1 # Latvian translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-10 11:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Arnis Putniņš <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
21 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
24 "Module for the Check Writing and Check Printing.\n"
25 "================================================\n"
29 "Modulis čeku sagatavošanai un drukāšanai\n"
33 #: view:res.partner.bank:0
38 #: model:res.country,name:base.sh
40 msgstr "Sv. Helēnas sala"
43 #: view:ir.actions.report.xml:0
44 msgid "Other Configuration"
45 msgstr "Cita Konfigurācija"
48 #: selection:ir.property,type:0
53 #: code:addons/fields.py:652
56 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
57 "%s, which is not a valid SQL table name."
59 "Otrajam many2many lauka argumentam %s jābūt SQL tabulai! Jūs lietojāt %s, "
60 "kas nav derīgs SQL tabulas nosaukums."
63 #: field:ir.ui.view,arch:0
64 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
65 msgid "View Architecture"
66 msgstr "Skata Arhitektūra"
69 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
70 msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
71 msgstr "Piedāvājumi, pasūtījumi, piegādes un rēķinu vadība"
74 #: selection:ir.sequence,implementation:0
76 msgstr "Nav atstarpes"
79 #: selection:base.language.install,lang:0
80 msgid "Hungarian / Magyar"
81 msgstr "Ungāru / Maģāru"
84 #: selection:base.language.install,lang:0
85 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
86 msgstr "Spāņu (PY) / Español (PY)"
89 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
91 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
94 "Palīdz pārvaldīt projektus un uzdevumus, tiem sekojot, ģenerējot plānojumus "
98 #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
99 msgid "Touchscreen Interface for Shops"
103 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
104 msgid "Indian Payroll"
108 #: help:ir.cron,model:0
110 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
114 #: view:ir.module.module:0
115 msgid "Created Views"
116 msgstr "Izveidotie Skatījumi"
119 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
122 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
123 "====================================================================\n"
125 "You can now define the following for a product:\n"
126 "-----------------------------------------------\n"
128 " * Manufacturer Product Name\n"
129 " * Manufacturer Product Code\n"
130 " * Product Attributes\n"
135 #: field:ir.actions.client,params:0
136 msgid "Supplementary arguments"
137 msgstr "Papildus argumenti"
140 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
143 "The module adds google user in res user.\n"
144 "========================================\n"
148 #: help:res.partner,employee:0
149 msgid "Check this box if this contact is an Employee."
153 #: help:ir.model.fields,domain:0
155 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
156 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
157 "[('color','=','red')]"
161 #: field:res.partner,ref:0
166 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
167 msgid "Belgium - Structured Communication"
171 #: field:ir.actions.act_window,target:0
172 msgid "Target Window"
176 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
177 msgid "Main Report File Path"
181 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
182 msgid "Sales Analytic Distribution"
186 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
189 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n"
190 "========================================================\n"
192 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
195 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
201 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
202 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
203 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
206 msgstr "Brīdinājums!"
209 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
212 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
213 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
217 #: code:addons/osv.py:151
219 msgid "Constraint Error"
223 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
224 msgid "ir.ui.view.custom"
225 msgstr "ir.ui.view.custom"
228 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
230 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
234 #: model:res.country,name:base.sz
239 #: code:addons/orm.py:4485
245 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
250 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
251 msgid "Turkey - Accounting"
255 #: field:ir.sequence,number_increment:0
256 msgid "Increment Number"
260 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
261 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
262 msgid "Company's Structure"
263 msgstr "Uzņēmuma Struktūra"
266 #: selection:base.language.install,lang:0
267 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
271 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
274 " Swiss localization :\n"
275 " ====================\n"
276 " **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
277 " **Author:** Camptocamp SA\n"
279 " **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n"
281 " **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
283 " **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
285 " Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
286 "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
287 "swiss localization addons this way:\n"
289 " - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
291 " - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
292 "simplified version of bank type management\n"
293 " - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
294 " - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
295 " - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
297 " - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
298 "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
299 " - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
300 "will be completed during 2013/2014\n"
302 " The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
304 " https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
308 #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
309 msgid "Multi Currencies"
313 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
316 "Chilean accounting chart and tax localization.\n"
317 "==============================================\n"
318 "Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
324 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
325 msgid "Sales Management"
326 msgstr "Tirdzniecības Vadība"
329 #: help:res.partner,user_id:0
331 "The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
336 #: view:res.partner:0
337 msgid "Search Partner"
338 msgstr "Meklēt Partneri"
341 #: field:ir.module.category,module_nr:0
342 msgid "Number of Modules"
343 msgstr "Moduļu Skaits"
346 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
347 msgid "Company to store the current record"
348 msgstr "Uzņēmums, kur glabāt aktīvo ierakstu"
351 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
356 #: help:ir.actions.act_window,res_id:0
358 "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
363 #: help:ir.values,key2:0
365 "For actions, one of the possible action slots: \n"
366 " - client_action_multi\n"
367 " - client_print_multi\n"
368 " - client_action_relate\n"
370 "For defaults, an optional condition"
374 #: sql_constraint:res.lang:0
375 msgid "The name of the language must be unique !"
376 msgstr "Valodas nosaukumam jābūt unikālam!"
379 #: selection:res.request,state:0
384 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
386 msgstr "Vedņa Nosaukums"
389 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
392 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
393 "=====================================\n"
395 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
397 "document and Wiki based Hidden.\n"
402 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
403 msgid "Customer Relationship Management"
404 msgstr "Klientu Attiecību Vadība (CRM)"
407 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
410 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
411 "==============================================================\n"
413 "You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
415 "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
420 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
423 "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
424 "change it before setting a new default"
428 #: code:addons/orm.py:2649
430 msgid "Invalid group_by"
434 #: field:ir.module.category,child_ids:0
435 msgid "Child Applications"
439 #: field:res.partner,credit_limit:0
441 msgstr "Kredīta Limits"
444 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term
445 msgid "Portal Project Long Term"
449 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
450 #: field:ir.model.data,date_update:0
451 #: field:ir.model.relation,date_update:0
453 msgstr "Jaunināt Datumu"
456 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
457 msgid "Automated Action Rules"
461 #: view:ir.attachment:0
462 #: field:ir.attachment,create_uid:0
467 #: view:ir.actions.act_window:0
468 msgid "Source Object"
469 msgstr "Izejas Objekts"
472 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
473 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
477 #: view:ir.actions.todo:0
478 msgid "Config Wizard Steps"
479 msgstr "Konfigurēt Vedņa Soļus"
482 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
483 msgid "ir.ui.view_sc"
484 msgstr "ir.ui.view_sc"
487 #: view:ir.model.access:0
488 #: field:ir.model.access,group_id:0
494 #: constraint:res.lang:0
496 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
497 "allowed directives, displayed when you edit a language."
501 #: code:addons/orm.py:4153
504 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
505 "(Document type: %s)."
509 #: help:ir.actions.act_window,views:0
511 "This function field computes the ordered list of views that should be "
512 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
513 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
514 "(view_id,view_mode)."
518 #: field:ir.model.relation,name:0
519 msgid "Relation Name"
524 msgid "Create Access Right"
525 msgstr "Izveidot Piekļuves Tiesības"
528 #: model:res.country,name:base.tv
533 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
535 msgstr "Nākošais Vednis"
538 #: field:res.lang,date_format:0
540 msgstr "Datuma Formāts"
543 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
544 msgid "OpenOffice Report Designer"
548 #: model:res.country,name:base.an
549 msgid "Netherlands Antilles"
550 msgstr "Nīderlandes Antiļu salas"
553 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
556 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
557 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
559 "Nevar dzēst admin lietotāju, jo tas tiek izmantots sistēmas iekšienē "
560 "(jauninājumos, moduļu instalācijās utt.)."
563 #: view:workflow.transition:0
564 msgid "Workflow Transition"
568 #: model:res.country,name:base.gf
569 msgid "French Guyana"
573 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
574 msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
578 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
581 "Module for defining analytic accounting object.\n"
582 "===============================================\n"
584 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
586 "totally independently. So, you can enter various different analytic "
588 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
593 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
598 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
601 "Organization and management of Events.\n"
602 "======================================\n"
604 "The event module allows you to efficiently organise events and all related "
605 "tasks: planification, registration tracking,\n"
606 "attendances, etc.\n"
610 "* Manage your Events and Registrations\n"
611 "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
612 "event registration\n"
616 #: selection:base.language.install,lang:0
617 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
618 msgstr "Bosniešu / bosanski jezik"
621 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
623 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
624 "name, it returns the previous report."
626 "Iezīmējot šo, atkal drukājot ar tādu pašu pievienotā faila nosaukumu, tiks "
627 "atgriezta iepriekšējā atskaite."
630 #: model:res.country,name:base.ao
635 #: selection:base.language.install,lang:0
636 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
637 msgstr "Spāņu (VE) / Español (VE)"
640 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
641 msgid "Invoice on Timesheets"
645 #: view:base.module.upgrade:0
646 msgid "Your system will be updated."
647 msgstr "Jūsu sistēma tiks atjaunināta"
650 #: field:ir.actions.todo,note:0
651 #: selection:ir.property,type:0
656 #: field:res.country,name:0
658 msgstr "Valsts Nosaukums"
661 #: model:res.country,name:base.co
666 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
671 #: help:res.country,code:0
673 "The ISO country code in two chars.\n"
674 "You can use this field for quick search."
676 "Valstu ISO kodi sastāv no diviem simboliem.\n"
677 "Lauks ātrai meklēšanai."
680 #: model:res.country,name:base.pw
685 #: view:res.partner:0
686 msgid "Sales & Purchases"
687 msgstr "Tirdzniecība un Iepirkumi"
690 #: view:res.partner:0
691 msgid "Put an internal note..."
695 #: view:ir.translation:0
700 #: view:ir.mail_server:0
701 msgid "Outgoing Mail Server"
705 #: help:ir.actions.act_window,context:0
706 #: help:ir.actions.client,context:0
708 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
712 #: field:res.company,logo_web:0
717 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
719 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
720 msgstr "Speciālo lauku nosaukumiem jāsākas ar 'x_' !"
723 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
724 msgid "Mexico - Accounting"
728 #: help:ir.actions.server,action_id:0
729 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
730 msgstr "Iezīmēt, lai Darbība, Atskaite, Vednis tiktu izpildīti,"
733 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
734 msgid "Key must be unique."
735 msgstr "Atslēgai jābūt unikālai."
738 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
739 msgid "Outlook Plug-In"
740 msgstr "Outlook spraudnis"
743 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
746 "Accounting and Financial Management.\n"
747 "====================================\n"
749 "Financial and accounting module that covers:\n"
750 "--------------------------------------------\n"
751 " * General Accounting\n"
752 " * Cost/Analytic accounting\n"
753 " * Third party accounting\n"
754 " * Taxes management\n"
756 " * Customer and Supplier Invoices\n"
757 " * Bank statements\n"
758 " * Reconciliation process by partner\n"
760 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
761 "--------------------------------------------------\n"
762 " * List of Customer Invoice to Approve\n"
763 " * Company Analysis\n"
764 " * Graph of Treasury\n"
766 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
767 "financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through "
769 "for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a "
770 "module named account_voucher.\n"
776 #: field:ir.model,name:0
777 msgid "Model Description"
778 msgstr "Modeļa Apraksts"
781 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
784 "Menu for Marketing.\n"
785 "===================\n"
787 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
792 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
795 "OpenERP Web LinkedIn module.\n"
796 "============================\n"
797 "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
802 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
804 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
808 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
809 msgid "Trigger Expression"
810 msgstr "Frāze, kas palaidīs notikumu"
813 #: model:res.country,name:base.jo
818 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
819 msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
823 #: help:ir.cron,nextcall:0
824 msgid "Next planned execution date for this job."
828 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
833 #: model:res.country,name:base.er
838 #: sql_constraint:res.company:0
839 msgid "The company name must be unique !"
840 msgstr "Uzņēmuma nosaukumam ir jābūt unikālam !"
843 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
844 msgid "Automated Actions"
845 msgstr "Automatizētas darbības"
848 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
849 msgid "Romania - Accounting"
853 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
854 msgid "res.config.settings"
858 #: help:res.partner,image_small:0
860 "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
861 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
866 #: help:ir.actions.server,mobile:0
868 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
869 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
870 "the correct mobile number"
872 "Nodrošina laukus, kas tiek izmantoti, lai iegūtu mob. tel. numuru, piem. "
873 "izvēloties rēķinu, lauks `object.invoice_address_id.mobile` ir tas, kas "
877 #: view:ir.mail_server:0
878 msgid "Security and Authentication"
879 msgstr "Drošība un Autentifikācija"
882 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
887 #: selection:base.language.install,lang:0
888 msgid "Swedish / svenska"
889 msgstr "Zviedru / svenska"
892 #: field:base.language.export,name:0
893 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
895 msgstr "Faila Nosaukums"
898 #: model:res.country,name:base.rs
903 #: selection:ir.translation,type:0
905 msgstr "Vedņa Skatījums"
908 #: model:res.country,name:base.kh
909 msgid "Cambodia, Kingdom of"
913 #: field:base.language.import,overwrite:0
914 #: field:base.language.install,overwrite:0
915 msgid "Overwrite Existing Terms"
916 msgstr "Aizstāt Esošos Nosacījumus"
919 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
921 msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period"
925 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
928 "Manage leaves and allocation requests\n"
929 "=====================================\n"
931 "This application controls the holiday schedule of your company. It allows "
932 "employees to request holidays. Then, managers can review requests for "
933 "holidays and approve or reject them. This way you can control the overall "
934 "holiday planning for the company or department.\n"
936 "You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, "
937 "...) and allocate leaves to an employee or department quickly using "
938 "allocation requests. An employee can also make a request for more days off "
939 "by making a new Allocation. It will increase the total of available days for "
940 "that leave type (if the request is accepted).\n"
942 "You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n"
945 "* Leaves by Department\n"
946 "* Leaves Analysis\n"
948 "A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is "
949 "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday "
950 "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
954 #: selection:base.language.install,lang:0
955 msgid "Albanian / Shqip"
956 msgstr "Albāņu / Shqip"
959 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
960 msgid "Opportunities"
964 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
965 msgid "base.language.export"
966 msgstr "base.language.export"
969 #: model:res.country,name:base.pg
970 msgid "Papua New Guinea"
971 msgstr "Papua-Jaungvineja"
974 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
975 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
977 "Atskaites tips, piem. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
980 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
981 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
986 msgid "Email Preferences"
990 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
992 msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
996 #: view:res.partner:0
998 msgstr "Mani Partneri"
1001 #: model:res.country,name:base.zw
1006 #: help:ir.model.constraint,type:0
1008 "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
1012 #: view:ir.actions.report.xml:0
1014 msgstr "XML atskaite"
1017 #: model:res.country,name:base.es
1022 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
1024 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
1028 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
1029 msgid "Module Upgrade"
1030 msgstr "Moduļu atjaunināšana"
1034 #: view:res.company:0
1035 #: view:res.partner:0
1036 #: view:res.partner.bank:0
1042 #: selection:base.language.install,lang:0
1043 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
1044 msgstr "Spāņu (UY) / Español (UY)"
1047 #: field:res.partner,mobile:0
1049 msgstr "Mobilais tālr."
1052 #: model:res.country,name:base.om
1057 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
1062 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
1065 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
1066 "==================================================\n"
1068 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
1069 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
1074 #: model:res.country,name:base.nu
1079 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
1080 msgid "Membership Management"
1084 #: selection:ir.module.module,license:0
1085 msgid "Other OSI Approved Licence"
1086 msgstr "Cita OSI apstiprināta licence"
1089 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
1094 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
1095 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1097 msgstr "Izveidot Izvēlni"
1100 #: model:res.country,name:base.in
1105 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
1106 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
1107 msgid "Request Reference Types"
1108 msgstr "Pieprasījuma atsauksmes tipi"
1111 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
1112 msgid "Google Users"
1113 msgstr "Google Lietotāji"
1116 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
1117 msgid "Fleet Management"
1121 #: help:ir.server.object.lines,value:0
1123 "Expression containing a value specification. \n"
1124 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression that "
1125 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
1126 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
1131 #: model:res.country,name:base.ad
1132 msgid "Andorra, Principality of"
1136 #: field:ir.rule,perm_read:0
1137 msgid "Apply for Read"
1141 #: model:res.country,name:base.mn
1146 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
1149 "The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
1150 "====================================================\n"
1152 "This application enables a group of people to intelligently and efficiently "
1153 "manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n"
1155 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, "
1156 "assignment, resolution and notification.\n"
1158 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
1159 "and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
1160 "trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise "
1163 "The greatest thing about this system is that users don't need to do anything "
1164 "special. The CRM module has an email gateway for the synchronization "
1165 "interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to "
1166 "the request tracker.\n"
1168 "OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically "
1169 "routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence "
1170 "gets to the right place.\n"
1173 "Dashboard for CRM will include:\n"
1174 "-------------------------------\n"
1175 "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
1176 "* Opportunities by Stage (graph)\n"
1180 #: selection:base.language.export,format:0
1185 #: view:res.groups:0
1187 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1191 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
1192 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
1194 msgid "Document model"
1199 msgid "Change the user password."
1204 msgid "%B - Full month name."
1205 msgstr "%B - Pilns mēneša nosaukums."
1208 #: field:ir.actions.todo,type:0
1209 #: view:ir.attachment:0
1210 #: field:ir.attachment,type:0
1211 #: field:ir.model,state:0
1212 #: field:ir.model.fields,state:0
1213 #: field:ir.property,type:0
1214 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1215 #: field:ir.translation,type:0
1216 #: view:ir.ui.view:0
1218 #: field:ir.values,key:0
1223 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1225 msgstr "Lietotājvārds"
1228 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1231 "Base module for the Brazilian localization\n"
1232 "==========================================\n"
1234 "This module consists in:\n"
1236 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1237 " - Brazilian taxes such as:\n"
1248 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n"
1249 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n"
1250 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n"
1251 "propagate those new data properly.\n"
1253 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1255 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1257 "fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n"
1258 "additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n"
1259 "https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n"
1260 "extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n"
1261 "OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n"
1262 "reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n"
1263 "leaders need commit rights agility to complete the localization as companies "
1265 "fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n"
1266 "accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September "
1268 "2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today "
1270 "come with any additional paid permission for online use of 'private "
1275 #: code:addons/orm.py:406
1278 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1279 "Define it through the Administration menu."
1283 #: model:res.country,name:base.gu
1288 #: sql_constraint:res.country:0
1289 msgid "The name of the country must be unique !"
1290 msgstr "Valsts nosaukumam jābūt unikālam!"
1293 #: field:ir.module.module,installed_version:0
1294 msgid "Latest Version"
1299 msgid "Delete Access Right"
1300 msgstr "Noņemt Piekļuves Tiesības"
1303 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
1304 msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
1308 #: selection:ir.actions.server,state:0
1309 #: selection:workflow.activity,kind:0
1314 #: constraint:ir.ui.view:0
1315 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1316 msgstr "Nepareizs Skatījuma uzbūves XML!"
1319 #: model:res.country,name:base.ky
1320 msgid "Cayman Islands"
1321 msgstr "Kaimanu Salas"
1329 #: model:res.country,name:base.kr
1331 msgstr "Dienvidkoreja (Korejas Republika)"
1334 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
1335 msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
1339 #: code:addons/orm.py:4920
1341 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1345 #: field:ir.module.module,contributors:0
1346 msgid "Contributors"
1347 msgstr "Atbalstītāji"
1350 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
1351 msgid "Apply for Delete"
1355 #: selection:ir.property,type:0
1360 #: field:ir.module.category,visible:0
1365 #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
1366 msgid "Open Settings Menu"
1370 #: selection:base.language.install,lang:0
1371 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1372 msgstr "Spāņu (AR) / Español (AR)"
1375 #: model:res.country,name:base.ug
1380 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1381 msgid "Delete Access"
1382 msgstr "Noņemt Piekļuvi"
1385 #: model:res.country,name:base.ne
1390 #: selection:base.language.install,lang:0
1391 msgid "Chinese (HK)"
1392 msgstr "Ķīniešu (HK)"
1395 #: model:res.country,name:base.ba
1396 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1397 msgstr "Bosnija un Hercegovina"
1400 #: selection:ir.translation,type:0
1401 msgid "Wizard Field"
1402 msgstr "Vedņa Lauks"
1405 #: selection:base.language.install,lang:0
1406 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1407 msgstr "Spāņu (GT) / Español (GT)"
1410 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1415 #: help:res.users,login:0
1416 msgid "Used to log into the system"
1420 #: view:base.language.export:0
1422 "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly "
1424 " for uploading to OpenERP's translation "
1431 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1432 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1433 "are considered to be in week 0."
1435 "%W - gada nedēļas numurs kā decimāls skaitlis (pirmdiena kā pirmā nedēļas "
1437 "Visas jauna gada dienas, kas iekrīt pirms pirmās pirmdienas tiek ieskaitītas "
1441 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
1443 msgid "Language Pack"
1447 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1452 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
1453 msgid "Save as Attachment Prefix"
1457 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1458 msgid "Resource Ref."
1459 msgstr "Resursa Atsauce"
1462 #: field:ir.actions.act_url,url:0
1464 msgstr "Darbības URL"
1467 #: field:base.module.import,module_name:0
1468 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
1470 msgstr "Moduļa nosaukums"
1473 #: model:res.country,name:base.mh
1474 msgid "Marshall Islands"
1475 msgstr "Māršala Salas"
1478 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
1480 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1484 #: model:res.country,name:base.ht
1489 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
1490 msgid "French Payroll"
1494 #: view:ir.ui.view:0
1495 #: selection:ir.ui.view,type:0
1500 #: code:addons/osv.py:154
1503 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1504 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1506 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1510 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1511 msgid "Parent Application"
1515 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
1516 #: view:ir.actions.wizard:0
1517 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
1522 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
1524 msgid "Operation Canceled"
1525 msgstr "Darbība atcelta"
1528 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1529 msgid "Document Management System"
1533 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1534 msgid "Claims Management"
1538 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
1541 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
1542 "===============================================================\n"
1544 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
1547 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
1549 "the server's config.\n"
1551 "Server Configuration Parameter:\n"
1552 "-------------------------------\n"
1555 " * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
1556 " * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
1557 " * this default val means that webdav will be\n"
1558 " * on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
1559 " * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
1560 " * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
1561 " * since the messages are routed to the python logging, with\n"
1562 " * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
1563 " * these options on\n"
1565 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
1566 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n"
1570 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
1571 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1576 #: model:res.country,name:base.md
1581 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
1584 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
1585 "bank accounts and checks for it's validity.\n"
1586 "============================================================================="
1587 "=========================================\n"
1589 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
1591 "with a single statement.\n"
1596 #: view:ir.module.module:0
1601 #: view:ir.attachment:0
1606 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim
1609 "This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal "
1611 "============================================================================="
1617 #: report:ir.module.reference:0
1622 #: help:res.users,action_id:0
1624 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
1625 "to the standard menu."
1629 #: model:res.country,name:base.mf
1630 msgid "Saint Martin (French part)"
1634 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1639 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
1642 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
1643 "======================================================================\n"
1645 " * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 "
1646 "chart and Taxes),\n"
1647 " * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
1648 " * the main taxes used in Luxembourg\n"
1649 " * default fiscal position for local, intracom, extracom "
1653 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
1655 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1656 msgstr "Valoda pēc \"%s\" koda nav atrasta"
1659 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
1660 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
1661 msgid "Social Network"
1666 msgid "%Y - Year with century."
1667 msgstr "%Y - Gads ar gadsimtu."
1670 #: view:res.company:0
1671 msgid "Report Footer Configuration"
1675 #: field:ir.translation,comments:0
1676 msgid "Translation comments"
1680 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1683 "The base module to manage lunch.\n"
1684 "================================\n"
1686 "Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for "
1687 "their employees to offer them more facilities. \n"
1689 "However lunches management within the company requires proper administration "
1690 "especially when the number of employees or suppliers is important. \n"
1692 "The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier "
1693 "but also to offer employees more tools and usability. \n"
1695 "In addition to a full meal and supplier management, this module offers the "
1696 "possibility to display warning and provides quick order selection based on "
1697 "employee’s preferences.\n"
1699 "If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins "
1700 "in their pockets, this module is essential.\n"
1705 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1706 msgid "Create _Menu"
1707 msgstr "Izveidot _Menu"
1710 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
1712 "The field on the current object that links to the target object record (must "
1713 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
1717 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1719 #: field:res.partner.bank,bank:0
1724 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1725 msgid "ir.exports.line"
1726 msgstr "ir.exports.line"
1729 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1731 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1732 "quotations, supplier invoices, etc..."
1734 "Palīdz pārvaldīt ar iepirkumiem saistītus procesus, kā pieprasījumus pēc "
1735 "cenas piedāvājumiem, piegādātāju rēķinus utt."
1738 #: help:res.partner,website:0
1739 msgid "Website of Partner or Company"
1743 #: help:base.language.install,overwrite:0
1745 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1746 "replaced by the official ones."
1750 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
1752 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
1753 " Click to create a bank account.\n"
1755 " Configure your company's bank accounts and select those that "
1756 "must appear on the report footer.\n"
1757 " You can reorder bank accounts from the list view.\n"
1760 " If you use the accounting application of OpenERP, journals "
1761 "and accounts will be created automatically based on these data.\n"
1767 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1768 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1769 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1774 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1775 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1777 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1780 "Ja atzīmēts kā true, tad darbības poga netiks atainota formas skatījuma "
1781 "labās puses rīku panelī."
1784 #: field:workflow,on_create:0
1786 msgstr "Pie Izveides"
1789 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
1792 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1793 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1797 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
1799 msgid "Invalid Search Criteria"
1803 #: field:res.users,login:0
1805 msgstr "Lietotājvārds"
1808 #: view:ir.actions.server:0
1810 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1811 "object.partner_id.name "
1815 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
1816 msgid "Portal Issue"
1820 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1825 #: selection:ir.property,type:0
1830 #: help:ir.actions.todo,type:0
1832 "Manual: Launched manually.\n"
1833 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
1834 "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
1835 "automatically to Done."
1839 #: field:res.partner,image_small:0
1840 msgid "Small-sized image"
1844 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1845 msgid "Warehouse Management"
1846 msgstr "Noliktavas Vadība"
1849 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1850 msgid "res.request.link"
1851 msgstr "res.request.link"
1854 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1859 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1860 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1861 msgid "Export Translation"
1862 msgstr "Eksportēt Tulkojumu"
1865 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1866 #: view:ir.actions.server:0
1867 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1868 msgid "Server Actions"
1869 msgstr "Servera Darbības"
1872 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1873 msgid "Luxembourg - Accounting"
1874 msgstr "Luksemburga - Grāmatvedība"
1877 #: model:res.country,name:base.tp
1879 msgstr "Austrumtimora"
1882 #: field:workflow.transition,act_to:0
1883 msgid "Destination Activity"
1884 msgstr "Mērķa Aktivitāte"
1887 #: code:addons/base/module/module.py:414
1888 #: view:ir.module.module:0
1894 #: field:res.currency,accuracy:0
1895 msgid "Computational Accuracy"
1896 msgstr "Aprēķina Precizitāte"
1899 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
1902 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
1903 "based on the Template from BMF.gv.at.\n"
1904 "============================================================================="
1905 "================================ \n"
1906 "Please keep in mind that you should review and adapt it with your "
1907 "Accountant, before using it in a live Environment.\n"
1911 #: model:res.country,name:base.kg
1912 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1913 msgstr "Kirgizstāna"
1916 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
1919 "Accounting Access Rights\n"
1920 "========================\n"
1921 "It gives the Administrator user access to all accounting features such as "
1922 "journal items and the chart of accounts.\n"
1924 "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user "
1925 "rights to the Demo user. \n"
1929 #: view:ir.sequence:0
1930 msgid "Day: %(day)s"
1931 msgstr "Diena: %(day)s"
1934 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1936 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1937 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1942 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164
1944 msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
1948 #: model:res.country,name:base.nl
1953 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event
1954 msgid "Portal Event"
1958 #: selection:ir.translation,state:0
1959 msgid "Translation in Progress"
1963 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1968 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1973 #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
1974 msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
1978 #: view:ir.model.access:0
1979 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1981 msgstr "Lasīšanas Pieejas"
1984 #: help:ir.attachment,res_id:0
1985 msgid "The record id this is attached to"
1989 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1992 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1993 "========================================================================\n"
1995 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1997 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n"
1999 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
2000 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
2002 "users only have access to the data that has been shared with them.\n"
2004 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
2005 "synchronization with other companies.\n"
2010 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
2011 msgid "Enterprise Process"
2015 #: help:res.partner,supplier:0
2017 "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase "
2018 "people will not see it when encoding a purchase order."
2022 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
2023 msgid "Employee Appraisals"
2027 #: selection:ir.actions.server,state:0
2028 msgid "Write Object"
2029 msgstr "Rakstīt Objektu"
2032 #: code:addons/base/res/res_company.py:68
2038 #: model:res.country,name:base.tm
2039 msgid "Turkmenistan"
2040 msgstr "Turkmenistāna"
2044 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
2045 msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
2048 #: view:res.partner:0
2049 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
2054 #: field:res.partner.category,parent_left:0
2056 msgstr "Kreisais vecāks"
2059 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
2060 msgid "Create Tasks on SO"
2064 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
2066 msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
2070 #: field:res.partner.bank,footer:0
2071 msgid "Display on Reports"
2075 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
2078 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
2079 "====================================================================\n"
2081 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n"
2082 "Management to the Timesheet line entries for particular date and particular "
2084 "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
2089 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
2090 msgid "ir.model.access"
2091 msgstr "ir.model.access"
2094 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
2097 " * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, "
2099 " Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic "
2101 " * Setup wizard changes\n"
2102 " - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
2103 " templates to target objects.\n"
2108 #: field:workflow.transition,act_from:0
2109 msgid "Source Activity"
2110 msgstr "Izejas Avota aktivitāte"
2113 #: view:ir.sequence:0
2114 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
2115 msgstr "Leģenda (prefiksam, sufiksam)"
2118 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
2123 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
2125 msgid "Can not remove root user!"
2126 msgstr "Nevar dzēst root lietotāju!"
2129 #: model:res.country,name:base.mw
2134 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
2137 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
2139 "============================================================================="
2142 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
2147 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2148 #: code:addons/base/res/res_partner.py:339
2149 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
2150 #: code:addons/base/res/res_users.py:335
2151 #: code:addons/base/res/res_users.py:337
2157 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
2158 msgid "Template of Charts of Accounts"
2162 #: field:res.partner,type:0
2163 msgid "Address Type"
2164 msgstr "Adreses Tips"
2167 #: model:res.country,name:base.dj
2172 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
2177 #: view:base.language.export:0
2178 msgid "The next step depends on the file format:"
2184 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
2185 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
2186 "are considered to be in week 0."
2188 "%U - Gada nedēļas numurs (Svētdiena - pirmā nedēļas dienas) kā "
2189 "decimālskaitlis [00,53]. Visas dienas, kas ir pirms pirmās jaunā gada "
2190 "Svētdienas, tiek iekļautas 0 nedēļā."
2193 #: view:base.language.export:0
2194 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
2198 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
2199 #: model:res.groups,name:base.group_system
2201 msgstr "Uzstādījumi"
2204 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2205 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2206 #: view:ir.ui.view:0
2207 #: selection:ir.ui.view,type:0
2212 #: view:ir.actions.server:0
2213 msgid "Create / Write / Copy"
2214 msgstr "Veidot / Rakstīt / Kopēt"
2217 #: view:ir.sequence:0
2218 msgid "Second: %(sec)s"
2222 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
2224 msgstr "Skata režīms"
2227 #: help:res.partner.bank,footer:0
2229 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
2234 #: selection:base.language.install,lang:0
2235 msgid "Spanish / Español"
2236 msgstr "Spāņu / Español"
2239 #: selection:base.language.install,lang:0
2240 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2241 msgstr "Korejiešu (KP) / 한국어 (KP)"
2244 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn
2245 msgid "Vietnam Chart of Accounts"
2249 #: model:res.country,name:base.ax
2250 msgid "Åland Islands"
2254 #: field:res.company,logo:0
2259 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2260 msgid "Costa Rica - Accounting"
2261 msgstr "Kostarika - Grāmatvedība"
2264 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
2265 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
2270 #: field:ir.values,action_id:0
2271 msgid "Action (change only)"
2275 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2276 msgid "Recurring Documents"
2280 #: model:res.country,name:base.bs
2285 #: field:ir.rule,perm_create:0
2286 msgid "Apply for Create"
2290 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
2295 #: view:ir.attachment:0
2300 #: model:res.country,name:base.ie
2305 #: help:res.company,rml_header1:0
2307 "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
2312 #: field:base.module.update,update:0
2313 msgid "Number of modules updated"
2314 msgstr "Jaunināto moduļu skaits"
2317 #: field:ir.cron,function:0
2322 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
2323 msgid "Password Encryption"
2327 #: view:workflow.activity:0
2328 msgid "Workflow Activity"
2329 msgstr "Darbplūsmas darbība"
2332 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
2335 "Record and validate timesheets and attendances easily\n"
2336 "=====================================================\n"
2338 "This application supplies a new screen enabling you to manage both "
2339 "attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. "
2340 "Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined "
2341 "period, employees validate their sheet and the manager must then approve his "
2342 "team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set "
2343 "them to run monthly or weekly.\n"
2345 "The complete timesheet validation process is:\n"
2346 "---------------------------------------------\n"
2348 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
2349 "* Validation by the project manager\n"
2351 "The validation can be configured in the company:\n"
2352 "------------------------------------------------\n"
2353 "* Period size (Day, Week, Month)\n"
2354 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
2359 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341
2362 "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
2366 #: field:change.password.user,new_passwd:0
2367 msgid "New Password"
2371 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2373 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2374 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2378 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2379 msgid "Initial Setup Tools"
2383 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2384 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2385 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2386 #: view:ir.actions.todo:0
2387 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2388 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2390 #: field:ir.model.fields,groups:0
2391 #: field:ir.rule,groups:0
2392 #: view:ir.ui.menu:0
2393 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2394 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2395 #: view:ir.ui.view:0
2396 #: field:ir.ui.view,groups_id:0
2397 #: view:res.groups:0
2398 #: field:res.users,groups_id:0
2403 #: selection:base.language.install,lang:0
2404 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2405 msgstr "Spāņu (CL) / Español (CL)"
2408 #: model:res.country,name:base.bz
2413 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2414 msgid "Add or not the corporate RML header"
2415 msgstr "Pievienot vai nepievienot korporatīvo RML augšiestarpinājumu"
2418 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous
2421 "Allow anonymous to Access Portal.\n"
2422 "=================================\n"
2427 #: model:res.country,name:base.ge
2432 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2436 "Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to "
2438 "============================================================================"
2440 " - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2441 " - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2443 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2444 "invoices according to the following algorithms:\n"
2445 "-----------------------------------------------------------------------------"
2446 "----------------------------------------\n"
2447 " 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2448 " **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n"
2449 " 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2450 " **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check "
2452 " 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2453 " **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS "
2454 "=** Sequence Number, **DD =** Check Digits \n"
2456 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2458 "specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n"
2459 "generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n"
2465 #: model:res.country,name:base.pl
2470 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2472 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2473 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2477 #: code:addons/orm.py:3843
2479 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2484 msgid "Workflow Editor"
2485 msgstr "Darbplūsmas redaktors"
2488 #: selection:ir.module.module,state:0
2489 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2490 msgid "To be removed"
2491 msgstr "Paredzēts novākt"
2494 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2496 msgstr "ir.sequence"
2499 #: help:ir.actions.server,expression:0
2501 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2502 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2503 "`object.order_line`."
2505 "Ievadiet lauku/izteiksmi, kas atspoguļos sarakstu. Piem., izvēloties tirdzn. "
2506 "pasūtījumu noteiktā objektā, var iegūt \"cilpu\" tirdzniecības saraksta "
2507 "rindai. Izteiksme = `object.order_line`."
2510 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2512 msgstr "Atkļūdošana"
2515 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2518 "Helpdesk Management.\n"
2519 "====================\n"
2521 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2522 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2524 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2525 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2530 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
2532 "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a "
2533 "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
2537 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2538 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2539 msgstr "Saīsne šajā izvēlnē jau eksistē!"
2543 msgid "Groups (no group = global)"
2544 msgstr "Grupas (ja nav = globāla)"
2547 #: view:ir.module.module:0
2552 #: model:res.country,name:base.st
2553 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2554 msgstr "Santome un Prinsipi"
2557 #: selection:res.partner,type:0
2562 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
2565 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
2566 "========================================================================\n"
2568 "Products support variants, different pricing methods, suppliers "
2570 "make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n"
2572 "Pricelists support:\n"
2573 "-------------------\n"
2574 " * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
2575 " * Compute price based on different criteria:\n"
2576 " * Other pricelist\n"
2579 " * Supplier price\n"
2581 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
2583 "Print product labels with barcode.\n"
2588 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
2591 "Set default values for your analytic accounts.\n"
2592 "==============================================\n"
2594 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
2595 "---------------------------------------------------------------------\n"
2605 #: model:res.country,name:base.bb
2610 #: model:res.country,name:base.mg
2612 msgstr "Madagaskara"
2615 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
2618 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2620 "Objekta nosaukumam jāsākas ar x_ un tas nedrīkst saturēt speciālos simbolus!"
2623 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup
2624 msgid "Signup with OAuth2 Authentication"
2628 #: selection:ir.model,state:0
2629 msgid "Custom Object"
2630 msgstr "Specializēts Objekts"
2633 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2634 #: view:ir.ui.menu:0
2635 #: field:ir.ui.menu,name:0
2640 #: field:res.currency,rate:0
2641 msgid "Current Rate"
2642 msgstr "Esošā Likme"
2645 #: selection:base.language.install,lang:0
2646 msgid "Greek / Ελληνικά"
2647 msgstr "Grieķu / Ελληνικά"
2650 #: field:res.company,custom_footer:0
2651 msgid "Custom Footer"
2655 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2656 msgid "Opportunity to Quotation"
2657 msgstr "Konvertēt Potenciālo darījumu uz Cenas Pieprasījumu"
2660 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2663 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2664 "=================================================================\n"
2666 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2672 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
2675 "United States - Chart of accounts.\n"
2676 "==================================\n"
2681 #: field:ir.actions.act_url,target:0
2682 msgid "Action Target"
2683 msgstr "Darbības Mērķis"
2686 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company
2689 "Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice "
2691 "============================================================================"
2694 "By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n"
2695 "a company, but the company is not a direct reference in the database "
2697 "invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not "
2699 "contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and "
2701 "at company level.\n"
2703 "When many different contacts/departments need to be invoiced within the same "
2705 "this can make reporting by Company more difficult: reports are directly "
2707 "database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n"
2709 "This modules solves the problem by adding an explicit company reference on "
2711 "automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n"
2712 "when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by "
2715 "Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version "
2717 "directly integrated in the core accounting. \n"
2721 #: model:res.country,name:base.ai
2726 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2727 msgid "Model Overview"
2731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2732 msgid "Margins by Products"
2736 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2738 msgstr "Rēķinu izrakstīšana"
2741 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2742 msgid "Shortcut Name"
2743 msgstr "Saīsnes Nosaukums"
2746 #: field:res.partner,contact_address:0
2747 msgid "Complete Address"
2751 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2752 msgid "Default limit for the list view"
2753 msgstr "Noklusētais ierobežojums saraksta skatījumam."
2756 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
2759 "This is a complete document management system.\n"
2760 "==============================================\n"
2761 " * User Authentication\n"
2762 " * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in "
2763 "Windows platform.\n"
2764 " * Dashboard for Document that includes:\n"
2765 " * New Files (list)\n"
2766 " * Files by Resource Type (graph)\n"
2767 " * Files by Partner (graph)\n"
2768 " * Files Size by Month (graph)\n"
2772 #: view:ir.actions.report.xml:0
2774 msgstr "RML Atskaite"
2777 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2778 msgid "Import / Export"
2779 msgstr "Importēt / Eksportēt"
2782 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
2785 "Manage sales quotations and orders\n"
2786 "==================================\n"
2788 "This application allows you to manage your sales goals in an effective and "
2789 "efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
2791 "It handles the full sales workflow:\n"
2793 "* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
2795 "Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
2796 "------------------------------------------------------\n"
2798 "If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the "
2799 "following preferences:\n"
2801 "* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
2802 "* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
2803 "* Incoterms: International Commercial terms\n"
2805 "You can choose flexible invoicing methods:\n"
2807 "* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
2808 "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
2809 "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
2813 "The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
2814 "------------------------------------------------\n"
2816 "* Monthly Turnover (Graph)\n"
2821 #: field:ir.actions.act_window,res_id:0
2822 #: field:ir.model.data,res_id:0
2823 #: field:ir.translation,res_id:0
2824 #: field:ir.values,res_id:0
2829 #: field:ir.actions.server,email:0
2830 msgid "Email Address"
2831 msgstr "Epasta Adrese"
2834 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs
2837 "Module to attach a google document to any model.\n"
2838 "================================================\n"
2842 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333
2844 msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
2848 #: selection:base.language.install,lang:0
2849 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2850 msgstr "Franču (BE) / Français (BE)"
2853 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
2856 "Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n"
2857 "========================================================================\n"
2859 "Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n"
2860 "SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n"
2866 #: view:ir.actions.server:0
2867 #: field:workflow.activity,action_id:0
2868 msgid "Server Action"
2869 msgstr "Servera Darbība"
2872 #: help:ir.actions.client,params:0
2873 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2877 #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
2878 msgid "Contacts, People and Companies"
2882 #: model:res.country,name:base.tt
2883 msgid "Trinidad and Tobago"
2884 msgstr "Trinidāda un Tobāgo"
2887 #: model:res.country,name:base.lv
2892 #: view:ir.actions.server:0
2893 msgid "Field Mappings"
2894 msgstr "Lauka Sasaistes"
2897 #: view:base.language.export:0
2898 msgid "Export Translations"
2899 msgstr "Eksportēt tulkojumus"
2902 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt
2905 "Ecrypted passwords\n"
2906 "==================\n"
2908 "Interaction with LDAP authentication:\n"
2909 "-------------------------------------\n"
2910 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
2911 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
2915 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
2916 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2917 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2922 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:726
2924 msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
2925 msgstr "Atvainojiet, Jums nav atļauja piekļūt šim dokumentam."
2928 #: model:res.country,name:base.py
2933 #: model:res.country,name:base.fj
2938 #: view:ir.actions.report.xml:0
2943 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
2946 "Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n"
2947 "==================================================\n"
2949 "Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations "
2950 "and convert them into purchase orders if necessary.\n"
2951 "OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt "
2952 "of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can "
2953 "keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you "
2954 "can issue reminders automatically.\n"
2956 "OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft "
2957 "purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process "
2958 "driven entirely by current production needs.\n"
2960 "Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n"
2961 "---------------------------------------------------------\n"
2962 "* Request for Quotations\n"
2963 "* Purchase Orders Waiting Approval \n"
2964 "* Monthly Purchases by Category\n"
2965 "* Receptions Analysis\n"
2966 "* Purchase Analysis\n"
2971 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2972 msgid "ir.actions.act_window_close"
2973 msgstr "ir.actions.act_window_close"
2976 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2981 #: model:res.country,name:base.lt
2986 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
2989 "Graph Views for Web Client.\n"
2990 "===========================\n"
2992 " * Parse a <graph> view but allows changing dynamically the presentation\n"
2993 " * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n"
2994 " * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n"
2995 " * Legends: top, inside (top/left), hidden\n"
2996 " * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch "
2998 " * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
3003 #: view:res.groups:0
3008 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
3014 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
3015 msgid "Serialization Field"
3019 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
3022 "Belgian Payroll Rules.\n"
3023 "======================\n"
3025 " * Employee Details\n"
3026 " * Employee Contracts\n"
3027 " * Passport based Contract\n"
3028 " * Allowances/Deductions\n"
3029 " * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
3030 " * Employee Payslip\n"
3031 " * Monthly Payroll Register\n"
3032 " * Integrated with Holiday Management\n"
3033 " * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
3038 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
3040 msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
3044 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
3046 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
3049 "Ļauj instalēt dažādus rīkus, lai vienkāršotu un uzlabotu OpenERP atskaišu "
3054 msgid "%y - Year without century [00,99]."
3055 msgstr "%y - Gads bez gadsimta [00,99]."
3058 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
3061 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
3062 "accounting logic with stock transactions.\n"
3063 "============================================================================="
3064 "========================================\n"
3066 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n"
3067 "(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n"
3068 "the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n"
3069 "take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n"
3070 "take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
3072 "This module will add this functionality by using a interim account, to \n"
3073 "store the value of shipped goods and will contra book this interim \n"
3074 "account when the invoice is created to transfer this amount to the \n"
3075 "debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n"
3076 "purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n"
3081 #: model:res.country,name:base.si
3086 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_status
3089 "This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and "
3090 "crm_case classes from crm.\n"
3091 "============================================================================="
3092 "======================\n"
3094 " * ``base_state``: state management\n"
3095 " * ``base_stage``: stage management\n"
3100 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
3101 msgid "LinkedIn Integration"
3105 #: code:addons/orm.py:2021
3106 #: code:addons/orm.py:2032
3108 msgid "Invalid Object Architecture!"
3112 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
3113 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
3114 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
3115 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
3116 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
3117 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
3118 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
3119 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
3120 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
3121 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
3122 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
3123 #: code:addons/base/res/res_currency.py:52
3129 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
3130 msgid "French RIB Bank Details"
3135 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
3136 msgstr "%p - Ekvivalents AM vai PM."
3139 #: view:ir.actions.server:0
3140 msgid "Iteration Actions"
3141 msgstr "Atkārtošanas Darbības"
3144 #: help:multi_company.default,company_id:0
3145 msgid "Company where the user is connected"
3146 msgstr "Uzņēmums, kuram ir pieslēdzies lietotājs"
3149 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
3151 "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
3156 #: model:res.country,name:base.nz
3158 msgstr "Jaunzēlande"
3161 #: field:ir.exports.line,name:0
3162 #: view:ir.model.fields:0
3163 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
3165 msgstr "Lauka Nosaukums"
3168 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
3170 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
3171 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
3172 "you are working on will be maintained."
3176 #: model:res.country,name:base.nf
3177 msgid "Norfolk Island"
3178 msgstr "Norfolkas Sala"
3181 #: selection:base.language.install,lang:0
3182 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
3183 msgstr "Korejiešu (KR) / 한국어 (KR)"
3186 #: help:ir.model.fields,model:0
3187 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
3191 #: field:ir.actions.server,action_id:0
3192 #: selection:ir.actions.server,state:0
3194 msgid "Client Action"
3195 msgstr "Klienta Darbība"
3198 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
3201 "Create recurring documents.\n"
3202 "===========================\n"
3204 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
3207 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
3208 "-------------------------------------------------------------\n"
3209 " * Define a document type based on Invoice object\n"
3210 " * Define a subscription whose source document is the document defined "
3212 " above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
3217 #: view:res.company:0
3218 msgid "e.g. Global Business Solutions"
3222 #: field:res.company,rml_header1:0
3223 msgid "Company Tagline"
3227 #: code:addons/base/res/res_users.py:674
3228 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
3229 #: field:ir.module.module,application:0
3230 #: field:res.groups,category_id:0
3237 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
3239 "the user will have an access to the human resources configuration as well as "
3240 "statistic reports."
3244 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
3247 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
3249 "============================================================================="
3252 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
3254 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
3256 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
3261 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
3263 msgid "Connection Test Succeeded!"
3267 #: field:ir.actions.client,params_store:0
3268 msgid "Params storage"
3272 #: code:addons/base/module/module.py:525
3274 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
3275 msgstr "Neizdodas jaunināt moduli '%s'. Tas nav uzinstalēts."
3278 #: model:res.country,name:base.cu
3283 #: code:addons/report_sxw.py:443
3285 msgid "Unknown report type: %s"
3289 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
3290 msgid "Expenses Validation, Invoicing"
3294 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
3297 "Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
3298 "==========================================\n"
3303 #: model:res.country,name:base.am
3308 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
3309 msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
3313 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
3314 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
3315 msgid "Configuration Parameters"
3316 msgstr "Konfigurācijas parametri"
3319 #: constraint:ir.cron:0
3320 msgid "Invalid arguments"
3321 msgstr "Nederīgi argumenti"
3324 #: model:res.country,name:base.se
3329 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
3334 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3335 #: selection:ir.ui.view,type:0
3340 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
3343 "Indian Payroll Salary Rules.\n"
3344 "============================\n"
3346 " -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
3347 " -All main contributions rules for India payslip.\n"
3348 " * New payslip report\n"
3349 " * Employee Contracts\n"
3350 " * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
3351 " * Employee PaySlip\n"
3352 " * Allowance / Deduction\n"
3353 " * Integrated with Holiday Management\n"
3354 " * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
3355 " - Payroll Advice and Report\n"
3356 " - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
3361 #: code:addons/orm.py:3871
3363 msgid "Missing document(s)"
3367 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
3368 #: field:res.partner.bank,state:0
3369 #: view:res.partner.bank.type:0
3370 msgid "Bank Account Type"
3371 msgstr "Bankas Konta Tips"
3374 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
3377 "Manage expenses by Employees\n"
3378 "============================\n"
3380 "This application allows you to manage your employees' daily expenses. It "
3381 "gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to "
3382 "complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an "
3383 "invoice for the employee.\n"
3384 "Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it "
3385 "automatically in the accounting after validation by managers.\n"
3388 "The whole flow is implemented as:\n"
3389 "---------------------------------\n"
3391 "* Confirmation of the sheet by the employee\n"
3392 "* Validation by his manager\n"
3393 "* Validation by the accountant and receipt creation\n"
3395 "This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice "
3396 "on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your "
3397 "customers' expenses if your work by project.\n"
3402 #: view:base.language.export:0
3404 "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
3409 #: field:res.partner,image:0
3414 #: model:res.country,name:base.at
3419 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3420 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
3421 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
3422 #: selection:ir.ui.view,type:0
3427 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
3432 #: field:workflow.activity,signal_send:0
3433 msgid "Signal (subflow.*)"
3434 msgstr "Signāls (subflow.*)"
3437 #: code:addons/orm.py:4685
3440 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
3441 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
3446 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
3447 msgid "Module dependency"
3448 msgstr "Atkarīgie moduļi"
3451 #: model:res.country,name:base.bd
3456 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
3458 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
3459 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
3462 "Sistēmā definētās kontaktpersonu uzrunas formas, kas tiek izmantotas "
3463 "drukājot vēstulēs un citos dokumentos. Piem. kungs/kundze. "
3466 #: view:ir.model.access:0
3467 #: view:res.groups:0
3468 #: field:res.groups,model_access:0
3469 msgid "Access Controls"
3470 msgstr "Pieejas Kontrole"
3473 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
3476 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3477 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3481 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3482 msgid "Survey / User"
3486 #: view:ir.module.module:0
3487 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3488 msgid "Dependencies"
3489 msgstr "Atkarīgs no"
3492 #: field:multi_company.default,company_id:0
3493 msgid "Main Company"
3494 msgstr "Galvenais Uzņēmums"
3497 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3498 msgid "Web Icon File (hover)"
3502 #: help:res.currency,name:0
3503 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
3504 msgstr "Valūtas kods (ISO 4217)"
3507 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3508 msgid "Employee Contracts"
3509 msgstr "Darbinieku līgumi"
3512 #: view:ir.actions.server:0
3514 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3517 "Ja izmantojat datu tipu \"formula\", tad jāizmanto python izteiksmes "
3518 "mainīgais 'object'."
3521 #: constraint:res.company:0
3522 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3523 msgstr "Kļūda! Jums nav tiesību veidot rekursīvus uzņēmumus."
3526 #: field:res.partner,birthdate:0
3528 msgstr "Dzimšanas Datums"
3531 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3532 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3533 msgid "Contact Titles"
3534 msgstr "Kontaktpersonu Uzrunas"
3537 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3538 msgid "Products Manufacturers"
3542 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
3544 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3548 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3549 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
3554 #: selection:base.language.install,lang:0
3555 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3556 msgstr "Spāņu (DO) / Español (DO)"
3559 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3560 msgid "workflow.activity"
3561 msgstr "workflow.activity"
3564 #: view:base.language.export:0
3565 msgid "Export Complete"
3569 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3571 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3576 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3581 #: model:res.country,name:base.uy
3586 #: selection:base.language.install,lang:0
3587 msgid "Finnish / Suomi"
3588 msgstr "Somu / Suomi"
3591 #: view:ir.config_parameter:0
3592 msgid "System Properties"
3596 #: field:ir.sequence,prefix:0
3601 #: selection:base.language.install,lang:0
3602 msgid "German / Deutsch"
3603 msgstr "Vācu / Deutsch"
3606 #: view:ir.actions.server:0
3607 msgid "Fields Mapping"
3608 msgstr "Lauku Sasaiste"
3611 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
3613 msgid "Unmet Dependency!"
3617 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3618 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3623 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3626 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3627 "chart in OpenERP.\n"
3628 "============================================================================="
3631 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3636 #: view:base.module.import:0
3637 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3638 msgstr "Norādiet importam moduļa paku (.zip failu):"
3641 #: field:base.language.export,modules:0
3642 msgid "Modules To Export"
3646 #: model:res.country,name:base.mt
3651 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
3654 "Only users with the following access level are currently allowed to do that"
3658 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3659 msgid "Field Mappings."
3660 msgstr "Lauka Sasaistes"
3663 #: selection:res.request,priority:0
3668 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
3671 "Manage the Manufacturing process in OpenERP\n"
3672 "===========================================\n"
3674 "The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and "
3675 "the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. "
3676 "It handles the consumption and production of products according to a bill of "
3677 "materials and the necessary operations on machinery, tools or human "
3678 "resources according to routings.\n"
3680 "It supports complete integration and planification of stockable goods, "
3681 "consumables or services. Services are completely integrated with the rest of "
3682 "the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a "
3683 "bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your "
3688 "* Make to Stock/Make to Order\n"
3689 "* Multi-level bill of materials, no limit\n"
3690 "* Multi-level routing, no limit\n"
3691 "* Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
3692 "* Periodical scheduler computation \n"
3693 "* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes "
3694 "child and phantom bills of materials\n"
3696 "Dashboard / Reports for MRP will include:\n"
3697 "-----------------------------------------\n"
3698 "* Procurements in Exception (Graph)\n"
3699 "* Stock Value Variation (Graph)\n"
3700 "* Work Order Analysis\n"
3705 #: view:ir.attachment:0
3706 #: field:ir.attachment,description:0
3707 #: field:ir.mail_server,name:0
3708 #: field:ir.module.category,description:0
3709 #: view:ir.module.module:0
3710 #: field:ir.module.module,description:0
3715 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3716 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3721 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
3724 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
3725 "===========================================================\n"
3727 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n"
3728 "related requisition. This new object will regroup and will allow you to "
3730 "keep track and order all your purchase orders.\n"
3734 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3735 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3739 #: model:res.country,name:base.aq
3744 #: view:res.partner:0
3749 #: view:base.language.import:0
3754 #: field:res.users,action_id:0
3756 msgstr "\"Home\" Darbība"
3759 #: field:res.lang,grouping:0
3760 msgid "Separator Format"
3761 msgstr "Atdalītāja Formāts"
3764 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3765 msgid "Webkit Report Engine"
3769 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3770 msgid "Database Structure"
3771 msgstr "Datubāzes Struktūra"
3774 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3775 msgid "Mass Mailing"
3776 msgstr "Masveida e-pastu sūtīšana"
3779 #: model:res.country,name:base.yt
3784 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3785 msgid "Tasks on CRM"
3789 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3790 #: view:res.company:0
3792 msgstr "Grāmatvedība"
3796 msgid "Interaction between rules"
3800 #: field:res.company,rml_footer:0
3801 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0
3802 msgid "Report Footer"
3806 #: selection:res.lang,direction:0
3807 msgid "Right-to-Left"
3808 msgstr "No Labās uz Kreiso"
3811 #: model:res.country,name:base.sx
3812 msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
3816 #: view:ir.actions.act_window:0
3817 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3818 #: view:ir.filters:0
3819 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3824 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
3826 msgid "Can not create the module file: %s!"
3830 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3833 msgid "Scheduled Actions"
3834 msgstr "Plānotās Darbības"
3837 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
3838 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
3839 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
3844 #: field:res.partner,title:0
3845 #: field:res.partner.title,name:0
3850 #: help:ir.property,res_id:0
3851 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3855 #: code:addons/orm.py:4246
3857 msgid "Recursivity Detected."
3858 msgstr "Noskaidrots, ka objekts ir rekursīvs."
3861 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
3862 msgid "Ethiopia - Accounting"
3866 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
3867 #: view:ir.config_parameter:0
3868 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
3869 msgid "System Parameters"
3873 #: code:addons/base/module/module.py:366
3875 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3876 msgstr "Rekursijas kļūda atkarīgajos moduļos."
3879 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
3882 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
3883 "user on a given account.\n"
3884 "============================================================================="
3885 "=======================\n"
3887 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
3889 "and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values "
3891 "still available.\n"
3893 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n"
3894 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
3896 "compatible with older configurations.\n"
3903 msgid "Create a Menu"
3904 msgstr "Izveidot Izvēlni"
3907 #: model:res.country,name:base.tg
3912 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
3913 #: field:ir.actions.client,res_model:0
3914 msgid "Destination Model"
3918 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3923 #: model:res.country,name:base.ru
3924 msgid "Russian Federation"
3928 #: selection:base.language.install,lang:0
3930 msgstr "Urdu valoda / اردو"
3933 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:739
3934 #: code:addons/orm.py:3567
3935 #: code:addons/orm.py:3860
3936 #: code:addons/orm.py:3902
3938 msgid "Access Denied"
3939 msgstr "Piekļuve Liegta"
3942 #: field:res.company,name:0
3943 msgid "Company Name"
3944 msgstr "Uzņēmuma nosaukums"
3947 #: code:addons/orm.py:2808
3950 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3955 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3956 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3961 #: selection:ir.translation,type:0
3962 msgid "RML (deprecated - use Report)"
3966 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
3969 "French Payroll Rules.\n"
3970 "=====================\n"
3972 " - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
3973 " - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-"
3975 " - New payslip report\n"
3979 " - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
3980 " - Integration with hr_payroll_account for the automatic "
3981 "account_move_line\n"
3982 " creation from the payslip\n"
3983 " - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution "
3985 " currently implemented\n"
3986 " - Remake the report under webkit\n"
3987 " - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in "
3989 " payslip interface, but not in the payslip report\n"
3994 #: model:res.country,name:base.pm
3995 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3996 msgstr "Senpjēra un Mikelona"
3999 #: view:ir.actions.todo:0
4000 msgid "Search Actions"
4001 msgstr "Meklēt darbības"
4004 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
4007 "This is a full-featured calendar system.\n"
4008 "========================================\n"
4012 " - Calendar of events\n"
4013 " - Recurring events\n"
4015 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
4020 #: model:res.country,name:base.je
4025 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
4026 msgid "ir.translation"
4027 msgstr "ir.translation"
4031 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
4032 msgstr "12. %w ==> 5 (Piektdiena kā sestā nedēļas diena)"
4035 #: constraint:res.partner.category:0
4036 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
4037 msgstr "Kļūda! Jūs nevarat veidot rekursīvas kategorijas."
4041 msgid "%x - Appropriate date representation."
4042 msgstr "%x - Atbilstošais datuma attainojums."
4045 #: view:res.partner:0
4051 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
4052 msgstr "%d - mēneša diena [01,31]."
4055 #: model:res.country,name:base.tj
4057 msgstr "Tadžikistāna"
4060 #: selection:ir.module.module,license:0
4061 msgid "GPL-2 or later version"
4062 msgstr "GPL-2 vai vēlāka versija"
4065 #: selection:workflow.activity,kind:0
4067 msgstr "Apturēt Visus"
4070 #: field:res.company,paper_format:0
4071 msgid "Paper Format"
4075 #: code:addons/base/module/module.py:644
4078 "Can not create the module file:\n"
4081 "Nevar izveidot moduļa datni:\n"
4085 #: model:res.country,name:base.sk
4090 #: model:res.country,name:base.nr
4095 #: code:addons/base/res/res_company.py:166
4101 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
4103 msgstr "ir.property"
4106 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
4107 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
4108 #: view:ir.ui.view:0
4109 #: selection:ir.ui.view,type:0
4114 #: model:res.country,name:base.pf
4115 msgid "Polynesia (French)"
4116 msgstr "Franču Polinēzija"
4119 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
4122 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
4123 "================================================\n"
4125 "Italian accounting chart and localization.\n"
4130 #: model:res.country,name:base.me
4135 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
4136 msgid "Email Gateway"
4140 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
4143 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
4148 #: model:res.country,name:base.tk
4154 #: view:ir.module.module:0
4155 msgid "Technical Data"
4156 msgstr "Tehniskie Dati"
4159 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
4162 "Chart of account for Colombia\n"
4163 "=============================\n"
4165 "Source of this chart of account is here_.\n"
4167 "All the documentation available in this website is embeded in this module, "
4169 "be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n"
4170 "accounting en Colombia.\n"
4172 "The law that enable this chart of account as valid for this country is \n"
4173 "available in this other link_.\n"
4175 "This module has the intention to put available out of the box the chart of \n"
4176 "account for Colombia in Openerp.\n"
4178 "We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the "
4180 "accounting correctly setted in out invoices.\n"
4182 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
4184 " * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
4186 " * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
4188 " the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
4190 " account and bank account, currency to create journals.\n"
4192 ".. _here: http://puc.com.co/\n"
4193 ".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n"
4198 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
4201 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
4202 "improved e-banking support.\n"
4203 "============================================================================="
4204 "======================\n"
4206 "This module adds:\n"
4207 "-----------------\n"
4209 " - batch payments\n"
4210 " - traceability of changes to bank statement lines\n"
4211 " - bank statement line views\n"
4212 " - bank statements balances report\n"
4213 " - performance improvements for digital import of bank statement (via \n"
4214 " 'ebanking_import' context flag)\n"
4215 " - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n"
4216 " and iban account numbers\n"
4221 #: selection:ir.module.module,state:0
4222 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4223 msgid "To be upgraded"
4224 msgstr "Paredzēts atjaunināt"
4227 #: model:res.country,name:base.ly
4232 #: model:res.country,name:base.cf
4233 msgid "Central African Republic"
4234 msgstr "Centrālāfrikas Republika"
4237 #: model:res.country,name:base.li
4238 msgid "Liechtenstein"
4239 msgstr "Lihtenšteina"
4242 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
4243 msgid "Timesheet on Issues"
4247 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
4252 #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
4253 msgid "Run Remaining Action Todo"
4257 #: field:res.partner,ean13:0
4262 #: code:addons/orm.py:2247
4264 msgid "Invalid Architecture!"
4268 #: model:res.country,name:base.pt
4273 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
4274 msgid "Share any Document"
4278 #: field:workflow.transition,group_id:0
4279 msgid "Group Required"
4284 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
4285 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
4288 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
4289 msgid "Italy - Accounting"
4293 #: field:ir.actions.act_url,help:0
4294 #: field:ir.actions.act_window,help:0
4295 #: field:ir.actions.act_window_close,help:0
4296 #: field:ir.actions.actions,help:0
4297 #: field:ir.actions.client,help:0
4298 #: field:ir.actions.report.xml,help:0
4299 #: field:ir.actions.server,help:0
4300 #: field:ir.actions.wizard,help:0
4301 msgid "Action description"
4302 msgstr "Darbības apraksts"
4305 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
4308 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
4309 "=================================================================\n"
4311 "Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
4313 "générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
4314 "produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
4316 "L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise "
4318 "Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
4322 #: help:ir.module.module,auto_install:0
4324 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
4325 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
4330 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
4331 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
4332 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
4338 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
4339 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
4344 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
4345 msgid "Account Charts"
4349 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
4350 msgid "Events Organization"
4354 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4355 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4356 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4357 #: view:res.partner:0
4362 #: model:res.country,name:base.au
4367 #: report:ir.module.reference:0
4372 #: selection:ir.model.fields,state:0
4377 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
4378 msgid "Managing vehicles and contracts"
4382 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4385 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4387 "============================================================================="
4390 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4396 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4401 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4402 msgid "Poland - Accounting"
4407 msgid "Action to Trigger"
4408 msgstr "Darbība, kas izraisa notikumu"
4411 #: field:ir.model.constraint,name:0
4412 #: selection:ir.translation,type:0
4414 msgstr "Ierobežojums"
4417 #: selection:ir.values,key:0
4418 #: selection:res.partner,type:0
4420 msgstr "Noklusētais"
4423 #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
4424 msgid "Lunch Order, Meal, Food"
4428 #: view:ir.model.fields:0
4429 #: field:ir.model.fields,required:0
4430 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4432 msgstr "Nepieciešams"
4435 #: model:res.country,name:base.ro
4440 #: field:ir.module.module,summary:0
4441 #: field:res.request.history,name:0
4443 msgstr "Kopsavilkums"
4446 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4451 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
4454 "Customize access to your OpenERP database to external users by creating "
4456 "============================================================================="
4458 "A portal defines a specific user menu and access rights for its members. "
4460 "menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user "
4462 "have the access to technical features (e.g. the administrator).\n"
4463 "Also, each portal member is linked to a specific partner.\n"
4465 "The module also associates user groups to the portal users (adding a group "
4467 "the portal automatically adds it to the portal users, etc). That feature "
4469 "very handy when used in combination with the module 'share'.\n"
4474 #: field:multi_company.default,expression:0
4479 #: view:res.company:0
4480 msgid "Header/Footer"
4481 msgstr "Galvene/Kājene"
4484 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4486 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4487 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4491 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
4492 msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
4496 #: field:res.partner,parent_id:0
4497 msgid "Related Company"
4501 #: help:ir.actions.act_url,help:0
4502 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4503 #: help:ir.actions.act_window_close,help:0
4504 #: help:ir.actions.actions,help:0
4505 #: help:ir.actions.client,help:0
4506 #: help:ir.actions.report.xml,help:0
4507 #: help:ir.actions.server,help:0
4508 #: help:ir.actions.wizard,help:0
4510 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4511 "as its usage and purpose."
4515 #: model:res.country,name:base.va
4516 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4520 #: field:base.module.import,module_file:0
4521 msgid "Module .ZIP file"
4522 msgstr "Moduļa .ZIP datne."
4525 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
4526 msgid "Telecom sector"
4527 msgstr "Telekomunikāciju nozare"
4530 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4531 msgid "Trigger Object"
4532 msgstr "Darbību izraisošais Objekts"
4535 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4536 msgid "`code` must be unique."
4540 #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
4542 msgid "Operation Forbidden"
4546 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
4547 msgid "Knowledge Management System"
4551 #: view:workflow.activity:0
4552 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4553 msgid "Incoming Transitions"
4554 msgstr "Ienākošas pārejas"
4557 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4558 msgid "Default value or action reference"
4562 #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
4565 "This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n"
4566 "=================================================================\n"
4568 "Use for update your text memo in real time with the following user that you "
4574 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
4577 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
4578 "======================================================================\n"
4580 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
4582 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
4583 "-----------------------------------------------------------\n"
4587 " * Increment Number\n"
4588 " * Number Padding\n"
4593 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4594 msgid "Bill Time on Tasks"
4598 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4599 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4600 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4601 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
4606 #: view:res.partner.bank:0
4607 msgid "Bank account"
4608 msgstr "Bankas konts"
4611 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
4614 "OpenERP Web Calendar view.\n"
4615 "==========================\n"
4620 #: selection:base.language.install,lang:0
4621 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4622 msgstr "Spāņu (HN) / Español (HN)"
4625 #: view:ir.sequence.type:0
4626 msgid "Sequence Type"
4627 msgstr "Sēriju Veidi"
4630 #: view:base.language.export:0
4631 msgid "Unicode/UTF-8"
4635 #: selection:base.language.install,lang:0
4636 msgid "Hindi / हिंदी"
4637 msgstr "Hindi / हिंदी"
4640 #: view:base.language.install:0
4641 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
4642 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
4643 msgid "Load a Translation"
4647 #: field:ir.module.module,latest_version:0
4648 msgid "Installed Version"
4652 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
4655 "Asserts on accounting.\n"
4656 "======================\n"
4657 "With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of "
4658 "accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n"
4660 "You can write a query in order to create Consistency Test and you will get "
4661 "the result of the test \n"
4662 "in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, "
4663 "then select the test \n"
4664 "and print the report from Print button in header area.\n"
4668 #: field:ir.module.module,license:0
4673 #: field:ir.attachment,url:0
4678 #: selection:ir.translation,type:0
4679 msgid "SQL Constraint"
4680 msgstr "SQL Ierobežojums"
4683 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4685 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4686 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4687 "related object's read access."
4691 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
4694 "Creating registration with sale orders.\n"
4695 "=======================================\n"
4697 "This module allows you to automate and connect your registration creation "
4699 "your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of "
4702 "It defines a new kind of service products that offers you the possibility "
4704 "choose an event category associated with it. When you encode a sale order "
4706 "that product, you will be able to choose an existing event of that category "
4708 "when you confirm your sale order it will automatically create a registration "
4714 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
4717 "Add additional date information to the sales order.\n"
4718 "===================================================\n"
4720 "You can add the following additional dates to a sales order:\n"
4721 "------------------------------------------------------------\n"
4722 " * Requested Date\n"
4723 " * Commitment Date\n"
4724 " * Effective Date\n"
4728 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4729 #: view:ir.filters:0
4730 #: field:ir.filters,model_id:0
4732 #: field:ir.model,model:0
4733 #: field:ir.model.constraint,model:0
4734 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4735 #: field:ir.model.relation,model:0
4741 #: view:base.language.install:0
4743 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4744 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4748 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
4749 #: field:ir.default,page:0
4750 #: selection:ir.translation,type:0
4751 #: view:ir.ui.view:0
4756 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
4762 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4765 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4766 "based on geolocalization.\n"
4767 "============================================================================="
4768 "=========================\n"
4770 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4772 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4773 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4775 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4776 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4781 #: view:ir.actions.act_window:0
4782 msgid "Open a Window"
4783 msgstr "Atvērt logu"
4786 #: model:res.country,name:base.gq
4787 msgid "Equatorial Guinea"
4788 msgstr "Ekvatoriālā Gvineja"
4791 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
4792 msgid "OpenERP Web API"
4796 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
4799 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
4800 "format (French standard for bank accounts details).\n"
4801 "============================================================================="
4802 "==============================================\n"
4804 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
4805 "form by specifying the account type \"RIB\". \n"
4807 "The four standard RIB fields will then become mandatory:\n"
4808 "-------------------------------------------------------- \n"
4811 " - Account number\n"
4814 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
4816 "will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind "
4818 "this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on "
4820 "Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter "
4822 "RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the "
4824 "when they select the Bank. To make this easier, this module will also let "
4826 "find Banks using their RIB code.\n"
4828 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
4830 "are now progressively adopting the international IBAN format instead of the "
4832 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
4834 "Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type "
4839 #: model:res.country,name:base.ps
4840 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
4844 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4845 msgid "Switzerland - Accounting"
4849 #: field:res.bank,zip:0
4850 #: field:res.company,zip:0
4851 #: field:res.partner,zip:0
4852 #: field:res.partner.bank,zip:0
4857 #: view:ir.module.module:0
4858 #: field:ir.module.module,author:0
4863 #: view:ir.actions.todo:0
4865 msgstr "Iestatīt kā darāmo"
4869 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4870 msgstr "%c - Atbilstošais datuma un laika attēlojums."
4873 #: code:addons/base/res/res_config.py:420
4876 "Your database is now fully configured.\n"
4878 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4882 #: help:ir.sequence,number_next_actual:0
4884 "Next number that will be used. This number can be incremented frequently so "
4885 "the displayed value might already be obsolete"
4889 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4890 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4894 #: selection:base.language.install,lang:0
4895 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4896 msgstr "Ivrits / עִבְרִי"
4899 #: model:res.country,name:base.bo
4904 #: model:res.country,name:base.gh
4909 #: field:res.lang,direction:0
4914 #: code:addons/orm.py:4815
4916 msgid "Sorting field %s not found on model %s"
4920 #: view:ir.actions.act_window:0
4921 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4922 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4923 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4925 #: field:ir.model,view_ids:0
4926 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4927 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4928 #: view:ir.ui.view:0
4929 #: view:res.groups:0
4930 #: field:res.groups,view_access:0
4935 #: view:res.groups:0
4936 #: field:res.groups,rule_groups:0
4941 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4946 #: code:addons/base/module/module.py:320
4948 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4950 "Jūs mēģināt dzēst moduli, kas ir uzinstalēts/ vai atzīmēts \"Instalēt\"."
4953 #: view:base.module.upgrade:0
4954 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4958 #: selection:base.language.install,lang:0
4959 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4960 msgstr "Spāņu (PR) / Español (PR)"
4963 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
4966 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
4967 "=================================================================\n"
4969 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
4971 "Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions "
4973 "questionnaire and directly use it on a partner.\n"
4975 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
4977 "were overlapping.\n"
4979 " **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, "
4980 "since it's the same which has been renamed.\n"
4985 #: model:res.country,name:base.gt
4990 #: help:ir.actions.server,message:0
4992 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4993 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4994 "object.partner_id.name ]]`"
4998 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4999 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
5000 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
5002 msgstr "Darba plūsmas."
5005 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
5010 #: selection:base.language.install,lang:0
5011 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
5015 #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
5016 msgid "ir.needaction_mixin"
5020 #: view:base.language.export:0
5021 msgid "This file was generated using the universal"
5025 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
5030 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
5031 msgid "Specific Industry Applications"
5035 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
5036 msgid "Google Docs integration"
5040 #: help:ir.attachment,res_model:0
5041 msgid "The database object this attachment will be attached to"
5045 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
5051 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
5054 "This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order "
5055 "operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n"
5056 "============================================================================="
5057 "===================================\n"
5059 "Status: draft, confirm, done, cancel\n"
5060 "When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state "
5062 "to the according state.\n"
5066 " **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n"
5068 "Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n"
5070 "Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n"
5071 "-------------------------------------------------------------------------\n"
5072 " * start (set state to confirm), set date_start\n"
5073 " * done (set state to done), set date_stop\n"
5074 " * set to draft (set state to draft)\n"
5075 " * cancel set state to cancel\n"
5077 "When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n"
5078 "become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n"
5079 "must become done.\n"
5081 "The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n"
5082 "So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n"
5087 #: view:res.config.installer:0
5092 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
5093 msgid "Events Sales"
5097 #: model:res.country,name:base.ls
5102 #: view:base.language.export:0
5103 msgid ", or your preferred text editor"
5107 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
5108 msgid "Partners Geo-Localization"
5112 #: model:res.country,name:base.ke
5117 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
5118 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
5119 msgid "Translated Terms"
5123 #: selection:base.language.install,lang:0
5124 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
5125 msgstr "Abhāzu / аҧсуа"
5128 #: view:base.module.configuration:0
5129 msgid "System Configuration Done"
5130 msgstr "Sistēmas konfigurācija pabeigta"
5133 #: code:addons/orm.py:1540
5135 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
5136 msgstr "Lauku %s: %s pārbaudes kļūda!"
5139 #: view:ir.property:0
5144 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
5145 msgid "Shared Repositories (FTP)"
5149 #: model:res.country,name:base.sm
5154 #: model:res.country,name:base.bm
5156 msgstr "Bermudu salas"
5159 #: model:res.country,name:base.pe
5164 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
5174 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
5179 #: model:res.country,name:base.bj
5184 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
5185 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
5186 msgid "Bank Account Types"
5190 #: help:ir.sequence,suffix:0
5191 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
5195 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
5196 msgid "Optional username for SMTP authentication"
5200 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
5201 msgid "ir.actions.actions"
5202 msgstr "ir.actions.actions"
5205 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5206 msgid "Not Searchable"
5207 msgstr "Nevar meklēt laukā"
5210 #: view:ir.config_parameter:0
5211 #: field:ir.config_parameter,key:0
5216 #: field:res.company,rml_header:0
5218 msgstr "RML Sākuma Iestarpinājums"
5221 #: help:res.country,address_format:0
5223 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
5226 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
5227 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
5229 "%(state_name)s: the name of the state\n"
5231 "%(state_code)s: the code of the state\n"
5233 "%(country_name)s: the name of the country\n"
5235 "%(country_code)s: the code of the country"
5239 #: model:res.country,name:base.mu
5244 #: view:ir.model.access:0
5246 msgstr "Pilna Piekļuve"
5249 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
5250 msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
5254 #: view:ir.actions.act_window:0
5255 #: view:ir.actions.report.xml:0
5256 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
5261 #: selection:base.language.install,lang:0
5262 msgid "Portuguese / Português"
5266 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
5268 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5272 #: help:res.partner.bank,company_id:0
5273 msgid "Only if this bank account belong to your company"
5277 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
5279 msgid "Unknown sub-field '%s'"
5283 #: model:res.country,name:base.za
5284 msgid "South Africa"
5285 msgstr "Dienvidāfrika"
5288 #: view:ir.module.module:0
5289 #: selection:ir.module.module,state:0
5290 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5295 #: selection:base.language.install,lang:0
5296 msgid "Ukrainian / українська"
5297 msgstr "Ukraiņu / українська"
5300 #: model:res.country,name:base.sn
5305 #: model:res.country,name:base.hu
5310 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics
5313 "Google Analytics.\n"
5314 "=================\n"
5316 "Collects web application usage with Google Analytics.\n"
5321 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
5322 msgid "Recruitment Process"
5326 #: model:res.country,name:base.br
5332 msgid "%M - Minute [00,59]."
5333 msgstr "%M - Minūte [00,59]."
5336 #: selection:ir.module.module,license:0
5337 msgid "Affero GPL-3"
5338 msgstr "Affero GPL-3"
5341 #: field:ir.sequence,number_next:0
5342 #: field:ir.sequence,number_next_actual:0
5344 msgstr "Nākošais Numurs"
5347 #: help:workflow.transition,condition:0
5348 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
5352 #: selection:base.language.install,lang:0
5353 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
5354 msgstr "Spāņu (PA) / Español (PA)"
5357 #: view:res.currency:0
5358 #: field:res.currency,rate_ids:0
5363 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
5364 msgid "Email Templates"
5368 #: model:res.country,name:base.sy
5374 msgid "======================================================"
5375 msgstr "======================================================"
5378 #: sql_constraint:ir.model:0
5379 msgid "Each model must be unique!"
5383 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
5384 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
5385 msgid "Localization"
5389 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
5392 "Openerp Web API.\n"
5393 "================\n"
5398 #: selection:res.request,state:0
5403 #: selection:ir.property,type:0
5404 #: field:res.currency,date:0
5405 #: field:res.currency.rate,name:0
5406 #: field:res.partner,date:0
5407 #: field:res.request,date_sent:0
5412 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
5413 msgid "Event Moodle"
5417 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
5420 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
5422 "============================================================================="
5425 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
5427 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
5429 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
5431 "attach a report.\n"
5433 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
5435 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
5437 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
5439 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
5440 "inclusion of these dynamic values.\n"
5442 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
5444 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
5445 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
5446 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
5447 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
5449 "for multiple documents at once.\n"
5451 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
5453 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
5455 "campaigns on any OpenERP document.\n"
5457 " **Technical note:** only the templating system of the original Power "
5458 "Email by Openlabs was kept.\n"
5463 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
5464 msgid "Partner Tags"
5468 #: view:res.company:0
5469 msgid "Preview Header/Footer"
5473 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
5474 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
5476 msgstr "VirsIzvēlne"
5479 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
5480 msgid "Account Owner Name"
5484 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
5486 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5490 #: view:ir.attachment:0
5495 #: field:res.lang,decimal_point:0
5496 msgid "Decimal Separator"
5497 msgstr "Decimālatdalītājs"
5500 #: code:addons/orm.py:5319
5502 msgid "Missing required value for the field '%s'."
5507 msgid "Write Access Right"
5511 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
5513 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
5514 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
5515 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
5516 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
5517 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
5518 "can be managed from here."
5522 #: view:ir.filters:0
5523 #: field:ir.filters,name:0
5528 #: view:ir.attachment:0
5529 #: view:res.partner:0
5530 #: field:res.request,history:0
5535 #: model:res.country,name:base.im
5540 #: help:ir.actions.client,res_model:0
5541 msgid "Optional model, mostly used for needactions."
5545 #: code:addons/base/module/module.py:306
5547 msgid "The name of the module must be unique !"
5551 #: model:res.country,name:base.bv
5552 msgid "Bouvet Island"
5556 #: field:ir.model.constraint,type:0
5557 msgid "Constraint Type"
5561 #: field:res.company,child_ids:0
5562 msgid "Child Companies"
5563 msgstr "Meitasuzņēmumi"
5566 #: model:res.country,name:base.ni
5571 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
5574 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
5575 "============================\n"
5577 "When you send or deliver goods, this module automatically launch the "
5579 "wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
5584 #: selection:ir.translation,type:0
5585 msgid "Wizard Button"
5589 #: view:ir.model.fields:0
5590 #: field:ir.property,fields_id:0
5591 #: selection:ir.translation,type:0
5592 #: field:multi_company.default,field_id:0
5597 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5598 msgid "Long Term Projects"
5602 #: model:res.country,name:base.ve
5608 msgid "9. %j ==> 340"
5609 msgstr "9. %j ==> 340"
5612 #: model:res.country,name:base.zm
5617 #: view:ir.actions.todo:0
5618 msgid "Launch Configuration Wizard"
5622 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
5623 msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
5627 #: field:ir.attachment,name:0
5628 msgid "Attachment Name"
5629 msgstr "Pievienojuma nosaukums"
5632 #: view:ir.module.module:0
5633 msgid "Cancel Upgrade"
5634 msgstr "Atcelt Jaunināšanu"
5637 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
5640 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
5641 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
5642 "============================================================================="
5643 "========================================\n"
5645 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
5648 "The module allows:\n"
5649 "------------------\n"
5650 " - HTML report definition\n"
5651 " - Multi header support\n"
5653 " - Multi company support\n"
5654 " - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
5655 " - JavaScript support\n"
5656 " - Raw HTML debugger\n"
5657 " - Book printing capabilities\n"
5658 " - Margins definition\n"
5659 " - Paper size definition\n"
5661 "Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header "
5663 "footer body are defined per company.\n"
5665 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
5667 " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
5669 "Requirements and Installation:\n"
5670 "------------------------------\n"
5671 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
5673 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n"
5674 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows "
5677 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
5679 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
5681 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
5682 "install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
5683 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
5688 " * JavaScript support activation deactivation\n"
5689 " * Collated and book format support\n"
5690 " * Zip return for separated PDF\n"
5691 " * Web client WYSIWYG\n"
5695 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
5696 msgid "See all Leads"
5700 #: model:res.country,name:base.ci
5701 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5705 #: model:res.country,name:base.kz
5711 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5712 msgstr "Copy text \t %w - nedēļas dienas numurs [0(Sunday),6]."
5715 #: field:ir.attachment,res_name:0
5716 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5717 msgid "Resource Name"
5718 msgstr "Resursa Nosaukums"
5721 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
5722 msgid "User-defined Filters"
5726 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5727 #: field:ir.actions.actions,name:0
5728 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5729 #: field:ir.actions.todo,name:0
5730 #: field:ir.cron,name:0
5731 #: field:ir.model.access,name:0
5732 #: field:ir.model.fields,name:0
5733 #: field:ir.module.category,name:0
5734 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5735 #: report:ir.module.reference:0
5736 #: view:ir.property:0
5737 #: field:ir.property,name:0
5738 #: field:ir.rule,name:0
5739 #: field:ir.sequence,name:0
5740 #: field:ir.sequence.type,name:0
5741 #: field:ir.values,name:0
5742 #: view:multi_company.default:0
5743 #: field:multi_company.default,name:0
5744 #: field:res.bank,name:0
5745 #: view:res.currency.rate.type:0
5746 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5747 #: field:res.groups,name:0
5748 #: field:res.lang,name:0
5749 #: view:res.partner:0
5750 #: field:res.partner,name:0
5751 #: view:res.partner.bank:0
5752 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5753 #: field:res.request.link,name:0
5755 #: field:workflow,name:0
5756 #: field:workflow.activity,name:0
5761 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5763 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5768 #: model:res.country,name:base.ms
5770 msgstr "Montserrata"
5773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5774 msgid "Decimal Precision Configuration"
5778 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
5779 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5780 msgid "ir.actions.act_url"
5784 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5785 msgid "Application Terms"
5786 msgstr "Izmantotie Termini"
5789 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
5791 "<p><b>No module found!</b></p>\n"
5792 " <p>You should try others search criteria.</p>\n"
5797 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5798 #: field:ir.model.constraint,module:0
5799 #: view:ir.model.data:0
5800 #: field:ir.model.data,module:0
5801 #: field:ir.model.relation,module:0
5802 #: view:ir.module.module:0
5803 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5804 #: report:ir.module.reference:0
5805 #: field:ir.translation,module:0
5810 #: selection:base.language.install,lang:0
5811 msgid "English (UK)"
5815 #: selection:base.language.install,lang:0
5816 msgid "Japanese / 日本語"
5817 msgstr "Japāņu / 日本語"
5820 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
5821 msgid "Language Import"
5822 msgstr "Valodas imports"
5825 #: help:workflow.transition,act_from:0
5827 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5828 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5832 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5834 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5835 "opposite many2one relationship"
5839 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
5842 "VAT validation for Partner's VAT numbers.\n"
5843 "=========================================\n"
5845 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
5847 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
5848 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
5849 "will be validated using the Belgian rules.\n"
5851 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
5852 "--------------------------------------------------------\n"
5853 " * By default, a simple off-line check is performed using the known "
5855 " rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and "
5857 " always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
5859 " or not valid anymore.\n"
5861 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
5863 " Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
5864 " database, which will truly verify that the number is valid and "
5866 " allocated to a EU company. This is a little bit slower than the "
5868 " off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
5870 " all the time. If the service is not available or does not support the\n"
5871 " requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
5875 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
5877 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
5879 "only the country code will be validated.\n"
5884 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5885 msgid "ir.actions.act_window.view"
5886 msgstr "ir.actions.act_window.view"
5889 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
5890 #: report:ir.module.reference:0
5895 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5896 msgid "Lunch Orders"
5900 #: selection:base.language.install,lang:0
5901 msgid "English (CA)"
5905 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
5906 msgid "Human Resources"
5910 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
5913 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
5914 "===========================================================\n"
5916 "It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
5918 "Countries that use OHADA are the following:\n"
5919 "-------------------------------------------\n"
5920 " Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
5923 " Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, "
5926 " Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
5931 #: view:ir.translation:0
5936 #: model:res.country,name:base.et
5941 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
5942 msgid "Authentication"
5946 #: model:res.country,name:base.gd
5951 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
5952 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5953 msgid "ir.actions.wizard"
5954 msgstr "ir.actions.wizard"
5957 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5962 #: view:ir.actions.act_window:0
5963 #: view:ir.actions.report.xml:0
5964 #: view:ir.actions.server:0
5969 #: view:res.config.installer:0
5974 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
5980 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5981 msgid "Install Language"
5982 msgstr "Instalēt valodu"
5985 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
5990 #: view:ir.translation:0
5995 #: selection:res.request,state:0
6000 #: selection:base.language.export,state:0
6005 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
6006 msgid "On delete property for many2one fields"
6007 msgstr "Lauku many2one dzēšanas parametri"
6010 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
6011 msgid "Accounting & Finance"
6015 #: field:ir.actions.server,write_id:0
6017 msgstr "Rakstīšanas Id"
6020 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
6025 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
6026 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
6028 msgid "User-defined Defaults"
6032 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
6035 "Allow users to sign up and reset their password\n"
6036 "===============================================\n"
6041 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
6047 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
6048 msgid "Domain Value"
6049 msgstr "Domēna Vērtība"
6052 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
6055 "This module is to configure modules related to an association.\n"
6056 "==============================================================\n"
6058 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
6060 "membership products (schemes).\n"
6065 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
6066 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
6067 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
6068 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
6069 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
6070 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
6071 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
6072 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
6073 #: view:res.company:0
6074 #: view:res.config:0
6075 msgid "Configuration"
6076 msgstr "Uzstādījumi"
6079 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
6082 "Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n"
6083 "===============================================================\n"
6085 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents "
6087 "different systems, and provides generic mechanisms to import and export "
6090 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical "
6092 "documentation at http://doc.openerp.com.\n"
6097 #: view:ir.actions.server:0
6098 msgid "SMS Configuration"
6099 msgstr "SMS Konfigurācija"
6102 #: help:ir.rule,active:0
6104 "If you uncheck the active field, it will disable the record rule without "
6105 "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when "
6106 "you reload the module."
6110 #: selection:base.language.install,lang:0
6111 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
6112 msgstr "Spāņu (BO) / Español (BO)"
6115 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
6118 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
6119 "========================================\n"
6121 "Allows users to create custom dashboard.\n"
6126 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
6127 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
6128 msgid "Access Controls List"
6129 msgstr "Pieejas kontroles Saraksti"
6132 #: model:res.country,name:base.um
6133 msgid "USA Minor Outlying Islands"
6134 msgstr "ASV Mazās Aizjūras Salas"
6137 #: view:base.language.import:0
6138 msgid "e.g. English"
6142 #: help:ir.cron,numbercall:0
6144 "How many times the method is called,\n"
6145 "a negative number indicates no limit."
6149 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
6151 msgstr "Bankas Tips"
6154 #: code:addons/base/res/res_users.py:99
6156 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
6157 msgstr "Grupas nosaukums nedrīkst sākties ar \"-\""
6160 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
6161 #: view:ir.module.module:0
6162 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
6167 #: view:ir.ui.view_sc:0
6172 #: field:ir.model.data,date_init:0
6174 msgstr "Init Datums"
6177 #: selection:base.language.install,lang:0
6178 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
6179 msgstr "Gudžaratu valoda / ગુજરાતી"
6182 #: code:addons/base/module/module.py:361
6185 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6189 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
6190 msgid "Belgium - Payroll"
6194 #: view:workflow.activity:0
6195 #: field:workflow.activity,flow_start:0
6197 msgstr "Plūsmas Sākums"
6200 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
6201 msgid "res.partner.title"
6202 msgstr "res.partner.title"
6205 #: view:res.partner.bank:0
6206 msgid "Bank Account Owner"
6207 msgstr "Bankas Konta Īpašnieks"
6210 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
6211 msgid "Uncategorized"
6215 #: view:res.partner:0
6220 #: field:res.partner,is_company:0
6221 msgid "Is a Company"
6225 #: view:res.company:0
6226 #: view:res.partner:0
6228 msgid "e.g. www.openerp.com"
6232 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6237 #: model:res.country,name:base.gp
6238 msgid "Guadeloupe (French)"
6242 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
6243 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
6244 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
6247 msgstr "Lietotāja kļūda"
6250 #: help:workflow.transition,signal:0
6252 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
6253 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
6254 "button is necessary to validate this transition."
6258 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
6259 msgid "Original View"
6260 msgstr "Oriģinālais Skatījums"
6263 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
6266 "OpenERP Web kanban view.\n"
6267 "========================\n"
6272 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
6274 msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
6278 #: help:res.country.state,name:0
6280 "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
6284 #: view:res.partner.bank:0
6289 #: sql_constraint:ir.filters:0
6290 msgid "Filter names must be unique"
6294 #: help:multi_company.default,object_id:0
6295 msgid "Object affected by this rule"
6299 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
6304 #: field:ir.filters,is_default:0
6305 msgid "Default filter"
6309 #: report:ir.module.reference:0
6314 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
6316 msgstr "Izvēlnes Nosaukums"
6319 #: field:ir.values,key2:0
6324 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn
6327 "This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n"
6328 "========================================================================\n"
6330 "This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard "
6333 "**Credits:** General Solutions.\n"
6337 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
6340 "Module to import CODA bank statements.\n"
6341 "======================================\n"
6343 "Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
6344 "----------------------------------------------------------------------\n"
6345 " * CODA v1 support.\n"
6346 " * CODA v2.2 support.\n"
6347 " * Foreign Currency support.\n"
6348 " * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
6349 " * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n"
6350 " Communications.\n"
6351 " * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
6353 " * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
6354 " * Support for multiple statements from different bank accounts in a "
6357 " * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
6359 " the CODA Bank Account configuration records).\n"
6360 " * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
6364 "The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
6366 "CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset "
6368 "the CODA information (only those transaction lines that are required for the "
6370 "creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a "
6372 "'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the "
6374 "CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by "
6376 "business processes.\n"
6378 "CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank "
6381 "A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the "
6383 "associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n"
6384 "Statements will also remove those associated statements.\n"
6386 "The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
6388 "-----------------------------------------------------------------------------"
6390 " 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
6392 " the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n"
6393 " configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n"
6394 " configuration records are ignored). If this is the case an 'internal "
6396 " transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field "
6398 " CODA File Import wizard.\n"
6399 " 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
6401 " line is matched against the reference field of in- and outgoing "
6403 " (supported : Belgian Structured Communication Type).\n"
6404 " 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
6405 "counterparty is \n"
6406 " located via the Bank Account Number configured on the OpenERP "
6408 " Supplier records.\n"
6409 " 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
6411 " by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the "
6413 " File Import wizard in order to allow further manual processing.\n"
6415 "In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can "
6417 "re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information "
6419 "was missing to allow automatic reconciliation.\n"
6421 "Remark on CODA V1 support:\n"
6422 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
6423 "In some cases a transaction code, transaction category or structured \n"
6424 "communication code has been given a new or clearer description in CODA "
6426 "description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA "
6428 "V2.2 specifications.\n"
6429 "If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
6430 "configuration menu.\n"
6434 #: view:ir.attachment:0
6439 #: model:res.country,name:base.my
6444 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
6445 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
6447 msgid "Increment number must not be zero."
6451 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
6452 msgid "Cancel Journal Entries"
6456 #: field:res.partner,tz_offset:0
6457 msgid "Timezone offset"
6461 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
6464 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
6465 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
6466 "============================================================================="
6467 "============================================================\n"
6469 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
6470 "------------------------------------------------------------------------\n"
6471 " * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
6473 " send, reports to print and send by email, custom actions\n"
6474 " * Define input segments that will select the items that should enter "
6476 " campaign (e.g leads from certain countries.)\n"
6477 " * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
6479 " and fine-tune it\n"
6480 " * You may also start the real campaign in manual mode, where each "
6482 " requires manual validation\n"
6483 " * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n"
6484 " campaign does everything fully automatically.\n"
6486 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
6488 "input segments, workflow.\n"
6490 "**Note:** If you need demo data, you can install the "
6491 "marketing_campaign_crm_demo\n"
6492 " module, but this will also install the CRM application as it depends "
6499 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
6501 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
6502 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
6506 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
6509 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
6510 "=============================================\n"
6512 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n"
6513 "Price and Cost Price.\n"
6518 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6519 msgid "Launch Automatically"
6523 #: help:ir.model.fields,translate:0
6525 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6526 "mechanism for that field)"
6530 #: selection:base.language.install,lang:0
6531 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6532 msgstr "Indonēziešu / Bahasa Indonesia"
6535 #: model:res.country,name:base.cv
6540 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman
6541 msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
6545 #: model:res.groups,comment:base.group_user
6547 "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave "
6548 "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
6552 #: code:addons/orm.py:2247
6554 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6558 #: help:ir.values,key:0
6560 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
6561 "- Default: a default value for a model field"
6565 #: field:base.module.update,add:0
6566 msgid "Number of modules added"
6567 msgstr "Pievienoto moduļu skaits"
6570 #: view:res.currency:0
6571 msgid "Price Accuracy"
6572 msgstr "Cenas precizitāte"
6575 #: selection:base.language.install,lang:0
6576 msgid "Latvian / latviešu valoda"
6577 msgstr "Latviešu / latviešu valoda"
6580 #: selection:base.language.install,lang:0
6581 msgid "French / Français"
6582 msgstr "Franču / Français"
6585 #: view:ir.module.module:0
6586 msgid "Created Menus"
6587 msgstr "Izveidotās Izvēlnes"
6590 #: code:addons/base/module/module.py:502
6591 #: view:ir.module.module:0
6597 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
6598 msgid "Budgets Management"
6602 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
6604 msgstr "Darba piederums"
6607 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
6608 msgid "Database Anonymization"
6612 #: field:res.partner,commercial_partner_id:0
6613 msgid "Commercial Entity"
6617 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6622 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
6625 "Croatian localisation.\n"
6626 "======================\n"
6628 "Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
6629 " http://www.slobodni-programi.hr\n"
6632 " Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
6633 " Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
6637 "Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
6639 "RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
6641 "Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja "
6643 "Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
6644 "Porezi PDV obrasca\n"
6646 "Osnovne fiskalne pozicije\n"
6648 "Izvori podataka:\n"
6649 " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
6650 " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
6655 #: view:ir.actions.act_window:0
6656 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6657 #: view:ir.actions.actions:0
6658 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6659 #: field:ir.ui.menu,action:0
6660 #: selection:ir.values,key:0
6665 #: view:ir.actions.server:0
6666 msgid "Email Configuration"
6667 msgstr "E-pasta Konfigurācija"
6670 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6675 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales_followup
6676 msgid "Payment Follow-up"
6680 #: model:res.country,name:base.cw
6685 #: view:ir.sequence:0
6686 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6690 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
6691 msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)"
6695 #: help:ir.actions.client,tag:0
6697 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6698 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6702 #: sql_constraint:ir.rule:0
6703 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6707 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
6708 msgid "Format Layout"
6712 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6715 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6716 "================================================================\n"
6718 "With this module you would not only be able to access documents through "
6720 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6726 #: field:ir.model.fields,size:0
6731 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6736 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264
6738 msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
6742 #: model:res.country,name:base.sd
6747 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6748 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6749 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6750 #: view:res.currency.rate.type:0
6751 msgid "Currency Rate Type"
6755 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
6758 "You cannot delete the language which is Active!\n"
6759 "Please de-activate the language first."
6763 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
6766 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
6767 "========================================================================\n"
6769 "This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply "
6771 "companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, "
6774 "This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for "
6776 "(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that "
6778 "'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by "
6780 "module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax "
6782 "scenarios in fiscal positions).\n"
6784 "This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-"
6786 "company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in "
6788 "fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' "
6790 "and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by "
6792 "in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should "
6794 "configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
6796 "**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
6800 #: model:res.country,name:base.fm
6802 msgstr "Mikronēzija"
6805 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6806 #: view:res.groups:0
6811 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6812 msgid "Launch Manually Once"
6817 #: view:workflow.activity:0
6818 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
6819 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
6820 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
6821 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
6823 msgstr "Darbaplūsma"
6826 #: selection:base.language.install,lang:0
6827 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6828 msgstr "Serbu (Latīņu) / srpski"
6831 #: model:res.country,name:base.il
6836 #: code:addons/base/res/res_config.py:475
6838 msgid "Cannot duplicate configuration!"
6842 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6843 msgid "OHADA - Accounting"
6847 #: help:res.bank,bic:0
6848 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6852 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
6853 msgid "Indian - Accounting"
6857 #: field:res.lang,time_format:0
6859 msgstr "Laika Formāts"
6862 #: field:res.company,rml_header3:0
6863 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports"
6867 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
6868 msgid "Contact Creation"
6872 #: view:ir.module.module:0
6873 msgid "Defined Reports"
6874 msgstr "Definētās Atskaites"
6877 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
6882 #: view:ir.actions.report.xml:0
6887 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6888 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6889 #: view:ir.module.module:0
6890 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6895 #: view:workflow.activity:0
6896 #: selection:workflow.activity,kind:0
6897 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6898 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6903 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6904 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6906 #: field:res.partner,bank_ids:0
6911 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
6914 "OpenERP Web core module.\n"
6915 "========================\n"
6917 "This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n"
6922 #: view:ir.sequence:0
6923 msgid "Week of the Year: %(woy)s"
6927 #: field:res.users,id:0
6932 #: field:ir.cron,doall:0
6933 msgid "Repeat Missed"
6934 msgstr "Atkārtot Izlaistos"
6937 #: help:ir.actions.server,state:0
6938 msgid "Type of the Action that is to be executed"
6939 msgstr "Izpildāmās Darbības Tips"
6942 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6943 msgid "Object Mapping"
6944 msgstr "Objektu Savienošana"
6947 #: field:ir.module.category,xml_id:0
6948 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6953 #: help:res.currency.rate,rate:0
6954 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6955 msgstr "Valūtas kurss pret valūtas vienību 1"
6958 #: model:res.country,name:base.uk
6959 msgid "United Kingdom"
6960 msgstr "Apvienotā Karaliste"
6963 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
6964 msgid "Panama Localization Chart Account"
6968 #: help:res.partner.category,active:0
6969 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6970 msgstr "Lauks \"Aktīvs\", ļauj noslēpt kategoriju, to neizdzēšot."
6973 #: report:ir.module.reference:0
6978 #: model:res.country,name:base.bw
6983 #: view:res.partner.title:0
6984 msgid "Partner Titles"
6985 msgstr "Partneru Darbības Formas"
6988 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196
6989 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227
6991 msgid "Use the format '%s'"
6995 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6996 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6997 msgstr "Pielikt skatījumam auto-atjaunināšanos."
7000 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
7001 msgid "Customer Profiling"
7005 #: selection:ir.cron,interval_type:0
7007 msgstr "Darba Dienas"
7010 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
7011 msgid "Multi-Company"
7015 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
7016 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
7018 msgstr "Darba piederumi"
7021 #: code:addons/base/res/res_bank.py:195
7023 msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
7027 #: view:ir.filters:0
7028 msgid "Filters visible only for one user"
7032 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
7033 msgid "ir.attachment"
7034 msgstr "ir.attachment"
7037 #: code:addons/orm.py:4348
7040 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
7041 "this object as this object is for reporting purpose."
7045 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
7048 "New extensible file import for OpenERP\n"
7049 "======================================\n"
7051 "Re-implement openerp's file import system:\n"
7053 "* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n"
7054 " client which duplicates the effort (between clients), makes the\n"
7055 " import system much harder to use without a client (direct RPC or\n"
7056 " other forms of automation) and makes knowledge about the\n"
7057 " import/export system much harder to gather as it is spread over\n"
7058 " 3+ different projects.\n"
7060 "* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n"
7061 " own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n"
7062 " files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n"
7063 " their data production sources.\n"
7065 "* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n"
7066 " need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
7070 #: selection:res.currency,position:0
7071 msgid "After Amount"
7075 #: selection:base.language.install,lang:0
7076 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
7077 msgstr "Lietuviešu / Lietuvių kalba"
7080 #: help:ir.actions.server,record_id:0
7082 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
7083 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
7085 "Nodrošina lauka nosaukumu, kurā pēc izveides operācijām tiks saglabāts "
7086 "ieraksta identifikators. Ja tas ir tukšs, tad nevar izsekot jaunos ierakstus."
7089 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
7090 msgid "the user will be able to approve document created by employees."
7094 #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
7095 msgid "Target model uses the need action mechanism"
7099 #: help:ir.model.fields,relation:0
7100 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
7105 msgid "%S - Seconds [00,61]."
7106 msgstr "%S - Sekundes [00,61]."
7109 #: help:base.language.import,overwrite:0
7111 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
7112 "will be overwritten and replaced by those in this file"
7116 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
7117 msgid "Inherited View"
7118 msgstr "Mantotais Skatījums"
7121 #: view:ir.translation:0
7123 msgstr "Sākotnējais termins"
7126 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
7127 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
7128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
7129 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
7134 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
7135 msgid "Web Icon Image (hover)"
7139 #: view:base.module.import:0
7140 msgid "Module file successfully imported!"
7141 msgstr "Moduļa fails veiksmīgi importēts!"
7144 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
7145 #: view:ir.model.constraint:0
7146 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
7147 msgid "Model Constraints"
7151 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
7152 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
7153 #: view:workflow.activity:0
7158 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
7159 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
7164 #: help:ir.values,company_id:0
7165 msgid "If set, action binding only applies for this company"
7169 #: model:res.country,name:base.lc
7174 #: help:res.users,new_password:0
7176 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
7177 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
7182 #: model:res.country,name:base.so
7187 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
7192 #: model:res.groups,name:base.group_user
7193 #: field:res.partner,employee:0
7194 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
7199 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
7202 "Track Issues/Bugs Management for Projects\n"
7203 "=========================================\n"
7204 "This application allows you to manage the issues you might face in a project "
7205 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n"
7207 "It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on "
7208 "their status quickly as they evolve.\n"
7213 #: field:ir.model.access,perm_create:0
7214 msgid "Create Access"
7215 msgstr "Izveidot Piekļuvi"
7218 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
7221 "This module implements a timesheet system.\n"
7222 "==========================================\n"
7224 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
7226 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
7228 "the analytic account.\n"
7230 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
7232 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you "
7234 "up a management by affair.\n"
7239 #: field:res.bank,state:0
7240 #: field:res.company,state_id:0
7241 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7243 msgstr "Fed. Valsts"
7246 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
7251 #: field:ir.model.data,display_name:0
7256 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
7257 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7258 msgid "ir.actions.client"
7262 #: model:res.country,name:base.io
7263 msgid "British Indian Ocean Territory"
7264 msgstr "Indijas Okeāna Britu Teritorija"
7267 #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
7268 msgid "Module Immediate Install"
7272 #: view:ir.actions.server:0
7273 msgid "Field Mapping"
7274 msgstr "Lauka Savienojumi"
7277 #: field:ir.model.fields,ttype:0
7282 #: field:res.country.state,code:0
7284 msgstr "Valsts Kods"
7287 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
7288 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
7292 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
7295 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
7296 "=====================================================================\n"
7298 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
7299 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also "
7301 "taxes and the Quetzal currency."
7305 #: selection:res.lang,direction:0
7306 msgid "Left-to-Right"
7307 msgstr "No Kreisās uz Labo"
7310 #: field:ir.model.fields,translate:0
7312 #: field:res.lang,translatable:0
7313 msgid "Translatable"
7317 #: help:base.language.import,code:0
7318 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
7322 #: model:res.country,name:base.vn
7327 #: field:res.users,signature:0
7332 #: field:res.partner.category,complete_name:0
7334 msgstr "Pilns Nosaukums"
7337 #: view:ir.attachment:0
7342 #: view:ir.property:0
7343 msgid "Parameters that are used by all resources."
7347 #: model:res.country,name:base.mz
7352 #: help:ir.values,action_id:0
7354 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
7355 "automatically set the correct reference"
7359 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
7360 msgid "Long Term Planning"
7361 msgstr "Ilgtermiņa plānošana"
7364 #: field:ir.actions.server,message:0
7369 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
7370 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
7371 msgid "On Multiple Doc."
7372 msgstr "Daudziem Dokumentiem"
7375 #: view:base.language.export:0
7376 #: view:base.language.import:0
7377 #: view:base.language.install:0
7378 #: view:base.module.import:0
7379 #: view:base.module.update:0
7380 #: view:base.module.upgrade:0
7381 #: view:base.update.translations:0
7382 #: view:change.password.wizard:0
7383 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
7384 #: view:res.config:0
7385 #: view:res.config.installer:0
7387 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
7392 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
7393 msgid "Accounting and Finance"
7397 #: view:ir.module.module:0
7402 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
7405 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
7406 "============================================================\n"
7408 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
7410 "**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a "
7412 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
7414 "trigger an automatic reminder email.\n"
7419 #: field:res.partner,function:0
7420 msgid "Job Position"
7424 #: view:res.partner:0
7425 #: field:res.partner,child_ids:0
7430 #: model:res.country,name:base.fo
7431 msgid "Faroe Islands"
7435 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
7436 msgid "Connection Security"
7440 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
7441 msgid "Ecuador - Accounting"
7445 #: field:res.partner.category,name:0
7446 msgid "Category Name"
7447 msgstr "Kategorijas Nosaukums"
7450 #: model:res.country,name:base.mp
7451 msgid "Northern Mariana Islands"
7452 msgstr "Ziemeļu Marianas Salas"
7455 #: field:change.password.user,user_login:0
7460 #: view:ir.filters:0
7461 msgid "Filters created by myself"
7465 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
7466 msgid "Honduras - Accounting"
7470 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
7471 msgid "Intrastat Reporting"
7475 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
7478 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
7479 "change your own password."
7483 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
7484 msgid "ir.config_parameter"
7485 msgstr "ir.config_parameter"
7488 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
7491 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
7492 "resources allocation.\n"
7493 "============================================================================="
7498 " * Manage Big project\n"
7499 " * Define various Phases of Project\n"
7500 " * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
7502 " which are in draft, open and pending state of the project given. If "
7504 " project given then all the draft, open and pending state phases will "
7506 " * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n"
7507 " project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
7509 " draft and pending tasks.\n"
7510 " * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open "
7512 " are scheduled with taking the phase's start date.\n"
7517 #: code:addons/orm.py:2021
7519 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
7523 #: selection:ir.property,type:0
7528 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7530 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
7531 "content is in another data field"
7535 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
7536 msgid "Manufacturer"
7540 #: help:res.users,company_id:0
7541 msgid "The company this user is currently working for."
7542 msgstr "Uzņēmums, kura labā strādā aktīvais lietotājs."
7545 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
7546 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
7547 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
7550 #: view:workflow.transition:0
7555 #: field:ir.cron,active:0
7556 #: field:ir.mail_server,active:0
7557 #: field:ir.model.access,active:0
7558 #: field:ir.rule,active:0
7559 #: field:ir.sequence,active:0
7560 #: field:res.bank,active:0
7561 #: field:res.currency,active:0
7562 #: field:res.lang,active:0
7563 #: field:res.partner,active:0
7564 #: field:res.partner.category,active:0
7565 #: field:res.request,active:0
7566 #: field:res.users,active:0
7567 #: view:workflow.instance:0
7568 #: view:workflow.workitem:0
7570 msgstr "Aktīvs Sistēmā"
7573 #: model:res.country,name:base.na
7578 #: field:res.partner.category,child_ids:0
7579 msgid "Child Categories"
7580 msgstr "Apakškategorijas"
7583 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
7584 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
7585 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
7586 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
7587 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
7588 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
7589 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
7590 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
7591 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
7592 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
7593 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
7594 #: code:addons/base/module/module.py:320
7595 #: code:addons/base/module/module.py:362
7596 #: code:addons/base/module/module.py:366
7597 #: code:addons/base/module/module.py:372
7598 #: code:addons/base/module/module.py:499
7599 #: code:addons/base/module/module.py:525
7600 #: code:addons/base/module/module.py:539
7601 #: code:addons/base/module/module.py:644
7602 #: code:addons/base/res/res_currency.py:194
7603 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
7604 #: code:addons/custom.py:555
7605 #: code:addons/orm.py:787
7606 #: code:addons/orm.py:3961
7612 #: code:addons/base/res/res_partner.py:566
7614 msgid "Couldn't create contact without email address!"
7618 #: help:res.partner,tz:0
7620 "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
7621 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
7622 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
7623 "time values: your computer's timezone."
7627 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
7628 msgid "Account Analytic Defaults"
7632 #: selection:ir.ui.view,type:0
7638 msgid "Scheduled Action"
7642 #: model:res.country,name:base.bi
7647 #: view:base.language.export:0
7648 #: view:base.language.install:0
7649 #: view:base.module.configuration:0
7650 #: view:base.module.update:0
7655 #: selection:base.language.install,lang:0
7656 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
7657 msgstr "Spāņu (MX) / Español (MX)"
7660 #: view:ir.actions.todo:0
7661 msgid "Wizards to be Launched"
7665 #: model:res.country,name:base.bt
7670 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event
7673 "This module adds event menu and features to your portal if event and portal "
7675 "============================================================================="
7681 #: help:ir.sequence,number_next:0
7682 msgid "Next number of this sequence"
7683 msgstr "Šīs secības nākamais numurs"
7686 #: view:res.partner:0
7692 #: view:res.partner:0
7698 msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
7702 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
7707 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
7708 msgid "Anonymous portal"
7712 #: field:base.language.export,format:0
7714 msgstr "Faila Formāts"
7717 #: view:ir.filters:0
7722 #: field:res.lang,iso_code:0
7727 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7728 msgid "Associations Management"
7732 #: help:ir.model,modules:0
7733 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7737 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
7738 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7743 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7745 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7746 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7749 "Strādājot ASV tirgū, iespējams definēt dažādus štatus ar piesaisti valstij."
7752 #: view:workflow.workitem:0
7753 msgid "Workflow Workitems"
7754 msgstr "Darbaplūsmas piederumi"
7757 #: model:res.country,name:base.vc
7758 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7759 msgstr "Sentvinsenta un Grenadīnas"
7762 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7763 #: field:res.users,password:0
7768 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
7769 msgid "Portal Claim"
7773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
7774 msgid "Peru Localization Chart Account"
7778 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
7781 "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n"
7782 "=============================================\n"
7786 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7788 #: field:ir.model,field_id:0
7789 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7790 #: view:ir.model.fields:0
7791 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7796 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7801 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
7804 "Enable shortcuts feature in the web client.\n"
7805 "===========================================\n"
7807 "Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts "
7810 "Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a "
7816 #: field:res.company,rml_header2:0
7817 msgid "RML Internal Header"
7818 msgstr "RML Iekšējais Augšiestarpinājums"
7821 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7822 msgid "Search View Ref."
7826 #: help:res.users,partner_id:0
7827 msgid "Partner-related data of the user"
7831 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
7834 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
7835 "==========================================\n"
7840 #: view:ir.mail_server:0
7841 msgid "Test Connection"
7845 #: model:res.country,name:base.mm
7850 #: help:ir.model.fields,modules:0
7851 msgid "List of modules in which the field is defined"
7855 #: selection:base.language.install,lang:0
7856 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7857 msgstr "Ķīniešu (CN) / 简体中文"
7860 #: field:ir.model.fields,selection:0
7861 msgid "Selection Options"
7865 #: field:res.bank,street:0
7866 #: field:res.company,street:0
7867 #: field:res.partner,street:0
7868 #: view:res.partner.bank:0
7869 #: field:res.partner.bank,street:0
7874 #: model:res.country,name:base.yu
7876 msgstr "Dienvidslāvija"
7879 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo
7882 "Automated Translations through Gengo API\n"
7883 "========================================\n"
7885 "This module will install passive scheduler job for automated translations \n"
7886 "using the Gengo API. To activate it, you must\n"
7887 "1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > "
7888 "Companies > Gengo Parameters`\n"
7889 "2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual "
7890 "Request of Translation` and follow the wizard.\n"
7892 "This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the "
7893 "automatic translation via Gengo Services for all the terms where you "
7899 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
7902 "Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
7903 "============================================\n"
7905 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails "
7907 "these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. "
7909 "POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
7910 "encrypted SSL/TLS connection.\n"
7912 "This can be used to easily create email-based workflows for many email-"
7913 "enabled OpenERP documents, such as:\n"
7914 "-----------------------------------------------------------------------------"
7915 "-----------------------------\n"
7916 " * CRM Leads/Opportunities\n"
7918 " * Project Issues\n"
7919 " * Project Tasks\n"
7920 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
7922 "Just install the relevant application, and you can assign any of these "
7924 "types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails "
7926 "automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to "
7928 "mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as "
7930 "conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and "
7932 "answers will automatically be collected when they come back, and attached to "
7934 "same *conversation* document.\n"
7936 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
7937 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
7942 #: field:res.currency,rounding:0
7943 msgid "Rounding Factor"
7947 #: model:res.country,name:base.ca
7952 #: view:base.language.export:0
7957 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7959 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7960 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7964 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7969 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7970 msgid "Change My Preferences"
7971 msgstr "Izmainīt manus Uzstādījumus"
7974 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
7976 msgid "Invalid model name in the action definition."
7977 msgstr "Procesa definīcijā nepareizs modeļa nosaukums."
7980 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7983 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7984 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7985 "============================================================================="
7986 "===================================\n"
7988 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7993 #: model:res.country,name:base.cm
7998 #: model:res.country,name:base.bf
7999 msgid "Burkina Faso"
8000 msgstr "Burkinafaso"
8003 #: selection:ir.model.fields,state:0
8004 msgid "Custom Field"
8005 msgstr "Speciālais Lauks"
8008 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
8009 msgid "Financial and Analytic Accounting"
8013 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
8014 msgid "Portal Project"
8018 #: model:res.country,name:base.cc
8019 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
8020 msgstr "Kokosu (Kīlinga) Salas"
8023 #: selection:base.language.install,state:0
8024 #: selection:base.module.import,state:0
8025 #: selection:base.module.update,state:0
8030 #: view:res.partner:0
8031 #: field:res.partner,user_id:0
8037 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
8038 msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. nedēļa)"
8041 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
8042 msgid "Bank type fields"
8043 msgstr "Bankas tipu lauki"
8046 #: constraint:ir.rule:0
8047 msgid "Rules can not be applied on Transient models."
8051 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
8053 msgid "Connection Test Failed!"
8057 #: selection:base.language.install,lang:0
8058 msgid "Dutch / Nederlands"
8059 msgstr "Holandiešu / Nederlands"
8062 #: selection:res.company,paper_format:0
8067 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
8069 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
8070 " Click to add a contact in your address book.\n"
8072 " OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
8073 " a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
8074 " documents, etc.\n"
8080 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
8081 msgid "Company Bank Accounts"
8085 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
8087 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
8091 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
8092 msgid "Optional password for SMTP authentication"
8096 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
8098 msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
8102 #: code:addons/base/res/res_config.py:380
8107 "This addon is already installed on your system"
8111 "Šis modulis ir jau uzstādīts"
8114 #: help:ir.cron,interval_number:0
8115 msgid "Repeat every x."
8116 msgstr "Atkārtot katru x."
8119 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
8120 msgid "Normal Bank Account"
8124 #: field:change.password.user,wizard_id:0
8125 #: view:ir.actions.wizard:0
8130 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303
8136 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
8141 #: report:ir.module.reference:0
8142 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
8143 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
8146 #: field:ir.module.module,maintainer:0
8151 #: field:ir.sequence,suffix:0
8156 #: model:res.country,name:base.mo
8161 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
8166 #: help:res.partner,use_parent_address:0
8168 "Select this if you want to set company's address information for this "
8173 #: field:ir.default,field_name:0
8174 msgid "Object Field"
8175 msgstr "Objekta Lauks"
8178 #: selection:base.language.install,lang:0
8179 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
8180 msgstr "Spāņu (PE) / Español (PE)"
8183 #: selection:base.language.install,lang:0
8184 msgid "French (CH) / Français (CH)"
8185 msgstr "Franču (CH) / Français (CH)"
8188 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
8193 #: help:ir.actions.server,subject:0
8195 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
8196 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
8197 "object.partner_id.name ]]`"
8201 #: help:res.partner,image:0
8203 "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
8208 #: model:res.country,name:base.to
8213 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
8215 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
8216 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
8217 "be changed after creation."
8221 #: view:res.partner.bank:0
8222 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
8226 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
8229 "This module allows to use several analytic plans according to the general "
8231 "============================================================================="
8234 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
8237 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
8238 "-------------------------------------------------------------\n"
8252 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able "
8253 "to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount "
8254 "can also be split.\n"
8256 "The following example is for an invoice that touches the two subprojects and "
8257 "assigned to one salesman:\n"
8258 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
8259 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
8262 " * SubProject 1.1 : 50%\n"
8264 " * SubProject 1.2 : 50%\n"
8269 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
8270 "lines,for one account entry.\n"
8272 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
8273 "of creation of distribution models.\n"
8278 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
8279 msgid "Entries Sequence Numbering"
8280 msgstr "Ierakstu Kārtas Numerācija"
8283 #: view:base.language.export:0
8289 msgid "Client Actions"
8290 msgstr "Klienta darbības"
8293 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
8298 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
8299 msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews"
8303 #: code:addons/base/module/module.py:539
8306 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
8307 "But this module is not available in your system."
8309 "Jūs jaunināt moduli, kas ir atkarīgs no moduļa: %s.\n"
8310 "Tomēr šis modulis nav pieejams jūsu sistēmā."
8313 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term
8316 "This module adds necessary security rules and access rights for project long "
8317 "term and portal.\n"
8318 "============================================================================="
8319 "================\n"
8324 #: help:res.currency,position:0
8326 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
8331 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
8332 msgid "Pad on tasks"
8336 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
8337 msgid "base.update.translations"
8338 msgstr "base.update.translations"
8342 msgid "Full Access Right"
8343 msgstr "Pilnas Piekļuves Tiesības"
8346 #: field:res.partner.category,parent_id:0
8347 msgid "Parent Category"
8348 msgstr "Virskategorija"
8351 #: model:res.country,name:base.fi
8356 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts
8357 msgid "Web Shortcuts"
8361 #: view:res.partner:0
8362 #: selection:res.partner,type:0
8363 #: selection:res.partner.title,domain:0
8369 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
8370 msgid "Austria - Accounting"
8374 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
8379 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
8380 msgid "Project Management"
8384 #: view:ir.module.module:0
8385 msgid "Cancel Uninstall"
8386 msgstr "Atcelt atinstalāciju"
8390 msgid "Communication"
8394 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
8395 msgid "Analytic Accounting"
8399 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint
8400 msgid "ir.model.constraint"
8404 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
8409 #: help:ir.model.relation,name:0
8410 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
8414 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
8417 "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
8418 "===================================================\n"
8422 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
8423 msgid "ir.server.object.lines"
8424 msgstr "ir.server.object.lines"
8427 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
8428 msgid "Belgium - Accounting"
8432 #: view:ir.model.access:0
8433 msgid "Access Control"
8437 #: model:res.country,name:base.kw
8442 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
8443 msgid "Payment Follow-up Management"
8447 #: code:addons/orm.py:5334
8449 msgid "The value for the field '%s' already exists."
8453 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
8458 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
8460 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
8461 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
8462 "with the object and time variables."
8464 "Datnes, kas tiek ģenerēta drukājot nosaukums. Atstāt tukšu, ja nav "
8465 "nepieciešams saglabāt drukātās atskaites. Iespējams izmantot python objektu "
8466 "un laika mainīgo izteiksmes."
8469 #: sql_constraint:ir.model.data:0
8471 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
8476 #: selection:ir.property,type:0
8481 #: model:res.country,name:base.ng
8486 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
8488 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
8492 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
8493 msgid "IBAN Bank Accounts"
8497 #: field:res.company,user_ids:0
8498 msgid "Accepted Users"
8499 msgstr "Apstiprinātie lietotāji"
8502 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
8503 msgid "Web Icon Image"
8507 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8508 msgid "Target Object"
8512 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8513 msgid "Always Searchable"
8514 msgstr "Vienmēr Iespējams Meklēt"
8517 #: help:res.country.state,code:0
8518 msgid "The state code in max. three chars."
8522 #: model:res.country,name:base.hk
8527 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
8532 #: field:ir.default,ref_id:0
8537 #: model:res.country,name:base.ph
8542 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
8543 msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
8547 #: model:res.country,name:base.ma
8552 #: help:ir.values,model_id:0
8554 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
8555 "automatically set the correct model name"
8560 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
8561 msgstr "2. %a ,%A ==> Piektd, Piektdiena"
8564 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
8567 "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
8572 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
8575 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
8577 "============================================================================="
8580 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
8581 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n"
8582 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n"
8584 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
8586 "denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet "
8588 "maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n"
8590 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' "
8592 " * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
8594 " Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
8596 " * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
8598 " in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
8600 " grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de "
8602 " om Journalen te creeren.\n"
8604 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
8606 "cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
8608 "De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met "
8615 #: help:ir.rule,global:0
8616 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
8620 #: model:res.country,name:base.td
8625 #: help:ir.cron,priority:0
8627 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
8632 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
8633 msgid "workflow.transition"
8634 msgstr "workflow.transition"
8638 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
8639 msgstr "%a - saīsināts nedēļas dienas nosaukums."
8642 #: view:ir.ui.menu:0
8647 #: report:ir.module.reference:0
8648 msgid "Introspection report on objects"
8649 msgstr "Pašanalīzes atskaite objektiem"
8652 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
8653 msgid "Google Analytics"
8657 #: model:ir.module.module,description:base.module_note
8660 "This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n"
8661 "=================================================================\n"
8663 "Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n"
8664 "lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available "
8666 "their authors only, but they can share notes to others users so that "
8668 "people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n"
8669 "meeting minutes.\n"
8671 "Notes can be found in the 'Home' menu.\n"
8675 #: model:res.country,name:base.dm
8680 #: field:ir.translation,name:0
8681 msgid "Translated field"
8685 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8686 msgid "Advanced Routes"
8690 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8691 msgid "Collaborative Pads"
8695 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
8696 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
8700 #: model:res.country,name:base.np
8705 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page
8706 msgid "Document Page"
8710 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
8711 msgid "Argentina Localization Chart Account"
8715 #: field:ir.module.module,description_html:0
8716 msgid "Description HTML"
8720 #: help:res.groups,implied_ids:0
8721 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8725 #: model:ir.module.module,summary:base.module_note
8726 msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
8730 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8731 #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
8736 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
8737 msgid "Warning Messages and Alerts"
8741 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8742 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8743 #: view:ir.ui.view.custom:0
8744 msgid "Customized Views"
8748 #: view:base.module.import:0
8749 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
8750 msgid "Module Import"
8751 msgstr "Moduļa imports"
8754 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8755 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8757 msgid "Action Bindings"
8761 #: help:res.partner,lang:0
8763 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
8764 "this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
8768 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
8771 "Periodical Employees evaluation and appraisals\n"
8772 "==============================================\n"
8774 "By using this application you can maintain the motivational process by doing "
8775 "periodical evaluations of your employees' performance. The regular "
8776 "assessment of human resources can benefit your people as well your "
8779 "An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the "
8780 "frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You "
8781 "will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n"
8783 "Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations "
8784 "and the final evaluation by the manager.\n"
8788 "* Ability to create employees evaluations.\n"
8789 "* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as "
8790 "well as his manager.\n"
8791 "* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be "
8792 "created. Each survey can be answered by a particular level in the employees "
8793 "hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n"
8794 "* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n"
8795 "* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to "
8796 "employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests "
8797 "to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n"
8801 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8802 msgid "Update Modules List"
8803 msgstr "Jaunināt moduļu sarakstu"
8806 #: code:addons/base/module/module.py:359
8809 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8813 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8818 #: code:addons/base/res/res_users.py:171
8821 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
8822 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
8823 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
8824 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
8828 #: code:addons/orm.py:2818
8830 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8834 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8839 #: selection:base.language.install,lang:0
8840 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8841 msgstr "Taju valoda / ภาษาไทย"
8844 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
8847 "Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
8849 "Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
8856 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8857 msgstr "%j - Diena no gada sākuma [001,366]."
8860 #: selection:base.language.install,lang:0
8861 msgid "Slovenian / slovenščina"
8862 msgstr "Slovēņu / slovenščina"
8865 #: field:res.currency,position:0
8866 msgid "Symbol Position"
8870 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8873 "Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8875 "============================================================================="
8878 "German accounting chart and localization.\n"
8883 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8884 msgid "Reload from Attachment"
8885 msgstr "Pārlādēt no Klātpievienotās Datnes"
8888 #: model:res.country,name:base.mx
8893 #: code:addons/orm.py:3903
8896 "For this kind of document, you may only access records you created "
8899 "(Document type: %s)"
8903 #: view:base.language.export:0
8904 msgid "documentation"
8908 #: help:ir.model,osv_memory:0
8910 "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records "
8911 "are automatically deleted from the database or not)"
8915 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
8917 msgid "Missing SMTP Server"
8921 #: sql_constraint:ir.translation:0
8922 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
8926 #: field:base.language.export,data:0
8927 #: field:base.language.import,data:0
8932 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8933 msgid "Module Upgrade Install"
8937 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8938 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8939 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
8943 msgid "%b - Abbreviated month name."
8944 msgstr "%b - saīsināts mēneša nosaukums"
8947 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
8949 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
8953 #: constraint:ir.rule:0
8954 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
8958 #: field:res.partner,supplier:0
8959 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8961 msgstr "Piegādātājs"
8964 #: view:ir.actions.server:0
8965 #: selection:ir.actions.server,state:0
8966 msgid "Multi Actions"
8967 msgstr "Multi Darbības"
8970 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
8971 msgid "Discussions, Mailing Lists, News"
8975 #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
8978 "Vehicle, leasing, insurances, cost\n"
8979 "==================================\n"
8980 "With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n"
8981 "contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n"
8982 "entries, costs and many other features necessary to the management \n"
8983 "of your fleet of vehicle(s)\n"
8987 "* Add vehicles to your fleet\n"
8988 "* Manage contracts for vehicles\n"
8989 "* Reminder when a contract reach its expiration date\n"
8990 "* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n"
8991 "* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n"
8992 "* Analysis graph for costs\n"
8996 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8997 msgid "Default Company"
8998 msgstr "Noklusējuma uzņēmums"
9001 #: selection:base.language.install,lang:0
9002 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
9003 msgstr "Spāņu (EC) / Español (EC)"
9006 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
9007 msgid "ID of the view defined in xml file"
9011 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
9012 msgid "Import Module"
9013 msgstr "Importēt moduli"
9016 #: model:res.country,name:base.as
9017 msgid "American Samoa"
9018 msgstr "Amerikāņu Samoa"
9021 #: view:ir.attachment:0
9022 msgid "My Document(s)"
9026 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
9027 msgid "Model name of the object to open in the view window"
9031 #: field:ir.model.fields,selectable:0
9036 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
9038 msgid "Everything seems properly set up!"
9042 #: view:res.request.link:0
9043 msgid "Request Link"
9044 msgstr "Pieprasījuma Saite"
9047 #: view:ir.attachment:0
9048 #: selection:ir.attachment,type:0
9049 #: field:ir.module.module,url:0
9054 #: help:res.country,name:0
9055 msgid "The full name of the country."
9056 msgstr "Pilns valsts nosaukums"
9059 #: selection:ir.actions.server,state:0
9064 #: code:addons/orm.py:4246
9065 #: code:addons/orm.py:4347
9068 msgstr "Lietotāja Kļūda"
9071 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue
9072 msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk"
9076 #: model:res.country,name:base.ae
9077 msgid "United Arab Emirates"
9078 msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti"
9081 #: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
9083 "If the menu entry action is an act_window action, and if this action is "
9084 "related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to "
9085 "true. Otherwise, it is false."
9089 #: code:addons/orm.py:3961
9092 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
9096 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
9101 #: field:res.partner.title,shortcut:0
9102 msgid "Abbreviation"
9106 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
9108 msgstr "Rekrutēšana"
9111 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
9114 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
9115 "==================================================================\n"
9117 "Greek accounting chart and localization.\n"
9123 msgid "Action Reference"
9127 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
9130 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
9131 "===============================================\n"
9132 "This module allows users to login with their LDAP username and password, "
9134 "will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n"
9136 "**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module "
9141 "After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in "
9143 "Configuration tab of the Company details. Different companies may have "
9145 "LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be "
9147 "in OpenERP, even across multiple companies).\n"
9149 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), "
9151 "simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n"
9152 "This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the "
9154 "LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n"
9155 "authenticate it.\n"
9157 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers "
9159 "it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n"
9161 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n"
9162 "manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
9164 "Security Considerations:\n"
9165 "------------------------\n"
9166 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP "
9168 "is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n"
9169 "password occurs, and passwords are managed in one place only.\n"
9171 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of "
9173 "should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP "
9176 "It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n"
9177 "LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious "
9180 "Here is how it works:\n"
9181 "---------------------\n"
9182 " * The system first attempts to authenticate users against the local "
9185 " * if this authentication fails (for example because the user has no "
9187 " password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n"
9189 "As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n"
9190 "(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n"
9191 "queried to do the authentication.\n"
9193 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server "
9199 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a "
9201 "Template*. If set, this user will be used as template to create the local "
9203 "whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. "
9205 "allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n"
9207 "**Warning:** if you set a password for the user template, this password will "
9209 " assigned as local password for each new LDAP user, effectively "
9211 " a *master password* for these users (until manually changed). You\n"
9212 " usually do not want this. One easy way to setup a template user is "
9214 " login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank "
9216 " user with the same login (and a blank password), then rename this "
9218 " user to a username that does not exist in LDAP, and setup its "
9220 " the way you want.\n"
9222 "Interaction with base_crypt:\n"
9223 "----------------------------\n"
9224 "The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable "
9226 "authentication if installed at the same time.\n"
9231 #: model:res.country,name:base.re
9232 msgid "Reunion (French)"
9236 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
9239 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
9243 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
9244 msgid "Repairs Management"
9248 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
9249 msgid "Assets Management"
9253 #: view:ir.model.access:0
9255 #: field:ir.rule,global:0
9260 #: model:res.country,name:base.cz
9261 msgid "Czech Republic"
9265 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
9266 msgid "Claim on Deliveries"
9270 #: model:res.country,name:base.sb
9271 msgid "Solomon Islands"
9272 msgstr "Zālamana Salas"
9275 #: code:addons/orm.py:4152
9276 #: code:addons/orm.py:4685
9279 msgstr "Piekļuves Kļūda"
9282 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
9285 "OpenERP Web Gantt chart view.\n"
9286 "=============================\n"
9291 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status
9292 msgid "State/Stage Management"
9296 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
9301 #: field:ir.exports,resource:0
9302 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
9303 #: field:ir.property,res_id:0
9308 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
9311 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
9312 "in the sequence they occur.\n"
9313 "============================================================================="
9314 "=========================\n"
9316 "**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n"
9318 "**e.g.** product/process/product_process.xml.\n"
9325 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
9326 msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
9329 #: view:ir.filters:0
9330 msgid "Filters shared with all users"
9334 #: view:ir.translation:0
9335 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
9336 msgid "Translations"
9340 #: view:ir.actions.report.xml:0
9345 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
9350 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
9353 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
9354 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
9359 #: model:res.country,name:base.ua
9364 #: code:addons/base/res/res_company.py:164
9365 #: field:ir.module.module,website:0
9366 #: field:res.company,website:0
9367 #: field:res.partner,website:0
9370 msgstr "Tīkla vietne"
9373 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9378 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9379 msgid "Leave Management"
9383 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
9387 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
9388 "Please find details below.\n"
9389 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
9390 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
9391 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
9393 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
9398 #: view:ir.module.category:0
9399 msgid "Module Category"
9400 msgstr "Moduļa Kategorija"
9403 #: model:res.country,name:base.us
9404 msgid "United States"
9405 msgstr "Amerikas Savienotās Valstis"
9408 #: view:ir.ui.view:0
9409 msgid "Architecture"
9410 msgstr "Arhitektūra"
9413 #: model:res.country,name:base.ml
9418 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project
9423 #: selection:base.language.install,lang:0
9424 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
9425 msgstr "Flāmu (BE) / Vlaams (BE)"
9428 #: selection:base.language.install,lang:0
9429 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9430 msgstr "Vjetnamiešu / Tiếng Việt"
9433 #: field:ir.cron,interval_number:0
9434 msgid "Interval Number"
9435 msgstr "Intervāla skaitlis"
9438 #: model:res.country,name:base.dz
9443 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees
9446 "This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and "
9447 "portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n"
9448 "============================================================================="
9449 "==========================================================\n"
9454 #: model:res.country,name:base.bn
9455 msgid "Brunei Darussalam"
9459 #: view:ir.actions.act_window:0
9460 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9461 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9462 #: field:ir.ui.view,type:0
9464 msgstr "Skatījuma Tips"
9467 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9468 msgid "User Interface"
9469 msgstr "Lietotāja Saskarsne"
9472 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
9473 msgid "MRP Byproducts"
9477 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9478 msgid "Partner Ref."
9479 msgstr "Partnera Atsauce"
9482 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
9483 msgid "Expense Management"
9487 #: field:ir.attachment,create_date:0
9488 msgid "Date Created"
9489 msgstr "Izveides datums"
9492 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9493 msgid "The workflow signal to trigger"
9497 #: selection:base.language.install,state:0
9498 #: selection:base.module.import,state:0
9499 #: selection:base.module.update,state:0
9504 #: view:ir.actions.act_window:0
9505 msgid "General Settings"
9506 msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
9509 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9512 "Indian Accounting: Chart of Account.\n"
9513 "====================================\n"
9515 "Indian accounting chart and localization.\n"
9520 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9521 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9525 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9526 msgid "Custom Shortcuts"
9527 msgstr "Pielāgotas saīsnes"
9530 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
9531 msgid "Slovenian - Accounting"
9535 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
9538 "Allows canceling accounting entries.\n"
9539 "====================================\n"
9541 "This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account "
9543 "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
9548 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9553 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9554 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9555 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9560 #: code:addons/base/module/module.py:499
9562 msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
9566 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
9568 msgid "Record cannot be modified right now"
9572 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9573 msgid "Launch Manually"
9577 #: model:res.country,name:base.be
9582 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9583 msgid "osv_memory.autovacuum"
9584 msgstr "osv_memory.autovacuum"
9587 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
9589 msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
9593 #: field:base.language.export,lang:0
9594 #: field:base.language.install,lang:0
9595 #: field:base.update.translations,lang:0
9596 #: field:ir.translation,lang:0
9598 #: field:res.partner,lang:0
9603 #: model:res.country,name:base.gm
9608 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9609 #: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
9610 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9611 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9612 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9613 #: view:res.company:0
9614 #: view:res.partner:0
9615 #: field:res.users,company_ids:0
9620 #: help:res.currency,symbol:0
9621 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9626 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9627 msgstr "%H - stunda (24-stundu) [00,23]."
9630 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
9635 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
9637 msgid "Model %s does not exist!"
9638 msgstr "Modulis %s neeksistē!"
9641 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9642 msgid "Just In Time Scheduling"
9646 #: view:ir.actions.server:0
9647 #: field:ir.actions.server,code:0
9648 #: selection:ir.actions.server,state:0
9650 msgstr "Python pirmkods"
9653 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm
9656 "This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when "
9657 "submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n"
9658 "============================================================================="
9659 "=======================================================\n"
9664 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9665 msgid "United States - Chart of accounts"
9669 #: view:base.language.export:0
9670 #: view:base.language.import:0
9671 #: view:base.language.install:0
9672 #: view:base.module.import:0
9673 #: view:base.module.update:0
9674 #: view:base.module.upgrade:0
9675 #: view:base.update.translations:0
9676 #: view:change.password.wizard:0
9677 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
9678 #: view:res.config:0
9680 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
9685 #: code:addons/orm.py:1507
9687 msgid "Unknown database identifier '%s'"
9691 #: selection:base.language.export,format:0
9696 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
9699 "Openerp Web Diagram view.\n"
9700 "=========================\n"
9705 #: model:res.country,name:base.nt
9706 msgid "Neutral Zone"
9707 msgstr "Neutral Zone"
9710 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale
9713 "This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are "
9715 "============================================================================="
9718 "After installing this module, portal users will be able to access their own "
9720 "via the following menus:\n"
9724 " - Delivery Orders\n"
9725 " - Products (public ones)\n"
9727 " - Payments/Refunds\n"
9729 "If online payment acquirers are configured, portal users will also be given "
9730 "the opportunity to\n"
9731 "pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal "
9733 "by default, you simply need to configure a Paypal account in the "
9734 "Accounting/Invoicing settings.\n"
9739 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316
9750 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9751 msgid "Margins in Sales Orders"
9755 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9756 msgid "Purchase Management"
9760 #: field:ir.module.module,published_version:0
9761 msgid "Published Version"
9762 msgstr "Publicētā Versija"
9765 #: model:res.country,name:base.is
9770 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9771 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9772 msgid "Window Actions"
9773 msgstr "Loga Darbības"
9776 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue
9779 "This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and "
9780 "portal are installed.\n"
9781 "============================================================================="
9782 "=====================\n"
9788 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9789 msgstr "%I - Stunda (12-stundu) [01,12]."
9792 #: view:res.config:0
9793 msgid "res_config_contents"
9794 msgstr "res_config_contents"
9797 #: model:res.country,name:base.de
9802 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth
9803 msgid "OAuth2 Authentication"
9809 "When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or "
9810 "arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a "
9811 "node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the "
9812 "default value. If you don't do that, your customization will be overwrited "
9813 "at the next update or upgrade to a future version of OpenERP."
9817 #: report:ir.module.reference:0
9819 msgstr "Atskaites :"
9822 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9825 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9826 "=======================================================\n"
9828 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9833 #: sql_constraint:res.currency:0
9834 msgid "The currency code must be unique per company!"
9838 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39
9840 msgid "New Language (Empty translation template)"
9844 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company
9845 msgid "Invoice Analysis per Company"
9849 #: help:ir.actions.server,email:0
9851 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9852 "same values as for the condition field.\n"
9853 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9857 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
9860 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
9862 "============================================================================="
9865 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
9866 "handle an issue.\n"
9871 #: model:res.country,name:base.gy
9876 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9877 msgid "Products Expiry Date"
9881 #: code:addons/base/res/res_config.py:419
9883 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9887 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9889 msgstr "Identifikātors"
9892 #: model:res.country,name:base.hn
9897 #: model:res.country,name:base.eg
9902 #: view:ir.attachment:0
9907 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9909 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9911 "Izvēlēties objektu uz kuru attieksies darbība (lasīt, rakstīt, izveidot)."
9914 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
9917 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
9918 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
9919 "============================================================================="
9920 "===============================\n"
9922 "Typically this could be used to:\n"
9923 "--------------------------------\n"
9924 " * Manage product manufacturing chains\n"
9925 " * Manage default locations per product\n"
9926 " * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
9928 " - Quality Control\n"
9929 " - After Sales Services\n"
9930 " - Supplier Returns\n"
9932 " * Help rental management, by generating automated return moves for "
9935 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product "
9937 "where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n"
9938 "product for that push/pull :\n"
9942 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
9944 "should always be followed by a corresponding move to another location, "
9946 "after a certain delay. The original Warehouse application already supports "
9948 "Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n"
9949 "refined per-product.\n"
9951 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
9953 "and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved "
9955 "source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n"
9956 "parameters set on the flow specification (destination location, delay, type "
9958 "move, journal). The new move can be automatically processed, or require a "
9960 "confirmation, depending on the parameters.\n"
9964 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
9966 "related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n"
9967 "procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. "
9969 "classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
9971 "Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
9973 " [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
9975 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
9977 "for example) arrives in the Outlet, it is converted into another "
9979 "(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When "
9981 "order B is processed by the Holding company, and if the product is out of "
9983 "it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow "
9985 "type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is "
9987 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
9989 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, "
9991 "only depending on the product being considered, but also depending on which\n"
9992 "location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location "
9994 "that procurement order).\n"
9999 "You can use the demo data as follow:\n"
10000 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
10001 " **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n"
10002 " - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n"
10004 " - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n"
10005 " stored to shelf 2.\n"
10006 " - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
10012 #: selection:ir.property,type:0
10017 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
10019 "Choose the connection encryption scheme:\n"
10020 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
10021 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
10023 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
10029 msgid "Fields Description"
10030 msgstr "Lauku Apraksts"
10033 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
10034 msgid "Contracts Management: hr_expense link"
10038 #: code:addons/base/module/module.py:670
10041 "The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again "
10046 #: view:ir.attachment:0
10048 #: view:ir.filters:0
10049 #: view:ir.model.access:0
10050 #: view:ir.model.data:0
10051 #: view:ir.model.fields:0
10052 #: view:ir.module.module:0
10053 #: view:ir.ui.view:0
10054 #: view:ir.values:0
10055 #: view:res.partner:0
10056 #: view:workflow.activity:0
10057 msgid "Group By..."
10058 msgstr "Grupēt pēc..."
10061 #: view:base.module.update:0
10062 msgid "Module Update Result"
10066 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense
10069 "This module is for modifying account analytic view to show some data related "
10070 "to the hr_expense module.\n"
10071 "============================================================================="
10072 "=========================\n"
10076 #: field:ir.attachment,store_fname:0
10077 msgid "Stored Filename"
10081 #: field:res.partner,use_parent_address:0
10082 msgid "Use Company Address"
10086 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
10087 msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests"
10091 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
10094 "OpenERP Web example module.\n"
10095 "===========================\n"
10100 #: selection:ir.module.module,state:0
10101 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10102 msgid "To be installed"
10103 msgstr "Tiks uzstādīts"
10107 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
10108 #: field:res.currency,base:0
10113 #: field:ir.model.data,model:0
10114 #: field:ir.values,model:0
10119 #: selection:base.language.install,lang:0
10120 msgid "Telugu / తెలుగు"
10121 msgstr "Telugu / తెలుగు"
10124 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
10126 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
10127 " Click to add a contact in your address book.\n"
10129 " OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
10130 " a supplier: discussions, history of purchases,\n"
10131 " documents, etc.\n"
10137 #: model:res.country,name:base.lr
10142 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
10145 "OpenERP Web test suite.\n"
10146 "=======================\n"
10152 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
10153 #: view:res.groups:0
10154 #: field:res.partner,comment:0
10159 #: field:ir.config_parameter,value:0
10160 #: field:ir.property,value_binary:0
10161 #: field:ir.property,value_datetime:0
10162 #: field:ir.property,value_float:0
10163 #: field:ir.property,value_integer:0
10164 #: field:ir.property,value_reference:0
10165 #: field:ir.property,value_text:0
10166 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
10167 #: field:ir.server.object.lines,value:0
10168 #: field:ir.values,value:0
10173 #: view:base.language.import:0
10174 #: field:ir.sequence,code:0
10175 #: field:ir.sequence.type,code:0
10176 #: selection:ir.translation,type:0
10177 #: field:res.partner.bank.type,code:0
10182 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
10183 msgid "res.config.installer"
10184 msgstr "res.config.installer"
10187 #: model:res.country,name:base.mc
10192 #: selection:ir.cron,interval_type:0
10197 #: view:res.currency:0
10202 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
10203 msgid "Multi Companies"
10207 #: help:res.users,menu_id:0
10209 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
10213 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
10214 msgid "Preview Report"
10218 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
10219 msgid "Purchase Analytic Plans"
10223 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
10224 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
10225 msgid "Sequence Codes"
10226 msgstr "Secību kodi"
10229 #: selection:base.language.install,lang:0
10230 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
10231 msgstr "Spāņu (CO) / Español (CO)"
10234 #: view:base.module.configuration:0
10236 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
10237 "individual wizards via the list of configuration wizards."
10241 #: view:ir.sequence:0
10242 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
10246 #: field:ir.exports,export_fields:0
10248 msgstr "Exportēšanas ID"
10251 #: model:res.country,name:base.fr
10256 #: view:workflow.activity:0
10257 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
10259 msgstr "Apturēt Plūsmu"
10262 #: selection:ir.cron,interval_type:0
10267 #: model:res.country,name:base.af
10268 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
10269 msgstr "Afganistāna"
10272 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
10273 msgid "Marketing Campaign - Demo"
10277 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360
10280 "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
10284 #: field:ir.cron,interval_type:0
10285 msgid "Interval Unit"
10286 msgstr "Intervāla Vienība"
10289 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
10290 msgid "Portal Stock"
10294 #: field:workflow.activity,kind:0
10299 #: code:addons/orm.py:4647
10301 msgid "This method does not exist anymore"
10302 msgstr "Šī funkcija vairs neeksistē"
10305 #: view:base.update.translations:0
10306 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
10307 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
10308 msgid "Synchronize Terms"
10312 #: field:res.lang,thousands_sep:0
10313 msgid "Thousands Separator"
10314 msgstr "Tūkstošu Atdalītājsimbols"
10317 #: field:res.request,create_date:0
10318 msgid "Created Date"
10319 msgstr "Izveides Datums"
10322 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
10323 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
10327 #: sql_constraint:ir.model.constraint:0
10328 msgid "Constraints with the same name are unique per module."
10332 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
10335 "A module that adds intrastat reports.\n"
10336 "=====================================\n"
10338 "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n"
10343 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
10345 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
10348 "Izvēlēties izpildāmo darbību. Cilpas darbība nav pieejama cilpas ietvaros."
10351 #: help:ir.model.data,res_id:0
10352 msgid "ID of the target record in the database"
10356 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
10357 msgid "Contracts Management"
10361 #: selection:base.language.install,lang:0
10362 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
10363 msgstr "Ķīniešu (TW) / 正體字"
10366 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
10367 msgid "res.request"
10368 msgstr "res.request"
10371 #: field:res.partner,image_medium:0
10372 msgid "Medium-sized image"
10381 #: view:ir.actions.todo:0
10386 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
10389 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
10390 "=======================================\n"
10392 " * Defines the following chart of account templates:\n"
10393 " * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
10394 " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
10396 " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n"
10397 " * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
10398 " * Defines tax code templates\n"
10402 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
10403 msgid "Prices Visible Discounts"
10407 #: field:ir.attachment,datas:0
10408 msgid "File Content"
10409 msgstr "Datnes Saturs"
10412 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
10413 #: view:ir.model.relation:0
10414 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
10415 msgid "ManyToMany Relations"
10419 #: model:res.country,name:base.pa
10424 #: help:workflow.transition,group_id:0
10426 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
10431 #: view:res.company:0
10432 #: view:res.partner:0
10433 #: view:res.users:0
10438 #: constraint:res.users:0
10439 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10440 msgstr "Izvēlētais uzņēmums nav šim lietotājam atļauto uzņēmumu sarakstā"
10443 #: model:res.country,name:base.gi
10445 msgstr "Gibraltārs"
10448 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10449 msgid "Service Name"
10450 msgstr "Servisa nosaukums"
10453 #: model:res.country,name:base.pn
10454 msgid "Pitcairn Island"
10458 #: field:res.partner,category_id:0
10463 #: view:base.module.upgrade:0
10465 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
10469 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10471 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10472 msgid "Record Rules"
10473 msgstr "Ierakstu Noteikumi"
10476 #: view:multi_company.default:0
10477 msgid "Multi Company"
10481 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10482 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10487 #: selection:ir.translation,state:0
10488 msgid "To Translate"
10492 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294
10494 msgid "See all possible values"
10498 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10501 "Create a claim from a delivery order.\n"
10502 "=====================================\n"
10504 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10509 #: view:workflow.activity:0
10514 #: help:ir.sequence,padding:0
10516 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10517 "get the required padding size."
10521 #: help:ir.model.constraint,name:0
10522 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
10526 #: view:res.company:0
10527 msgid "Click to set your company logo."
10532 msgid "%A - Full weekday name."
10533 msgstr "%A - Pilns nedēļas dienas nosaukums."
10536 #: help:ir.values,user_id:0
10537 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10541 #: model:res.country,name:base.gw
10542 msgid "Guinea Bissau"
10543 msgstr "Gvineja-Bisava"
10546 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
10547 msgid "Add RML Header"
10551 #: help:res.company,rml_footer:0
10552 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
10556 #: field:ir.module.module,icon:0
10561 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
10566 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
10569 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
10570 "===================================================================\n"
10572 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
10574 "pads (by default, http://ietherpad.com/).\n"
10579 #: sql_constraint:res.lang:0
10580 msgid "The code of the language must be unique !"
10581 msgstr "Valodas kodam jābūt unikālam!"
10584 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10585 #: view:ir.actions.report.xml:0
10586 #: view:ir.attachment:0
10587 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10588 msgid "Attachments"
10592 #: help:res.company,bank_ids:0
10593 msgid "Bank accounts related to this company"
10597 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
10598 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10599 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
10600 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10601 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10602 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
10604 msgstr "Tirdzniecība"
10607 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10608 msgid "Other Actions"
10609 msgstr "Citas Darbības"
10612 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
10613 msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
10617 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10622 #: help:ir.cron,doall:0
10624 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10628 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10629 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10631 msgstr "Jaunkundze"
10634 #: view:ir.model.access:0
10635 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10636 msgid "Write Access"
10637 msgstr "Rakstīšanas Pieejas"
10641 msgid "%m - Month number [01,12]."
10642 msgstr "%m - Mēnēsis pēc kārtas [01,12]."
10646 #: field:res.bank,city:0
10647 #: view:res.company:0
10648 #: field:res.company,city:0
10649 #: view:res.partner:0
10650 #: field:res.partner,city:0
10651 #: view:res.partner.bank:0
10652 #: field:res.partner.bank,city:0
10653 #: view:res.users:0
10658 #: model:res.country,name:base.qa
10663 #: model:res.country,name:base.it
10668 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
10669 msgid "See Own Leads"
10673 #: view:ir.actions.todo:0
10674 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10679 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees
10680 msgid "Portal HR employees"
10684 #: selection:base.language.install,lang:0
10685 msgid "Estonian / Eesti keel"
10686 msgstr "Igauņu / Eesti keel"
10689 #: help:ir.actions.server,write_id:0
10691 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
10692 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
10694 "Nodrošina lauka nosaukumu, uz kuru norāda ieraksta identifikators "
10695 "rakstīšanas operācijām. Ja tas ir tukšs, tad tas ir objekta tekošais "
10696 "aktīvais identifikators."
10699 #: selection:ir.module.module,license:0
10700 msgid "GPL-3 or later version"
10701 msgstr "GPL-3 vai jaunāka versija"
10704 #: code:addons/orm.py:2033
10707 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10712 #: field:workflow.activity,action:0
10713 msgid "Python Action"
10714 msgstr "Python Darbība"
10717 #: selection:base.language.install,lang:0
10718 msgid "English (US)"
10719 msgstr "Angļu (US)"
10722 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10724 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10725 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10727 "Sistēmā definētās partneru uzņēmējdarbības formas. Piem. SIA, AS utt."
10731 #: view:res.company:0
10732 #: view:res.partner:0
10733 #: view:res.partner.bank:0
10734 #: view:res.users:0
10739 #: selection:base.language.install,lang:0
10740 msgid "Mongolian / монгол"
10741 msgstr "Mongoļu / монгол"
10744 #: model:res.country,name:base.mr
10746 msgstr "Mauritānija"
10749 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
10752 "Module for resource management.\n"
10753 "===============================\n"
10755 "A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task "
10757 "work center on manufacturing orders). This module manages a resource "
10759 "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
10764 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
10767 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
10768 "=========================================================================\n"
10770 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
10771 "---------------------------------------------------------------\n"
10772 " Configuration / Follow-Up Levels\n"
10774 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
10775 "simply clicking on the menu:\n"
10776 "-----------------------------------------------------------------------------"
10777 "-------------------------\n"
10778 " Payment Follow-Up / Send Email and letters\n"
10780 "It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the "
10781 "the different levels \n"
10782 "of recall defined. You can define different policies for different "
10785 "Note that if you want to check the follow-up level for a given "
10786 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
10787 "-----------------------------------------------------------------------------"
10788 "-------------------------------------\n"
10789 " Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n"
10794 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
10797 "Please contact your system administrator if you think this is an error."
10801 #: code:addons/base/module/module.py:545
10802 #: view:base.module.upgrade:0
10803 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
10805 msgid "Apply Schedule Upgrade"
10809 #: view:workflow.activity:0
10810 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10812 msgstr "Aktivitāte"
10815 #: view:change.password.user:0
10816 #: field:change.password.wizard,user_ids:0
10817 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
10818 #: field:ir.default,uid:0
10819 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
10820 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
10821 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
10822 #: view:res.groups:0
10823 #: field:res.groups,users:0
10824 #: field:res.partner,user_ids:0
10825 #: view:res.users:0
10830 #: field:res.company,parent_id:0
10831 msgid "Parent Company"
10832 msgstr "Virsuzņēmums"
10835 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
10836 msgid "OpenID Authentification"
10840 #: code:addons/orm.py:3872
10843 "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
10844 "again after refreshing."
10848 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10849 msgid "ir.mail_server"
10853 #: selection:base.language.install,lang:0
10854 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10855 msgstr "Spāņu (CR) / Español (CR)"
10860 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10861 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10862 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10863 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10867 #: field:res.currency.rate,rate:0
10872 #: model:res.country,name:base.cg
10874 msgstr "Kongo Republika"
10882 #: field:ir.default,value:0
10883 msgid "Default Value"
10884 msgstr "Noklusētā Vērtība"
10887 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10888 msgid "Country state"
10889 msgstr "Valsts štats"
10892 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10893 msgid "Sequences & Identifiers"
10897 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10900 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10901 "===============================\n"
10903 "Thai accounting chart and localization.\n"
10908 #: model:res.country,name:base.kn
10909 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10910 msgstr "Sentkitsa un Nevisa"
10913 #: code:addons/base/res/res_currency.py:194
10917 "for the currency: %s \n"
10922 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10924 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10925 "dashboard views (via web client)"
10929 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
10930 msgid "Sales and Warehouse Management"
10934 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
10937 "Manage job positions and the recruitment process\n"
10938 "================================================\n"
10940 "This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, "
10941 "applications, interviews...\n"
10943 "It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to "
10944 "<jobs@yourcompany.com> in the list of applications. It's also integrated "
10945 "with the document management system to store and search in the CV base and "
10946 "find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated "
10947 "with the survey module to allow you to define interviews for different "
10949 "You can define the different phases of interviews and easily rate the "
10950 "applicant from the kanban view.\n"
10954 #: field:ir.model.fields,model:0
10955 msgid "Object Name"
10956 msgstr "Objekta nosaukums"
10959 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10961 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10962 "refer to the Object field."
10964 "Objekts, kurā tiek izveidots / rakstīts jauns objekts. Ja tas ir tukšs, tad "
10965 "attiecas uz Objekta lauku."
10968 #: view:ir.module.module:0
10969 #: selection:ir.module.module,state:0
10970 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10971 msgid "Not Installed"
10972 msgstr "Nav Instalēts"
10975 #: view:workflow.activity:0
10976 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10977 msgid "Outgoing Transitions"
10978 msgstr "Izejošās pārejas"
10981 #: field:ir.module.module,icon_image:0
10982 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10987 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10989 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10990 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10994 #: help:res.partner,ean13:0
10999 #: help:ir.model.fields,model_id:0
11000 msgid "The model this field belongs to"
11004 #: field:ir.actions.server,sms:0
11005 #: selection:ir.actions.server,state:0
11010 #: model:res.country,name:base.mq
11011 msgid "Martinique (French)"
11015 #: help:res.partner,is_company:0
11016 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
11020 #: view:ir.sequence.type:0
11021 msgid "Sequences Type"
11022 msgstr "Secību tipi"
11025 #: view:res.partner:0
11030 #: code:addons/base/res/res_bank.py:195
11032 msgid "Formating Error"
11036 #: model:res.country,name:base.ye
11041 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
11046 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
11047 msgid "Brazilian - Accounting"
11051 #: model:res.country,name:base.pk
11056 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
11059 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
11060 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
11061 "============================================================================="
11062 "================================================\n"
11064 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
11069 #: model:res.country,name:base.al
11074 #: model:res.country,name:base.ws
11079 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
11080 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
11081 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
11083 msgid "Permission Denied"
11087 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
11092 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
11093 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
11095 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
11096 msgstr "Problēma konfigurācijā `Record Id` Servera Darbības kontekstā!"
11099 #: code:addons/orm.py:2807
11100 #: code:addons/orm.py:2817
11102 msgid "ValidateError"
11103 msgstr "Validācijas Kļūda"
11106 #: view:base.module.import:0
11107 #: view:base.module.update:0
11108 msgid "Open Modules"
11109 msgstr "Atvērt moduļu Sarakstu"
11112 #: view:base.module.import:0
11113 msgid "Import module"
11114 msgstr "Importēt moduli"
11117 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
11118 msgid "Loop Action"
11119 msgstr "Ciklējoša Darbība"
11122 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
11124 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
11125 "content is in another field"
11129 #: model:res.country,name:base.la
11134 #: code:addons/base/res/res_company.py:163
11135 #: selection:ir.actions.server,state:0
11136 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
11137 #: field:res.bank,email:0
11138 #: field:res.company,email:0
11139 #: field:res.partner,email:0
11145 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
11146 msgid "Office Supplies"
11150 #: field:ir.attachment,res_model:0
11151 msgid "Resource Model"
11155 #: code:addons/custom.py:555
11158 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
11159 "We can't draw a pie chart !"
11161 "Otrā lauka datu summa ir nulle.\n"
11162 "Nevar izveidot sektoru diagrammu."
11165 #: view:res.partner.bank:0
11166 msgid "Information About the Bank"
11170 #: help:ir.actions.server,condition:0
11172 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
11173 "execution if it is not verified.\n"
11174 "Example: object.list_price > 5000\n"
11175 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
11176 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
11177 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
11179 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
11180 " - time: Python time module\n"
11181 " - cr: database cursor\n"
11182 " - uid: current user id\n"
11183 " - context: current context"
11189 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
11193 #: model:res.country,name:base.bl
11194 msgid "Saint Barthélémy"
11198 #: selection:ir.module.module,license:0
11199 msgid "Other Proprietary"
11200 msgstr "Cita slēgtā licence"
11203 #: model:res.country,name:base.ec
11208 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11210 msgstr "darbaplūsma"
11214 msgid "Read Access Right"
11218 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
11219 msgid "Jobs on Contracts"
11223 #: view:ir.model.data:0
11229 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
11230 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
11233 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
11238 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
11239 msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
11243 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
11245 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
11250 #: selection:base.language.install,lang:0
11251 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
11252 msgstr "Arābu / الْعَرَبيّة"
11255 #: selection:ir.translation,state:0
11260 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
11261 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
11262 msgid "Default Company per Object"
11266 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
11271 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
11272 msgid "Next Configuration Step"
11273 msgstr "Nākošais Konfigurācijas Solis"
11276 #: field:res.groups,comment:0
11281 #: field:ir.filters,domain:0
11282 #: field:ir.model.fields,domain:0
11283 #: field:ir.rule,domain:0
11284 #: field:ir.rule,domain_force:0
11285 #: field:res.partner.title,domain:0
11290 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166
11292 msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
11296 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
11297 msgid "Marketing Campaigns"
11301 #: field:res.country.state,name:0
11303 msgstr "Štata Nosaukums"
11306 #: help:ir.attachment,type:0
11307 msgid "Binary File or URL"
11311 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
11313 msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
11318 msgid "Update Languague Terms"
11322 #: field:workflow.activity,join_mode:0
11324 msgstr "Join Režīms"
11327 #: field:res.partner,tz:0
11329 msgstr "Laika josla"
11332 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
11333 #: selection:ir.ui.menu,action:0
11334 msgid "ir.actions.report.xml"
11335 msgstr "ir.actions.report.xml"
11338 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
11339 #: view:ir.sequence:0
11340 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
11345 #: help:res.lang,code:0
11346 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11350 #: model:res.country,name:base.sj
11351 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
11352 msgstr "Svalbāra, Jana Majena sala"
11355 #: view:ir.filters:0
11360 #: code:addons/base/module/module.py:357
11363 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11367 #: view:ir.module.module:0
11368 msgid "Search modules"
11372 #: model:res.country,name:base.by
11374 msgstr "Baltkrievija"
11377 #: field:ir.actions.act_url,name:0
11378 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11379 #: field:ir.actions.client,name:0
11380 #: field:ir.actions.server,name:0
11381 msgid "Action Name"
11382 msgstr "Darbības Nosaukums"
11385 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11387 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11388 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11389 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11390 "specific access to the applications they need to use in the system."
11394 #: selection:res.request,priority:0
11399 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11400 msgid "Double Validation on Purchases"
11404 #: field:res.bank,street2:0
11405 #: field:res.company,street2:0
11406 #: field:res.partner,street2:0
11411 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11412 msgid "Module Update"
11416 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
11418 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11422 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup
11425 "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n"
11426 "===============================================\n"
11430 #: field:change.password.user,user_id:0
11432 #: field:ir.cron,user_id:0
11433 #: view:ir.filters:0
11434 #: field:ir.filters,user_id:0
11435 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11436 #: field:ir.values,user_id:0
11437 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11438 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11439 #: view:res.users:0
11444 #: model:res.country,name:base.pr
11445 msgid "Puerto Rico"
11446 msgstr "Puertoriko"
11449 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
11450 msgid "Demonstration of web/javascript tests"
11454 #: field:workflow.transition,signal:0
11455 msgid "Signal (Button Name)"
11459 #: view:ir.actions.act_window:0
11460 msgid "Open Window"
11461 msgstr "Atvērt Logu"
11464 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11465 msgid "Auto Search"
11469 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
11471 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
11472 " Click to create a new partner category.\n"
11474 " Manage the partner categories in order to better classify "
11475 "them for tracking and analysis purposes.\n"
11476 " A partner may belong to several categories and categories "
11477 "have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to "
11478 "his parent category.\n"
11484 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11489 #: model:res.country,name:base.ch
11490 msgid "Switzerland"
11494 #: code:addons/base/res/res_partner.py:361
11497 "Changing the company of a contact should only be done if it was never "
11498 "correctly set. If an existing contact starts working for a new company then "
11499 "a new contact should be created under that new company. You can use the "
11500 "\"Discard\" button to abandon this change."
11504 #: help:res.partner,customer:0
11505 msgid "Check this box if this contact is a customer."
11509 #: view:ir.actions.server:0
11510 msgid "Trigger Configuration"
11511 msgstr "Darbības Izraisītāja Konfigurācija"
11514 #: view:base.language.install:0
11519 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11522 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11523 "==============================================\n"
11525 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11527 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11532 #: field:res.users,partner_id:0
11533 msgid "Related Partner"
11537 #: code:addons/osv.py:172
11538 #: code:addons/osv.py:174
11540 msgid "Integrity Error"
11544 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa
11547 "Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
11549 "Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
11551 "Con la Colaboración de \n"
11552 "- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
11558 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
11559 msgid "res.request.history"
11560 msgstr "res.request.history"
11563 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11564 msgid "Manufacturing Operations"
11568 #: view:base.language.export:0
11569 msgid "Here is the exported translation file:"
11573 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
11574 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
11575 msgid "RML Content"
11580 msgid "Update Terms"
11584 #: field:res.request,act_to:0
11585 #: field:res.request.history,act_to:0
11590 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11591 msgid "Employee Directory"
11595 #: field:ir.cron,args:0
11600 #: selection:ir.module.module,license:0
11601 msgid "GPL Version 2"
11602 msgstr "GPL 2.versija"
11605 #: selection:ir.module.module,license:0
11606 msgid "GPL Version 3"
11607 msgstr "GPL 3.versija"
11610 #: field:base.language.import,name:0
11611 msgid "Language Name"
11612 msgstr "Valodas nosaukums"
11615 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
11618 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
11619 "accounting, sales, purchases.\n"
11620 "============================================================================="
11621 "====================\n"
11623 "The decimal precision is configured per company.\n"
11627 #: selection:res.company,paper_format:0
11632 #: view:res.config.installer:0
11633 msgid "Configuration Installer"
11637 #: field:res.partner,customer:0
11642 #: view:res.partner:0
11643 #: view:res.users:0
11644 msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
11648 #: selection:base.language.install,lang:0
11649 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11650 msgstr "Spāņu (NI) / Español (NI)"
11653 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
11656 "This module adds a PAD in all project kanban views.\n"
11657 "===================================================\n"
11662 #: field:ir.actions.act_window,context:0
11663 #: field:ir.actions.client,context:0
11664 msgid "Context Value"
11665 msgstr "Konteksta Vērtība"
11668 #: view:ir.sequence:0
11669 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11670 msgstr "Stunda 00->24: %(h24)s"
11673 #: field:ir.cron,nextcall:0
11674 msgid "Next Execution Date"
11675 msgstr "Nākošais Palaišanas Datums"
11678 #: field:ir.sequence,padding:0
11679 msgid "Number Padding"
11680 msgstr "Ciparu vietas"
11683 #: help:multi_company.default,field_id:0
11684 msgid "Select field property"
11688 #: field:res.request.history,date_sent:0
11690 msgstr "Nosūtīšanas datums"
11693 #: view:ir.sequence:0
11694 msgid "Month: %(month)s"
11695 msgstr "Mēnesis: %(month)s"
11698 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
11699 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
11704 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11705 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11706 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11708 #: field:ir.module.category,sequence:0
11709 #: field:ir.module.module,sequence:0
11710 #: view:ir.sequence:0
11711 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11712 #: view:ir.ui.view:0
11713 #: field:ir.ui.view,priority:0
11714 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11715 #: field:multi_company.default,sequence:0
11716 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11721 #: model:res.country,name:base.tn
11726 #: help:ir.model.access,active:0
11728 "If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it "
11729 "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the "
11734 #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter
11735 msgid "ir.fields.converter"
11739 #: model:res.country,name:base.km
11744 #: view:ir.module.module:0
11745 msgid "Cancel Install"
11746 msgstr "Atcelt Uzstādīšanu"
11749 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation
11750 msgid "ir.model.relation"
11754 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
11755 msgid "Check Writing"
11759 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
11762 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
11763 "=========================================\n"
11765 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add "
11767 "your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a "
11769 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected "
11771 "into mail.message with attachments.\n"
11776 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo
11777 msgid "Bolivia Localization Chart Account"
11781 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11784 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11785 "====================================================================\n"
11787 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11788 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11789 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11790 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11791 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11797 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11798 msgstr "Laika un Datuma formātu apzīmējumi"
11801 #: selection:ir.actions.server,state:0
11802 msgid "Copy Object"
11806 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11807 msgid "Trigger Signal"
11811 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11812 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11813 msgid "Fed. States"
11814 msgstr "Fed. Štati"
11818 #: view:res.groups:0
11819 msgid "Access Rules"
11820 msgstr "Piekļuves Noteikumi"
11823 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11824 msgid "Transitively inherits"
11828 #: field:ir.default,ref_table:0
11830 msgstr "Tabulas Atsauce"
11833 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
11836 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
11837 "(picking lists) between different journals.\n"
11838 "============================================================================="
11839 "===========================================\n"
11841 "This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n"
11843 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
11844 "----------------------------------------------------------\n"
11845 " * isolate sales of different departments\n"
11846 " * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
11848 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
11849 "-----------------------------------------------------------------\n"
11850 " * draft, open, cancel, done.\n"
11852 "Batch operations can be processed on the different journals to confirm all "
11854 "at once, to validate or invoice packing.\n"
11856 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
11857 "and sales orders, examples:\n"
11858 "-----------------------------------------------------------------------------"
11859 "--------------------------\n"
11860 " * daily invoicing\n"
11861 " * monthly invoicing\n"
11863 "Some statistics by journals are provided.\n"
11868 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
11870 msgid "Mail delivery failed"
11874 #: view:ir.actions.act_window:0
11875 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11876 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11877 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11878 #: field:ir.cron,model:0
11879 #: field:ir.default,field_tbl:0
11880 #: view:ir.model.access:0
11881 #: field:ir.model.access,model_id:0
11882 #: view:ir.model.data:0
11883 #: view:ir.model.fields:0
11884 #: field:ir.rule,model_id:0
11885 #: selection:ir.translation,type:0
11886 #: view:ir.ui.view:0
11887 #: field:ir.ui.view,model:0
11888 #: field:multi_company.default,object_id:0
11889 #: field:res.request.link,object:0
11890 #: field:workflow.triggers,model:0
11895 #: code:addons/osv.py:169
11900 "[object with reference: %s - %s]"
11904 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11905 msgid "Multiple Analytic Plans"
11909 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
11911 msgstr "ir.default"
11914 #: view:ir.sequence:0
11915 msgid "Minute: %(min)s"
11916 msgstr "Minūte: %(min)s"
11919 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
11924 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle
11927 "Configure your moodle server.\n"
11928 "============================= \n"
11930 "With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle "
11932 "This module will create courses and students automatically in your moodle "
11934 "to avoid wasting time.\n"
11935 "Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and "
11938 "STEPS TO CONFIGURE:\n"
11939 "-------------------\n"
11941 "1. Activate web service in moodle.\n"
11942 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
11943 ">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the "
11944 "xmlrpc web service \n"
11947 ">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n"
11950 ">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n"
11953 "2. Create confirmation email with login and password.\n"
11954 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
11955 "We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your "
11957 "confirmation email to communicate the login/password of moodle to your "
11961 "........your configuration text.......\n"
11963 "**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n"
11965 "**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n"
11967 "**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n"
11971 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11972 msgid "UK - Accounting"
11976 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11981 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
11984 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11989 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11991 msgstr "Lietotāja Atsauce"
11994 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226
11996 msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
12000 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
12005 #: field:ir.actions.server,expression:0
12006 msgid "Loop Expression"
12007 msgstr "Cilpas izteiksme"
12010 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
12015 #: view:ir.model.fields:0
12016 #: field:ir.model.fields,readonly:0
12017 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
12019 msgstr "Tikai lasāms"
12022 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
12023 msgid "Guatemala - Accounting"
12027 #: help:ir.cron,args:0
12028 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
12032 #: report:ir.module.reference:0
12033 msgid "Reference Guide"
12034 msgstr "Lietotāja rokasgrāmata"
12037 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
12038 #: field:res.company,partner_id:0
12039 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
12040 #: selection:res.partner.title,domain:0
12041 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
12046 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
12049 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
12054 #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100
12057 "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!"
12061 #: model:res.country,name:base.tr
12066 #: model:res.country,name:base.fk
12067 msgid "Falkland Islands"
12068 msgstr "Folklenda Salas"
12071 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
12073 msgid "Please specify an action to launch!"
12077 #: model:res.country,name:base.lb
12082 #: view:ir.actions.report.xml:0
12083 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
12084 msgid "Report Type"
12085 msgstr "Atskaites Tips"
12089 #: view:res.company:0
12090 #: view:res.country.state:0
12091 #: view:res.partner:0
12092 #: field:res.partner,state_id:0
12093 #: view:res.partner.bank:0
12094 #: view:res.users:0
12099 #: selection:base.language.install,lang:0
12100 msgid "Galician / Galego"
12101 msgstr "Galisiešu / Galego"
12104 #: model:res.country,name:base.no
12110 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
12111 msgstr "4. %b, %B ==> Dec, Decembris"
12114 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
12115 msgid "Chile Localization Chart Account"
12119 #: selection:base.language.install,lang:0
12120 msgid "Sinhalese / සිංහල"
12124 #: selection:res.request,state:0
12129 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
12130 msgid "workflow.triggers"
12131 msgstr "workflow.triggers"
12134 #: selection:ir.translation,type:0
12139 #: view:ir.mail_server:0
12140 msgid "Connection Information"
12144 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
12149 #: model:res.country,name:base.hm
12150 msgid "Heard and McDonald Islands"
12151 msgstr "Hērda Sala un Makdonalda Salas"
12154 #: help:ir.model.data,name:0
12156 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
12161 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
12163 msgstr "Skatījuma Atsauce"
12166 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
12167 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
12171 #: field:res.users,login_date:0
12172 msgid "Latest connection"
12176 #: field:res.groups,implied_ids:0
12181 #: selection:ir.translation,type:0
12186 #: view:change.password.wizard:0
12187 #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
12188 #: view:res.users:0
12189 msgid "Change Password"
12193 #: field:ir.actions.act_url,type:0
12194 #: field:ir.actions.act_window,type:0
12195 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12196 #: field:ir.actions.actions,type:0
12197 #: field:ir.actions.client,type:0
12198 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
12199 #: view:ir.actions.server:0
12200 #: field:ir.actions.server,state:0
12201 #: field:ir.actions.server,type:0
12202 #: field:ir.actions.wizard,type:0
12203 msgid "Action Type"
12204 msgstr "Darbības Tips"
12207 #: code:addons/base/module/module.py:372
12210 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
12211 "But the latter module is not available in your system."
12215 #: view:base.language.import:0
12216 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12217 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12218 msgid "Import Translation"
12219 msgstr "Ielādēt Tulkojumu"
12222 #: view:ir.module.module:0
12223 #: field:ir.module.module,category_id:0
12225 msgstr "Kategorija"
12228 #: view:ir.attachment:0
12229 #: selection:ir.attachment,type:0
12230 #: selection:ir.property,type:0
12235 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
12240 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
12243 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n"
12244 "====================================================================\n"
12246 "The following topics should be covered by this module:\n"
12247 "------------------------------------------------------\n"
12248 " * Add/remove products in the reparation\n"
12249 " * Impact for stocks\n"
12250 " * Invoicing (products and/or services)\n"
12251 " * Warranty concept\n"
12252 " * Repair quotation report\n"
12253 " * Notes for the technician and for the final customer\n"
12257 #: model:res.country,name:base.cd
12258 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
12262 #: model:res.country,name:base.cr
12267 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
12268 msgid "Authentication via LDAP"
12272 #: view:workflow.activity:0
12274 msgstr "Nosacījumi"
12277 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12278 msgid "Other Partners"
12279 msgstr "Citi Partneri"
12282 #: field:base.language.install,state:0
12283 #: field:base.module.import,state:0
12284 #: field:base.module.update,state:0
12285 #: field:ir.actions.todo,state:0
12286 #: field:ir.module.module,state:0
12287 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
12288 #: field:ir.translation,state:0
12289 #: field:res.request,state:0
12290 #: field:workflow.instance,state:0
12291 #: view:workflow.workitem:0
12292 #: field:workflow.workitem,state:0
12297 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12298 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12299 #: view:res.currency:0
12304 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
12305 msgid "Consultancy Services"
12309 #: help:ir.values,value:0
12310 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12314 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
12315 msgid "Custom Python Parser"
12319 #: sql_constraint:res.groups:0
12320 msgid "The name of the group must be unique !"
12324 #: help:ir.translation,module:0
12325 msgid "Module this term belongs to"
12329 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
12332 "OpenERP Web to edit views.\n"
12333 "==========================\n"
12339 #: view:ir.sequence:0
12340 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12341 msgstr "Stunda 00->12: %(h12)s"
12344 #: model:res.country,name:base.dk
12349 #: field:res.country,code:0
12350 msgid "Country Code"
12351 msgstr "Valsts Kods"
12354 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12355 msgid "workflow.instance"
12356 msgstr "workflow.instance"
12359 #: code:addons/orm.py:479
12361 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12366 msgid "10. %S ==> 20"
12367 msgstr "10. %S ==> 20"
12370 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar
12373 "Argentinian accounting chart and tax localization.\n"
12374 "==================================================\n"
12376 "Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
12382 #: code:addons/fields.py:130
12384 msgid "undefined get method !"
12385 msgstr "nedefinēta get funkcija!"
12388 #: selection:base.language.install,lang:0
12389 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12390 msgstr "Norvēģu Būkmols / Norsk bokmål"
12393 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12398 #: model:res.country,name:base.ee
12403 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12404 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
12409 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12410 msgid "Procurements"
12414 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6
12419 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12420 msgid "Payroll Accounting"
12424 #: view:res.users:0
12425 msgid "Change password"
12426 msgstr "Mainīt paroli"
12429 #: model:res.country,name:base.sr
12434 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12435 msgid "Dates on Sales Order"
12439 #: view:ir.attachment:0
12440 msgid "Creation Month"
12444 #: field:ir.module.module,demo:0
12449 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
12454 #: model:res.country,name:base.mv
12459 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm
12464 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12465 msgid "Low Level Objects"
12466 msgstr "Sistēmas Objekti"
12469 #: help:ir.values,model:0
12470 msgid "Model to which this entry applies"
12474 #: field:res.country,address_format:0
12475 msgid "Address Format"
12479 #: constraint:res.partner:0
12480 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
12484 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
12485 msgid "Change Password Wizard User"
12489 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12490 msgid "Technical Features"
12494 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
12497 "Chart of Account for Venezuela.\n"
12498 "===============================\n"
12500 "Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
12501 "proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in "
12503 "this plan comply with this practices.\n"
12505 "This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n"
12506 "it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n"
12507 "market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n"
12508 "OpenERP more confortable.\n"
12510 "This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n"
12511 "but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n"
12513 "This module give you.\n"
12514 "---------------------\n"
12516 "- Basic taxes for Venezuela.\n"
12517 "- Have basic data to run tests with community localization.\n"
12518 "- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
12520 "We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n"
12521 "stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
12523 "If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be "
12525 "but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
12529 #: selection:base.language.install,lang:0
12530 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12534 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
12537 "Here is what we got instead:\n"
12542 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12543 #: view:ir.model.data:0
12544 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12545 msgid "External Identifiers"
12550 #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
12552 msgid "Showing locally available modules"
12556 #: selection:base.language.install,lang:0
12557 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12558 msgstr "Malajālama / മലയാളം"
12561 #: field:res.request,body:0
12562 #: field:res.request.history,req_id:0
12564 msgstr "Pieprasījums"
12567 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12569 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12570 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12571 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12575 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
12580 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
12583 "Financial and accounting asset management.\n"
12584 "==========================================\n"
12586 "This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will "
12588 "track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create "
12590 "of the depreciation lines.\n"
12596 #: field:ir.cron,numbercall:0
12597 msgid "Number of Calls"
12598 msgstr "Zvanu skaits"
12601 #: code:addons/base/res/res_bank.py:192
12607 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
12608 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
12609 msgid "Point of Sale"
12613 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
12616 "Business oriented Social Networking\n"
12617 "===================================\n"
12618 "The Social Networking module provides a unified social network abstraction "
12619 "layer allowing applications to display a complete\n"
12620 "communication history on documents with a fully-integrated email and message "
12621 "management system.\n"
12623 "It enables the users to read and send messages as well as emails. It also "
12624 "provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to "
12625 "follow documents and to be constantly updated about recent news.\n"
12629 "* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can "
12630 "act as a discussion topic\n"
12631 "* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting "
12633 "* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed "
12635 "* User communication through the feeds page\n"
12636 "* Threaded discussion design on documents\n"
12637 "* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management "
12638 "system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based "
12639 "processing engine\n"
12640 "* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn "
12641 "into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple "
12642 "*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each "
12643 "email is actually sent.\n"
12648 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:295
12650 msgid "Size of the field can never be less than 0 !"
12654 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12656 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12657 "decided based on this, low number is higher priority."
12659 "Svarīgi, darbojoties ar daudzām darbībām, izpildes kārtība būs atkarīga no "
12660 "šeit definētajām vērtībām, zemāks skaitlis ir ar augstāku prioritāti."
12663 #: model:res.country,name:base.gr
12668 #: view:res.config:0
12673 #: field:res.request,trigger_date:0
12674 msgid "Trigger Date"
12675 msgstr "Datums, kad tiks Izpildīts"
12678 #: selection:base.language.install,lang:0
12679 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12680 msgstr "Horvātu / hrvatski jezik"
12683 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
12686 "General Chart of Accounts.\n"
12687 "==========================\n"
12689 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
12694 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
12695 msgid "Greece - Accounting"
12699 #: sql_constraint:res.country:0
12700 msgid "The code of the country must be unique !"
12701 msgstr "Valsts kodam jābūt unikālam!"
12704 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
12705 msgid "Uninstallable"
12706 msgstr "Nav iespējams noinstalēt"
12709 #: view:res.partner.category:0
12710 msgid "Partner Category"
12711 msgstr "Partnera Kategorijas"
12714 #: view:ir.actions.server:0
12715 #: selection:ir.actions.server,state:0
12717 msgstr "Ierosinātājs"
12720 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12722 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12727 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12732 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12733 msgid "Update Module"
12737 #: view:ir.model.fields:0
12742 #: field:res.request.history,body:0
12744 msgstr "Galvenā daļa"
12747 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
12750 "Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n"
12751 "===========================================================\n"
12753 "This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds "
12754 "an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the "
12755 "project application.\n"
12757 "The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
12758 "methodology is used for personal time management improvement.\n"
12760 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management "
12761 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
12763 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
12764 "by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of "
12765 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
12766 "actually performing those tasks.\n"
12771 #: field:res.users,menu_id:0
12772 msgid "Menu Action"
12773 msgstr "Izvēlnes Darbība"
12776 #: help:ir.model.fields,selection:0
12778 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12779 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12780 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12784 #: selection:base.language.export,state:0
12786 msgstr "izvēlēties"
12789 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
12792 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12797 #: view:ir.attachment:0
12798 msgid "Filter on my documents"
12802 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd
12803 msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes"
12807 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
12810 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
12811 "=================================\n"
12815 " * account.type\n"
12816 " * account.account.template\n"
12817 " * account.tax.template\n"
12818 " * account.tax.code.template\n"
12819 " * account.chart.template\n"
12821 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
12823 "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
12828 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12829 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12830 #: view:res.partner:0
12832 msgstr "Piegādātāji"
12835 #: field:res.request,ref_doc2:0
12836 msgid "Document Ref 2"
12837 msgstr "Dokumenta Atsauce Nr.2"
12840 #: field:res.request,ref_doc1:0
12841 msgid "Document Ref 1"
12842 msgstr "Dokumenta Atsauce Nr.1"
12845 #: model:res.country,name:base.ga
12850 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
12851 msgid "Inventory, Logistic, Storage"
12855 #: view:ir.actions.act_window:0
12856 #: selection:ir.translation,type:0
12863 #: view:res.groups:0
12864 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12865 #: view:res.users:0
12866 msgid "Access Rights"
12867 msgstr "Piekļuves Tiesības"
12870 #: model:res.country,name:base.gl
12875 #: view:res.partner.bank:0
12876 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12877 msgid "Account Number"
12878 msgstr "Konta Numurs"
12883 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12884 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12888 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12889 msgid "Thailand - Accounting"
12894 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
12895 msgstr "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
12898 #: model:res.country,name:base.nc
12899 msgid "New Caledonia (French)"
12900 msgstr "Jaunkaledonija"
12903 #: field:ir.model,osv_memory:0
12904 msgid "Transient Model"
12908 #: model:res.country,name:base.cy
12913 #: field:res.users,new_password:0
12914 msgid "Set Password"
12918 #: field:ir.actions.server,subject:0
12919 #: field:res.request,name:0
12920 #: view:res.request.link:0
12922 msgstr "Virsraksts"
12925 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
12928 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
12929 "=========================================================================\n"
12931 "It supports different kind of members:\n"
12932 "--------------------------------------\n"
12934 " * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all "
12936 " * Paid members\n"
12937 " * Special member prices\n"
12939 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
12940 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
12945 #: selection:res.currency,position:0
12946 msgid "Before Amount"
12950 #: field:res.request,act_from:0
12951 #: field:res.request.history,act_from:0
12956 #: view:res.users:0
12957 msgid "Preferences"
12958 msgstr "Uzstādījumi"
12961 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
12962 msgid "Components Buyer"
12966 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo
12969 "OpenERP Web demo of a test suite\n"
12970 "================================\n"
12972 "Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n"
12977 #: help:ir.cron,function:0
12978 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
12982 #: field:ir.actions.client,tag:0
12983 msgid "Client action tag"
12987 #: field:ir.values,model_id:0
12988 msgid "Model (change only)"
12992 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12995 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12996 "============================================\n"
12998 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12999 "marketing_campaign.\n"
13004 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
13005 #: view:ir.ui.view:0
13006 #: selection:ir.ui.view,type:0
13011 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
13014 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
13019 #: field:res.company,company_registry:0
13020 msgid "Company Registry"
13024 #: view:ir.actions.report.xml:0
13025 #: view:res.currency:0
13026 msgid "Miscellaneous"
13030 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
13031 #: view:ir.mail_server:0
13032 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
13033 msgid "Outgoing Mail Servers"
13037 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
13042 #: model:res.country,name:base.cn
13047 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
13049 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
13054 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
13056 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
13057 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
13061 #: model:res.country,name:base.eh
13062 msgid "Western Sahara"
13063 msgstr "Rietumsahāra"
13066 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
13067 msgid "Invoicing & Payments"
13071 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
13073 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
13074 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
13078 #: model:res.country,name:base.id
13080 msgstr "Indonēzija"
13083 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
13086 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
13087 "to production orders.\n"
13088 "============================================================================="
13089 "====================\n"
13091 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
13092 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product "
13094 "sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in "
13096 "routing of the assembly operation.\n"
13101 #: help:multi_company.default,expression:0
13103 "Expression, must be True to match\n"
13104 "use context.get or user (browse)"
13108 #: model:res.country,name:base.bg
13113 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
13116 "This module allows you to produce several products from one production "
13118 "============================================================================="
13121 "You can configure by-products in the bill of material.\n"
13123 "Without this module:\n"
13124 "--------------------\n"
13125 " A + B + C -> D\n"
13127 "With this module:\n"
13128 "-----------------\n"
13129 " A + B + C -> D + E\n"
13134 #: model:res.country,name:base.tf
13135 msgid "French Southern Territories"
13136 msgstr "Francijas Dienvidjūru un Antarktikas Zemes"
13139 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
13140 #: field:res.company,currency_id:0
13141 #: field:res.company,currency_ids:0
13142 #: field:res.country,currency_id:0
13143 #: view:res.currency:0
13144 #: field:res.currency,name:0
13145 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
13151 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
13152 msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
13155 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
13160 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
13164 "Manage Customer Claims.\n"
13165 "=======================\n"
13166 "This application allows you to track your customers/suppliers claims and "
13169 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
13170 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
13175 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
13176 msgid "Accounting Consistency Tests"
13180 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
13183 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
13184 "=========================================================\n"
13186 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
13188 "exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
13193 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
13194 msgid "Administration"
13195 msgstr "Administrācija"
13198 #: view:base.module.update:0
13199 msgid "Click on Update below to start the process..."
13203 #: model:res.country,name:base.ir
13208 #: selection:base.language.install,lang:0
13209 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
13210 msgstr "Slovāku / Slovenský jazyk"
13213 #: field:base.language.export,state:0
13214 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13215 #: field:res.partner,has_image:0
13216 #: field:res.users,user_email:0
13218 msgstr "nav zināms"
13221 #: field:res.currency,symbol:0
13226 #: help:res.partner,image_medium:0
13228 "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
13229 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
13230 "or some kanban views."
13234 #: view:base.update.translations:0
13235 msgid "Synchronize Translation"
13239 #: view:res.partner.bank:0
13240 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
13245 #: model:res.country,name:base.ki
13250 #: model:res.country,name:base.iq
13255 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
13256 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
13257 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
13258 msgid "Association"
13262 #: view:ir.actions.server:0
13263 msgid "Action to Launch"
13264 msgstr "Palaist Darbību"
13267 #: field:ir.model,modules:0
13268 #: field:ir.model.fields,modules:0
13273 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
13274 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13275 msgid "Address Book"
13276 msgstr "Adrešu grāmata"
13279 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13280 msgid "ir.sequence.type"
13281 msgstr "ir.sequence.type"
13284 #: selection:base.language.export,format:0
13289 #: field:res.company,account_no:0
13290 msgid "Account No."
13291 msgstr "Konta Numurs"
13294 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
13297 "This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP "
13298 "accounting for UK SME's with:\n"
13299 "============================================================================="
13300 "====================\n"
13301 " - a CT600-ready chart of accounts\n"
13302 " - VAT100-ready tax structure\n"
13303 " - InfoLogic UK counties listing\n"
13304 " - a few other adaptations"
13308 #: selection:ir.model,state:0
13309 msgid "Base Object"
13310 msgstr "Pamata Objekts"
13313 #: field:ir.cron,priority:0
13314 #: field:ir.mail_server,sequence:0
13315 #: field:res.request,priority:0
13316 #: field:res.request.link,priority:0
13318 msgstr "Prioritāte"
13321 #: report:ir.module.reference:0
13322 msgid "Dependencies :"
13323 msgstr "Atkarīgs no:"
13326 #: field:res.company,vat:0
13331 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
13332 msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking"
13336 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13337 msgid "Field Label"
13338 msgstr "Lauka Apzīmējums"
13341 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
13344 "Manage sales quotations and orders\n"
13345 "==================================\n"
13347 "This module makes the link between the sales and warehouses management "
13352 "* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
13353 "* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
13354 "* Incoterms: International Commercial terms\n"
13356 "You can choose flexible invoicing methods:\n"
13358 "* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
13359 "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
13360 "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
13365 #: field:ir.translation,value:0
13366 msgid "Translation Value"
13367 msgstr "Tulkojuma Vērtība"
13370 #: model:res.country,name:base.ag
13371 msgid "Antigua and Barbuda"
13372 msgstr "Antigva un Barbuda"
13375 #: model:res.country,name:base.zr
13380 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project
13381 msgid "Projects, Tasks"
13385 #: field:ir.attachment,res_id:0
13386 #: field:workflow.instance,res_id:0
13387 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13388 msgid "Resource ID"
13389 msgstr "Resursa ID"
13393 #: field:ir.model,info:0
13394 msgid "Information"
13395 msgstr "Informācija"
13398 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
13404 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
13407 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
13408 "project manager of services companies.\n"
13409 "============================================================================="
13410 "======================================\n"
13412 "Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the "
13413 "report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n"
13417 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
13420 "Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n"
13421 "==================================================\n"
13423 " * Expense Encoding\n"
13424 " * Payment Encoding\n"
13425 " * Company Contribution Management\n"
13430 #: field:res.partner.category,parent_right:0
13431 msgid "Right parent"
13435 #: view:base.module.update:0
13436 msgid "Update Module List"
13437 msgstr "Jaunināt Moduļu Sarakstu"
13440 #: code:addons/base/res/res_users.py:685
13441 #: code:addons/base/res/res_users.py:825
13442 #: selection:res.partner,type:0
13443 #: view:res.users:0
13449 #: selection:base.language.install,lang:0
13450 msgid "Turkish / Türkçe"
13451 msgstr "Turku / Türkçe"
13454 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13455 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13456 #: field:workflow,activities:0
13458 msgstr "Aktivitātes"
13461 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13462 msgid "Products & Pricelists"
13466 #: help:ir.filters,user_id:0
13468 "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and "
13469 "available to all users."
13473 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13474 msgid "Auto-Refresh"
13475 msgstr "Auto-Jaunināt"
13478 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13481 "Track different dates on products and production lots.\n"
13482 "======================================================\n"
13484 "Following dates can be tracked:\n"
13485 "-------------------------------\n"
13487 " - best before date\n"
13488 " - removal date\n"
13491 "Used, for example, in food industries."
13495 #: help:ir.translation,state:0
13497 "Automatically set to let administators find new terms that might need to be "
13502 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
13504 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13508 #: view:res.partner:0
13513 #: selection:ir.ui.view,type:0
13518 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13519 msgid "Picking Before Manufacturing"
13523 #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad
13524 msgid "Sticky memos, Collaborative"
13528 #: model:res.country,name:base.wf
13529 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13530 msgstr "Volisa un Futuna"
13533 #: help:multi_company.default,name:0
13534 msgid "Name it to easily find a record"
13538 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
13541 "Human Resources Management\n"
13542 "==========================\n"
13544 "This application enables you to manage important aspects of your company's "
13545 "staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n"
13548 "You can manage:\n"
13549 "---------------\n"
13550 "* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
13551 "display hierarchies\n"
13552 "* HR Departments\n"
13558 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
13561 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
13562 "=============================================================\n"
13565 " * Place of Birth,\n"
13566 " * Medical Examination Date\n"
13567 " * Company Vehicle\n"
13569 "You can assign several contracts per employee.\n"
13574 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
13576 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!"
13580 #: view:ir.model.data:0
13581 #: field:ir.model.data,name:0
13582 msgid "External Identifier"
13586 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
13589 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
13591 "============================================================================="
13594 "The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on "
13596 "and can check logs.\n"
13601 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13602 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13607 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads
13609 "the user will have access to all records of everyone in the sales "
13614 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13615 msgid "Events Organisation"
13619 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13620 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13621 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13622 #: view:workflow.activity:0
13627 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13628 msgid "Delivery Costs"
13632 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
13635 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13636 "try again in a few minutes"
13640 #: view:base.language.export:0
13641 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13646 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
13647 msgid "Maroc - Accounting"
13651 #: field:res.bank,bic:0
13652 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13653 msgid "Bank Identifier Code"
13654 msgstr "Bankas identifikācijas kods"
13657 #: view:base.language.export:0
13659 "CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet "
13661 " the rightmost column (value) contains the "
13666 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13669 "Remove minimal account chart.\n"
13670 "=============================\n"
13672 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13677 msgid "Record rules"
13678 msgstr "Ierakstu noteikumi"
13681 #: help:workflow.transition,act_to:0
13682 msgid "The destination activity."
13686 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
13687 msgid "Issue Tracker"
13691 #: view:base.module.update:0
13692 #: view:base.module.upgrade:0
13693 #: view:base.update.translations:0
13698 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
13701 "The common interface for plug-in.\n"
13702 "=================================\n"
13706 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
13709 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
13710 "===========================================================================\n"
13712 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
13714 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n"
13715 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
13717 "We suggest you to install this module, if you installed both the sale and "
13724 #: model:res.country,name:base.bq
13725 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
13729 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13730 msgid "Technical guide"
13731 msgstr "Tehniskā rokasgrāmata"
13734 #: model:res.country,name:base.tz
13739 #: selection:base.language.install,lang:0
13740 msgid "Danish / Dansk"
13741 msgstr "Dāņu / Dansk"
13744 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13745 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13746 msgstr "Paplašinātā Meklēšana (novecojusi)"
13749 #: model:res.country,name:base.cx
13750 msgid "Christmas Island"
13751 msgstr "Ziemsvētku Sala"
13754 #: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
13757 "This module gives you a quick view of your address book, accessible from "
13758 "your home page.\n"
13759 "You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
13763 #: help:res.company,custom_footer:0
13765 "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be "
13766 "filled in automatically."
13770 #: view:res.partner:0
13771 msgid "Supplier Partners"
13775 #: view:res.config.installer:0
13776 msgid "Install Modules"
13777 msgstr "Uzstādīt Moduļus"
13780 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm
13781 msgid "Import & Synchronize"
13785 #: view:res.partner:0
13786 msgid "Customer Partners"
13790 #: sql_constraint:res.users:0
13791 msgid "You can not have two users with the same login !"
13792 msgstr "Nevar būt vairāki lietotāji ar vienādiem lietotājvārdiem!"
13795 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13796 msgid "Default multi company"
13800 #: field:ir.translation,src:0
13805 #: field:ir.model.constraint,date_init:0
13806 #: field:ir.model.relation,date_init:0
13807 msgid "Initialization Date"
13811 #: model:res.country,name:base.vu
13816 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
13819 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
13820 "lines base on the partner's pricelist.\n"
13821 "============================================================================="
13822 "==================================\n"
13824 "To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the "
13825 "pricelist form.\n"
13828 " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
13830 " calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is "
13832 " will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net "
13834 " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
13836 " Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n"
13841 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13846 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
13849 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
13850 "=========================================================\n"
13852 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in "
13854 "Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n"
13858 #: view:base.module.upgrade:0
13859 msgid "Start configuration"
13860 msgstr "Sākt konfigurēt"
13863 #: selection:base.language.install,lang:0
13864 msgid "Catalan / Català"
13865 msgstr "Katalāņu / Català"
13868 #: model:res.country,name:base.do
13869 msgid "Dominican Republic"
13870 msgstr "Dominikāna"
13873 #: selection:base.language.install,lang:0
13874 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13875 msgstr "Serbu (Kirilica) / српски"
13878 #: code:addons/orm.py:2650
13881 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13882 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13886 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13887 msgid "TLS (STARTTLS)"
13891 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13892 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13896 #: model:res.country,name:base.sa
13897 msgid "Saudi Arabia"
13898 msgstr "Saūda Arābija"
13901 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
13904 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
13906 "============================================================================="
13909 "It is basically used when we want to keep track of production orders "
13911 "from sales order. It adds sales name and sales Reference on production "
13917 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock
13920 "This module adds access rules to your portal if stock and portal are "
13922 "============================================================================="
13928 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13929 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13930 msgid "Relation Field"
13931 msgstr "Relāciju Lauks"
13934 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project
13937 "This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project "
13938 "and portal are installed.\n"
13939 "============================================================================="
13940 "=========================\n"
13945 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13947 msgid "System Configuration done"
13948 msgstr "Sistēmas Konfigurācija Pabeigta"
13951 #: field:ir.attachment,db_datas:0
13952 msgid "Database Data"
13956 #: model:res.country,name:base.tc
13957 msgid "Turks and Caicos Islands"
13958 msgstr "Tērksas un Kaikosas"
13961 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13962 msgid "Destination Instance"
13963 msgstr "Mērķa Stāvoklis"
13966 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13967 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13968 msgid "Action on Multiple Doc."
13969 msgstr "Darbība ar vairākiem Dok."
13972 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
13973 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
13978 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
13981 "This module allows you to anonymize a database.\n"
13982 "===============================================\n"
13984 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
13985 "This process is useful, if you want to use the migration process and "
13987 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
13989 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
13991 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
13993 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
13995 "anonymization process to recover your previous data.\n"
14000 #: help:ir.sequence,implementation:0
14002 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
14003 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
14004 "they are possible in the former)."
14008 #: model:res.country,name:base.gn
14013 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
14014 msgid "OpenERP Web Diagram"
14018 #: model:res.country,name:base.lu
14020 msgstr "Luksemburga"
14023 #: view:res.partner:0
14024 msgid "(edit company address)"
14028 #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
14029 msgid "Personal & Shared Calendar"
14033 #: selection:res.request,priority:0
14038 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
14040 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
14044 #: view:ir.translation:0
14045 msgid "Web-only translations"
14051 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
14052 "with logical OR operator"
14056 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
14059 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
14061 "============================================================================="
14064 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
14066 " * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
14068 " * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
14070 " the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
14072 " account and bank account, currency to create journals.\n"
14074 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
14076 "Wizards provided by this module:\n"
14077 "--------------------------------\n"
14078 " * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
14080 " amounts. Prepares an XML file format.\n"
14082 " **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
14083 "Statements/Partner VAT Intra\n"
14084 " * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
14086 " the Main company of the User currently Logged in.\n"
14088 " **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
14089 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
14090 " * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
14092 " Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based "
14096 " **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
14097 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
14103 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo
14104 msgid "Automated Translations through Gengo API"
14108 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
14109 msgid "Suppliers Payment Management"
14113 #: model:res.country,name:base.sv
14114 msgid "El Salvador"
14118 #: code:addons/base/res/res_company.py:161
14119 #: field:res.bank,phone:0
14120 #: field:res.company,phone:0
14121 #: field:res.partner,phone:0
14127 #: field:res.groups,menu_access:0
14128 msgid "Access Menu"
14129 msgstr "Pieejas Izvēlne"
14132 #: model:res.country,name:base.th
14137 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
14138 msgid "Change Password Wizard"
14142 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
14143 msgid "Send Invoices and Track Payments"
14147 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
14148 msgid "Leads & Opportunities"
14152 #: model:res.country,name:base.gg
14157 #: selection:base.language.install,lang:0
14158 msgid "Romanian / română"
14159 msgstr "Rumāņu / română"
14162 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
14165 "Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
14166 "============================================\n"
14168 "This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n"
14169 "accounting feature of Openerp.\n"
14171 "This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n"
14172 "data required to start from 0 in mexican localization.\n"
14174 "This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
14176 "With this module you will have:\n"
14178 " - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n"
14179 " - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
14181 ".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
14186 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
14189 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
14190 "==========================================================\n"
14192 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
14193 " * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka "
14195 " bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
14200 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
14201 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
14206 #: help:ir.values,res_id:0
14208 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
14212 #: field:ir.model.fields,relation:0
14213 msgid "Object Relation"
14214 msgstr "Objekta Saite"
14217 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
14218 msgid "eInvoicing & Payments"
14227 #: model:res.country,name:base.uz
14229 msgstr "Uzbekistāna"
14232 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
14233 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14234 msgid "ir.actions.act_window"
14235 msgstr "ir.actions.act_window"
14238 #: model:res.country,name:base.vi
14239 msgid "Virgin Islands (USA)"
14240 msgstr "ASV Virdžīnu salas"
14243 #: model:res.country,name:base.tw
14248 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
14249 msgid "Currency Rate"
14250 msgstr "Valūtas kurss"
14254 #: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
14256 msgid "OpenERP Apps Unreachable"
14260 #: view:base.module.upgrade:0
14261 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
14262 msgid "Modules to Update"
14266 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
14267 msgid "Multi-Companies"
14271 #: field:workflow,osv:0
14272 #: view:workflow.instance:0
14273 #: field:workflow.instance,res_type:0
14274 msgid "Resource Object"
14275 msgstr "Resursa Objekts"
14278 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14283 #: field:ir.rule,perm_write:0
14284 msgid "Apply for Write"
14288 #: field:ir.ui.menu,parent_left:0
14289 msgid "Parent Left"
14293 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_page
14303 #: help:ir.actions.server,code:0
14305 "Python code to be executed if condition is met.\n"
14306 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
14310 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14312 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14313 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14314 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14315 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14316 "users within the system."
14320 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14321 msgid "Child Field"
14326 msgid "Detailed algorithm:"
14330 #: field:ir.actions.act_url,usage:0
14331 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14332 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14333 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14334 #: field:ir.actions.client,usage:0
14335 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14336 #: field:ir.actions.server,usage:0
14337 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14338 msgid "Action Usage"
14339 msgstr "Darbības Lietojums"
14342 #: field:ir.module.module,name:0
14343 msgid "Technical Name"
14347 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14348 msgid "workflow.workitem"
14349 msgstr "workflow.workitem"
14352 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14354 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14355 "Lunch and Ideas box."
14359 #: selection:ir.module.module,state:0
14360 msgid "Not Installable"
14361 msgstr "Nevar Instalēt"
14364 #: help:res.lang,iso_code:0
14365 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
14369 #: report:ir.module.reference:0
14371 msgstr "Skatījums:"
14374 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14375 msgid "View Auto-Load"
14376 msgstr "Skatīt Auto-Ielādi"
14379 #: view:res.country:0
14380 msgid "Address format..."
14384 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
14387 "Base Module for Ethiopian Localization\n"
14388 "======================================\n"
14390 "This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n"
14391 " - Chart of Accounts\n"
14392 " - VAT tax structure\n"
14393 " - Withholding tax structure\n"
14394 " - Regional State listings\n"
14399 #: view:res.users:0
14400 msgid "Allowed Companies"
14404 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14405 msgid "Deutschland - Accounting"
14409 #: view:ir.sequence:0
14410 msgid "Day of the Year: %(doy)s"
14414 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14415 msgid "Web Icon File"
14419 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14420 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14421 msgstr "Palaist Plānotos Jauninājumus"
14424 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14425 msgid "Invoicing Journals"
14429 #: help:ir.ui.view,groups_id:0
14431 "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
14432 "applies to the users of those groups only."
14436 #: selection:base.language.install,lang:0
14437 msgid "Persian / فارس"
14438 msgstr "Persiešu / فارس"
14441 #: view:base.language.export:0
14442 msgid "Export Settings"
14446 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
14447 msgid "Source Model"
14451 #: view:ir.sequence:0
14452 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
14456 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
14457 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
14458 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
14460 msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
14464 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14465 msgid "base.module.configuration"
14466 msgstr "base.module.configuration"
14469 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
14472 "Quick and Easy sale process\n"
14473 "===========================\n"
14475 "This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully "
14476 "web based touchscreen interface.\n"
14477 "It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment "
14480 "Product selection can be done in several ways: \n"
14482 "* Using a barcode reader\n"
14483 "* Browsing through categories of products or via a text search.\n"
14487 "* Fast encoding of the sale\n"
14488 "* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between "
14489 "several payment methods\n"
14490 "* Computation of the amount of money to return\n"
14491 "* Create and confirm the picking list automatically\n"
14492 "* Allows the user to create an invoice automatically\n"
14493 "* Refund previous sales\n"
14498 #: code:addons/orm.py:3568
14499 #: code:addons/orm.py:3861
14502 "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
14503 "Please contact your system administrator.\n"
14505 "(Document type: %s, Operation: %s)"
14509 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
14512 "This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise "
14514 "============================================================================="
14517 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
14518 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
14519 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
14520 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
14521 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
14525 #: code:addons/orm.py:5322
14526 #: code:addons/orm.py:5337
14529 "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
14534 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
14537 "Module to manage the payment of your supplier invoices.\n"
14538 "=======================================================\n"
14540 "This module allows you to create and manage your payment orders, with "
14542 "-----------------------------------------------------------------------------"
14544 " * serve as base for an easy plug-in of various automated payment "
14546 " * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n"
14550 "The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it "
14552 "records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking "
14554 "your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's "
14556 "when you get the confirmation from your bank that your order has been "
14558 "that you can book it in your accounting. To help you with that operation, "
14560 "have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n"
14565 #: field:ir.model,access_ids:0
14566 #: view:ir.model.access:0
14571 #: code:addons/base/res/res_company.py:165
14572 #: field:res.partner,vat:0
14578 #: model:res.country,name:base.aw
14583 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
14585 msgid "File is not a zip file!"
14589 #: model:res.country,name:base.ar
14594 #: field:res.groups,full_name:0
14596 msgstr "Grupas Nosaukums"
14599 #: model:res.country,name:base.bh
14604 #: code:addons/base/res/res_company.py:162
14605 #: field:res.bank,fax:0
14606 #: field:res.company,fax:0
14607 #: field:res.partner,fax:0
14613 #: view:ir.attachment:0
14614 #: field:ir.attachment,company_id:0
14615 #: field:ir.default,company_id:0
14616 #: field:ir.property,company_id:0
14617 #: field:ir.sequence,company_id:0
14618 #: field:ir.values,company_id:0
14619 #: view:res.company:0
14620 #: field:res.currency,company_id:0
14621 #: view:res.partner:0
14622 #: field:res.partner,company_id:0
14623 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14624 #: view:res.users:0
14625 #: field:res.users,company_id:0
14630 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14631 msgid "Advanced Reporting"
14635 #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
14636 msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices"
14640 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
14643 "Generic Payroll system.\n"
14644 "=======================\n"
14646 " * Employee Details\n"
14647 " * Employee Contracts\n"
14648 " * Passport based Contract\n"
14649 " * Allowances/Deductions\n"
14650 " * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
14651 " * Employee Payslip\n"
14652 " * Monthly Payroll Register\n"
14653 " * Integrated with Holiday Management\n"
14658 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14659 msgid "ir.model.data"
14660 msgstr "ir.model.data"
14663 #: selection:base.language.install,lang:0
14664 msgid "Bulgarian / български език"
14665 msgstr "Bulgāru / български език"
14668 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14669 msgid "After-Sale Services"
14673 #: field:base.language.import,code:0
14678 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14679 msgid "France - Accounting"
14683 #: view:ir.actions.todo:0
14688 #: selection:res.partner,type:0
14693 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
14696 "Automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
14697 "===========================================================\n"
14699 "This module will automatically create a new task for each procurement order "
14701 "(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the "
14703 "characteristics:\n"
14705 " * Product Type = Service\n"
14706 " * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n"
14707 " * Supply/Procurement Method = Manufacture\n"
14709 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
14711 "tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, "
14713 "new task will not belong to any project, and may be added to a project "
14717 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
14719 "procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement "
14721 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
14723 "task is completed.\n"
14727 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14732 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
14737 #: code:addons/orm.py:787
14739 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14743 #: model:res.country,name:base.jm
14748 #: field:res.partner,color:0
14749 msgid "Color Index"
14753 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
14754 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
14755 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
14756 msgid "Manufacturing"
14760 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
14763 "This module is used for surveying.\n"
14764 "==================================\n"
14766 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users. "
14768 "survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and "
14770 "question may have multiple answers. Different users may give different "
14772 "question and according to that survey is done. Partners are also sent mails "
14774 "user name and password for the invitation of the survey.\n"
14779 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
14781 msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
14785 #: model:res.country,name:base.az
14787 msgstr "Azerbaidžāna"
14790 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
14791 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
14792 #: code:addons/base/res/res_partner.py:360
14793 #: code:addons/base/res/res_partner.py:566
14796 msgstr "Brīdinājums"
14799 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14800 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14804 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
14808 "科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
14809 "============================================================\n"
14814 #: model:res.country,name:base.vg
14815 msgid "Virgin Islands (British)"
14816 msgstr "Britu Virdžīnu salas"
14819 #: view:ir.property:0
14820 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
14825 #: view:res.partner:0
14826 msgid "e.g. Sales Director"
14830 #: selection:base.language.install,lang:0
14831 msgid "Czech / Čeština"
14832 msgstr "Čehu / Čeština"
14835 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14836 msgid "Generic Modules"
14840 #: model:res.country,name:base.mk
14841 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
14845 #: model:res.country,name:base.rw
14850 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
14853 "Allow users to login through OpenID.\n"
14854 "====================================\n"
14858 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14859 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14863 #: model:res.country,name:base.ck
14864 msgid "Cook Islands"
14865 msgstr "Kuka salas"
14868 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14869 msgid "Non Updatable"
14870 msgstr "Nav iespējams Jaunināt"
14873 #: selection:base.language.install,lang:0
14878 #: model:res.country,name:base.sg
14883 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14884 msgid "Current Window"
14885 msgstr "Tekošais Logs"
14888 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
14889 #: view:res.users:0
14890 msgid "Technical Settings"
14894 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14896 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14897 "suggest you to install only the Invoicing."
14901 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14902 msgid "Thunderbird Plug-In"
14906 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event
14907 msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations"
14911 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14913 #: field:res.bank,country:0
14914 #: view:res.company:0
14915 #: field:res.company,country_id:0
14916 #: view:res.country:0
14917 #: field:res.country.state,country_id:0
14918 #: view:res.partner:0
14919 #: field:res.partner,country:0
14920 #: field:res.partner,country_id:0
14921 #: view:res.partner.bank:0
14922 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14923 #: view:res.users:0
14928 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14933 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
14934 msgid "VAT Number Validation"
14938 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
14939 msgid "Complete Name"
14940 msgstr "Pilns Nosaukums"
14943 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
14945 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
14948 "Ja atzīmēts, tad vednis netiks attēlots labajā rīkjoslā formas skatījuma "
14952 #: view:ir.values:0
14953 msgid "Action Bindings/Defaults"
14957 #: view:base.language.export:0
14959 "file encoding, please be sure to view and edit\n"
14960 " using the same encoding."
14966 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14967 "the result of the following steps"
14971 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
14972 msgid "Netherlands - Accounting"
14976 #: model:res.country,name:base.gs
14977 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
14982 msgid "%X - Appropriate time representation."
14983 msgstr "%X - atbilstošais laika attēlojums."
14986 #: selection:base.language.install,lang:0
14987 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14988 msgstr "Spāņu (SV) / Español (SV)"
14991 #: help:res.lang,grouping:0
14993 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14994 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14995 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14996 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14998 "Atdalītāja formātam jābūt kā [,n], kur 0 < n. Skaitlis -1 norāda, ka "
14999 "atdalīšana beigusies, piem. [3,2,-1] attēlos skaitli 106500 kā 1,06,500, "
15000 "toties [1,2,-1] attēlos to kā 106,50,0. [3] attēlos to kā 106,500. \",\" "
15001 "visos gadījumos ir kā tūkstošu atdalītājs."
15004 #: field:ir.module.module,auto_install:0
15005 msgid "Automatic Installation"
15009 #: view:base.language.import:0
15014 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
15017 "This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n"
15018 "====================================================================\n"
15020 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
15022 "moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
15024 "and the Lempira currency."
15028 #: model:res.country,name:base.jp
15033 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
15035 msgid "Can only rename one column at a time!"
15039 #: selection:ir.translation,type:0
15040 msgid "Report/Template"
15044 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
15047 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
15048 "==========================================================================\n"
15050 "Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project "
15052 "can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
15054 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
15056 "Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what "
15058 "planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a "
15062 "Three reports are available:\n"
15063 "----------------------------\n"
15064 " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
15065 "spreading, for \n"
15066 " these Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
15068 " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
15070 " for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
15072 " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
15074 " the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n"
15078 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
15079 #: selection:ir.ui.view,type:0
15084 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
15085 #: selection:ir.ui.menu,action:0
15086 msgid "ir.actions.server"
15087 msgstr "ir.actions.server"
15090 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
15091 msgid "Canada - Accounting"
15095 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
15096 msgid "Colombian - Accounting"
15100 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
15103 "Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n"
15104 "=====================================================\n"
15105 "The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep "
15106 "track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides "
15107 "an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n"
15109 "You could use this simplified accounting in case you work with an (external) "
15110 "account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n"
15112 "The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep "
15113 "track of sales and purchases). It also offers you an easy method of "
15114 "registering payments, without having to encode complete abstracts of "
15117 "This module manages:\n"
15119 "* Voucher Entry\n"
15120 "* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n"
15121 "* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n"
15126 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
15127 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
15128 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
15129 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
15130 msgid "Configuration Wizards"
15131 msgstr "Konfigurācijas Vedņi"
15134 #: field:res.lang,code:0
15135 msgid "Locale Code"
15139 #: field:workflow.activity,split_mode:0
15141 msgstr "Dalījuma Režīms"
15144 #: view:base.module.upgrade:0
15145 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
15149 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363
15152 "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
15153 "external id or database id"
15157 #: field:ir.sequence,implementation:0
15158 msgid "Implementation"
15162 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
15163 msgid "Venezuela - Accounting"
15167 #: model:res.country,name:base.cl
15172 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor
15173 msgid "View Editor"
15182 #: field:ir.actions.server,condition:0
15183 #: view:ir.values:0
15184 #: field:workflow.transition,condition:0
15186 msgstr "Nosacījums"
15189 #: code:addons/base/module/module.py:669
15191 msgid "Module not found"
15195 #: help:res.currency,rate:0
15196 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
15200 #: field:ir.ui.view,name:0
15202 msgstr "Skatījuma Nosaukums"
15205 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
15206 msgid "Access Groups"
15207 msgstr "Piekļuves Grupas"
15210 #: selection:base.language.install,lang:0
15211 msgid "Italian / Italiano"
15212 msgstr "Itāļu / Italiano"
15215 #: view:ir.actions.server:0
15217 "Only one client action will be executed, last client action will be "
15218 "considered in case of multiple client actions."
15222 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
15225 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
15226 "==================================================================\n"
15228 "If you install this module, you will not have to run the regular "
15230 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
15231 "scheduler, or for example let it run daily).\n"
15232 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
15233 "cases entail a small performance impact.\n"
15235 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
15236 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
15237 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
15242 #: model:res.country,name:base.hr
15247 #: view:ir.module.module:0
15249 "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently "
15250 "erase all data currently stored by the module!"
15254 #: field:ir.actions.server,mobile:0
15256 msgstr "Mob. tel. Nr."
15259 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
15260 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
15261 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
15262 #: view:res.partner.category:0
15263 msgid "Partner Categories"
15264 msgstr "Partnera Kategorijas"
15267 #: view:base.module.upgrade:0
15268 msgid "System Update"
15272 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
15273 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
15274 msgid "SXW Content"
15278 #: field:ir.attachment,file_size:0
15283 #: help:ir.sequence,prefix:0
15284 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
15288 #: model:res.country,name:base.sc
15293 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
15298 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
15299 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
15300 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
15301 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
15302 #: view:res.company:0
15303 #: field:res.company,bank_ids:0
15304 #: view:res.partner.bank:0
15306 msgid "Bank Accounts"
15307 msgstr "Bankas Konts"
15310 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
15312 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!"
15316 #: model:res.country,name:base.sl
15317 msgid "Sierra Leone"
15318 msgstr "Sjerraleone"
15321 #: view:res.company:0
15322 msgid "General Information"
15323 msgstr "Vispārīgā informācija"
15326 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
15327 msgid "Portugal - Chart of Accounts"
15331 #: field:ir.model.data,complete_name:0
15332 msgid "Complete ID"
15336 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
15339 "Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n"
15340 "==============================================================\n"
15342 "The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location "
15343 "structure, from warehouses to storage bins. \n"
15344 "The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers "
15345 "as well as manufacturing inventories. \n"
15347 "OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring "
15348 "compliance with the traceability requirements imposed by the majority of "
15353 "* Moves history and planning,\n"
15354 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
15355 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
15356 "* Automatic reordering rules\n"
15357 "* Support for barcodes\n"
15358 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
15359 "* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n"
15361 "Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n"
15362 "----------------------------------------------------------\n"
15363 "* Incoming Products (Graph)\n"
15364 "* Outgoing Products (Graph)\n"
15365 "* Procurement in Exception\n"
15366 "* Inventory Analysis\n"
15367 "* Last Product Inventories\n"
15368 "* Moves Analysis\n"
15373 #: help:res.partner,vat:0
15375 "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to "
15376 "taxes. Used by the some of the legal statements."
15380 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
15381 msgid "Account Owner"
15382 msgstr "Konta Īpašnieks"
15385 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
15388 "This is the module for computing Procurements.\n"
15389 "==============================================\n"
15391 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
15392 "orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n"
15393 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
15394 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
15395 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
15396 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
15398 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
15399 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
15400 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
15401 "depending on the product's configuration.\n"
15406 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
15407 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
15408 msgid "Installed Modules"
15412 #: code:addons/base/res/res_users.py:170
15414 msgid "Company Switch Warning"
15418 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
15420 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
15425 #: help:ir.sequence,number_increment:0
15426 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
15430 #: selection:workflow.activity,kind:0
15435 #: field:ir.ui.menu,parent_right:0
15436 msgid "Parent Right"
15440 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15442 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15443 "requests or issues."
15447 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
15450 "Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n"
15451 "=====================================================\n"
15453 "This application allows an operational project management system to organize "
15454 "your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks "
15457 "Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project "
15458 "plans, as well as resources availability and workload.\n"
15460 "Dashboard / Reports for Project Management will include:\n"
15461 "--------------------------------------------------------\n"
15464 "* Tasks Analysis\n"
15465 "* Cumulative Flow\n"
15470 #: view:res.partner:0
15471 msgid "Internal Notes"
15475 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15476 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15481 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15482 msgid "Purchase Requisitions"
15486 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
15487 msgid "Inline Edit"
15491 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15496 #: view:workflow.instance:0
15497 msgid "Workflow Instances"
15498 msgstr "Darbaplūsmas stāvokļi"
15501 #: code:addons/base/res/res_partner.py:684
15504 msgstr "Partneri: "
15507 #: view:res.partner:0
15508 msgid "Is a Company?"
15512 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
15513 #: field:res.partner.bank,name:0
15515 msgid "Bank Account"
15516 msgstr "Bankas Konts"
15519 #: model:res.country,name:base.kp
15520 msgid "North Korea"
15521 msgstr "Ziemeļkoreja (Korejas TDR)"
15524 #: selection:ir.actions.server,state:0
15525 msgid "Create Object"
15526 msgstr "Izveidot Objektu"
15529 #: model:res.country,name:base.ss
15530 msgid "South Sudan"
15534 #: field:ir.filters,context:0
15539 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15540 msgid "Sales and MRP Management"
15544 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
15546 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
15547 " Click to add a contact in your address book.\n"
15549 " OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
15550 " a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
15551 " documents, etc.\n"
15557 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
15559 msgstr "Nākotnes Plāni"
15562 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15563 msgid "Invoice Picking Directly"
15564 msgstr "Rēķina Izrakstīšana, Piegādājot preci"
15567 #: selection:base.language.install,lang:0
15568 msgid "Polish / Język polski"
15569 msgstr "Poļu / Język polski"
15572 #: field:ir.exports,name:0
15573 msgid "Export Name"
15574 msgstr "Eksporta Nosaukums"
15577 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
15579 msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'"
15583 #: help:res.partner,type:0
15585 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15586 "sales and purchases documents."
15588 "Tiek lietots, lai automātiski noteiktu pareizu adresi attiecīgajā kontekstā "
15589 "tirdzniecības un iepirkumu dokumentos."
15592 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
15595 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
15596 "====================================================================\n"
15598 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a "
15600 "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n"
15605 #: model:res.country,name:base.lk
15610 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
15611 msgid "Search View"
15612 msgstr "Meklēšanas skatījums"
15615 #: selection:base.language.install,lang:0
15616 msgid "Russian / русский язык"
15617 msgstr "Krievu / русский язык"
15620 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
15625 #~ msgid "Please specify an action to launch !"
15626 #~ msgstr "Lūdzu norādiet darbību, kuru palaist!"
15629 #~ msgid "Can not create the module file: %s !"
15630 #~ msgstr "Nevar izveidot moduļa datni: %s!"
15636 #~ msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
15637 #~ msgstr "Izmantoto Banku saraksts sistēmā."
15640 #~ "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
15641 #~ "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
15642 #~ "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
15643 #~ "also belong to his parent category."
15645 #~ "Tiek definētas partneru kategorijas, kas atvieglo partneru uzskaiti un "
15646 #~ "analīzi. Partneris var piederēt vairākām kategorijām vienlaicīgi un tām ir "
15647 #~ "kokveida struktūra. Ja partneris pieder apakškategorijai, tad tas pieder arī "
15648 #~ "virskategorijai."
15651 #~ msgid "Invalid search criterions"
15652 #~ msgstr "Nepareizi Meklēšanas Kritēriji"
15655 #~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
15656 #~ msgstr "Bāzes valoda 'en_US' nevar tikt dzēsta !"