 msgid ""
140 "\n"
141 "Organization and management of events.\n"
142 "======================================\n"
143 "\n"
144 "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
145 msgstr ""
146
147 #. module: base
148 #: help:ir.model.fields,domain:0
149 msgid ""
150 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
151 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
152 "[('color','=','red')]"
153 msgstr ""
154
155 #. module: base
156 #: field:res.partner,ref:0
157 msgid "Reference"
158 msgstr "Референца"
159
160 #. module: base
161 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
162 msgid "Belgium - Structured Communication"
163 msgstr ""
164
165 #. module: base
166 #: field:ir.actions.act_window,target:0
167 msgid "Target Window"
168 msgstr "Целен прозорец"
169
170 #. module: base
171 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
172 msgid "Sales Analytic Distribution"
173 msgstr ""
174
175 #. module: base
176 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
177 msgid "Billing Rates on Contracts"
178 msgstr ""
179
180 #. module: base
181 #: code:addons/base/res/res_users.py:541
182 #, python-format
183 msgid "Warning!"
184 msgstr "Предупредување!"
185
186 #. module: base
187 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
188 #, python-format
189 msgid ""
190 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
191 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
192 msgstr ""
193
194 #. module: base
195 #: code:addons/osv.py:129
196 #, python-format
197 msgid "Constraint Error"
198 msgstr "Грешка при ограничувањето"
199
200 #. module: base
201 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
202 msgid "ir.ui.view.custom"
203 msgstr ""
204
205 #. module: base
206 #: model:res.country,name:base.sz
207 msgid "Swaziland"
208 msgstr "Свазиленд"
209
210 #. module: base
211 #: code:addons/orm.py:4171
212 #, python-format
213 msgid "created."
214 msgstr "креирано."
215
216 #. module: base
217 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
218 msgid "MRP Subproducts"
219 msgstr ""
220
221 #. module: base
222 #: code:addons/base/module/module.py:379
223 #, python-format
224 msgid ""
225 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
226 " %s"
227 msgstr ""
228 "Некои инсталирани модули зависат од модулите кои пробувате да ги "
229 "отстраните:\n"
230 "%s"
231
232 #. module: base
233 #: field:ir.sequence,number_increment:0
234 msgid "Increment Number"
235 msgstr ""
236
237 #. module: base
238 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
239 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
240 msgid "Company's Structure"
241 msgstr "Структура на компанијата"
242
243 #. module: base
244 #: selection:base.language.install,lang:0
245 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
246 msgstr ""
247
248 #. module: base
249 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config
250 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
251 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
252 msgid "Sales Management"
253 msgstr ""
254
255 #. module: base
256 #: view:res.partner:0
257 msgid "Search Partner"
258 msgstr ""
259
260 #. module: base
261 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
262 #, python-format
263 msgid "new"
264 msgstr "ново"
265
266 #. module: base
267 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
268 msgid "On multiple doc."
269 msgstr ""
270
271 #. module: base
272 #: field:ir.module.category,module_nr:0
273 msgid "Number of Modules"
274 msgstr "Број на модули"
275
276 #. module: base
277 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
278 msgid "Company to store the current record"
279 msgstr "Компанија за зачувување на тековниот запис"
280
281 #. module: base
282 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
283 msgid "Max. Size"
284 msgstr "Макс. големина"
285
286 #. module: base
287 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
288 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
289 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
290 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
291 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
292 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
293 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
294 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
295 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
296 msgid "Reporting"
297 msgstr ""
298
299 #. module: base
300 #: view:res.partner:0
301 #: field:res.partner,subname:0
302 #: field:res.partner.address,name:0
303 msgid "Contact Name"
304 msgstr "Име на контактот"
305
306 #. module: base
307 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
308 #, python-format
309 msgid ""
310 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
311 "text editor. The file encoding is UTF-8."
312 msgstr ""
313
314 #. module: base
315 #: help:ir.values,key2:0
316 msgid ""
317 "For actions, one of the possible action slots: \n"
318 "  - client_action_multi\n"
319 "  - client_print_multi\n"
320 "  - client_action_relate\n"
321 "  - tree_but_open\n"
322 "For defaults, an optional condition"
323 msgstr ""
324
325 #. module: base
326 #: sql_constraint:res.lang:0
327 msgid "The name of the language must be unique !"
328 msgstr "Името на јазикот мора да биде уникатно !"
329
330 #. module: base
331 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
332 msgid ""
333 "\n"
334 "        This module provide a class import_framework to help importing \n"
335 "        complex data from other software\n"
336 "    "
337 msgstr ""
338
339 #. module: base
340 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
341 msgid "Wizard Name"
342 msgstr ""
343
344 #. module: base
345 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
346 msgid "Partner Manager"
347 msgstr ""
348
349 #. module: base
350 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
351 msgid "Customer Relationship Management"
352 msgstr ""
353
354 #. module: base
355 #: view:ir.module.module:0
356 msgid "Extra"
357 msgstr ""
358
359 #. module: base
360 #: code:addons/orm.py:2493
361 #, python-format
362 msgid "Invalid group_by"
363 msgstr ""
364
365 #. module: base
366 #: field:ir.module.category,child_ids:0
367 msgid "Child Applications"
368 msgstr ""
369
370 #. module: base
371 #: field:res.partner,credit_limit:0
372 msgid "Credit Limit"
373 msgstr "Лимит на кредитот"
374
375 #. module: base
376 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
377 msgid "Openerp web graph view"
378 msgstr ""
379
380 #. module: base
381 #: field:ir.model.data,date_update:0
382 msgid "Update Date"
383 msgstr "Датум на ажурирање"
384
385 #. module: base
386 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
387 msgid "Automated Action Rules"
388 msgstr ""
389
390 #. module: base
391 #: view:ir.attachment:0
392 msgid "Owner"
393 msgstr "Сопственик"
394
395 #. module: base
396 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
397 msgid "Source Object"
398 msgstr "Изворен објект"
399
400 #. module: base
401 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
402 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
403 msgstr ""
404
405 #. module: base
406 #: view:ir.actions.todo:0
407 msgid "Config Wizard Steps"
408 msgstr ""
409
410 #. module: base
411 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
412 msgid "ir.ui.view_sc"
413 msgstr ""
414
415 #. module: base
416 #: field:res.widget.user,widget_id:0
417 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
418 msgid "Widget"
419 msgstr "Елемент"
420
421 #. module: base
422 #: view:ir.model.access:0
423 #: field:ir.model.access,group_id:0
424 msgid "Group"
425 msgstr "Група"
426
427 #. module: base
428 #: constraint:res.lang:0
429 msgid ""
430 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
431 "allowed directives, displayed when you edit a language."
432 msgstr ""
433
434 #. module: base
435 #: field:ir.exports.line,name:0
436 #: field:ir.translation,name:0
437 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
438 msgid "Field Name"
439 msgstr "Име на полето"
440
441 #. module: base
442 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
443 msgid "Specifications on PADs"
444 msgstr ""
445
446 #. module: base
447 #: help:res.partner,website:0
448 msgid "Website of Partner."
449 msgstr ""
450
451 #. module: base
452 #: help:ir.actions.act_window,views:0
453 msgid ""
454 "This function field computes the ordered list of views that should be "
455 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
456 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
457 "(view_id,view_mode)."
458 msgstr ""
459
460 #. module: base
461 #: model:res.country,name:base.tv
462 msgid "Tuvalu"
463 msgstr "Тувалу"
464
465 #. module: base
466 #: selection:ir.model,state:0
467 msgid "Custom Object"
468 msgstr ""
469
470 #. module: base
471 #: field:res.lang,date_format:0
472 msgid "Date Format"
473 msgstr "Формат на датумот"
474
475 #. module: base
476 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
477 msgid "OpenOffice Report Designer"
478 msgstr ""
479
480 #. module: base
481 #: field:res.bank,email:0
482 #: field:res.partner.address,email:0
483 msgid "E-Mail"
484 msgstr "Е-пошта"
485
486 #. module: base
487 #: model:res.country,name:base.an
488 msgid "Netherlands Antilles"
489 msgstr "Холандски антили"
490
491 #. module: base
492 #: model:res.country,name:base.ro
493 msgid "Romania"
494 msgstr ""
495
496 #. module: base
497 #: code:addons/base/res/res_users.py:395
498 #, python-format
499 msgid ""
500 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
501 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
502 msgstr ""
503 "Не може да го отстраните admin корисникот затоа што се користи интерно за "
504 "ресурси креирани од OpenERP (ажурирања, инсталација на модули, ...)"
505
506 #. module: base
507 #: view:ir.values:0
508 msgid "Action Binding"
509 msgstr ""
510
511 #. module: base
512 #: model:res.country,name:base.gf
513 msgid "French Guyana"
514 msgstr ""
515
516 #. module: base
517 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
518 msgid "Original View"
519 msgstr ""
520
521 #. module: base
522 #: selection:base.language.install,lang:0
523 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
524 msgstr "Босански / Bosanski jezik"
525
526 #. module: base
527 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
528 msgid ""
529 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
530 "name, it returns the previous report."
531 msgstr ""
532 "Ако го штиклирате ова, тогаш вториот пат кога корисникот ќе принта со истото "
533 "име на приврзокот, ќе биде вратен претходниот извештај."
534
535 #. module: base
536 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
537 msgid "Sales Orders Print Layout"
538 msgstr ""
539
540 #. module: base
541 #: selection:base.language.install,lang:0
542 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
543 msgstr "Шпански (ВЕ) / Español (VE)"
544
545 #. module: base
546 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
547 msgid "Invoice on Timesheets"
548 msgstr ""
549
550 #. module: base
551 #: view:base.module.upgrade:0
552 msgid "Your system will be updated."
553 msgstr "Вашиот систем ќе се ажурира."
554
555 #. module: base
556 #: field:ir.actions.todo,note:0
557 #: selection:ir.property,type:0
558 msgid "Text"
559 msgstr "Текст"
560
561 #. module: base
562 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
563 msgid ""
564 "\n"
565 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
566 "==========================================================================\n"
567 "\n"
568 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
569 "    Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
570 "\n"
571 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
572 "simply clicking on the menu:\n"
573 "    Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
574 "\n"
575 "It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
576 "different levels of recall defined. You can define different policies\n"
577 "for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
578 "\n"
579 "Note that if you want to check the followup level for a given "
580 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
581 "    Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
582 "\n"
583 msgstr ""
584
585 #. module: base
586 #: field:res.country,name:0
587 msgid "Country Name"
588 msgstr "Име на државата"
589
590 #. module: base
591 #: model:res.country,name:base.co
592 msgid "Colombia"
593 msgstr "Колумбија"
594
595 #. module: base
596 #: code:addons/orm.py:1357
597 #, python-format
598 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
599 msgstr ""
600
601 #. module: base
602 #: help:res.country,code:0
603 msgid ""
604 "The ISO country code in two chars.\n"
605 "You can use this field for quick search."
606 msgstr ""
607 "ISO државен код со два знака.\n"
608 "Може да го користите ова поле за брзо пребарување."
609
610 #. module: base
611 #: model:res.country,name:base.pw
612 msgid "Palau"
613 msgstr "Пало"
614
615 #. module: base
616 #: view:res.partner:0
617 msgid "Sales & Purchases"
618 msgstr "Продажба и набавки"
619
620 #. module: base
621 #: view:ir.translation:0
622 msgid "Untranslated"
623 msgstr "Непреведено"
624
625 #. module: base
626 #: help:ir.actions.act_window,context:0
627 msgid ""
628 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
629 msgstr ""
630
631 #. module: base
632 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
633 #: view:ir.actions.wizard:0
634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
635 msgid "Wizards"
636 msgstr ""
637
638 #. module: base
639 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
640 #, python-format
641 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
642 msgstr "Прилагодените полиња мора да имаат име кое почнува со 'x_' !"
643
644 #. module: base
645 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
646 msgid "Mexico - Accounting"
647 msgstr ""
648
649 #. module: base
650 #: help:ir.actions.server,action_id:0
651 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
652 msgstr ""
653
654 #. module: base
655 #: model:res.country,name:base.ai
656 msgid "Anguilla"
657 msgstr ""
658
659 #. module: base
660 #: view:base.language.export:0
661 msgid "Export done"
662 msgstr "Извезувањето заврши"
663
664 #. module: base
665 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook
666 msgid "Outlook Plug-In"
667 msgstr ""
668
669 #. module: base
670 #: view:ir.model:0
671 #: field:ir.model,name:0
672 msgid "Model Description"
673 msgstr "Опис на моделот"
674
675 #. module: base
676 #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update
677 msgid ""
678 "Configure your company's bank account and select those that must appear on "
679 "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
680 "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
681 "created automatically based on these data."
682 msgstr ""
683
684 #. module: base
685 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
686 msgid ""
687 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
688 msgstr ""
689
690 #. module: base
691 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
692 msgid "Trigger Expression"
693 msgstr ""
694
695 #. module: base
696 #: model:res.country,name:base.jo
697 msgid "Jordan"
698 msgstr "Јордан"
699
700 #. module: base
701 #: help:ir.cron,nextcall:0
702 msgid "Next planned execution date for this job."
703 msgstr ""
704
705 #. module: base
706 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
707 #, python-format
708 msgid "You can not remove the model '%s' !"
709 msgstr ""
710
711 #. module: base
712 #: model:res.country,name:base.er
713 msgid "Eritrea"
714 msgstr "Еритреа"
715
716 #. module: base
717 #: sql_constraint:res.company:0
718 msgid "The company name must be unique !"
719 msgstr ""
720
721 #. module: base
722 #: view:res.config:0
723 #: view:res.config.installer:0
724 msgid "description"
725 msgstr "Опис"
726
727 #. module: base
728 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
729 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
730 msgid "Automated Actions"
731 msgstr "Автоматизирани дејства"
732
733 #. module: base
734 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
735 msgid "Romania - Accounting"
736 msgstr ""
737
738 #. module: base
739 #: view:partner.wizard.ean.check:0
740 msgid "Want to check Ean ? "
741 msgstr ""
742
743 #. module: base
744 #: help:ir.actions.server,mobile:0
745 msgid ""
746 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
747 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
748 "the correct mobile number"
749 msgstr ""
750
751 #. module: base
752 #: view:ir.mail_server:0
753 msgid "Security and Authentication"
754 msgstr ""
755
756 #. module: base
757 #: view:base.language.export:0
758 msgid ""
759 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
760 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
761 "online interface to synchronize all translations efforts."
762 msgstr ""
763
764 #. module: base
765 #: help:ir.actions.todo,type:0
766 msgid ""
767 "Manual: Launched manually.\n"
768 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
769 "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
770 "automatically to Done."
771 msgstr ""
772
773 #. module: base
774 #: selection:base.language.install,lang:0
775 msgid "Swedish / svenska"
776 msgstr "Шведска / Svenska"
777
778 #. module: base
779 #: model:res.country,name:base.rs
780 msgid "Serbia"
781 msgstr "Србија"
782
783 #. module: base
784 #: selection:ir.translation,type:0
785 msgid "Wizard View"
786 msgstr ""
787
788 #. module: base
789 #: model:res.country,name:base.kh
790 msgid "Cambodia, Kingdom of"
791 msgstr "Клаството Камбоџа"
792
793 #. module: base
794 #: field:base.language.import,overwrite:0
795 #: field:base.language.install,overwrite:0
796 msgid "Overwrite Existing Terms"
797 msgstr ""
798
799 #. module: base
800 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
801 msgid "Language Import"
802 msgstr ""
803
804 #. module: base
805 #: selection:base.language.install,lang:0
806 msgid "Albanian / Shqip"
807 msgstr ""
808
809 #. module: base
810 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
811 msgid "Opportunities"
812 msgstr ""
813
814 #. module: base
815 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
816 msgid "base.language.export"
817 msgstr ""
818
819 #. module: base
820 #: help:ir.actions.server,write_id:0
821 msgid ""
822 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
823 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
824 msgstr ""
825
826 #. module: base
827 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
828 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
829 msgstr ""
830
831 #. module: base
832 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
833 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
834 msgstr ""
835
836 #. module: base
837 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
838 msgid ""
839 "The module adds google contact in partner address and add google calendar "
840 "events details in Meeting"
841 msgstr ""
842
843 #. module: base
844 #: view:res.users:0
845 msgid "Email Preferences"
846 msgstr ""
847
848 #. module: base
849 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
850 msgid ""
851 "\n"
852 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
853 "of the system.\n"
854 "============================================================================="
855 "==============\n"
856 "\n"
857 "The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
858 "delete on objects and can check logs.\n"
859 "    "
860 msgstr ""
861
862 #. module: base
863 #: report:ir.module.reference.graph:0
864 msgid ","
865 msgstr ""
866
867 #. module: base
868 #: view:res.partner:0
869 msgid "My Partners"
870 msgstr ""
871
872 #. module: base
873 #: view:ir.actions.report.xml:0
874 msgid "XML Report"
875 msgstr ""
876
877 #. module: base
878 #: model:res.country,name:base.es
879 msgid "Spain"
880 msgstr ""
881
882 #. module: base
883 #: view:base.module.update:0
884 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
885 msgstr ""
886
887 #. module: base
888 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
889 msgid ""
890 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
891 msgstr ""
892
893 #. module: base
894 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
895 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
896 msgid "Module Upgrade"
897 msgstr ""
898
899 #. module: base
900 #: selection:base.language.install,lang:0
901 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
902 msgstr ""
903
904 #. module: base
905 #: field:res.partner,mobile:0
906 #: field:res.partner.address,mobile:0
907 msgid "Mobile"
908 msgstr ""
909
910 #. module: base
911 #: model:res.country,name:base.om
912 msgid "Oman"
913 msgstr ""
914
915 #. module: base
916 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
917 msgid "MRP"
918 msgstr ""
919
920 #. module: base
921 #: report:ir.module.reference.graph:0
922 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
923 msgstr ""
924
925 #. module: base
926 #: model:res.country,name:base.nu
927 msgid "Niue"
928 msgstr ""
929
930 #. module: base
931 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
932 msgid "Membership Management"
933 msgstr ""
934
935 #. module: base
936 #: selection:ir.module.module,license:0
937 msgid "Other OSI Approved Licence"
938 msgstr ""
939
940 #. module: base
941 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
942 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
943 msgid "Create Menu"
944 msgstr ""
945
946 #. module: base
947 #: model:res.country,name:base.in
948 msgid "India"
949 msgstr ""
950
951 #. module: base
952 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
953 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
954 msgid "Request Reference Types"
955 msgstr ""
956
957 #. module: base
958 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
959 msgid "Google Users"
960 msgstr ""
961
962 #. module: base
963 #: help:ir.server.object.lines,value:0
964 msgid ""
965 "Expression containing a value specification. \n"
966 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
967 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
968 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
969 "evaluation."
970 msgstr ""
971
972 #. module: base
973 #: model:res.country,name:base.ad
974 msgid "Andorra, Principality of"
975 msgstr ""
976
977 #. module: base
978 #: field:res.partner.category,child_ids:0
979 msgid "Child Categories"
980 msgstr ""
981
982 #. module: base
983 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
984 msgid "ir.config_parameter"
985 msgstr ""
986
987 #. module: base
988 #: selection:base.language.export,format:0
989 msgid "TGZ Archive"
990 msgstr ""
991
992 #. module: base
993 #: view:res.groups:0
994 msgid ""
995 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
996 msgstr ""
997
998 #. module: base
999 #: view:res.lang:0
1000 msgid "%B - Full month name."
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: base
1004 #: field:ir.actions.todo,type:0
1005 #: view:ir.attachment:0
1006 #: field:ir.attachment,type:0
1007 #: field:ir.model,state:0
1008 #: field:ir.model.fields,state:0
1009 #: field:ir.property,type:0
1010 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1011 #: field:ir.translation,type:0
1012 #: view:ir.ui.view:0
1013 #: view:ir.values:0
1014 #: field:ir.values,key:0
1015 #: view:res.partner:0
1016 #: view:res.partner.address:0
1017 msgid "Type"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: base
1021 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1022 msgid "Username"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: base
1026 #: code:addons/orm.py:396
1027 #, python-format
1028 msgid ""
1029 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1030 "Define it through the Administration menu."
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: base
1034 #: model:res.country,name:base.gu
1035 msgid "Guam (USA)"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: base
1039 #: code:addons/base/res/res_users.py:541
1040 #, python-format
1041 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: base
1045 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193
1046 #, python-format
1047 msgid "Connection test failed!"
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: base
1051 #: selection:ir.actions.server,state:0
1052 #: selection:workflow.activity,kind:0
1053 msgid "Dummy"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: base
1057 #: constraint:ir.ui.view:0
1058 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: base
1062 #: model:res.country,name:base.ky
1063 msgid "Cayman Islands"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: base
1067 #: model:res.country,name:base.kr
1068 msgid "South Korea"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: base
1072 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
1073 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
1074 #: view:workflow.activity:0
1075 msgid "Transitions"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: base
1079 #: code:addons/orm.py:4580
1080 #, python-format
1081 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: base
1085 #: field:ir.module.module,contributors:0
1086 msgid "Contributors"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: base
1090 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
1091 msgid ""
1092 "Keep track of your planning\n"
1093 "This module helps you to manage your plannings.\n"
1094 "===============================================\n"
1095 "\n"
1096 "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
1097 "with\n"
1098 "* the timesheets encoding\n"
1099 "* the holidays management\n"
1100 "* the project management\n"
1101 "\n"
1102 "So that, each department manager can know if someone in his team has still "
1103 "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
1104 "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
1105 "\n"
1106 "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
1107 "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: base
1111 #: selection:ir.property,type:0
1112 msgid "Char"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: base
1116 #: selection:base.language.install,lang:0
1117 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. module: base
1121 #: selection:base.language.install,lang:0
1122 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. module: base
1126 #: model:res.country,name:base.ug
1127 msgid "Uganda"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. module: base
1131 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1132 msgid "Delete Access"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. module: base
1136 #: model:res.country,name:base.ne
1137 msgid "Niger"
1138 msgstr ""
1139
1140 #. module: base
1141 #: selection:base.language.install,lang:0
1142 msgid "Chinese (HK)"
1143 msgstr ""
1144
1145 #. module: base
1146 #: model:res.country,name:base.ba
1147 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1148 msgstr ""
1149
1150 #. module: base
1151 #: view:base.language.export:0
1152 msgid ""
1153 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
1154 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
1155 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. module: base
1159 #: selection:base.language.install,lang:0
1160 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: base
1164 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1165 msgid "SMTP Port"
1166 msgstr ""
1167
1168 #. module: base
1169 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
1170 msgid "SugarCRM Import"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: base
1174 #: view:res.lang:0
1175 msgid ""
1176 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1177 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1178 "are considered to be in week 0."
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: base
1182 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55
1183 #, python-format
1184 msgid "Language Pack"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: base
1188 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1189 msgid "Tests"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: base
1193 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1194 msgid "Resource Ref."
1195 msgstr ""
1196
1197 #. module: base
1198 #: model:res.country,name:base.gs
1199 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: base
1203 #: field:ir.actions.url,url:0
1204 msgid "Action URL"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: base
1208 #: field:base.module.import,module_name:0
1209 msgid "Module Name"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: base
1213 #: model:res.country,name:base.mh
1214 msgid "Marshall Islands"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: base
1218 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:355
1219 #, python-format
1220 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. module: base
1224 #: model:res.country,name:base.ht
1225 msgid "Haiti"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. module: base
1229 #: view:ir.ui.view:0
1230 #: selection:ir.ui.view,type:0
1231 msgid "Search"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: base
1235 #: code:addons/osv.py:132
1236 #, python-format
1237 msgid ""
1238 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1239 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1240 "reference it\n"
1241 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. module: base
1245 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1246 msgid "Parent Application"
1247 msgstr ""
1248
1249 #. module: base
1250 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
1251 #, python-format
1252 msgid "Operation Canceled"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: base
1256 #: help:base.language.export,lang:0
1257 msgid "To export a new language, do not select a language."
1258 msgstr ""
1259
1260 #. module: base
1261 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1262 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
1263 msgid "Document Management System"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. module: base
1267 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
1268 msgid ""
1269 "\n"
1270 "Module provides functionality to import bank statements from coda files.\n"
1271 "========================================================================\n"
1272 "\n"
1273 "Contains a wizard to import coda statements and maintains logs for the "
1274 "same.\n"
1275 "    "
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: base
1279 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1280 msgid "Claims Management"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: base
1284 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1285 msgid "Purchases"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: base
1289 #: model:res.country,name:base.md
1290 msgid "Moldavia"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: base
1294 #: view:ir.module.module:0
1295 msgid "Features"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: base
1299 #: view:ir.module.module:0
1300 #: report:ir.module.reference.graph:0
1301 msgid "Version"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. module: base
1305 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
1306 msgid ""
1307 "\n"
1308 "Add additional date information to the sales order.\n"
1309 "===================================================\n"
1310 "\n"
1311 "You can add the following additional dates to a sale order:\n"
1312 "    * Requested Date\n"
1313 "    * Commitment Date\n"
1314 "    * Effective Date\n"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. module: base
1318 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
1319 msgid "Entries Sequence Numbering"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: base
1323 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1324 msgid "ir.exports"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: base
1328 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1329 #, python-format
1330 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1331 msgstr ""
1332
1333 #. module: base
1334 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
1335 msgid ""
1336 "\n"
1337 "This is a complete document management system.\n"
1338 "==============================================\n"
1339 "\n"
1340 "    * User Authentication\n"
1341 "    * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
1342 "Windows platform.\n"
1343 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
1344 "        * New Files (list)\n"
1345 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
1346 "        * Files by Partner (graph)\n"
1347 "        * Files Size by Month (graph)\n"
1348 "\n"
1349 "ATTENTION:\n"
1350 "    - When you install this module in a running company that have already "
1351 "PDF files stored into the database,\n"
1352 "      you will lose them all.\n"
1353 "    - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
1354 "database,\n"
1355 "      but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: base
1359 #: view:res.lang:0
1360 msgid "%Y - Year with century."
1361 msgstr ""
1362
1363 #. module: base
1364 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
1365 msgid ""
1366 "\n"
1367 "        OpenERP Web gantt chart view.\n"
1368 "        "
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: base
1372 #: report:ir.module.reference.graph:0
1373 msgid "-"
1374 msgstr ""
1375
1376 #. module: base
1377 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1378 msgid ""
1379 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1380 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1381 "issues directly to OpenERP."
1382 msgstr ""
1383
1384 #. module: base
1385 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1386 msgid "Create _Menu"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. module: base
1390 #: field:res.payterm,name:0
1391 msgid "Payment Term (short name)"
1392 msgstr ""
1393
1394 #. module: base
1395 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1396 #: view:res.bank:0
1397 #: field:res.partner.bank,bank:0
1398 msgid "Bank"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: base
1402 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1403 msgid "ir.exports.line"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: base
1407 #: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
1408 msgid ""
1409 "\n"
1410 "This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
1411 "view.\n"
1412 "============================================================================="
1413 "\n"
1414 "\n"
1415 "Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
1416 "Web.\n"
1417 "    "
1418 msgstr ""
1419
1420 #. module: base
1421 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1422 msgid ""
1423 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1424 "quotations, supplier invoices, etc..."
1425 msgstr ""
1426
1427 #. module: base
1428 #: help:base.language.install,overwrite:0
1429 msgid ""
1430 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1431 "replaced by the official ones."
1432 msgstr ""
1433
1434 #. module: base
1435 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1436 msgid "Main report file path"
1437 msgstr ""
1438
1439 #. module: base
1440 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1441 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1442 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1443 msgid "Reports"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: base
1447 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1448 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1449 msgid ""
1450 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1451 "form view."
1452 msgstr ""
1453
1454 #. module: base
1455 #: field:workflow,on_create:0
1456 msgid "On Create"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: base
1460 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:668
1461 #, python-format
1462 msgid ""
1463 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1464 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. module: base
1468 #: field:partner.sms.send,user:0
1469 #: field:res.users,login:0
1470 msgid "Login"
1471 msgstr ""
1472
1473 #. module: base
1474 #: view:ir.actions.server:0
1475 msgid ""
1476 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1477 "object.partner_id.name "
1478 msgstr ""
1479
1480 #. module: base
1481 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
1482 msgid ""
1483 "\n"
1484 "Organization and management of Events.\n"
1485 "======================================\n"
1486 "\n"
1487 "This module allows you\n"
1488 "    * to manage your events and their registrations\n"
1489 "    * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
1490 "any registration to an event\n"
1491 "    * ...\n"
1492 "\n"
1493 "Note that:\n"
1494 "    - You can define new types of events in\n"
1495 "        Association / Configuration / Types of Events\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: base
1499 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1500 msgid "Tools"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. module: base
1504 #: selection:ir.property,type:0
1505 msgid "Float"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. module: base
1509 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
1510 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1511 msgid "Warehouse Management"
1512 msgstr ""
1513
1514 #. module: base
1515 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1516 msgid "res.request.link"
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: base
1520 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1521 msgid "Wizard Info"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: base
1525 #: view:base.language.export:0
1526 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1527 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1528 msgid "Export Translation"
1529 msgstr ""
1530
1531 #. module: base
1532 #: help:res.log,secondary:0
1533 msgid ""
1534 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1535 "on"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. module: base
1539 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1540 msgid "Luxembourg - Accounting"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. module: base
1544 #: model:res.country,name:base.tp
1545 msgid "East Timor"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: base
1549 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1550 msgid ""
1551 "Date : %(date)s\n"
1552 "\n"
1553 "Dear %(partner_name)s,\n"
1554 "\n"
1555 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1556 "total amount due of:\n"
1557 "\n"
1558 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1559 "\n"
1560 "Thanks,\n"
1561 "--\n"
1562 "%(user_signature)s\n"
1563 "%(company_name)s"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: base
1567 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1568 msgid ""
1569 "\n"
1570 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1571 "========================================================================\n"
1572 "\n"
1573 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1574 "to\n"
1575 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
1576 "\n"
1577 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1578 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
1579 "shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1580 "\n"
1581 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1582 "synchronization with other companies, etc.\n"
1583 "\n"
1584 "    "
1585 msgstr ""
1586
1587 #. module: base
1588 #: field:res.currency,accuracy:0
1589 msgid "Computational Accuracy"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: base
1593 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1594 msgid ""
1595 "\n"
1596 "    The base module to manage lunch\n"
1597 "\n"
1598 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
1599 "    Apply Different Category for the product.\n"
1600 "    "
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: base
1604 #: model:res.country,name:base.kg
1605 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: base
1609 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1610 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1611 msgstr ""
1612
1613 #. module: base
1614 #: field:ir.attachment,res_id:0
1615 msgid "Attached ID"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: base
1619 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
1620 msgid ""
1621 "\n"
1622 "VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
1623 "========================================\n"
1624 "\n"
1625 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
1626 "will\n"
1627 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
1628 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
1629 "will be validated using the Belgian rules.\n"
1630 "\n"
1631 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
1632 "\n"
1633 " * By default, a simple off-line check is performed using the known "
1634 "validation\n"
1635 "   rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
1636 "   always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
1637 "allocated,\n"
1638 "   or not valid anymore.\n"
1639 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
1640 "the user's\n"
1641 "   Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
1642 "   database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
1643 "   allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
1644 "   off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
1645 "available\n"
1646 "   all the time. If the service is not available or does not support the\n"
1647 "   requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
1648 "performed\n"
1649 "   instead.\n"
1650 "\n"
1651 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
1652 "countries\n"
1653 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
1654 "countries,\n"
1655 "only the country code will be validated.\n"
1656 "\n"
1657 "    "
1658 msgstr ""
1659
1660 #. module: base
1661 #: view:ir.sequence:0
1662 msgid "Day: %(day)s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: base
1666 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1667 msgid ""
1668 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1669 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1670 "more."
1671 msgstr ""
1672
1673 #. module: base
1674 #: model:res.country,name:base.mv
1675 msgid "Maldives"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. module: base
1679 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
1680 msgid ""
1681 "\n"
1682 "This module allows your user to easily and efficiently participate in "
1683 "enterprise innovation.\n"
1684 "============================================================================="
1685 "===============\n"
1686 "\n"
1687 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
1688 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
1689 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
1690 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
1691 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
1692 msgstr ""
1693
1694 #. module: base
1695 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_caldav
1696 msgid ""
1697 "\n"
1698 "Synchronization between Project Task and Caldav Vtodo.\n"
1699 "======================================================\n"
1700 "\n"
1701 "With the Caldav functionality you can get access to scheduling information\n"
1702 "on a remote server.\n"
1703 "    "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. module: base
1707 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1708 msgid "ir.rule"
1709 msgstr ""
1710
1711 #. module: base
1712 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1713 msgid "Days"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: base
1717 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
1718 msgid "OpenERP Web web"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: base
1722 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
1723 msgid "Html View"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. module: base
1727 #: field:res.currency,position:0
1728 msgid "Symbol position"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. module: base
1732 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1733 msgid "Enterprise Process"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. module: base
1737 #: help:ir.cron,function:0
1738 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: base
1742 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1743 msgid "Employee Appraisals"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: base
1747 #: selection:ir.actions.server,state:0
1748 msgid "Write Object"
1749 msgstr ""
1750
1751 #. module: base
1752 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1753 #: code:addons/base/res/res_partner.py:174
1754 #, python-format
1755 msgid " (copy)"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: base
1759 #: field:res.company,rml_footer1:0
1760 msgid "General Information Footer"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: base
1764 #: view:res.lang:0
1765 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. module: base
1769 #: view:res.partner:0
1770 #: view:res.partner.category:0
1771 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1772 msgid "Partners"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. module: base
1776 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1777 msgid "Left parent"
1778 msgstr ""
1779
1780 #. module: base
1781 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1782 msgid "Create Tasks on SO"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. module: base
1786 #: field:ir.attachment,res_model:0
1787 msgid "Attached Model"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. module: base
1791 #: field:res.partner.bank,footer:0
1792 msgid "Display on Reports"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. module: base
1796 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
1797 msgid ""
1798 "\n"
1799 "        添加中文省份数据\n"
1800 "        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
1801 "        ============================================================\n"
1802 "    "
1803 msgstr ""
1804
1805 #. module: base
1806 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1807 msgid "ir.model.access"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. module: base
1811 #: field:ir.cron,priority:0
1812 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1813 #: field:res.request,priority:0
1814 #: field:res.request.link,priority:0
1815 msgid "Priority"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. module: base
1819 #: field:workflow.transition,act_from:0
1820 msgid "Source Activity"
1821 msgstr ""
1822
1823 #. module: base
1824 #: view:ir.sequence:0
1825 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1826 msgstr ""
1827
1828 #. module: base
1829 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1830 msgid "Formula"
1831 msgstr ""
1832
1833 #. module: base
1834 #: code:addons/base/res/res_users.py:395
1835 #, python-format
1836 msgid "Can not remove root user!"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. module: base
1840 #: model:res.country,name:base.mw
1841 msgid "Malawi"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: base
1845 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
1846 msgid ""
1847 "\n"
1848 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
1849 "OpenERP.\n"
1850 "============================================================================="
1851 "=\n"
1852 "\n"
1853 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
1854 "    "
1855 msgstr ""
1856
1857 #. module: base
1858 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:38
1859 #: code:addons/base/res/res_users.py:80
1860 #: code:addons/base/res/res_users.py:419
1861 #, python-format
1862 msgid "%s (copy)"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: base
1866 #: field:res.partner.address,type:0
1867 msgid "Address Type"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: base
1871 #: view:ir.ui.menu:0
1872 msgid "Full Path"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. module: base
1876 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1877 msgid ""
1878 "\n"
1879 "Base module for the Brazilian localization\n"
1880 "==========================================\n"
1881 "\n"
1882 "This module consists in:\n"
1883 "\n"
1884 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1885 " - Brazilian taxes such as:\n"
1886 "\n"
1887 "        - IPI\n"
1888 "        - ICMS\n"
1889 "        - PIS\n"
1890 "        - COFINS\n"
1891 "        - ISS\n"
1892 "        - IR\n"
1893 "        - IRPJ\n"
1894 "        - CSLL\n"
1895 "\n"
1896 " - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
1897 "(NFe)\n"
1898 "\n"
1899 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
1900 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
1901 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
1902 "propagate those new data properly.\n"
1903 "\n"
1904 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1905 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1906 "electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
1907 "more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
1908 "project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
1909 "in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
1910 "remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
1911 "of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
1912 "Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
1913 "as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
1914 "ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
1915 "September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
1916 "today don't come with any additional paid permission for online use of "
1917 "'private modules'."
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: base
1921 #: view:res.request:0
1922 msgid "References"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. module: base
1926 #: view:res.lang:0
1927 msgid ""
1928 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1929 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1930 "are considered to be in week 0."
1931 msgstr ""
1932
1933 #. module: base
1934 #: view:ir.ui.view:0
1935 msgid "Advanced"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: base
1939 #: model:res.country,name:base.fi
1940 msgid "Finland"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. module: base
1944 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
1945 #, python-format
1946 msgid "Website: "
1947 msgstr ""
1948
1949 #. module: base
1950 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
1951 msgid "Settings"
1952 msgstr ""
1953
1954 #. module: base
1955 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1956 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1957 #: view:ir.ui.view:0
1958 #: selection:ir.ui.view,type:0
1959 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1960 msgid "Tree"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. module: base
1964 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
1965 msgid "Multi-Currency in Analytic"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. module: base
1969 #: view:base.language.export:0
1970 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: base
1974 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1975 msgid "View Mode"
1976 msgstr ""
1977
1978 #. module: base
1979 #: help:res.partner.bank,footer:0
1980 msgid ""
1981 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
1982 "and sales orders."
1983 msgstr ""
1984
1985 #. module: base
1986 #: view:base.language.import:0
1987 msgid ""
1988 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1989 "one of the following:"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. module: base
1993 #: view:res.log:0
1994 msgid "Logs"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. module: base
1998 #: selection:base.language.install,lang:0
1999 msgid "Spanish / Español"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. module: base
2003 #: selection:base.language.install,lang:0
2004 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. module: base
2008 #: view:base.module.update:0
2009 msgid ""
2010 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
2011 "newly added modules as well as any change to existing modules."
2012 msgstr ""
2013
2014 #. module: base
2015 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
2016 msgid ""
2017 "\n"
2018 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
2019 "(picking lists) between different journals.\n"
2020 "============================================================================="
2021 "===========================================\n"
2022 "\n"
2023 "This module is very helpful for bigger companies that\n"
2024 "works by departments.\n"
2025 "\n"
2026 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
2027 "    * isolate sales of different departments\n"
2028 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
2029 "\n"
2030 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
2031 "    * draft, open, cancel, done.\n"
2032 "\n"
2033 "Batch operations can be processed on the different journals to\n"
2034 "confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
2035 "\n"
2036 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
2037 "and sales orders, examples:\n"
2038 "    * daily invoicing,\n"
2039 "    * monthly invoicing, ...\n"
2040 "\n"
2041 "Some statistics by journals are provided.\n"
2042 "    "
2043 msgstr ""
2044
2045 #. module: base
2046 #: field:res.company,logo:0
2047 msgid "Logo"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. module: base
2051 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2052 msgid "Costa Rica - Accounting"
2053 msgstr ""
2054
2055 #. module: base
2056 #: view:ir.module.module:0
2057 msgid "Uninstall (beta)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #. module: base
2061 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
2062 msgid ""
2063 "\n"
2064 "This module aims to manage employee's expenses.\n"
2065 "===============================================\n"
2066 "\n"
2067 "The whole workflow is implemented:\n"
2068 "    * Draft expense\n"
2069 "    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
2070 "    * Validation by his manager\n"
2071 "    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
2072 "    * Payment of the invoice to the employee\n"
2073 "\n"
2074 "This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
2075 "the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
2076 "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
2077 "    "
2078 msgstr ""
2079
2080 #. module: base
2081 #: field:ir.values,action_id:0
2082 msgid "Action (change only)"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. module: base
2086 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2087 msgid "Recurring Documents"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. module: base
2091 #: model:res.country,name:base.bs
2092 msgid "Bahamas"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. module: base
2096 #: selection:res.request,state:0
2097 msgid "active"
2098 msgstr "активно"
2099
2100 #. module: base
2101 #: code:addons/base/res/res_partner.py:272
2102 #, python-format
2103 msgid ""
2104 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: base
2108 #: view:ir.attachment:0
2109 msgid "Attachment"
2110 msgstr ""
2111
2112 #. module: base
2113 #: model:res.country,name:base.ie
2114 msgid "Ireland"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. module: base
2118 #: field:base.module.update,update:0
2119 msgid "Number of modules updated"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. module: base
2123 #: field:ir.cron,function:0
2124 msgid "Method"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. module: base
2128 #: view:res.partner.event:0
2129 msgid "General Description"
2130 msgstr ""
2131
2132 #. module: base
2133 #: view:workflow.activity:0
2134 msgid "Workflow Activity"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. module: base
2138 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2139 msgid ""
2140 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2141 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: base
2145 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2146 msgid "Initial Setup Tools"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. module: base
2150 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2151 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2152 #: view:ir.actions.report.xml:0
2153 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2154 #: view:ir.actions.todo:0
2155 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2156 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2157 #: view:ir.model:0
2158 #: field:ir.model.fields,groups:0
2159 #: field:ir.rule,groups:0
2160 #: view:ir.ui.menu:0
2161 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2162 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2163 #: view:res.groups:0
2164 #: field:res.users,groups_id:0
2165 msgid "Groups"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. module: base
2169 #: selection:base.language.install,lang:0
2170 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2171 msgstr ""
2172
2173 #. module: base
2174 #: model:res.country,name:base.bz
2175 msgid "Belize"
2176 msgstr ""
2177
2178 #. module: base
2179 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
2180 msgid ""
2181 "\n"
2182 "Manages job positions and the recruitment process.\n"
2183 "==================================================\n"
2184 "\n"
2185 "It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
2186 "different jobs.\n"
2187 "\n"
2188 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
2189 "email\n"
2190 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
2191 "management\n"
2192 "system to store and search in your CV base.\n"
2193 "    "
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: base
2197 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
2198 msgid "Homepage Widgets Management"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. module: base
2202 #: field:res.company,rml_header1:0
2203 msgid "Report Header / Company Slogan"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: base
2207 #: model:res.country,name:base.pl
2208 msgid "Poland"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: base
2212 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2213 msgid ""
2214 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2215 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. module: base
2219 #: code:addons/orm.py:3582
2220 #, python-format
2221 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2222 msgstr ""
2223
2224 #. module: base
2225 #: view:workflow:0
2226 msgid "Workflow Editor"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. module: base
2230 #: selection:ir.module.module,state:0
2231 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2232 msgid "To be removed"
2233 msgstr ""
2234
2235 #. module: base
2236 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2237 msgid "ir.sequence"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. module: base
2241 #: help:ir.actions.server,expression:0
2242 msgid ""
2243 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2244 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2245 "`object.order_line`."
2246 msgstr ""
2247
2248 #. module: base
2249 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2250 msgid "Debugging"
2251 msgstr ""
2252
2253 #. module: base
2254 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2255 msgid ""
2256 "\n"
2257 "Helpdesk Management.\n"
2258 "====================\n"
2259 "\n"
2260 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2261 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2262 "communication,\n"
2263 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2264 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2265 "    "
2266 msgstr ""
2267
2268 #. module: base
2269 #: help:ir.filters,user_id:0
2270 msgid ""
2271 "The user this filter is available to. Keep empty to make it available to all "
2272 "users."
2273 msgstr ""
2274
2275 #. module: base
2276 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2277 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. module: base
2281 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
2282 msgid ""
2283 "\n"
2284 "Module for resource management.\n"
2285 "===============================\n"
2286 "\n"
2287 "A resource represent something that can be scheduled\n"
2288 "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
2289 "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
2290 "It also manages the leaves of every resource.\n"
2291 "\n"
2292 "    "
2293 msgstr ""
2294
2295 #. module: base
2296 #: view:ir.rule:0
2297 msgid "Groups (no group = global)"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: base
2301 #: selection:res.users,view:0
2302 msgid "Simplified"
2303 msgstr ""
2304
2305 #. module: base
2306 #: model:res.country,name:base.st
2307 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. module: base
2311 #: selection:res.partner.address,type:0
2312 msgid "Invoice"
2313 msgstr ""
2314
2315 #. module: base
2316 #: selection:base.language.install,lang:0
2317 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
2318 msgstr ""
2319
2320 #. module: base
2321 #: model:res.country,name:base.bb
2322 msgid "Barbados"
2323 msgstr ""
2324
2325 #. module: base
2326 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
2327 msgid ""
2328 "\n"
2329 "Synchronization with all objects.\n"
2330 "=================================\n"
2331 "\n"
2332 "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. module: base
2336 #: model:res.country,name:base.mg
2337 msgid "Madagascar"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. module: base
2341 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:116
2342 #, python-format
2343 msgid ""
2344 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. module: base
2348 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
2349 msgid "Next Wizard"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: base
2353 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2354 #: view:ir.ui.menu:0
2355 #: field:ir.ui.menu,name:0
2356 msgid "Menu"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. module: base
2360 #: field:res.currency,rate:0
2361 msgid "Current Rate"
2362 msgstr ""
2363
2364 #. module: base
2365 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
2366 msgid "Ideas"
2367 msgstr ""
2368
2369 #. module: base
2370 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2371 msgid "Opportunity to Quotation"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. module: base
2375 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2376 msgid ""
2377 "\n"
2378 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2379 "=================================================================\n"
2380 "\n"
2381 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2382 "orders.\n"
2383 "    "
2384 msgstr ""
2385
2386 #. module: base
2387 #: field:ir.actions.url,target:0
2388 msgid "Action Target"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: base
2392 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2393 msgid "Calendar Layer"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. module: base
2397 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2398 msgid "Model Overview"
2399 msgstr ""
2400
2401 #. module: base
2402 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2403 msgid "Margins by Products"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. module: base
2407 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2408 msgid "Invoicing"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. module: base
2412 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2413 msgid "Shortcut Name"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. module: base
2417 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2418 msgid "Default limit for the list view"
2419 msgstr ""
2420
2421 #. module: base
2422 #: model:res.country,name:base.pg
2423 msgid "Papua New Guinea"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. module: base
2427 #: model:res.country,name:base.zw
2428 msgid "Zimbabwe"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. module: base
2432 #: model:res.country,name:base.io
2433 msgid "British Indian Ocean Territory"
2434 msgstr ""
2435
2436 #. module: base
2437 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2438 msgid "Import / Export"
2439 msgstr ""
2440
2441 #. module: base
2442 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
2443 msgid "Tools / Customization"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. module: base
2447 #: field:ir.model.data,res_id:0
2448 #: field:ir.values,res_id:0
2449 msgid "Record ID"
2450 msgstr ""
2451
2452 #. module: base
2453 #: field:ir.actions.server,email:0
2454 msgid "Email Address"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. module: base
2458 #: selection:base.language.install,lang:0
2459 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. module: base
2463 #: view:ir.actions.server:0
2464 #: field:workflow.activity,action_id:0
2465 msgid "Server Action"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. module: base
2469 #: help:ir.actions.client,params:0
2470 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. module: base
2474 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
2475 msgid ""
2476 "\n"
2477 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
2478 "methodology.\n"
2479 "============================================================================="
2480 "======\n"
2481 "\n"
2482 "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
2483 "in\n"
2484 "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
2485 "required fields.\n"
2486 "\n"
2487 "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
2488 "methodology\n"
2489 "is used for personal time management improvement.\n"
2490 "\n"
2491 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
2492 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
2493 "\n"
2494 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
2495 "by\n"
2496 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
2497 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
2498 "actually\n"
2499 "performing those tasks.\n"
2500 "    "
2501 msgstr ""
2502
2503 #. module: base
2504 #: model:res.country,name:base.tt
2505 msgid "Trinidad and Tobago"
2506 msgstr ""
2507
2508 #. module: base
2509 #: model:res.country,name:base.lv
2510 msgid "Latvia"
2511 msgstr ""
2512
2513 #. module: base
2514 #: view:partner.sms.send:0
2515 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
2516 msgstr ""
2517
2518 #. module: base
2519 #: view:ir.actions.server:0
2520 msgid "Field Mappings"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. module: base
2524 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
2525 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
2526 #, python-format
2527 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: base
2531 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2532 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2533 msgid "Manager"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. module: base
2537 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2538 msgid "Customization"
2539 msgstr ""
2540
2541 #. module: base
2542 #: model:res.country,name:base.py
2543 msgid "Paraguay"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. module: base
2547 #: model:res.country,name:base.fj
2548 msgid "Fiji"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. module: base
2552 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2553 msgid "ir.actions.act_window_close"
2554 msgstr ""
2555
2556 #. module: base
2557 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2558 msgid "Destination"
2559 msgstr ""
2560
2561 #. module: base
2562 #: model:res.country,name:base.lt
2563 msgid "Lithuania"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. module: base
2567 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
2568 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
2569 #: view:partner.clear.ids:0
2570 msgid "Clear IDs"
2571 msgstr ""
2572
2573 #. module: base
2574 #: view:res.groups:0
2575 msgid "Inherited"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. module: base
2579 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
2580 msgid "Template of Charts of Accounts"
2581 msgstr ""
2582
2583 #. module: base
2584 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
2585 msgid ""
2586 "\n"
2587 "This module adds a PAD in all project kanban views\n"
2588 "==================================================\n"
2589 "    "
2590 msgstr ""
2591
2592 #. module: base
2593 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2594 msgid ""
2595 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
2596 "creation."
2597 msgstr ""
2598
2599 #. module: base
2600 #: view:res.lang:0
2601 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2602 msgstr ""
2603
2604 #. module: base
2605 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
2606 #, python-format
2607 msgid "Fax: "
2608 msgstr ""
2609
2610 #. module: base
2611 #: model:res.country,name:base.si
2612 msgid "Slovenia"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. module: base
2616 #: help:res.currency,name:0
2617 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. module: base
2621 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
2622 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
2623 msgid "Client Logs"
2624 msgstr ""
2625
2626 #. module: base
2627 #: code:addons/orm.py:1850
2628 #: code:addons/orm.py:1861
2629 #, python-format
2630 msgid "Invalid Object Architecture!"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: base
2634 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
2635 msgid ""
2636 "\n"
2637 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
2638 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
2639 "============================================================================="
2640 "================================================\n"
2641 "\n"
2642 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
2643 "you need.\n"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. module: base
2647 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:330
2648 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
2649 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:346
2650 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
2651 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:355
2652 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:358
2653 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
2654 #, python-format
2655 msgid "Error!"
2656 msgstr ""
2657
2658 #. module: base
2659 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
2660 msgid "French RIB Bank Details"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. module: base
2664 #: view:res.lang:0
2665 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2666 msgstr ""
2667
2668 #. module: base
2669 #: view:ir.actions.server:0
2670 msgid "Iteration Actions"
2671 msgstr ""
2672
2673 #. module: base
2674 #: help:multi_company.default,company_id:0
2675 msgid "Company where the user is connected"
2676 msgstr ""
2677
2678 #. module: base
2679 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
2680 msgid "Ending Date"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. module: base
2684 #: model:res.country,name:base.nz
2685 msgid "New Zealand"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. module: base
2689 #: code:addons/orm.py:3860
2690 #, python-format
2691 msgid ""
2692 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
2693 "(Document type: %s)."
2694 msgstr ""
2695
2696 #. module: base
2697 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
2698 msgid ""
2699 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
2700 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
2701 "you are working on will be maintained."
2702 msgstr ""
2703
2704 #. module: base
2705 #: model:res.country,name:base.nf
2706 msgid "Norfolk Island"
2707 msgstr ""
2708
2709 #. module: base
2710 #: selection:base.language.install,lang:0
2711 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2712 msgstr ""
2713
2714 #. module: base
2715 #: help:ir.model.fields,model:0
2716 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2717 msgstr ""
2718
2719 #. module: base
2720 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2721 #: selection:ir.actions.server,state:0
2722 msgid "Client Action"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. module: base
2726 #: model:res.country,name:base.bd
2727 msgid "Bangladesh"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. module: base
2731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
2732 msgid "Project Retro-planning"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. module: base
2736 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
2737 msgid "Master Procurement Schedule"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. module: base
2741 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
2742 #: field:ir.module.module,application:0
2743 #: field:res.groups,category_id:0
2744 msgid "Application"
2745 msgstr ""
2746
2747 #. module: base
2748 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2749 msgid "Valid"
2750 msgstr ""
2751
2752 #. module: base
2753 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
2754 msgid ""
2755 "\n"
2756 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
2757 "accounting, sales, purchases, etc.\n"
2758 "============================================================================="
2759 "=========================\n"
2760 "\n"
2761 "The decimal precision is configured per company.\n"
2762 msgstr ""
2763
2764 #. module: base
2765 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
2766 msgid ""
2767 "\n"
2768 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
2769 "OpenERP.\n"
2770 "============================================================================="
2771 "=====\n"
2772 "\n"
2773 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
2774 "podatków\n"
2775 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
2776 "zakładając,\n"
2777 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
2778 "    "
2779 msgstr ""
2780
2781 #. module: base
2782 #: field:ir.actions.client,params_store:0
2783 msgid "Params storage"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. module: base
2787 #: code:addons/base/module/module.py:398
2788 #, python-format
2789 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2790 msgstr ""
2791
2792 #. module: base
2793 #: model:res.country,name:base.cu
2794 msgid "Cuba"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: base
2798 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
2799 msgid ""
2800 "\n"
2801 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
2802 "=================================================================\n"
2803 "\n"
2804 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
2805 "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
2806 "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
2807 "\n"
2808 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
2809 "they were overlapping.\n"
2810 "\n"
2811 "    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
2812 "since it's the same which has been renamed.\n"
2813 "    "
2814 msgstr ""
2815
2816 #. module: base
2817 #: code:addons/report_sxw.py:435
2818 #, python-format
2819 msgid "Unknown report type: %s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #. module: base
2823 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
2824 #, python-format
2825 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2826 msgstr ""
2827
2828 #. module: base
2829 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2830 msgid "Facebook"
2831 msgstr ""
2832
2833 #. module: base
2834 #: model:res.country,name:base.am
2835 msgid "Armenia"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. module: base
2839 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2840 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2841 msgid "Configuration Parameters"
2842 msgstr ""
2843
2844 #. module: base
2845 #: constraint:ir.cron:0
2846 msgid "Invalid arguments"
2847 msgstr ""
2848
2849 #. module: base
2850 #: model:res.country,name:base.se
2851 msgid "Sweden"
2852 msgstr ""
2853
2854 #. module: base
2855 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2856 #: selection:ir.ui.view,type:0
2857 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2858 msgid "Gantt"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. module: base
2862 #: view:ir.property:0
2863 msgid "Property"
2864 msgstr ""
2865
2866 #. module: base
2867 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2868 #: field:res.partner.bank,state:0
2869 #: view:res.partner.bank.type:0
2870 msgid "Bank Account Type"
2871 msgstr ""
2872
2873 #. module: base
2874 #: field:base.language.export,config_logo:0
2875 #: field:base.language.import,config_logo:0
2876 #: field:base.language.install,config_logo:0
2877 #: field:base.module.import,config_logo:0
2878 #: field:base.module.update,config_logo:0
2879 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2880 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2881 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2882 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2883 #: field:res.config,config_logo:0
2884 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2885 msgid "Image"
2886 msgstr ""
2887
2888 #. module: base
2889 #: view:ir.actions.server:0
2890 msgid "Iteration Action Configuration"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. module: base
2894 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2895 msgid "Canceled"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. module: base
2899 #: model:res.country,name:base.at
2900 msgid "Austria"
2901 msgstr ""
2902
2903 #. module: base
2904 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2905 msgid ""
2906 "\n"
2907 "    \n"
2908 "Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
2909 "account_coda):\n"
2910 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2911 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2912 "\n"
2913 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2914 "invoices according to the following algorithms:\n"
2915 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2916 "        R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
2917 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2918 "        DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
2919 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2920 "        R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
2921 "Sequence Number, DD = Check Digits)  \n"
2922 "        \n"
2923 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2924 "be specified on the Partner records. \n"
2925 "A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
2926 "specified on the Partner record. \n"
2927 "\n"
2928 "    "
2929 msgstr ""
2930
2931 #. module: base
2932 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
2933 msgid "Wiki: Quality Manual"
2934 msgstr ""
2935
2936 #. module: base
2937 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2938 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2939 #: selection:ir.ui.view,type:0
2940 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2941 msgid "Calendar"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. module: base
2945 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2946 msgid "Partner Name"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. module: base
2950 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2951 msgid "Signal (subflow.*)"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. module: base
2955 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
2956 msgid "Administration Dashboard"
2957 msgstr ""
2958
2959 #. module: base
2960 #: code:addons/orm.py:4373
2961 #, python-format
2962 msgid ""
2963 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2964 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2965 "direction)"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. module: base
2969 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2970 msgid "Module dependency"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. module: base
2974 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2975 msgid "Draft"
2976 msgstr ""
2977
2978 #. module: base
2979 #: selection:res.users,view:0
2980 msgid "Extended"
2981 msgstr ""
2982
2983 #. module: base
2984 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2985 msgid ""
2986 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2987 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2988 "Mr., Mrs. "
2989 msgstr ""
2990
2991 #. module: base
2992 #: view:ir.model.access:0
2993 #: view:res.groups:0
2994 #: field:res.groups,model_access:0
2995 msgid "Access Controls"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. module: base
2999 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
3000 #, python-format
3001 msgid ""
3002 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3003 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3004 msgstr ""
3005
3006 #. module: base
3007 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3008 msgid "Survey / User"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: base
3012 #: view:ir.module.module:0
3013 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3014 msgid "Dependencies"
3015 msgstr ""
3016
3017 #. module: base
3018 #: field:multi_company.default,company_id:0
3019 msgid "Main Company"
3020 msgstr ""
3021
3022 #. module: base
3023 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3024 msgid "Web Icon File (hover)"
3025 msgstr ""
3026
3027 #. module: base
3028 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
3029 msgid "Openerp web Diagram view"
3030 msgstr ""
3031
3032 #. module: base
3033 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
3034 msgid "HR Officer"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. module: base
3038 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3039 msgid "Employee Contracts"
3040 msgstr ""
3041
3042 #. module: base
3043 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
3044 msgid ""
3045 "\n"
3046 "This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
3047 "=========================================\n"
3048 "\n"
3049 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
3050 "for Wiki FAQ.\n"
3051 "    "
3052 msgstr ""
3053
3054 #. module: base
3055 #: view:ir.actions.server:0
3056 msgid ""
3057 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3058 "'object'."
3059 msgstr ""
3060
3061 #. module: base
3062 #: constraint:res.company:0
3063 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3064 msgstr ""
3065
3066 #. module: base
3067 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
3068 #: field:ir.default,uid:0
3069 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
3070 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
3071 #: view:res.groups:0
3072 #: field:res.groups,users:0
3073 #: view:res.users:0
3074 msgid "Users"
3075 msgstr ""
3076
3077 #. module: base
3078 #: field:res.partner.address,birthdate:0
3079 msgid "Birthdate"
3080 msgstr ""
3081
3082 #. module: base
3083 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3084 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3085 msgid "Contact Titles"
3086 msgstr ""
3087
3088 #. module: base
3089 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3090 msgid "Products Manufacturers"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. module: base
3094 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218
3095 #, python-format
3096 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. module: base
3100 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3101 msgid "Survey"
3102 msgstr ""
3103
3104 #. module: base
3105 #: view:base.language.import:0
3106 msgid ""
3107 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
3108 "Unicode) when the translator exports it."
3109 msgstr ""
3110
3111 #. module: base
3112 #: selection:base.language.install,lang:0
3113 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: base
3117 #: model:res.country,name:base.na
3118 msgid "Namibia"
3119 msgstr ""
3120
3121 #. module: base
3122 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3123 msgid "workflow.activity"
3124 msgstr ""
3125
3126 #. module: base
3127 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3128 msgid ""
3129 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3130 "Name' field."
3131 msgstr ""
3132
3133 #. module: base
3134 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3135 msgid "Searchable"
3136 msgstr ""
3137
3138 #. module: base
3139 #: model:res.country,name:base.uy
3140 msgid "Uruguay"
3141 msgstr ""
3142
3143 #. module: base
3144 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
3145 msgid "eMail Gateway for Leads"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. module: base
3149 #: selection:base.language.install,lang:0
3150 msgid "Finnish / Suomi"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. module: base
3154 #: field:ir.rule,perm_write:0
3155 msgid "Apply For Write"
3156 msgstr ""
3157
3158 #. module: base
3159 #: field:ir.sequence,prefix:0
3160 msgid "Prefix"
3161 msgstr ""
3162
3163 #. module: base
3164 #: selection:base.language.install,lang:0
3165 msgid "German / Deutsch"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. module: base
3169 #: view:ir.actions.server:0
3170 msgid "Fields Mapping"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. module: base
3174 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
3175 msgid "web Dashboard"
3176 msgstr ""
3177
3178 #. module: base
3179 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
3180 msgid ""
3181 "\n"
3182 "The base module to manage quotations and sales orders.\n"
3183 "======================================================\n"
3184 "\n"
3185 "Workflow with validation steps:\n"
3186 "-------------------------------\n"
3187 "    * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
3188 "\n"
3189 "Invoicing methods:\n"
3190 "------------------\n"
3191 "    * Invoice on order (before or after shipping)\n"
3192 "    * Invoice on delivery\n"
3193 "    * Invoice on timesheets\n"
3194 "    * Advance invoice\n"
3195 "\n"
3196 "Partners preferences:\n"
3197 "---------------------\n"
3198 "    * shipping\n"
3199 "    * invoicing\n"
3200 "    * incoterm\n"
3201 "\n"
3202 "Products stocks and prices\n"
3203 "--------------------------\n"
3204 "\n"
3205 "Delivery methods:\n"
3206 "-----------------\n"
3207 "    * all at once\n"
3208 "    * multi-parcel\n"
3209 "    * delivery costs\n"
3210 "\n"
3211 "Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
3212 "------------------------------------------\n"
3213 "    * Quotations\n"
3214 "    * Sales by Month\n"
3215 "    * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
3216 "    * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
3217 "    * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
3218 "    "
3219 msgstr ""
3220
3221 #. module: base
3222 #: selection:base.language.install,lang:0
3223 msgid "Portugese / Português"
3224 msgstr ""
3225
3226 #. module: base
3227 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3228 msgid "Sir"
3229 msgstr ""
3230
3231 #. module: base
3232 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3233 msgid ""
3234 "\n"
3235 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3236 "chart in OpenERP.\n"
3237 "============================================================================="
3238 "==============\n"
3239 "\n"
3240 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3241 "    "
3242 msgstr ""
3243
3244 #. module: base
3245 #: view:base.module.import:0
3246 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. module: base
3250 #: selection:base.language.install,lang:0
3251 msgid "French / Français"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. module: base
3255 #: model:res.country,name:base.mt
3256 msgid "Malta"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. module: base
3260 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3261 msgid "Field Mappings."
3262 msgstr ""
3263
3264 #. module: base
3265 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
3266 msgid ""
3267 "\n"
3268 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
3269 "======================================================================\n"
3270 "\n"
3271 "    * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
3272 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
3273 "    * the main taxes used in Luxembourg"
3274 msgstr ""
3275
3276 #. module: base
3277 #: field:ir.module.module,demo:0
3278 msgid "Demo data"
3279 msgstr ""
3280
3281 #. module: base
3282 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
3283 msgid ""
3284 "\n"
3285 "This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
3286 "database\n"
3287 "for external users.\n"
3288 "\n"
3289 "A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
3290 "users\n"
3291 "(the ones associated to that portal).  It also associates user groups to "
3292 "the\n"
3293 "portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
3294 "portal\n"
3295 "users, etc).  That feature is very handy when used in combination with the\n"
3296 "module 'share'.\n"
3297 "    "
3298 msgstr ""
3299
3300 #. module: base
3301 #: selection:res.request,priority:0
3302 msgid "High"
3303 msgstr ""
3304
3305 #. module: base
3306 #: field:ir.attachment,description:0
3307 #: field:ir.mail_server,name:0
3308 #: field:ir.module.category,description:0
3309 #: view:ir.module.module:0
3310 #: field:ir.module.module,description:0
3311 #: view:res.partner.event:0
3312 #: field:res.partner.event,description:0
3313 #: view:res.request:0
3314 msgid "Description"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. module: base
3318 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3319 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3320 msgid "Instances"
3321 msgstr ""
3322
3323 #. module: base
3324 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3325 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3326 msgstr ""
3327
3328 #. module: base
3329 #: selection:base.language.install,lang:0
3330 msgid "Japanese / 日本語"
3331 msgstr ""
3332
3333 #. module: base
3334 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
3335 msgid "Custom python parser"
3336 msgstr ""
3337
3338 #. module: base
3339 #: view:base.language.import:0
3340 msgid "_Import"
3341 msgstr ""
3342
3343 #. module: base
3344 #: selection:ir.translation,type:0
3345 msgid "XSL"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. module: base
3349 #: field:res.lang,grouping:0
3350 msgid "Separator Format"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. module: base
3354 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3355 msgid "Webkit Report Engine"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. module: base
3359 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
3360 msgid "Unvalidated"
3361 msgstr ""
3362
3363 #. module: base
3364 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3365 msgid "Database Structure"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. module: base
3369 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3370 #: model:ir.model,name:base.model_partner_massmail_wizard
3371 #: view:partner.massmail.wizard:0
3372 msgid "Mass Mailing"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. module: base
3376 #: model:res.country,name:base.yt
3377 msgid "Mayotte"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. module: base
3381 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3382 msgid "Tasks on CRM"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. module: base
3386 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3387 #: view:res.company:0
3388 msgid "Accounting"
3389 msgstr ""
3390
3391 #. module: base
3392 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
3393 msgid ""
3394 "\n"
3395 "Module to manage invoice payment.\n"
3396 "=================================\n"
3397 "\n"
3398 "This module provides :\n"
3399 "----------------------\n"
3400 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
3401 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
3402 "    "
3403 msgstr ""
3404
3405 #. module: base
3406 #: view:ir.rule:0
3407 msgid "Interaction between rules"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. module: base
3411 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
3412 msgid ""
3413 "\n"
3414 "This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
3415 "=========================================================================\n"
3416 "\n"
3417 "It gives you the possibility to:\n"
3418 "--------------------------------\n"
3419 "    * order all the lines of an invoice\n"
3420 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
3421 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
3422 "\n"
3423 "Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
3424 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
3425 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
3426 "punctual conditions.\n"
3427 "\n"
3428 "    "
3429 msgstr ""
3430
3431 #. module: base
3432 #: constraint:res.partner:0
3433 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
3434 msgstr ""
3435
3436 #. module: base
3437 #: view:res.payterm:0
3438 msgid "Payment Term"
3439 msgstr ""
3440
3441 #. module: base
3442 #: selection:res.lang,direction:0
3443 msgid "Right-to-Left"
3444 msgstr ""
3445
3446 #. module: base
3447 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
3448 msgid "res.partner.event"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. module: base
3452 #: view:ir.actions.act_window:0
3453 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3454 #: view:ir.filters:0
3455 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3456 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
3457 msgid "Filters"
3458 msgstr ""
3459
3460 #. module: base
3461 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
3462 msgid ""
3463 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
3464 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
3465 "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
3466 msgstr ""
3467
3468 #. module: base
3469 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3470 #: view:ir.cron:0
3471 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3472 msgid "Scheduled Actions"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. module: base
3476 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
3477 msgid ""
3478 "\n"
3479 "        OpenERP Web chat module.\n"
3480 "        "
3481 msgstr ""
3482
3483 #. module: base
3484 #: field:res.partner.address,title:0
3485 #: field:res.partner.title,name:0
3486 #: field:res.widget,title:0
3487 msgid "Title"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. module: base
3491 #: help:ir.property,res_id:0
3492 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3493 msgstr ""
3494
3495 #. module: base
3496 #: code:addons/orm.py:3953
3497 #, python-format
3498 msgid "Recursivity Detected."
3499 msgstr ""
3500
3501 #. module: base
3502 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
3503 msgid "Webkit Report Samples"
3504 msgstr ""
3505
3506 #. module: base
3507 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
3508 msgid "Point Of Sale"
3509 msgstr ""
3510
3511 #. module: base
3512 #: code:addons/base/module/module.py:298
3513 #, python-format
3514 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. module: base
3518 #: view:base.language.install:0
3519 msgid ""
3520 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
3521 "loading a new language it becomes available as default interface language "
3522 "for users and partners."
3523 msgstr ""
3524
3525 #. module: base
3526 #: view:ir.model:0
3527 msgid "Create a Menu"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. module: base
3531 #: help:res.partner,vat:0
3532 msgid ""
3533 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
3534 "VAT. Used by the VAT legal statement."
3535 msgstr ""
3536
3537 #. module: base
3538 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3539 msgid "Standard"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. module: base
3543 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3544 msgid "maintenance.contract"
3545 msgstr ""
3546
3547 #. module: base
3548 #: model:res.country,name:base.ru
3549 msgid "Russian Federation"
3550 msgstr ""
3551
3552 #. module: base
3553 #: selection:base.language.install,lang:0
3554 msgid "Urdu / اردو"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. module: base
3558 #: field:res.company,name:0
3559 msgid "Company Name"
3560 msgstr ""
3561
3562 #. module: base
3563 #: code:addons/orm.py:2650
3564 #, python-format
3565 msgid ""
3566 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3567 "integer): \"%s\""
3568 msgstr ""
3569
3570 #. module: base
3571 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3572 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3573 msgid "Countries"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. module: base
3577 #: selection:ir.translation,type:0
3578 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. module: base
3582 #: help:res.lang,iso_code:0
3583 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
3584 msgstr "ISO кодот е името на датотеките кои се користат за преведување"
3585
3586 #. module: base
3587 #: view:ir.rule:0
3588 msgid "Record rules"
3589 msgstr ""
3590
3591 #. module: base
3592 #: view:ir.property:0
3593 msgid "Field Information"
3594 msgstr ""
3595
3596 #. module: base
3597 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
3598 msgid ""
3599 "\n"
3600 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
3601 "Journals, Accounting Templates,\n"
3602 "        Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
3603 "    * Setup wizard changes\n"
3604 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
3605 "templates to target objects.\n"
3606 "    "
3607 msgstr ""
3608
3609 #. module: base
3610 #: view:ir.actions.todo:0
3611 msgid "Search Actions"
3612 msgstr ""
3613
3614 #. module: base
3615 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
3616 #: view:partner.wizard.ean.check:0
3617 msgid "Ean check"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. module: base
3621 #: field:res.partner,vat:0
3622 msgid "VAT"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. module: base
3626 #: field:res.users,new_password:0
3627 msgid "Set password"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. module: base
3631 #: view:res.lang:0
3632 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: base
3636 #: constraint:res.partner.category:0
3637 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3638 msgstr ""
3639
3640 #. module: base
3641 #: view:res.lang:0
3642 msgid "%x - Appropriate date representation."
3643 msgstr ""
3644
3645 #. module: base
3646 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
3647 msgid ""
3648 "\n"
3649 "        OpenERP Web mobile.\n"
3650 "        "
3651 msgstr ""
3652
3653 #. module: base
3654 #: view:res.lang:0
3655 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3656 msgstr ""
3657
3658 #. module: base
3659 #: model:res.country,name:base.tj
3660 msgid "Tajikistan"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. module: base
3664 #: selection:ir.module.module,license:0
3665 msgid "GPL-2 or later version"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. module: base
3669 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3670 msgid "M."
3671 msgstr ""
3672
3673 #. module: base
3674 #: code:addons/base/module/module.py:505
3675 #, python-format
3676 msgid ""
3677 "Can not create the module file:\n"
3678 " %s"
3679 msgstr ""
3680
3681 #. module: base
3682 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3683 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3684 msgid "ir.actions.wizard"
3685 msgstr ""
3686
3687 #. module: base
3688 #: code:addons/orm.py:3404
3689 #, python-format
3690 msgid ""
3691 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
3692 "document (Operation: read, Document type: %s)."
3693 msgstr ""
3694
3695 #. module: base
3696 #: model:res.country,name:base.nr
3697 msgid "Nauru"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: base
3701 #: report:ir.module.reference.graph:0
3702 msgid "Introspection report on objects"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. module: base
3706 #: code:addons/base/module/module.py:236
3707 #, python-format
3708 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. module: base
3712 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
3713 msgid ""
3714 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
3715 "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras.  It also includes "
3716 "taxes and the Lempira currency"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. module: base
3720 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3721 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3722 #: view:ir.ui.view:0
3723 #: selection:ir.ui.view,type:0
3724 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
3725 msgid "Form"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. module: base
3729 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3730 msgid ""
3731 "\n"
3732 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3733 "================================================\n"
3734 "\n"
3735 "Italian accounting chart and localization.\n"
3736 "    "
3737 msgstr ""
3738
3739 #. module: base
3740 #: model:res.country,name:base.me
3741 msgid "Montenegro"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. module: base
3745 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
3746 msgid "iCal Support"
3747 msgstr ""
3748
3749 #. module: base
3750 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3751 msgid "Email Gateway"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. module: base
3755 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440
3756 #, python-format
3757 msgid ""
3758 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3759 "%s: %s"
3760 msgstr ""
3761
3762 #. module: base
3763 #: view:ir.cron:0
3764 msgid "Technical Data"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. module: base
3768 #: view:res.partner:0
3769 #: field:res.partner,category_id:0
3770 msgid "Categories"
3771 msgstr ""
3772
3773 #. module: base
3774 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
3775 msgid "OpenERP Web mobile"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. module: base
3779 #: view:base.language.import:0
3780 msgid ""
3781 "If you need another language than the official ones available, you can "
3782 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
3783 "ones can be found on launchpad."
3784 msgstr ""
3785
3786 #. module: base
3787 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
3788 msgid ""
3789 "\n"
3790 "Accounting Access Rights.\n"
3791 "=========================\n"
3792 "\n"
3793 "This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
3794 "like the journal items and the chart of accounts.\n"
3795 "\n"
3796 "It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
3797 "user rights to Demo user.\n"
3798 "    "
3799 msgstr ""
3800
3801 #. module: base
3802 #: selection:ir.module.module,state:0
3803 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3804 msgid "To be upgraded"
3805 msgstr ""
3806
3807 #. module: base
3808 #: model:res.country,name:base.ly
3809 msgid "Libya"
3810 msgstr ""
3811
3812 #. module: base
3813 #: model:res.country,name:base.cf
3814 msgid "Central African Republic"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. module: base
3818 #: model:res.country,name:base.li
3819 msgid "Liechtenstein"
3820 msgstr ""
3821
3822 #. module: base
3823 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
3824 msgid "Openerp web web"
3825 msgstr ""
3826
3827 #. module: base
3828 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
3829 msgid "Timesheet on Issues"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. module: base
3833 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3834 msgid "Ltd"
3835 msgstr ""
3836
3837 #. module: base
3838 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
3839 msgid ""
3840 "\n"
3841 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
3842 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
3843 "============================================================================="
3844 "=======================================================\n"
3845 "\n"
3846 "    * Voucher Entry\n"
3847 "    * Voucher Receipt\n"
3848 "    * Cheque Register\n"
3849 "    "
3850 msgstr ""
3851
3852 #. module: base
3853 #: field:res.partner,ean13:0
3854 msgid "EAN13"
3855 msgstr ""
3856
3857 #. module: base
3858 #: code:addons/orm.py:2101
3859 #, python-format
3860 msgid "Invalid Architecture!"
3861 msgstr ""
3862
3863 #. module: base
3864 #: model:res.country,name:base.pt
3865 msgid "Portugal"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. module: base
3869 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
3870 msgid "Share any Document"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. module: base
3874 #: field:ir.module.module,certificate:0
3875 msgid "Quality Certificate"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. module: base
3879 #: view:res.lang:0
3880 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. module: base
3884 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
3885 msgid ""
3886 "\n"
3887 "This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
3888 "overall for multi-company.\n"
3889 "\n"
3890 "This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
3891 "v5.0 stable version and\n"
3892 "allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
3893 "in each one).\n"
3894 "\n"
3895 "What has been done here:\n"
3896 "\n"
3897 "  * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
3898 "account associated with en analytic line)\n"
3899 "  * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
3900 "  * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
3901 "the right currency (owner's company)\n"
3902 "  * By default, nothing change for single company implementation.\n"
3903 "\n"
3904 "As a result, we can now really share the same analytic account between "
3905 "companies that doesn't have the same \n"
3906 "currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
3907 "\n"
3908 "- Company A : EUR\n"
3909 "- Company B : CHF\n"
3910 "\n"
3911 "- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
3912 "    - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
3913 "    - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
3914 "\n"
3915 "\n"
3916 msgstr ""
3917
3918 #. module: base
3919 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
3920 msgid "Italy - Accounting"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. module: base
3924 #: field:ir.actions.act_window,help:0
3925 msgid "Action description"
3926 msgstr ""
3927
3928 #. module: base
3929 #: help:res.partner,customer:0
3930 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3931 msgstr ""
3932
3933 #. module: base
3934 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
3935 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
3936 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
3937 #: view:res.lang:0
3938 msgid "Languages"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. module: base
3942 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
3943 msgid ""
3944 "\n"
3945 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
3946 "grievances.\n"
3947 "============================================================================="
3948 "===\n"
3949 "\n"
3950 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
3951 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
3952 "    "
3953 msgstr ""
3954
3955 #. module: base
3956 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
3957 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
3958 msgid "Xor"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. module: base
3962 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
3963 msgid "Account Charts"
3964 msgstr ""
3965
3966 #. module: base
3967 #: view:res.request:0
3968 msgid "Request Date"
3969 msgstr ""
3970
3971 #. module: base
3972 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
3973 #, python-format
3974 msgid ""
3975 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
3976 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
3977 "latest column before reimporting it."
3978 msgstr ""
3979
3980 #. module: base
3981 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
3982 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
3983 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
3984 #: view:res.partner:0
3985 msgid "Customers"
3986 msgstr ""
3987
3988 #. module: base
3989 #: model:res.country,name:base.au
3990 msgid "Australia"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. module: base
3994 #: help:res.partner,lang:0
3995 msgid ""
3996 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
3997 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
3998 msgstr ""
3999
4000 #. module: base
4001 #: report:ir.module.reference.graph:0
4002 msgid "Menu :"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. module: base
4006 #: selection:ir.model.fields,state:0
4007 msgid "Base Field"
4008 msgstr ""
4009
4010 #. module: base
4011 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
4012 msgid ""
4013 "\n"
4014 "This module allows you to anonymize a database.\n"
4015 "===============================================\n"
4016 "\n"
4017 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
4018 "This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
4019 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
4020 "run\n"
4021 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
4022 "replaced\n"
4023 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
4024 "migration\n"
4025 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
4026 "the\n"
4027 "anonymization process to recover your previous data.\n"
4028 "    "
4029 msgstr ""
4030
4031 #. module: base
4032 #: help:publisher_warranty.contract,name:0
4033 #: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4034 msgid ""
4035 "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
4036 "number."
4037 msgstr ""
4038
4039 #. module: base
4040 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4041 msgid ""
4042 "\n"
4043 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4044 "database.\n"
4045 "============================================================================="
4046 "===\n"
4047 "\n"
4048 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4049 "\n"
4050 "    "
4051 msgstr ""
4052
4053 #. module: base
4054 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
4055 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
4056 msgid "SXW content"
4057 msgstr ""
4058
4059 #. module: base
4060 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4061 msgid "Poland - Accounting"
4062 msgstr ""
4063
4064 #. module: base
4065 #: view:ir.cron:0
4066 msgid "Action to Trigger"
4067 msgstr ""
4068
4069 #. module: base
4070 #: selection:ir.translation,type:0
4071 msgid "Constraint"
4072 msgstr ""
4073
4074 #. module: base
4075 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
4076 msgid ""
4077 "\n"
4078 "Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
4079 "from a supplier.\n"
4080 "============================================================================="
4081 "============\n"
4082 "\n"
4083 "A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
4084 "\n"
4085 "Dashboard for purchase management that includes:\n"
4086 "    * Current Purchase Orders\n"
4087 "    * Draft Purchase Orders\n"
4088 "    * Graph for quantity and amount per month\n"
4089 "\n"
4090 "    "
4091 msgstr ""
4092
4093 #. module: base
4094 #: view:ir.model.fields:0
4095 #: field:ir.model.fields,required:0
4096 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4097 msgid "Required"
4098 msgstr ""
4099
4100 #. module: base
4101 #: view:res.users:0
4102 msgid "Default Filters"
4103 msgstr ""
4104
4105 #. module: base
4106 #: field:res.request.history,name:0
4107 msgid "Summary"
4108 msgstr ""
4109
4110 #. module: base
4111 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4112 msgid "Dependency"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. module: base
4116 #: field:multi_company.default,expression:0
4117 msgid "Expression"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. module: base
4121 #: view:publisher_warranty.contract:0
4122 msgid "Validate"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. module: base
4126 #: view:res.company:0
4127 msgid "Header/Footer"
4128 msgstr ""
4129
4130 #. module: base
4131 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4132 msgid ""
4133 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4134 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. module: base
4138 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4139 msgid ""
4140 "\n"
4141 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4142 "based on geolocalization.\n"
4143 "============================================================================="
4144 "=========================\n"
4145 "\n"
4146 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4147 "\n"
4148 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4149 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4150 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4151 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4152 "    "
4153 msgstr ""
4154
4155 #. module: base
4156 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4157 msgid ""
4158 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4159 "as its usage and purpose."
4160 msgstr ""
4161
4162 #. module: base
4163 #: model:res.country,name:base.va
4164 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. module: base
4168 #: field:base.module.import,module_file:0
4169 msgid "Module .ZIP file"
4170 msgstr ""
4171
4172 #. module: base
4173 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4174 msgid "Trigger Object"
4175 msgstr ""
4176
4177 #. module: base
4178 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4179 msgid "`code` must be unique."
4180 msgstr ""
4181
4182 #. module: base
4183 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
4184 msgid "Expenses Management"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. module: base
4188 #: view:workflow.activity:0
4189 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4190 msgid "Incoming Transitions"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. module: base
4194 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4195 msgid "Default value or action reference"
4196 msgstr ""
4197
4198 #. module: base
4199 #: model:res.country,name:base.sr
4200 msgid "Suriname"
4201 msgstr ""
4202
4203 #. module: base
4204 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4205 msgid "Bill Time on Tasks"
4206 msgstr ""
4207
4208 #. module: base
4209 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4210 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4211 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4212 msgid "Marketing"
4213 msgstr ""
4214
4215 #. module: base
4216 #: view:res.partner.bank:0
4217 msgid "Bank account"
4218 msgstr ""
4219
4220 #. module: base
4221 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
4222 msgid "Greece - Accounting"
4223 msgstr ""
4224
4225 #. module: base
4226 #: selection:base.language.install,lang:0
4227 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4228 msgstr ""
4229
4230 #. module: base
4231 #: view:ir.sequence.type:0
4232 msgid "Sequence Type"
4233 msgstr ""
4234
4235 #. module: base
4236 #: view:ir.ui.view.custom:0
4237 msgid "Customized Architecture"
4238 msgstr ""
4239
4240 #. module: base
4241 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
4242 msgid "web Gantt"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. module: base
4246 #: field:ir.module.module,license:0
4247 msgid "License"
4248 msgstr ""
4249
4250 #. module: base
4251 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
4252 msgid "web Graph"
4253 msgstr ""
4254
4255 #. module: base
4256 #: field:ir.attachment,url:0
4257 msgid "Url"
4258 msgstr ""
4259
4260 #. module: base
4261 #: selection:ir.translation,type:0
4262 msgid "SQL Constraint"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. module: base
4266 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4267 msgid ""
4268 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4269 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4270 "related object's read access."
4271 msgstr ""
4272
4273 #. module: base
4274 #: view:base.module.upgrade:0
4275 msgid ""
4276 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
4277 msgstr ""
4278
4279 #. module: base
4280 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
4281 msgid ""
4282 "\n"
4283 "Create recurring documents.\n"
4284 "===========================\n"
4285 "\n"
4286 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
4287 "document.\n"
4288 "\n"
4289 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
4290 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
4291 "    * Define a subscription whose source document is the document defined as "
4292 "above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
4293 "    "
4294 msgstr ""
4295
4296 #. module: base
4297 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4298 #: field:ir.model,model:0
4299 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4300 #: view:ir.values:0
4301 msgid "Model"
4302 msgstr ""
4303
4304 #. module: base
4305 #: view:base.language.install:0
4306 msgid ""
4307 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4308 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4309 msgstr ""
4310
4311 #. module: base
4312 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
4313 msgid "Key must be unique."
4314 msgstr ""
4315
4316 #. module: base
4317 #: view:ir.actions.act_window:0
4318 msgid "Open a Window"
4319 msgstr ""
4320
4321 #. module: base
4322 #: model:res.country,name:base.gq
4323 msgid "Equatorial Guinea"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. module: base
4327 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
4328 msgid "Warning Messages and Alerts"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. module: base
4332 #: view:base.module.import:0
4333 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
4334 msgid "Module Import"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. module: base
4338 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4339 msgid "Switzerland - Accounting"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. module: base
4343 #: field:res.bank,zip:0
4344 #: field:res.company,zip:0
4345 #: field:res.partner.address,zip:0
4346 #: field:res.partner.bank,zip:0
4347 msgid "Zip"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. module: base
4351 #: view:ir.module.module:0
4352 #: field:ir.module.module,author:0
4353 msgid "Author"
4354 msgstr ""
4355
4356 #. module: base
4357 #: model:res.country,name:base.mk
4358 msgid "FYROM"
4359 msgstr ""
4360
4361 #. module: base
4362 #: view:ir.actions.todo:0
4363 msgid "Set as Todo"
4364 msgstr ""
4365
4366 #. module: base
4367 #: view:res.lang:0
4368 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4369 msgstr ""
4370
4371 #. module: base
4372 #: code:addons/base/res/res_config.py:386
4373 #, python-format
4374 msgid ""
4375 "Your database is now fully configured.\n"
4376 "\n"
4377 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4378 msgstr ""
4379
4380 #. module: base
4381 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4382 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4383 msgstr ""
4384
4385 #. module: base
4386 #: selection:base.language.install,lang:0
4387 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4388 msgstr ""
4389
4390 #. module: base
4391 #: model:res.country,name:base.bo
4392 msgid "Bolivia"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. module: base
4396 #: model:res.country,name:base.gh
4397 msgid "Ghana"
4398 msgstr ""
4399
4400 #. module: base
4401 #: field:res.lang,direction:0
4402 msgid "Direction"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. module: base
4406 #: view:ir.actions.act_window:0
4407 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4408 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4409 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4410 #: view:ir.model:0
4411 #: field:ir.model,view_ids:0
4412 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4413 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4414 #: view:ir.ui.view:0
4415 msgid "Views"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. module: base
4419 #: view:res.groups:0
4420 #: field:res.groups,rule_groups:0
4421 msgid "Rules"
4422 msgstr ""
4423
4424 #. module: base
4425 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4426 msgid "SMTP Server"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. module: base
4430 #: code:addons/base/module/module.py:252
4431 #, python-format
4432 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4433 msgstr ""
4434
4435 #. module: base
4436 #: view:base.module.upgrade:0
4437 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4438 msgstr ""
4439
4440 #. module: base
4441 #: selection:base.language.install,lang:0
4442 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4443 msgstr ""
4444
4445 #. module: base
4446 #: model:res.country,name:base.gt
4447 msgid "Guatemala"
4448 msgstr ""
4449
4450 #. module: base
4451 #: help:ir.actions.server,message:0
4452 msgid ""
4453 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4454 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4455 "object.partner_id.name ]]`"
4456 msgstr ""
4457
4458 #. module: base
4459 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4460 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
4461 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4462 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4463 msgid "Workflows"
4464 msgstr ""
4465
4466 #. module: base
4467 #: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
4468 msgid ""
4469 "\n"
4470 "Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
4471 "===============================================================\n"
4472 "\n"
4473 "Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
4474 "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
4475 "    "
4476 msgstr ""
4477
4478 #. module: base
4479 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4480 msgid "Specific Industry Applications"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. module: base
4484 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
4485 msgid "Receive User Feedback"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. module: base
4489 #: model:res.country,name:base.ls
4490 msgid "Lesotho"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. module: base
4494 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
4495 msgid "VAT Number Validation"
4496 msgstr ""
4497
4498 #. module: base
4499 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4500 msgid "Partners Geo-Localization"
4501 msgstr ""
4502
4503 #. module: base
4504 #: model:res.country,name:base.ke
4505 msgid "Kenya"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. module: base
4509 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4510 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4511 msgid "Translated Terms"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. module: base
4515 #: view:res.partner.event:0
4516 msgid "Event"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. module: base
4520 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
4521 msgid "Custom Reports"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. module: base
4525 #: selection:base.language.install,lang:0
4526 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4527 msgstr ""
4528
4529 #. module: base
4530 #: view:base.module.configuration:0
4531 msgid "System Configuration Done"
4532 msgstr ""
4533
4534 #. module: base
4535 #: code:addons/orm.py:1426
4536 #, python-format
4537 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. module: base
4541 #: view:ir.property:0
4542 msgid "Generic"
4543 msgstr ""
4544
4545 #. module: base
4546 #: view:ir.actions.server:0
4547 msgid "SMS Configuration"
4548 msgstr ""
4549
4550 #. module: base
4551 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
4552 msgid ""
4553 "\n"
4554 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
4555 "===============================================================\n"
4556 "\n"
4557 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
4558 "OpenObject.\n"
4559 "\n"
4560 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
4561 "section in the server's config.\n"
4562 "Server Configuration Parameter:\n"
4563 "\n"
4564 "    [webdav]\n"
4565 "    ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
4566 "    ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
4567 "    ; this default val means that webdav will be\n"
4568 "    ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
4569 "    ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
4570 "    ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
4571 "    ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
4572 "    ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
4573 "    ; these options on\n"
4574 "\n"
4575 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
4576 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. module: base
4580 #: model:res.country,name:base.sm
4581 msgid "San Marino"
4582 msgstr ""
4583
4584 #. module: base
4585 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
4586 msgid ""
4587 "\n"
4588 "This module is used for surveying.\n"
4589 "==================================\n"
4590 "\n"
4591 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
4592 "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
4593 "and each question may have multiple answers.\n"
4594 "Different users may give different answers of question and according to that "
4595 "survey is done.\n"
4596 "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
4597 "of the survey\n"
4598 "    "
4599 msgstr ""
4600
4601 #. module: base
4602 #: model:res.country,name:base.bm
4603 msgid "Bermuda"
4604 msgstr ""
4605
4606 #. module: base
4607 #: model:res.country,name:base.pe
4608 msgid "Peru"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. module: base
4612 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4613 msgid "Set NULL"
4614 msgstr ""
4615
4616 #. module: base
4617 #: model:res.country,name:base.bj
4618 msgid "Benin"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. module: base
4622 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
4623 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
4624 #, python-format
4625 msgid "That contract is already registered in the system."
4626 msgstr ""
4627
4628 #. module: base
4629 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
4630 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
4631 msgid "Bank Account Types"
4632 msgstr ""
4633
4634 #. module: base
4635 #: help:ir.sequence,suffix:0
4636 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. module: base
4640 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
4641 msgid "Optional username for SMTP authentication"
4642 msgstr ""
4643
4644 #. module: base
4645 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
4646 msgid "ir.actions.actions"
4647 msgstr ""
4648
4649 #. module: base
4650 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4651 msgid "Not Searchable"
4652 msgstr "Не може да се пребарува"
4653
4654 #. module: base
4655 #: field:ir.config_parameter,key:0
4656 msgid "Key"
4657 msgstr ""
4658
4659 #. module: base
4660 #: field:res.company,rml_header:0
4661 msgid "RML Header"
4662 msgstr ""
4663
4664 #. module: base
4665 #: code:addons/base/res/res_users.py:270
4666 #, python-format
4667 msgid ""
4668 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
4669 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
4670 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
4671 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
4672 msgstr ""
4673
4674 #. module: base
4675 #: field:partner.sms.send,app_id:0
4676 msgid "API ID"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. module: base
4680 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:520
4681 #, python-format
4682 msgid ""
4683 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
4684 "these groups: %s."
4685 msgstr ""
4686
4687 #. module: base
4688 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
4689 msgid "Web Chat"
4690 msgstr ""
4691
4692 #. module: base
4693 #: field:res.company,rml_footer2:0
4694 msgid "Bank Accounts Footer"
4695 msgstr ""
4696
4697 #. module: base
4698 #: model:res.country,name:base.mu
4699 msgid "Mauritius"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. module: base
4703 #: view:ir.model.access:0
4704 #: view:ir.rule:0
4705 msgid "Full Access"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. module: base
4709 #: view:ir.actions.act_window:0
4710 #: view:ir.actions.report.xml:0
4711 #: view:ir.actions.wizard:0
4712 #: view:ir.model.fields:0
4713 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4714 msgid "Security"
4715 msgstr ""
4716
4717 #. module: base
4718 #: help:res.partner.bank,company_id:0
4719 msgid "Only if this bank account belong to your company"
4720 msgstr ""
4721
4722 #. module: base
4723 #: model:res.country,name:base.za
4724 msgid "South Africa"
4725 msgstr ""
4726
4727 #. module: base
4728 #: view:ir.module.module:0
4729 #: selection:ir.module.module,state:0
4730 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4731 msgid "Installed"
4732 msgstr ""
4733
4734 #. module: base
4735 #: selection:base.language.install,lang:0
4736 msgid "Ukrainian / українська"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. module: base
4740 #: model:res.country,name:base.sn
4741 msgid "Senegal"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. module: base
4745 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
4746 msgid ""
4747 "\n"
4748 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
4749 "===========================================================\n"
4750 "\n"
4751 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
4752 "related requisition.\n"
4753 "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
4754 "order all your purchase orders.\n"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. module: base
4758 #: model:res.country,name:base.hu
4759 msgid "Hungary"
4760 msgstr ""
4761
4762 #. module: base
4763 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
4764 msgid "Recruitment Process"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. module: base
4768 #: model:res.country,name:base.br
4769 msgid "Brazil"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. module: base
4773 #: view:res.lang:0
4774 msgid "%M - Minute [00,59]."
4775 msgstr ""
4776
4777 #. module: base
4778 #: selection:ir.module.module,license:0
4779 msgid "Affero GPL-3"
4780 msgstr ""
4781
4782 #. module: base
4783 #: field:ir.sequence,number_next:0
4784 msgid "Next Number"
4785 msgstr ""
4786
4787 #. module: base
4788 #: help:workflow.transition,condition:0
4789 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
4790 msgstr ""
4791
4792 #. module: base
4793 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
4794 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
4795 msgstr ""
4796
4797 #. module: base
4798 #: selection:base.language.install,lang:0
4799 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
4800 msgstr ""
4801
4802 #. module: base
4803 #: view:res.currency:0
4804 #: field:res.currency,rate_ids:0
4805 msgid "Rates"
4806 msgstr ""
4807
4808 #. module: base
4809 #: model:res.country,name:base.sy
4810 msgid "Syria"
4811 msgstr ""
4812
4813 #. module: base
4814 #: view:res.lang:0
4815 msgid "======================================================"
4816 msgstr ""
4817
4818 #. module: base
4819 #: view:base.module.upgrade:0
4820 msgid "System update completed"
4821 msgstr ""
4822
4823 #. module: base
4824 #: sql_constraint:ir.model:0
4825 msgid "Each model must be unique!"
4826 msgstr ""
4827
4828 #. module: base
4829 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
4830 msgid "Localization"
4831 msgstr ""
4832
4833 #. module: base
4834 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
4835 msgid ""
4836 "\n"
4837 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
4838 "a time.\n"
4839 "============================================================================="
4840 "=======\n"
4841 "\n"
4842 "It is basically used when we want to keep track of production\n"
4843 "orders generated from sales order.\n"
4844 "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
4845 "    "
4846 msgstr ""
4847
4848 #. module: base
4849 #: selection:res.request,state:0
4850 msgid "draft"
4851 msgstr ""
4852
4853 #. module: base
4854 #: selection:ir.property,type:0
4855 #: field:res.currency,date:0
4856 #: field:res.currency.rate,name:0
4857 #: field:res.partner,date:0
4858 #: field:res.partner.event,date:0
4859 #: field:res.request,date_sent:0
4860 msgid "Date"
4861 msgstr ""
4862
4863 #. module: base
4864 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4865 msgid "SXW path"
4866 msgstr ""
4867
4868 #. module: base
4869 #: view:ir.attachment:0
4870 msgid "Data"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. module: base
4874 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
4875 msgid ""
4876 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
4877 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
4878 "...).\n"
4879 "============================================================================"
4880 "\n"
4881 "\n"
4882 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
4883 "revenue\n"
4884 "reports, etc."
4885 msgstr ""
4886
4887 #. module: base
4888 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4889 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4890 msgid "Parent Menu"
4891 msgstr ""
4892
4893 #. module: base
4894 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4895 msgid "Account Owner Name"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. module: base
4899 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
4900 msgid "Apply For Delete"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. module: base
4904 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:346
4905 #, python-format
4906 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
4907 msgstr ""
4908
4909 #. module: base
4910 #: view:ir.attachment:0
4911 msgid "Attached To"
4912 msgstr ""
4913
4914 #. module: base
4915 #: field:res.lang,decimal_point:0
4916 msgid "Decimal Separator"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. module: base
4920 #: code:addons/base/module/module.py:335
4921 #: view:ir.module.module:0
4922 #, python-format
4923 msgid "Install"
4924 msgstr ""
4925
4926 #. module: base
4927 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
4928 msgid ""
4929 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
4930 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
4931 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
4932 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
4933 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
4934 "can be managed from here."
4935 msgstr ""
4936
4937 #. module: base
4938 #: field:ir.filters,name:0
4939 msgid "Filter Name"
4940 msgstr ""
4941
4942 #. module: base
4943 #: view:res.partner:0
4944 #: view:res.request:0
4945 #: field:res.request,history:0
4946 msgid "History"
4947 msgstr ""
4948
4949 #. module: base
4950 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
4951 msgid ""
4952 "This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
4953 "accounting for UK SME's with:\n"
4954 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
4955 "    - VAT100-ready tax structure\n"
4956 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
4957 "    - a few other adaptations"
4958 msgstr ""
4959
4960 #. module: base
4961 #: field:ir.attachment,create_uid:0
4962 msgid "Creator"
4963 msgstr ""
4964
4965 #. module: base
4966 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
4967 msgid ""
4968 "Financial and accounting asset management.\n"
4969 "    This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
4970 "will keep track of depreciation's occurred on\n"
4971 "    those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
4972 "    "
4973 msgstr ""
4974
4975 #. module: base
4976 #: model:res.country,name:base.bv
4977 msgid "Bouvet Island"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. module: base
4981 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
4982 msgid "Plugins"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. module: base
4986 #: field:res.company,child_ids:0
4987 msgid "Child Companies"
4988 msgstr ""
4989
4990 #. module: base
4991 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
4992 msgid "res.users"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. module: base
4996 #: model:res.country,name:base.ni
4997 msgid "Nicaragua"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. module: base
5001 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
5002 msgid ""
5003 "\n"
5004 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
5005 "OpenERP.\n"
5006 "============================================================================="
5007 "=\n"
5008 "\n"
5009 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
5010 "launched.\n"
5011 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
5012 "of Accounts.\n"
5013 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
5014 "company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
5015 "code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
5016 "\n"
5017 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
5018 "\n"
5019 "Wizards provided by this module:\n"
5020 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
5021 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
5022 "            Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
5023 "Statements/Partner VAT Listing\n"
5024 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
5025 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
5026 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5027 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
5028 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
5029 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
5030 "Fiscal year\n"
5031 "            Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5032 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
5033 "\n"
5034 "    "
5035 msgstr ""
5036
5037 #. module: base
5038 #: field:ir.property,fields_id:0
5039 #: selection:ir.translation,type:0
5040 #: field:multi_company.default,field_id:0
5041 msgid "Field"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. module: base
5045 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5046 msgid "Long Term Projects"
5047 msgstr ""
5048
5049 #. module: base
5050 #: model:res.country,name:base.ve
5051 msgid "Venezuela"
5052 msgstr ""
5053
5054 #. module: base
5055 #: view:res.lang:0
5056 msgid "9.  %j              ==> 340"
5057 msgstr ""
5058
5059 #. module: base
5060 #: model:res.country,name:base.zm
5061 msgid "Zambia"
5062 msgstr ""
5063
5064 #. module: base
5065 #: view:ir.actions.todo:0
5066 msgid "Launch Configuration Wizard"
5067 msgstr ""
5068
5069 #. module: base
5070 #: help:res.partner,user_id:0
5071 msgid ""
5072 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
5073 "any."
5074 msgstr ""
5075
5076 #. module: base
5077 #: field:res.partner,parent_id:0
5078 msgid "Parent Partner"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. module: base
5082 #: view:ir.module.module:0
5083 msgid "Cancel Upgrade"
5084 msgstr ""
5085
5086 #. module: base
5087 #: model:res.country,name:base.ci
5088 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. module: base
5092 #: model:res.country,name:base.kz
5093 msgid "Kazakhstan"
5094 msgstr ""
5095
5096 #. module: base
5097 #: view:res.lang:0
5098 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5099 msgstr ""
5100
5101 #. module: base
5102 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
5103 msgid ""
5104 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
5105 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
5106 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
5107 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
5108 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
5109 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
5110 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
5111 msgstr ""
5112
5113 #. module: base
5114 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5115 #: field:ir.actions.todo,name:0
5116 #: field:ir.actions.todo.category,name:0
5117 #: field:ir.cron,name:0
5118 #: field:ir.model.access,name:0
5119 #: field:ir.model.fields,name:0
5120 #: field:ir.module.category,name:0
5121 #: view:ir.module.module:0
5122 #: field:ir.module.module,name:0
5123 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5124 #: report:ir.module.reference.graph:0
5125 #: field:ir.property,name:0
5126 #: field:ir.rule,name:0
5127 #: field:ir.sequence,name:0
5128 #: field:ir.sequence.type,name:0
5129 #: field:ir.values,name:0
5130 #: field:multi_company.default,name:0
5131 #: field:res.bank,name:0
5132 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5133 #: field:res.groups,name:0
5134 #: field:res.lang,name:0
5135 #: field:res.partner,name:0
5136 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5137 #: view:res.partner.event:0
5138 #: field:res.request.link,name:0
5139 #: field:workflow,name:0
5140 #: field:workflow.activity,name:0
5141 msgid "Name"
5142 msgstr ""
5143
5144 #. module: base
5145 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5146 msgid ""
5147 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5148 "form view"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. module: base
5152 #: model:res.country,name:base.ms
5153 msgid "Montserrat"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. module: base
5157 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5158 msgid "Decimal Precision Configuration"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. module: base
5162 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5163 msgid "Application Terms"
5164 msgstr ""
5165
5166 #. module: base
5167 #: help:res.users,context_tz:0
5168 msgid ""
5169 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
5170 "and the client."
5171 msgstr ""
5172
5173 #. module: base
5174 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
5175 msgid ""
5176 "\n"
5177 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
5178 "structured stock locations.\n"
5179 "============================================================================="
5180 "=========================\n"
5181 "\n"
5182 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
5183 "and flexible:\n"
5184 "    * Moves history and planning,\n"
5185 "    * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
5186 "    * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
5187 "    * Robustness faced with Inventory differences\n"
5188 "    * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
5189 "    * Bar code supported\n"
5190 "    * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
5191 "    * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
5192 "...)\n"
5193 "    * Dashboard for warehouse that includes:\n"
5194 "        * Procurement in exception\n"
5195 "        * List of Incoming Products\n"
5196 "        * List of Outgoing Products\n"
5197 "        * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
5198 "        * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
5199 "    "
5200 msgstr ""
5201
5202 #. module: base
5203 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5204 #: view:ir.model.data:0
5205 #: field:ir.model.data,module:0
5206 #: view:ir.module.module:0
5207 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5208 #: report:ir.module.reference.graph:0
5209 #: field:ir.translation,module:0
5210 msgid "Module"
5211 msgstr ""
5212
5213 #. module: base
5214 #: selection:base.language.install,lang:0
5215 msgid "English (UK)"
5216 msgstr ""
5217
5218 #. module: base
5219 #: model:res.country,name:base.aq
5220 msgid "Antarctica"
5221 msgstr ""
5222
5223 #. module: base
5224 #: help:workflow.transition,act_from:0
5225 msgid ""
5226 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5227 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5228 msgstr ""
5229
5230 #. module: base
5231 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5232 msgid ""
5233 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5234 "opposite many2one relationship"
5235 msgstr ""
5236
5237 #. module: base
5238 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
5239 msgid ""
5240 "\n"
5241 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
5242 "==========================================================================\n"
5243 "\n"
5244 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
5245 "Accounting/Budgets/),\n"
5246 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
5247 "\n"
5248 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
5249 "each\n"
5250 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
5251 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
5252 "of\n"
5253 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
5254 "\n"
5255 "Three reports are available:\n"
5256 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
5257 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
5258 "\n"
5259 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
5260 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
5261 "\n"
5262 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
5263 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
5264 "Budgets per Budgets.\n"
5265 "\n"
5266 msgstr ""
5267
5268 #. module: base
5269 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5270 msgid "ir.actions.act_window.view"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. module: base
5274 #: report:ir.module.reference.graph:0
5275 msgid "Web"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. module: base
5279 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5280 msgid "Lunch Orders"
5281 msgstr ""
5282
5283 #. module: base
5284 #: selection:base.language.install,lang:0
5285 msgid "English (CA)"
5286 msgstr ""
5287
5288 #. module: base
5289 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
5290 msgid "publisher_warranty.contract"
5291 msgstr ""
5292
5293 #. module: base
5294 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
5295 msgid "Human Resources"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. module: base
5299 #: model:res.country,name:base.et
5300 msgid "Ethiopia"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. module: base
5304 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
5305 msgid ""
5306 "\n"
5307 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
5308 "journal.\n"
5309 "============================================================================="
5310 "======\n"
5311 "\n"
5312 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
5313 "are confirmed.\n"
5314 "\n"
5315 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
5316 "  Projects\n"
5317 "      Project 1\n"
5318 "          SubProj 1.1\n"
5319 "          SubProj 1.2\n"
5320 "\n"
5321 "      Project 2\n"
5322 "  Salesman\n"
5323 "      Eric\n"
5324 "      Fabien\n"
5325 "\n"
5326 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
5327 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
5328 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
5329 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
5330 "\n"
5331 "Plan1:\n"
5332 "    SubProject 1.1 : 50%\n"
5333 "    SubProject 1.2 : 50%\n"
5334 "Plan2:\n"
5335 "    Eric: 100%\n"
5336 "\n"
5337 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
5338 "lines,\n"
5339 "for one account entry.\n"
5340 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
5341 "of creation\n"
5342 "of distribution models.\n"
5343 "        "
5344 msgstr ""
5345
5346 #. module: base
5347 #: help:res.country.state,code:0
5348 msgid "The state code in three chars.\n"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. module: base
5352 #: model:res.country,name:base.sj
5353 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5354 msgstr ""
5355
5356 #. module: base
5357 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
5358 msgid "Test"
5359 msgstr ""
5360
5361 #. module: base
5362 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5363 msgid "Base Kanban"
5364 msgstr ""
5365
5366 #. module: base
5367 #: view:ir.actions.act_window:0
5368 #: view:ir.actions.report.xml:0
5369 #: view:ir.actions.server:0
5370 #: view:res.request:0
5371 msgid "Group By"
5372 msgstr ""
5373
5374 #. module: base
5375 #: view:res.config:0
5376 #: view:res.config.installer:0
5377 msgid "title"
5378 msgstr ""
5379
5380 #. module: base
5381 #: field:base.language.install,state:0
5382 #: field:base.module.import,state:0
5383 #: field:base.module.update,state:0
5384 msgid "state"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. module: base
5388 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
5389 msgid ""
5390 "\n"
5391 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
5392 "project manager of services companies.\n"
5393 "============================================================================="
5394 "======================================\n"
5395 "\n"
5396 "Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
5397 "You can also view the report of account analytic summary\n"
5398 "user-wise as well as month wise.\n"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. module: base
5402 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5403 msgid "Install Language"
5404 msgstr ""
5405
5406 #. module: base
5407 #: view:ir.translation:0
5408 msgid "Translation"
5409 msgstr ""
5410
5411 #. module: base
5412 #: selection:res.request,state:0
5413 msgid "closed"
5414 msgstr ""
5415
5416 #. module: base
5417 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
5418 msgid ""
5419 "\n"
5420 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
5421 "=================================\n"
5422 "\n"
5423 "Includes:\n"
5424 "* account.type\n"
5425 "* account.account.template\n"
5426 "* account.tax.template\n"
5427 "* account.tax.code.template\n"
5428 "* account.chart.template\n"
5429 "\n"
5430 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
5431 "welcome, please go to\n"
5432 "http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
5433 "    "
5434 msgstr ""
5435
5436 #. module: base
5437 #: selection:base.language.export,state:0
5438 msgid "get"
5439 msgstr ""
5440
5441 #. module: base
5442 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5443 msgid "On delete property for many2one fields"
5444 msgstr ""
5445
5446 #. module: base
5447 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5448 msgid "Accounting & Finance"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. module: base
5452 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5453 msgid "Write Id"
5454 msgstr ""
5455
5456 #. module: base
5457 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5458 msgid "Products"
5459 msgstr ""
5460
5461 #. module: base
5462 #: help:res.users,name:0
5463 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. module: base
5467 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5468 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5469 #: view:ir.values:0
5470 msgid "User-defined Defaults"
5471 msgstr ""
5472
5473 #. module: base
5474 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5475 #: view:res.users:0
5476 msgid "Usability"
5477 msgstr ""
5478
5479 #. module: base
5480 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5481 #: field:ir.filters,domain:0
5482 msgid "Domain Value"
5483 msgstr ""
5484
5485 #. module: base
5486 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
5487 msgid "Analyse Module Quality"
5488 msgstr ""
5489
5490 #. module: base
5491 #: selection:base.language.install,lang:0
5492 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5493 msgstr ""
5494
5495 #. module: base
5496 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5497 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5498 msgid "Access Controls List"
5499 msgstr ""
5500
5501 #. module: base
5502 #: model:res.country,name:base.um
5503 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. module: base
5507 #: help:ir.cron,numbercall:0
5508 msgid ""
5509 "How many times the method is called,\n"
5510 "a negative number indicates no limit."
5511 msgstr ""
5512
5513 #. module: base
5514 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5515 msgid "Bank Type"
5516 msgstr ""
5517
5518 #. module: base
5519 #: code:addons/base/res/res_users.py:87
5520 #: code:addons/base/res/res_users.py:96
5521 #, python-format
5522 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5523 msgstr ""
5524
5525 #. module: base
5526 #: view:ir.module.module:0
5527 msgid "Apps"
5528 msgstr ""
5529
5530 #. module: base
5531 #: view:ir.ui.view_sc:0
5532 #: field:res.partner.title,shortcut:0
5533 msgid "Shortcut"
5534 msgstr ""
5535
5536 #. module: base
5537 #: field:ir.model.data,date_init:0
5538 msgid "Init Date"
5539 msgstr ""
5540
5541 #. module: base
5542 #: selection:base.language.install,lang:0
5543 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
5544 msgstr ""
5545
5546 #. module: base
5547 #: code:addons/base/module/module.py:293
5548 #, python-format
5549 msgid ""
5550 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5551 msgstr ""
5552
5553 #. module: base
5554 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5555 msgid "Belgium - Payroll"
5556 msgstr ""
5557
5558 #. module: base
5559 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5560 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
5561 msgstr ""
5562
5563 #. module: base
5564 #: view:workflow.activity:0
5565 #: field:workflow.activity,flow_start:0
5566 msgid "Flow Start"
5567 msgstr ""
5568
5569 #. module: base
5570 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
5571 msgid "res.partner.title"
5572 msgstr ""
5573
5574 #. module: base
5575 #: view:res.partner.bank:0
5576 msgid "Bank Account Owner"
5577 msgstr ""
5578
5579 #. module: base
5580 #: field:ir.attachment,res_name:0
5581 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5582 msgid "Resource Name"
5583 msgstr ""
5584
5585 #. module: base
5586 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5587 msgid "ir.default"
5588 msgstr ""
5589
5590 #. module: base
5591 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
5592 msgid ""
5593 "\n"
5594 "Generic Payroll system.\n"
5595 "=======================\n"
5596 "\n"
5597 "    * Employee Details\n"
5598 "    * Employee Contracts\n"
5599 "    * Passport based Contract\n"
5600 "    * Allowances / Deductions\n"
5601 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
5602 "    * Employee Payslip\n"
5603 "    * Monthly Payroll Register\n"
5604 "    * Integrated with Holiday Management\n"
5605 "    "
5606 msgstr ""
5607
5608 #. module: base
5609 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5610 msgid "Hours"
5611 msgstr ""
5612
5613 #. module: base
5614 #: model:res.country,name:base.gp
5615 msgid "Guadeloupe (French)"
5616 msgstr ""
5617
5618 #. module: base
5619 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5620 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5621 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
5622 #, python-format
5623 msgid "User Error"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. module: base
5627 #: help:workflow.transition,signal:0
5628 msgid ""
5629 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
5630 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
5631 "button is necessary to validate this transition."
5632 msgstr ""
5633
5634 #. module: base
5635 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
5636 msgid "OpenERP Web Diagram"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. module: base
5640 #: view:res.partner.bank:0
5641 msgid "My Banks"
5642 msgstr ""
5643
5644 #. module: base
5645 #: help:multi_company.default,object_id:0
5646 msgid "Object affected by this rule"
5647 msgstr ""
5648
5649 #. module: base
5650 #: report:ir.module.reference.graph:0
5651 msgid "Directory"
5652 msgstr ""
5653
5654 #. module: base
5655 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
5656 msgid "Menu Name"
5657 msgstr ""
5658
5659 #. module: base
5660 #: view:ir.module.module:0
5661 msgid "Author Website"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. module: base
5665 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5666 msgid ""
5667 "\n"
5668 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5669 "========================================\n"
5670 "\n"
5671 "This module also creates the Administration Dashboard.\n"
5672 "\n"
5673 "The user can also publish notes.\n"
5674 "    "
5675 msgstr ""
5676
5677 #. module: base
5678 #: view:ir.attachment:0
5679 msgid "Month"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. module: base
5683 #: model:res.country,name:base.my
5684 msgid "Malaysia"
5685 msgstr ""
5686
5687 #. module: base
5688 #: view:base.language.install:0
5689 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
5690 msgid "Load Official Translation"
5691 msgstr ""
5692
5693 #. module: base
5694 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
5695 msgid "Cancel Journal Entries"
5696 msgstr ""
5697
5698 #. module: base
5699 #: view:ir.actions.server:0
5700 msgid "Client Action Configuration"
5701 msgstr ""
5702
5703 #. module: base
5704 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
5705 #: view:res.partner.address:0
5706 msgid "Partner Addresses"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. module: base
5710 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
5711 msgid ""
5712 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
5713 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. module: base
5717 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
5718 msgid "Query Builder"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. module: base
5722 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5723 msgid "Launch Automatically"
5724 msgstr ""
5725
5726 #. module: base
5727 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
5728 msgid ""
5729 "\n"
5730 "A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
5731 "==========================================================\n"
5732 "\n"
5733 "This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
5734 "application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
5735 "other applications can use.\n"
5736 "\n"
5737 "The main features are:\n"
5738 "\n"
5739 "    * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
5740 "      Administration menu for delivering outgoing mail\n"
5741 "    * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
5742 "      grouped by conversation\n"
5743 "    * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
5744 "      it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
5745 "      (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
5746 "    * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
5747 "      scheduler-based processing\n"
5748 "    * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
5749 "      into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
5750 "      simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
5751 "      dynamic data when each email is actually sent.\n"
5752 "      This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
5753 "      features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
5754 "      templating features to this assistant)\n"
5755 "\n"
5756 "    "
5757 msgstr ""
5758
5759 #. module: base
5760 #: view:res.lang:0
5761 msgid "%S - Seconds [00,61]."
5762 msgstr ""
5763
5764 #. module: base
5765 #: model:res.country,name:base.cv
5766 msgid "Cape Verde"
5767 msgstr ""
5768
5769 #. module: base
5770 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
5771 msgid ""
5772 "\n"
5773 "This module allows you to manage your contacts\n"
5774 "==============================================\n"
5775 "\n"
5776 "It lets you define:\n"
5777 "    * contacts unrelated to a partner,\n"
5778 "    * contacts working at several addresses (possibly for different "
5779 "partners),\n"
5780 "    * contacts with possibly different functions for each of its job's "
5781 "addresses\n"
5782 "\n"
5783 "It also adds new menu items located in\n"
5784 "    Purchases / Address Book / Contacts\n"
5785 "    Sales / Address Book / Contacts\n"
5786 "\n"
5787 "Pay attention that this module converts the existing addresses into "
5788 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
5789 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
5790 "an other object.\n"
5791 "    "
5792 msgstr ""
5793
5794 #. module: base
5795 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
5796 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
5797 #: field:res.partner,events:0
5798 #: field:res.partner.event,name:0
5799 #: model:res.widget,title:base.events_widget
5800 msgid "Events"
5801 msgstr ""
5802
5803 #. module: base
5804 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
5805 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5806 msgid "ir.actions.url"
5807 msgstr ""
5808
5809 #. module: base
5810 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
5811 msgid "Currency Converter"
5812 msgstr ""
5813
5814 #. module: base
5815 #: help:ir.values,key:0
5816 msgid ""
5817 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
5818 "- Default: a default value for a model field"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. module: base
5822 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
5823 #: view:res.partner:0
5824 msgid "Partner Contacts"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. module: base
5828 #: field:base.module.update,add:0
5829 msgid "Number of modules added"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. module: base
5833 #: view:res.currency:0
5834 msgid "Price Accuracy"
5835 msgstr ""
5836
5837 #. module: base
5838 #: selection:base.language.install,lang:0
5839 msgid "Latvian / latviešu valoda"
5840 msgstr ""
5841
5842 #. module: base
5843 #: view:res.config:0
5844 #: view:res.config.installer:0
5845 msgid "vsep"
5846 msgstr ""
5847
5848 #. module: base
5849 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
5850 msgid "OpenERP Tweets"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. module: base
5854 #: code:addons/base/module/module.py:381
5855 #, python-format
5856 msgid "Uninstall"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. module: base
5860 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
5861 msgid "Budgets Management"
5862 msgstr ""
5863
5864 #. module: base
5865 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
5866 msgid "Workitem"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. module: base
5870 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
5871 msgid "Database Anonymization"
5872 msgstr ""
5873
5874 #. module: base
5875 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
5876 msgid "SSL/TLS"
5877 msgstr ""
5878
5879 #. module: base
5880 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
5881 msgid "OPW"
5882 msgstr ""
5883
5884 #. module: base
5885 #: field:res.log,secondary:0
5886 msgid "Secondary Log"
5887 msgstr ""
5888
5889 #. module: base
5890 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
5891 #: view:ir.actions.actions:0
5892 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
5893 #: field:ir.ui.menu,action:0
5894 #: view:ir.values:0
5895 #: selection:ir.values,key:0
5896 #: view:res.users:0
5897 msgid "Action"
5898 msgstr ""
5899
5900 #. module: base
5901 #: view:ir.actions.server:0
5902 msgid "Email Configuration"
5903 msgstr ""
5904
5905 #. module: base
5906 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
5907 msgid "ir.cron"
5908 msgstr ""
5909
5910 #. module: base
5911 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
5912 #: field:res.request,act_to:0
5913 #: field:res.request.history,act_to:0
5914 msgid "To"
5915 msgstr ""
5916
5917 #. module: base
5918 #: view:ir.sequence:0
5919 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
5920 msgstr ""
5921
5922 #. module: base
5923 #: help:ir.actions.client,tag:0
5924 msgid ""
5925 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
5926 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
5927 msgstr ""
5928
5929 #. module: base
5930 #: sql_constraint:ir.rule:0
5931 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
5932 msgstr ""
5933
5934 #. module: base
5935 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
5936 msgid "Format Layout"
5937 msgstr ""
5938
5939 #. module: base
5940 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
5941 msgid ""
5942 "\n"
5943 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
5944 "================================================================\n"
5945 "\n"
5946 "With this module you would not only be able to access documents through "
5947 "OpenERP\n"
5948 "but you would also be able to connect with them through the file system "
5949 "using the\n"
5950 "FTP client.\n"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. module: base
5954 #: field:ir.model.fields,size:0
5955 msgid "Size"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. module: base
5959 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
5960 msgid ""
5961 "\n"
5962 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
5963 "user on a given account.\n"
5964 "============================================================================="
5965 "=======================\n"
5966 "\n"
5967 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
5968 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
5969 "these values is still available.\n"
5970 "\n"
5971 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
5972 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
5973 "perfectly compatible with older configurations.\n"
5974 "\n"
5975 "    "
5976 msgstr ""
5977
5978 #. module: base
5979 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
5980 msgid "Audit Trail"
5981 msgstr ""
5982
5983 #. module: base
5984 #: model:res.country,name:base.sd
5985 msgid "Sudan"
5986 msgstr ""
5987
5988 #. module: base
5989 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
5990 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
5991 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
5992 #: view:res.currency.rate.type:0
5993 msgid "Currency Rate Type"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. module: base
5997 #: model:res.country,name:base.fm
5998 msgid "Micronesia"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. module: base
6002 #: field:res.widget,content:0
6003 msgid "Content"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. module: base
6007 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6008 #: view:res.groups:0
6009 msgid "Menus"
6010 msgstr ""
6011
6012 #. module: base
6013 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6014 msgid "Launch Manually Once"
6015 msgstr ""
6016
6017 #. module: base
6018 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
6019 msgid "Hidden"
6020 msgstr ""
6021
6022 #. module: base
6023 #: selection:base.language.install,lang:0
6024 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6025 msgstr ""
6026
6027 #. module: base
6028 #: model:res.country,name:base.il
6029 msgid "Israel"
6030 msgstr ""
6031
6032 #. module: base
6033 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6034 msgid "OHADA - Accounting"
6035 msgstr ""
6036
6037 #. module: base
6038 #: help:res.bank,bic:0
6039 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6040 msgstr ""
6041
6042 #. module: base
6043 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
6044 msgid ""
6045 "\n"
6046 "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
6047 "========================================================================\n"
6048 "\n"
6049 "Mexican accounting chart and localization.\n"
6050 "    "
6051 msgstr ""
6052
6053 #. module: base
6054 #: field:res.lang,time_format:0
6055 msgid "Time Format"
6056 msgstr ""
6057
6058 #. module: base
6059 #: code:addons/orm.py:2101
6060 #, python-format
6061 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6062 msgstr ""
6063
6064 #. module: base
6065 #: view:ir.module.module:0
6066 msgid "Defined Reports"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. module: base
6070 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
6071 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
6072 msgid "Payment term"
6073 msgstr ""
6074
6075 #. module: base
6076 #: view:ir.actions.report.xml:0
6077 msgid "Report xml"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. module: base
6081 #: field:base.language.export,modules:0
6082 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6083 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
6084 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6085 #: view:ir.module.module:0
6086 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6087 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
6088 msgid "Modules"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. module: base
6092 #: view:workflow.activity:0
6093 #: selection:workflow.activity,kind:0
6094 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6095 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6096 msgid "Subflow"
6097 msgstr ""
6098
6099 #. module: base
6100 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
6101 msgid "res.config"
6102 msgstr ""
6103
6104 #. module: base
6105 #: field:workflow.transition,signal:0
6106 msgid "Signal (button Name)"
6107 msgstr ""
6108
6109 #. module: base
6110 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6111 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6112 #: view:res.bank:0
6113 #: field:res.partner,bank_ids:0
6114 msgid "Banks"
6115 msgstr ""
6116
6117 #. module: base
6118 #: view:res.log:0
6119 msgid "Unread"
6120 msgstr ""
6121
6122 #. module: base
6123 #: field:res.users,id:0
6124 msgid "ID"
6125 msgstr ""
6126
6127 #. module: base
6128 #: field:ir.cron,doall:0
6129 msgid "Repeat Missed"
6130 msgstr ""
6131
6132 #. module: base
6133 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:69
6134 #, python-format
6135 msgid "Can not create the module file: %s !"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. module: base
6139 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6140 msgid "Object Mapping"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. module: base
6144 #: field:ir.translation,xml_id:0
6145 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6146 msgid "External ID"
6147 msgstr ""
6148
6149 #. module: base
6150 #: help:res.currency.rate,rate:0
6151 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6152 msgstr ""
6153
6154 #. module: base
6155 #: model:res.country,name:base.uk
6156 msgid "United Kingdom"
6157 msgstr ""
6158
6159 #. module: base
6160 #: view:res.config:0
6161 msgid "res_config_contents"
6162 msgstr ""
6163
6164 #. module: base
6165 #: help:res.partner.category,active:0
6166 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6167 msgstr ""
6168
6169 #. module: base
6170 #: report:ir.module.reference.graph:0
6171 msgid "Object:"
6172 msgstr ""
6173
6174 #. module: base
6175 #: model:res.country,name:base.bw
6176 msgid "Botswana"
6177 msgstr ""
6178
6179 #. module: base
6180 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
6181 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
6182 #: view:res.partner.title:0
6183 msgid "Partner Titles"
6184 msgstr ""
6185
6186 #. module: base
6187 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6188 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6189 msgstr ""
6190
6191 #. module: base
6192 #: help:res.partner,employee:0
6193 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
6194 msgstr ""
6195
6196 #. module: base
6197 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6198 msgid "Customer Profiling"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. module: base
6202 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
6203 msgid "Issues Tracker"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. module: base
6207 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6208 msgid "Work Days"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. module: base
6212 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6213 msgid "Multi-Company"
6214 msgstr ""
6215
6216 #. module: base
6217 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6218 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6219 msgid "RML content"
6220 msgstr ""
6221
6222 #. module: base
6223 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6224 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6225 msgid "Workitems"
6226 msgstr ""
6227
6228 #. module: base
6229 #: code:addons/orm.py:1264
6230 #, python-format
6231 msgid ""
6232 "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
6233 "having %d columns."
6234 msgstr ""
6235
6236 #. module: base
6237 #: field:base.language.export,advice:0
6238 msgid "Advice"
6239 msgstr ""
6240
6241 #. module: base
6242 #: view:res.company:0
6243 msgid "Header/Footer of Reports"
6244 msgstr ""
6245
6246 #. module: base
6247 #: code:addons/base/res/res_users.py:729
6248 #: view:res.users:0
6249 #, python-format
6250 msgid "Applications"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. module: base
6254 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6255 msgid "ir.attachment"
6256 msgstr ""
6257
6258 #. module: base
6259 #: code:addons/orm.py:4051
6260 #, python-format
6261 msgid ""
6262 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
6263 "this object as this object is for reporting purpose."
6264 msgstr ""
6265
6266 #. module: base
6267 #: help:ir.model.fields,translate:0
6268 msgid ""
6269 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6270 "mechanism for that field)"
6271 msgstr ""
6272
6273 #. module: base
6274 #: selection:res.currency,position:0
6275 msgid "After Amount"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. module: base
6279 #: selection:base.language.install,lang:0
6280 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
6281 msgstr ""
6282
6283 #. module: base
6284 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6285 msgid ""
6286 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
6287 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
6288 msgstr ""
6289
6290 #. module: base
6291 #: help:ir.model.fields,relation:0
6292 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
6293 msgstr ""
6294
6295 #. module: base
6296 #: selection:base.language.install,lang:0
6297 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6298 msgstr ""
6299
6300 #. module: base
6301 #: help:base.language.import,overwrite:0
6302 msgid ""
6303 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
6304 "will be overwritten and replaced by those in this file"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. module: base
6308 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
6309 msgid "Inherited View"
6310 msgstr ""
6311
6312 #. module: base
6313 #: view:ir.translation:0
6314 msgid "Source Term"
6315 msgstr ""
6316
6317 #. module: base
6318 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6319 msgid "Timesheets Validation"
6320 msgstr ""
6321
6322 #. module: base
6323 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
6324 msgid "Project"
6325 msgstr ""
6326
6327 #. module: base
6328 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
6329 msgid "Web Icon Image (hover)"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. module: base
6333 #: view:base.module.import:0
6334 msgid "Module file successfully imported!"
6335 msgstr ""
6336
6337 #. module: base
6338 #: model:res.country,name:base.ws
6339 msgid "Samoa"
6340 msgstr ""
6341
6342 #. module: base
6343 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
6344 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
6345 msgid "Serial Key"
6346 msgstr ""
6347
6348 #. module: base
6349 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
6350 msgid "Timesheets"
6351 msgstr ""
6352
6353 #. module: base
6354 #: field:res.partner,function:0
6355 msgid "function"
6356 msgstr ""
6357
6358 #. module: base
6359 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
6360 msgid "Audit"
6361 msgstr ""
6362
6363 #. module: base
6364 #: help:ir.values,company_id:0
6365 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6366 msgstr ""
6367
6368 #. module: base
6369 #: model:res.country,name:base.lc
6370 msgid "Saint Lucia"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. module: base
6374 #: help:res.users,new_password:0
6375 msgid ""
6376 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
6377 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
6378 "login again."
6379 msgstr ""
6380
6381 #. module: base
6382 #: view:publisher_warranty.contract:0
6383 msgid "Maintenance Contract"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. module: base
6387 #: model:res.groups,name:base.group_user
6388 #: field:res.partner,employee:0
6389 msgid "Employee"
6390 msgstr ""
6391
6392 #. module: base
6393 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6394 msgid "Create Access"
6395 msgstr ""
6396
6397 #. module: base
6398 #: field:res.partner.address,state_id:0
6399 #: field:res.bank,state:0
6400 #: field:res.company,state_id:0
6401 #: view:res.country.state:0
6402 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6403 msgid "Fed. State"
6404 msgstr ""
6405
6406 #. module: base
6407 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
6408 msgid "Copy Of"
6409 msgstr ""
6410
6411 #. module: base
6412 #: field:ir.model,osv_memory:0
6413 msgid "In-memory model"
6414 msgstr ""
6415
6416 #. module: base
6417 #: view:partner.clear.ids:0
6418 msgid "Clear Ids"
6419 msgstr ""
6420
6421 #. module: base
6422 #: view:res.partner:0
6423 #: view:res.partner.address:0
6424 msgid "Edit"
6425 msgstr ""
6426
6427 #. module: base
6428 #: field:ir.actions.client,params:0
6429 msgid "Supplementary arguments"
6430 msgstr ""
6431
6432 #. module: base
6433 #: field:res.users,view:0
6434 msgid "Interface"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. module: base
6438 #: view:ir.actions.server:0
6439 msgid "Field Mapping"
6440 msgstr ""
6441
6442 #. module: base
6443 #: view:publisher_warranty.contract:0
6444 msgid "Refresh Validation Dates"
6445 msgstr ""
6446
6447 #. module: base
6448 #: field:ir.model.fields,ttype:0
6449 msgid "Field Type"
6450 msgstr ""
6451
6452 #. module: base
6453 #: field:res.country.state,code:0
6454 msgid "State Code"
6455 msgstr ""
6456
6457 #. module: base
6458 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
6459 msgid "On delete"
6460 msgstr ""
6461
6462 #. module: base
6463 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
6464 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
6465 msgstr ""
6466
6467 #. module: base
6468 #: selection:res.lang,direction:0
6469 msgid "Left-to-Right"
6470 msgstr ""
6471
6472 #. module: base
6473 #: view:res.lang:0
6474 #: field:res.lang,translatable:0
6475 msgid "Translatable"
6476 msgstr ""
6477
6478 #. module: base
6479 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
6480 msgid ""
6481 "\n"
6482 "Module for defining analytic accounting object.\n"
6483 "===============================================\n"
6484 "\n"
6485 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
6486 "treated\n"
6487 "totally independently. So you can enter various different analytic "
6488 "operations\n"
6489 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
6490 "    "
6491 msgstr ""
6492
6493 #. module: base
6494 #: field:res.users,signature:0
6495 msgid "Signature"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. module: base
6499 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
6500 msgid "Meetings Synchronization"
6501 msgstr ""
6502
6503 #. module: base
6504 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6505 #: field:ir.filters,context:0
6506 msgid "Context Value"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. module: base
6510 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
6511 msgid "res.widget.user"
6512 msgstr ""
6513
6514 #. module: base
6515 #: field:res.partner.category,complete_name:0
6516 msgid "Full Name"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. module: base
6520 #: view:base.module.configuration:0
6521 msgid "_Ok"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. module: base
6525 #: code:addons/base/module/module.py:234
6526 #, python-format
6527 msgid "The name of the module must be unique !"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. module: base
6531 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
6532 msgid "Contacts Management"
6533 msgstr ""
6534
6535 #. module: base
6536 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
6537 msgid ""
6538 "\n"
6539 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
6540 "format (French standard for bank accounts details).\n"
6541 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
6542 "form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
6543 "will then become mandatory:\n"
6544 "- Bank Code\n"
6545 "- Office Code\n"
6546 "- Account number\n"
6547 "- RIB key\n"
6548 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
6549 "and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
6550 "mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
6551 "for example on the Partner Form.\n"
6552 "Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
6553 "Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
6554 "they select the Bank. \n"
6555 "To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
6556 "RIB code.\n"
6557 "\n"
6558 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
6559 "banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
6560 "of the RIB format.\n"
6561 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
6562 "Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
6563 "the type \"IBAN\". \n"
6564 msgstr ""
6565
6566 #. module: base
6567 #: view:ir.property:0
6568 msgid "Parameters that are used by all resources."
6569 msgstr ""
6570
6571 #. module: base
6572 #: model:res.country,name:base.mz
6573 msgid "Mozambique"
6574 msgstr ""
6575
6576 #. module: base
6577 #: help:ir.values,action_id:0
6578 msgid ""
6579 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
6580 "automatically set the correct reference"
6581 msgstr ""
6582
6583 #. module: base
6584 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
6585 msgid "Long Term Planning"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. module: base
6589 #: field:ir.actions.server,message:0
6590 #: field:partner.massmail.wizard,text:0
6591 #: view:partner.sms.send:0
6592 #: field:res.log,name:0
6593 msgid "Message"
6594 msgstr ""
6595
6596 #. module: base
6597 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6598 msgid "On Multiple Doc."
6599 msgstr ""
6600
6601 #. module: base
6602 #: view:res.partner:0
6603 #: field:res.partner,user_id:0
6604 msgid "Salesman"
6605 msgstr ""
6606
6607 #. module: base
6608 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
6609 msgid "Accounting and Finance"
6610 msgstr ""
6611
6612 #. module: base
6613 #: code:addons/base/module/module.py:418
6614 #: view:ir.module.module:0
6615 #, python-format
6616 msgid "Upgrade"
6617 msgstr ""
6618
6619 #. module: base
6620 #: field:res.partner,address:0
6621 #: view:res.partner.address:0
6622 msgid "Contacts"
6623 msgstr ""
6624
6625 #. module: base
6626 #: model:res.country,name:base.fo
6627 msgid "Faroe Islands"
6628 msgstr ""
6629
6630 #. module: base
6631 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6632 msgid "Connection Security"
6633 msgstr ""
6634
6635 #. module: base
6636 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652
6637 #, python-format
6638 msgid "Please specify an action to launch !"
6639 msgstr ""
6640
6641 #. module: base
6642 #: view:res.widget.wizard:0
6643 msgid "Add"
6644 msgstr ""
6645
6646 #. module: base
6647 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
6648 msgid "Ecuador - Accounting"
6649 msgstr ""
6650
6651 #. module: base
6652 #: field:res.partner.category,name:0
6653 msgid "Category Name"
6654 msgstr ""
6655
6656 #. module: base
6657 #: view:res.widget:0
6658 msgid "Widgets"
6659 msgstr ""
6660
6661 #. module: base
6662 #: model:res.country,name:base.cz
6663 msgid "Czech Republic"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. module: base
6667 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
6668 msgid ""
6669 "\n"
6670 "Module for human resource management.\n"
6671 "=====================================\n"
6672 "\n"
6673 "You can manage:\n"
6674 "    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
6675 "display hierarchies\n"
6676 "    * HR Departments\n"
6677 "    * HR Jobs\n"
6678 "    "
6679 msgstr ""
6680
6681 #. module: base
6682 #: view:res.widget.wizard:0
6683 msgid "Widget Wizard"
6684 msgstr ""
6685
6686 #. module: base
6687 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
6688 msgid "Honduras - Accounting"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. module: base
6692 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
6693 msgid "Intrastat Reporting"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. module: base
6697 #: code:addons/base/res/res_users.py:222
6698 #, python-format
6699 msgid ""
6700 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
6701 "change your own password."
6702 msgstr ""
6703
6704 #. module: base
6705 #: code:addons/orm.py:1850
6706 #, python-format
6707 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
6708 msgstr ""
6709
6710 #. module: base
6711 #: selection:ir.property,type:0
6712 msgid "Integer"
6713 msgstr ""
6714
6715 #. module: base
6716 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
6717 msgid ""
6718 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6719 "content is in another data field"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. module: base
6723 #: help:res.users,company_id:0
6724 msgid "The company this user is currently working for."
6725 msgstr ""
6726
6727 #. module: base
6728 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
6729 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
6730 msgstr ""
6731
6732 #. module: base
6733 #: view:workflow.transition:0
6734 msgid "Transition"
6735 msgstr ""
6736
6737 #. module: base
6738 #: field:ir.cron,active:0
6739 #: field:ir.sequence,active:0
6740 #: field:res.bank,active:0
6741 #: field:res.currency,active:0
6742 #: field:res.lang,active:0
6743 #: field:res.partner,active:0
6744 #: field:res.partner.address,active:0
6745 #: field:res.partner.category,active:0
6746 #: field:res.request,active:0
6747 #: field:res.users,active:0
6748 #: view:workflow.instance:0
6749 #: view:workflow.workitem:0
6750 msgid "Active"
6751 msgstr ""
6752
6753 #. module: base
6754 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
6755 msgid "Maroc - Accounting"
6756 msgstr ""
6757
6758 #. module: base
6759 #: model:res.country,name:base.mn
6760 msgid "Mongolia"
6761 msgstr ""
6762
6763 #. module: base
6764 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:652
6765 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747
6766 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750
6767 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
6768 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:231
6769 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:245
6770 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:259
6771 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
6772 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:282
6773 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:285
6774 #: code:addons/base/module/module.py:251
6775 #: code:addons/base/module/module.py:294
6776 #: code:addons/base/module/module.py:298
6777 #: code:addons/base/module/module.py:304
6778 #: code:addons/base/module/module.py:379
6779 #: code:addons/base/module/module.py:397
6780 #: code:addons/base/module/module.py:412
6781 #: code:addons/base/module/module.py:505
6782 #: code:addons/base/module/module.py:609
6783 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:124
6784 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
6785 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
6786 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
6787 #: code:addons/base/res/res_users.py:86
6788 #: code:addons/base/res/res_users.py:95
6789 #: code:addons/custom.py:555
6790 #: code:addons/orm.py:3669
6791 #, python-format
6792 msgid "Error"
6793 msgstr ""
6794
6795 #. module: base
6796 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
6797 msgid "Account Analytic Defaults"
6798 msgstr ""
6799
6800 #. module: base
6801 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
6802 msgid ""
6803 "\n"
6804 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
6805 "=============================================================\n"
6806 "\n"
6807 "    * Marital status,\n"
6808 "    * Security number,\n"
6809 "    * Place of birth, birth date, ...\n"
6810 "\n"
6811 "You can assign several contracts per employee.\n"
6812 "    "
6813 msgstr ""
6814
6815 #. module: base
6816 #: selection:ir.ui.view,type:0
6817 msgid "mdx"
6818 msgstr ""
6819
6820 #. module: base
6821 #: model:ir.module.module,description:base.module_outlook
6822 msgid ""
6823 "\n"
6824 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
6825 "=========================================\n"
6826 "Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n"
6827 "to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
6828 "a task,\n"
6829 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
6830 "mail into mail.message with attachments.\n"
6831 "      "
6832 msgstr ""
6833
6834 #. module: base
6835 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
6836 msgid ""
6837 "\n"
6838 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
6839 "===========================================================================\n"
6840 "\n"
6841 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
6842 "case.\n"
6843 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
6844 "case.\n"
6845 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
6846 "\n"
6847 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
6848 "the\n"
6849 "crm modules.\n"
6850 "    "
6851 msgstr ""
6852
6853 #. module: base
6854 #: model:res.country,name:base.bi
6855 msgid "Burundi"
6856 msgstr ""
6857
6858 #. module: base
6859 #: view:base.language.install:0
6860 #: view:base.module.import:0
6861 #: view:base.module.update:0
6862 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
6863 #: view:res.request:0
6864 msgid "Close"
6865 msgstr ""
6866
6867 #. module: base
6868 #: selection:base.language.install,lang:0
6869 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
6870 msgstr ""
6871
6872 #. module: base
6873 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
6874 #, python-format
6875 msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
6876 msgstr ""
6877
6878 #. module: base
6879 #: view:res.log:0
6880 msgid "My Logs"
6881 msgstr ""
6882
6883 #. module: base
6884 #: model:res.country,name:base.bt
6885 msgid "Bhutan"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. module: base
6889 #: help:ir.sequence,number_next:0
6890 msgid "Next number of this sequence"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. module: base
6894 #: selection:ir.actions.url,target:0
6895 msgid "This Window"
6896 msgstr ""
6897
6898 #. module: base
6899 #: view:publisher_warranty.contract:0
6900 msgid "Publisher Warranty Contracts"
6901 msgstr ""
6902
6903 #. module: base
6904 #: help:res.log,name:0
6905 msgid "The logging message."
6906 msgstr ""
6907
6908 #. module: base
6909 #: field:base.language.export,format:0
6910 msgid "File Format"
6911 msgstr ""
6912
6913 #. module: base
6914 #: field:res.lang,iso_code:0
6915 msgid "ISO code"
6916 msgstr ""
6917
6918 #. module: base
6919 #: view:res.log:0
6920 #: field:res.log,read:0
6921 msgid "Read"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. module: base
6925 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
6926 msgid "Associations Management"
6927 msgstr ""
6928
6929 #. module: base
6930 #: help:ir.model,modules:0
6931 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
6932 msgstr ""
6933
6934 #. module: base
6935 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
6936 msgid "Payroll"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. module: base
6940 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
6941 msgid ""
6942 "If you are working on the American market, you can manage the different "
6943 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
6944 "country."
6945 msgstr ""
6946
6947 #. module: base
6948 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
6949 msgid ""
6950 "\n"
6951 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
6952 "==============================================================\n"
6953 "\n"
6954 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
6955 "When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
6956 "shipping line.\n"
6957 "\n"
6958 "     "
6959 msgstr ""
6960
6961 #. module: base
6962 #: view:workflow.workitem:0
6963 msgid "Workflow Workitems"
6964 msgstr ""
6965
6966 #. module: base
6967 #: model:res.country,name:base.vc
6968 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
6969 msgstr ""
6970
6971 #. module: base
6972 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
6973 #: field:partner.sms.send,password:0
6974 #: field:res.users,password:0
6975 msgid "Password"
6976 msgstr ""
6977
6978 #. module: base
6979 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
6980 msgid ""
6981 "\n"
6982 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
6983 "accounting logic with stock transactions.\n"
6984 "============================================================================="
6985 "========================================\n"
6986 "\n"
6987 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
6988 "and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
6989 "of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
6990 "Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
6991 "Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
6992 "shipped.\n"
6993 "This module will add this functionality by using a interim account, to store "
6994 "the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
6995 "when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
6996 "creditor account.\n"
6997 "Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
6998 "standard price are booked on a separate account"
6999 msgstr ""
7000
7001 #. module: base
7002 #: field:res.partner,title:0
7003 msgid "Partner Firm"
7004 msgstr ""
7005
7006 #. module: base
7007 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7008 #: view:ir.model:0
7009 #: field:ir.model,field_id:0
7010 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7011 #: view:ir.model.fields:0
7012 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7013 msgid "Fields"
7014 msgstr ""
7015
7016 #. module: base
7017 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7018 msgid "Employees"
7019 msgstr ""
7020
7021 #. module: base
7022 #: help:res.log,read:0
7023 msgid ""
7024 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. module: base
7028 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
7029 msgid ""
7030 "\n"
7031 "Add Feedback button in header.\n"
7032 "==============================\n"
7033 "\n"
7034 "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
7035 "    "
7036 msgstr ""
7037
7038 #. module: base
7039 #: field:res.company,rml_header2:0
7040 #: field:res.company,rml_header3:0
7041 msgid "RML Internal Header"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. module: base
7045 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7046 msgid "Search View Ref."
7047 msgstr ""
7048
7049 #. module: base
7050 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7051 msgid "Latest version"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. module: base
7055 #: view:ir.mail_server:0
7056 msgid "Test Connection"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. module: base
7060 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
7061 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
7062 msgid "Addresses"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. module: base
7066 #: model:res.country,name:base.mm
7067 msgid "Myanmar"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. module: base
7071 #: help:ir.model.fields,modules:0
7072 msgid "List of modules in which the field is defined"
7073 msgstr ""
7074
7075 #. module: base
7076 #: selection:base.language.install,lang:0
7077 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. module: base
7081 #: field:res.bank,street:0
7082 #: field:res.company,street:0
7083 #: field:res.partner.address,street:0
7084 #: field:res.partner.bank,street:0
7085 msgid "Street"
7086 msgstr ""
7087
7088 #. module: base
7089 #: model:res.country,name:base.yu
7090 msgid "Yugoslavia"
7091 msgstr ""
7092
7093 #. module: base
7094 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
7095 msgid ""
7096 "\n"
7097 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
7098 "=========================================================\n"
7099 "\n"
7100 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
7101 "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
7102 "    "
7103 msgstr ""
7104
7105 #. module: base
7106 #: field:res.currency,rounding:0
7107 msgid "Rounding Factor"
7108 msgstr ""
7109
7110 #. module: base
7111 #: model:res.country,name:base.ca
7112 msgid "Canada"
7113 msgstr ""
7114
7115 #. module: base
7116 #: code:addons/base/res/res_company.py:158
7117 #, python-format
7118 msgid "Reg: "
7119 msgstr ""
7120
7121 #. module: base
7122 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7123 msgid ""
7124 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7125 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. module: base
7129 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7130 msgid "Unknown"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. module: base
7134 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7135 msgid "Change My Preferences"
7136 msgstr ""
7137
7138 #. module: base
7139 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:166
7140 #, python-format
7141 msgid "Invalid model name in the action definition."
7142 msgstr ""
7143
7144 #. module: base
7145 #: field:partner.sms.send,text:0
7146 msgid "SMS Message"
7147 msgstr ""
7148
7149 #. module: base
7150 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7151 msgid ""
7152 "\n"
7153 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7154 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7155 "============================================================================="
7156 "===================================\n"
7157 "\n"
7158 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7159 "    "
7160 msgstr ""
7161
7162 #. module: base
7163 #: model:res.country,name:base.cm
7164 msgid "Cameroon"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. module: base
7168 #: model:res.country,name:base.bf
7169 msgid "Burkina Faso"
7170 msgstr ""
7171
7172 #. module: base
7173 #: selection:ir.model.fields,state:0
7174 msgid "Custom Field"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. module: base
7178 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
7179 msgid ""
7180 "\n"
7181 "Changes dates according to change in project End Date.\n"
7182 "======================================================\n"
7183 "\n"
7184 "If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
7185 "all the tasks will change accordingly.\n"
7186 "    "
7187 msgstr ""
7188
7189 #. module: base
7190 #: help:res.users,view:0
7191 msgid ""
7192 "OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
7193 "OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
7194 "interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
7195 "the other interface from the User/Preferences menu at any time."
7196 msgstr ""
7197
7198 #. module: base
7199 #: model:res.country,name:base.cc
7200 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. module: base
7204 #: selection:base.language.install,state:0
7205 #: selection:base.module.import,state:0
7206 #: selection:base.module.update,state:0
7207 msgid "init"
7208 msgstr ""
7209
7210 #. module: base
7211 #: view:res.lang:0
7212 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
7213 msgstr ""
7214
7215 #. module: base
7216 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_caldav
7217 msgid "CalDAV for Task Management"
7218 msgstr ""
7219
7220 #. module: base
7221 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7222 msgid "Bank type fields"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. module: base
7226 #: selection:base.language.install,lang:0
7227 msgid "Dutch / Nederlands"
7228 msgstr ""
7229
7230 #. module: base
7231 #: selection:res.company,paper_format:0
7232 msgid "US Letter"
7233 msgstr ""
7234
7235 #. module: base
7236 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
7237 msgid ""
7238 "\n"
7239 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
7240 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
7241 "============================================================================="
7242 "===============================\n"
7243 "\n"
7244 "Typically this could be used to:\n"
7245 "    * Manage product manufacturing chains\n"
7246 "    * Manage default locations per product\n"
7247 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
7248 "as:\n"
7249 "       - Quality Control\n"
7250 "       - After Sales Services\n"
7251 "       - Supplier Returns\n"
7252 "\n"
7253 "    * Help rental management, by generating automated return moves for "
7254 "rented products\n"
7255 "\n"
7256 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
7257 "where you can add\n"
7258 "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
7259 "push/pull :\n"
7260 "\n"
7261 "Push flows\n"
7262 "----------\n"
7263 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
7264 "location should always\n"
7265 "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
7266 "certain delay.\n"
7267 "The original Warehouse application already supports such Push flow "
7268 "specifications on the\n"
7269 "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
7270 "\n"
7271 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
7272 "location, and with\n"
7273 "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
7274 "source location,\n"
7275 "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
7276 "the flow specification\n"
7277 "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
7278 "be automatically\n"
7279 "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
7280 "\n"
7281 "Pull flows\n"
7282 "----------\n"
7283 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
7284 "not related to\n"
7285 "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
7286 "orders.\n"
7287 "What is being pulled is a need, not directly products.\n"
7288 "A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
7289 "parent Company\n"
7290 "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
7291 "\n"
7292 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
7293 "\n"
7294 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
7295 "Order for example) arrives\n"
7296 "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
7297 "of type 'move')\n"
7298 "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
7299 "Holding company, and\n"
7300 "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
7301 "(C) from the Supplier\n"
7302 "(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
7303 "need, is pushed\n"
7304 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
7305 "\n"
7306 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
7307 "only depending on\n"
7308 "the product being considered, but also depending on which location holds the "
7309 "\"need\" for that\n"
7310 "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
7311 "\n"
7312 "Use-Case\n"
7313 "--------\n"
7314 "\n"
7315 "You can use the demo data as follow:\n"
7316 "  CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
7317 "     - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
7318 "  CPU3:\n"
7319 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
7320 "stored to shelf 2.\n"
7321 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
7322 "from Gate A\n"
7323 "    "
7324 msgstr ""
7325
7326 #. module: base
7327 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
7328 msgid ""
7329 "\n"
7330 "Menu for Marketing.\n"
7331 "===================\n"
7332 "\n"
7333 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
7334 "    "
7335 msgstr ""
7336
7337 #. module: base
7338 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
7339 msgid "Knowledge Management"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. module: base
7343 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
7344 msgid "Company Bank Accounts"
7345 msgstr ""
7346
7347 #. module: base
7348 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
7349 msgid "Optional password for SMTP authentication"
7350 msgstr ""
7351
7352 #. module: base
7353 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
7354 msgid ""
7355 "\n"
7356 "Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
7357 "==========================================================\n"
7358 "\n"
7359 "This module will automatically create a new task for each procurement\n"
7360 "order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
7361 "meets the following characteristics:\n"
7362 "\n"
7363 "  * Type = Service\n"
7364 "  * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
7365 "  * Supply/Procurement method = Produce\n"
7366 "\n"
7367 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
7368 "Procurement\n"
7369 "tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
7370 "Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
7371 "a\n"
7372 "project manually later.\n"
7373 "\n"
7374 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
7375 "corresponding\n"
7376 "procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
7377 "corresponds\n"
7378 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
7379 "the\n"
7380 "task is completed.\n"
7381 "\n"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. module: base
7385 #: code:addons/base/res/res_config.py:348
7386 #, python-format
7387 msgid ""
7388 "\n"
7389 "\n"
7390 "This addon is already installed on your system"
7391 msgstr ""
7392
7393 #. module: base
7394 #: help:ir.cron,interval_number:0
7395 msgid "Repeat every x."
7396 msgstr ""
7397
7398 #. module: base
7399 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
7400 msgid "Normal Bank Account"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. module: base
7404 #: view:ir.actions.wizard:0
7405 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
7406 msgid "Wizard"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. module: base
7410 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
7411 msgid ""
7412 "\n"
7413 "This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
7414 "===========================================================================\n"
7415 "\n"
7416 "Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
7417 "similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
7418 "There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
7419 "\n"
7420 " * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
7421 "select\n"
7422 "   ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
7423 " * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
7424 "script\n"
7425 "   provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
7426 "model.\n"
7427 "\n"
7428 "\n"
7429 "    "
7430 msgstr ""
7431
7432 #. module: base
7433 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
7434 msgid ""
7435 "\n"
7436 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
7437 "=========================================================================\n"
7438 "\n"
7439 "It supports different kind of members:\n"
7440 "* Free member\n"
7441 "* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
7442 "subsidiaries)\n"
7443 "* Paid members,\n"
7444 "* Special member prices, ...\n"
7445 "\n"
7446 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
7447 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
7448 "    "
7449 msgstr ""
7450
7451 #. module: base
7452 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
7453 msgid ""
7454 "\n"
7455 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
7456 "==================================================\n"
7457 "\n"
7458 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
7459 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
7460 "       "
7461 msgstr ""
7462
7463 #. module: base
7464 #: field:ir.module.module,maintainer:0
7465 msgid "Maintainer"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. module: base
7469 #: field:ir.sequence,suffix:0
7470 msgid "Suffix"
7471 msgstr ""
7472
7473 #. module: base
7474 #: model:res.country,name:base.mo
7475 msgid "Macau"
7476 msgstr ""
7477
7478 #. module: base
7479 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7480 msgid "Labels"
7481 msgstr ""
7482
7483 #. module: base
7484 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
7485 msgid "Sender's email"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. module: base
7489 #: field:ir.default,field_name:0
7490 msgid "Object Field"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. module: base
7494 #: selection:base.language.install,lang:0
7495 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7496 msgstr ""
7497
7498 #. module: base
7499 #: selection:base.language.install,lang:0
7500 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. module: base
7504 #: help:ir.actions.server,subject:0
7505 msgid ""
7506 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
7507 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
7508 "object.partner_id.name ]]`"
7509 msgstr ""
7510
7511 #. module: base
7512 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
7513 msgid ""
7514 "\n"
7515 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
7516 "======================================================================\n"
7517 "\n"
7518 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
7519 "\n"
7520 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
7521 "    * Prefix\n"
7522 "    * Suffix\n"
7523 "    * Next Number\n"
7524 "    * Increment Number\n"
7525 "    * Number Padding\n"
7526 "    "
7527 msgstr ""
7528
7529 #. module: base
7530 #: model:res.country,name:base.to
7531 msgid "Tonga"
7532 msgstr ""
7533
7534 #. module: base
7535 #: view:res.partner.bank:0
7536 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. module: base
7540 #: help:res.users,action_id:0
7541 msgid ""
7542 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
7543 "to the standard menu."
7544 msgstr ""
7545
7546 #. module: base
7547 #: selection:ir.module.module,complexity:0
7548 msgid "Easy"
7549 msgstr ""
7550
7551 #. module: base
7552 #: view:ir.values:0
7553 msgid "Client Actions"
7554 msgstr ""
7555
7556 #. module: base
7557 #: view:ir.rule:0
7558 #: view:res.partner:0
7559 msgid "General"
7560 msgstr ""
7561
7562 #. module: base
7563 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
7564 msgid ""
7565 "The field on the current object that links to the target object record (must "
7566 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
7567 msgstr ""
7568
7569 #. module: base
7570 #: code:addons/base/module/module.py:412
7571 #, python-format
7572 msgid ""
7573 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
7574 "But this module is not available in your system."
7575 msgstr ""
7576
7577 #. module: base
7578 #: field:workflow.transition,act_to:0
7579 msgid "Destination Activity"
7580 msgstr ""
7581
7582 #. module: base
7583 #: help:res.currency,position:0
7584 msgid ""
7585 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
7586 "amount."
7587 msgstr ""
7588
7589 #. module: base
7590 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
7591 msgid "base.update.translations"
7592 msgstr ""
7593
7594 #. module: base
7595 #: field:res.partner.category,parent_id:0
7596 msgid "Parent Category"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. module: base
7600 #: selection:ir.property,type:0
7601 msgid "Integer Big"
7602 msgstr ""
7603
7604 #. module: base
7605 #: selection:res.partner.address,type:0
7606 #: selection:res.partner.title,domain:0
7607 msgid "Contact"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. module: base
7611 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
7612 msgid "Austria - Accounting"
7613 msgstr ""
7614
7615 #. module: base
7616 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
7617 msgid "ir.ui.menu"
7618 msgstr ""
7619
7620 #. module: base
7621 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7622 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
7623 msgid "Project Management"
7624 msgstr ""
7625
7626 #. module: base
7627 #: model:res.country,name:base.us
7628 msgid "United States"
7629 msgstr ""
7630
7631 #. module: base
7632 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
7633 msgid "Fundraising"
7634 msgstr ""
7635
7636 #. module: base
7637 #: view:ir.module.module:0
7638 msgid "Cancel Uninstall"
7639 msgstr ""
7640
7641 #. module: base
7642 #: view:res.bank:0
7643 #: view:res.partner:0
7644 #: view:res.partner.address:0
7645 msgid "Communication"
7646 msgstr ""
7647
7648 #. module: base
7649 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
7650 msgid "Analytic Accounting"
7651 msgstr ""
7652
7653 #. module: base
7654 #: view:ir.actions.report.xml:0
7655 msgid "RML Report"
7656 msgstr ""
7657
7658 #. module: base
7659 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
7660 msgid "ir.server.object.lines"
7661 msgstr ""
7662
7663 #. module: base
7664 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
7665 msgid "Belgium - Accounting"
7666 msgstr ""
7667
7668 #. module: base
7669 #: code:addons/base/module/module.py:609
7670 #, python-format
7671 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. module: base
7675 #: model:res.country,name:base.kw
7676 msgid "Kuwait"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. module: base
7680 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
7681 msgid "Instance"
7682 msgstr ""
7683
7684 #. module: base
7685 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
7686 msgid ""
7687 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
7688 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
7689 "with the object and time variables."
7690 msgstr ""
7691
7692 #. module: base
7693 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7694 msgid ""
7695 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
7696 "module!"
7697 msgstr ""
7698
7699 #. module: base
7700 #: selection:ir.property,type:0
7701 msgid "Many2One"
7702 msgstr ""
7703
7704 #. module: base
7705 #: model:res.country,name:base.ng
7706 msgid "Nigeria"
7707 msgstr ""
7708
7709 #. module: base
7710 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
7711 msgid ""
7712 "\n"
7713 "Caldav features in Meeting.\n"
7714 "===========================\n"
7715 "\n"
7716 "    *  Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
7717 msgstr ""
7718
7719 #. module: base
7720 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
7721 msgid "IBAN Bank Accounts"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. module: base
7725 #: field:res.company,user_ids:0
7726 msgid "Accepted Users"
7727 msgstr ""
7728
7729 #. module: base
7730 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
7731 msgid "Web Icon Image"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. module: base
7735 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7736 msgid "Target Object"
7737 msgstr ""
7738
7739 #. module: base
7740 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7741 msgid "Always Searchable"
7742 msgstr ""
7743
7744 #. module: base
7745 #: model:res.country,name:base.hk
7746 msgid "Hong Kong"
7747 msgstr ""
7748
7749 #. module: base
7750 #: field:ir.default,ref_id:0
7751 msgid "ID Ref."
7752 msgstr ""
7753
7754 #. module: base
7755 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
7756 msgid ""
7757 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
7758 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
7759 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
7760 "necessary information to interact with your partners from the company "
7761 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
7762 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
7763 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
7764 msgstr ""
7765
7766 #. module: base
7767 #: model:res.country,name:base.ph
7768 msgid "Philippines"
7769 msgstr ""
7770
7771 #. module: base
7772 #: model:res.country,name:base.ma
7773 msgid "Morocco"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. module: base
7777 #: help:ir.values,model_id:0
7778 msgid ""
7779 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
7780 "automatically set the correct model name"
7781 msgstr ""
7782
7783 #. module: base
7784 #: view:res.lang:0
7785 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. module: base
7789 #: view:res.request.history:0
7790 msgid "Request History"
7791 msgstr ""
7792
7793 #. module: base
7794 #: help:ir.rule,global:0
7795 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
7796 msgstr ""
7797
7798 #. module: base
7799 #: model:res.country,name:base.td
7800 msgid "Chad"
7801 msgstr ""
7802
7803 #. module: base
7804 #: help:ir.cron,priority:0
7805 msgid ""
7806 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
7807 "lower priority."
7808 msgstr ""
7809
7810 #. module: base
7811 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
7812 msgid "workflow.transition"
7813 msgstr ""
7814
7815 #. module: base
7816 #: view:res.lang:0
7817 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
7818 msgstr ""
7819
7820 #. module: base
7821 #: view:ir.ui.menu:0
7822 msgid "Submenus"
7823 msgstr ""
7824
7825 #. module: base
7826 #: model:res.groups,name:base.group_extended
7827 msgid "Extended View"
7828 msgstr ""
7829
7830 #. module: base
7831 #: model:res.country,name:base.pf
7832 msgid "Polynesia (French)"
7833 msgstr ""
7834
7835 #. module: base
7836 #: model:res.country,name:base.dm
7837 msgid "Dominica"
7838 msgstr ""
7839
7840 #. module: base
7841 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
7842 msgid "Record and Create Modules"
7843 msgstr ""
7844
7845 #. module: base
7846 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
7847 #: view:partner.sms.send:0
7848 msgid "Send SMS"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. module: base
7852 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
7853 msgid ""
7854 "\n"
7855 "This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
7856 "=============================================================\n"
7857 "\n"
7858 "Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
7859 "    * Leaves\n"
7860 "\n"
7861 "Note that:\n"
7862 "    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
7863 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
7864 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
7865 "set up this info and your colour preferences in\n"
7866 "                Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
7867 "    - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
7868 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
7869 "request is accepted).\n"
7870 "    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
7871 "        * The first will allow to choose employees by department and is used "
7872 "by clicking the menu item located in\n"
7873 "                Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
7874 "        * The second will allow you to choose the holidays report for "
7875 "specific employees. Go on the list\n"
7876 "                Human Resources/Human Resources/Employees\n"
7877 "                then select the ones you want to choose, click on the print "
7878 "icon and select the option\n"
7879 "                'Employee's Holidays'\n"
7880 "    - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
7881 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
7882 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
7883 "the security tab from the user data in\n"
7884 "                Administration / Users / Users\n"
7885 "                for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
7886 msgstr ""
7887
7888 #. module: base
7889 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
7890 msgid "XSL path"
7891 msgstr ""
7892
7893 #. module: base
7894 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
7895 msgid "Invoice Layouts"
7896 msgstr ""
7897
7898 #. module: base
7899 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
7900 msgid "Advanced Routes"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. module: base
7904 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
7905 msgid "Collaborative Pads"
7906 msgstr ""
7907
7908 #. module: base
7909 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
7910 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
7911 msgstr ""
7912
7913 #. module: base
7914 #: model:res.country,name:base.np
7915 msgid "Nepal"
7916 msgstr ""
7917
7918 #. module: base
7919 #: help:res.groups,implied_ids:0
7920 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
7921 msgstr ""
7922
7923 #. module: base
7924 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
7925 msgid "Attendances"
7926 msgstr ""
7927
7928 #. module: base
7929 #: field:ir.module.category,visible:0
7930 msgid "Visible"
7931 msgstr ""
7932
7933 #. module: base
7934 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
7935 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
7936 #: view:ir.ui.view.custom:0
7937 msgid "Customized Views"
7938 msgstr ""
7939
7940 #. module: base
7941 #: view:partner.sms.send:0
7942 msgid "Bulk SMS send"
7943 msgstr ""
7944
7945 #. module: base
7946 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
7947 msgid ""
7948 "\n"
7949 "Quality Manual Template.\n"
7950 "========================\n"
7951 "\n"
7952 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
7953 "for Wiki Quality Manual.\n"
7954 "    "
7955 msgstr ""
7956
7957 #. module: base
7958 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
7959 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
7960 #: view:ir.values:0
7961 msgid "Action Bindings"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. module: base
7965 #: view:ir.sequence:0
7966 msgid "Seconde: %(sec)s"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. module: base
7970 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
7971 msgid "Update Modules List"
7972 msgstr ""
7973
7974 #. module: base
7975 #: code:addons/base/module/module.py:291
7976 #, python-format
7977 msgid ""
7978 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. module: base
7982 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
7983 msgid "eInvoicing"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. module: base
7987 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
7988 msgid ""
7989 "\n"
7990 "This module is to configure modules related to an association.\n"
7991 "==============================================================\n"
7992 "\n"
7993 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
7994 "memberships, membership products (schemes), etc.\n"
7995 "    "
7996 msgstr ""
7997
7998 #. module: base
7999 #: code:addons/orm.py:2660
8000 #, python-format
8001 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8002 msgstr ""
8003
8004 #. module: base
8005 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8006 msgid "Continue"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. module: base
8010 #: selection:base.language.install,lang:0
8011 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8012 msgstr ""
8013
8014 #. module: base
8015 #: code:addons/orm.py:341
8016 #, python-format
8017 msgid "Object %s does not exists"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. module: base
8021 #: view:res.lang:0
8022 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8023 msgstr ""
8024
8025 #. module: base
8026 #: selection:base.language.install,lang:0
8027 msgid "Slovenian / slovenščina"
8028 msgstr ""
8029
8030 #. module: base
8031 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
8032 msgid "Wiki"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. module: base
8036 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8037 msgid ""
8038 "\n"
8039 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8040 "SKR03.\n"
8041 "============================================================================="
8042 "=\n"
8043 "\n"
8044 "German accounting chart and localization.\n"
8045 "    "
8046 msgstr ""
8047
8048 #. module: base
8049 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8050 msgid "Reload from Attachment"
8051 msgstr ""
8052
8053 #. module: base
8054 #: view:ir.module.module:0
8055 msgid "Hide technical modules"
8056 msgstr ""
8057
8058 #. module: base
8059 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
8060 msgid ""
8061 "\n"
8062 "This is the module for computing Procurements.\n"
8063 "==============================================\n"
8064 "\n"
8065 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
8066 "orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
8067 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
8068 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
8069 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
8070 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
8071 "\n"
8072 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
8073 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
8074 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
8075 "depending on the product's configuration.\n"
8076 "    "
8077 msgstr ""
8078
8079 #. module: base
8080 #: model:res.country,name:base.mx
8081 msgid "Mexico"
8082 msgstr ""
8083
8084 #. module: base
8085 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:415
8086 #, python-format
8087 msgid "Missing SMTP Server"
8088 msgstr ""
8089
8090 #. module: base
8091 #: field:ir.attachment,name:0
8092 msgid "Attachment Name"
8093 msgstr ""
8094
8095 #. module: base
8096 #: field:base.language.export,data:0
8097 #: field:base.language.import,data:0
8098 msgid "File"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. module: base
8102 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8103 msgid "Module Upgrade Install"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. module: base
8107 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
8108 msgid "E-Mail Templates"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. module: base
8112 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8113 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. module: base
8117 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
8118 msgid ""
8119 "\n"
8120 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
8121 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
8122 "============================================================================="
8123 "========================================\n"
8124 "\n"
8125 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
8126 "module.\n"
8127 "\n"
8128 "The module allows:\n"
8129 "\n"
8130 "    - HTML report definition\n"
8131 "    - Multi header support\n"
8132 "    - Multi logo\n"
8133 "    - Multi company support\n"
8134 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
8135 "    - JavaScript support\n"
8136 "    - Raw HTML debugger\n"
8137 "    - Book printing capabilities\n"
8138 "    - Margins definition\n"
8139 "    - Paper size definition\n"
8140 "\n"
8141 "... and much more\n"
8142 "\n"
8143 "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
8144 "CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
8145 "\n"
8146 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
8147 "video:\n"
8148 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
8149 "\n"
8150 "Requirements and Installation\n"
8151 "-----------------------------\n"
8152 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
8153 "as\n"
8154 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
8155 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
8156 "for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
8157 "\n"
8158 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
8159 "the\n"
8160 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
8161 "\n"
8162 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
8163 "install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
8164 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
8165 "\n"
8166 "\n"
8167 "TODO\n"
8168 "----\n"
8169 "\n"
8170 " * JavaScript support activation deactivation\n"
8171 " * Collated and book format support\n"
8172 " * Zip return for separated PDF\n"
8173 " * Web client WYSIWYG\n"
8174 "\n"
8175 "                    "
8176 msgstr ""
8177
8178 #. module: base
8179 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
8180 msgid ""
8181 "\n"
8182 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
8183 "=====================================================================\n"
8184 "\n"
8185 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
8186 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala.  It also "
8187 "includes taxes and the Quetzal currency"
8188 msgstr ""
8189
8190 #. module: base
8191 #: view:res.lang:0
8192 msgid "%b - Abbreviated month name."
8193 msgstr ""
8194
8195 #. module: base
8196 #: field:res.partner,supplier:0
8197 #: view:res.partner.address:0
8198 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
8199 msgid "Supplier"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. module: base
8203 #: view:ir.actions.server:0
8204 #: selection:ir.actions.server,state:0
8205 msgid "Multi Actions"
8206 msgstr ""
8207
8208 #. module: base
8209 #: view:base.language.export:0
8210 #: view:base.language.import:0
8211 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
8212 msgid "_Close"
8213 msgstr ""
8214
8215 #. module: base
8216 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8217 msgid "Default Company"
8218 msgstr ""
8219
8220 #. module: base
8221 #: selection:base.language.install,lang:0
8222 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8223 msgstr ""
8224
8225 #. module: base
8226 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8227 msgid "ID of the view defined in xml file"
8228 msgstr ""
8229
8230 #. module: base
8231 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8232 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
8233 msgid "Import Module"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. module: base
8237 #: model:res.country,name:base.as
8238 msgid "American Samoa"
8239 msgstr ""
8240
8241 #. module: base
8242 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8243 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8244 msgstr ""
8245
8246 #. module: base
8247 #: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
8248 msgid ""
8249 "\n"
8250 "This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
8251 "===========================================================\n"
8252 "\n"
8253 "  - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
8254 "  - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
8255 "  - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
8256 "  - Provides iCal Import/Export functionality\n"
8257 "\n"
8258 "To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
8259 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
8260 "\n"
8261 "To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
8262 "    http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
8263 "\n"
8264 "    Where,\n"
8265 "        HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
8266 "        PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
8267 "        DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
8268 "created\n"
8269 "        CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
8270 msgstr ""
8271
8272 #. module: base
8273 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8274 msgid "Selectable"
8275 msgstr ""
8276
8277 #. module: base
8278 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200
8279 #, python-format
8280 msgid "Everything seems properly set up!"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. module: base
8284 #: field:res.users,date:0
8285 msgid "Latest Connection"
8286 msgstr ""
8287
8288 #. module: base
8289 #: view:res.request.link:0
8290 msgid "Request Link"
8291 msgstr ""
8292
8293 #. module: base
8294 #: view:ir.attachment:0
8295 #: selection:ir.attachment,type:0
8296 #: field:ir.module.module,url:0
8297 msgid "URL"
8298 msgstr ""
8299
8300 #. module: base
8301 #: help:res.country,name:0
8302 msgid "The full name of the country."
8303 msgstr ""
8304
8305 #. module: base
8306 #: selection:ir.actions.server,state:0
8307 msgid "Iteration"
8308 msgstr ""
8309
8310 #. module: base
8311 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
8312 msgid "Resources Planing"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. module: base
8316 #: field:ir.module.module,complexity:0
8317 msgid "Complexity"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. module: base
8321 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8322 msgid "Inline"
8323 msgstr ""
8324
8325 #. module: base
8326 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
8327 msgid "bank_bic"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. module: base
8331 #: code:addons/orm.py:3953
8332 #: code:addons/orm.py:4050
8333 #, python-format
8334 msgid "UserError"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. module: base
8338 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
8339 msgid ""
8340 "Set default values for your analytic accounts\n"
8341 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
8342 "=====================================================================\n"
8343 "\n"
8344 "* Product\n"
8345 "* Partner\n"
8346 "* User\n"
8347 "* Company\n"
8348 "* Date\n"
8349 "    "
8350 msgstr ""
8351
8352 #. module: base
8353 #: model:res.country,name:base.ae
8354 msgid "United Arab Emirates"
8355 msgstr ""
8356
8357 #. module: base
8358 #: code:addons/orm.py:3669
8359 #, python-format
8360 msgid ""
8361 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
8362 msgstr ""
8363
8364 #. module: base
8365 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
8366 msgid "Recruitment"
8367 msgstr ""
8368
8369 #. module: base
8370 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
8371 msgid ""
8372 "\n"
8373 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
8374 "==================================================================\n"
8375 "\n"
8376 "Greek accounting chart and localization.\n"
8377 "    "
8378 msgstr ""
8379
8380 #. module: base
8381 #: view:ir.values:0
8382 msgid "Action Reference"
8383 msgstr ""
8384
8385 #. module: base
8386 #: model:res.country,name:base.re
8387 msgid "Reunion (French)"
8388 msgstr ""
8389
8390 #. module: base
8391 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
8392 #, python-format
8393 msgid ""
8394 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. module: base
8398 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
8399 msgid ""
8400 "\n"
8401 "The base module to manage documents(wiki).\n"
8402 "==========================================\n"
8403 "\n"
8404 "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
8405 "    "
8406 msgstr ""
8407
8408 #. module: base
8409 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
8410 msgid "Repairs Management"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. module: base
8414 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
8415 msgid "Assets Management"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. module: base
8419 #: view:ir.model.access:0
8420 #: view:ir.rule:0
8421 #: field:ir.rule,global:0
8422 msgid "Global"
8423 msgstr ""
8424
8425 #. module: base
8426 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
8427 msgid ""
8428 "\n"
8429 "MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
8430 "scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
8431 "============================================================================="
8432 "============================================================\n"
8433 "\n"
8434 "Quick Glossary\n"
8435 "--------------\n"
8436 "- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
8437 "your Sales and Stock forecasts and planning\n"
8438 "- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
8439 "related Stock Period.\n"
8440 "- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
8441 "for the related Stock Period.\n"
8442 "\n"
8443 "To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
8444 "(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
8445 "Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
8446 "values.\n"
8447 "\n"
8448 "Where to begin\n"
8449 "--------------\n"
8450 "Using this module is done in three steps:\n"
8451 "\n"
8452 " * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
8453 "(Mandatory step)\n"
8454 " * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
8455 "Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
8456 " * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
8457 "procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
8458 "Stock Period.\n"
8459 "\n"
8460 "Stock Period configuration\n"
8461 "--------------------------\n"
8462 "You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
8463 "Periods\". There are:\n"
8464 "\n"
8465 " * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
8466 "monthly periods.\n"
8467 " * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
8468 "dates and change the state of period.\n"
8469 "\n"
8470 "Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
8471 "\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
8472 "automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
8473 "\n"
8474 "Remarks:\n"
8475 "\n"
8476 " - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
8477 "other periods in the system.\n"
8478 " - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
8479 "suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
8480 "different periods for different companies define them as you wish (they can "
8481 "overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
8482 "periods.\n"
8483 " - When periods are created automatically their start and finish dates are "
8484 "with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
8485 "periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
8486 "31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
8487 "you create periods manually you have to take care about hours because you "
8488 "can have incorrect values form sales or stock.\n"
8489 " - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
8490 "company results can be unpredictable.\n"
8491 " - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
8492 "periods results can be unpredictable.\n"
8493 "\n"
8494 "Sales Forecasts configuration\n"
8495 "-----------------------------\n"
8496 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
8497 "\n"
8498 " - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
8499 "according to your needs\n"
8500 " - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
8501 "\n"
8502 "Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
8503 "Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
8504 "It is also possible to copy the previous forecast.\n"
8505 "\n"
8506 "Remarks:\n"
8507 "\n"
8508 " - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
8509 "same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
8510 "you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
8511 "it manually as described below.\n"
8512 " - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
8513 "create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
8514 " - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
8515 "other settings from your (validated by you or created by you if not "
8516 "validated yet) forecast which is for last period before period of created "
8517 "forecast.\n"
8518 "\n"
8519 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
8520 "\"Product Quantity\".\n"
8521 "Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
8522 "your data against any accidental changes.\n"
8523 "You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
8524 "\n"
8525 "Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
8526 "the \"Product Amount\" field.\n"
8527 "The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
8528 "Product.\n"
8529 "\n"
8530 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8531 "You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
8532 "category.\n"
8533 "When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
8534 "computed according to new UoM.\n"
8535 "\n"
8536 "To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
8537 "product.\n"
8538 "You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
8539 "will count sale quantities according to these parameters.\n"
8540 "So you can get results for a given sales team or period.\n"
8541 "\n"
8542 "\n"
8543 "MPS or Procurement Planning\n"
8544 "---------------------------\n"
8545 "An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
8546 "possibly drive the procurement of \n"
8547 "products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
8548 "The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
8549 "Schedule\":\n"
8550 "\n"
8551 " - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
8552 "many planning lines\n"
8553 " - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
8554 "\n"
8555 "Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
8556 "the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
8557 "You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
8558 "wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
8559 "Schedule\" menu.\n"
8560 "\n"
8561 "The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
8562 "MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
8563 "When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
8564 "system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
8565 "Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
8566 "\n"
8567 "Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
8568 "\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
8569 "\"Stock Simulation\" value\n"
8570 "to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
8571 "\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
8572 "the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
8573 "Warehouse.\n"
8574 "Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
8575 "necessary to have any forecast.\n"
8576 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
8577 "is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
8578 "of Period.\n"
8579 "You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
8580 "on the form.\n"
8581 "And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
8582 "Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
8583 "if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
8584 "check \"Stock Location Only\".\n"
8585 "\n"
8586 "When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
8587 "period \"Stock Simulation\",\n"
8588 "you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
8589 "\"Incoming Left\" quantity.\n"
8590 "You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
8591 "the Warehouse.\n"
8592 "\n"
8593 "If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
8594 "calculated quantity from another warehouse\n"
8595 "you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
8596 "Incoming Left\") and the system will\n"
8597 "create the appropriate picking list (stock moves).\n"
8598 "You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
8599 "the source warehouse.\n"
8600 "Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
8601 "taken as for the procurement case.\n"
8602 "\n"
8603 "To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
8604 "\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
8605 "and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
8606 "\n"
8607 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8608 "You can select one of unit of measure from default category or from "
8609 "secondary category.\n"
8610 "When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
8611 "according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
8612 "Planning\".\n"
8613 "\n"
8614 "Computation of Stock Simulation quantities\n"
8615 "------------------------------------------\n"
8616 "The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
8617 "period.\n"
8618 "The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
8619 "of the current period, then\n"
8620 "adds or subtracts the computed quantities.\n"
8621 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
8622 "Stock Simulation is calculated as follows:\n"
8623 "\n"
8624 "Stock Simulation =\n"
8625 "\tStock of beginning of current Period\n"
8626 "\t- Planned Out\n"
8627 "\t+ Planned In\n"
8628 "\n"
8629 "When you calculate period next to current:\n"
8630 "\n"
8631 "Stock Simulation =\n"
8632 "\tStock of beginning of current Period\n"
8633 "\t- Planned Out of current Period\n"
8634 "\t+ Confirmed In of current Period  (incl. Already In)\n"
8635 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8636 "\t+ Planned In of calculated Period .\n"
8637 "\n"
8638 "As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
8639 "but the calculation in the current\n"
8640 "Period is a little bit different. First you should note that system takes "
8641 "for only Confirmed moves for the\n"
8642 "current period. This means that you should complete the planning and "
8643 "procurement of the current Period before\n"
8644 "going to the next one.\n"
8645 "\n"
8646 "When you plan for future Periods:\n"
8647 "\n"
8648 "Stock Simulation =\n"
8649 "\tStock of beginning of current Period\n"
8650 "\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
8651 "\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
8652 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8653 "\t+ Planned In of calculated Period.\n"
8654 "\n"
8655 "Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
8656 "current until the period before the one being calculated.\n"
8657 "\n"
8658 "Remarks:\n"
8659 "\n"
8660 " - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
8661 "chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
8662 "   reality\n"
8663 " - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
8664 "larger than Planned Out in some periods before,\n"
8665 "   you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
8666 "the same planning line.\n"
8667 "   If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
8668 " - When you wish to work with different periods for some products, define "
8669 "two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
8670 "   them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
8671 "for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
8672 "   all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
8673 "periods for the same product from different warehouse\n"
8674 "   or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
8675 "product, warehouse and company because results\n"
8676 "   can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
8677 msgstr ""
8678
8679 #. module: base
8680 #: model:res.country,name:base.mp
8681 msgid "Northern Mariana Islands"
8682 msgstr ""
8683
8684 #. module: base
8685 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
8686 msgid "Claim on Deliveries"
8687 msgstr ""
8688
8689 #. module: base
8690 #: model:res.country,name:base.sb
8691 msgid "Solomon Islands"
8692 msgstr ""
8693
8694 #. module: base
8695 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:524
8696 #: code:addons/orm.py:3403
8697 #: code:addons/orm.py:3623
8698 #: code:addons/orm.py:3635
8699 #: code:addons/orm.py:3859
8700 #: code:addons/orm.py:4373
8701 #, python-format
8702 msgid "AccessError"
8703 msgstr ""
8704
8705 #. module: base
8706 #: view:res.request:0
8707 msgid "Waiting"
8708 msgstr ""
8709
8710 #. module: base
8711 #: field:ir.exports,resource:0
8712 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8713 #: view:ir.property:0
8714 #: field:ir.property,res_id:0
8715 msgid "Resource"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. module: base
8719 #: view:res.lang:0
8720 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
8721 msgstr ""
8722
8723 #. module: base
8724 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
8725 msgid ""
8726 "\n"
8727 "This module generates the Technical Guides of selected modules in "
8728 "Restructured Text format (RST).\n"
8729 "============================================================================="
8730 "====================\n"
8731 "\n"
8732 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
8733 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
8734 "one file per module\n"
8735 "    * Generates Relationship Graph\n"
8736 "    "
8737 msgstr ""
8738
8739 #. module: base
8740 #: field:res.log,create_date:0
8741 msgid "Creation Date"
8742 msgstr ""
8743
8744 #. module: base
8745 #: view:ir.translation:0
8746 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
8747 msgid "Translations"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. module: base
8751 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
8752 msgid "Todo Lists"
8753 msgstr ""
8754
8755 #. module: base
8756 #: view:ir.actions.report.xml:0
8757 msgid "Report"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. module: base
8761 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219
8762 #, python-format
8763 msgid ""
8764 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
8765 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
8766 "do the trick."
8767 msgstr ""
8768
8769 #. module: base
8770 #: model:res.country,name:base.ua
8771 msgid "Ukraine"
8772 msgstr ""
8773
8774 #. module: base
8775 #: field:ir.module.module,website:0
8776 #: field:res.company,website:0
8777 #: field:res.partner,website:0
8778 msgid "Website"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. module: base
8782 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8783 msgid "None"
8784 msgstr ""
8785
8786 #. module: base
8787 #: view:ir.module.category:0
8788 msgid "Module Category"
8789 msgstr ""
8790
8791 #. module: base
8792 #: view:partner.wizard.ean.check:0
8793 msgid "Ignore"
8794 msgstr ""
8795
8796 #. module: base
8797 #: view:ir.values:0
8798 msgid "Default Value Scope"
8799 msgstr ""
8800
8801 #. module: base
8802 #: view:ir.ui.view:0
8803 msgid "Architecture"
8804 msgstr ""
8805
8806 #. module: base
8807 #: model:res.country,name:base.ml
8808 msgid "Mali"
8809 msgstr ""
8810
8811 #. module: base
8812 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
8813 msgid ""
8814 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
8815 "based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
8816 "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
8817 "Environment."
8818 msgstr ""
8819
8820 #. module: base
8821 #: selection:base.language.install,lang:0
8822 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
8823 msgstr ""
8824
8825 #. module: base
8826 #: field:ir.cron,interval_number:0
8827 msgid "Interval Number"
8828 msgstr ""
8829
8830 #. module: base
8831 #: model:res.country,name:base.tk
8832 msgid "Tokelau"
8833 msgstr ""
8834
8835 #. module: base
8836 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
8837 msgid ""
8838 "\n"
8839 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
8840 "attendances within the same view.\n"
8841 "============================================================================="
8842 "======================\n"
8843 "\n"
8844 "The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
8845 "events.\n"
8846 "The lower part is for timesheet.\n"
8847 "\n"
8848 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
8849 "time or the time of your team:\n"
8850 "* Time spent by day (with attendances)\n"
8851 "* Time spent by project\n"
8852 "\n"
8853 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
8854 "* Draft sheet\n"
8855 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
8856 "* Validation by the project manager\n"
8857 "\n"
8858 "The validation can be configured in the company:\n"
8859 "* Period size (day, week, month, year)\n"
8860 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
8861 "    "
8862 msgstr ""
8863
8864 #. module: base
8865 #: model:res.country,name:base.bn
8866 msgid "Brunei Darussalam"
8867 msgstr ""
8868
8869 #. module: base
8870 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
8871 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
8872 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
8873 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
8874 msgid ""
8875 "\n"
8876 "    "
8877 msgstr ""
8878
8879 #. module: base
8880 #: view:ir.actions.act_window:0
8881 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
8882 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
8883 #: field:ir.ui.view,type:0
8884 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
8885 msgid "View Type"
8886 msgstr ""
8887
8888 #. module: base
8889 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
8890 msgid "User Interface"
8891 msgstr ""
8892
8893 #. module: base
8894 #: field:ir.attachment,create_date:0
8895 msgid "Date Created"
8896 msgstr ""
8897
8898 #. module: base
8899 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
8900 msgid "The workflow signal to trigger"
8901 msgstr ""
8902
8903 #. module: base
8904 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
8905 msgid ""
8906 "\n"
8907 "This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
8908 "=======================================================================\n"
8909 "\n"
8910 "Features:\n"
8911 "---------\n"
8912 "    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
8913 "    * Multi-level BoMs, no limit\n"
8914 "    * Multi-level routing, no limit\n"
8915 "    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
8916 "    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
8917 "    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
8918 "    * Different reordering policies\n"
8919 "    * Cost method by product: standard price, average price\n"
8920 "    * Easy analysis of troubles or needs\n"
8921 "    * Very flexible\n"
8922 "    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
8923 "child and phantom BoMs\n"
8924 "\n"
8925 "It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
8926 "consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
8927 "of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
8928 "in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
8929 "production.\n"
8930 "\n"
8931 "Reports provided by this module:\n"
8932 "--------------------------------\n"
8933 "    * Bill of Material structure and components\n"
8934 "    * Load forecast on Work Centers\n"
8935 "    * Print a production order\n"
8936 "    * Stock forecasts\n"
8937 "\n"
8938 "Dashboard provided by this module:\n"
8939 "----------------------------------\n"
8940 "    * List of next production orders\n"
8941 "    * List of procurements in exception\n"
8942 "    * Graph of work center load\n"
8943 "    * Graph of stock value variation\n"
8944 "    "
8945 msgstr ""
8946
8947 #. module: base
8948 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
8949 msgid "The module adds google user in res user"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. module: base
8953 #: selection:base.language.install,state:0
8954 #: selection:base.module.import,state:0
8955 #: selection:base.module.update,state:0
8956 msgid "done"
8957 msgstr ""
8958
8959 #. module: base
8960 #: view:ir.actions.act_window:0
8961 msgid "General Settings"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. module: base
8965 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
8966 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
8967 msgstr ""
8968
8969 #. module: base
8970 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
8971 msgid "Custom Shortcuts"
8972 msgstr ""
8973
8974 #. module: base
8975 #: selection:base.language.install,lang:0
8976 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
8977 msgstr ""
8978
8979 #. module: base
8980 #: model:res.country,name:base.dz
8981 msgid "Algeria"
8982 msgstr ""
8983
8984 #. module: base
8985 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
8986 msgid "CRM Plugins"
8987 msgstr ""
8988
8989 #. module: base
8990 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
8991 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
8992 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
8993 msgid "Models"
8994 msgstr ""
8995
8996 #. module: base
8997 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:291
8998 #, python-format
8999 msgid "Record cannot be modified right now"
9000 msgstr ""
9001
9002 #. module: base
9003 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9004 msgid "Launch Manually"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. module: base
9008 #: model:res.country,name:base.be
9009 msgid "Belgium"
9010 msgstr ""
9011
9012 #. module: base
9013 #: view:res.company:0
9014 msgid "Preview Header"
9015 msgstr ""
9016
9017 #. module: base
9018 #: field:res.company,paper_format:0
9019 msgid "Paper Format"
9020 msgstr ""
9021
9022 #. module: base
9023 #: field:base.language.export,lang:0
9024 #: field:base.language.install,lang:0
9025 #: field:base.update.translations,lang:0
9026 #: field:ir.translation,lang:0
9027 #: field:res.partner,lang:0
9028 #: field:res.users,context_lang:0
9029 msgid "Language"
9030 msgstr ""
9031
9032 #. module: base
9033 #: model:res.country,name:base.gm
9034 msgid "Gambia"
9035 msgstr ""
9036
9037 #. module: base
9038 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9039 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9040 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9041 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9042 #: view:res.company:0
9043 #: field:res.users,company_ids:0
9044 msgid "Companies"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. module: base
9048 #: help:res.currency,symbol:0
9049 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9050 msgstr ""
9051
9052 #. module: base
9053 #: view:res.lang:0
9054 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9055 msgstr ""
9056
9057 #. module: base
9058 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:452
9059 #, python-format
9060 msgid ""
9061 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9062 "instead"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. module: base
9066 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
9067 msgid "res.widget"
9068 msgstr ""
9069
9070 #. module: base
9071 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:285
9072 #, python-format
9073 msgid "Model %s does not exist!"
9074 msgstr ""
9075
9076 #. module: base
9077 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
9078 msgid ""
9079 "\n"
9080 "The common interface for pugin.\n"
9081 "=====================================================\n"
9082 "\n"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. module: base
9086 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9087 msgid "Just In Time Scheduling"
9088 msgstr ""
9089
9090 #. module: base
9091 #: view:ir.actions.server:0
9092 #: field:ir.actions.server,code:0
9093 #: selection:ir.actions.server,state:0
9094 msgid "Python Code"
9095 msgstr ""
9096
9097 #. module: base
9098 #: help:ir.actions.server,state:0
9099 msgid "Type of the Action that is to be executed"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. module: base
9103 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
9104 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
9105 msgstr ""
9106
9107 #. module: base
9108 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9109 msgid "osv_memory.autovacuum"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. module: base
9113 #: view:ir.module.module:0
9114 msgid "Keywords"
9115 msgstr ""
9116
9117 #. module: base
9118 #: selection:base.language.export,format:0
9119 msgid "PO File"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. module: base
9123 #: model:res.country,name:base.nt
9124 msgid "Neutral Zone"
9125 msgstr ""
9126
9127 #. module: base
9128 #: view:ir.model:0
9129 msgid "Custom"
9130 msgstr ""
9131
9132 #. module: base
9133 #: view:res.request:0
9134 msgid "Current"
9135 msgstr ""
9136
9137 #. module: base
9138 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
9139 msgid ""
9140 "\n"
9141 "Fundraising.\n"
9142 "============\n"
9143 "\n"
9144 "When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
9145 "all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
9146 "where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
9147 "success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
9148 "fund status.\n"
9149 "    "
9150 msgstr ""
9151
9152 #. module: base
9153 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9154 msgid "Margins in Sales Orders"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. module: base
9158 #: field:ir.module.module,latest_version:0
9159 msgid "Installed version"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. module: base
9163 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
9164 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9165 msgid "Purchase Management"
9166 msgstr ""
9167
9168 #. module: base
9169 #: field:ir.module.module,published_version:0
9170 msgid "Published Version"
9171 msgstr ""
9172
9173 #. module: base
9174 #: model:res.country,name:base.is
9175 msgid "Iceland"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. module: base
9179 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9180 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9181 msgid "Window Actions"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. module: base
9185 #: view:res.lang:0
9186 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9187 msgstr ""
9188
9189 #. module: base
9190 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
9191 msgid "Finished"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. module: base
9195 #: model:res.country,name:base.de
9196 msgid "Germany"
9197 msgstr ""
9198
9199 #. module: base
9200 #: view:ir.sequence:0
9201 msgid "Week of the year: %(woy)s"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. module: base
9205 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
9206 msgid "CODA Bank Statements"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. module: base
9210 #: report:ir.module.reference.graph:0
9211 msgid "Reports :"
9212 msgstr ""
9213
9214 #. module: base
9215 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9216 msgid ""
9217 "\n"
9218 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9219 "=======================================================\n"
9220 "\n"
9221 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9222 "    "
9223 msgstr ""
9224
9225 #. module: base
9226 #: sql_constraint:res.currency:0
9227 msgid "The currency code must be unique per company!"
9228 msgstr ""
9229
9230 #. module: base
9231 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
9232 msgid "ir.property"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. module: base
9236 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
9237 msgid ""
9238 "\n"
9239 "Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
9240 "=============================================\n"
9241 "\n"
9242 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
9243 "emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
9244 "system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
9245 "that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
9246 "\n"
9247 "This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
9248 "email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
9249 "\n"
9250 " * CRM Leads/Opportunities\n"
9251 " * CRM Claims\n"
9252 " * Project Issues\n"
9253 " * Project Tasks\n"
9254 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
9255 " * etc.\n"
9256 "\n"
9257 "Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
9258 "these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
9259 "email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
9260 "of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
9261 "integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
9262 "conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
9263 "OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
9264 "they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
9265 "\n"
9266 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
9267 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
9268 "mail. \n"
9269 "    "
9270 msgstr ""
9271
9272 #. module: base
9273 #: help:ir.actions.server,email:0
9274 msgid ""
9275 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9276 "same values as for the condition field.\n"
9277 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9278 msgstr ""
9279
9280 #. module: base
9281 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
9282 msgid ""
9283 "\n"
9284 "        OpenERP Web example module.\n"
9285 "        "
9286 msgstr ""
9287
9288 #. module: base
9289 #: model:res.country,name:base.gy
9290 msgid "Guyana"
9291 msgstr ""
9292
9293 #. module: base
9294 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9295 msgid "Products Expiry Date"
9296 msgstr ""
9297
9298 #. module: base
9299 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
9300 msgid ""
9301 "\n"
9302 "Accounting and Financial Management.\n"
9303 "====================================\n"
9304 "\n"
9305 "Financial and accounting module that covers:\n"
9306 "--------------------------------------------\n"
9307 "General accountings\n"
9308 "Cost / Analytic accounting\n"
9309 "Third party accounting\n"
9310 "Taxes management\n"
9311 "Budgets\n"
9312 "Customer and Supplier Invoices\n"
9313 "Bank statements\n"
9314 "Reconciliation process by partner\n"
9315 "\n"
9316 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
9317 "--------------------------------------------------\n"
9318 "* List of Customer Invoice to Approve\n"
9319 "* Company Analysis\n"
9320 "* Graph of Aged Receivables\n"
9321 "* Graph of Treasury\n"
9322 "\n"
9323 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
9324 "financial Journals (entry move line or\n"
9325 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
9326 "for preparation of vouchers there is a\n"
9327 "module named account_voucher.\n"
9328 "    "
9329 msgstr ""
9330
9331 #. module: base
9332 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
9333 msgid ""
9334 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
9335 "views"
9336 msgstr ""
9337
9338 #. module: base
9339 #: code:addons/base/res/res_config.py:385
9340 #, python-format
9341 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9342 msgstr ""
9343
9344 #. module: base
9345 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9346 msgid "Create Id"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. module: base
9350 #: model:res.country,name:base.hn
9351 msgid "Honduras"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. module: base
9355 #: help:res.users,menu_tips:0
9356 msgid ""
9357 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
9358 msgstr ""
9359
9360 #. module: base
9361 #: model:res.country,name:base.eg
9362 msgid "Egypt"
9363 msgstr ""
9364
9365 #. module: base
9366 #: field:ir.rule,perm_read:0
9367 msgid "Apply For Read"
9368 msgstr ""
9369
9370 #. module: base
9371 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9372 msgid ""
9373 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9374 msgstr ""
9375
9376 #. module: base
9377 #: field:base.language.import,name:0
9378 msgid "Language Name"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. module: base
9382 #: selection:ir.property,type:0
9383 msgid "Boolean"
9384 msgstr ""
9385
9386 #. module: base
9387 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9388 msgid ""
9389 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9390 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9391 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9392 "(Recommended)\n"
9393 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9394 "(default: 465)"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. module: base
9398 #: view:ir.model:0
9399 msgid "Fields Description"
9400 msgstr ""
9401
9402 #. module: base
9403 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
9404 msgid ""
9405 "\n"
9406 "Installer for reporting Hidden.\n"
9407 "==============================\n"
9408 "\n"
9409 "Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
9410 "install\n"
9411 "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
9412 "    "
9413 msgstr ""
9414
9415 #. module: base
9416 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
9417 msgid "Multi-DB Synchronization"
9418 msgstr ""
9419
9420 #. module: base
9421 #: selection:ir.module.module,complexity:0
9422 msgid "Expert"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. module: base
9426 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9427 msgid "Leaves Management"
9428 msgstr ""
9429
9430 #. module: base
9431 #: view:ir.actions.todo:0
9432 #: view:ir.attachment:0
9433 #: view:ir.cron:0
9434 #: view:ir.model.access:0
9435 #: view:ir.model.data:0
9436 #: view:ir.model.fields:0
9437 #: view:ir.ui.view:0
9438 #: view:ir.values:0
9439 #: view:res.partner:0
9440 #: view:res.partner.address:0
9441 #: view:workflow.activity:0
9442 msgid "Group By..."
9443 msgstr ""
9444
9445 #. module: base
9446 #: view:ir.model.fields:0
9447 #: field:ir.model.fields,readonly:0
9448 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
9449 msgid "Readonly"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. module: base
9453 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
9454 msgid ""
9455 "\n"
9456 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
9457 "    "
9458 msgstr ""
9459
9460 #. module: base
9461 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
9462 #: field:ir.default,page:0
9463 #: selection:ir.translation,type:0
9464 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
9465 msgid "View"
9466 msgstr ""
9467
9468 #. module: base
9469 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
9470 msgid "Wiki: Sale FAQ"
9471 msgstr ""
9472
9473 #. module: base
9474 #: selection:ir.module.module,state:0
9475 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9476 msgid "To be installed"
9477 msgstr ""
9478
9479 #. module: base
9480 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
9481 msgid ""
9482 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
9483 "executes an action"
9484 msgstr ""
9485
9486 #. module: base
9487 #: view:ir.model:0
9488 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
9489 #: field:res.currency,base:0
9490 msgid "Base"
9491 msgstr ""
9492
9493 #. module: base
9494 #: field:ir.model.data,model:0
9495 #: field:ir.values,model:0
9496 msgid "Model Name"
9497 msgstr ""
9498
9499 #. module: base
9500 #: selection:base.language.install,lang:0
9501 msgid "Telugu / తెలుగు"
9502 msgstr ""
9503
9504 #. module: base
9505 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
9506 msgid ""
9507 "\n"
9508 "Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
9509 "=========================================================\n"
9510 "\n"
9511 "Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
9512 "outlook, Sunbird, ical, ...\n"
9513 "    "
9514 msgstr ""
9515
9516 #. module: base
9517 #: model:res.country,name:base.lr
9518 msgid "Liberia"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. module: base
9522 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9523 msgid ""
9524 "\n"
9525 "Indian Accounting : Chart of Account.\n"
9526 "=====================================\n"
9527 "\n"
9528 "Indian accounting chart and localization.\n"
9529 "    "
9530 msgstr ""
9531
9532 #. module: base
9533 #: view:ir.attachment:0
9534 #: view:ir.model:0
9535 #: view:res.groups:0
9536 #: view:res.partner:0
9537 #: field:res.partner,comment:0
9538 #: model:res.widget,title:base.note_widget
9539 msgid "Notes"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. module: base
9543 #: field:ir.config_parameter,value:0
9544 #: field:ir.property,value_binary:0
9545 #: field:ir.property,value_datetime:0
9546 #: field:ir.property,value_float:0
9547 #: field:ir.property,value_integer:0
9548 #: field:ir.property,value_reference:0
9549 #: field:ir.property,value_text:0
9550 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
9551 #: field:ir.server.object.lines,value:0
9552 #: field:ir.values,value:0
9553 msgid "Value"
9554 msgstr ""
9555
9556 #. module: base
9557 #: field:ir.sequence,code:0
9558 #: field:ir.sequence.type,code:0
9559 #: selection:ir.translation,type:0
9560 #: field:res.partner.bank.type,code:0
9561 msgid "Code"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. module: base
9565 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
9566 msgid "res.config.installer"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. module: base
9570 #: model:res.country,name:base.mc
9571 msgid "Monaco"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. module: base
9575 #: view:base.module.import:0
9576 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
9577 msgstr ""
9578
9579 #. module: base
9580 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9581 msgid "Minutes"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. module: base
9585 #: view:res.currency:0
9586 msgid "Display"
9587 msgstr ""
9588
9589 #. module: base
9590 #: selection:ir.translation,type:0
9591 msgid "Help"
9592 msgstr ""
9593
9594 #. module: base
9595 #: help:res.users,menu_id:0
9596 msgid ""
9597 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
9598 msgstr ""
9599
9600 #. module: base
9601 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
9602 msgid "Google Maps on Customers"
9603 msgstr ""
9604
9605 #. module: base
9606 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
9607 msgid "Preview Report"
9608 msgstr ""
9609
9610 #. module: base
9611 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
9612 msgid "Purchase Analytic Plans"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. module: base
9616 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
9617 msgid ""
9618 "\n"
9619 "This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
9620 "specific journal on a given account.\n"
9621 "============================================================================="
9622 "=================================\n"
9623 "\n"
9624 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
9625 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
9626 "these values is still available.\n"
9627 "\n"
9628 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
9629 "value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
9630 "compatible with older configurations.\n"
9631 "\n"
9632 "    "
9633 msgstr ""
9634
9635 #. module: base
9636 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
9637 msgid "Fund Raising"
9638 msgstr ""
9639
9640 #. module: base
9641 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9642 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9643 msgid "Sequence Codes"
9644 msgstr ""
9645
9646 #. module: base
9647 #: selection:base.language.install,lang:0
9648 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9649 msgstr ""
9650
9651 #. module: base
9652 #: view:base.module.configuration:0
9653 msgid ""
9654 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
9655 "individual wizards via the list of configuration wizards."
9656 msgstr ""
9657
9658 #. module: base
9659 #: view:ir.sequence:0
9660 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9661 msgstr ""
9662
9663 #. module: base
9664 #: field:ir.exports,export_fields:0
9665 msgid "Export ID"
9666 msgstr ""
9667
9668 #. module: base
9669 #: model:res.country,name:base.fr
9670 msgid "France"
9671 msgstr ""
9672
9673 #. module: base
9674 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
9675 msgid "res.log"
9676 msgstr ""
9677
9678 #. module: base
9679 #: help:ir.translation,module:0
9680 #: help:ir.translation,xml_id:0
9681 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
9682 msgstr ""
9683
9684 #. module: base
9685 #: view:workflow.activity:0
9686 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9687 msgid "Flow Stop"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. module: base
9691 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9692 msgid "Weeks"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. module: base
9696 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
9697 #, python-format
9698 msgid "VAT: "
9699 msgstr ""
9700
9701 #. module: base
9702 #: model:res.country,name:base.af
9703 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. module: base
9707 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
9708 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:68
9709 #, python-format
9710 msgid "Error !"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. module: base
9714 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9715 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. module: base
9719 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9720 msgid "eMail Gateway for Applicants"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. module: base
9724 #: field:ir.cron,interval_type:0
9725 msgid "Interval Unit"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. module: base
9729 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
9730 #: field:workflow.activity,kind:0
9731 msgid "Kind"
9732 msgstr ""
9733
9734 #. module: base
9735 #: code:addons/orm.py:4333
9736 #, python-format
9737 msgid "This method does not exist anymore"
9738 msgstr ""
9739
9740 #. module: base
9741 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
9742 msgid "Google Import"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. module: base
9746 #: view:base.update.translations:0
9747 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
9748 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
9749 msgid "Synchronize Terms"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. module: base
9753 #: field:res.lang,thousands_sep:0
9754 msgid "Thousands Separator"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. module: base
9758 #: field:res.request,create_date:0
9759 msgid "Created Date"
9760 msgstr ""
9761
9762 #. module: base
9763 #: view:base.language.install:0
9764 #: view:base.module.import:0
9765 #: view:base.module.update:0
9766 #: view:base.module.upgrade:0
9767 #: view:base.update.translations:0
9768 #: view:partner.clear.ids:0
9769 #: view:partner.massmail.wizard:0
9770 #: view:partner.sms.send:0
9771 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
9772 #: view:res.config:0
9773 #: view:res.config.installer:0
9774 #: view:res.widget.wizard:0
9775 msgid "Cancel"
9776 msgstr ""
9777
9778 #. module: base
9779 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9780 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
9781 msgstr ""
9782
9783 #. module: base
9784 #: view:ir.model.access:0
9785 #: field:ir.model.access,perm_read:0
9786 #: view:ir.rule:0
9787 msgid "Read Access"
9788 msgstr ""
9789
9790 #. module: base
9791 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
9792 msgid ""
9793 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
9794 "inside loop."
9795 msgstr ""
9796
9797 #. module: base
9798 #: help:ir.model.data,res_id:0
9799 msgid "ID of the target record in the database"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. module: base
9803 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
9804 msgid "Contracts Management"
9805 msgstr ""
9806
9807 #. module: base
9808 #: selection:base.language.install,lang:0
9809 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
9810 msgstr ""
9811
9812 #. module: base
9813 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
9814 msgid "res.request"
9815 msgstr ""
9816
9817 #. module: base
9818 #: view:ir.model:0
9819 msgid "In Memory"
9820 msgstr ""
9821
9822 #. module: base
9823 #: view:ir.actions.todo:0
9824 msgid "Todo"
9825 msgstr ""
9826
9827 #. module: base
9828 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
9829 msgid "Prices Visible Discounts"
9830 msgstr ""
9831
9832 #. module: base
9833 #: field:ir.attachment,datas:0
9834 msgid "File Content"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. module: base
9838 #: model:res.country,name:base.pa
9839 msgid "Panama"
9840 msgstr ""
9841
9842 #. module: base
9843 #: help:workflow.transition,group_id:0
9844 msgid ""
9845 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
9846 msgstr ""
9847
9848 #. module: base
9849 #: code:addons/orm.py:1862
9850 #, python-format
9851 msgid ""
9852 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
9853 "or a date_delay\" % (self._name)))\n"
9854 "\n"
9855 "        return view\n"
9856 "\n"
9857 "    def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
9858 "        \"\n"
9859 "        :param cr: database cursor\n"
9860 "        :param int user: user id\n"
9861 "        :param dict context: connection context\n"
9862 "        :returns: an lxml document of the view\n"
9863 "        :rtype: etree._Element\n"
9864 "        \"\n"
9865 "        form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
9866 "context=context)\n"
9867 "        tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
9868 "context=context)\n"
9869 "\n"
9870 "        # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
9871 "need for translated fields info)\n"
9872 "        fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
9873 "        fields_to_search = set(\n"
9874 "            field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
9875 "            if descriptor.get('select'))\n"
9876 "\n"
9877 "        for view in (form_view, tree_view):\n"
9878 "            view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
9879 "            # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
9880 "covered\n"
9881 "            # by the custom advanced search in clients\n"
9882 "            "
9883 "fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. module: base
9887 #: constraint:res.users:0
9888 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
9889 msgstr ""
9890
9891 #. module: base
9892 #: model:res.country,name:base.gi
9893 msgid "Gibraltar"
9894 msgstr ""
9895
9896 #. module: base
9897 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
9898 msgid "Service Name"
9899 msgstr ""
9900
9901 #. module: base
9902 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
9903 msgid "Framework for complex import"
9904 msgstr ""
9905
9906 #. module: base
9907 #: view:ir.actions.todo.category:0
9908 msgid "Wizard Category"
9909 msgstr ""
9910
9911 #. module: base
9912 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
9913 msgid ""
9914 "\n"
9915 "Allows cancelling accounting entries.\n"
9916 "=====================================\n"
9917 "\n"
9918 "This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
9919 "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
9920 "    "
9921 msgstr ""
9922
9923 #. module: base
9924 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
9925 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
9926 msgid "Record Rules"
9927 msgstr ""
9928
9929 #. module: base
9930 #: field:res.users,name:0
9931 msgid "User Name"
9932 msgstr ""
9933
9934 #. module: base
9935 #: view:ir.sequence:0
9936 msgid "Day of the year: %(doy)s"
9937 msgstr ""
9938
9939 #. module: base
9940 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
9941 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
9942 msgid "Portal"
9943 msgstr ""
9944
9945 #. module: base
9946 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
9947 msgid ""
9948 "\n"
9949 "Create a claim from a delivery order.\n"
9950 "=====================================\n"
9951 "\n"
9952 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
9953 msgstr ""
9954
9955 #. module: base
9956 #: view:ir.model:0
9957 #: view:ir.model.fields:0
9958 #: view:workflow.activity:0
9959 msgid "Properties"
9960 msgstr ""
9961
9962 #. module: base
9963 #: help:ir.sequence,padding:0
9964 msgid ""
9965 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
9966 "get the required padding size."
9967 msgstr ""
9968
9969 #. module: base
9970 #: constraint:res.partner.bank:0
9971 msgid ""
9972 "\n"
9973 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
9974 "valid payments"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. module: base
9978 #: view:res.lang:0
9979 msgid "%A - Full weekday name."
9980 msgstr ""
9981
9982 #. module: base
9983 #: help:ir.values,user_id:0
9984 msgid "If set, action binding only applies for this user."
9985 msgstr ""
9986
9987 #. module: base
9988 #: model:res.country,name:base.gw
9989 msgid "Guinea Bissau"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. module: base
9993 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
9994 msgid "Search View"
9995 msgstr ""
9996
9997 #. module: base
9998 #: view:base.language.import:0
9999 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
10000 msgstr ""
10001
10002 #. module: base
10003 #: sql_constraint:res.lang:0
10004 msgid "The code of the language must be unique !"
10005 msgstr ""
10006
10007 #. module: base
10008 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10009 #: view:ir.actions.report.xml:0
10010 #: view:ir.attachment:0
10011 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10012 msgid "Attachments"
10013 msgstr ""
10014
10015 #. module: base
10016 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
10017 msgid ""
10018 "\n"
10019 "General Chart of Accounts\n"
10020 "=========================\n"
10021 "\n"
10022 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
10023 "\n"
10024 msgstr ""
10025
10026 #. module: base
10027 #: help:res.company,bank_ids:0
10028 msgid "Bank accounts related to this company"
10029 msgstr ""
10030
10031 #. module: base
10032 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10033 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10034 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10035 msgid "Sales"
10036 msgstr ""
10037
10038 #. module: base
10039 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10040 msgid "Other Actions"
10041 msgstr ""
10042
10043 #. module: base
10044 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10045 msgid "Done"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. module: base
10049 #: help:ir.cron,doall:0
10050 msgid ""
10051 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10052 msgstr ""
10053
10054 #. module: base
10055 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10056 msgid "Miss"
10057 msgstr ""
10058
10059 #. module: base
10060 #: view:ir.model.access:0
10061 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10062 #: view:ir.rule:0
10063 msgid "Write Access"
10064 msgstr ""
10065
10066 #. module: base
10067 #: view:res.lang:0
10068 msgid "%m - Month number [01,12]."
10069 msgstr ""
10070
10071 #. module: base
10072 #: field:res.bank,city:0
10073 #: field:res.company,city:0
10074 #: field:res.partner,city:0
10075 #: field:res.partner.address,city:0
10076 #: field:res.partner.bank,city:0
10077 msgid "City"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. module: base
10081 #: model:res.country,name:base.qa
10082 msgid "Qatar"
10083 msgstr ""
10084
10085 #. module: base
10086 #: model:res.country,name:base.it
10087 msgid "Italy"
10088 msgstr ""
10089
10090 #. module: base
10091 #: view:ir.actions.todo:0
10092 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10093 msgid "To Do"
10094 msgstr ""
10095
10096 #. module: base
10097 #: selection:base.language.install,lang:0
10098 msgid "Estonian / Eesti keel"
10099 msgstr ""
10100
10101 #. module: base
10102 #: field:res.partner,email:0
10103 msgid "E-mail"
10104 msgstr ""
10105
10106 #. module: base
10107 #: selection:ir.module.module,license:0
10108 msgid "GPL-3 or later version"
10109 msgstr ""
10110
10111 #. module: base
10112 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
10113 msgid ""
10114 "\n"
10115 "The module adds Google Map field in partner address.\n"
10116 "====================================================\n"
10117 "\n"
10118 "Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
10119 msgstr ""
10120
10121 #. module: base
10122 #: field:workflow.activity,action:0
10123 msgid "Python Action"
10124 msgstr ""
10125
10126 #. module: base
10127 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
10128 msgid ""
10129 "\n"
10130 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
10131 "========================================================\n"
10132 "\n"
10133 "A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
10134 "add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
10135 "\n"
10136 "You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
10137 "see:\n"
10138 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
10139 "                    "
10140 msgstr ""
10141
10142 #. module: base
10143 #: selection:base.language.install,lang:0
10144 msgid "English (US)"
10145 msgstr ""
10146
10147 #. module: base
10148 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10149 msgid ""
10150 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10151 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10152 msgstr ""
10153
10154 #. module: base
10155 #: view:base.language.export:0
10156 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
10157 msgstr ""
10158
10159 #. module: base
10160 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:518
10161 #, python-format
10162 msgid ""
10163 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
10164 "these groups: %s."
10165 msgstr ""
10166
10167 #. module: base
10168 #: view:res.bank:0
10169 #: view:res.partner.address:0
10170 msgid "Address"
10171 msgstr ""
10172
10173 #. module: base
10174 #: code:addons/base/module/module.py:304
10175 #, python-format
10176 msgid ""
10177 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
10178 "But the latter module is not available in your system."
10179 msgstr ""
10180
10181 #. module: base
10182 #: selection:base.language.install,lang:0
10183 msgid "Mongolian / монгол"
10184 msgstr ""
10185
10186 #. module: base
10187 #: model:res.country,name:base.mr
10188 msgid "Mauritania"
10189 msgstr ""
10190
10191 #. module: base
10192 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
10193 msgid "ir.translation"
10194 msgstr ""
10195
10196 #. module: base
10197 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
10198 msgid ""
10199 "\n"
10200 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
10201 "====================================================================\n"
10202 "\n"
10203 "You can now define the following for a product:\n"
10204 "    * Manufacturer\n"
10205 "    * Manufacturer Product Name\n"
10206 "    * Manufacturer Product Code\n"
10207 "    * Product Attributes\n"
10208 "    "
10209 msgstr ""
10210
10211 #. module: base
10212 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
10213 msgid "Configuration Wizard Category"
10214 msgstr ""
10215
10216 #. module: base
10217 #: view:base.module.update:0
10218 msgid "Module update result"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. module: base
10222 #: view:workflow.activity:0
10223 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10224 msgid "Activity"
10225 msgstr ""
10226
10227 #. module: base
10228 #: view:res.partner:0
10229 #: view:res.partner.address:0
10230 msgid "Postal Address"
10231 msgstr ""
10232
10233 #. module: base
10234 #: field:res.company,parent_id:0
10235 msgid "Parent Company"
10236 msgstr ""
10237
10238 #. module: base
10239 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
10240 msgid ""
10241 "\n"
10242 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
10243 "bank accounts and checks for its validity.\n"
10244 "============================================================================="
10245 "========================================\n"
10246 "\n"
10247 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
10248 "accounts with a single statement.\n"
10249 "    "
10250 msgstr ""
10251
10252 #. module: base
10253 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10254 msgid "ir.mail_server"
10255 msgstr ""
10256
10257 #. module: base
10258 #: selection:base.language.install,lang:0
10259 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10260 msgstr ""
10261
10262 #. module: base
10263 #: view:ir.rule:0
10264 msgid ""
10265 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10266 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10267 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10268 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10269 msgstr ""
10270
10271 #. module: base
10272 #: field:res.currency.rate,rate:0
10273 msgid "Rate"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. module: base
10277 #: model:res.country,name:base.cg
10278 msgid "Congo"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. module: base
10282 #: view:res.lang:0
10283 msgid "Examples"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. module: base
10287 #: field:ir.default,value:0
10288 #: view:ir.values:0
10289 msgid "Default Value"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. module: base
10293 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10294 msgid "Country state"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. module: base
10298 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10299 msgid "Sequences & Identifiers"
10300 msgstr ""
10301
10302 #. module: base
10303 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10304 msgid ""
10305 "\n"
10306 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10307 "===============================\n"
10308 "\n"
10309 "Thai accounting chart and localization.\n"
10310 "    "
10311 msgstr ""
10312
10313 #. module: base
10314 #: model:res.country,name:base.kn
10315 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10316 msgstr ""
10317
10318 #. module: base
10319 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
10320 msgid "Point of Sales"
10321 msgstr ""
10322
10323 #. module: base
10324 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
10325 msgid ""
10326 "\n"
10327 "Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
10328 "===================================================\n"
10329 "\n"
10330 "    * Expense Encoding\n"
10331 "    * Payment Encoding\n"
10332 "    * Company Contribution Management\n"
10333 "    "
10334 msgstr ""
10335
10336 #. module: base
10337 #: code:addons/base/res/res_currency.py:190
10338 #, python-format
10339 msgid ""
10340 "No rate found \n"
10341 "for the currency: %s \n"
10342 "at the date: %s"
10343 msgstr ""
10344
10345 #. module: base
10346 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
10347 msgid ""
10348 "\n"
10349 "This module provides a quick and easy sale process.\n"
10350 "===================================================\n"
10351 "\n"
10352 "Main features :\n"
10353 "---------------\n"
10354 "    * Fast encoding of the sale.\n"
10355 "    * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
10356 "payment between several payment mode.\n"
10357 "    * Computation of the amount of money to return.\n"
10358 "    * Create and confirm picking list automatically.\n"
10359 "    * Allow the user to create invoice automatically.\n"
10360 "    * Allow to refund former sales.\n"
10361 "    "
10362 msgstr ""
10363
10364 #. module: base
10365 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10366 msgid ""
10367 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10368 "dashboard views (via web client)"
10369 msgstr ""
10370
10371 #. module: base
10372 #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
10373 msgid ""
10374 "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
10375 "contract types"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. module: base
10379 #: field:ir.model.fields,model:0
10380 msgid "Object Name"
10381 msgstr ""
10382
10383 #. module: base
10384 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10385 msgid ""
10386 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10387 "refer to the Object field."
10388 msgstr ""
10389
10390 #. module: base
10391 #: view:ir.module.module:0
10392 #: selection:ir.module.module,state:0
10393 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10394 msgid "Not Installed"
10395 msgstr ""
10396
10397 #. module: base
10398 #: view:workflow.activity:0
10399 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10400 msgid "Outgoing Transitions"
10401 msgstr ""
10402
10403 #. module: base
10404 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10405 msgid "Icon"
10406 msgstr ""
10407
10408 #. module: base
10409 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10410 msgid ""
10411 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10412 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10413 msgstr ""
10414
10415 #. module: base
10416 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10417 msgid "The model this field belongs to"
10418 msgstr ""
10419
10420 #. module: base
10421 #: model:res.country,name:base.mq
10422 msgid "Martinique (French)"
10423 msgstr ""
10424
10425 #. module: base
10426 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
10427 msgid ""
10428 "\n"
10429 "This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
10430 "===============================================\n"
10431 "\n"
10432 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
10433 "for Wiki Sale FAQ.\n"
10434 "    "
10435 msgstr ""
10436
10437 #. module: base
10438 #: view:ir.sequence.type:0
10439 msgid "Sequences Type"
10440 msgstr ""
10441
10442 #. module: base
10443 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
10444 msgid ""
10445 "\n"
10446 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
10447 "============================================================\n"
10448 "\n"
10449 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
10450 "\n"
10451 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
10452 "specific\n"
10453 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
10454 "might\n"
10455 "trigger an automatic reminder email.\n"
10456 "    "
10457 msgstr ""
10458
10459 #. module: base
10460 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
10461 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
10462 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
10463 #: view:res.request:0
10464 msgid "Requests"
10465 msgstr ""
10466
10467 #. module: base
10468 #: model:res.country,name:base.ye
10469 msgid "Yemen"
10470 msgstr ""
10471
10472 #. module: base
10473 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10474 msgid "Or"
10475 msgstr ""
10476
10477 #. module: base
10478 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10479 msgid "Brazilian - Accounting"
10480 msgstr ""
10481
10482 #. module: base
10483 #: model:res.country,name:base.pk
10484 msgid "Pakistan"
10485 msgstr ""
10486
10487 #. module: base
10488 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
10489 msgid "Employee Address Book"
10490 msgstr ""
10491
10492 #. module: base
10493 #: model:res.country,name:base.al
10494 msgid "Albania"
10495 msgstr ""
10496
10497 #. module: base
10498 #: help:ir.module.module,complexity:0
10499 msgid ""
10500 "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
10501 "Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
10502 msgstr ""
10503
10504 #. module: base
10505 #: code:addons/base/res/res_lang.py:191
10506 #, python-format
10507 msgid ""
10508 "You cannot delete the language which is Active !\n"
10509 "Please de-activate the language first."
10510 msgstr ""
10511
10512 #. module: base
10513 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_links
10514 msgid "Links"
10515 msgstr ""
10516
10517 #. module: base
10518 #: view:base.language.install:0
10519 msgid ""
10520 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
10521 "number of modules currently installed)..."
10522 msgstr ""
10523
10524 #. module: base
10525 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
10526 msgid "Child IDs"
10527 msgstr ""
10528
10529 #. module: base
10530 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:747
10531 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:750
10532 #, python-format
10533 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10534 msgstr ""
10535
10536 #. module: base
10537 #: code:addons/orm.py:2649
10538 #: code:addons/orm.py:2659
10539 #, python-format
10540 msgid "ValidateError"
10541 msgstr ""
10542
10543 #. module: base
10544 #: view:base.module.import:0
10545 #: view:base.module.update:0
10546 msgid "Open Modules"
10547 msgstr ""
10548
10549 #. module: base
10550 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
10551 msgid ""
10552 "\n"
10553 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
10554 "=============================================\n"
10555 "\n"
10556 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
10557 "Price and Cost Price.\n"
10558 "    "
10559 msgstr ""
10560
10561 #. module: base
10562 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10563 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10564 msgstr ""
10565
10566 #. module: base
10567 #: view:base.module.import:0
10568 msgid "Import module"
10569 msgstr ""
10570
10571 #. module: base
10572 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
10573 msgid "Loop Action"
10574 msgstr ""
10575
10576 #. module: base
10577 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
10578 msgid ""
10579 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
10580 "content is in another field"
10581 msgstr ""
10582
10583 #. module: base
10584 #: model:res.country,name:base.la
10585 msgid "Laos"
10586 msgstr ""
10587
10588 #. module: base
10589 #: selection:ir.actions.server,state:0
10590 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
10591 #: field:res.company,email:0
10592 #: field:res.users,user_email:0
10593 msgid "Email"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. module: base
10597 #: field:res.users,action_id:0
10598 msgid "Home Action"
10599 msgstr ""
10600
10601 #. module: base
10602 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
10603 msgid "Retro-Planning on Events"
10604 msgstr ""
10605
10606 #. module: base
10607 #: code:addons/custom.py:555
10608 #, python-format
10609 msgid ""
10610 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
10611 "We can't draw a pie chart !"
10612 msgstr ""
10613
10614 #. module: base
10615 #: view:partner.clear.ids:0
10616 msgid "Want to Clear Ids ? "
10617 msgstr ""
10618
10619 #. module: base
10620 #: view:res.partner.bank:0
10621 msgid "Information About the Bank"
10622 msgstr ""
10623
10624 #. module: base
10625 #: help:ir.actions.server,condition:0
10626 msgid ""
10627 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
10628 "execution if it is not verified.\n"
10629 "Example: object.list_price > 5000\n"
10630 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
10631 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
10632 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
10633 "triggered\n"
10634 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
10635 " - time: Python time module\n"
10636 " - cr: database cursor\n"
10637 " - uid: current user id\n"
10638 " - context: current context"
10639 msgstr ""
10640
10641 #. module: base
10642 #: view:ir.rule:0
10643 msgid ""
10644 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
10645 msgstr ""
10646
10647 #. module: base
10648 #: model:res.country,name:base.tg
10649 msgid "Togo"
10650 msgstr ""
10651
10652 #. module: base
10653 #: selection:ir.module.module,license:0
10654 msgid "Other Proprietary"
10655 msgstr ""
10656
10657 #. module: base
10658 #: model:res.country,name:base.ec
10659 msgid "Ecuador"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. module: base
10663 #: selection:workflow.activity,kind:0
10664 msgid "Stop All"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. module: base
10668 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
10669 msgid "Jobs on Contracts"
10670 msgstr ""
10671
10672 #. module: base
10673 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
10674 msgid ""
10675 "This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
10676 "\"Accounts\", \n"
10677 "            \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
10678 "Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
10679 msgstr ""
10680
10681 #. module: base
10682 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
10683 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
10684 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
10685 msgid "Register a Contract"
10686 msgstr ""
10687
10688 #. module: base
10689 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
10690 msgid ""
10691 "\n"
10692 "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
10693 "===========================================================================\n"
10694 "\n"
10695 "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
10696 msgstr ""
10697
10698 #. module: base
10699 #: view:ir.model.data:0
10700 msgid "Updatable"
10701 msgstr ""
10702
10703 #. module: base
10704 #: view:res.lang:0
10705 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
10706 msgstr ""
10707
10708 #. module: base
10709 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10710 msgid "Cascade"
10711 msgstr ""
10712
10713 #. module: base
10714 #: field:workflow.transition,group_id:0
10715 msgid "Group Required"
10716 msgstr ""
10717
10718 #. module: base
10719 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10720 msgid ""
10721 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10722 "your employees."
10723 msgstr ""
10724
10725 #. module: base
10726 #: selection:base.language.install,lang:0
10727 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10728 msgstr ""
10729
10730 #. module: base
10731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10732 msgid "Hello"
10733 msgstr ""
10734
10735 #. module: base
10736 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10737 msgid "Next Configuration Step"
10738 msgstr ""
10739
10740 #. module: base
10741 #: field:res.groups,comment:0
10742 msgid "Comment"
10743 msgstr ""
10744
10745 #. module: base
10746 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10747 msgid "HR Manager"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. module: base
10751 #: view:ir.filters:0
10752 #: field:ir.model.fields,domain:0
10753 #: field:ir.rule,domain:0
10754 #: field:ir.rule,domain_force:0
10755 #: field:res.partner.title,domain:0
10756 msgid "Domain"
10757 msgstr "Домен"
10758
10759 #. module: base
10760 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10761 msgid "Marketing Campaigns"
10762 msgstr ""
10763
10764 #. module: base
10765 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
10766 #, python-format
10767 msgid "Contract validation error"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. module: base
10771 #: field:ir.values,key2:0
10772 msgid "Qualifier"
10773 msgstr ""
10774
10775 #. module: base
10776 #: field:res.country.state,name:0
10777 msgid "State Name"
10778 msgstr ""
10779
10780 #. module: base
10781 #: view:res.lang:0
10782 msgid "Update Languague Terms"
10783 msgstr ""
10784
10785 #. module: base
10786 #: field:workflow.activity,join_mode:0
10787 msgid "Join Mode"
10788 msgstr ""
10789
10790 #. module: base
10791 #: field:res.users,context_tz:0
10792 msgid "Timezone"
10793 msgstr ""
10794
10795 #. module: base
10796 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
10797 msgid "Wiki: Internal FAQ"
10798 msgstr ""
10799
10800 #. module: base
10801 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
10802 #: selection:ir.ui.menu,action:0
10803 msgid "ir.actions.report.xml"
10804 msgstr ""
10805
10806 #. module: base
10807 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
10808 msgid ""
10809 "\n"
10810 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
10811 "Project.\n"
10812 "============================================================================="
10813 "====\n"
10814 "\n"
10815 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
10816 "handle an issue.\n"
10817 "                "
10818 msgstr ""
10819
10820 #. module: base
10821 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
10822 #: view:ir.sequence:0
10823 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
10824 msgid "Sequences"
10825 msgstr ""
10826
10827 #. module: base
10828 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10829 msgid "Mss"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. module: base
10833 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
10834 msgid "ir.ui.view"
10835 msgstr ""
10836
10837 #. module: base
10838 #: help:res.lang,code:0
10839 msgid "This field is used to set/get locales for user"
10840 msgstr ""
10841
10842 #. module: base
10843 #: code:addons/base/module/module.py:289
10844 #, python-format
10845 msgid ""
10846 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
10847 msgstr ""
10848
10849 #. module: base
10850 #: view:ir.module.module:0
10851 msgid "Search modules"
10852 msgstr ""
10853
10854 #. module: base
10855 #: model:res.country,name:base.by
10856 msgid "Belarus"
10857 msgstr ""
10858
10859 #. module: base
10860 #: field:ir.actions.act_window,name:0
10861 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
10862 #: field:ir.actions.actions,name:0
10863 #: field:ir.actions.client,name:0
10864 #: field:ir.actions.server,name:0
10865 #: field:ir.actions.url,name:0
10866 msgid "Action Name"
10867 msgstr ""
10868
10869 #. module: base
10870 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
10871 msgid ""
10872 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
10873 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
10874 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
10875 "specific access to the applications they need to use in the system."
10876 msgstr ""
10877
10878 #. module: base
10879 #: selection:ir.module.module,complexity:0
10880 #: selection:res.request,priority:0
10881 msgid "Normal"
10882 msgstr ""
10883
10884 #. module: base
10885 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
10886 msgid "Double Validation on Purchases"
10887 msgstr ""
10888
10889 #. module: base
10890 #: field:res.bank,street2:0
10891 #: field:res.company,street2:0
10892 #: field:res.partner.address,street2:0
10893 msgid "Street2"
10894 msgstr ""
10895
10896 #. module: base
10897 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
10898 msgid "Module Update"
10899 msgstr ""
10900
10901 #. module: base
10902 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
10903 #, python-format
10904 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
10905 msgstr ""
10906
10907 #. module: base
10908 #: view:ir.cron:0
10909 #: field:ir.cron,user_id:0
10910 #: field:ir.filters,user_id:0
10911 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
10912 #: field:ir.values,user_id:0
10913 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
10914 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
10915 #: field:res.log,user_id:0
10916 #: field:res.partner.event,user_id:0
10917 #: view:res.users:0
10918 #: field:res.widget.user,user_id:0
10919 msgid "User"
10920 msgstr ""
10921
10922 #. module: base
10923 #: model:res.country,name:base.pr
10924 msgid "Puerto Rico"
10925 msgstr ""
10926
10927 #. module: base
10928 #: view:ir.actions.act_window:0
10929 msgid "Open Window"
10930 msgstr ""
10931
10932 #. module: base
10933 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
10934 msgid "Auto Search"
10935 msgstr ""
10936
10937 #. module: base
10938 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
10939 msgid "Filter"
10940 msgstr ""
10941
10942 #. module: base
10943 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
10944 msgid "Ms."
10945 msgstr ""
10946
10947 #. module: base
10948 #: view:base.module.import:0
10949 msgid ""
10950 "This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
10951 "importing a new module you can install it by clicking on the button "
10952 "\"Install\" from the form view."
10953 msgstr ""
10954
10955 #. module: base
10956 #: model:res.country,name:base.ch
10957 msgid "Switzerland"
10958 msgstr ""
10959
10960 #. module: base
10961 #: model:res.country,name:base.gd
10962 msgid "Grenada"
10963 msgstr ""
10964
10965 #. module: base
10966 #: view:ir.actions.server:0
10967 msgid "Trigger Configuration"
10968 msgstr ""
10969
10970 #. module: base
10971 #: view:base.language.install:0
10972 msgid "Load"
10973 msgstr ""
10974
10975 #. module: base
10976 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
10977 msgid ""
10978 "\n"
10979 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
10980 "==============================================\n"
10981 "\n"
10982 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
10983 "order,\n"
10984 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
10985 "    "
10986 msgstr ""
10987
10988 #. module: base
10989 #: code:addons/osv.py:150
10990 #: code:addons/osv.py:152
10991 #, python-format
10992 msgid "Integrity Error"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. module: base
10996 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
10997 msgid "ir.wizard.screen"
10998 msgstr ""
10999
11000 #. module: base
11001 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11002 msgid "workflow"
11003 msgstr ""
11004
11005 #. module: base
11006 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
11007 #, python-format
11008 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11009 msgstr ""
11010
11011 #. module: base
11012 #: model:res.country,name:base.so
11013 msgid "Somalia"
11014 msgstr ""
11015
11016 #. module: base
11017 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11018 msgid "Manufacturing Operations"
11019 msgstr ""
11020
11021 #. module: base
11022 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
11023 msgid "Terminated"
11024 msgstr ""
11025
11026 #. module: base
11027 #: view:res.lang:0
11028 msgid "Update Terms"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. module: base
11032 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
11033 msgid ""
11034 "\n"
11035 "This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
11036 "=========================================================================\n"
11037 "\n"
11038 "A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
11039 "it to all the users.\n"
11040 "    "
11041 msgstr ""
11042
11043 #. module: base
11044 #: view:ir.cron:0
11045 #: field:ir.cron,args:0
11046 msgid "Arguments"
11047 msgstr ""
11048
11049 #. module: base
11050 #: code:addons/orm.py:1224
11051 #, python-format
11052 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
11053 msgstr ""
11054
11055 #. module: base
11056 #: selection:ir.module.module,license:0
11057 msgid "GPL Version 2"
11058 msgstr ""
11059
11060 #. module: base
11061 #: selection:ir.module.module,license:0
11062 msgid "GPL Version 3"
11063 msgstr ""
11064
11065 #. module: base
11066 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
11067 msgid ""
11068 "\n"
11069 "A module that adds intrastat reports.\n"
11070 "=====================================\n"
11071 "\n"
11072 "This module gives the details of the goods traded between the countries of "
11073 "European Union "
11074 msgstr ""
11075
11076 #. module: base
11077 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
11078 msgid ""
11079 "\n"
11080 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
11081 "============================\n"
11082 "\n"
11083 "When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
11084 "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
11085 "    "
11086 msgstr ""
11087
11088 #. module: base
11089 #: code:addons/orm.py:1355
11090 #, python-format
11091 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
11092 msgstr ""
11093
11094 #. module: base
11095 #: selection:ir.values,key:0
11096 #: selection:res.partner.address,type:0
11097 msgid "Default"
11098 msgstr ""
11099
11100 #. module: base
11101 #: view:partner.wizard.ean.check:0
11102 msgid "Correct EAN13"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. module: base
11106 #: selection:res.company,paper_format:0
11107 msgid "A4"
11108 msgstr ""
11109
11110 #. module: base
11111 #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
11112 msgid "Support Level 1"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. module: base
11116 #: field:res.partner,customer:0
11117 #: view:res.partner.address:0
11118 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
11119 msgid "Customer"
11120 msgstr ""
11121
11122 #. module: base
11123 #: selection:base.language.install,lang:0
11124 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. module: base
11128 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
11129 msgid ""
11130 "\n"
11131 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
11132 "lines base on the partner's pricelist.\n"
11133 "============================================================================="
11134 "==================================\n"
11135 "\n"
11136 "To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
11137 "pricelist form.\n"
11138 "\n"
11139 "Example:\n"
11140 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
11141 "the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
11142 "    If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
11143 "price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
11144 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
11145 "lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
11146 "    "
11147 msgstr ""
11148
11149 #. module: base
11150 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
11151 msgid "Short Description"
11152 msgstr ""
11153
11154 #. module: base
11155 #: field:res.country,code:0
11156 msgid "Country Code"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. module: base
11160 #: view:ir.sequence:0
11161 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. module: base
11165 #: field:ir.cron,nextcall:0
11166 msgid "Next Execution Date"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. module: base
11170 #: field:ir.sequence,padding:0
11171 msgid "Number Padding"
11172 msgstr ""
11173
11174 #. module: base
11175 #: help:multi_company.default,field_id:0
11176 msgid "Select field property"
11177 msgstr ""
11178
11179 #. module: base
11180 #: field:res.request.history,date_sent:0
11181 msgid "Date sent"
11182 msgstr ""
11183
11184 #. module: base
11185 #: view:ir.sequence:0
11186 msgid "Month: %(month)s"
11187 msgstr ""
11188
11189 #. module: base
11190 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11191 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11192 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11193 #: field:ir.actions.todo.category,sequence:0
11194 #: view:ir.cron:0
11195 #: field:ir.module.category,sequence:0
11196 #: field:ir.module.module,sequence:0
11197 #: view:ir.sequence:0
11198 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11199 #: view:ir.ui.view:0
11200 #: field:ir.ui.view,priority:0
11201 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11202 #: field:multi_company.default,sequence:0
11203 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11204 #: field:res.widget.user,sequence:0
11205 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
11206 msgid "Sequence"
11207 msgstr ""
11208
11209 #. module: base
11210 #: model:res.country,name:base.tn
11211 msgid "Tunisia"
11212 msgstr ""
11213
11214 #. module: base
11215 #: view:ir.actions.todo:0
11216 msgid "Wizards to be Launched"
11217 msgstr ""
11218
11219 #. module: base
11220 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11221 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11222 msgid "Manufacturing"
11223 msgstr ""
11224
11225 #. module: base
11226 #: model:res.country,name:base.km
11227 msgid "Comoros"
11228 msgstr ""
11229
11230 #. module: base
11231 #: view:res.request:0
11232 msgid "Draft and Active"
11233 msgstr ""
11234
11235 #. module: base
11236 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
11237 #: view:ir.actions.server:0
11238 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
11239 msgid "Server Actions"
11240 msgstr ""
11241
11242 #. module: base
11243 #: view:ir.module.module:0
11244 msgid "Cancel Install"
11245 msgstr ""
11246
11247 #. module: base
11248 #: field:ir.model.fields,selection:0
11249 msgid "Selection Options"
11250 msgstr ""
11251
11252 #. module: base
11253 #: field:res.partner.category,parent_right:0
11254 msgid "Right parent"
11255 msgstr ""
11256
11257 #. module: base
11258 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
11259 msgid "OpenID Authentification"
11260 msgstr ""
11261
11262 #. module: base
11263 #: model:ir.module.module,description:base.module_thunderbird
11264 msgid ""
11265 "\n"
11266 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11267 "====================================================================\n"
11268 "\n"
11269 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11270 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11271 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11272 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11273 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11274 "      "
11275 msgstr ""
11276
11277 #. module: base
11278 #: view:res.lang:0
11279 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11280 msgstr ""
11281
11282 #. module: base
11283 #: selection:ir.actions.server,state:0
11284 msgid "Copy Object"
11285 msgstr ""
11286
11287 #. module: base
11288 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
11289 msgid "Emails Management"
11290 msgstr ""
11291
11292 #. module: base
11293 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11294 msgid "Trigger Signal"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. module: base
11298 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
11299 #, python-format
11300 msgid ""
11301 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
11302 msgstr ""
11303
11304 #. module: base
11305 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
11306 msgid ""
11307 "\n"
11308 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
11309 "following topics should be covered by this module:\n"
11310 "============================================================================="
11311 "==============================================\n"
11312 "\n"
11313 "    * Add/remove products in the reparation\n"
11314 "    * Impact for stocks\n"
11315 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
11316 "    * Warranty concept\n"
11317 "    * Repair quotation report\n"
11318 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. module: base
11322 #: view:ir.module.module:0
11323 msgid "Created Menus"
11324 msgstr ""
11325
11326 #. module: base
11327 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11328 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11329 msgid "Fed. States"
11330 msgstr ""
11331
11332 #. module: base
11333 #: view:ir.model:0
11334 #: view:res.groups:0
11335 msgid "Access Rules"
11336 msgstr ""
11337
11338 #. module: base
11339 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
11340 msgid ""
11341 "\n"
11342 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
11343 "====================================\n"
11344 "\n"
11345 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
11346 "install\n"
11347 "document and Wiki based Hidden.\n"
11348 "    "
11349 msgstr ""
11350
11351 #. module: base
11352 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11353 msgid "Transitively inherits"
11354 msgstr ""
11355
11356 #. module: base
11357 #: field:ir.default,ref_table:0
11358 msgid "Table Ref."
11359 msgstr ""
11360
11361 #. module: base
11362 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
11363 #, python-format
11364 msgid "Mail delivery failed"
11365 msgstr ""
11366
11367 #. module: base
11368 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
11369 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11370 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11371 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11372 #: field:ir.cron,model:0
11373 #: field:ir.default,field_tbl:0
11374 #: field:ir.filters,model_id:0
11375 #: view:ir.model.access:0
11376 #: field:ir.model.access,model_id:0
11377 #: view:ir.model.data:0
11378 #: view:ir.model.fields:0
11379 #: field:ir.rule,model_id:0
11380 #: selection:ir.translation,type:0
11381 #: view:ir.ui.view:0
11382 #: field:ir.ui.view,model:0
11383 #: field:multi_company.default,object_id:0
11384 #: field:res.log,res_model:0
11385 #: field:res.request.link,object:0
11386 #: field:workflow.triggers,model:0
11387 msgid "Object"
11388 msgstr ""
11389
11390 #. module: base
11391 #: code:addons/osv.py:147
11392 #, python-format
11393 msgid ""
11394 "\n"
11395 "\n"
11396 "[object with reference: %s - %s]"
11397 msgstr ""
11398
11399 #. module: base
11400 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11401 msgid "Multiple Analytic Plans"
11402 msgstr ""
11403
11404 #. module: base
11405 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
11406 msgid ""
11407 "\n"
11408 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
11409 "====================================================================\n"
11410 "\n"
11411 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
11412 "Management to\n"
11413 "the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the "
11414 "effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
11415 "\n"
11416 "    "
11417 msgstr ""
11418
11419 #. module: base
11420 #: view:ir.sequence:0
11421 msgid "Minute: %(min)s"
11422 msgstr ""
11423
11424 #. module: base
11425 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
11426 msgid "Scheduler"
11427 msgstr ""
11428
11429 #. module: base
11430 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
11431 msgid "Base Tools"
11432 msgstr ""
11433
11434 #. module: base
11435 #: help:res.country,address_format:0
11436 msgid ""
11437 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
11438 "this country.\n"
11439 "\n"
11440 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
11441 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
11442 "            \n"
11443 "%(state_name)s: the name of the state\n"
11444 "            \n"
11445 "%(state_code)s: the code of the state\n"
11446 "            \n"
11447 "%(country_name)s: the name of the country\n"
11448 "            \n"
11449 "%(country_code)s: the code of the country"
11450 msgstr ""
11451
11452 #. module: base
11453 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
11454 msgid ""
11455 "\n"
11456 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
11457 "===================================================================\n"
11458 "\n"
11459 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
11460 "new pads\n"
11461 "(by default, http://ietherpad.com/).\n"
11462 "    "
11463 msgstr ""
11464
11465 #. module: base
11466 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11467 msgid "UK - Accounting"
11468 msgstr ""
11469
11470 #. module: base
11471 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
11472 msgid ""
11473 "\n"
11474 "This module implements all concepts defined by the scrum project management "
11475 "methodology for IT companies.\n"
11476 "============================================================================="
11477 "============================\n"
11478 "\n"
11479 "    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
11480 "    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
11481 "    * Product backlog\n"
11482 "    * Sprint backlog\n"
11483 "\n"
11484 "It adds some concepts to the project management module:\n"
11485 "    * Mid-term, long-term road-map\n"
11486 "    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
11487 "\n"
11488 "It also creates a new reporting:\n"
11489 "    * Burn-down chart\n"
11490 "\n"
11491 "The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
11492 "tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
11493 "include tasks from scrum projects.\n"
11494 "\n"
11495 "More information on the methodology:\n"
11496 "    * http://controlchaos.com\n"
11497 "    "
11498 msgstr ""
11499
11500 #. module: base
11501 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:358
11502 #, python-format
11503 msgid ""
11504 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11505 "create it again!"
11506 msgstr ""
11507
11508 #. module: base
11509 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11510 msgid "User Ref."
11511 msgstr ""
11512
11513 #. module: base
11514 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
11515 #, python-format
11516 msgid "Warning !"
11517 msgstr ""
11518
11519 #. module: base
11520 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
11521 msgid "Google Maps"
11522 msgstr ""
11523
11524 #. module: base
11525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
11526 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
11527 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
11528 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
11529 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
11530 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
11531 #: view:res.company:0
11532 #: model:res.groups,name:base.group_system
11533 msgid "Configuration"
11534 msgstr ""
11535
11536 #. module: base
11537 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
11538 msgid "India - Accounting"
11539 msgstr ""
11540
11541 #. module: base
11542 #: field:ir.actions.server,expression:0
11543 msgid "Loop Expression"
11544 msgstr ""
11545
11546 #. module: base
11547 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
11548 msgid "Starting Date"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. module: base
11552 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11553 msgid "Guatemala - Accounting"
11554 msgstr ""
11555
11556 #. module: base
11557 #: help:ir.cron,args:0
11558 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11559 msgstr ""
11560
11561 #. module: base
11562 #: report:ir.module.reference.graph:0
11563 msgid "Reference Guide"
11564 msgstr ""
11565
11566 #. module: base
11567 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11568 #: field:res.company,partner_id:0
11569 #: view:res.partner.address:0
11570 #: field:res.partner.event,partner_id:0
11571 #: selection:res.partner.title,domain:0
11572 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11573 msgid "Partner"
11574 msgstr ""
11575
11576 #. module: base
11577 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11578 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
11579 msgid "Complete Name"
11580 msgstr ""
11581
11582 #. module: base
11583 #: model:res.country,name:base.tr
11584 msgid "Turkey"
11585 msgstr ""
11586
11587 #. module: base
11588 #: model:res.country,name:base.fk
11589 msgid "Falkland Islands"
11590 msgstr ""
11591
11592 #. module: base
11593 #: model:res.country,name:base.lb
11594 msgid "Lebanon"
11595 msgstr ""
11596
11597 #. module: base
11598 #: view:ir.actions.report.xml:0
11599 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
11600 msgid "Report Type"
11601 msgstr ""
11602
11603 #. module: base
11604 #: field:ir.actions.todo,state:0
11605 #: field:ir.module.module,state:0
11606 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
11607 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
11608 #: view:res.request:0
11609 #: field:res.request,state:0
11610 #: field:workflow.instance,state:0
11611 #: field:workflow.workitem,state:0
11612 msgid "State"
11613 msgstr ""
11614
11615 #. module: base
11616 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
11617 msgid ""
11618 "\n"
11619 "Ability to create employees evaluation.\n"
11620 "=======================================\n"
11621 "\n"
11622 "An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
11623 "juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
11624 "in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
11625 "level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
11626 "is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
11627 "viewed\n"
11628 "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
11629 "         "
11630 msgstr ""
11631
11632 #. module: base
11633 #: selection:base.language.install,lang:0
11634 msgid "Galician / Galego"
11635 msgstr ""
11636
11637 #. module: base
11638 #: model:res.country,name:base.no
11639 msgid "Norway"
11640 msgstr ""
11641
11642 #. module: base
11643 #: view:res.lang:0
11644 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
11645 msgstr ""
11646
11647 #. module: base
11648 #: view:base.language.install:0
11649 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
11650 msgid "Load an Official Translation"
11651 msgstr ""
11652
11653 #. module: base
11654 #: view:res.currency:0
11655 msgid "Miscelleanous"
11656 msgstr ""
11657
11658 #. module: base
11659 #: selection:base.language.install,lang:0
11660 msgid "Sinhalese / සිංහල"
11661 msgstr ""
11662
11663 #. module: base
11664 #: selection:res.request,state:0
11665 msgid "waiting"
11666 msgstr ""
11667
11668 #. module: base
11669 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
11670 msgid "Report file"
11671 msgstr ""
11672
11673 #. module: base
11674 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
11675 msgid "workflow.triggers"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. module: base
11679 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
11680 #, python-format
11681 msgid "Invalid search criterions"
11682 msgstr ""
11683
11684 #. module: base
11685 #: view:ir.mail_server:0
11686 msgid "Connection Information"
11687 msgstr ""
11688
11689 #. module: base
11690 #: view:ir.attachment:0
11691 msgid "Created"
11692 msgstr ""
11693
11694 #. module: base
11695 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
11696 msgid ""
11697 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
11698 "form view."
11699 msgstr ""
11700
11701 #. module: base
11702 #: view:base.language.import:0
11703 msgid "- type,name,res_id,src,value"
11704 msgstr ""
11705
11706 #. module: base
11707 #: model:res.country,name:base.hm
11708 msgid "Heard and McDonald Islands"
11709 msgstr ""
11710
11711 #. module: base
11712 #: help:ir.model.data,name:0
11713 msgid ""
11714 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
11715 "party systems"
11716 msgstr ""
11717
11718 #. module: base
11719 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
11720 msgid ""
11721 "\n"
11722 "This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
11723 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
11724 "============================================================================="
11725 "================================\n"
11726 "\n"
11727 "State: draft, confirm, done, cancel\n"
11728 "When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
11729 "to the according state\n"
11730 "\n"
11731 "Create menus:\n"
11732 "    Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
11733 "\n"
11734 "Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
11735 "\n"
11736 "Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
11737 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
11738 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
11739 "    * set to draft (set state to draft)\n"
11740 "    * cancel set state to cancel\n"
11741 "\n"
11742 "When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
11743 "become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
11744 "must become done.\n"
11745 "\n"
11746 "The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
11747 "So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
11748 "\n"
11749 "    "
11750 msgstr ""
11751
11752 #. module: base
11753 #: model:ir.module.module,description:base.module_auction
11754 msgid ""
11755 "\n"
11756 "This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
11757 "sellers.\n"
11758 "============================================================================="
11759 "====\n"
11760 "\n"
11761 "It completely manages an auction such as managing bids,\n"
11762 "keeping track of the sold articles along with the paid\n"
11763 "and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
11764 "\n"
11765 "The dashboard for auction includes:\n"
11766 "    * Latest Objects (list)\n"
11767 "    * Latest Deposits (list)\n"
11768 "    * Objects Statistics (list)\n"
11769 "    * Total Adjudications (graph)\n"
11770 "    * Min/Adj/Max (graph)\n"
11771 "    * Objects By Day (graph)\n"
11772 "    "
11773 msgstr ""
11774
11775 #. module: base
11776 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
11777 msgid ""
11778 "\n"
11779 "Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
11780 "===============================================================\n"
11781 "For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
11782 "passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
11783 "\n"
11784 "All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
11785 "hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
11786 "the database.\n"
11787 "\n"
11788 "After installing this module it won't be possible to recover a\n"
11789 "forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
11790 "admin to set a new password.\n"
11791 "\n"
11792 "Security Warning\n"
11793 "++++++++++++++++\n"
11794 "Installing this module does not mean you can ignore other security "
11795 "measures,\n"
11796 "as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
11797 "are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
11798 "It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
11799 "contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
11800 "by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
11801 "backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
11802 "\n"
11803 "Interation with LDAP authentication\n"
11804 "+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
11805 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
11806 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
11807 "\n"
11808 "                    "
11809 msgstr ""
11810
11811 #. module: base
11812 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
11813 msgid "View Ref."
11814 msgstr ""
11815
11816 #. module: base
11817 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
11818 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
11819 msgstr ""
11820
11821 #. module: base
11822 #: field:res.groups,implied_ids:0
11823 msgid "Inherits"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. module: base
11827 #: selection:ir.translation,type:0
11828 msgid "Selection"
11829 msgstr ""
11830
11831 #. module: base
11832 #: field:ir.module.module,icon:0
11833 msgid "Icon URL"
11834 msgstr ""
11835
11836 #. module: base
11837 #: field:ir.actions.act_window,type:0
11838 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
11839 #: field:ir.actions.actions,type:0
11840 #: field:ir.actions.client,type:0
11841 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
11842 #: view:ir.actions.server:0
11843 #: field:ir.actions.server,state:0
11844 #: field:ir.actions.server,type:0
11845 #: field:ir.actions.url,type:0
11846 #: field:ir.actions.wizard,type:0
11847 msgid "Action Type"
11848 msgstr ""
11849
11850 #. module: base
11851 #: model:res.country,name:base.vn
11852 msgid "Vietnam"
11853 msgstr ""
11854
11855 #. module: base
11856 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
11857 msgid ""
11858 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
11859 "    It allows any company or association to manage its financial "
11860 "accounting.\n"
11861 "    Countries that use OHADA are the following:\n"
11862 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
11863 "Congo,\n"
11864 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
11865 "    Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
11866 "Chad, Togo.\n"
11867 "    "
11868 msgstr ""
11869
11870 #. module: base
11871 #: view:base.language.import:0
11872 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
11873 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
11874 msgid "Import Translation"
11875 msgstr ""
11876
11877 #. module: base
11878 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
11879 msgid "Type fields"
11880 msgstr ""
11881
11882 #. module: base
11883 #: view:ir.actions.todo:0
11884 #: field:ir.actions.todo,category_id:0
11885 #: field:ir.module.module,category_id:0
11886 msgid "Category"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. module: base
11890 #: view:ir.attachment:0
11891 #: selection:ir.attachment,type:0
11892 #: selection:ir.property,type:0
11893 msgid "Binary"
11894 msgstr ""
11895
11896 #. module: base
11897 #: field:ir.actions.server,sms:0
11898 #: selection:ir.actions.server,state:0
11899 msgid "SMS"
11900 msgstr ""
11901
11902 #. module: base
11903 #: model:res.country,name:base.cr
11904 msgid "Costa Rica"
11905 msgstr ""
11906
11907 #. module: base
11908 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
11909 msgid "Generate Docs of Modules"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. module: base
11913 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
11914 msgid ""
11915 "Our records indicate that the following payments are still due. If the "
11916 "amount\n"
11917 "has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
11918 "any\n"
11919 "queries regarding your account, please contact us.\n"
11920 "Thank you in advance.\n"
11921 msgstr ""
11922
11923 #. module: base
11924 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_users_ldap
11925 msgid "Authentication via LDAP"
11926 msgstr ""
11927
11928 #. module: base
11929 #: view:workflow.activity:0
11930 msgid "Conditions"
11931 msgstr ""
11932
11933 #. module: base
11934 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
11935 msgid "Other Partners"
11936 msgstr ""
11937
11938 #. module: base
11939 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
11940 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
11941 #: view:res.currency:0
11942 msgid "Currencies"
11943 msgstr ""
11944
11945 #. module: base
11946 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
11947 #: selection:ir.ui.menu,action:0
11948 msgid "ir.actions.client"
11949 msgstr ""
11950
11951 #. module: base
11952 #: help:ir.values,value:0
11953 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
11954 msgstr ""
11955
11956 #. module: base
11957 #: sql_constraint:res.groups:0
11958 msgid "The name of the group must be unique !"
11959 msgstr ""
11960
11961 #. module: base
11962 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
11963 msgid ""
11964 "\n"
11965 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
11966 "=========================================================\n"
11967 "\n"
11968 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
11969 "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
11970 "upload the report using the same wizard.\n"
11971 msgstr ""
11972
11973 #. module: base
11974 #: view:ir.sequence:0
11975 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
11976 msgstr ""
11977
11978 #. module: base
11979 #: help:res.partner.address,active:0
11980 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
11981 msgstr ""
11982
11983 #. module: base
11984 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
11985 msgid "Add a widget for User"
11986 msgstr ""
11987
11988 #. module: base
11989 #: model:res.country,name:base.dk
11990 msgid "Denmark"
11991 msgstr ""
11992
11993 #. module: base
11994 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
11995 msgid ""
11996 "\n"
11997 "This is a full-featured calendar system.\n"
11998 "========================================\n"
11999 "\n"
12000 "It supports:\n"
12001 "    - Calendar of events\n"
12002 "    - Alerts (create requests)\n"
12003 "    - Recurring events\n"
12004 "    - Invitations to people\n"
12005 "\n"
12006 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
12007 "    "
12008 msgstr ""
12009
12010 #. module: base
12011 #: view:ir.rule:0
12012 msgid "Rule definition (domain filter)"
12013 msgstr ""
12014
12015 #. module: base
12016 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12017 msgid "workflow.instance"
12018 msgstr ""
12019
12020 #. module: base
12021 #: code:addons/orm.py:471
12022 #, python-format
12023 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12024 msgstr ""
12025
12026 #. module: base
12027 #: view:res.lang:0
12028 msgid "10. %S              ==> 20"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. module: base
12032 #: code:addons/fields.py:118
12033 #, python-format
12034 msgid "undefined get method !"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. module: base
12038 #: selection:base.language.install,lang:0
12039 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12040 msgstr ""
12041
12042 #. module: base
12043 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12044 msgid "Madam"
12045 msgstr ""
12046
12047 #. module: base
12048 #: model:res.country,name:base.ee
12049 msgid "Estonia"
12050 msgstr ""
12051
12052 #. module: base
12053 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12054 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard
12055 msgid "Dashboards"
12056 msgstr ""
12057
12058 #. module: base
12059 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12060 msgid "Procurements"
12061 msgstr ""
12062
12063 #. module: base
12064 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12065 msgid "Payroll Accounting"
12066 msgstr ""
12067
12068 #. module: base
12069 #: help:ir.attachment,type:0
12070 msgid "Binary File or external URL"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. module: base
12074 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12075 msgid "Dates on Sales Order"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. module: base
12079 #: view:ir.attachment:0
12080 msgid "Creation Month"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. module: base
12084 #: model:res.country,name:base.nl
12085 msgid "Netherlands"
12086 msgstr ""
12087
12088 #. module: base
12089 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
12090 msgid ""
12091 "\n"
12092 "Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
12093 "==============================================================\n"
12094 "\n"
12095 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
12096 "documents between different systems, and provides generic\n"
12097 "mechanisms to import and export them.\n"
12098 "\n"
12099 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
12100 "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
12101 "    "
12102 msgstr ""
12103
12104 #. module: base
12105 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12106 msgid "Low Level Objects"
12107 msgstr ""
12108
12109 #. module: base
12110 #: help:ir.values,model:0
12111 msgid "Model to which this entry applies"
12112 msgstr ""
12113
12114 #. module: base
12115 #: field:res.country,address_format:0
12116 msgid "Address Format"
12117 msgstr ""
12118
12119 #. module: base
12120 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12121 msgid "ir.values"
12122 msgstr ""
12123
12124 #. module: base
12125 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12126 msgid "Technical Features"
12127 msgstr ""
12128
12129 #. module: base
12130 #: selection:base.language.install,lang:0
12131 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12132 msgstr ""
12133
12134 #. module: base
12135 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193
12136 #, python-format
12137 msgid ""
12138 "Here is what we got instead:\n"
12139 " %s"
12140 msgstr ""
12141
12142 #. module: base
12143 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12144 #: view:ir.model.data:0
12145 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12146 msgid "External Identifiers"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. module: base
12150 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
12151 msgid "User - Own Leads Only"
12152 msgstr ""
12153
12154 #. module: base
12155 #: model:res.country,name:base.cd
12156 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. module: base
12160 #: selection:base.language.install,lang:0
12161 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12162 msgstr ""
12163
12164 #. module: base
12165 #: view:res.request:0
12166 #: field:res.request,body:0
12167 #: field:res.request.history,req_id:0
12168 msgid "Request"
12169 msgstr ""
12170
12171 #. module: base
12172 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12173 msgid ""
12174 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12175 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12176 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12177 msgstr ""
12178
12179 #. module: base
12180 #: view:res.company:0
12181 msgid "Portrait"
12182 msgstr ""
12183
12184 #. module: base
12185 #: field:ir.cron,numbercall:0
12186 msgid "Number of Calls"
12187 msgstr ""
12188
12189 #. module: base
12190 #: view:base.module.upgrade:0
12191 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
12192 msgid "Modules to update"
12193 msgstr ""
12194
12195 #. module: base
12196 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12197 msgid ""
12198 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12199 "decided based on this, low number is higher priority."
12200 msgstr ""
12201
12202 #. module: base
12203 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
12204 msgid "Add RML header"
12205 msgstr ""
12206
12207 #. module: base
12208 #: model:res.country,name:base.gr
12209 msgid "Greece"
12210 msgstr ""
12211
12212 #. module: base
12213 #: view:res.config:0
12214 msgid "Apply"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. module: base
12218 #: field:res.request,trigger_date:0
12219 msgid "Trigger Date"
12220 msgstr ""
12221
12222 #. module: base
12223 #: selection:base.language.install,lang:0
12224 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12225 msgstr ""
12226
12227 #. module: base
12228 #: sql_constraint:res.country:0
12229 msgid "The code of the country must be unique !"
12230 msgstr ""
12231
12232 #. module: base
12233 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
12234 msgid ""
12235 "\n"
12236 "        OpenERP Web kanban view.\n"
12237 "        "
12238 msgstr ""
12239
12240 #. module: base
12241 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
12242 msgid "Time Tracking"
12243 msgstr ""
12244
12245 #. module: base
12246 #: view:res.partner.category:0
12247 msgid "Partner Category"
12248 msgstr ""
12249
12250 #. module: base
12251 #: view:ir.actions.server:0
12252 #: selection:ir.actions.server,state:0
12253 msgid "Trigger"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. module: base
12257 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12258 msgid ""
12259 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12260 "receptions, etc."
12261 msgstr ""
12262
12263 #. module: base
12264 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12265 msgid "Update Module"
12266 msgstr ""
12267
12268 #. module: base
12269 #: view:ir.model.fields:0
12270 #: field:ir.model.fields,translate:0
12271 msgid "Translate"
12272 msgstr ""
12273
12274 #. module: base
12275 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
12276 msgid ""
12277 "\n"
12278 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
12279 "===============================================\n"
12280 "This module allows users to login with their LDAP username and\n"
12281 "password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
12282 "on the fly.\n"
12283 "\n"
12284 "**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
12285 "``ldap`` module installed.\n"
12286 "\n"
12287 "Configuration\n"
12288 "+++++++++++++\n"
12289 "After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
12290 "parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
12291 "Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
12292 "as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
12293 "OpenERP, even across multiple companies).\n"
12294 "\n"
12295 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
12296 "that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
12297 "empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
12298 "anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
12299 "LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
12300 "attempting to authenticate it.\n"
12301 "\n"
12302 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
12303 "servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
12304 "configuration.\n"
12305 "\n"
12306 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
12307 "ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
12308 "\n"
12309 "Security Considerations\n"
12310 "+++++++++++++++++++++++\n"
12311 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
12312 "the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
12313 "authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
12314 "passwords are managed in one place only.\n"
12315 "\n"
12316 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
12317 "any change of password should be conducted by other means\n"
12318 "in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
12319 "\n"
12320 "It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
12321 "database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
12322 "account is one obvious example).\n"
12323 "\n"
12324 "Here is how it works:\n"
12325 "\n"
12326 "  * The system first attempts to authenticate users against\n"
12327 "    the local OpenERP database ;\n"
12328 "  * if this authentication fails (for example because the\n"
12329 "    user has no local password), the system then attempts\n"
12330 "    to authenticate against LDAP ;\n"
12331 "\n"
12332 "As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
12333 "OpenERP database (which means no access), the first step\n"
12334 "always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
12335 "authentication.\n"
12336 "\n"
12337 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
12338 "LDAP server is encrypted.\n"
12339 "\n"
12340 "User Template\n"
12341 "+++++++++++++\n"
12342 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
12343 "select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
12344 "template to create the local users whenever someone authenticates\n"
12345 "for the first time via LDAP authentication.\n"
12346 "This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
12347 "first-time users.\n"
12348 "\n"
12349 "**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
12350 "this password will be assigned as local password for each new\n"
12351 "LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
12352 "users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
12353 "One easy way to setup a template user is to login once with\n"
12354 "a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
12355 "same login (and a blank password), then rename this new user\n"
12356 "to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
12357 "groups the way you want.\n"
12358 "\n"
12359 "Interaction with base_crypt\n"
12360 "+++++++++++++++++++++++++++\n"
12361 "The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
12362 "will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
12363 "\n"
12364 "    "
12365 msgstr ""
12366
12367 #. module: base
12368 #: field:res.request.history,body:0
12369 msgid "Body"
12370 msgstr ""
12371
12372 #. module: base
12373 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:200
12374 #, python-format
12375 msgid "Connection test succeeded!"
12376 msgstr ""
12377
12378 #. module: base
12379 #: view:partner.massmail.wizard:0
12380 msgid "Send Email"
12381 msgstr ""
12382
12383 #. module: base
12384 #: field:res.users,menu_id:0
12385 msgid "Menu Action"
12386 msgstr ""
12387
12388 #. module: base
12389 #: help:ir.model.fields,selection:0
12390 msgid ""
12391 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12392 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12393 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12394 msgstr ""
12395
12396 #. module: base
12397 #: selection:base.language.export,state:0
12398 msgid "choose"
12399 msgstr ""
12400
12401 #. module: base
12402 #: help:ir.model,osv_memory:0
12403 msgid ""
12404 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
12405 "persisted (osv.osv_memory)"
12406 msgstr ""
12407
12408 #. module: base
12409 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:416
12410 #, python-format
12411 msgid ""
12412 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12413 "explicitly."
12414 msgstr ""
12415
12416 #. module: base
12417 #: view:ir.attachment:0
12418 msgid "Filter on my documents"
12419 msgstr ""
12420
12421 #. module: base
12422 #: help:ir.actions.server,code:0
12423 msgid ""
12424 "Python code to be executed if condition is met.\n"
12425 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
12426 msgstr ""
12427
12428 #. module: base
12429 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12430 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12431 #: view:res.partner:0
12432 msgid "Suppliers"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. module: base
12436 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12437 msgid "Register"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. module: base
12441 #: field:res.request,ref_doc2:0
12442 msgid "Document Ref 2"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. module: base
12446 #: field:res.request,ref_doc1:0
12447 msgid "Document Ref 1"
12448 msgstr ""
12449
12450 #. module: base
12451 #: model:res.country,name:base.ga
12452 msgid "Gabon"
12453 msgstr ""
12454
12455 #. module: base
12456 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
12457 msgid "Multi Companies"
12458 msgstr ""
12459
12460 #. module: base
12461 #: view:ir.model:0
12462 #: view:ir.rule:0
12463 #: view:res.groups:0
12464 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12465 #: view:res.users:0
12466 msgid "Access Rights"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. module: base
12470 #: selection:base.language.install,lang:0
12471 msgid "Hindi / हिंदी"
12472 msgstr ""
12473
12474 #. module: base
12475 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
12476 msgid "User - All Leads"
12477 msgstr ""
12478
12479 #. module: base
12480 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12481 msgid "Account Number"
12482 msgstr ""
12483
12484 #. module: base
12485 #: view:ir.rule:0
12486 msgid ""
12487 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12488 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. module: base
12492 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12493 msgid "Thailand - Accounting"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. module: base
12497 #: view:res.lang:0
12498 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. module: base
12502 #: model:res.country,name:base.nc
12503 msgid "New Caledonia (French)"
12504 msgstr ""
12505
12506 #. module: base
12507 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
12508 msgid ""
12509 "\n"
12510 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
12511 "==================================================================\n"
12512 "\n"
12513 "If you install this module, you will not have to run the regular "
12514 "procurement\n"
12515 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
12516 "scheduler, or for example let it run daily.)\n"
12517 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
12518 "cases entail a small performance impact.\n"
12519 "\n"
12520 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
12521 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
12522 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
12523 "\n"
12524 "    "
12525 msgstr ""
12526
12527 #. module: base
12528 #: model:res.country,name:base.cy
12529 msgid "Cyprus"
12530 msgstr ""
12531
12532 #. module: base
12533 #: field:ir.actions.server,subject:0
12534 #: field:partner.massmail.wizard,subject:0
12535 #: field:res.request,name:0
12536 msgid "Subject"
12537 msgstr ""
12538
12539 #. module: base
12540 #: selection:res.currency,position:0
12541 msgid "Before Amount"
12542 msgstr ""
12543
12544 #. module: base
12545 #: field:res.request,act_from:0
12546 #: field:res.request.history,act_from:0
12547 msgid "From"
12548 msgstr ""
12549
12550 #. module: base
12551 #: view:res.users:0
12552 msgid "Preferences"
12553 msgstr ""
12554
12555 #. module: base
12556 #: view:res.company:0
12557 msgid "Set Bank Accounts"
12558 msgstr ""
12559
12560 #. module: base
12561 #: field:ir.actions.client,tag:0
12562 msgid "Client action tag"
12563 msgstr ""
12564
12565 #. module: base
12566 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
12567 #, python-format
12568 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
12569 msgstr ""
12570
12571 #. module: base
12572 #: field:ir.values,model_id:0
12573 msgid "Model (change only)"
12574 msgstr ""
12575
12576 #. module: base
12577 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12578 msgid ""
12579 "\n"
12580 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12581 "============================================\n"
12582 "\n"
12583 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12584 "marketing_campaign.\n"
12585 "    "
12586 msgstr ""
12587
12588 #. module: base
12589 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12590 #: selection:ir.ui.view,type:0
12591 msgid "Kanban"
12592 msgstr ""
12593
12594 #. module: base
12595 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:246
12596 #, python-format
12597 msgid ""
12598 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12599 "format!"
12600 msgstr ""
12601
12602 #. module: base
12603 #: view:ir.filters:0
12604 msgid "Current User"
12605 msgstr ""
12606
12607 #. module: base
12608 #: field:res.company,company_registry:0
12609 msgid "Company Registry"
12610 msgstr ""
12611
12612 #. module: base
12613 #: view:ir.actions.report.xml:0
12614 msgid "Miscellaneous"
12615 msgstr ""
12616
12617 #. module: base
12618 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12619 #: view:ir.mail_server:0
12620 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12621 msgid "Outgoing Mail Servers"
12622 msgstr ""
12623
12624 #. module: base
12625 #: model:res.country,name:base.cn
12626 msgid "China"
12627 msgstr ""
12628
12629 #. module: base
12630 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12631 msgid ""
12632 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12633 "workflow)"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. module: base
12637 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12638 msgid ""
12639 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12640 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12641 msgstr ""
12642
12643 #. module: base
12644 #: model:res.country,name:base.eh
12645 msgid "Western Sahara"
12646 msgstr ""
12647
12648 #. module: base
12649 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
12650 msgid "Invoicing & Payments"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. module: base
12654 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
12655 msgid ""
12656 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
12657 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
12658 msgstr ""
12659
12660 #. module: base
12661 #: model:res.country,name:base.id
12662 msgid "Indonesia"
12663 msgstr ""
12664
12665 #. module: base
12666 #: view:base.update.translations:0
12667 msgid ""
12668 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
12669 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
12670 "template for a new language example)."
12671 msgstr ""
12672
12673 #. module: base
12674 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
12675 msgid ""
12676 "\n"
12677 "Swiss localisation :\n"
12678 " - DTA generation for a lot of payment types\n"
12679 " - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
12680 " - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
12681 " - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
12682 "\n"
12683 "You can also add ZIP and bank completion with:\n"
12684 " - l10n_ch_zip\n"
12685 " - l10n_ch_bank\n"
12686 " \n"
12687 " Author: Camptocamp SA\n"
12688 " Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12689 "\n"
12690 "------------------------------------------------------------------------\n"
12691 "\n"
12692 "Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
12693 "Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
12694 "comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
12695 "(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
12696 "et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
12697 "De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
12698 "Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
12699 "\n"
12700 "Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
12701 "\n"
12702 "Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
12703 " - l10n_ch_zip\n"
12704 " - l10n_ch_bank\n"
12705 " \n"
12706 " Auteur: Camptocamp SA\n"
12707 " Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12708 "\n"
12709 "--------------------------------------------------------------------------\n"
12710 "TODO :\n"
12711 "- Implement bvr import partial reconciliation\n"
12712 "- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
12713 "- Add mising HELP\n"
12714 "- Finish code comment\n"
12715 "- Improve demo data\n"
12716 "\n"
12717 "\n"
12718 msgstr ""
12719
12720 #. module: base
12721 #: help:multi_company.default,expression:0
12722 msgid ""
12723 "Expression, must be True to match\n"
12724 "use context.get or user (browse)"
12725 msgstr ""
12726
12727 #. module: base
12728 #: model:res.country,name:base.bg
12729 msgid "Bulgaria"
12730 msgstr ""
12731
12732 #. module: base
12733 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12734 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
12735 msgstr ""
12736
12737 #. module: base
12738 #: model:res.country,name:base.ao
12739 msgid "Angola"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. module: base
12743 #: model:res.country,name:base.tf
12744 msgid "French Southern Territories"
12745 msgstr ""
12746
12747 #. module: base
12748 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
12749 #: field:res.company,currency_id:0
12750 #: field:res.company,currency_ids:0
12751 #: view:res.currency:0
12752 #: field:res.currency,name:0
12753 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
12754 msgid "Currency"
12755 msgstr ""
12756
12757 #. module: base
12758 #: view:res.lang:0
12759 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
12760 msgstr ""
12761
12762 #. module: base
12763 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
12764 msgid "ltd"
12765 msgstr ""
12766
12767 #. module: base
12768 #: field:res.log,res_id:0
12769 msgid "Object ID"
12770 msgstr ""
12771
12772 #. module: base
12773 #: view:res.company:0
12774 msgid "Landscape"
12775 msgstr ""
12776
12777 #. module: base
12778 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_administration_config
12779 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
12780 msgid "Administration"
12781 msgstr ""
12782
12783 #. module: base
12784 #: view:base.module.update:0
12785 msgid "Click on Update below to start the process..."
12786 msgstr ""
12787
12788 #. module: base
12789 #: model:res.country,name:base.ir
12790 msgid "Iran"
12791 msgstr ""
12792
12793 #. module: base
12794 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
12795 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
12796 msgid "Widgets per User"
12797 msgstr ""
12798
12799 #. module: base
12800 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
12801 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
12802 msgid "Contracts"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. module: base
12806 #: field:base.language.export,state:0
12807 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
12808 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
12809 msgid "unknown"
12810 msgstr ""
12811
12812 #. module: base
12813 #: field:res.currency,symbol:0
12814 msgid "Symbol"
12815 msgstr ""
12816
12817 #. module: base
12818 #: help:res.users,login:0
12819 msgid "Used to log into the system"
12820 msgstr ""
12821
12822 #. module: base
12823 #: view:base.update.translations:0
12824 msgid "Synchronize Translation"
12825 msgstr ""
12826
12827 #. module: base
12828 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
12829 msgid ""
12830 "\n"
12831 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
12832 "================================================================\n"
12833 "\n"
12834 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
12835 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
12836 "standards, the speed efficiency...\n"
12837 "\n"
12838 "This module also provides generic framework to define your own quality "
12839 "test.\n"
12840 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
12841 "README.txt\n"
12842 "\n"
12843 "WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
12844 "using it, otherwise it may crash.\n"
12845 "    "
12846 msgstr ""
12847
12848 #. module: base
12849 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
12850 msgid "Bank Name"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. module: base
12854 #: model:res.country,name:base.ki
12855 msgid "Kiribati"
12856 msgstr ""
12857
12858 #. module: base
12859 #: model:res.country,name:base.iq
12860 msgid "Iraq"
12861 msgstr ""
12862
12863 #. module: base
12864 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
12865 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
12866 msgid "Association"
12867 msgstr ""
12868
12869 #. module: base
12870 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
12871 msgid ""
12872 "\n"
12873 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
12874 "to production orders.\n"
12875 "============================================================================="
12876 "====================\n"
12877 "\n"
12878 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
12879 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
12880 "which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
12881 "supplier in the routing of the assembly operation.\n"
12882 "    "
12883 msgstr ""
12884
12885 #. module: base
12886 #: view:ir.actions.server:0
12887 msgid "Action to Launch"
12888 msgstr ""
12889
12890 #. module: base
12891 #: help:res.users,context_lang:0
12892 msgid ""
12893 "The default language used in the graphical user interface, when translations "
12894 "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
12895 "Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
12896 msgstr ""
12897
12898 #. module: base
12899 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
12900 msgid ""
12901 "\n"
12902 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
12903 "=======================================\n"
12904 "\n"
12905 "* Defines the following chart of account templates:\n"
12906 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
12907 "    * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
12908 "companies.\n"
12909 "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
12910 "* Defines tax code templates.\n"
12911 "\n"
12912 "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
12913 "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
12914 msgstr ""
12915
12916 #. module: base
12917 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
12918 msgid "ir.sequence.type"
12919 msgstr ""
12920
12921 #. module: base
12922 #: selection:base.language.export,format:0
12923 msgid "CSV File"
12924 msgstr ""
12925
12926 #. module: base
12927 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
12928 #, python-format
12929 msgid "Phone: "
12930 msgstr ""
12931
12932 #. module: base
12933 #: field:res.company,account_no:0
12934 msgid "Account No."
12935 msgstr ""
12936
12937 #. module: base
12938 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
12939 #, python-format
12940 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
12941 msgstr ""
12942
12943 #. module: base
12944 #: selection:ir.model,state:0
12945 msgid "Base Object"
12946 msgstr ""
12947
12948 #. module: base
12949 #: report:ir.module.reference.graph:0
12950 msgid "Dependencies :"
12951 msgstr ""
12952
12953 #. module: base
12954 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
12955 msgid ""
12956 "\n"
12957 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
12958 "====================================================================\n"
12959 "\n"
12960 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
12961 "a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
12962 "plans.\n"
12963 "    "
12964 msgstr ""
12965
12966 #. module: base
12967 #: field:res.company,vat:0
12968 msgid "Tax ID"
12969 msgstr ""
12970
12971 #. module: base
12972 #: field:ir.model.fields,field_description:0
12973 msgid "Field Label"
12974 msgstr ""
12975
12976 #. module: base
12977 #: model:res.country,name:base.dj
12978 msgid "Djibouti"
12979 msgstr ""
12980
12981 #. module: base
12982 #: field:ir.translation,value:0
12983 msgid "Translation Value"
12984 msgstr ""
12985
12986 #. module: base
12987 #: model:res.country,name:base.ag
12988 msgid "Antigua and Barbuda"
12989 msgstr ""
12990
12991 #. module: base
12992 #: code:addons/orm.py:3636
12993 #, python-format
12994 msgid ""
12995 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
12996 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
12997 msgstr ""
12998
12999 #. module: base
13000 #: model:res.country,name:base.zr
13001 msgid "Zaire"
13002 msgstr ""
13003
13004 #. module: base
13005 #: field:ir.translation,res_id:0
13006 #: field:workflow.instance,res_id:0
13007 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13008 msgid "Resource ID"
13009 msgstr ""
13010
13011 #. module: base
13012 #: view:ir.cron:0
13013 #: field:ir.model,info:0
13014 msgid "Information"
13015 msgstr ""
13016
13017 #. module: base
13018 #: view:res.widget.user:0
13019 msgid "User Widgets"
13020 msgstr ""
13021
13022 #. module: base
13023 #: view:base.module.update:0
13024 msgid "Update Module List"
13025 msgstr ""
13026
13027 #. module: base
13028 #: code:addons/base/res/res_users.py:738
13029 #: code:addons/base/res/res_users.py:875
13030 #: selection:res.partner.address,type:0
13031 #: view:res.users:0
13032 #, python-format
13033 msgid "Other"
13034 msgstr ""
13035
13036 #. module: base
13037 #: view:res.request:0
13038 msgid "Reply"
13039 msgstr ""
13040
13041 #. module: base
13042 #: selection:base.language.install,lang:0
13043 msgid "Turkish / Türkçe"
13044 msgstr ""
13045
13046 #. module: base
13047 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
13048 msgid ""
13049 "\n"
13050 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
13051 "resources allocation.\n"
13052 "============================================================================="
13053 "==============\n"
13054 "\n"
13055 "Features\n"
13056 "--------\n"
13057 "    * Manage Big project.\n"
13058 "    * Define various Phases of Project.\n"
13059 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
13060 "phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
13061 "      If no project given then all the draft,open and pending state phases "
13062 "will be taken.\n"
13063 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
13064 "project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
13065 "open,draft and pending tasks.\n"
13066 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
13067 "state are scheduled with taking the phase's start date\n"
13068 "    "
13069 msgstr ""
13070
13071 #. module: base
13072 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13073 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13074 #: view:workflow:0
13075 #: field:workflow,activities:0
13076 msgid "Activities"
13077 msgstr ""
13078
13079 #. module: base
13080 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13081 msgid "Products & Pricelists"
13082 msgstr ""
13083
13084 #. module: base
13085 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13086 msgid "Auto-Refresh"
13087 msgstr ""
13088
13089 #. module: base
13090 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:74
13091 #, python-format
13092 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13093 msgstr ""
13094
13095 #. module: base
13096 #: selection:ir.ui.view,type:0
13097 msgid "Diagram"
13098 msgstr ""
13099
13100 #. module: base
13101 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13102 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13103 msgstr ""
13104
13105 #. module: base
13106 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13107 msgid "Picking Before Manufacturing"
13108 msgstr ""
13109
13110 #. module: base
13111 #: model:res.country,name:base.wf
13112 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13113 msgstr ""
13114
13115 #. module: base
13116 #: help:multi_company.default,name:0
13117 msgid "Name it to easily find a record"
13118 msgstr ""
13119
13120 #. module: base
13121 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
13122 msgid "web calendar"
13123 msgstr ""
13124
13125 #. module: base
13126 #: field:ir.model.data,name:0
13127 msgid "External Identifier"
13128 msgstr ""
13129
13130 #. module: base
13131 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13132 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13133 msgid "Menu Items"
13134 msgstr ""
13135
13136 #. module: base
13137 #: constraint:ir.rule:0
13138 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
13139 msgstr ""
13140
13141 #. module: base
13142 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13143 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
13144 msgid "Events Organisation"
13145 msgstr ""
13146
13147 #. module: base
13148 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13149 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
13150 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13151 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13152 #: view:workflow.activity:0
13153 msgid "Actions"
13154 msgstr ""
13155
13156 #. module: base
13157 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13158 msgid "Delivery Costs"
13159 msgstr ""
13160
13161 #. module: base
13162 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
13163 #, python-format
13164 msgid ""
13165 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13166 "try again in a few minutes"
13167 msgstr ""
13168
13169 #. module: base
13170 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13171 msgid ""
13172 "\n"
13173 "Track different dates on products and production lots.\n"
13174 "======================================================\n"
13175 "\n"
13176 "Following dates can be tracked:\n"
13177 "    - end of life\n"
13178 "    - best before date\n"
13179 "    - removal date\n"
13180 "    - alert date\n"
13181 "\n"
13182 "Used, for example, in food industries."
13183 msgstr ""
13184
13185 #. module: base
13186 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13187 msgid "Export"
13188 msgstr ""
13189
13190 #. module: base
13191 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
13192 msgid "Netherlands - Accounting"
13193 msgstr ""
13194
13195 #. module: base
13196 #: field:res.bank,bic:0
13197 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13198 msgid "Bank Identifier Code"
13199 msgstr ""
13200
13201 #. module: base
13202 #: model:res.country,name:base.tm
13203 msgid "Turkmenistan"
13204 msgstr ""
13205
13206 #. module: base
13207 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13208 msgid ""
13209 "\n"
13210 "Remove minimal account chart.\n"
13211 "=============================\n"
13212 "\n"
13213 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13214 msgstr ""
13215
13216 #. module: base
13217 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
13218 msgid "DB Password Encryption"
13219 msgstr ""
13220
13221 #. module: base
13222 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
13223 msgid "Add or not the coporate RML header"
13224 msgstr ""
13225
13226 #. module: base
13227 #: help:workflow.transition,act_to:0
13228 msgid "The destination activity."
13229 msgstr ""
13230
13231 #. module: base
13232 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
13233 msgid ""
13234 "\n"
13235 "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
13236 "=======================================================================\n"
13237 "\n"
13238 "It gives you the possibility to\n"
13239 "    * order all the lines of a sales order\n"
13240 "    * add titles, comment lines, sub total lines\n"
13241 "    * draw horizontal lines and put page breaks\n"
13242 "\n"
13243 "    "
13244 msgstr ""
13245
13246 #. module: base
13247 #: view:base.module.update:0
13248 #: view:base.module.upgrade:0
13249 #: view:base.update.translations:0
13250 msgid "Update"
13251 msgstr ""
13252
13253 #. module: base
13254 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13255 msgid "Technical guide"
13256 msgstr ""
13257
13258 #. module: base
13259 #: view:res.company:0
13260 msgid "Address Information"
13261 msgstr ""
13262
13263 #. module: base
13264 #: model:res.country,name:base.tz
13265 msgid "Tanzania"
13266 msgstr ""
13267
13268 #. module: base
13269 #: selection:base.language.install,lang:0
13270 msgid "Danish / Dansk"
13271 msgstr ""
13272
13273 #. module: base
13274 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13275 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13276 msgstr ""
13277
13278 #. module: base
13279 #: model:res.country,name:base.cx
13280 msgid "Christmas Island"
13281 msgstr ""
13282
13283 #. module: base
13284 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
13285 msgid "Live Chat Support"
13286 msgstr ""
13287
13288 #. module: base
13289 #: view:ir.actions.server:0
13290 msgid "Other Actions Configuration"
13291 msgstr ""
13292
13293 #. module: base
13294 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
13295 msgid "Uninstallable"
13296 msgstr ""
13297
13298 #. module: base
13299 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
13300 msgid ""
13301 "\n"
13302 "        OpenERP Web dashboard view.\n"
13303 "        "
13304 msgstr ""
13305
13306 #. module: base
13307 #: view:res.partner:0
13308 msgid "Supplier Partners"
13309 msgstr ""
13310
13311 #. module: base
13312 #: view:res.config.installer:0
13313 msgid "Install Modules"
13314 msgstr ""
13315
13316 #. module: base
13317 #: view:ir.ui.view:0
13318 msgid "Extra Info"
13319 msgstr ""
13320
13321 #. module: base
13322 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
13323 msgid ""
13324 "\n"
13325 "Belgian Payroll Rules\n"
13326 "=====================\n"
13327 "\n"
13328 "    * Employee Details\n"
13329 "    * Employee Contracts\n"
13330 "    * Passport based Contract\n"
13331 "    * Allowances / Deductions\n"
13332 "    * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
13333 "    * Employee Payslip\n"
13334 "    * Monthly Payroll Register\n"
13335 "    * Integrated with Holiday Management\n"
13336 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
13337 "    "
13338 msgstr ""
13339
13340 #. module: base
13341 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
13342 msgid "Ean Check"
13343 msgstr ""
13344
13345 #. module: base
13346 #: view:res.partner:0
13347 msgid "Customer Partners"
13348 msgstr ""
13349
13350 #. module: base
13351 #: sql_constraint:res.users:0
13352 msgid "You can not have two users with the same login !"
13353 msgstr ""
13354
13355 #. module: base
13356 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13357 msgid "res.request.history"
13358 msgstr ""
13359
13360 #. module: base
13361 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13362 msgid "Default multi company"
13363 msgstr ""
13364
13365 #. module: base
13366 #: view:res.request:0
13367 msgid "Send"
13368 msgstr ""
13369
13370 #. module: base
13371 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
13372 msgid ""
13373 "\n"
13374 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
13375 "in the sequence they occur.\n"
13376 "============================================================================="
13377 "=========================\n"
13378 "\n"
13379 "Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
13380 "e.g product/process/product_process_xml\n"
13381 "\n"
13382 "    "
13383 msgstr ""
13384
13385 #. module: base
13386 #: field:res.users,menu_tips:0
13387 msgid "Menu Tips"
13388 msgstr ""
13389
13390 #. module: base
13391 #: field:ir.translation,src:0
13392 msgid "Source"
13393 msgstr ""
13394
13395 #. module: base
13396 #: help:res.partner.address,partner_id:0
13397 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
13398 msgstr ""
13399
13400 #. module: base
13401 #: model:res.country,name:base.vu
13402 msgid "Vanuatu"
13403 msgstr ""
13404
13405 #. module: base
13406 #: view:res.company:0
13407 msgid "Internal Header/Footer"
13408 msgstr ""
13409
13410 #. module: base
13411 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13412 msgid "CRM"
13413 msgstr ""
13414
13415 #. module: base
13416 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
13417 #, python-format
13418 msgid ""
13419 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
13420 "may be uploaded to launchpad."
13421 msgstr ""
13422
13423 #. module: base
13424 #: view:base.module.upgrade:0
13425 msgid "Start configuration"
13426 msgstr ""
13427
13428 #. module: base
13429 #: view:base.language.export:0
13430 msgid "_Export"
13431 msgstr ""
13432
13433 #. module: base
13434 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
13435 msgid "Followup Management"
13436 msgstr ""
13437
13438 #. module: base
13439 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
13440 msgid ""
13441 "\n"
13442 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
13443 "========================================================================\n"
13444 "\n"
13445 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
13446 msgstr ""
13447
13448 #. module: base
13449 #: selection:base.language.install,lang:0
13450 msgid "Catalan / Català"
13451 msgstr ""
13452
13453 #. module: base
13454 #: selection:base.language.install,lang:0
13455 msgid "Greek / Ελληνικά"
13456 msgstr "Грчки / Ελληνικά"
13457
13458 #. module: base
13459 #: model:res.country,name:base.do
13460 msgid "Dominican Republic"
13461 msgstr ""
13462
13463 #. module: base
13464 #: selection:base.language.install,lang:0
13465 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13466 msgstr ""
13467
13468 #. module: base
13469 #: code:addons/orm.py:2494
13470 #, python-format
13471 msgid ""
13472 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13473 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13474 msgstr ""
13475
13476 #. module: base
13477 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13478 msgid "TLS (STARTTLS)"
13479 msgstr ""
13480
13481 #. module: base
13482 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13483 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13484 msgstr ""
13485
13486 #. module: base
13487 #: model:res.country,name:base.sa
13488 msgid "Saudi Arabia"
13489 msgstr ""
13490
13491 #. module: base
13492 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
13493 msgid "Methodology: SCRUM"
13494 msgstr ""
13495
13496 #. module: base
13497 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
13498 msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
13499 msgstr ""
13500
13501 #. module: base
13502 #: help:res.partner,supplier:0
13503 msgid ""
13504 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
13505 "people will not see it when encoding a purchase order."
13506 msgstr ""
13507
13508 #. module: base
13509 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13510 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13511 msgid "Relation Field"
13512 msgstr ""
13513
13514 #. module: base
13515 #: view:res.partner.event:0
13516 msgid "Event Logs"
13517 msgstr ""
13518
13519 #. module: base
13520 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13521 #, python-format
13522 msgid "System Configuration done"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. module: base
13526 #: view:ir.actions.server:0
13527 msgid "Create / Write / Copy"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. module: base
13531 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13532 msgid "Destination Instance"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. module: base
13536 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13537 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13538 msgid "Action on Multiple Doc."
13539 msgstr ""
13540
13541 #. module: base
13542 #: view:base.language.export:0
13543 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
13544 msgstr ""
13545
13546 #. module: base
13547 #: view:base.language.export:0
13548 msgid "Export Translations"
13549 msgstr ""
13550
13551 #. module: base
13552 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
13553 msgid "XML path"
13554 msgstr ""
13555
13556 #. module: base
13557 #: help:ir.sequence,implementation:0
13558 msgid ""
13559 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13560 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13561 "they are possible in the former)."
13562 msgstr ""
13563
13564 #. module: base
13565 #: model:res.country,name:base.gn
13566 msgid "Guinea"
13567 msgstr ""
13568
13569 #. module: base
13570 #: model:res.country,name:base.lu
13571 msgid "Luxembourg"
13572 msgstr ""
13573
13574 #. module: base
13575 #: selection:res.request,priority:0
13576 msgid "Low"
13577 msgstr ""
13578
13579 #. module: base
13580 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:280
13581 #, python-format
13582 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13583 msgstr ""
13584
13585 #. module: base
13586 #: view:ir.rule:0
13587 msgid ""
13588 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13589 "with logical OR operator"
13590 msgstr ""
13591
13592 #. module: base
13593 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
13594 msgid "Allow users to login through OpenID."
13595 msgstr ""
13596
13597 #. module: base
13598 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
13599 msgid "Suppliers Payment Management"
13600 msgstr ""
13601
13602 #. module: base
13603 #: model:res.country,name:base.sv
13604 msgid "El Salvador"
13605 msgstr ""
13606
13607 #. module: base
13608 #: field:res.bank,phone:0
13609 #: field:res.company,phone:0
13610 #: field:res.partner,phone:0
13611 #: field:res.partner.address,phone:0
13612 msgid "Phone"
13613 msgstr ""
13614
13615 #. module: base
13616 #: field:res.groups,menu_access:0
13617 msgid "Access Menu"
13618 msgstr ""
13619
13620 #. module: base
13621 #: model:res.country,name:base.th
13622 msgid "Thailand"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. module: base
13626 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
13627 msgid ""
13628 "\n"
13629 "This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
13630 "=========================================================================\n"
13631 "\n"
13632 "It's an SQL query builder and browser\n"
13633 "for end-users.\n"
13634 "\n"
13635 "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
13636 "the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
13637 msgstr ""
13638
13639 #. module: base
13640 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
13641 msgid "Report Designer"
13642 msgstr ""
13643
13644 #. module: base
13645 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
13646 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13647 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
13648 msgid "Address Book"
13649 msgstr ""
13650
13651 #. module: base
13652 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
13653 msgid ""
13654 "\n"
13655 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
13656 "=================================================================\n"
13657 "\n"
13658 "Ce  Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
13659 "de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
13660 "de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
13661 "cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
13662 "d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
13663 msgstr ""
13664
13665 #. module: base
13666 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
13667 msgid ""
13668 "\n"
13669 "        OpenERP Web calendar view.\n"
13670 "        "
13671 msgstr ""
13672
13673 #. module: base
13674 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
13675 msgid "Leads & Opportunities"
13676 msgstr ""
13677
13678 #. module: base
13679 #: selection:base.language.install,lang:0
13680 msgid "Romanian / română"
13681 msgstr ""
13682
13683 #. module: base
13684 #: view:res.log:0
13685 msgid "System Logs"
13686 msgstr ""
13687
13688 #. module: base
13689 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
13690 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
13691 msgid "And"
13692 msgstr ""
13693
13694 #. module: base
13695 #: help:ir.values,res_id:0
13696 msgid ""
13697 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
13698 msgstr ""
13699
13700 #. module: base
13701 #: field:ir.model.fields,relation:0
13702 msgid "Object Relation"
13703 msgstr ""
13704
13705 #. module: base
13706 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
13707 msgid "eInvoicing & Payments"
13708 msgstr ""
13709
13710 #. module: base
13711 #: field:res.partner,child_ids:0
13712 #: field:res.request,ref_partner_id:0
13713 msgid "Partner Ref."
13714 msgstr ""
13715
13716 #. module: base
13717 #: model:res.country,name:base.uz
13718 msgid "Uzbekistan"
13719 msgstr ""
13720
13721 #. module: base
13722 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
13723 #: selection:ir.ui.menu,action:0
13724 msgid "ir.actions.act_window"
13725 msgstr ""
13726
13727 #. module: base
13728 #: field:ir.rule,perm_create:0
13729 msgid "Apply For Create"
13730 msgstr ""
13731
13732 #. module: base
13733 #: model:res.country,name:base.vi
13734 msgid "Virgin Islands (USA)"
13735 msgstr ""
13736
13737 #. module: base
13738 #: model:res.country,name:base.tw
13739 msgid "Taiwan"
13740 msgstr ""
13741
13742 #. module: base
13743 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
13744 msgid "Currency Rate"
13745 msgstr ""
13746
13747 #. module: base
13748 #: field:workflow,osv:0
13749 #: field:workflow.instance,res_type:0
13750 msgid "Resource Object"
13751 msgstr ""
13752
13753 #. module: base
13754 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
13755 msgid "Helpdesk"
13756 msgstr ""
13757
13758 #. module: base
13759 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
13760 msgid ""
13761 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
13762 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
13763 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
13764 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
13765 "users within the system."
13766 msgstr ""
13767
13768 #. module: base
13769 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
13770 msgid "Child Field"
13771 msgstr ""
13772
13773 #. module: base
13774 #: view:ir.rule:0
13775 msgid "Detailed algorithm:"
13776 msgstr ""
13777
13778 #. module: base
13779 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
13780 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
13781 #: field:ir.actions.actions,usage:0
13782 #: field:ir.actions.client,usage:0
13783 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
13784 #: field:ir.actions.server,usage:0
13785 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
13786 msgid "Action Usage"
13787 msgstr ""
13788
13789 #. module: base
13790 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
13791 msgid "workflow.workitem"
13792 msgstr ""
13793
13794 #. module: base
13795 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
13796 msgid "Miscellaneous Tools"
13797 msgstr ""
13798
13799 #. module: base
13800 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
13801 msgid ""
13802 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
13803 "Lunch and Ideas box."
13804 msgstr ""
13805
13806 #. module: base
13807 #: selection:ir.module.module,state:0
13808 msgid "Not Installable"
13809 msgstr ""
13810
13811 #. module: base
13812 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
13813 msgid ""
13814 "\n"
13815 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
13816 "========================================================================\n"
13817 "\n"
13818 "Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
13819 "information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
13820 "packaging and properties.\n"
13821 "\n"
13822 "Pricelists support:\n"
13823 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
13824 "    * Compute price based on different criteria:\n"
13825 "        * Other pricelist,\n"
13826 "        * Cost price,\n"
13827 "        * List price,\n"
13828 "        * Supplier price, ...\n"
13829 "\n"
13830 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
13831 "\n"
13832 "Print product labels with barcode.\n"
13833 "    "
13834 msgstr ""
13835
13836 #. module: base
13837 #: report:ir.module.reference.graph:0
13838 msgid "View :"
13839 msgstr ""
13840
13841 #. module: base
13842 #: field:ir.model.fields,view_load:0
13843 msgid "View Auto-Load"
13844 msgstr ""
13845
13846 #. module: base
13847 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:259
13848 #, python-format
13849 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
13850 msgstr ""
13851
13852 #. module: base
13853 #: view:res.users:0
13854 msgid "Allowed Companies"
13855 msgstr ""
13856
13857 #. module: base
13858 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
13859 msgid "Deutschland - Accounting"
13860 msgstr ""
13861
13862 #. module: base
13863 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
13864 msgid "Auction Houses"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. module: base
13868 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
13869 msgid "Web Icon File"
13870 msgstr ""
13871
13872 #. module: base
13873 #: view:base.module.upgrade:0
13874 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
13875 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
13876 msgstr ""
13877
13878 #. module: base
13879 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
13880 msgid "Invoicing Journals"
13881 msgstr ""
13882
13883 #. module: base
13884 #: selection:base.language.install,lang:0
13885 msgid "Persian / فارس"
13886 msgstr ""
13887
13888 #. module: base
13889 #: view:ir.actions.act_window:0
13890 msgid "View Ordering"
13891 msgstr ""
13892
13893 #. module: base
13894 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
13895 #, python-format
13896 msgid "Unmet dependency !"
13897 msgstr ""
13898
13899 #. module: base
13900 #: view:base.language.import:0
13901 msgid ""
13902 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
13903 "Portable Objects)"
13904 msgstr ""
13905
13906 #. module: base
13907 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:521
13908 #, python-format
13909 msgid ""
13910 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
13911 "these groups: %s."
13912 msgstr ""
13913
13914 #. module: base
13915 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
13916 msgid ""
13917 "\n"
13918 "Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
13919 "===================================================================\n"
13920 "\n"
13921 "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
13922 "    "
13923 msgstr ""
13924
13925 #. module: base
13926 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
13927 msgid "base.module.configuration"
13928 msgstr ""
13929
13930 #. module: base
13931 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
13932 msgid ""
13933 "\n"
13934 "        OpenERP Web core module.\n"
13935 "        This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
13936 "        "
13937 msgstr ""
13938
13939 #. module: base
13940 #: sql_constraint:res.country:0
13941 msgid "The name of the country must be unique !"
13942 msgstr ""
13943
13944 #. module: base
13945 #: field:base.language.export,name:0
13946 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
13947 msgid "Filename"
13948 msgstr ""
13949
13950 #. module: base
13951 #: field:ir.model,access_ids:0
13952 #: view:ir.model.access:0
13953 msgid "Access"
13954 msgstr ""
13955
13956 #. module: base
13957 #: model:res.country,name:base.sk
13958 msgid "Slovak Republic"
13959 msgstr ""
13960
13961 #. module: base
13962 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
13963 msgid "Publisher Warranty"
13964 msgstr ""
13965
13966 #. module: base
13967 #: model:res.country,name:base.aw
13968 msgid "Aruba"
13969 msgstr ""
13970
13971 #. module: base
13972 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:60
13973 #, python-format
13974 msgid "File is not a zip file!"
13975 msgstr ""
13976
13977 #. module: base
13978 #: model:res.country,name:base.ar
13979 msgid "Argentina"
13980 msgstr ""
13981
13982 #. module: base
13983 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
13984 msgid ""
13985 "\n"
13986 "This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
13987 "=======================================================\n"
13988 "\n"
13989 "OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
13990 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
13991 "list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
13992 "and decide on their status as they evolve.\n"
13993 "    "
13994 msgstr ""
13995
13996 #. module: base
13997 #: field:res.groups,full_name:0
13998 msgid "Group Name"
13999 msgstr ""
14000
14001 #. module: base
14002 #: model:res.country,name:base.bh
14003 msgid "Bahrain"
14004 msgstr ""
14005
14006 #. module: base
14007 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
14008 msgid "web"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. module: base
14012 #: field:res.bank,fax:0
14013 #: field:res.company,fax:0
14014 #: field:res.partner.address,fax:0
14015 msgid "Fax"
14016 msgstr ""
14017
14018 #. module: base
14019 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
14020 msgid ""
14021 "\n"
14022 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
14023 "OpenERP.\n"
14024 "============================================================================="
14025 "\n"
14026 "\n"
14027 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
14028 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
14029 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
14030 "\n"
14031 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
14032 "genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
14033 "waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
14034 "weer mag aftrekken.\n"
14035 "\n"
14036 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
14037 "\"Accounting\" aangeroepen.\n"
14038 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
14039 "het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
14040 "\n"
14041 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
14042 "bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
14043 "cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
14044 "de currency om Journalen te creeren.\n"
14045 "\n"
14046 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
14047 "4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
14048 "verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
14049 "met \"nullen\"\n"
14050 "\n"
14051 "    * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
14052 "Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
14053 "Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
14054 "\n"
14055 "    "
14056 msgstr ""
14057
14058 #. module: base
14059 #: view:res.partner.address:0
14060 msgid "Search Contact"
14061 msgstr ""
14062
14063 #. module: base
14064 #: view:ir.attachment:0
14065 #: field:ir.attachment,company_id:0
14066 #: field:ir.default,company_id:0
14067 #: field:ir.property,company_id:0
14068 #: field:ir.sequence,company_id:0
14069 #: field:ir.values,company_id:0
14070 #: view:res.company:0
14071 #: field:res.currency,company_id:0
14072 #: field:res.partner,company_id:0
14073 #: field:res.partner.address,company_id:0
14074 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14075 #: view:res.users:0
14076 #: field:res.users,company_id:0
14077 msgid "Company"
14078 msgstr ""
14079
14080 #. module: base
14081 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14082 msgid "Advanced Reporting"
14083 msgstr ""
14084
14085 #. module: base
14086 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14087 #: selection:ir.actions.url,target:0
14088 msgid "New Window"
14089 msgstr ""
14090
14091 #. module: base
14092 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14093 msgid "ir.model.data"
14094 msgstr ""
14095
14096 #. module: base
14097 #: view:publisher_warranty.contract:0
14098 msgid "Publisher Warranty Contract"
14099 msgstr ""
14100
14101 #. module: base
14102 #: selection:base.language.install,lang:0
14103 msgid "Bulgarian / български език"
14104 msgstr ""
14105
14106 #. module: base
14107 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14108 msgid "After-Sale Services"
14109 msgstr ""
14110
14111 #. module: base
14112 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14113 msgid "France - Accounting"
14114 msgstr ""
14115
14116 #. module: base
14117 #: view:ir.actions.todo:0
14118 msgid "Launch"
14119 msgstr ""
14120
14121 #. module: base
14122 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
14123 msgid "Share Calendar using CalDAV"
14124 msgstr ""
14125
14126 #. module: base
14127 #: model:res.country,name:base.gl
14128 msgid "Greenland"
14129 msgstr ""
14130
14131 #. module: base
14132 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14133 msgid "Limit"
14134 msgstr ""
14135
14136 #. module: base
14137 #: model:res.country,name:base.jm
14138 msgid "Jamaica"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. module: base
14142 #: field:res.partner,color:0
14143 #: field:res.partner.address,color:0
14144 msgid "Color Index"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. module: base
14148 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14149 msgid ""
14150 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14151 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14152 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14153 "also belong to his parent category."
14154 msgstr ""
14155
14156 #. module: base
14157 #: model:res.country,name:base.az
14158 msgid "Azerbaijan"
14159 msgstr ""
14160
14161 #. module: base
14162 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:451
14163 #: code:addons/base/res/res_partner.py:272
14164 #, python-format
14165 msgid "Warning"
14166 msgstr ""
14167
14168 #. module: base
14169 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14170 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14171 msgstr ""
14172
14173 #. module: base
14174 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
14175 msgid "Extra Tools"
14176 msgstr ""
14177
14178 #. module: base
14179 #: model:res.country,name:base.vg
14180 msgid "Virgin Islands (British)"
14181 msgstr ""
14182
14183 #. module: base
14184 #: view:ir.property:0
14185 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
14186 msgid "Parameters"
14187 msgstr ""
14188
14189 #. module: base
14190 #: model:res.country,name:base.pm
14191 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
14192 msgstr ""
14193
14194 #. module: base
14195 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
14196 msgid ""
14197 "\n"
14198 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
14199 "Openlabs)\n"
14200 "============================================================================="
14201 "\n"
14202 "\n"
14203 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
14204 "(Sale\n"
14205 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
14206 "(HTML and\n"
14207 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
14208 "and\n"
14209 "attach a report.\n"
14210 "\n"
14211 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
14212 "document\n"
14213 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
14214 "country\n"
14215 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
14216 "is\n"
14217 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
14218 "inclusion of these dynamic values.\n"
14219 "\n"
14220 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
14221 "sidebar\n"
14222 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
14223 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
14224 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
14225 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
14226 "called\n"
14227 "for multiple documents at once.\n"
14228 "\n"
14229 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
14230 "system\n"
14231 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
14232 "larger\n"
14233 "campaigns on any OpenERP document.\n"
14234 "\n"
14235 "Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
14236 "Openlabs was kept\n"
14237 "\n"
14238 "    "
14239 msgstr ""
14240
14241 #. module: base
14242 #: selection:base.language.install,lang:0
14243 msgid "Czech / Čeština"
14244 msgstr ""
14245
14246 #. module: base
14247 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14248 msgid "Generic Modules"
14249 msgstr ""
14250
14251 #. module: base
14252 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
14253 msgid ""
14254 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
14255 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
14256 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
14257 "partners, including customers and prospects."
14258 msgstr ""
14259
14260 #. module: base
14261 #: model:res.country,name:base.rw
14262 msgid "Rwanda"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. module: base
14266 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
14267 msgid ""
14268 "\n"
14269 "This module implements a timesheet system.\n"
14270 "==========================================\n"
14271 "\n"
14272 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
14273 "projects.\n"
14274 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
14275 "costs on\n"
14276 "the analytic account.\n"
14277 "\n"
14278 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
14279 "\n"
14280 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
14281 "to set up a management by affair.\n"
14282 "    "
14283 msgstr ""
14284
14285 #. module: base
14286 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14287 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14288 msgstr ""
14289
14290 #. module: base
14291 #: view:ir.sequence:0
14292 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
14293 msgstr ""
14294
14295 #. module: base
14296 #: model:res.country,name:base.ck
14297 msgid "Cook Islands"
14298 msgstr ""
14299
14300 #. module: base
14301 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14302 msgid "Non Updatable"
14303 msgstr ""
14304
14305 #. module: base
14306 #: selection:base.language.install,lang:0
14307 msgid "Klingon"
14308 msgstr ""
14309
14310 #. module: base
14311 #: model:res.country,name:base.sg
14312 msgid "Singapore"
14313 msgstr ""
14314
14315 #. module: base
14316 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14317 msgid "Current Window"
14318 msgstr ""
14319
14320 #. module: base
14321 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
14322 msgid ""
14323 "\n"
14324 "The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
14325 "=====================================================\n"
14326 "\n"
14327 "This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
14328 "manage\n"
14329 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
14330 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
14331 "assignment, resolution and notification.\n"
14332 "\n"
14333 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
14334 "and\n"
14335 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
14336 "trigger\n"
14337 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
14338 "rules.\n"
14339 "\n"
14340 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
14341 "anything\n"
14342 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
14343 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
14344 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
14345 "right\n"
14346 "place.\n"
14347 "\n"
14348 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
14349 "between mails and OpenERP.\n"
14350 "\n"
14351 "Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
14352 "    * Opportunities by Categories (graph)\n"
14353 "    * Opportunities by Stage (graph)\n"
14354 "    * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
14355 msgstr ""
14356
14357 #. module: base
14358 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14359 msgid ""
14360 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14361 "suggest you to install only the Invoicing."
14362 msgstr ""
14363
14364 #. module: base
14365 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_thunderbird
14366 msgid "Thunderbird Plug-In"
14367 msgstr ""
14368
14369 #. module: base
14370 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14371 #: field:res.bank,country:0
14372 #: field:res.company,country_id:0
14373 #: view:res.country:0
14374 #: field:res.country.state,country_id:0
14375 #: field:res.partner,country:0
14376 #: view:res.partner.address:0
14377 #: field:res.partner.address,country_id:0
14378 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14379 msgid "Country"
14380 msgstr ""
14381
14382 #. module: base
14383 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
14384 msgid "In-Project Messaging System"
14385 msgstr ""
14386
14387 #. module: base
14388 #: model:res.country,name:base.pn
14389 msgid "Pitcairn Island"
14390 msgstr ""
14391
14392 #. module: base
14393 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
14394 msgid ""
14395 "\n"
14396 "        OpenERP Web test suite.\n"
14397 "        "
14398 msgstr ""
14399
14400 #. module: base
14401 #: view:ir.values:0
14402 msgid "Action Bindings/Defaults"
14403 msgstr ""
14404
14405 #. module: base
14406 #: view:ir.rule:0
14407 msgid ""
14408 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14409 "the result of the following steps"
14410 msgstr ""
14411
14412 #. module: base
14413 #: view:res.partner:0
14414 #: view:res.partner.address:0
14415 msgid "Change Color"
14416 msgstr ""
14417
14418 #. module: base
14419 #: view:ir.actions.act_window:0
14420 msgid "Select Groups"
14421 msgstr ""
14422
14423 #. module: base
14424 #: view:res.lang:0
14425 msgid "%X - Appropriate time representation."
14426 msgstr ""
14427
14428 #. module: base
14429 #: selection:base.language.install,lang:0
14430 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14431 msgstr ""
14432
14433 #. module: base
14434 #: help:res.lang,grouping:0
14435 msgid ""
14436 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14437 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14438 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14439 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14440 msgstr ""
14441
14442 #. module: base
14443 #: model:res.country,name:base.jp
14444 msgid "Japan"
14445 msgstr ""
14446
14447 #. module: base
14448 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
14449 #, python-format
14450 msgid "Can only rename one column at a time!"
14451 msgstr ""
14452
14453 #. module: base
14454 #: selection:ir.translation,type:0
14455 msgid "Wizard Button"
14456 msgstr ""
14457
14458 #. module: base
14459 #: selection:ir.translation,type:0
14460 msgid "Report/Template"
14461 msgstr ""
14462
14463 #. module: base
14464 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
14465 msgid ""
14466 "\n"
14467 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
14468 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
14469 "============================================================================="
14470 "============================================================\n"
14471 "\n"
14472 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
14473 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
14474 "to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
14475 "    * Define input segments that will select the items that should enter the "
14476 "campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
14477 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
14478 "accelerated, and fine-tune it\n"
14479 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
14480 "requires manual validation\n"
14481 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
14482 "campaign does everything fully automatically.\n"
14483 "\n"
14484 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
14485 "parameters, input segments, workflow, etc.\n"
14486 "\n"
14487 "Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
14488 "module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
14489 "Leads.\n"
14490 "    "
14491 msgstr ""
14492
14493 #. module: base
14494 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
14495 #: selection:ir.ui.view,type:0
14496 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
14497 msgid "Graph"
14498 msgstr ""
14499
14500 #. module: base
14501 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
14502 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14503 msgid "ir.actions.server"
14504 msgstr ""
14505
14506 #. module: base
14507 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
14508 msgid "Canada - Accounting"
14509 msgstr ""
14510
14511 #. module: base
14512 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
14513 #: field:ir.actions.todo.category,wizards_ids:0
14514 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
14515 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
14516 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
14517 msgid "Configuration Wizards"
14518 msgstr ""
14519
14520 #. module: base
14521 #: field:res.lang,code:0
14522 msgid "Locale Code"
14523 msgstr ""
14524
14525 #. module: base
14526 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14527 msgid "Split Mode"
14528 msgstr ""
14529
14530 #. module: base
14531 #: view:base.module.upgrade:0
14532 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
14533 msgstr ""
14534
14535 #. module: base
14536 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
14537 msgid "Localisation"
14538 msgstr ""
14539
14540 #. module: base
14541 #: field:ir.sequence,implementation:0
14542 msgid "Implementation"
14543 msgstr ""
14544
14545 #. module: base
14546 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
14547 msgid "Venezuela - Accounting"
14548 msgstr ""
14549
14550 #. module: base
14551 #: model:res.country,name:base.cl
14552 msgid "Chile"
14553 msgstr ""
14554
14555 #. module: base
14556 #: view:ir.cron:0
14557 msgid "Execution"
14558 msgstr ""
14559
14560 #. module: base
14561 #: field:ir.actions.server,condition:0
14562 #: view:ir.values:0
14563 #: field:workflow.transition,condition:0
14564 msgid "Condition"
14565 msgstr ""
14566
14567 #. module: base
14568 #: help:res.currency,rate:0
14569 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14570 msgstr ""
14571
14572 #. module: base
14573 #: field:ir.ui.view,name:0
14574 msgid "View Name"
14575 msgstr ""
14576
14577 #. module: base
14578 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
14579 msgid "Shared Repositories (FTP)"
14580 msgstr ""
14581
14582 #. module: base
14583 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
14584 msgid "Access Groups"
14585 msgstr ""
14586
14587 #. module: base
14588 #: selection:base.language.install,lang:0
14589 msgid "Italian / Italiano"
14590 msgstr ""
14591
14592 #. module: base
14593 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
14594 msgid "Save As Attachment Prefix"
14595 msgstr ""
14596
14597 #. module: base
14598 #: view:ir.actions.server:0
14599 msgid ""
14600 "Only one client action will be executed, last client action will be "
14601 "considered in case of multiple client actions."
14602 msgstr ""
14603
14604 #. module: base
14605 #: model:res.country,name:base.hr
14606 msgid "Croatia"
14607 msgstr ""
14608
14609 #. module: base
14610 #: field:ir.actions.server,mobile:0
14611 msgid "Mobile No"
14612 msgstr ""
14613
14614 #. module: base
14615 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
14616 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
14617 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
14618 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
14619 #: view:res.partner.category:0
14620 msgid "Partner Categories"
14621 msgstr ""
14622
14623 #. module: base
14624 #: view:base.module.upgrade:0
14625 msgid "System Update"
14626 msgstr ""
14627
14628 #. module: base
14629 #: selection:ir.translation,type:0
14630 msgid "Wizard Field"
14631 msgstr ""
14632
14633 #. module: base
14634 #: help:ir.sequence,prefix:0
14635 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
14636 msgstr ""
14637
14638 #. module: base
14639 #: model:res.country,name:base.sc
14640 msgid "Seychelles"
14641 msgstr ""
14642
14643 #. module: base
14644 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
14645 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
14646 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
14647 #: field:res.company,bank_ids:0
14648 #: view:res.partner.bank:0
14649 msgid "Bank Accounts"
14650 msgstr ""
14651
14652 #. module: base
14653 #: field:ir.model,modules:0
14654 #: field:ir.model.fields,modules:0
14655 msgid "In modules"
14656 msgstr ""
14657
14658 #. module: base
14659 #: model:res.country,name:base.sl
14660 msgid "Sierra Leone"
14661 msgstr ""
14662
14663 #. module: base
14664 #: view:res.company:0
14665 #: view:res.partner:0
14666 msgid "General Information"
14667 msgstr ""
14668
14669 #. module: base
14670 #: model:res.country,name:base.tc
14671 msgid "Turks and Caicos Islands"
14672 msgstr ""
14673
14674 #. module: base
14675 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
14676 msgid "eMail Gateway for Project Issues"
14677 msgstr ""
14678
14679 #. module: base
14680 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
14681 msgid "Account Owner"
14682 msgstr ""
14683
14684 #. module: base
14685 #: code:addons/base/res/res_users.py:269
14686 #, python-format
14687 msgid "Company Switch Warning"
14688 msgstr ""
14689
14690 #. module: base
14691 #: model:res.country,name:base.ge
14692 msgid "Georgia"
14693 msgstr ""
14694
14695 #. module: base
14696 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
14697 msgid ""
14698 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
14699 "processes."
14700 msgstr ""
14701
14702 #. module: base
14703 #: help:ir.sequence,number_increment:0
14704 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
14705 msgstr ""
14706
14707 #. module: base
14708 #: code:addons/orm.py:339
14709 #, python-format
14710 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
14711 msgstr ""
14712
14713 #. module: base
14714 #: field:res.partner.address,function:0
14715 #: selection:workflow.activity,kind:0
14716 msgid "Function"
14717 msgstr ""
14718
14719 #. module: base
14720 #: view:res.widget:0
14721 msgid "Search Widget"
14722 msgstr ""
14723
14724 #. module: base
14725 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
14726 msgid ""
14727 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
14728 "requests or issues."
14729 msgstr ""
14730
14731 #. module: base
14732 #: selection:res.partner.address,type:0
14733 msgid "Delivery"
14734 msgstr ""
14735
14736 #. module: base
14737 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
14738 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
14739 msgid "Corp."
14740 msgstr ""
14741
14742 #. module: base
14743 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
14744 msgid "Purchase Requisitions"
14745 msgstr ""
14746
14747 #. module: base
14748 #: selection:ir.cron,interval_type:0
14749 msgid "Months"
14750 msgstr ""
14751
14752 #. module: base
14753 #: view:workflow.instance:0
14754 msgid "Workflow Instances"
14755 msgstr ""
14756
14757 #. module: base
14758 #: code:addons/base/res/res_partner.py:283
14759 #, python-format
14760 msgid "Partners: "
14761 msgstr ""
14762
14763 #. module: base
14764 #: field:res.partner.bank,name:0
14765 msgid "Bank Account"
14766 msgstr ""
14767
14768 #. module: base
14769 #: model:res.country,name:base.kp
14770 msgid "North Korea"
14771 msgstr ""
14772
14773 #. module: base
14774 #: selection:ir.actions.server,state:0
14775 msgid "Create Object"
14776 msgstr ""
14777
14778 #. module: base
14779 #: view:ir.filters:0
14780 #: field:res.log,context:0
14781 msgid "Context"
14782 msgstr ""
14783
14784 #. module: base
14785 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
14786 msgid "Sales and MRP Management"
14787 msgstr ""
14788
14789 #. module: base
14790 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
14791 msgid "Send an SMS"
14792 msgstr ""
14793
14794 #. module: base
14795 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
14796 msgid "Invoice Picking Directly"
14797 msgstr ""
14798
14799 #. module: base
14800 #: selection:base.language.install,lang:0
14801 msgid "Polish / Język polski"
14802 msgstr ""
14803
14804 #. module: base
14805 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
14806 msgid ""
14807 "\n"
14808 "Common base for tools modules.\n"
14809 "==============================\n"
14810 "\n"
14811 "Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
14812 "are accessible if installed.\n"
14813 "    "
14814 msgstr ""
14815
14816 #. module: base
14817 #: field:ir.exports,name:0
14818 msgid "Export Name"
14819 msgstr ""
14820
14821 #. module: base
14822 #: help:res.partner.address,type:0
14823 msgid ""
14824 "Used to select automatically the right address according to the context in "
14825 "sales and purchases documents."
14826 msgstr ""
14827
14828 #. module: base
14829 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
14830 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
14831 msgid "Homepage Widgets"
14832 msgstr ""
14833
14834 #. module: base
14835 #: help:res.company,rml_footer2:0
14836 msgid ""
14837 "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
14838 "the display on footer checkbox set."
14839 msgstr ""
14840
14841 #. module: base
14842 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
14843 msgid ""
14844 "\n"
14845 "This module allows you to produce several products from one production "
14846 "order.\n"
14847 "============================================================================="
14848 "\n"
14849 "\n"
14850 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
14851 "\n"
14852 "Without this module:\n"
14853 "    A + B + C -> D\n"
14854 "\n"
14855 "With this module:\n"
14856 "    A + B + C -> D + E\n"
14857 "    "
14858 msgstr ""
14859
14860 #. module: base
14861 #: model:res.country,name:base.lk
14862 msgid "Sri Lanka"
14863 msgstr ""
14864
14865 #. module: base
14866 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
14867 msgid ""
14868 "\n"
14869 "This module allows you to create a new module without any development.\n"
14870 "======================================================================\n"
14871 "\n"
14872 "It records all operations on objects during the recording session and\n"
14873 "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
14874 "the OpenERP client.\n"
14875 "\n"
14876 "This version works for creating and updating existing records. It "
14877 "recomputes\n"
14878 "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
14879 "It also support workflows and demo/update data.\n"
14880 "\n"
14881 "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
14882 "for custom configurations and demo/testing data.\n"
14883 "\n"
14884 "How to use it:\n"
14885 "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
14886 "Module wizard.\n"
14887 "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
14888 "module.\n"
14889 "    "
14890 msgstr ""
14891
14892 #. module: base
14893 #: selection:base.language.install,lang:0
14894 msgid "Russian / русский язык"
14895 msgstr ""
14896
14897 #~ msgid "Metadata"
14898 #~ msgstr "Мета податоци"
14899
14900 #~ msgid "Wood Suppliers"
14901 #~ msgstr "Снабдувачи на дрва"
14902
14903 #, python-format
14904 #~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
14905 #~ msgstr ""
14906 #~ "\"smtp_server\" треба да биде подесен да испраќа пошта до корисниците"
14907
14908 #, python-format
14909 #~ msgid "The read method is not implemented on this object !"
14910 #~ msgstr "Методот за читање не е имплементиран во овој објект !"
14911
14912 #~ msgid "Schedule Upgrade"
14913 #~ msgstr "Закажана надградба"
14914
14915 #~ msgid "Miscellaneous Suppliers"
14916 #~ msgstr "Разновидни добавувачи"
14917
14918 #~ msgid "Certified"
14919 #~ msgstr "Сертифицирано"
14920
14921 #~ msgid "New User"
14922 #~ msgstr "Нов корисник"
14923
14924 #~ msgid "Partner Form"
14925 #~ msgstr "Формулар за партнери"
14926
14927 #~ msgid "Event Type"
14928 #~ msgstr "Тип на настан"