[IMP] openerp python module.
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / hr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * base
4 # Goran Cvijanović <goranc@gmail.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-17 14:09+0000\n"
11 "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) <gkliska@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: openerp-translators\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-18 04:35+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
18 "Language: hr\n"
19
20 #. module: base
21 #: view:ir.filters:0
22 #: field:ir.model.fields,domain:0
23 #: field:ir.rule,domain:0
24 #: field:ir.rule,domain_force:0
25 #: field:res.partner.title,domain:0
26 msgid "Domain"
27 msgstr "Domena"
28
29 #. module: base
30 #: model:res.country,name:base.sh
31 msgid "Saint Helena"
32 msgstr "Sveta Helena"
33
34 #. module: base
35 #: view:ir.actions.report.xml:0
36 msgid "Other Configuration"
37 msgstr "Ostale postavke"
38
39 #. module: base
40 #: selection:ir.property,type:0
41 msgid "DateTime"
42 msgstr "DateTime"
43
44 #. module: base
45 #: code:addons/fields.py:534
46 #, python-format
47 msgid ""
48 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
49 "%s, which is not a valid SQL table name."
50 msgstr ""
51
52 #. module: base
53 #: view:ir.values:0
54 #: field:ir.values,meta_unpickle:0
55 msgid "Metadata"
56 msgstr "Meta podaci"
57
58 #. module: base
59 #: field:ir.ui.view,arch:0
60 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
61 msgid "View Architecture"
62 msgstr "Arhitektura za pregledne ekrane"
63
64 #. module: base
65 #: field:base.language.import,code:0
66 msgid "Code (eg:en__US)"
67 msgstr "Šifra (npr: hr__HR)"
68
69 #. module: base
70 #: view:workflow:0
71 #: view:workflow.activity:0
72 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
73 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
74 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
75 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
76 msgid "Workflow"
77 msgstr "Tijek procesa"
78
79 #. module: base
80 #: view:partner.sms.send:0
81 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
82 msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
83
84 #. module: base
85 #: selection:base.language.install,lang:0
86 msgid "Hungarian / Magyar"
87 msgstr "Mađarski / Magyar"
88
89 #. module: base
90 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
91 msgid "Not Searchable"
92 msgstr "Nije pretraživo"
93
94 #. module: base
95 #: selection:base.language.install,lang:0
96 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
97 msgstr "Spanish (VE) / Español (VE)"
98
99 #. module: base
100 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
101 msgid "Workflow On"
102 msgstr "Tijek procesa aktivan"
103
104 #. module: base
105 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
106 msgid "Display Menu Tips"
107 msgstr "Prikaži savjete (tips)"
108
109 #. module: base
110 #: view:ir.module.module:0
111 msgid "Created Views"
112 msgstr "Stvoreni ekrani za pregled"
113
114 #. module: base
115 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:485
116 #, python-format
117 msgid ""
118 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
119 "of these groups: %s."
120 msgstr "Ne možete mjenjati ovaj dokument (%s) ! Članovi ovih grupa mogu: %s"
121
122 #. module: base
123 #: help:ir.model.fields,domain:0
124 msgid ""
125 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
126 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
127 "[('color','=','red')]"
128 msgstr ""
129
130 #. module: base
131 #: field:res.partner,ref:0
132 msgid "Reference"
133 msgstr "Referenca"
134
135 #. module: base
136 #: field:ir.actions.act_window,target:0
137 msgid "Target Window"
138 msgstr "Odredišni ekran"
139
140 #. module: base
141 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
142 #, python-format
143 msgid "Warning!"
144 msgstr "Upozorenje!"
145
146 #. module: base
147 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:304
148 #, python-format
149 msgid ""
150 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
151 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
152 msgstr ""
153
154 #. module: base
155 #: code:addons/osv.py:133
156 #, python-format
157 msgid "Constraint Error"
158 msgstr "Greška ograničenja"
159
160 #. module: base
161 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
162 msgid "ir.ui.view.custom"
163 msgstr "ir.ui.view.custom"
164
165 #. module: base
166 #: model:res.country,name:base.sz
167 msgid "Swaziland"
168 msgstr "Swaziland"
169
170 #. module: base
171 #: code:addons/orm.py:1993
172 #: code:addons/orm.py:3653
173 #, python-format
174 msgid "created."
175 msgstr "kreiran."
176
177 #. module: base
178 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
179 msgid "Wood Suppliers"
180 msgstr "Dobavljači drva"
181
182 #. module: base
183 #: code:addons/base/module/module.py:303
184 #, python-format
185 msgid ""
186 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
187 " %s"
188 msgstr ""
189 "Neki od instaliranih modula ovise o modulu koji želite deinstalirati:\n"
190 " %s"
191
192 #. module: base
193 #: field:ir.sequence,number_increment:0
194 msgid "Increment Number"
195 msgstr "Povećati za broj"
196
197 #. module: base
198 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
199 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
200 msgid "Company's Structure"
201 msgstr "Struktura tvrtke"
202
203 #. module: base
204 #: selection:base.language.install,lang:0
205 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
206 msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
207
208 #. module: base
209 #: view:res.partner:0
210 msgid "Search Partner"
211 msgstr "Pronađi partnera"
212
213 #. module: base
214 #: code:addons/base/res/res_user.py:132
215 #, python-format
216 msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
217 msgstr "Za slanje e-pošte \"smtp_server\" mora biti konfiguriran"
218
219 #. module: base
220 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
221 #, python-format
222 msgid "new"
223 msgstr "novi"
224
225 #. module: base
226 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
227 msgid "On multiple doc."
228 msgstr "Na više dokum."
229
230 #. module: base
231 #: field:ir.module.category,module_nr:0
232 msgid "Number of Modules"
233 msgstr "Broj modula"
234
235 #. module: base
236 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
237 msgid "Company to store the current record"
238 msgstr "Tvrtka u u koju će se spremiti trenutni zapis"
239
240 #. module: base
241 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
242 msgid "Max. Size"
243 msgstr "Max. veličina"
244
245 #. module: base
246 #: field:res.partner.address,name:0
247 msgid "Contact Name"
248 msgstr "Naziv kontakta"
249
250 #. module: base
251 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
252 #, python-format
253 msgid ""
254 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
255 "text editor. The file encoding is UTF-8."
256 msgstr ""
257 "Spremite ovaj dokument u %s datoteku i uredite ga sa specifičnim programom "
258 "ili tekst editorom. Standard kodiranja znakova datoteke je UTF-8."
259
260 #. module: base
261 #: sql_constraint:res.lang:0
262 msgid "The name of the language must be unique !"
263 msgstr "Naziv jezika mora biti jedinstven!"
264
265 #. module: base
266 #: selection:res.request,state:0
267 msgid "active"
268 msgstr "aktivno"
269
270 #. module: base
271 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
272 msgid "Wizard Name"
273 msgstr "Naziv čarobnjaka"
274
275 #. module: base
276 #: code:addons/orm.py:2160
277 #, python-format
278 msgid "Invalid group_by"
279 msgstr "Neispravan group_by (grupiranje)"
280
281 #. module: base
282 #: field:res.partner,credit_limit:0
283 msgid "Credit Limit"
284 msgstr "Kreditno ograničenje"
285
286 #. module: base
287 #: field:ir.model.data,date_update:0
288 msgid "Update Date"
289 msgstr "Datum ažuriranja"
290
291 #. module: base
292 #: view:ir.attachment:0
293 msgid "Owner"
294 msgstr "Vlasnik"
295
296 #. module: base
297 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
298 msgid "Source Object"
299 msgstr "Izvorni objekt"
300
301 #. module: base
302 #: view:ir.actions.todo:0
303 msgid "Config Wizard Steps"
304 msgstr "Koraci konfiguracijskog čarobnjaka"
305
306 #. module: base
307 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
308 msgid "ir.ui.view_sc"
309 msgstr "ir.ui.view_sc"
310
311 #. module: base
312 #: field:res.widget.user,widget_id:0
313 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
314 msgid "Widget"
315 msgstr "Widget"
316
317 #. module: base
318 #: view:ir.model.access:0
319 #: field:ir.model.access,group_id:0
320 #: view:res.config.users:0
321 msgid "Group"
322 msgstr "Grupa"
323
324 #. module: base
325 #: field:ir.exports.line,name:0
326 #: field:ir.translation,name:0
327 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
328 msgid "Field Name"
329 msgstr "Naziv polja"
330
331 #. module: base
332 #: wizard_view:server.action.create,init:0
333 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0
334 msgid "Select Action Type"
335 msgstr "Odaberite tip akcije"
336
337 #. module: base
338 #: model:res.country,name:base.tv
339 msgid "Tuvalu"
340 msgstr "Tuvalu"
341
342 #. module: base
343 #: selection:ir.model,state:0
344 msgid "Custom Object"
345 msgstr "Dodatni objekt"
346
347 #. module: base
348 #: field:res.lang,date_format:0
349 msgid "Date Format"
350 msgstr "Oblik datuma"
351
352 #. module: base
353 #: field:res.bank,email:0
354 #: field:res.partner.address,email:0
355 msgid "E-Mail"
356 msgstr "Email"
357
358 #. module: base
359 #: model:res.country,name:base.an
360 msgid "Netherlands Antilles"
361 msgstr "Nizozemski Antili"
362
363 #. module: base
364 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
365 #, python-format
366 msgid ""
367 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
368 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
369 msgstr ""
370 "Nije dozvoljeno brisanje admin korisnika jer se interno koristi u OpenERP "
371 "sustavu (nadogradnja, instalacija modula, ...)"
372
373 #. module: base
374 #: model:res.country,name:base.gf
375 msgid "French Guyana"
376 msgstr "Francuska Guyana"
377
378 #. module: base
379 #: selection:base.language.install,lang:0
380 msgid "Greek / Ελληνικά"
381 msgstr "Grčka / Ελληνικά"
382
383 #. module: base
384 #: selection:base.language.install,lang:0
385 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
386 msgstr "Bosnian / bosanski jezik"
387
388 #. module: base
389 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
390 msgid ""
391 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
392 "name, it returns the previous report."
393 msgstr ""
394 "Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg ispisa s jednakim nazivom datoteke, "
395 "biti će vraćen prethodni izvještaj."
396
397 #. module: base
398 #: code:addons/orm.py:904
399 #, python-format
400 msgid "The read method is not implemented on this object !"
401 msgstr "Metoda za čitanje nije implementirana u ovom objektu !"
402
403 #. module: base
404 #: help:res.lang,iso_code:0
405 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
406 msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda"
407
408 #. module: base
409 #: view:base.module.upgrade:0
410 msgid "Your system will be updated."
411 msgstr "Vaš sistem će biti ažuriran"
412
413 #. module: base
414 #: field:ir.actions.todo,note:0
415 #: selection:ir.property,type:0
416 msgid "Text"
417 msgstr "Tekst"
418
419 #. module: base
420 #: field:res.country,name:0
421 msgid "Country Name"
422 msgstr "Naziv države"
423
424 #. module: base
425 #: model:res.country,name:base.co
426 msgid "Colombia"
427 msgstr "Kolumbija"
428
429 #. module: base
430 #: view:ir.module.module:0
431 msgid "Schedule Upgrade"
432 msgstr "Postavi za nadogradnju"
433
434 #. module: base
435 #: code:addons/orm.py:838
436 #, python-format
437 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
438 msgstr ""
439
440 #. module: base
441 #: help:res.country,code:0
442 msgid ""
443 "The ISO country code in two chars.\n"
444 "You can use this field for quick search."
445 msgstr ""
446 "ISO oznaka države (dva slova).\n"
447 "Možete koristiti za brzo pretraživanje."
448
449 #. module: base
450 #: model:res.country,name:base.pw
451 msgid "Palau"
452 msgstr "Palau"
453
454 #. module: base
455 #: view:res.partner:0
456 msgid "Sales & Purchases"
457 msgstr "Prodaja i naručivanje"
458
459 #. module: base
460 #: view:ir.translation:0
461 msgid "Untranslated"
462 msgstr "Neprevedeno"
463
464 #. module: base
465 #: help:ir.actions.act_window,context:0
466 msgid ""
467 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
468 msgstr ""
469
470 #. module: base
471 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
472 #: view:ir.actions.wizard:0
473 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
474 msgid "Wizards"
475 msgstr "Čarobnjaci"
476
477 #. module: base
478 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
479 msgid "Miscellaneous Suppliers"
480 msgstr "Razni dobavljači"
481
482 #. module: base
483 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
484 #, python-format
485 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
486 msgstr "Imena dodatnih polja moraju počinjati s 'x_' !"
487
488 #. module: base
489 #: help:ir.actions.server,action_id:0
490 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
491 msgstr "Odaberite Akcijski ekran, Izvještaj, Čarobnjaka"
492
493 #. module: base
494 #: view:res.config.users:0
495 msgid "New User"
496 msgstr "Novi korisnik"
497
498 #. module: base
499 #: view:base.language.export:0
500 msgid "Export done"
501 msgstr "Izvoz završen"
502
503 #. module: base
504 #: view:ir.model:0
505 msgid "Model Description"
506 msgstr "Opis modela"
507
508 #. module: base
509 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
510 msgid ""
511 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
512 msgstr "Nazivi modela objekata za koje će ova akcija biti vidljiva"
513
514 #. module: base
515 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
516 msgid "Trigger Expression"
517 msgstr "Izraz koji koji pokreće radnju"
518
519 #. module: base
520 #: model:res.country,name:base.jo
521 msgid "Jordan"
522 msgstr "Jordan"
523
524 #. module: base
525 #: view:ir.module.module:0
526 msgid "Certified"
527 msgstr "Certificiran"
528
529 #. module: base
530 #: model:res.country,name:base.er
531 msgid "Eritrea"
532 msgstr "Eritrea"
533
534 #. module: base
535 #: view:res.config:0
536 #: view:res.config.installer:0
537 msgid "description"
538 msgstr "opis"
539
540 #. module: base
541 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule
542 msgid "Automated Actions"
543 msgstr "Automatske akcije"
544
545 #. module: base
546 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
547 msgid "ir.actions.actions"
548 msgstr "ir.actions.actions"
549
550 #. module: base
551 #: view:partner.wizard.ean.check:0
552 msgid "Want to check Ean ? "
553 msgstr "Želite provjeriti Ean = "
554
555 #. module: base
556 #: field:ir.values,key2:0
557 msgid "Event Type"
558 msgstr "Vrsta događaja"
559
560 #. module: base
561 #: view:base.language.export:0
562 msgid ""
563 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
564 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
565 "online interface to synchronize all translations efforts."
566 msgstr ""
567
568 #. module: base
569 #: field:res.partner,title:0
570 msgid "Partner Form"
571 msgstr "pravni oblik"
572
573 #. module: base
574 #: selection:base.language.install,lang:0
575 msgid "Swedish / svenska"
576 msgstr "Švedski / svenska"
577
578 #. module: base
579 #: model:res.country,name:base.rs
580 msgid "Serbia"
581 msgstr "Srbija"
582
583 #. module: base
584 #: selection:ir.translation,type:0
585 msgid "Wizard View"
586 msgstr "Ekran s čarobnjakom"
587
588 #. module: base
589 #: model:res.country,name:base.kh
590 msgid "Cambodia, Kingdom of"
591 msgstr "Kambodža, kraljevina"
592
593 #. module: base
594 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
595 #: view:ir.sequence:0
596 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
597 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
598 msgid "Sequences"
599 msgstr "Sekvence"
600
601 #. module: base
602 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
603 msgid "Language Import"
604 msgstr "Uvoz jezika"
605
606 #. module: base
607 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_users
608 msgid "res.config.users"
609 msgstr "res.config.users"
610
611 #. module: base
612 #: selection:base.language.install,lang:0
613 msgid "Albanian / Shqip"
614 msgstr "Albanian / Shqip"
615
616 #. module: base
617 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
618 msgid "Opportunities"
619 msgstr "Prilike"
620
621 #. module: base
622 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
623 msgid "base.language.export"
624 msgstr "base.language.export"
625
626 #. module: base
627 #: model:res.country,name:base.pg
628 msgid "Papua New Guinea"
629 msgstr "Papua Nova Guinea"
630
631 #. module: base
632 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
633 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
634 msgstr ""
635 "Vrsta izvještaja (pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ...)"
636
637 #. module: base
638 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
639 msgid "Basic Partner"
640 msgstr "Osnovni partner"
641
642 #. module: base
643 #: report:ir.module.reference.graph:0
644 msgid ","
645 msgstr ","
646
647 #. module: base
648 #: view:res.partner:0
649 msgid "My Partners"
650 msgstr "Moji partneri"
651
652 #. module: base
653 #: view:ir.actions.report.xml:0
654 msgid "XML Report"
655 msgstr "XML Izvještaj"
656
657 #. module: base
658 #: model:res.country,name:base.es
659 msgid "Spain"
660 msgstr "Španjolska"
661
662 #. module: base
663 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
664 msgid "Import / Export"
665 msgstr "Uvoz / Izvoz"
666
667 #. module: base
668 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
669 msgid ""
670 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
671 msgstr "Neobavezni Python izraz za filtriranje liste odabira."
672
673 #. module: base
674 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
675 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
676 msgid "Module Upgrade"
677 msgstr "Nadogradnja modula"
678
679 #. module: base
680 #: view:res.config.users:0
681 msgid ""
682 "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
683 "screens and menus"
684 msgstr ""
685 "Grupe se koriste za definiranja prava pristupa objektima, i za vidljivost "
686 "elemenata ekrana i izbornika"
687
688 #. module: base
689 #: selection:base.language.install,lang:0
690 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
691 msgstr "Španjolski"
692
693 #. module: base
694 #: field:res.partner,mobile:0
695 #: field:res.partner.address,mobile:0
696 msgid "Mobile"
697 msgstr "Mobilni"
698
699 #. module: base
700 #: model:res.country,name:base.om
701 msgid "Oman"
702 msgstr "Oman"
703
704 #. module: base
705 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
706 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
707 msgid "Payment term"
708 msgstr "Uvjet plaćanja"
709
710 #. module: base
711 #: model:res.country,name:base.nu
712 msgid "Niue"
713 msgstr "Niue"
714
715 #. module: base
716 #: selection:ir.cron,interval_type:0
717 msgid "Work Days"
718 msgstr "Radni dani"
719
720 #. module: base
721 #: selection:ir.module.module,license:0
722 msgid "Other OSI Approved Licence"
723 msgstr ""
724
725 #. module: base
726 #: help:res.config.users,context_lang:0
727 #: help:res.users,context_lang:0
728 msgid ""
729 "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
730 "available"
731 msgstr "Postavlja jezik korisničkog sučelja za korisnika"
732
733 #. module: base
734 #: code:addons/orm.py:1043
735 #, python-format
736 msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
737 msgstr "Metoda brisanja nije implementirana u ovom objektu !"
738
739 #. module: base
740 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
741 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
742 msgid "Create Menu"
743 msgstr "Stvori izbornik"
744
745 #. module: base
746 #: model:res.country,name:base.in
747 msgid "India"
748 msgstr "India"
749
750 #. module: base
751 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
752 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
753 msgid "Request Reference Types"
754 msgstr "Referentni tipovi zahtjeva"
755
756 #. module: base
757 #: view:ir.values:0
758 msgid "client_action_multi, client_action_relate"
759 msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
760
761 #. module: base
762 #: model:res.country,name:base.ad
763 msgid "Andorra, Principality of"
764 msgstr "Andora"
765
766 #. module: base
767 #: field:ir.module.category,child_ids:0
768 #: field:res.partner.category,child_ids:0
769 msgid "Child Categories"
770 msgstr "Kategorije kćeri"
771
772 #. module: base
773 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
774 msgid "ir.config_parameter"
775 msgstr "ir.config_parameter"
776
777 #. module: base
778 #: selection:base.language.export,format:0
779 msgid "TGZ Archive"
780 msgstr "TGZ arhiva"
781
782 #. module: base
783 #: view:res.lang:0
784 msgid "%B - Full month name."
785 msgstr "%B - Puni naziv za mjesec."
786
787 #. module: base
788 #: view:ir.attachment:0
789 #: field:ir.attachment,type:0
790 #: field:ir.model,state:0
791 #: field:ir.model.fields,state:0
792 #: field:ir.property,type:0
793 #: field:ir.server.object.lines,type:0
794 #: field:ir.translation,type:0
795 #: view:ir.ui.view:0
796 #: view:ir.values:0
797 #: field:ir.values,key:0
798 #: view:res.partner:0
799 #: view:res.partner.address:0
800 msgid "Type"
801 msgstr "Tip"
802
803 #. module: base
804 #: code:addons/orm.py:210
805 #, python-format
806 msgid ""
807 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
808 "Define it through the Administration menu."
809 msgstr "Ne postoji definicija jezika \"%s\"."
810
811 #. module: base
812 #: model:res.country,name:base.gu
813 msgid "Guam (USA)"
814 msgstr "Guam (USA)"
815
816 #. module: base
817 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project
818 msgid "Human Resources Dashboard"
819 msgstr "Nadzorna ploča odjela ljudskih resursa"
820
821 #. module: base
822 #: code:addons/base/res/res_user.py:507
823 #, python-format
824 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
825 msgstr "Zaporka ne može ostati prazna."
826
827 #. module: base
828 #: selection:ir.actions.server,state:0
829 #: selection:workflow.activity,kind:0
830 msgid "Dummy"
831 msgstr "Prazan"
832
833 #. module: base
834 #: constraint:ir.ui.view:0
835 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
836 msgstr "Neispravan XML za izgradnju preglednog ekrana!"
837
838 #. module: base
839 #: model:res.country,name:base.ky
840 msgid "Cayman Islands"
841 msgstr "Kajmanski otoci"
842
843 #. module: base
844 #: model:res.country,name:base.kr
845 msgid "South Korea"
846 msgstr "Republika Korea"
847
848 #. module: base
849 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
850 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
851 #: view:workflow.activity:0
852 msgid "Transitions"
853 msgstr "Poveznice"
854
855 #. module: base
856 #: code:addons/orm.py:4020
857 #, python-format
858 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
859 msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, kopiranje nije moguće!"
860
861 #. module: base
862 #: field:ir.module.module,contributors:0
863 msgid "Contributors"
864 msgstr "Doprinjeli"
865
866 #. module: base
867 #: selection:ir.property,type:0
868 msgid "Char"
869 msgstr "Slovčano"
870
871 #. module: base
872 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
873 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
874 msgid "Contracts"
875 msgstr "Ugovori"
876
877 #. module: base
878 #: selection:base.language.install,lang:0
879 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
880 msgstr "Španjolski (AR) / Español (AR)"
881
882 #. module: base
883 #: model:res.country,name:base.ug
884 msgid "Uganda"
885 msgstr "Uganda"
886
887 #. module: base
888 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
889 msgid "Delete Access"
890 msgstr "Pravo brisanja"
891
892 #. module: base
893 #: model:res.country,name:base.ne
894 msgid "Niger"
895 msgstr "Niger"
896
897 #. module: base
898 #: selection:base.language.install,lang:0
899 msgid "Chinese (HK)"
900 msgstr "Kineski (HK)"
901
902 #. module: base
903 #: model:res.country,name:base.ba
904 msgid "Bosnia-Herzegovina"
905 msgstr "Bosna i Hercegovina"
906
907 #. module: base
908 #: view:base.language.export:0
909 msgid ""
910 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
911 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
912 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
913 msgstr ""
914 "Ako želite unaprijediti službene prijevode koristite Lauchpad internet "
915 "sučelje  (Rosetta)."
916
917 #. module: base
918 #: selection:base.language.install,lang:0
919 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
920 msgstr "Španjolski (GT) / Español (GT)"
921
922 #. module: base
923 #: view:res.lang:0
924 msgid ""
925 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
926 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
927 "are considered to be in week 0."
928 msgstr ""
929 "%W - broj tjedna u godini (ponedjeljak je prvi dan u tjednu) kao decimalni "
930 "broj [00,53]. Svi dani na početku godine prije prvog ponedjeljka pripadaju "
931 "tjednu 0."
932
933 #. module: base
934 #: field:ir.module.module,website:0
935 #: field:res.partner,website:0
936 msgid "Website"
937 msgstr "Web stranice"
938
939 #. module: base
940 #: model:res.country,name:base.gs
941 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
942 msgstr "S. Georgia i S. Sandwich otoci"
943
944 #. module: base
945 #: field:ir.actions.url,url:0
946 msgid "Action URL"
947 msgstr "Akcijski URL"
948
949 #. module: base
950 #: field:base.module.import,module_name:0
951 msgid "Module Name"
952 msgstr "Naziv modula"
953
954 #. module: base
955 #: model:res.country,name:base.mh
956 msgid "Marshall Islands"
957 msgstr "Maršalovi otoci"
958
959 #. module: base
960 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
961 #, python-format
962 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
963 msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja."
964
965 #. module: base
966 #: model:res.country,name:base.ht
967 msgid "Haiti"
968 msgstr "Haiti"
969
970 #. module: base
971 #: view:ir.ui.view:0
972 #: selection:ir.ui.view,type:0
973 msgid "Search"
974 msgstr "Pronađi"
975
976 #. module: base
977 #: code:addons/osv.py:136
978 #, python-format
979 msgid ""
980 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
981 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
982 "reference it\n"
983 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
984 msgstr ""
985 "Operacija nije izvršena. Mogući razlozi:\n"
986 "- brisanje: možda pokušavate obrisati zapis koji još uvijek koriste drugi "
987 "zapisi\n"
988 "- upis/ispravke: nisu upisana sva obavezna polja"
989
990 #. module: base
991 #: view:ir.rule:0
992 msgid ""
993 "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
994 msgstr "2. Pravila za grupe se kombiniraju logičkim i (AND) operatorom"
995
996 #. module: base
997 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
998 #, python-format
999 msgid "Operation Canceled"
1000 msgstr "Operacija prekinuta"
1001
1002 #. module: base
1003 #: help:base.language.export,lang:0
1004 msgid "To export a new language, do not select a language."
1005 msgstr "Za izvoz novog jezika, ostavite jezik bez odabira."
1006
1007 #. module: base
1008 #: view:res.request:0
1009 msgid "Request Date"
1010 msgstr "Datum zahtjeva"
1011
1012 #. module: base
1013 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1014 msgid "Dashboard"
1015 msgstr "Kontrolna ploča"
1016
1017 #. module: base
1018 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1019 msgid "Purchases"
1020 msgstr "Nabave"
1021
1022 #. module: base
1023 #: model:res.country,name:base.md
1024 msgid "Moldavia"
1025 msgstr "Moldavia"
1026
1027 #. module: base
1028 #: view:ir.module.module:0
1029 msgid "Features"
1030 msgstr "Mogućnosti"
1031
1032 #. module: base
1033 #: view:ir.module.module:0
1034 #: report:ir.module.reference.graph:0
1035 msgid "Version"
1036 msgstr "Verzija"
1037
1038 #. module: base
1039 #: view:ir.model.access:0
1040 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1041 #: view:ir.rule:0
1042 msgid "Read Access"
1043 msgstr "Pravo čitanja"
1044
1045 #. module: base
1046 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1047 msgid "ir.exports"
1048 msgstr "ir.exports"
1049
1050 #. module: base
1051 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1052 #, python-format
1053 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1054 msgstr "Jezik \"%s\" ne postoji/ nije definiran"
1055
1056 #. module: base
1057 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
1058 #, python-format
1059 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: base
1063 #: help:ir.actions.server,email:0
1064 msgid ""
1065 "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
1066 "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
1067 "which gives the correct address"
1068 msgstr ""
1069 "Osigurava polja za prihvat email adrese, npr. kod odabira fakture, "
1070 "`object.invoice_address_id.email`je polje koje sadrži ispravnu adresu"
1071
1072 #. module: base
1073 #: view:res.lang:0
1074 msgid "%Y - Year with century."
1075 msgstr "%Y - Godina 4 znaka (npr. 2010)"
1076
1077 #. module: base
1078 #: report:ir.module.reference.graph:0
1079 msgid "-"
1080 msgstr "-"
1081
1082 #. module: base
1083 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1084 msgid ""
1085 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1086 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1087 "issues directly to OpenERP."
1088 msgstr ""
1089
1090 #. module: base
1091 #: code:addons/orm.py:1744
1092 #, python-format
1093 msgid "The search method is not implemented on this object !"
1094 msgstr "Metoda za pretragu nije implementirana na ovom objektu !"
1095
1096 #. module: base
1097 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1098 msgid "Create _Menu"
1099 msgstr "Kreiraj izbornik"
1100
1101 #. module: base
1102 #: field:res.payterm,name:0
1103 msgid "Payment Term (short name)"
1104 msgstr "Uvjet plaćanja (kratki naziv)"
1105
1106 #. module: base
1107 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1108 #: view:res.bank:0
1109 #: field:res.partner.bank,bank:0
1110 msgid "Bank"
1111 msgstr "Banka"
1112
1113 #. module: base
1114 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1115 msgid "ir.exports.line"
1116 msgstr "ir.exports.line"
1117
1118 #. module: base
1119 #: help:base.language.install,overwrite:0
1120 msgid ""
1121 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1122 "replaced by the official ones."
1123 msgstr ""
1124 "Službeni prijevodi će zamjeniti sve trenutne prijevode u ovoj bazi podataka."
1125
1126 #. module: base
1127 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1128 msgid "Main report file path"
1129 msgstr "Putanja do glavnih datoteka izvještaja"
1130
1131 #. module: base
1132 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1133 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1134 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1135 msgid "Reports"
1136 msgstr "Izvještaji"
1137
1138 #. module: base
1139 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1140 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1141 msgid ""
1142 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1143 "form view."
1144 msgstr "Akcija neće biti prikazana na desnoj alatnoj traci obrasca."
1145
1146 #. module: base
1147 #: field:workflow,on_create:0
1148 msgid "On Create"
1149 msgstr "Pri stvaranju"
1150
1151 #. module: base
1152 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:607
1153 #, python-format
1154 msgid ""
1155 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1156 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1157 msgstr ""
1158 "'%s' sadrži točke. XML id ne dovoljava točke, jer se one koriste za "
1159 "odvajanje naziva modula u kojem je definiran i XML id !"
1160
1161 #. module: base
1162 #: field:partner.sms.send,user:0
1163 #: field:res.config.users,login:0
1164 #: field:res.users,login:0
1165 msgid "Login"
1166 msgstr "Korisnik"
1167
1168 #. module: base
1169 #: view:ir.actions.server:0
1170 msgid ""
1171 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1172 "object.partner_id.name "
1173 msgstr ""
1174
1175 #. module: base
1176 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1177 msgid "Country state"
1178 msgstr "Županija/fed.država"
1179
1180 #. module: base
1181 #: selection:ir.property,type:0
1182 msgid "Float"
1183 msgstr "Decimalni"
1184
1185 #. module: base
1186 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1187 msgid "res.request.link"
1188 msgstr "res.request.link"
1189
1190 #. module: base
1191 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1192 msgid "Wizard Info"
1193 msgstr "Informacije o čarobnjaku"
1194
1195 #. module: base
1196 #: view:base.language.export:0
1197 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1198 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1199 msgid "Export Translation"
1200 msgstr "Izvoz prijevoda"
1201
1202 #. module: base
1203 #: help:res.log,secondary:0
1204 msgid ""
1205 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1206 "on"
1207 msgstr ""
1208 "Ne prikazuj ovaj log ako pripada objektu na kojem korisnik upravo radi"
1209
1210 #. module: base
1211 #: model:res.country,name:base.tp
1212 msgid "East Timor"
1213 msgstr "Istočni timor"
1214
1215 #. module: base
1216 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1217 msgid ""
1218 "Date : %(date)s\n"
1219 "\n"
1220 "Dear %(partner_name)s,\n"
1221 "\n"
1222 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1223 "total amount due of:\n"
1224 "\n"
1225 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1226 "\n"
1227 "Thanks,\n"
1228 "--\n"
1229 "%(user_signature)s\n"
1230 "%(company_name)s"
1231 msgstr ""
1232 "Datum : %(date)s\n"
1233 "\n"
1234 "Poštovani %(partner_name)s,\n"
1235 "\n"
1236 "U prilogu šaljemo podsjetnik na Vaše neplaćene račune, u ukupnom iznosu od:\n"
1237 "\n"
1238 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1239 "\n"
1240 "S poštovanjem,\n"
1241 "--\n"
1242 "%(user_signature)s\n"
1243 "%(company_name)s"
1244
1245 #. module: base
1246 #: field:res.currency,accuracy:0
1247 msgid "Computational Accuracy"
1248 msgstr "Preciznost izračuna"
1249
1250 #. module: base
1251 #: selection:base.language.install,lang:0
1252 msgid "Sinhalese / සිංහල"
1253 msgstr "Sinhalese / සිංහල"
1254
1255 #. module: base
1256 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1257 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1258 msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
1259
1260 #. module: base
1261 #: field:ir.attachment,res_id:0
1262 msgid "Attached ID"
1263 msgstr "ID privitka"
1264
1265 #. module: base
1266 #: view:ir.sequence:0
1267 msgid "Day: %(day)s"
1268 msgstr "Dan: %(day)s"
1269
1270 #. module: base
1271 #: model:res.country,name:base.mv
1272 msgid "Maldives"
1273 msgstr "Maldivi"
1274
1275 #. module: base
1276 #: help:ir.values,res_id:0
1277 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
1278 msgstr "Ostavite 0 ukoliko radnja treba biti vidljiva svugdje."
1279
1280 #. module: base
1281 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1282 msgid "ir.rule"
1283 msgstr "ir.rule"
1284
1285 #. module: base
1286 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1287 msgid "Days"
1288 msgstr "Dani"
1289
1290 #. module: base
1291 #: help:ir.actions.server,condition:0
1292 msgid ""
1293 "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
1294 "object.list_price > object.cost_price"
1295 msgstr ""
1296 "Uvjet koji se testira prije izvršenja akcije, npr. object.list_price > "
1297 "object.cost_price"
1298
1299 #. module: base
1300 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:155
1301 #: code:addons/base/res/res_company.py:66
1302 #, python-format
1303 msgid " (copy)"
1304 msgstr " (kopija)"
1305
1306 #. module: base
1307 #: view:res.lang:0
1308 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1309 msgstr "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1310
1311 #. module: base
1312 #: view:res.partner:0
1313 #: view:res.partner.category:0
1314 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1315 msgid "Partners"
1316 msgstr "Partneri"
1317
1318 #. module: base
1319 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1320 msgid "Left parent"
1321 msgstr "Left parent"
1322
1323 #. module: base
1324 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
1325 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
1326 msgid "Homepage Widgets"
1327 msgstr ""
1328
1329 #. module: base
1330 #: help:ir.actions.server,message:0
1331 msgid ""
1332 "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
1333 "object.partner_id.name ]]`"
1334 msgstr ""
1335 "Navedite poruku. Možete upotrebljavati polja objekta. Npr. 'Dragi [[ "
1336 "object.partner_id.name ]]`"
1337
1338 #. module: base
1339 #: field:ir.attachment,res_model:0
1340 msgid "Attached Model"
1341 msgstr "Pridruženi model"
1342
1343 #. module: base
1344 #: view:ir.rule:0
1345 msgid "Domain Setup"
1346 msgstr "Postava domene"
1347
1348 #. module: base
1349 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
1350 msgid "Trigger Name"
1351 msgstr "Naziv pokretača radnje"
1352
1353 #. module: base
1354 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1355 msgid "ir.model.access"
1356 msgstr "ir.model.access"
1357
1358 #. module: base
1359 #: field:ir.cron,priority:0
1360 #: field:res.request,priority:0
1361 #: field:res.request.link,priority:0
1362 msgid "Priority"
1363 msgstr "Prioritet"
1364
1365 #. module: base
1366 #: field:workflow.transition,act_from:0
1367 msgid "Source Activity"
1368 msgstr "Izvorna radnja"
1369
1370 #. module: base
1371 #: view:ir.sequence:0
1372 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1373 msgstr "Legenda (za prefisk, sufiks)"
1374
1375 #. module: base
1376 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1377 msgid "Formula"
1378 msgstr "Formula"
1379
1380 #. module: base
1381 #: code:addons/base/res/res_user.py:389
1382 #, python-format
1383 msgid "Can not remove root user!"
1384 msgstr "Nije moguće obrisati root korisnika!"
1385
1386 #. module: base
1387 #: model:res.country,name:base.mw
1388 msgid "Malawi"
1389 msgstr "Malavi"
1390
1391 #. module: base
1392 #: code:addons/base/res/res_user.py:51
1393 #: code:addons/base/res/res_user.py:413
1394 #, python-format
1395 msgid "%s (copy)"
1396 msgstr "%s (kopija)"
1397
1398 #. module: base
1399 #: field:res.partner.address,type:0
1400 msgid "Address Type"
1401 msgstr "Vrsta adrese"
1402
1403 #. module: base
1404 #: view:ir.ui.menu:0
1405 msgid "Full Path"
1406 msgstr "Puna putanja"
1407
1408 #. module: base
1409 #: view:res.request:0
1410 msgid "References"
1411 msgstr "Reference"
1412
1413 #. module: base
1414 #: view:res.lang:0
1415 msgid ""
1416 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1417 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1418 "are considered to be in week 0."
1419 msgstr ""
1420 "%W - broj tjedna u godini (nedjelja je prvi dan u tjednu) kao decimalni broj "
1421 "[00,53]. Svi dani na početku godine prije prve nedjelje pripadaju tjednu 0."
1422
1423 #. module: base
1424 #: view:ir.ui.view:0
1425 msgid "Advanced"
1426 msgstr "Napredno"
1427
1428 #. module: base
1429 #: model:res.country,name:base.fi
1430 msgid "Finland"
1431 msgstr "Finska"
1432
1433 #. module: base
1434 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
1435 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
1436 #: view:ir.ui.view:0
1437 #: selection:ir.ui.view,type:0
1438 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
1439 msgid "Tree"
1440 msgstr "Stablo"
1441
1442 #. module: base
1443 #: help:res.config.users,password:0
1444 msgid ""
1445 "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
1446 msgstr ""
1447 "Ostaviti prazno u slučaju da se želi onemogućiti prijava korisnika u sustav."
1448
1449 #. module: base
1450 #: view:ir.actions.server:0
1451 msgid "Create / Write / Copy"
1452 msgstr "Kreiranje / Ispravak / Kopiranje"
1453
1454 #. module: base
1455 #: view:base.language.export:0
1456 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
1457 msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
1458
1459 #. module: base
1460 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
1461 msgid "View Mode"
1462 msgstr "Pregledni način"
1463
1464 #. module: base
1465 #: view:base.language.import:0
1466 msgid ""
1467 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
1468 "one of the following:"
1469 msgstr ""
1470 "Kod CSV formata, provjerite da je prvi redak formatiran na jedan od "
1471 "navedenih načina:"
1472
1473 #. module: base
1474 #: code:addons/fields.py:114
1475 #, python-format
1476 msgid "Not implemented search_memory method !"
1477 msgstr "Nije implementirana metoda search_memory !"
1478
1479 #. module: base
1480 #: view:res.log:0
1481 msgid "Logs"
1482 msgstr "Praćenja"
1483
1484 #. module: base
1485 #: selection:base.language.install,lang:0
1486 msgid "Spanish / Español"
1487 msgstr "Španjolski / Español"
1488
1489 #. module: base
1490 #: selection:base.language.install,lang:0
1491 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
1492 msgstr "Korejski (KP) / 한국어 (KP)"
1493
1494 #. module: base
1495 #: view:base.module.update:0
1496 msgid ""
1497 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
1498 "newly added modules as well as any change to existing modules."
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: base
1502 #: field:res.company,logo:0
1503 msgid "Logo"
1504 msgstr "Znak"
1505
1506 #. module: base
1507 #: view:res.partner.address:0
1508 msgid "Search Contact"
1509 msgstr "Traži kontakt"
1510
1511 #. module: base
1512 #: view:ir.module.module:0
1513 msgid "Uninstall (beta)"
1514 msgstr "Deinstalacija (beta)"
1515
1516 #. module: base
1517 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
1518 #: selection:ir.actions.url,target:0
1519 msgid "New Window"
1520 msgstr "Novi ekran"
1521
1522 #. module: base
1523 #: model:res.country,name:base.bs
1524 msgid "Bahamas"
1525 msgstr "BAhami"
1526
1527 #. module: base
1528 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
1529 #, python-format
1530 msgid ""
1531 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
1532 msgstr ""
1533 "Ne mogu generirati sljedeću šifru jer neki od partnera ima slovčanu šifru !"
1534
1535 #. module: base
1536 #: view:ir.attachment:0
1537 msgid "Attachment"
1538 msgstr "Prilog"
1539
1540 #. module: base
1541 #: model:res.country,name:base.ie
1542 msgid "Ireland"
1543 msgstr "Irska"
1544
1545 #. module: base
1546 #: field:base.module.update,update:0
1547 msgid "Number of modules updated"
1548 msgstr "Broj nadograđenih modula"
1549
1550 #. module: base
1551 #: code:addons/fields.py:100
1552 #, python-format
1553 msgid "Not implemented set_memory method !"
1554 msgstr "Nije implementirana metoda set_memory !"
1555
1556 #. module: base
1557 #: view:workflow.activity:0
1558 msgid "Workflow Activity"
1559 msgstr "Aktivnost tijeka rada"
1560
1561 #. module: base
1562 #: view:ir.rule:0
1563 msgid ""
1564 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1565 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1566 msgstr ""
1567 "Primjer: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
1568 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
1569
1570 #. module: base
1571 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
1572 msgid ""
1573 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
1574 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
1575 msgstr ""
1576
1577 #. module: base
1578 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
1579 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
1580 #: view:ir.actions.report.xml:0
1581 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
1582 #: view:ir.actions.todo:0
1583 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
1584 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
1585 #: view:ir.model:0
1586 #: field:ir.model.fields,groups:0
1587 #: field:ir.rule,groups:0
1588 #: view:ir.ui.menu:0
1589 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
1590 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
1591 #: field:res.config.users,groups_id:0
1592 #: view:res.groups:0
1593 #: view:res.users:0
1594 #: field:res.users,groups_id:0
1595 msgid "Groups"
1596 msgstr "Grupe"
1597
1598 #. module: base
1599 #: selection:base.language.install,lang:0
1600 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
1601 msgstr "Španjolski (CL) / Español (CL)"
1602
1603 #. module: base
1604 #: view:res.config.users:0
1605 msgid ""
1606 "Create additional users and assign them groups that will allow them to have "
1607 "access to selected functionalities within the system. Click on 'Done' if you "
1608 "do not wish to add more users at this stage, you can always do this later."
1609 msgstr ""
1610
1611 #. module: base
1612 #: model:res.country,name:base.bz
1613 msgid "Belize"
1614 msgstr "Belize"
1615
1616 #. module: base
1617 #: model:res.country,name:base.ge
1618 msgid "Georgia"
1619 msgstr "Gruzija"
1620
1621 #. module: base
1622 #: model:res.country,name:base.pl
1623 msgid "Poland"
1624 msgstr "Poljska"
1625
1626 #. module: base
1627 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
1628 msgid ""
1629 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
1630 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
1631 msgstr ""
1632 "Zarezima odvojena lista vrsta pogleda , kao  'form', 'tree', 'calendar', "
1633 "etc. (Default: tree,form)"
1634
1635 #. module: base
1636 #: code:addons/orm.py:3147
1637 #, python-format
1638 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
1639 msgstr "Dokument je u međuvremenu promjenjen (%s:%d)"
1640
1641 #. module: base
1642 #: view:workflow:0
1643 msgid "Workflow Editor"
1644 msgstr "Uređivač tijeka rada"
1645
1646 #. module: base
1647 #: selection:ir.module.module,state:0
1648 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
1649 msgid "To be removed"
1650 msgstr "Za ukloniti"
1651
1652 #. module: base
1653 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
1654 msgid "ir.sequence"
1655 msgstr "ir.sequence"
1656
1657 #. module: base
1658 #: help:ir.actions.server,expression:0
1659 msgid ""
1660 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
1661 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
1662 "`object.order_line`."
1663 msgstr ""
1664 "Unesite polje/izraz koji će kreirati listu. Npr. odaberite narudžbenicu kao "
1665 "objekt, tako da možete koristiti petlju nad stavkama narudžbe. Izraz = "
1666 "`object.order_line`."
1667
1668 #. module: base
1669 #: field:ir.property,fields_id:0
1670 #: selection:ir.translation,type:0
1671 #: field:multi_company.default,field_id:0
1672 msgid "Field"
1673 msgstr "Polje"
1674
1675 #. module: base
1676 #: view:ir.rule:0
1677 msgid "Groups (no group = global)"
1678 msgstr "Grupe (prazno = globalno)"
1679
1680 #. module: base
1681 #: model:res.country,name:base.fo
1682 msgid "Faroe Islands"
1683 msgstr "Farski otoci"
1684
1685 #. module: base
1686 #: selection:res.config.users,view:0
1687 #: selection:res.config.view,view:0
1688 #: selection:res.users,view:0
1689 msgid "Simplified"
1690 msgstr "Pojednostavljeno"
1691
1692 #. module: base
1693 #: model:res.country,name:base.st
1694 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
1695 msgstr "Sveti Toma (sao Tome) i Principe"
1696
1697 #. module: base
1698 #: selection:res.partner.address,type:0
1699 msgid "Invoice"
1700 msgstr "Faktura"
1701
1702 #. module: base
1703 #: selection:base.language.install,lang:0
1704 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
1705 msgstr "Portugese (BR) / Português (BR)"
1706
1707 #. module: base
1708 #: model:res.country,name:base.bb
1709 msgid "Barbados"
1710 msgstr "Barbados"
1711
1712 #. module: base
1713 #: model:res.country,name:base.mg
1714 msgid "Madagascar"
1715 msgstr "Madagaskar"
1716
1717 #. module: base
1718 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:96
1719 #, python-format
1720 msgid ""
1721 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1722 msgstr ""
1723 "Naziv objekta mora početi s x_ i ne smije sadržavati posebne znakove !"
1724
1725 #. module: base
1726 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
1727 msgid "Next Wizard"
1728 msgstr "Sljedeći čarobnjak"
1729
1730 #. module: base
1731 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
1732 #: view:ir.ui.menu:0
1733 #: field:ir.ui.menu,name:0
1734 msgid "Menu"
1735 msgstr "Izbornik"
1736
1737 #. module: base
1738 #: field:res.currency,rate:0
1739 msgid "Current Rate"
1740 msgstr "Trenutni omjer"
1741
1742 #. module: base
1743 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
1744 msgid "Original View"
1745 msgstr "Izvorni ekran za pregled"
1746
1747 #. module: base
1748 #: view:ir.values:0
1749 msgid "Action To Launch"
1750 msgstr "Izvršna radnja"
1751
1752 #. module: base
1753 #: field:ir.actions.url,target:0
1754 msgid "Action Target"
1755 msgstr "Odredišna radnja"
1756
1757 #. module: base
1758 #: model:res.country,name:base.ai
1759 msgid "Anguilla"
1760 msgstr "Anguila"
1761
1762 #. module: base
1763 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
1764 msgid "Shortcut Name"
1765 msgstr "Skraćeni naziv"
1766
1767 #. module: base
1768 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
1769 msgid "Default limit for the list view"
1770 msgstr "Zadano ograničenje broja stavki u ekranu pregleda"
1771
1772 #. module: base
1773 #: help:ir.actions.server,write_id:0
1774 msgid ""
1775 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
1776 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
1777 msgstr ""
1778 "Unesite naziv polja na kojega se odnosi šifra zapisa za operacije "
1779 "zapisivanja. Ako je prazno odnosit će se na trenutnu šifru objekta."
1780
1781 #. module: base
1782 #: model:res.country,name:base.zw
1783 msgid "Zimbabwe"
1784 msgstr "Zimbabve"
1785
1786 #. module: base
1787 #: view:base.module.update:0
1788 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
1789 msgstr "Pričekajte. Ova operacija može potrajati ..."
1790
1791 #. module: base
1792 #: help:ir.values,action_id:0
1793 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
1794 msgstr "Polje se ne koristi, služi za pomoć pri odabiru ispravne radnje."
1795
1796 #. module: base
1797 #: field:ir.actions.server,email:0
1798 msgid "Email Address"
1799 msgstr "Adresa e-pošte"
1800
1801 #. module: base
1802 #: selection:base.language.install,lang:0
1803 msgid "French (BE) / Français (BE)"
1804 msgstr "Francuski (BE) / Français (BE)"
1805
1806 #. module: base
1807 #: view:ir.actions.server:0
1808 #: field:workflow.activity,action_id:0
1809 msgid "Server Action"
1810 msgstr "Serverske radnje"
1811
1812 #. module: base
1813 #: model:res.country,name:base.tt
1814 msgid "Trinidad and Tobago"
1815 msgstr "Trinidad i Tobago"
1816
1817 #. module: base
1818 #: model:res.country,name:base.lv
1819 msgid "Latvia"
1820 msgstr "Latvija"
1821
1822 #. module: base
1823 #: view:ir.values:0
1824 msgid "Values"
1825 msgstr "Vrijednosti"
1826
1827 #. module: base
1828 #: view:ir.actions.server:0
1829 msgid "Field Mappings"
1830 msgstr "Mapiranje polja"
1831
1832 #. module: base
1833 #: view:base.language.export:0
1834 msgid "Export Translations"
1835 msgstr "Izvoz prijevoda"
1836
1837 #. module: base
1838 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
1839 msgid "Customization"
1840 msgstr "Prilagodba"
1841
1842 #. module: base
1843 #: model:res.country,name:base.py
1844 msgid "Paraguay"
1845 msgstr "Paragvaj"
1846
1847 #. module: base
1848 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
1849 msgid "ir.actions.act_window_close"
1850 msgstr "ir.actions.act_window_close"
1851
1852 #. module: base
1853 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
1854 msgid "Destination"
1855 msgstr "Odredište"
1856
1857 #. module: base
1858 #: model:res.country,name:base.lt
1859 msgid "Lithuania"
1860 msgstr "Litva"
1861
1862 #. module: base
1863 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
1864 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
1865 #: view:partner.clear.ids:0
1866 msgid "Clear IDs"
1867 msgstr "Očisti ID-ove"
1868
1869 #. module: base
1870 #: help:ir.cron,model:0
1871 msgid ""
1872 "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
1873 "e.g. 'res.partener'"
1874 msgstr "Naziv objekta čija će se funkcija pozvati . npr. 'res.partener'"
1875
1876 #. module: base
1877 #: code:addons/orm.py:1040
1878 #, python-format
1879 msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
1880 msgstr "Metoda perm_read nije implementirana u ovom objektu !"
1881
1882 #. module: base
1883 #: view:res.lang:0
1884 msgid "%y - Year without century [00,99]."
1885 msgstr "%y - Godina dvoznamenkasto [00,99]."
1886
1887 #. module: base
1888 #: model:res.country,name:base.si
1889 msgid "Slovenia"
1890 msgstr "Slovenija"
1891
1892 #. module: base
1893 #: model:res.country,name:base.pk
1894 msgid "Pakistan"
1895 msgstr "Pakistan"
1896
1897 #. module: base
1898 #: code:addons/orm.py:1350
1899 #, python-format
1900 msgid "Invalid Object Architecture!"
1901 msgstr "Neispravna struktura objekta!"
1902
1903 #. module: base
1904 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email_gateway_form
1905 msgid "Messages"
1906 msgstr "Poruke"
1907
1908 #. module: base
1909 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:303
1910 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
1911 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
1912 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
1913 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:328
1914 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
1915 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1916 #, python-format
1917 msgid "Error!"
1918 msgstr "Greška!"
1919
1920 #. module: base
1921 #: view:res.lang:0
1922 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
1923 msgstr "%p - Equivalent za AM ili PM."
1924
1925 #. module: base
1926 #: view:ir.actions.server:0
1927 msgid "Iteration Actions"
1928 msgstr "Iteracija radnje"
1929
1930 #. module: base
1931 #: help:multi_company.default,company_id:0
1932 msgid "Company where the user is connected"
1933 msgstr "Tvrtka na koju je korisnik spojen"
1934
1935 #. module: base
1936 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
1937 msgid "Ending Date"
1938 msgstr "Datum završetka"
1939
1940 #. module: base
1941 #: model:res.country,name:base.nz
1942 msgid "New Zealand"
1943 msgstr "Novi Zeland"
1944
1945 #. module: base
1946 #: code:addons/orm.py:3366
1947 #, python-format
1948 msgid ""
1949 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
1950 "(Document type: %s)."
1951 msgstr ""
1952 "Jedan od zapisa koje pokušavate promjeniti je u međuvremenu obrisan (Tip "
1953 "dokumenta: %s)."
1954
1955 #. module: base
1956 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
1957 msgid ""
1958 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
1959 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
1960 "you are working on will be maintained."
1961 msgstr ""
1962
1963 #. module: base
1964 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
1965 msgid "Openstuff.net"
1966 msgstr "Openstuff.net"
1967
1968 #. module: base
1969 #: model:res.country,name:base.nf
1970 msgid "Norfolk Island"
1971 msgstr "Norfolk Otočje"
1972
1973 #. module: base
1974 #: selection:base.language.install,lang:0
1975 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1976 msgstr "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
1977
1978 #. module: base
1979 #: help:ir.model.fields,model:0
1980 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
1981 msgstr "Tehnički naziv modela kojemu pripada ovo polje"
1982
1983 #. module: base
1984 #: field:ir.actions.server,action_id:0
1985 #: selection:ir.actions.server,state:0
1986 msgid "Client Action"
1987 msgstr "Radnja u programu"
1988
1989 #. module: base
1990 #: model:res.country,name:base.bd
1991 msgid "Bangladesh"
1992 msgstr "Bangladeš"
1993
1994 #. module: base
1995 #: constraint:res.company:0
1996 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1997 msgstr "Graška! Ne može se stvoriti tvrtka s rekurzijom."
1998
1999 #. module: base
2000 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2001 msgid "Valid"
2002 msgstr "Vrijedi"
2003
2004 #. module: base
2005 #: selection:ir.translation,type:0
2006 msgid "XSL"
2007 msgstr "XSL"
2008
2009 #. module: base
2010 #: code:addons/base/module/module.py:322
2011 #, python-format
2012 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2013 msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran."
2014
2015 #. module: base
2016 #: model:res.country,name:base.cu
2017 msgid "Cuba"
2018 msgstr "Kuba"
2019
2020 #. module: base
2021 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
2022 msgid "res.partner.event"
2023 msgstr "res.partner.event"
2024
2025 #. module: base
2026 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2027 msgid "Facebook"
2028 msgstr "Facebook"
2029
2030 #. module: base
2031 #: model:res.country,name:base.am
2032 msgid "Armenia"
2033 msgstr "Armenija"
2034
2035 #. module: base
2036 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2037 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2038 msgid "Configuration Parameters"
2039 msgstr "Konfigurabilni parametri"
2040
2041 #. module: base
2042 #: constraint:ir.cron:0
2043 msgid "Invalid arguments"
2044 msgstr "Neispravni argumenti"
2045
2046 #. module: base
2047 #: model:res.country,name:base.se
2048 msgid "Sweden"
2049 msgstr "Švedska"
2050
2051 #. module: base
2052 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2053 #: selection:ir.ui.view,type:0
2054 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2055 msgid "Gantt"
2056 msgstr "Gantogram"
2057
2058 #. module: base
2059 #: view:ir.property:0
2060 msgid "Property"
2061 msgstr "Svojstvo"
2062
2063 #. module: base
2064 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2065 #: view:res.partner.bank.type:0
2066 msgid "Bank Account Type"
2067 msgstr "Vrsta bankovnog računa"
2068
2069 #. module: base
2070 #: field:base.language.export,config_logo:0
2071 #: field:base.language.import,config_logo:0
2072 #: field:base.language.install,config_logo:0
2073 #: field:base.module.import,config_logo:0
2074 #: field:base.module.update,config_logo:0
2075 #: field:base.update.translations,config_logo:0
2076 #: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0
2077 #: field:ir.wizard.screen,config_logo:0
2078 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,config_logo:0
2079 #: field:res.config,config_logo:0
2080 #: field:res.config.installer,config_logo:0
2081 #: field:res.config.users,config_logo:0
2082 #: field:res.config.view,config_logo:0
2083 msgid "Image"
2084 msgstr "Slika"
2085
2086 #. module: base
2087 #: view:ir.actions.server:0
2088 msgid "Iteration Action Configuration"
2089 msgstr "Iteracija konfiguracije radnji"
2090
2091 #. module: base
2092 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2093 msgid "Canceled"
2094 msgstr "Otkazano"
2095
2096 #. module: base
2097 #: model:res.country,name:base.at
2098 msgid "Austria"
2099 msgstr "Austria"
2100
2101 #. module: base
2102 #: selection:base.language.install,state:0
2103 #: selection:base.module.import,state:0
2104 #: selection:base.module.update,state:0
2105 msgid "done"
2106 msgstr "gotovo"
2107
2108 #. module: base
2109 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2110 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2111 #: selection:ir.ui.view,type:0
2112 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2113 msgid "Calendar"
2114 msgstr "Kalendar"
2115
2116 #. module: base
2117 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2118 msgid "Partner Name"
2119 msgstr "Naziv partnera"
2120
2121 #. module: base
2122 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2123 msgid "Signal (subflow.*)"
2124 msgstr "Signal (subflow.*)"
2125
2126 #. module: base
2127 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
2128 msgid "HR sector"
2129 msgstr "Odjel ljudskih resursa"
2130
2131 #. module: base
2132 #: code:addons/orm.py:3817
2133 #, python-format
2134 msgid ""
2135 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
2136 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
2137 "direction)"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. module: base
2141 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
2142 msgid "Module dependency"
2143 msgstr "Zavisnost modula"
2144
2145 #. module: base
2146 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
2147 msgid "Draft"
2148 msgstr "Nacrt"
2149
2150 #. module: base
2151 #: selection:res.config.users,view:0
2152 #: selection:res.config.view,view:0
2153 #: selection:res.users,view:0
2154 msgid "Extended"
2155 msgstr "Prošireno"
2156
2157 #. module: base
2158 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
2159 msgid ""
2160 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
2161 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
2162 "Mr., Mrs. "
2163 msgstr ""
2164
2165 #. module: base
2166 #: field:res.company,rml_footer1:0
2167 msgid "Report Footer 1"
2168 msgstr "Podnožje izvještaja 1"
2169
2170 #. module: base
2171 #: field:res.company,rml_footer2:0
2172 msgid "Report Footer 2"
2173 msgstr "Podnožje izvještaja 2"
2174
2175 #. module: base
2176 #: view:ir.model.access:0
2177 #: view:res.groups:0
2178 #: field:res.groups,model_access:0
2179 msgid "Access Controls"
2180 msgstr "Kontrola pristupa"
2181
2182 #. module: base
2183 #: view:ir.module.module:0
2184 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
2185 msgid "Dependencies"
2186 msgstr "Međuzavisnosti"
2187
2188 #. module: base
2189 #: field:multi_company.default,company_id:0
2190 msgid "Main Company"
2191 msgstr "Glavna tvrtka"
2192
2193 #. module: base
2194 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
2195 msgid "Web Icon File (hover)"
2196 msgstr "Datoteka web ikone (lebdeća)"
2197
2198 #. module: base
2199 #: view:ir.actions.server:0
2200 msgid ""
2201 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
2202 "'object'."
2203 msgstr ""
2204 "Ako koristite tip formula, upotrijebite python izraz koristeći promjenjivu "
2205 "'object'."
2206
2207 #. module: base
2208 #: field:res.partner.address,birthdate:0
2209 msgid "Birthdate"
2210 msgstr "Datum rođenja"
2211
2212 #. module: base
2213 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
2214 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
2215 msgid "Contact Titles"
2216 msgstr "Titule kontakta"
2217
2218 #. module: base
2219 #: view:base.language.import:0
2220 msgid ""
2221 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
2222 "Unicode) when the translator exports it."
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: base
2226 #: selection:base.language.install,lang:0
2227 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
2228 msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)"
2229
2230 #. module: base
2231 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
2232 msgid "workflow.activity"
2233 msgstr "workflow.activity"
2234
2235 #. module: base
2236 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
2237 msgid ""
2238 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
2239 "Name' field."
2240 msgstr ""
2241
2242 #. module: base
2243 #: field:ir.model.fields,select_level:0
2244 msgid "Searchable"
2245 msgstr "Pretraživo"
2246
2247 #. module: base
2248 #: model:res.country,name:base.uy
2249 msgid "Uruguay"
2250 msgstr "Urugvaj"
2251
2252 #. module: base
2253 #: selection:base.language.install,lang:0
2254 msgid "Finnish / Suomi"
2255 msgstr "Finnish / Suomi"
2256
2257 #. module: base
2258 #: field:ir.rule,perm_write:0
2259 msgid "Apply For Write"
2260 msgstr "Primjeni na ispravke"
2261
2262 #. module: base
2263 #: field:ir.sequence,prefix:0
2264 msgid "Prefix"
2265 msgstr "Prefiks"
2266
2267 #. module: base
2268 #: selection:base.language.install,lang:0
2269 msgid "German / Deutsch"
2270 msgstr "Njemački / Deutsch"
2271
2272 #. module: base
2273 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
2274 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
2275 msgstr "Odaberite naziv signala koji će se koristiti kao pokretač radnje."
2276
2277 #. module: base
2278 #: view:ir.actions.server:0
2279 msgid "Fields Mapping"
2280 msgstr "Mapiranje polja"
2281
2282 #. module: base
2283 #: selection:base.language.install,lang:0
2284 msgid "Portugese / Português"
2285 msgstr "Portugese / Português"
2286
2287 #. module: base
2288 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
2289 msgid "Sir"
2290 msgstr "G."
2291
2292 #. module: base
2293 #: code:addons/orm.py:1622
2294 #, python-format
2295 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
2296 msgstr "Pogled tipa '%s' ne postoji!"
2297
2298 #. module: base
2299 #: field:ir.default,ref_id:0
2300 msgid "ID Ref."
2301 msgstr "Ref. oznaka"
2302
2303 #. module: base
2304 #: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator
2305 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration
2306 msgid "Start Configuration"
2307 msgstr "Započni konfiguraciju"
2308
2309 #. module: base
2310 #: model:res.country,name:base.mt
2311 msgid "Malta"
2312 msgstr "Malta"
2313
2314 #. module: base
2315 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
2316 msgid "Field Mappings."
2317 msgstr "Mapiranje polja."
2318
2319 #. module: base
2320 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
2321 #: view:ir.model.data:0
2322 #: field:ir.model.data,module:0
2323 #: view:ir.module.module:0
2324 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
2325 #: report:ir.module.reference.graph:0
2326 #: field:ir.translation,module:0
2327 msgid "Module"
2328 msgstr "Modul"
2329
2330 #. module: base
2331 #: field:ir.attachment,description:0
2332 #: view:ir.module.module:0
2333 #: field:ir.module.module,description:0
2334 #: field:res.partner.bank,name:0
2335 #: view:res.partner.event:0
2336 #: field:res.partner.event,description:0
2337 #: view:res.request:0
2338 msgid "Description"
2339 msgstr "Opis"
2340
2341 #. module: base
2342 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
2343 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
2344 msgid "Instances"
2345 msgstr "Instance"
2346
2347 #. module: base
2348 #: model:res.country,name:base.aq
2349 msgid "Antarctica"
2350 msgstr "Antarktika"
2351
2352 #. module: base
2353 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
2354 msgid "Custom python parser"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. module: base
2358 #: view:base.language.import:0
2359 msgid "_Import"
2360 msgstr "_Uvezi"
2361
2362 #. module: base
2363 #: view:res.partner.canal:0
2364 msgid "Channel"
2365 msgstr "Kanal"
2366
2367 #. module: base
2368 #: field:res.lang,grouping:0
2369 msgid "Separator Format"
2370 msgstr "Format separatora"
2371
2372 #. module: base
2373 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2374 msgid "Unvalidated"
2375 msgstr "Neprovjereno"
2376
2377 #. module: base
2378 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
2379 msgid "Database Structure"
2380 msgstr "Struktura baze podataka"
2381
2382 #. module: base
2383 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
2384 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam
2385 #: view:partner.wizard.spam:0
2386 msgid "Mass Mailing"
2387 msgstr "Grupna e-pošta"
2388
2389 #. module: base
2390 #: model:res.country,name:base.yt
2391 msgid "Mayotte"
2392 msgstr "Majote"
2393
2394 #. module: base
2395 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
2396 #, python-format
2397 msgid "Please specify an action to launch !"
2398 msgstr "Navedite radnju za pokretanje !"
2399
2400 #. module: base
2401 #: view:res.payterm:0
2402 msgid "Payment Term"
2403 msgstr "Uvjet plaćanja"
2404
2405 #. module: base
2406 #: selection:res.lang,direction:0
2407 msgid "Right-to-Left"
2408 msgstr "S desna na lijevo"
2409
2410 #. module: base
2411 #: view:ir.actions.act_window:0
2412 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
2413 #: view:ir.filters:0
2414 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
2415 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
2416 msgid "Filters"
2417 msgstr "Filtri"
2418
2419 #. module: base
2420 #: code:addons/orm.py:758
2421 #, python-format
2422 msgid "Please check that all your lines have %d columns."
2423 msgstr "Molimo provjerite da svi retci imaju %d stupce."
2424
2425 #. module: base
2426 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
2427 #: view:ir.cron:0
2428 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
2429 msgid "Scheduled Actions"
2430 msgstr "Isplanirane radnje"
2431
2432 #. module: base
2433 #: field:res.partner.address,title:0
2434 #: field:res.partner.title,name:0
2435 #: field:res.widget,title:0
2436 msgid "Title"
2437 msgstr "Naslov"
2438
2439 #. module: base
2440 #: help:ir.property,res_id:0
2441 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
2442 msgstr ""
2443 "Ako nije postavljeno, služi kao pretpostavljena vrijednost za nove resurse"
2444
2445 #. module: base
2446 #: code:addons/orm.py:3448
2447 #, python-format
2448 msgid "Recursivity Detected."
2449 msgstr "Otkrivena je rekurzivnost"
2450
2451 #. module: base
2452 #: code:addons/base/module/module.py:262
2453 #, python-format
2454 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
2455 msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !"
2456
2457 #. module: base
2458 #: view:base.language.install:0
2459 msgid ""
2460 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
2461 "loading a new language it becomes available as default interface language "
2462 "for users and partners."
2463 msgstr ""
2464
2465 #. module: base
2466 #: view:ir.model:0
2467 msgid "Create a Menu"
2468 msgstr "Stvori izbornik"
2469
2470 #. module: base
2471 #: help:res.partner,vat:0
2472 msgid ""
2473 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
2474 "VAT. Used by the VAT legal statement."
2475 msgstr ""
2476 "PDV broj. Označite ako je partner podvrgnut PDV-u. Korišteno pri zakonskim "
2477 "PDV izvještajima."
2478
2479 #. module: base
2480 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
2481 msgid "maintenance.contract"
2482 msgstr "maintenance.contract"
2483
2484 #. module: base
2485 #: model:res.country,name:base.ru
2486 msgid "Russian Federation"
2487 msgstr "Ruska Federacija"
2488
2489 #. module: base
2490 #: selection:base.language.install,lang:0
2491 msgid "Urdu / اردو"
2492 msgstr "Urdu / اردو"
2493
2494 #. module: base
2495 #: field:res.company,name:0
2496 msgid "Company Name"
2497 msgstr "Naziv tvrtke"
2498
2499 #. module: base
2500 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
2501 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
2502 msgid "Countries"
2503 msgstr "Države"
2504
2505 #. module: base
2506 #: selection:ir.translation,type:0
2507 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
2508 msgstr "RML  (zastarjelo - koristite Report)"
2509
2510 #. module: base
2511 #: view:ir.rule:0
2512 msgid "Record rules"
2513 msgstr "Pravila zapisa"
2514
2515 #. module: base
2516 #: view:ir.property:0
2517 msgid "Field Information"
2518 msgstr "Podaci polja"
2519
2520 #. module: base
2521 #: view:ir.actions.todo:0
2522 msgid "Search Actions"
2523 msgstr "Akcije traženja"
2524
2525 #. module: base
2526 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
2527 #: view:partner.wizard.ean.check:0
2528 msgid "Ean check"
2529 msgstr "Provjera Ean"
2530
2531 #. module: base
2532 #: field:res.partner,vat:0
2533 msgid "VAT"
2534 msgstr "VAT"
2535
2536 #. module: base
2537 #: view:res.lang:0
2538 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
2539 msgstr "12. %w              ==> 5 ( Petak je 6ti dan)"
2540
2541 #. module: base
2542 #: constraint:res.partner.category:0
2543 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
2544 msgstr "Graška ! Ne može se stvoriti kategorije s rekurzijom."
2545
2546 #. module: base
2547 #: view:res.lang:0
2548 msgid "%x - Appropriate date representation."
2549 msgstr "%x - Odgovarajući oblik datuma"
2550
2551 #. module: base
2552 #: view:res.lang:0
2553 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
2554 msgstr "%d - Dan u mjesecu [01,31]."
2555
2556 #. module: base
2557 #: model:res.country,name:base.tj
2558 msgid "Tajikistan"
2559 msgstr "Tadžikistan"
2560
2561 #. module: base
2562 #: selection:ir.module.module,license:0
2563 msgid "GPL-2 or later version"
2564 msgstr "GPL-2 ili novija verzija"
2565
2566 #. module: base
2567 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
2568 msgid "M."
2569 msgstr "g."
2570
2571 #. module: base
2572 #: code:addons/base/module/module.py:429
2573 #, python-format
2574 msgid ""
2575 "Can not create the module file:\n"
2576 " %s"
2577 msgstr ""
2578 "Ne mogu kreirati datoteku modula:\n"
2579 " %s"
2580
2581 #. module: base
2582 #: code:addons/orm.py:2973
2583 #, python-format
2584 msgid ""
2585 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
2586 "document (Operation: read, Document type: %s)."
2587 msgstr ""
2588 "Pravila pristupa ne dozvoljavaju ovu akciju ili je dokument u međuvremenu "
2589 "obrisan (Operacija: čitanje, tip dokumenta: %s)."
2590
2591 #. module: base
2592 #: model:res.country,name:base.nr
2593 msgid "Nauru"
2594 msgstr "Naurujski"
2595
2596 #. module: base
2597 #: code:addons/base/module/module.py:200
2598 #, python-format
2599 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
2600 msgstr ""
2601
2602 #. module: base
2603 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
2604 msgid "ir.property"
2605 msgstr "ir.property"
2606
2607 #. module: base
2608 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2609 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2610 #: view:ir.ui.view:0
2611 #: selection:ir.ui.view,type:0
2612 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
2613 msgid "Form"
2614 msgstr "Ekran"
2615
2616 #. module: base
2617 #: model:res.country,name:base.me
2618 msgid "Montenegro"
2619 msgstr "Crna Gora"
2620
2621 #. module: base
2622 #: view:ir.cron:0
2623 msgid "Technical Data"
2624 msgstr "Tehnički podaci"
2625
2626 #. module: base
2627 #: view:res.partner:0
2628 #: field:res.partner,category_id:0
2629 msgid "Categories"
2630 msgstr "Kategorije"
2631
2632 #. module: base
2633 #: view:base.language.import:0
2634 msgid ""
2635 "If you need another language than the official ones available, you can "
2636 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
2637 "ones can be found on launchpad."
2638 msgstr ""
2639
2640 #. module: base
2641 #: view:ir.module.module:0
2642 #: selection:ir.module.module,state:0
2643 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2644 msgid "To be upgraded"
2645 msgstr "Za nadogradnju"
2646
2647 #. module: base
2648 #: model:res.country,name:base.ly
2649 msgid "Libya"
2650 msgstr "Libija"
2651
2652 #. module: base
2653 #: model:res.country,name:base.cf
2654 msgid "Central African Republic"
2655 msgstr "Srednjoafrička Republika"
2656
2657 #. module: base
2658 #: model:res.country,name:base.li
2659 msgid "Liechtenstein"
2660 msgstr "Linhenštajn"
2661
2662 #. module: base
2663 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
2664 #: view:partner.sms.send:0
2665 msgid "Send SMS"
2666 msgstr "Pošalji SMS"
2667
2668 #. module: base
2669 #: field:res.partner,ean13:0
2670 msgid "EAN13"
2671 msgstr "EAN13"
2672
2673 #. module: base
2674 #: code:addons/orm.py:1622
2675 #, python-format
2676 msgid "Invalid Architecture!"
2677 msgstr ""
2678
2679 #. module: base
2680 #: model:res.country,name:base.pt
2681 msgid "Portugal"
2682 msgstr "Portugal"
2683
2684 #. module: base
2685 #: sql_constraint:ir.model.data:0
2686 msgid ""
2687 "You cannot have multiple records with the same id for the same module !"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. module: base
2691 #: field:ir.module.module,certificate:0
2692 msgid "Quality Certificate"
2693 msgstr "Certifikat kvalitete"
2694
2695 #. module: base
2696 #: view:res.lang:0
2697 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2698 msgstr "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
2699
2700 #. module: base
2701 #: field:res.config.users,date:0
2702 #: field:res.users,date:0
2703 msgid "Last Connection"
2704 msgstr "Zadnja prijava"
2705
2706 #. module: base
2707 #: field:ir.actions.act_window,help:0
2708 msgid "Action description"
2709 msgstr "Opis akcije"
2710
2711 #. module: base
2712 #: help:res.partner,customer:0
2713 msgid "Check this box if the partner is a customer."
2714 msgstr "Označi partnera kao kupca."
2715
2716 #. module: base
2717 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
2718 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
2719 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
2720 #: view:res.lang:0
2721 msgid "Languages"
2722 msgstr "Jezici"
2723
2724 #. module: base
2725 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
2726 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
2727 msgid "Xor"
2728 msgstr "Isključivo ili"
2729
2730 #. module: base
2731 #: model:res.country,name:base.ec
2732 msgid "Ecuador"
2733 msgstr "Ekvador"
2734
2735 #. module: base
2736 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
2737 #, python-format
2738 msgid ""
2739 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
2740 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
2741 "latest column before reimporting it."
2742 msgstr ""
2743 "Spremite ovaj dokument u .CSV datoteku i otvorite u svom tabličnom programu. "
2744 "Kodiranje datoteke je UTF-8. Potrebno je prevesti zadnju kolonu i nakon toga "
2745 "uvesti natrag."
2746
2747 #. module: base
2748 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
2749 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
2750 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
2751 #: view:res.partner:0
2752 msgid "Customers"
2753 msgstr "Kupci"
2754
2755 #. module: base
2756 #: model:res.country,name:base.au
2757 msgid "Australia"
2758 msgstr "Australija"
2759
2760 #. module: base
2761 #: help:res.partner,lang:0
2762 msgid ""
2763 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
2764 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
2765 msgstr ""
2766 "Ukoliko je odabrani jezik podržan u sustavu, svi dokumenti za partnera biti "
2767 "će ispisani u navedenom jeziku. U suprotnom biti će na engleskom."
2768
2769 #. module: base
2770 #: report:ir.module.reference.graph:0
2771 msgid "Menu :"
2772 msgstr "Izbornik :"
2773
2774 #. module: base
2775 #: selection:ir.model.fields,state:0
2776 msgid "Base Field"
2777 msgstr "Osnovno polje"
2778
2779 #. module: base
2780 #: view:publisher_warranty.contract:0
2781 msgid "Validate"
2782 msgstr "Potvrdi"
2783
2784 #. module: base
2785 #: field:ir.actions.todo,restart:0
2786 msgid "Restart"
2787 msgstr "Ponovno pokreni"
2788
2789 #. module: base
2790 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
2791 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
2792 msgid "SXW content"
2793 msgstr "SXW sadržaj"
2794
2795 #. module: base
2796 #: view:ir.actions.wizard:0
2797 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
2798 msgid "Wizard"
2799 msgstr "Čarobnjak"
2800
2801 #. module: base
2802 #: view:ir.cron:0
2803 msgid "Action to Trigger"
2804 msgstr "Pokrenuti akciju"
2805
2806 #. module: base
2807 #: code:addons/base/res/res_user.py:136
2808 #, python-format
2809 msgid "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails to users"
2810 msgstr "za slanje e-pošte dobrodošlice \"email_from\" mora biti definiran"
2811
2812 #. module: base
2813 #: selection:ir.translation,type:0
2814 msgid "Constraint"
2815 msgstr "Ograničenje"
2816
2817 #. module: base
2818 #: selection:ir.values,key:0
2819 #: selection:res.partner.address,type:0
2820 msgid "Default"
2821 msgstr "Predefinirano"
2822
2823 #. module: base
2824 #: view:ir.model.fields:0
2825 #: field:ir.model.fields,required:0
2826 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
2827 msgid "Required"
2828 msgstr "Obavezno"
2829
2830 #. module: base
2831 #: view:res.users:0
2832 msgid "Default Filters"
2833 msgstr "Predefinirani filtri"
2834
2835 #. module: base
2836 #: field:res.request.history,name:0
2837 msgid "Summary"
2838 msgstr "Sažetak"
2839
2840 #. module: base
2841 #: field:multi_company.default,expression:0
2842 msgid "Expression"
2843 msgstr "Izraz"
2844
2845 #. module: base
2846 #: help:ir.actions.server,subject:0
2847 msgid ""
2848 "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
2849 "object.partner_id.name ]]`"
2850 msgstr ""
2851 "Navedite subjekt. Možete koristiti polja iz objekta, npr. `Pozdrav [[ "
2852 "object.partner_id.name ]]`"
2853
2854 #. module: base
2855 #: view:res.company:0
2856 msgid "Header/Footer"
2857 msgstr "Zaglavlje/Podnožje"
2858
2859 #. module: base
2860 #: help:ir.actions.act_window,help:0
2861 msgid ""
2862 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
2863 "as its usage and purpose."
2864 msgstr ""
2865
2866 #. module: base
2867 #: model:res.country,name:base.va
2868 msgid "Holy See (Vatican City State)"
2869 msgstr "Vatikan (država Vatikanskog grada)"
2870
2871 #. module: base
2872 #: field:base.module.import,module_file:0
2873 msgid "Module .ZIP file"
2874 msgstr ".ZIP datoteka modula"
2875
2876 #. module: base
2877 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
2878 msgid "XML ID"
2879 msgstr "XML ID"
2880
2881 #. module: base
2882 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
2883 msgid "Telecom sector"
2884 msgstr "Telekomunikacijski sektor"
2885
2886 #. module: base
2887 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
2888 msgid "Trigger Object"
2889 msgstr "Objekt za pokretanje radnje"
2890
2891 #. module: base
2892 #: view:res.users:0
2893 msgid "Current Activity"
2894 msgstr "Trenutna aktivnost"
2895
2896 #. module: base
2897 #: view:workflow.activity:0
2898 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
2899 msgid "Incoming Transitions"
2900 msgstr "Ulazne poveznice"
2901
2902 #. module: base
2903 #: model:res.country,name:base.sr
2904 msgid "Suriname"
2905 msgstr "Surinam"
2906
2907 #. module: base
2908 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
2909 msgid "Marketing"
2910 msgstr "Marketing"
2911
2912 #. module: base
2913 #: view:res.partner.bank:0
2914 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
2915 msgid "Bank account"
2916 msgstr "Bankovni račun"
2917
2918 #. module: base
2919 #: selection:base.language.install,lang:0
2920 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
2921 msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)"
2922
2923 #. module: base
2924 #: view:ir.sequence.type:0
2925 msgid "Sequence Type"
2926 msgstr "Vrsta sekvence"
2927
2928 #. module: base
2929 #: view:ir.ui.view.custom:0
2930 msgid "Customized Architecture"
2931 msgstr "Prilagođeni pogled"
2932
2933 #. module: base
2934 #: field:ir.module.module,license:0
2935 msgid "License"
2936 msgstr "Licenca"
2937
2938 #. module: base
2939 #: field:ir.attachment,url:0
2940 msgid "Url"
2941 msgstr "Url"
2942
2943 #. module: base
2944 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
2945 msgid "Always"
2946 msgstr "Uvijek"
2947
2948 #. module: base
2949 #: selection:ir.translation,type:0
2950 msgid "SQL Constraint"
2951 msgstr "SQL ograničenje"
2952
2953 #. module: base
2954 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
2955 #: field:ir.model.fields,model_id:0
2956 msgid "Model"
2957 msgstr "Model"
2958
2959 #. module: base
2960 #: view:base.language.install:0
2961 msgid ""
2962 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
2963 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
2964 msgstr ""
2965
2966 #. module: base
2967 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
2968 msgid "Key must be unique."
2969 msgstr "Ključ mora biti jedinstven"
2970
2971 #. module: base
2972 #: view:ir.actions.act_window:0
2973 msgid "Open a Window"
2974 msgstr "Otvori ekran"
2975
2976 #. module: base
2977 #: model:res.country,name:base.gq
2978 msgid "Equatorial Guinea"
2979 msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
2980
2981 #. module: base
2982 #: view:base.module.import:0
2983 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
2984 msgid "Module Import"
2985 msgstr "Uvoz modula"
2986
2987 #. module: base
2988 #: field:res.bank,zip:0
2989 #: field:res.partner.address,zip:0
2990 #: field:res.partner.bank,zip:0
2991 msgid "Zip"
2992 msgstr "Poštanski kod"
2993
2994 #. module: base
2995 #: view:ir.module.module:0
2996 #: field:ir.module.module,author:0
2997 msgid "Author"
2998 msgstr "Autor"
2999
3000 #. module: base
3001 #: model:res.country,name:base.mk
3002 msgid "FYROM"
3003 msgstr "Makedonia"
3004
3005 #. module: base
3006 #: view:res.lang:0
3007 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
3008 msgstr "%c - Odgovarajući oblik datuma i vremena"
3009
3010 #. module: base
3011 #: code:addons/base/res/res_config.py:422
3012 #, python-format
3013 msgid ""
3014 "Your database is now fully configured.\n"
3015 "\n"
3016 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3017 msgstr ""
3018 "Vaša baza podataka je postavljena.\n"
3019 "\n"
3020 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
3021
3022 #. module: base
3023 #: selection:base.language.install,lang:0
3024 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
3025 msgstr "Hebrew / עִבְרִי"
3026
3027 #. module: base
3028 #: model:res.country,name:base.bo
3029 msgid "Bolivia"
3030 msgstr "Bolivija"
3031
3032 #. module: base
3033 #: model:res.country,name:base.gh
3034 msgid "Ghana"
3035 msgstr "Gana"
3036
3037 #. module: base
3038 #: field:res.lang,direction:0
3039 msgid "Direction"
3040 msgstr "Smjer"
3041
3042 #. module: base
3043 #: view:ir.actions.act_window:0
3044 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
3045 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
3046 #: field:ir.actions.act_window,views:0
3047 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
3048 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
3049 #: view:ir.ui.view:0
3050 msgid "Views"
3051 msgstr "Pregled"
3052
3053 #. module: base
3054 #: view:res.groups:0
3055 #: field:res.groups,rule_groups:0
3056 msgid "Rules"
3057 msgstr "Pravila"
3058
3059 #. module: base
3060 #: code:addons/base/module/module.py:216
3061 #, python-format
3062 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
3063 msgstr ""
3064 "Pokušavate obrisati modul koji je instaliran ili je označen za instalaciju"
3065
3066 #. module: base
3067 #: view:base.module.upgrade:0
3068 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
3069 msgstr "Odabrani moduli su ažurirani/instalirani!"
3070
3071 #. module: base
3072 #: selection:base.language.install,lang:0
3073 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
3074 msgstr "Španjolski (PR) / Español (PR)"
3075
3076 #. module: base
3077 #: model:res.country,name:base.gt
3078 msgid "Guatemala"
3079 msgstr "Gvatemala"
3080
3081 #. module: base
3082 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
3083 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
3084 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
3085 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
3086 msgid "Workflows"
3087 msgstr "Tijek procesa"
3088
3089 #. module: base
3090 #: field:ir.translation,xml_id:0
3091 msgid "XML Id"
3092 msgstr "XML Id"
3093
3094 #. module: base
3095 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
3096 msgid "Create Users"
3097 msgstr "Kreiranje korisnika"
3098
3099 #. module: base
3100 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
3101 msgid "res.partner.title"
3102 msgstr "res.partner.title"
3103
3104 #. module: base
3105 #: view:ir.values:0
3106 msgid "tree_but_action, client_print_multi"
3107 msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
3108
3109 #. module: base
3110 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
3111 msgid "Retailers"
3112 msgstr "Trgovci na malo"
3113
3114 #. module: base
3115 #: help:ir.cron,priority:0
3116 msgid ""
3117 "0=Very Urgent\n"
3118 "10=Not urgent"
3119 msgstr ""
3120 "0=Hitno\n"
3121 "10=Nije hitno"
3122
3123 #. module: base
3124 #: view:res.config:0
3125 #: view:res.config.installer:0
3126 msgid "Skip"
3127 msgstr "Preskoči"
3128
3129 #. module: base
3130 #: model:res.country,name:base.ls
3131 msgid "Lesotho"
3132 msgstr "Lesoto"
3133
3134 #. module: base
3135 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
3136 #, python-format
3137 msgid "You can not remove the model '%s' !"
3138 msgstr "Nije moguće obrisati model '%s' !"
3139
3140 #. module: base
3141 #: model:res.country,name:base.ke
3142 msgid "Kenya"
3143 msgstr "Kenija"
3144
3145 #. module: base
3146 #: view:res.partner.event:0
3147 msgid "Event"
3148 msgstr "Događaj"
3149
3150 #. module: base
3151 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
3152 msgid "Custom Reports"
3153 msgstr "Prilagođena izvješća"
3154
3155 #. module: base
3156 #: selection:base.language.install,lang:0
3157 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
3158 msgstr "Abkhazian / аҧсуа"
3159
3160 #. module: base
3161 #: view:base.module.configuration:0
3162 msgid "System Configuration Done"
3163 msgstr "Konfiguracija sistema dovršena"
3164
3165 #. module: base
3166 #: code:addons/orm.py:929
3167 #, python-format
3168 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
3169 msgstr "Dogodila se greška pri provjeri polja %s: %s"
3170
3171 #. module: base
3172 #: view:ir.property:0
3173 msgid "Generic"
3174 msgstr "Opći"
3175
3176 #. module: base
3177 #: model:res.country,name:base.sm
3178 msgid "San Marino"
3179 msgstr "San Marino"
3180
3181 #. module: base
3182 #: model:res.country,name:base.bm
3183 msgid "Bermuda"
3184 msgstr "Bermuda"
3185
3186 #. module: base
3187 #: model:res.country,name:base.pe
3188 msgid "Peru"
3189 msgstr "Peru"
3190
3191 #. module: base
3192 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
3193 msgid "Set NULL"
3194 msgstr "Postavi NULL"
3195
3196 #. module: base
3197 #: model:res.country,name:base.bj
3198 msgid "Benin"
3199 msgstr "Benin"
3200
3201 #. module: base
3202 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
3203 #, python-format
3204 msgid "That contract is already registered in the system."
3205 msgstr ""
3206
3207 #. module: base
3208 #: help:ir.sequence,suffix:0
3209 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
3210 msgstr "Sufiks (poslije brojača) za ovu sekvencu"
3211
3212 #. module: base
3213 #: selection:base.language.install,lang:0
3214 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
3215 msgstr "Španjolski (PY) / Español (PY)"
3216
3217 #. module: base
3218 #: field:ir.config_parameter,key:0
3219 msgid "Key"
3220 msgstr "Ključ"
3221
3222 #. module: base
3223 #: field:res.company,rml_header:0
3224 msgid "RML Header"
3225 msgstr "RML zaglavlje"
3226
3227 #. module: base
3228 #: field:partner.sms.send,app_id:0
3229 msgid "API ID"
3230 msgstr "API Oznaka"
3231
3232 #. module: base
3233 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:486
3234 #, python-format
3235 msgid ""
3236 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
3237 "these groups: %s."
3238 msgstr "Nemate prava kreiranja za dokument (%s) ! Prava imaju groupe: %s."
3239
3240 #. module: base
3241 #: model:res.country,name:base.mu
3242 msgid "Mauritius"
3243 msgstr "Mauricijus"
3244
3245 #. module: base
3246 #: view:ir.model.access:0
3247 #: view:ir.rule:0
3248 msgid "Full Access"
3249 msgstr "Puni pristup"
3250
3251 #. module: base
3252 #: view:ir.actions.act_window:0
3253 #: view:ir.actions.report.xml:0
3254 #: view:ir.actions.wizard:0
3255 #: view:ir.model.fields:0
3256 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
3257 msgid "Security"
3258 msgstr "Sigurnost"
3259
3260 #. module: base
3261 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
3262 msgid "OpenERP Favorites"
3263 msgstr "OpenERP favoriti"
3264
3265 #. module: base
3266 #: model:res.country,name:base.za
3267 msgid "South Africa"
3268 msgstr "Južna Afrika"
3269
3270 #. module: base
3271 #: view:ir.module.module:0
3272 #: selection:ir.module.module,state:0
3273 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3274 msgid "Installed"
3275 msgstr "Instalirano"
3276
3277 #. module: base
3278 #: selection:base.language.install,lang:0
3279 msgid "Ukrainian / українська"
3280 msgstr "Ukrainian / українська"
3281
3282 #. module: base
3283 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
3284 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
3285 msgid "Translation Terms"
3286 msgstr "Prijevodi"
3287
3288 #. module: base
3289 #: model:res.country,name:base.sn
3290 msgid "Senegal"
3291 msgstr "Senegal"
3292
3293 #. module: base
3294 #: model:res.country,name:base.hu
3295 msgid "Hungary"
3296 msgstr "Mađarska"
3297
3298 #. module: base
3299 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
3300 msgid "res.groups"
3301 msgstr "res.groups"
3302
3303 #. module: base
3304 #: model:res.country,name:base.br
3305 msgid "Brazil"
3306 msgstr "Brazil"
3307
3308 #. module: base
3309 #: view:res.lang:0
3310 msgid "%M - Minute [00,59]."
3311 msgstr "%M - Minute [00,59]."
3312
3313 #. module: base
3314 #: selection:ir.module.module,license:0
3315 msgid "Affero GPL-3"
3316 msgstr "Affero GPL-3"
3317
3318 #. module: base
3319 #: field:ir.sequence,number_next:0
3320 msgid "Next Number"
3321 msgstr "Sljedeći broj"
3322
3323 #. module: base
3324 #: help:workflow.transition,condition:0
3325 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
3326 msgstr "Izraz koji mora biti zadovoljen da bi se izvršila tranzicija."
3327
3328 #. module: base
3329 #: selection:base.language.install,lang:0
3330 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
3331 msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)"
3332
3333 #. module: base
3334 #: view:res.currency:0
3335 #: field:res.currency,rate_ids:0
3336 msgid "Rates"
3337 msgstr "Konverzija"
3338
3339 #. module: base
3340 #: model:res.country,name:base.sy
3341 msgid "Syria"
3342 msgstr "Sirija"
3343
3344 #. module: base
3345 #: view:res.lang:0
3346 msgid "======================================================"
3347 msgstr "======================================================"
3348
3349 #. module: base
3350 #: help:ir.actions.server,mobile:0
3351 msgid ""
3352 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
3353 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
3354 "the correct mobile number"
3355 msgstr ""
3356 "Daje polja koja će se koristiti za dohvaćanje broja mobitela, npr. odaberete "
3357 "račun, onda `object.invoice_address_id.mobile` je polje koje daje ispravni "
3358 "broj mobitela"
3359
3360 #. module: base
3361 #: view:base.module.upgrade:0
3362 msgid "System update completed"
3363 msgstr "Ažuriranje sistema dovršeno"
3364
3365 #. module: base
3366 #: selection:res.request,state:0
3367 msgid "draft"
3368 msgstr "Nacrt"
3369
3370 #. module: base
3371 #: selection:ir.property,type:0
3372 #: field:res.currency,date:0
3373 #: field:res.currency.rate,name:0
3374 #: field:res.partner,date:0
3375 #: field:res.partner.event,date:0
3376 #: field:res.request,date_sent:0
3377 msgid "Date"
3378 msgstr "Datum"
3379
3380 #. module: base
3381 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
3382 msgid "SXW path"
3383 msgstr "SXW putanja"
3384
3385 #. module: base
3386 #: view:ir.attachment:0
3387 msgid "Data"
3388 msgstr "Podaci"
3389
3390 #. module: base
3391 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
3392 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
3393 msgid "Parent Menu"
3394 msgstr "Nadređeni izbornik"
3395
3396 #. module: base
3397 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
3398 msgid "Apply For Delete"
3399 msgstr "Primjeni na brisanje"
3400
3401 #. module: base
3402 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:319
3403 #, python-format
3404 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
3405 msgstr "Stupac %s već postoji!"
3406
3407 #. module: base
3408 #: view:ir.attachment:0
3409 msgid "Attached To"
3410 msgstr "Priloženo uz"
3411
3412 #. module: base
3413 #: field:res.lang,decimal_point:0
3414 msgid "Decimal Separator"
3415 msgstr "Decimalni separator"
3416
3417 #. module: base
3418 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
3419 msgid ""
3420 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
3421 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
3422 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
3423 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
3424 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
3425 "can be managed from here."
3426 msgstr ""
3427 "Grupa je skup funkcionalnih područja koja će biti dodijeljena korisniku kako "
3428 "bi imli prava pristupa na posebne programe i zadatke u sustavu. Možete "
3429 "stvoriti prilagođene grupe ili izmijeniti one postojeće kako bi prilagodili "
3430 "izbornike i polja na formama koje će korisnici moći vidjeti. Ovdje možete "
3431 "upravljati pravima čitanja, uređivanja, kreiranja i brisanja zapisa po "
3432 "grupama."
3433
3434 #. module: base
3435 #: view:res.partner:0
3436 #: view:res.request:0
3437 #: field:res.request,history:0
3438 msgid "History"
3439 msgstr "Povijest"
3440
3441 #. module: base
3442 #: field:ir.attachment,create_uid:0
3443 msgid "Creator"
3444 msgstr "Autor"
3445
3446 #. module: base
3447 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
3448 msgid ""
3449 "Please note that the following payments are now due. If your payment         "
3450 "                has been sent, kindly forward your payment details. If "
3451 "payment will be                         delayed further, please contact us "
3452 "to discuss.                         \n"
3453 "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
3454 "consider the present one as void."
3455 msgstr ""
3456
3457 #. module: base
3458 #: model:res.country,name:base.mx
3459 msgid "Mexico"
3460 msgstr "Meksiko"
3461
3462 #. module: base
3463 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
3464 msgid "Plugins"
3465 msgstr "Priključci"
3466
3467 #. module: base
3468 #: field:res.company,child_ids:0
3469 msgid "Child Companies"
3470 msgstr "Podređene tvrtke"
3471
3472 #. module: base
3473 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3474 msgid "res.users"
3475 msgstr "res.users"
3476
3477 #. module: base
3478 #: model:res.country,name:base.ni
3479 msgid "Nicaragua"
3480 msgstr "Nikaragva"
3481
3482 #. module: base
3483 #: code:addons/orm.py:1046
3484 #, python-format
3485 msgid "The write method is not implemented on this object !"
3486 msgstr "Metoda write nije implementirana u ovom objektu !"
3487
3488 #. module: base
3489 #: view:res.partner.event:0
3490 msgid "General Description"
3491 msgstr "Općeniti opis"
3492
3493 #. module: base
3494 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
3495 #: view:res.config.view:0
3496 msgid "Configure Your Interface"
3497 msgstr "Konfiguracija vašeg sučelja"
3498
3499 #. module: base
3500 #: field:ir.values,meta:0
3501 msgid "Meta Datas"
3502 msgstr "Metapodaci"
3503
3504 #. module: base
3505 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
3506 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
3507 msgstr "Prečac za ovaj izbornik već postoji!"
3508
3509 #. module: base
3510 #: model:res.country,name:base.ve
3511 msgid "Venezuela"
3512 msgstr "Venecuela"
3513
3514 #. module: base
3515 #: view:res.lang:0
3516 msgid "9.  %j              ==> 340"
3517 msgstr "9.  %j              ==> 340"
3518
3519 #. module: base
3520 #: model:res.country,name:base.zm
3521 msgid "Zambia"
3522 msgstr "Zambia"
3523
3524 #. module: base
3525 #: help:res.partner,user_id:0
3526 msgid ""
3527 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
3528 "any."
3529 msgstr ""
3530 "Korisnik koji je zadužen za komunikaciju sa ovim partnerom, ako postoji."
3531
3532 #. module: base
3533 #: field:res.partner,parent_id:0
3534 msgid "Parent Partner"
3535 msgstr "Nadređeni partner"
3536
3537 #. module: base
3538 #: view:ir.module.module:0
3539 msgid "Cancel Upgrade"
3540 msgstr "Otkaži dogradnju"
3541
3542 #. module: base
3543 #: model:res.country,name:base.ci
3544 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
3545 msgstr "Obala bjelokosti (Cote D'Ivoire)"
3546
3547 #. module: base
3548 #: model:res.country,name:base.kz
3549 msgid "Kazakhstan"
3550 msgstr "Kazahstan"
3551
3552 #. module: base
3553 #: view:res.lang:0
3554 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
3555 msgstr "%w - dan u tjednu [0(Sunday),6]."
3556
3557 #. module: base
3558 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
3559 msgid ""
3560 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
3561 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
3562 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
3563 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
3564 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
3565 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
3566 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
3567 msgstr ""
3568
3569 #. module: base
3570 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
3571 #: field:ir.actions.todo,name:0
3572 #: field:ir.cron,name:0
3573 #: field:ir.model.access,name:0
3574 #: field:ir.model.fields,name:0
3575 #: field:ir.module.category,name:0
3576 #: field:ir.module.module,name:0
3577 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
3578 #: report:ir.module.reference.graph:0
3579 #: field:ir.property,name:0
3580 #: field:ir.rule,name:0
3581 #: field:ir.sequence,name:0
3582 #: field:ir.sequence.type,name:0
3583 #: field:ir.values,name:0
3584 #: field:multi_company.default,name:0
3585 #: field:res.bank,name:0
3586 #: field:res.config.view,name:0
3587 #: field:res.lang,name:0
3588 #: field:res.partner,name:0
3589 #: field:res.partner.bank.type,name:0
3590 #: view:res.partner.event:0
3591 #: field:res.request.link,name:0
3592 #: field:workflow,name:0
3593 #: field:workflow.activity,name:0
3594 msgid "Name"
3595 msgstr "Naziv"
3596
3597 #. module: base
3598 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
3599 msgid ""
3600 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
3601 "form view"
3602 msgstr ""
3603 "Ako je multi, akcija se neće prikazivati na desnoj alatnoj traci obrasca."
3604
3605 #. module: base
3606 #: model:res.country,name:base.ms
3607 msgid "Montserrat"
3608 msgstr "Monserat"
3609
3610 #. module: base
3611 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:205
3612 #, python-format
3613 msgid ""
3614 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3615 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3616 msgstr ""
3617
3618 #. module: base
3619 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
3620 msgid "Application Terms"
3621 msgstr "Termini iz aplikacije"
3622
3623 #. module: base
3624 #: help:res.config.users,context_tz:0
3625 #: help:res.users,context_tz:0
3626 msgid ""
3627 "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
3628 "and the client."
3629 msgstr ""
3630 "Vremenska zona korisnika. Koristi se za konverziju datuma i vremena između "
3631 "klijentske aplikacije i poslužitelja."
3632
3633 #. module: base
3634 #: field:ir.module.module,demo:0
3635 msgid "Demo data"
3636 msgstr "Demo podaci"
3637
3638 #. module: base
3639 #: selection:base.language.install,lang:0
3640 msgid "English (UK)"
3641 msgstr "Engleski (UK)"
3642
3643 #. module: base
3644 #: selection:base.language.install,lang:0
3645 msgid "Japanese / 日本語"
3646 msgstr "Japanese / 日本語"
3647
3648 #. module: base
3649 #: help:workflow.transition,act_from:0
3650 msgid ""
3651 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
3652 "determine if we can start the ACT_TO activity."
3653 msgstr ""
3654 "Izvorna aktivnost. Kad je aktivnost dovršena, testira se uvjet koji određuje "
3655 "da li se pokreće ACT_TO aktivnost."
3656
3657 #. module: base
3658 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
3659 msgid "Starter Partner"
3660 msgstr "Početni partner"
3661
3662 #. module: base
3663 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3664 msgid ""
3665 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3666 "opposite many2one relationship"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. module: base
3670 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
3671 msgid "ir.actions.act_window.view"
3672 msgstr "ir.actions.act_window.view"
3673
3674 #. module: base
3675 #: report:ir.module.reference.graph:0
3676 msgid "Web"
3677 msgstr "Web"
3678
3679 #. module: base
3680 #: selection:base.language.install,lang:0
3681 msgid "English (CA)"
3682 msgstr "Engleski (CA)"
3683
3684 #. module: base
3685 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
3686 msgid "publisher_warranty.contract"
3687 msgstr "publisher_warranty.contract"
3688
3689 #. module: base
3690 #: model:res.country,name:base.et
3691 msgid "Ethiopia"
3692 msgstr "Etiopija"
3693
3694 #. module: base
3695 #: help:res.country.state,code:0
3696 msgid "The state code in three chars.\n"
3697 msgstr "Troznamenkasta šifra države/pokrajine/županije.\n"
3698
3699 #. module: base
3700 #: model:res.country,name:base.sj
3701 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3702 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
3703
3704 #. module: base
3705 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3706 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3707 msgid "ir.actions.wizard"
3708 msgstr "ir.actions.wizard"
3709
3710 #. module: base
3711 #: view:ir.actions.act_window:0
3712 #: view:ir.actions.report.xml:0
3713 #: view:ir.actions.server:0
3714 #: view:ir.filters:0
3715 #: view:res.request:0
3716 msgid "Group By"
3717 msgstr "Grupiraj po"
3718
3719 #. module: base
3720 #: view:res.config:0
3721 #: view:res.config.installer:0
3722 msgid "title"
3723 msgstr "naslov"
3724
3725 #. module: base
3726 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
3727 msgid "Install Language"
3728 msgstr "Instalacija jezika"
3729
3730 #. module: base
3731 #: view:ir.translation:0
3732 msgid "Translation"
3733 msgstr "Prijevod"
3734
3735 #. module: base
3736 #: selection:res.request,state:0
3737 msgid "closed"
3738 msgstr "zatvoreno"
3739
3740 #. module: base
3741 #: selection:base.language.export,state:0
3742 msgid "get"
3743 msgstr "dohvati"
3744
3745 #. module: base
3746 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
3747 msgid "On delete property for many2one fields"
3748 msgstr "Pri brisanju svojstva za many2one polja"
3749
3750 #. module: base
3751 #: field:ir.actions.server,write_id:0
3752 msgid "Write Id"
3753 msgstr "ID zapisivanja"
3754
3755 #. module: base
3756 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
3757 msgid "Products"
3758 msgstr "Proizvodi"
3759
3760 #. module: base
3761 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
3762 #: field:ir.filters,domain:0
3763 msgid "Domain Value"
3764 msgstr "Vrijednost domene"
3765
3766 #. module: base
3767 #: view:ir.actions.server:0
3768 msgid "SMS Configuration"
3769 msgstr "SMS postavke"
3770
3771 #. module: base
3772 #: selection:base.language.install,lang:0
3773 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
3774 msgstr "Spanish (BO) / Español (BO)"
3775
3776 #. module: base
3777 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
3778 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
3779 msgid "Access Controls List"
3780 msgstr "Lista kontrola pristupa"
3781
3782 #. module: base
3783 #: model:res.country,name:base.um
3784 msgid "USA Minor Outlying Islands"
3785 msgstr "USA Minor Outlying Islands"
3786
3787 #. module: base
3788 #: field:res.partner.bank,state:0
3789 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
3790 msgid "Bank Type"
3791 msgstr "Tip banke"
3792
3793 #. module: base
3794 #: code:addons/base/res/res_user.py:58
3795 #: code:addons/base/res/res_user.py:67
3796 #, python-format
3797 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
3798 msgstr "Naziv grupe ne može počimati sa \"-\""
3799
3800 #. module: base
3801 #: view:ir.ui.view_sc:0
3802 #: field:res.partner.title,shortcut:0
3803 msgid "Shortcut"
3804 msgstr "Prečac"
3805
3806 #. module: base
3807 #: field:ir.model.data,date_init:0
3808 msgid "Init Date"
3809 msgstr "Datum inicijalizacije"
3810
3811 #. module: base
3812 #: selection:base.language.install,lang:0
3813 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
3814 msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
3815
3816 #. module: base
3817 #: code:addons/base/module/module.py:257
3818 #, python-format
3819 msgid ""
3820 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
3821 msgstr ""
3822 "Nije moguće obraditi modul \"%s\" jer postoji eksterna ovisnost o: %s"
3823
3824 #. module: base
3825 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
3826 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
3827 msgstr ""
3828
3829 #. module: base
3830 #: view:workflow.activity:0
3831 #: field:workflow.activity,flow_start:0
3832 msgid "Flow Start"
3833 msgstr "Početak toka"
3834
3835 #. module: base
3836 #: code:addons/__init__.py:834
3837 #, python-format
3838 msgid "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3839 msgstr "module base cannot be loaded! (hint: verify addons-path)"
3840
3841 #. module: base
3842 #: view:res.partner.bank:0
3843 msgid "Bank Account Owner"
3844 msgstr "Vlasnik bankovnog računa"
3845
3846 #. module: base
3847 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
3848 msgid "Client Actions Connections"
3849 msgstr "Veze klijentskih akcija"
3850
3851 #. module: base
3852 #: field:ir.attachment,res_name:0
3853 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
3854 msgid "Resource Name"
3855 msgstr "Naziv resursa"
3856
3857 #. module: base
3858 #: selection:ir.cron,interval_type:0
3859 msgid "Hours"
3860 msgstr "Sati"
3861
3862 #. module: base
3863 #: model:res.country,name:base.gp
3864 msgid "Guadeloupe (French)"
3865 msgstr "Guadeloupe (French)"
3866
3867 #. module: base
3868 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
3869 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
3870 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
3871 #, python-format
3872 msgid "User Error"
3873 msgstr "Korisnička greška"
3874
3875 #. module: base
3876 #: help:workflow.transition,signal:0
3877 msgid ""
3878 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
3879 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
3880 "button is necessary to validate this transition."
3881 msgstr ""
3882
3883 #. module: base
3884 #: help:multi_company.default,object_id:0
3885 msgid "Object affected by this rule"
3886 msgstr "Objekt na koji se odnosi pravilo"
3887
3888 #. module: base
3889 #: report:ir.module.reference.graph:0
3890 msgid "Directory"
3891 msgstr "Mapa"
3892
3893 #. module: base
3894 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
3895 msgid "Menu Name"
3896 msgstr "Naziv izbornika"
3897
3898 #. module: base
3899 #: view:ir.module.module:0
3900 msgid "Author Website"
3901 msgstr "Web stranica autora"
3902
3903 #. module: base
3904 #: view:ir.attachment:0
3905 msgid "Month"
3906 msgstr "Mjesec"
3907
3908 #. module: base
3909 #: model:res.country,name:base.my
3910 msgid "Malaysia"
3911 msgstr "Malezija"
3912
3913 #. module: base
3914 #: view:base.language.install:0
3915 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
3916 msgid "Load Official Translation"
3917 msgstr "Učitaj službeni prijevod"
3918
3919 #. module: base
3920 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
3921 msgid "res.request.history"
3922 msgstr "res.request.history"
3923
3924 #. module: base
3925 #: view:ir.actions.server:0
3926 msgid "Client Action Configuration"
3927 msgstr "Postavke klijentske akcije"
3928
3929 #. module: base
3930 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
3931 #: view:res.partner.address:0
3932 msgid "Partner Addresses"
3933 msgstr "Adrese partnera"
3934
3935 #. module: base
3936 #: help:ir.model.fields,translate:0
3937 msgid ""
3938 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
3939 "mechanism for that field)"
3940 msgstr "Da li vrijednosti ovog polja mogu biti prevedene na više jezika."
3941
3942 #. module: base
3943 #: view:res.lang:0
3944 msgid "%S - Seconds [00,61]."
3945 msgstr "%S - Sekunde [00,61]."
3946
3947 #. module: base
3948 #: model:res.country,name:base.cv
3949 msgid "Cape Verde"
3950 msgstr "Zelenortska Republika (Zelenortski otoci)"
3951
3952 #. module: base
3953 #: view:base.module.import:0
3954 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. module: base
3958 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
3959 #: field:res.partner,events:0
3960 #: field:res.partner.event,name:0
3961 #: model:res.widget,title:base.events_widget
3962 msgid "Events"
3963 msgstr "Događaji"
3964
3965 #. module: base
3966 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
3967 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3968 msgid "ir.actions.url"
3969 msgstr "ir.actions.url"
3970
3971 #. module: base
3972 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
3973 msgid "Currency Converter"
3974 msgstr "Pretvarač valuta"
3975
3976 #. module: base
3977 #: code:addons/orm.py:156
3978 #, python-format
3979 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
3980 msgstr "Pogrešna šifra za pregled zapisa, dobiven %r, očekivan cijeli broj."
3981
3982 #. module: base
3983 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
3984 #: view:res.partner:0
3985 msgid "Partner Contacts"
3986 msgstr "Kontakti partnera"
3987
3988 #. module: base
3989 #: field:base.module.update,add:0
3990 msgid "Number of modules added"
3991 msgstr "Broj dodanih modula"
3992
3993 #. module: base
3994 #: view:res.currency:0
3995 msgid "Price Accuracy"
3996 msgstr "Preciznost cijene"
3997
3998 #. module: base
3999 #: selection:base.language.install,lang:0
4000 msgid "Latvian / latviešu valoda"
4001 msgstr "Latvian / latviešu valoda"
4002
4003 #. module: base
4004 #: view:res.config:0
4005 #: view:res.config.installer:0
4006 msgid "vsep"
4007 msgstr "vsep"
4008
4009 #. module: base
4010 #: selection:base.language.install,lang:0
4011 msgid "French / Français"
4012 msgstr "Francuski / Français"
4013
4014 #. module: base
4015 #: code:addons/orm.py:1049
4016 #, python-format
4017 msgid "The create method is not implemented on this object !"
4018 msgstr "Metoda create nije implemenirana u ovom objektu !"
4019
4020 #. module: base
4021 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
4022 msgid "Workitem"
4023 msgstr ""
4024
4025 #. module: base
4026 #: view:ir.actions.todo:0
4027 msgid "Set as Todo"
4028 msgstr "Postavi kao Todo"
4029
4030 #. module: base
4031 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
4032 #: view:ir.actions.actions:0
4033 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
4034 #: field:ir.ui.menu,action:0
4035 #: field:ir.values,action_id:0
4036 #: selection:ir.values,key:0
4037 #: view:res.users:0
4038 msgid "Action"
4039 msgstr "Akcija"
4040
4041 #. module: base
4042 #: view:ir.actions.server:0
4043 msgid "Email Configuration"
4044 msgstr "Postavke email-a"
4045
4046 #. module: base
4047 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
4048 msgid "ir.cron"
4049 msgstr "ir.cron"
4050
4051 #. module: base
4052 #: view:ir.rule:0
4053 msgid "Combination of rules"
4054 msgstr "Kombinacija pravila"
4055
4056 #. module: base
4057 #: view:ir.sequence:0
4058 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
4059 msgstr "Trenutna godina dvoznamenkasto: %(y)s"
4060
4061 #. module: base
4062 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4063 msgid "Trigger On"
4064 msgstr "Okidač na"
4065
4066 #. module: base
4067 #: sql_constraint:ir.rule:0
4068 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
4069 msgstr "Pravilo mora imati barem jedno pravo pristupa!"
4070
4071 #. module: base
4072 #: model:res.country,name:base.fj
4073 msgid "Fiji"
4074 msgstr "Fidži"
4075
4076 #. module: base
4077 #: field:ir.model.fields,size:0
4078 msgid "Size"
4079 msgstr "Veličina"
4080
4081 #. module: base
4082 #: model:res.country,name:base.sd
4083 msgid "Sudan"
4084 msgstr "Sudan"
4085
4086 #. module: base
4087 #: model:res.country,name:base.fm
4088 msgid "Micronesia"
4089 msgstr "Mikronezija"
4090
4091 #. module: base
4092 #: view:res.request.history:0
4093 msgid "Request History"
4094 msgstr "Povijest zahtjeva"
4095
4096 #. module: base
4097 #: field:ir.actions.act_window,menus:0
4098 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
4099 #: view:res.groups:0
4100 msgid "Menus"
4101 msgstr "Izbornici"
4102
4103 #. module: base
4104 #: selection:base.language.install,lang:0
4105 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
4106 msgstr "Serbian (Latin) / srpski"
4107
4108 #. module: base
4109 #: model:res.country,name:base.il
4110 msgid "Israel"
4111 msgstr "Izrael"
4112
4113 #. module: base
4114 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
4115 msgid "Create Action"
4116 msgstr "Kreiraj akciju"
4117
4118 #. module: base
4119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
4120 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
4121 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
4122 msgid "Objects"
4123 msgstr "Objekti"
4124
4125 #. module: base
4126 #: field:res.lang,time_format:0
4127 msgid "Time Format"
4128 msgstr "Format vremena"
4129
4130 #. module: base
4131 #: view:ir.module.module:0
4132 msgid "Defined Reports"
4133 msgstr "Definirana izvješća"
4134
4135 #. module: base
4136 #: view:ir.actions.report.xml:0
4137 msgid "Report xml"
4138 msgstr "Xml izvješća"
4139
4140 #. module: base
4141 #: field:base.language.export,modules:0
4142 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
4143 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
4144 #: view:ir.module.module:0
4145 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
4146 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
4147 msgid "Modules"
4148 msgstr "Moduli"
4149
4150 #. module: base
4151 #: view:workflow.activity:0
4152 #: selection:workflow.activity,kind:0
4153 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
4154 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
4155 msgid "Subflow"
4156 msgstr "Podtok"
4157
4158 #. module: base
4159 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4160 msgid "res.config"
4161 msgstr "res.config"
4162
4163 #. module: base
4164 #: field:workflow.transition,signal:0
4165 msgid "Signal (button Name)"
4166 msgstr "Signal (naziv gumba)"
4167
4168 #. module: base
4169 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
4170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
4171 #: view:res.bank:0
4172 #: field:res.partner,bank_ids:0
4173 msgid "Banks"
4174 msgstr "Banke"
4175
4176 #. module: base
4177 #: view:res.log:0
4178 msgid "Unread"
4179 msgstr "Nepročitano"
4180
4181 #. module: base
4182 #: field:ir.cron,doall:0
4183 msgid "Repeat Missed"
4184 msgstr "Ponovi propušteno"
4185
4186 #. module: base
4187 #: help:ir.actions.server,state:0
4188 msgid "Type of the Action that is to be executed"
4189 msgstr "Tip akcije koji će biti izvršen"
4190
4191 #. module: base
4192 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
4193 msgid "Object Mapping"
4194 msgstr "Mapiranje objekta"
4195
4196 #. module: base
4197 #: help:res.currency,rate:0
4198 #: help:res.currency.rate,rate:0
4199 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
4200 msgstr "Stopa valute u odnosu na valutu stope 1"
4201
4202 #. module: base
4203 #: model:res.country,name:base.uk
4204 msgid "United Kingdom"
4205 msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
4206
4207 #. module: base
4208 #: view:res.config:0
4209 #: view:res.config.users:0
4210 #: view:res.config.view:0
4211 msgid "res_config_contents"
4212 msgstr "res_config_contents"
4213
4214 #. module: base
4215 #: help:res.partner.category,active:0
4216 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
4217 msgstr ""
4218 "Ovo polje vam dozvoljava da sakrijete kategoriju bez njenog uklanjanja."
4219
4220 #. module: base
4221 #: report:ir.module.reference.graph:0
4222 msgid "Object:"
4223 msgstr "Objekt:"
4224
4225 #. module: base
4226 #: model:res.country,name:base.bw
4227 msgid "Botswana"
4228 msgstr "Botswana"
4229
4230 #. module: base
4231 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
4232 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
4233 #: view:res.partner.title:0
4234 msgid "Partner Titles"
4235 msgstr "Titule partnera"
4236
4237 #. module: base
4238 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
4239 msgid "Add an auto-refresh on the view"
4240 msgstr "Automatsko osvježavanje pogleda"
4241
4242 #. module: base
4243 #: help:res.partner,employee:0
4244 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
4245 msgstr "Partner je ujedno i zaposlenik (radnik)"
4246
4247 #. module: base
4248 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
4249 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
4250 msgid "RML content"
4251 msgstr "Sadržaj RML-a"
4252
4253 #. module: base
4254 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
4255 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
4256 msgid "Workitems"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. module: base
4260 #: field:base.language.export,advice:0
4261 msgid "Advice"
4262 msgstr "Savjet"
4263
4264 #. module: base
4265 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
4266 msgid "ir.attachment"
4267 msgstr "ir.attachment"
4268
4269 #. module: base
4270 #: code:addons/orm.py:3533
4271 #, python-format
4272 msgid ""
4273 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
4274 "this object as this object is for reporting purpose."
4275 msgstr ""
4276
4277 #. module: base
4278 #: view:base.language.import:0
4279 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
4280 msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
4281
4282 #. module: base
4283 #: selection:base.language.install,lang:0
4284 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
4285 msgstr "Litvanijski / Lietuvių kalba"
4286
4287 #. module: base
4288 #: help:ir.actions.server,record_id:0
4289 msgid ""
4290 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
4291 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
4292 msgstr ""
4293 "Unesite naziv polja u kojem je spremljena šifra zapisa nakon operacija "
4294 "kreiranja. Ako je prazno, ne možete pratiti nove zapise."
4295
4296 #. module: base
4297 #: help:ir.model.fields,relation:0
4298 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
4299 msgstr ""
4300
4301 #. module: base
4302 #: selection:base.language.install,lang:0
4303 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4304 msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia"
4305
4306 #. module: base
4307 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
4308 msgid "Inherited View"
4309 msgstr "Nasljeđeni pogled"
4310
4311 #. module: base
4312 #: view:ir.translation:0
4313 msgid "Source Term"
4314 msgstr "Izvorni izraz"
4315
4316 #. module: base
4317 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
4318 msgid "Project"
4319 msgstr "Projekt"
4320
4321 #. module: base
4322 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
4323 msgid "Web Icon Image (hover)"
4324 msgstr "Slika web ikone (lebdeća)"
4325
4326 #. module: base
4327 #: view:base.module.import:0
4328 msgid "Module file successfully imported!"
4329 msgstr "Datoteka modula uspješno uvezena!"
4330
4331 #. module: base
4332 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4333 msgid "Cancelled"
4334 msgstr "Otkazano"
4335
4336 #. module: base
4337 #: view:res.config.users:0
4338 msgid "Create User"
4339 msgstr "Kreiraj korisnika"
4340
4341 #. module: base
4342 #: view:partner.clear.ids:0
4343 msgid "Want to Clear Ids ? "
4344 msgstr "Želite očistiti ID-ove ? "
4345
4346 #. module: base
4347 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
4348 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4349 msgid "Serial Key"
4350 msgstr ""
4351
4352 #. module: base
4353 #: selection:res.request,priority:0
4354 msgid "Low"
4355 msgstr "Niska"
4356
4357 #. module: base
4358 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
4359 msgid "Audit"
4360 msgstr "Kontrola"
4361
4362 #. module: base
4363 #: model:res.country,name:base.lc
4364 msgid "Saint Lucia"
4365 msgstr "Sveta Lucija"
4366
4367 #. module: base
4368 #: view:publisher_warranty.contract:0
4369 msgid "Maintenance Contract"
4370 msgstr "Ugovor o održavanju"
4371
4372 #. module: base
4373 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
4374 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
4375 msgstr "Odaberite objekt iz modela nad kojim će biti izvršen tijek rada."
4376
4377 #. module: base
4378 #: field:res.partner,employee:0
4379 msgid "Employee"
4380 msgstr "Radnik"
4381
4382 #. module: base
4383 #: field:ir.model.access,perm_create:0
4384 msgid "Create Access"
4385 msgstr "Pravo kreiranja"
4386
4387 #. module: base
4388 #: field:res.partner.address,state_id:0
4389 msgid "Fed. State"
4390 msgstr "Država/Pokrajina/Županija"
4391
4392 #. module: base
4393 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
4394 msgid "Copy Of"
4395 msgstr "Kopija"
4396
4397 #. module: base
4398 #: field:ir.model,osv_memory:0
4399 msgid "In-memory model"
4400 msgstr "In-memory model"
4401
4402 #. module: base
4403 #: view:partner.clear.ids:0
4404 msgid "Clear Ids"
4405 msgstr "Očisti ID-ove"
4406
4407 #. module: base
4408 #: model:res.country,name:base.io
4409 msgid "British Indian Ocean Territory"
4410 msgstr "British Indian Ocean Territory"
4411
4412 #. module: base
4413 #: field:res.config.users,view:0
4414 #: field:res.config.view,view:0
4415 #: field:res.users,view:0
4416 msgid "Interface"
4417 msgstr "Sučelje"
4418
4419 #. module: base
4420 #: view:ir.actions.server:0
4421 msgid "Field Mapping"
4422 msgstr "Mapiranje polja"
4423
4424 #. module: base
4425 #: view:publisher_warranty.contract:0
4426 msgid "Refresh Validation Dates"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. module: base
4430 #: view:ir.model:0
4431 #: field:ir.model.fields,ttype:0
4432 msgid "Field Type"
4433 msgstr "Tip polja"
4434
4435 #. module: base
4436 #: field:res.country.state,code:0
4437 msgid "State Code"
4438 msgstr "Šifra države/pokrajine/županije"
4439
4440 #. module: base
4441 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
4442 msgid "On delete"
4443 msgstr "Prilikom brisanja"
4444
4445 #. module: base
4446 #: selection:res.lang,direction:0
4447 msgid "Left-to-Right"
4448 msgstr "Lijevo prema desno"
4449
4450 #. module: base
4451 #: view:res.lang:0
4452 #: field:res.lang,translatable:0
4453 msgid "Translatable"
4454 msgstr "Prevodivo"
4455
4456 #. module: base
4457 #: model:res.country,name:base.vn
4458 msgid "Vietnam"
4459 msgstr "Vijetnam"
4460
4461 #. module: base
4462 #: field:res.config.users,signature:0
4463 #: view:res.users:0
4464 #: field:res.users,signature:0
4465 msgid "Signature"
4466 msgstr "Potpis"
4467
4468 #. module: base
4469 #: code:addons/fields.py:456
4470 #: code:addons/fields.py:654
4471 #: code:addons/fields.py:656
4472 #: code:addons/fields.py:658
4473 #: code:addons/fields.py:660
4474 #: code:addons/fields.py:662
4475 #: code:addons/fields.py:664
4476 #, python-format
4477 msgid "Not Implemented"
4478 msgstr "Nije implementirano"
4479
4480 #. module: base
4481 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
4482 msgid "res.widget.user"
4483 msgstr "res.widget.user"
4484
4485 #. module: base
4486 #: field:res.partner.category,complete_name:0
4487 msgid "Full Name"
4488 msgstr "Puno ime"
4489
4490 #. module: base
4491 #: view:base.module.configuration:0
4492 msgid "_Ok"
4493 msgstr "_U redu"
4494
4495 #. module: base
4496 #: help:ir.filters,user_id:0
4497 msgid "False means for every user"
4498 msgstr "False znači za sve korisnike"
4499
4500 #. module: base
4501 #: code:addons/base/module/module.py:198
4502 #, python-format
4503 msgid "The name of the module must be unique !"
4504 msgstr "Naziv modula mora biti jedinstven!"
4505
4506 #. module: base
4507 #: model:res.country,name:base.mz
4508 msgid "Mozambique"
4509 msgstr "Mozambik"
4510
4511 #. module: base
4512 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
4513 msgid "Long Term Planning"
4514 msgstr "Dugoročno planiranje"
4515
4516 #. module: base
4517 #: field:ir.actions.server,message:0
4518 #: view:partner.sms.send:0
4519 #: field:partner.wizard.spam,text:0
4520 #: field:res.log,name:0
4521 msgid "Message"
4522 msgstr "Poruka"
4523
4524 #. module: base
4525 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
4526 msgid "On Multiple Doc."
4527 msgstr "Na više dokumenata"
4528
4529 #. module: base
4530 #: view:res.partner:0
4531 #: field:res.partner,user_id:0
4532 msgid "Salesman"
4533 msgstr "Prodavač"
4534
4535 #. module: base
4536 #: field:res.partner,address:0
4537 #: view:res.partner.address:0
4538 msgid "Contacts"
4539 msgstr "Kontakti"
4540
4541 #. module: base
4542 #: code:addons/orm.py:3199
4543 #, python-format
4544 msgid ""
4545 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
4546 msgstr ""
4547
4548 #. module: base
4549 #: view:res.widget.wizard:0
4550 msgid "Add"
4551 msgstr "Dodaj"
4552
4553 #. module: base
4554 #: view:base.module.upgrade:0
4555 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window
4556 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
4557 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
4558 msgstr "Primjeni planirane nadogradnje"
4559
4560 #. module: base
4561 #: view:res.widget:0
4562 msgid "Widgets"
4563 msgstr "Widgeti"
4564
4565 #. module: base
4566 #: model:res.country,name:base.cz
4567 msgid "Czech Republic"
4568 msgstr "Češka Republika"
4569
4570 #. module: base
4571 #: view:res.widget.wizard:0
4572 msgid "Widget Wizard"
4573 msgstr "Čarobnjak widgeta"
4574
4575 #. module: base
4576 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
4577 msgid ""
4578 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
4579 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
4580 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
4581 msgstr ""
4582
4583 #. module: base
4584 #: code:addons/base/res/res_user.py:206
4585 #, python-format
4586 msgid ""
4587 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
4588 "change your own password."
4589 msgstr "Koristite čarobnjaka za promjenu lozinke."
4590
4591 #. module: base
4592 #: code:addons/orm.py:1350
4593 #, python-format
4594 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
4595 msgstr "Nedovoljno polja za kalendarski pogled."
4596
4597 #. module: base
4598 #: selection:ir.property,type:0
4599 msgid "Integer"
4600 msgstr "Cijeli broj"
4601
4602 #. module: base
4603 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
4604 msgid ""
4605 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
4606 "content is in another data field"
4607 msgstr ""
4608
4609 #. module: base
4610 #: help:res.config.users,company_id:0
4611 #: help:res.users,company_id:0
4612 msgid "The company this user is currently working for."
4613 msgstr "Tvrtka gdje radi ovaj korisnik."
4614
4615 #. module: base
4616 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
4617 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
4618 msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
4619
4620 #. module: base
4621 #: view:workflow.transition:0
4622 msgid "Transition"
4623 msgstr "Tranzicija"
4624
4625 #. module: base
4626 #: field:res.groups,menu_access:0
4627 msgid "Access Menu"
4628 msgstr "Izbornik prava"
4629
4630 #. module: base
4631 #: model:res.country,name:base.na
4632 msgid "Namibia"
4633 msgstr "Nambija"
4634
4635 #. module: base
4636 #: model:res.country,name:base.mn
4637 msgid "Mongolia"
4638 msgstr "Mongolija"
4639
4640 #. module: base
4641 #: view:ir.module.module:0
4642 msgid "Created Menus"
4643 msgstr "kreirani izbornici"
4644
4645 #. module: base
4646 #: selection:ir.ui.view,type:0
4647 msgid "mdx"
4648 msgstr "mdx"
4649
4650 #. module: base
4651 #: model:res.country,name:base.bi
4652 msgid "Burundi"
4653 msgstr "Burundi"
4654
4655 #. module: base
4656 #: view:base.language.install:0
4657 #: view:base.module.import:0
4658 #: view:base.module.update:0
4659 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
4660 #: view:res.request:0
4661 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0
4662 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
4663 msgid "Close"
4664 msgstr "Zatvori"
4665
4666 #. module: base
4667 #: selection:base.language.install,lang:0
4668 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
4669 msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)"
4670
4671 #. module: base
4672 #: view:res.log:0
4673 msgid "My Logs"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. module: base
4677 #: model:res.country,name:base.bt
4678 msgid "Bhutan"
4679 msgstr "Butan"
4680
4681 #. module: base
4682 #: help:ir.sequence,number_next:0
4683 msgid "Next number of this sequence"
4684 msgstr "Slijedeći broj ove sekvence"
4685
4686 #. module: base
4687 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
4688 msgid "Textile Suppliers"
4689 msgstr "Dobavljači tekstila"
4690
4691 #. module: base
4692 #: selection:ir.actions.url,target:0
4693 msgid "This Window"
4694 msgstr "Ovaj prozor"
4695
4696 #. module: base
4697 #: view:publisher_warranty.contract:0
4698 msgid "Publisher Warranty Contracts"
4699 msgstr ""
4700
4701 #. module: base
4702 #: help:res.log,name:0
4703 msgid "The logging message."
4704 msgstr ""
4705
4706 #. module: base
4707 #: field:base.language.export,format:0
4708 msgid "File Format"
4709 msgstr "Format datoteke"
4710
4711 #. module: base
4712 #: field:res.lang,iso_code:0
4713 msgid "ISO code"
4714 msgstr "ISO šifra"
4715
4716 #. module: base
4717 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
4718 msgid "res.config.view"
4719 msgstr "res.config.view"
4720
4721 #. module: base
4722 #: view:res.log:0
4723 #: field:res.log,read:0
4724 msgid "Read"
4725 msgstr "Pročitan"
4726
4727 #. module: base
4728 #: sql_constraint:res.country:0
4729 msgid "The name of the country must be unique !"
4730 msgstr "Naziv države mora biti jedinstven!"
4731
4732 #. module: base
4733 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
4734 msgid ""
4735 "If you are working on the American market, you can manage the different "
4736 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
4737 "country."
4738 msgstr ""
4739
4740 #. module: base
4741 #: view:workflow.workitem:0
4742 msgid "Workflow Workitems"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. module: base
4746 #: model:res.country,name:base.vc
4747 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
4748 msgstr "Saint Vincent & Grenadines"
4749
4750 #. module: base
4751 #: field:partner.sms.send,password:0
4752 #: field:res.config.users,password:0
4753 #: field:res.users,password:0
4754 msgid "Password"
4755 msgstr "Lozinka"
4756
4757 #. module: base
4758 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
4759 #: view:ir.model:0
4760 #: field:ir.model,field_id:0
4761 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
4762 #: view:ir.model.fields:0
4763 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
4764 msgid "Fields"
4765 msgstr "Polja"
4766
4767 #. module: base
4768 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
4769 msgid "Employees"
4770 msgstr "Radnici"
4771
4772 #. module: base
4773 #: help:res.log,read:0
4774 msgid ""
4775 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
4776 msgstr ""
4777
4778 #. module: base
4779 #: field:res.company,rml_header2:0
4780 #: field:res.company,rml_header3:0
4781 msgid "RML Internal Header"
4782 msgstr "RML Interno zaglavlje"
4783
4784 #. module: base
4785 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
4786 msgid "Search View Ref."
4787 msgstr "Pogled pretraživanja"
4788
4789 #. module: base
4790 #: field:ir.module.module,installed_version:0
4791 msgid "Latest version"
4792 msgstr "Zadnja verzija"
4793
4794 #. module: base
4795 #: model:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_canal-act
4796 msgid ""
4797 "Track from where is coming your leads and opportunities by creating specific "
4798 "channels that will be maintained at the creation of a document in the "
4799 "system. Some examples of channels can be: Website, Phone Call, Reseller, etc."
4800 msgstr ""
4801
4802 #. module: base
4803 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
4804 msgid "acc_number"
4805 msgstr "acc_number"
4806
4807 #. module: base
4808 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
4809 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
4810 msgid "Addresses"
4811 msgstr "Adrese"
4812
4813 #. module: base
4814 #: model:res.country,name:base.mm
4815 msgid "Myanmar"
4816 msgstr "Mianmar"
4817
4818 #. module: base
4819 #: selection:base.language.install,lang:0
4820 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
4821 msgstr "Kineski (CN) / 简体中文"
4822
4823 #. module: base
4824 #: field:res.bank,street:0
4825 #: field:res.partner.address,street:0
4826 #: field:res.partner.bank,street:0
4827 msgid "Street"
4828 msgstr "Ulica"
4829
4830 #. module: base
4831 #: model:res.country,name:base.yu
4832 msgid "Yugoslavia"
4833 msgstr "Jugoslavija (više ne postoji)"
4834
4835 #. module: base
4836 #: field:ir.model.data,name:0
4837 msgid "XML Identifier"
4838 msgstr "XML Identifikator"
4839
4840 #. module: base
4841 #: model:res.country,name:base.ca
4842 msgid "Canada"
4843 msgstr "Kanada"
4844
4845 #. module: base
4846 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4847 msgid "Unknown"
4848 msgstr "Nepoznata"
4849
4850 #. module: base
4851 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
4852 msgid "Change My Preferences"
4853 msgstr "Izmjeni moje postavke"
4854
4855 #. module: base
4856 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:164
4857 #, python-format
4858 msgid "Invalid model name in the action definition."
4859 msgstr "Pogrešan naziv modela u definiciji akcije."
4860
4861 #. module: base
4862 #: field:partner.sms.send,text:0
4863 msgid "SMS Message"
4864 msgstr "SMS Poruka"
4865
4866 #. module: base
4867 #: model:res.country,name:base.cm
4868 msgid "Cameroon"
4869 msgstr "Kamerun"
4870
4871 #. module: base
4872 #: model:res.country,name:base.bf
4873 msgid "Burkina Faso"
4874 msgstr "Burkina Faso"
4875
4876 #. module: base
4877 #: selection:ir.actions.todo,state:0
4878 msgid "Skipped"
4879 msgstr "Preskočeno"
4880
4881 #. module: base
4882 #: selection:ir.model.fields,state:0
4883 msgid "Custom Field"
4884 msgstr "Prilagođeno polje"
4885
4886 #. module: base
4887 #: field:ir.module.module,web:0
4888 msgid "Has a web component"
4889 msgstr "Ima web komponentu"
4890
4891 #. module: base
4892 #: model:res.country,name:base.cc
4893 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
4894 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
4895
4896 #. module: base
4897 #: selection:base.language.install,state:0
4898 #: selection:base.module.import,state:0
4899 #: selection:base.module.update,state:0
4900 msgid "init"
4901 msgstr "init"
4902
4903 #. module: base
4904 #: view:res.lang:0
4905 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
4906 msgstr "11. %U ili %W ==> 48 (49. tjedan)"
4907
4908 #. module: base
4909 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
4910 msgid "Bank type fields"
4911 msgstr "Polja tipova banki"
4912
4913 #. module: base
4914 #: selection:base.language.install,lang:0
4915 msgid "Dutch / Nederlands"
4916 msgstr "Nizozemski / Nederlands"
4917
4918 #. module: base
4919 #: code:addons/base/res/res_config.py:384
4920 #, python-format
4921 msgid ""
4922 "\n"
4923 "\n"
4924 "This addon is already installed on your system"
4925 msgstr ""
4926 "\n"
4927 "\n"
4928 "Ovaj dodatak je već instaliran na vašem sistemu"
4929
4930 #. module: base
4931 #: help:ir.cron,interval_number:0
4932 msgid "Repeat every x."
4933 msgstr "ponovi svaki x."
4934
4935 #. module: base
4936 #: wizard_view:server.action.create,step_1:0
4937 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
4938 msgid "Select Report"
4939 msgstr "Odaberite izvješće"
4940
4941 #. module: base
4942 #: report:ir.module.reference.graph:0
4943 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
4944 msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
4945
4946 #. module: base
4947 #: field:ir.module.module,maintainer:0
4948 msgid "Maintainer"
4949 msgstr "Održava"
4950
4951 #. module: base
4952 #: field:ir.sequence,suffix:0
4953 msgid "Suffix"
4954 msgstr "Sufiks"
4955
4956 #. module: base
4957 #: model:res.country,name:base.mo
4958 msgid "Macau"
4959 msgstr "Macau"
4960
4961 #. module: base
4962 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
4963 msgid "Labels"
4964 msgstr "Labele"
4965
4966 #. module: base
4967 #: field:partner.wizard.spam,email_from:0
4968 msgid "Sender's email"
4969 msgstr "Email pošiljatelja"
4970
4971 #. module: base
4972 #: field:ir.default,field_name:0
4973 msgid "Object Field"
4974 msgstr "Polje objekta"
4975
4976 #. module: base
4977 #: selection:base.language.install,lang:0
4978 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
4979 msgstr "Španjolski (PE) / Español (PE)"
4980
4981 #. module: base
4982 #: selection:base.language.install,lang:0
4983 msgid "French (CH) / Français (CH)"
4984 msgstr "Francuski (CH) / Français (CH)"
4985
4986 #. module: base
4987 #: help:res.config.users,action_id:0
4988 #: help:res.users,action_id:0
4989 msgid ""
4990 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
4991 "to the standard menu."
4992 msgstr "Ova akcija će se izvršiti prilikom prijave korisnika."
4993
4994 #. module: base
4995 #: view:ir.values:0
4996 msgid "Client Actions"
4997 msgstr "Klijentske akcije"
4998
4999 #. module: base
5000 #: code:addons/orm.py:1806
5001 #, python-format
5002 msgid "The exists method is not implemented on this object !"
5003 msgstr "Metoda exists nije implementirana za ovaj objekt!"
5004
5005 #. module: base
5006 #: code:addons/base/module/module.py:336
5007 #, python-format
5008 msgid ""
5009 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
5010 "But this module is not available in your system."
5011 msgstr ""
5012 "Pokušali ste nadograditi modul koji je ovisan o modulu:'%s'.\n"
5013 "Ali taj modul nije dostupan u vašem sustavu."
5014
5015 #. module: base
5016 #: field:workflow.transition,act_to:0
5017 msgid "Destination Activity"
5018 msgstr "Ciljna aktivnost"
5019
5020 #. module: base
5021 #: view:ir.values:0
5022 msgid "Connect Events to Actions"
5023 msgstr "Poveži događaje i akcije"
5024
5025 #. module: base
5026 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
5027 msgid "base.update.translations"
5028 msgstr "base.update.translations"
5029
5030 #. module: base
5031 #: field:ir.module.category,parent_id:0
5032 #: field:res.partner.category,parent_id:0
5033 msgid "Parent Category"
5034 msgstr "Nadređena kategorija"
5035
5036 #. module: base
5037 #: selection:ir.property,type:0
5038 msgid "Integer Big"
5039 msgstr "Integer Big"
5040
5041 #. module: base
5042 #: selection:res.partner.address,type:0
5043 #: selection:res.partner.title,domain:0
5044 #: view:res.users:0
5045 msgid "Contact"
5046 msgstr "Kontakt"
5047
5048 #. module: base
5049 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
5050 msgid "ir.ui.menu"
5051 msgstr "ir.ui.menu"
5052
5053 #. module: base
5054 #: model:res.country,name:base.us
5055 msgid "United States"
5056 msgstr "Sjedinjene Američke Države"
5057
5058 #. module: base
5059 #: view:ir.module.module:0
5060 msgid "Cancel Uninstall"
5061 msgstr "Poništi deinstalaciju"
5062
5063 #. module: base
5064 #: view:res.bank:0
5065 #: view:res.partner:0
5066 #: view:res.partner.address:0
5067 msgid "Communication"
5068 msgstr "Veza"
5069
5070 #. module: base
5071 #: view:ir.actions.report.xml:0
5072 msgid "RML Report"
5073 msgstr "RML izvješće"
5074
5075 #. module: base
5076 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
5077 msgid "ir.server.object.lines"
5078 msgstr "ir.server.object.lines"
5079
5080 #. module: base
5081 #: code:addons/base/module/module.py:531
5082 #, python-format
5083 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
5084 msgstr "Modul %s: Nevaljan certifikat o kvaliteti"
5085
5086 #. module: base
5087 #: model:res.country,name:base.kw
5088 msgid "Kuwait"
5089 msgstr "Kuvajt"
5090
5091 #. module: base
5092 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
5093 msgid "Instance"
5094 msgstr "Instanca"
5095
5096 #. module: base
5097 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
5098 msgid ""
5099 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
5100 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
5101 "with the object and time variables."
5102 msgstr ""
5103 "Ovo je naziv datoteka privitka korištenog za spremanje rezultata ispisa. "
5104 "Ostavite prazno ako ne želite spremiti ispisane izvještaje. Možete "
5105 "upotrijebiti python kod sa objektima i vremenskim varijablama."
5106
5107 #. module: base
5108 #: selection:ir.property,type:0
5109 msgid "Many2One"
5110 msgstr "Many2One"
5111
5112 #. module: base
5113 #: model:res.country,name:base.ng
5114 msgid "Nigeria"
5115 msgstr "Nigerija"
5116
5117 #. module: base
5118 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
5119 #, python-format
5120 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
5121 msgstr ""
5122
5123 #. module: base
5124 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
5125 msgid "SMS Send"
5126 msgstr "Pošalji SMS"
5127
5128 #. module: base
5129 #: field:res.company,user_ids:0
5130 msgid "Accepted Users"
5131 msgstr "Prihvaćeni korisnici"
5132
5133 #. module: base
5134 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
5135 msgid "Web Icon Image"
5136 msgstr "Web Icon Image"
5137
5138 #. module: base
5139 #: view:ir.values:0
5140 msgid "Values for Event Type"
5141 msgstr "Vrijednosti tipa događaja"
5142
5143 #. module: base
5144 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5145 msgid "Always Searchable"
5146 msgstr "Uvijek pretraživo"
5147
5148 #. module: base
5149 #: model:res.country,name:base.hk
5150 msgid "Hong Kong"
5151 msgstr "Hong Kong"
5152
5153 #. module: base
5154 #: help:ir.actions.server,name:0
5155 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
5156 msgstr ""
5157 "Jednostavno upućuje na akciju po nazivu. Npr. Jedan prodajni nalog -> Više "
5158 "računa"
5159
5160 #. module: base
5161 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
5162 msgid ""
5163 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
5164 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
5165 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
5166 "necessary information to interact with your partners from the company "
5167 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
5168 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
5169 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
5170 msgstr ""
5171
5172 #. module: base
5173 #: model:res.country,name:base.ph
5174 msgid "Philippines"
5175 msgstr "Filipini"
5176
5177 #. module: base
5178 #: model:res.country,name:base.ma
5179 msgid "Morocco"
5180 msgstr "Maroko"
5181
5182 #. module: base
5183 #: view:res.lang:0
5184 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
5185 msgstr "2. %a ,%A ==> Pet, Petak"
5186
5187 #. module: base
5188 #: field:res.widget,content:0
5189 msgid "Content"
5190 msgstr "Sadržaj"
5191
5192 #. module: base
5193 #: help:ir.rule,global:0
5194 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
5195 msgstr "Ako se ne navedu grupe, prvilo je globalno i vrijedi za svakoga"
5196
5197 #. module: base
5198 #: model:res.country,name:base.td
5199 msgid "Chad"
5200 msgstr "Čad"
5201
5202 #. module: base
5203 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
5204 msgid "workflow.transition"
5205 msgstr "workflow.transition"
5206
5207 #. module: base
5208 #: view:res.lang:0
5209 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
5210 msgstr "%a - Skraćeni naziv dana u tjednu."
5211
5212 #. module: base
5213 #: report:ir.module.reference.graph:0
5214 msgid "Introspection report on objects"
5215 msgstr "Izvještaj introspekcije na objektima"
5216
5217 #. module: base
5218 #: model:res.country,name:base.pf
5219 msgid "Polynesia (French)"
5220 msgstr "Polinezija"
5221
5222 #. module: base
5223 #: model:res.country,name:base.dm
5224 msgid "Dominica"
5225 msgstr "Dominica"
5226
5227 #. module: base
5228 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
5229 msgid ""
5230 "Your publisher warranty contract is already subscribed in the system !"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. module: base
5234 #: help:ir.cron,nextcall:0
5235 msgid "Next planned execution date for this scheduler"
5236 msgstr "Slijedeće izvršavanje za ovaj planer"
5237
5238 #. module: base
5239 #: help:res.config.users,view:0
5240 #: help:res.users,view:0
5241 msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
5242 msgstr "Odaberite jednostavno ili prošireno sučelje"
5243
5244 #. module: base
5245 #: model:res.country,name:base.np
5246 msgid "Nepal"
5247 msgstr "Nepal"
5248
5249 #. module: base
5250 #: code:addons/orm.py:2307
5251 #, python-format
5252 msgid ""
5253 "Invalid value for reference field \"%s\" (last part must be a non-zero "
5254 "integer): \"%s\""
5255 msgstr ""
5256
5257 #. module: base
5258 #: help:ir.cron,args:0
5259 msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
5260 msgstr "Argumenti koje treba poslati metodi. Npr. (uid,)"
5261
5262 #. module: base
5263 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
5264 msgid ""
5265 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
5266 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
5267 "related object's read access."
5268 msgstr ""
5269 "Ako upišete grupe, vidljivost ovog izbornika će se na temelju tih grupa. Ako "
5270 "je ovo polje prazno, OpenERP će izračunati vidljivost na temelju prava "
5271 "čitanja povezanih objekta."
5272
5273 #. module: base
5274 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
5275 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
5276 #: view:ir.ui.view.custom:0
5277 msgid "Customized Views"
5278 msgstr "Prilagođeni pogledi"
5279
5280 #. module: base
5281 #: view:partner.sms.send:0
5282 msgid "Bulk SMS send"
5283 msgstr "Pošalji masovni SMS"
5284
5285 #. module: base
5286 #: view:ir.sequence:0
5287 msgid "Seconde: %(sec)s"
5288 msgstr "Sekunda: %(sec)s"
5289
5290 #. module: base
5291 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
5292 msgid "Update Modules List"
5293 msgstr "Osvježi listu modula"
5294
5295 #. module: base
5296 #: code:addons/base/module/module.py:255
5297 #, python-format
5298 msgid ""
5299 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5300 msgstr ""
5301 "Nije moguće nadograditi modul \"% s\", jer vanjska ovisnost nije "
5302 "zadovoljena:% s"
5303
5304 #. module: base
5305 #: code:addons/base/res/res_user.py:257
5306 #, python-format
5307 msgid ""
5308 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
5309 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
5310 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
5311 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
5312 msgstr ""
5313 "Imajte na umu da trenutno prikazani dokumenti ne moraju biti relevantani "
5314 "nakon prebacivanja na drugu tvrtku. Ako imate nespremljene promjene, molimo "
5315 "spremite ih i zatvorite sve obrasce prije prelaska u drugu tvrtku. (Možete "
5316 "kliknuti na 'Odustani' u  Korisničkim postavkama)"
5317
5318 #. module: base
5319 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
5320 msgid "Continue"
5321 msgstr "Nastavi"
5322
5323 #. module: base
5324 #: selection:base.language.install,lang:0
5325 msgid "Thai / ภาษาไทย"
5326 msgstr "Thai / ภาษาไทย"
5327
5328 #. module: base
5329 #: code:addons/orm.py:158
5330 #, python-format
5331 msgid "Object %s does not exists"
5332 msgstr "Objekt %s ne postoji"
5333
5334 #. module: base
5335 #: selection:base.language.install,lang:0
5336 msgid "Slovenian / slovenščina"
5337 msgstr "Slovenski / slovenščina"
5338
5339 #. module: base
5340 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
5341 msgid "Reload from Attachment"
5342 msgstr "Ponovno učitaj iz privitka"
5343
5344 #. module: base
5345 #: model:res.country,name:base.bv
5346 msgid "Bouvet Island"
5347 msgstr "Bouvet Island"
5348
5349 #. module: base
5350 #: field:ir.attachment,name:0
5351 msgid "Attachment Name"
5352 msgstr "Naziv privitka"
5353
5354 #. module: base
5355 #: field:base.language.export,data:0
5356 #: field:base.language.import,data:0
5357 msgid "File"
5358 msgstr "Datoteka"
5359
5360 #. module: base
5361 #: view:res.config.users:0
5362 msgid "Add User"
5363 msgstr "Dodaj korisnika"
5364
5365 #. module: base
5366 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
5367 msgid "Module Upgrade Install"
5368 msgstr "Nadogradnja modula"
5369
5370 #. module: base
5371 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
5372 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
5373 msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
5374
5375 #. module: base
5376 #: view:res.lang:0
5377 msgid "%b - Abbreviated month name."
5378 msgstr "%b - Skraćeni naziv mjeseca."
5379
5380 #. module: base
5381 #: field:res.partner,supplier:0
5382 #: view:res.partner.address:0
5383 #: field:res.partner.address,is_supplier_add:0
5384 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
5385 msgid "Supplier"
5386 msgstr "Dobavljač"
5387
5388 #. module: base
5389 #: view:ir.actions.server:0
5390 #: selection:ir.actions.server,state:0
5391 msgid "Multi Actions"
5392 msgstr "Višestruke akcije"
5393
5394 #. module: base
5395 #: view:base.language.export:0
5396 #: view:base.language.import:0
5397 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
5398 msgid "_Close"
5399 msgstr "_Zatvori"
5400
5401 #. module: base
5402 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
5403 msgid "Default Company"
5404 msgstr "Glavna tvrtka"
5405
5406 #. module: base
5407 #: selection:base.language.install,lang:0
5408 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
5409 msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)"
5410
5411 #. module: base
5412 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
5413 msgid "ID of the view defined in xml file"
5414 msgstr "ID pogleda definiran u xml datoteci modula"
5415
5416 #. module: base
5417 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
5418 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import
5419 msgid "Import Module"
5420 msgstr "Uvezi modul"
5421
5422 #. module: base
5423 #: model:res.country,name:base.as
5424 msgid "American Samoa"
5425 msgstr "Američka Samoa"
5426
5427 #. module: base
5428 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
5429 msgid "Model name of the object to open in the view window"
5430 msgstr "Naziv modela objekta koji će se otvoriti u prozoru"
5431
5432 #. module: base
5433 #: field:res.log,secondary:0
5434 msgid "Secondary Log"
5435 msgstr ""
5436
5437 #. module: base
5438 #: field:ir.model.fields,selectable:0
5439 msgid "Selectable"
5440 msgstr "Može se odabrati"
5441
5442 #. module: base
5443 #: view:res.request.link:0
5444 msgid "Request Link"
5445 msgstr "Vezani zahtjev"
5446
5447 #. module: base
5448 #: view:ir.attachment:0
5449 #: selection:ir.attachment,type:0
5450 #: field:ir.module.module,url:0
5451 msgid "URL"
5452 msgstr "URL"
5453
5454 #. module: base
5455 #: help:res.country,name:0
5456 msgid "The full name of the country."
5457 msgstr "Puno ime države."
5458
5459 #. module: base
5460 #: selection:ir.actions.server,state:0
5461 msgid "Iteration"
5462 msgstr "Iteracija"
5463
5464 #. module: base
5465 #: code:addons/orm.py:3448
5466 #: code:addons/orm.py:3532
5467 #, python-format
5468 msgid "UserError"
5469 msgstr "Korisnička Greška"
5470
5471 #. module: base
5472 #: model:res.country,name:base.ae
5473 msgid "United Arab Emirates"
5474 msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
5475
5476 #. module: base
5477 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
5478 msgid "Recruitment"
5479 msgstr "Regrutiranje"
5480
5481 #. module: base
5482 #: model:res.country,name:base.re
5483 msgid "Reunion (French)"
5484 msgstr "Reunion (French)"
5485
5486 #. module: base
5487 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
5488 #, python-format
5489 msgid ""
5490 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
5491 msgstr "Prilagođena polja moraju počimati sa \"x_\"!"
5492
5493 #. module: base
5494 #: view:ir.model.access:0
5495 #: view:ir.rule:0
5496 #: field:ir.rule,global:0
5497 msgid "Global"
5498 msgstr "Globalno"
5499
5500 #. module: base
5501 #: model:res.country,name:base.mp
5502 msgid "Northern Mariana Islands"
5503 msgstr "Northern Mariana Islands"
5504
5505 #. module: base
5506 #: model:res.country,name:base.sb
5507 msgid "Solomon Islands"
5508 msgstr "Solomonski otoci"
5509
5510 #. module: base
5511 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:490
5512 #: code:addons/orm.py:1897
5513 #: code:addons/orm.py:2972
5514 #: code:addons/orm.py:3165
5515 #: code:addons/orm.py:3365
5516 #: code:addons/orm.py:3817
5517 #, python-format
5518 msgid "AccessError"
5519 msgstr "AccessError"
5520
5521 #. module: base
5522 #: view:res.request:0
5523 msgid "Waiting"
5524 msgstr "Čeka"
5525
5526 #. module: base
5527 #: code:addons/__init__.py:834
5528 #, python-format
5529 msgid "Could not load base module"
5530 msgstr "Nije učitan osnovni (base) modul"
5531
5532 #. module: base
5533 #: view:res.lang:0
5534 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
5535 msgstr "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
5536
5537 #. module: base
5538 #: code:addons/orm.py:1803
5539 #, python-format
5540 msgid "The copy method is not implemented on this object !"
5541 msgstr "Metoda kopiranja nije implementirana u ovom objektu !"
5542
5543 #. module: base
5544 #: field:res.log,create_date:0
5545 msgid "Creation Date"
5546 msgstr "Datum kreiranja"
5547
5548 #. module: base
5549 #: view:ir.translation:0
5550 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
5551 msgid "Translations"
5552 msgstr "Prijevodi"
5553
5554 #. module: base
5555 #: field:ir.sequence,padding:0
5556 msgid "Number padding"
5557 msgstr "Dopunjavanje na duljinu"
5558
5559 #. module: base
5560 #: view:ir.actions.report.xml:0
5561 msgid "Report"
5562 msgstr "Izvješće"
5563
5564 #. module: base
5565 #: model:res.country,name:base.ua
5566 msgid "Ukraine"
5567 msgstr "Ukrajina"
5568
5569 #. module: base
5570 #: model:res.country,name:base.to
5571 msgid "Tonga"
5572 msgstr "Tonga"
5573
5574 #. module: base
5575 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
5576 #: view:ir.module.category:0
5577 msgid "Module Category"
5578 msgstr "Kategorija modula"
5579
5580 #. module: base
5581 #: view:partner.wizard.ean.check:0
5582 msgid "Ignore"
5583 msgstr "Ignoriraj"
5584
5585 #. module: base
5586 #: report:ir.module.reference.graph:0
5587 msgid "Reference Guide"
5588 msgstr "Referentni vodič"
5589
5590 #. module: base
5591 #: view:ir.ui.view:0
5592 msgid "Architecture"
5593 msgstr "Struktura"
5594
5595 #. module: base
5596 #: model:res.country,name:base.ml
5597 msgid "Mali"
5598 msgstr "Mali"
5599
5600 #. module: base
5601 #: help:res.config.users,email:0
5602 #: help:res.users,email:0
5603 msgid ""
5604 "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
5605 "\n"
5606 "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
5607 "be possible to email new users."
5608 msgstr ""
5609
5610 #. module: base
5611 #: selection:base.language.install,lang:0
5612 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5613 msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
5614
5615 #. module: base
5616 #: field:ir.cron,interval_number:0
5617 msgid "Interval Number"
5618 msgstr "Broj intervala"
5619
5620 #. module: base
5621 #: model:res.country,name:base.tk
5622 msgid "Tokelau"
5623 msgstr "Tokelau"
5624
5625 #. module: base
5626 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
5627 msgid "XSL path"
5628 msgstr "XSL putanja"
5629
5630 #. module: base
5631 #: model:res.country,name:base.bn
5632 msgid "Brunei Darussalam"
5633 msgstr "Brunei Darussalam"
5634
5635 #. module: base
5636 #: view:ir.actions.act_window:0
5637 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
5638 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
5639 #: field:ir.ui.view,type:0
5640 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
5641 msgid "View Type"
5642 msgstr "Tip pogleda"
5643
5644 #. module: base
5645 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
5646 msgid "User Interface"
5647 msgstr "Korisničko sučelje"
5648
5649 #. module: base
5650 #: field:ir.attachment,create_date:0
5651 msgid "Date Created"
5652 msgstr "Datum kreiranja"
5653
5654 #. module: base
5655 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
5656 msgid "ir.actions.todo"
5657 msgstr "ir.actions.todo"
5658
5659 #. module: base
5660 #: code:addons/base/res/res_config.py:94
5661 #, python-format
5662 msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
5663 msgstr "Ne mogu pronaći prethodni ir.actions.todo"
5664
5665 #. module: base
5666 #: view:ir.actions.act_window:0
5667 msgid "General Settings"
5668 msgstr "Opće postavke"
5669
5670 #. module: base
5671 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
5672 msgid "Custom Shortcuts"
5673 msgstr "Prečaci"
5674
5675 #. module: base
5676 #: selection:base.language.install,lang:0
5677 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
5678 msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt"
5679
5680 #. module: base
5681 #: model:res.country,name:base.dz
5682 msgid "Algeria"
5683 msgstr "Alžir"
5684
5685 #. module: base
5686 #: model:res.country,name:base.be
5687 msgid "Belgium"
5688 msgstr "Belgija"
5689
5690 #. module: base
5691 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
5692 msgid "osv_memory.autovacuum"
5693 msgstr "osv_memory.autovacuum"
5694
5695 #. module: base
5696 #: field:base.language.export,lang:0
5697 #: field:base.language.install,lang:0
5698 #: field:base.update.translations,lang:0
5699 #: field:ir.translation,lang:0
5700 #: field:res.config.users,context_lang:0
5701 #: field:res.partner,lang:0
5702 #: field:res.users,context_lang:0
5703 msgid "Language"
5704 msgstr "Jezik"
5705
5706 #. module: base
5707 #: model:res.country,name:base.gm
5708 msgid "Gambia"
5709 msgstr "Gambija"
5710
5711 #. module: base
5712 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
5713 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
5714 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
5715 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
5716 #: view:res.company:0
5717 #: field:res.config.users,company_ids:0
5718 #: view:res.users:0
5719 #: field:res.users,company_ids:0
5720 msgid "Companies"
5721 msgstr "Tvrtke"
5722
5723 #. module: base
5724 #: view:res.lang:0
5725 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
5726 msgstr "%H - Sat (24-satni) [00,23]."
5727
5728 #. module: base
5729 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
5730 msgid "res.widget"
5731 msgstr "res.widget"
5732
5733 #. module: base
5734 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
5735 #, python-format
5736 msgid "Model %s does not exist!"
5737 msgstr "Model %s ne postoji!"
5738
5739 #. module: base
5740 #: code:addons/base/res/res_lang.py:159
5741 #, python-format
5742 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
5743 msgstr "Ne možete obrisati jezik. Postoje korisnici koji ga koriste!"
5744
5745 #. module: base
5746 #: code:addons/fields.py:103
5747 #, python-format
5748 msgid "Not implemented get_memory method !"
5749 msgstr "Nije implementirana metoda get_memory !"
5750
5751 #. module: base
5752 #: view:ir.actions.server:0
5753 #: field:ir.actions.server,code:0
5754 #: selection:ir.actions.server,state:0
5755 msgid "Python Code"
5756 msgstr "Python kod"
5757
5758 #. module: base
5759 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
5760 #, python-format
5761 msgid "Can not create the module file: %s !"
5762 msgstr "Ne mogu stvoriti datoteku modula: %s !"
5763
5764 #. module: base
5765 #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
5766 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
5767 msgstr "Jezgra OpenERP-a, potrebna za sve instalacije."
5768
5769 #. module: base
5770 #: view:base.language.install:0
5771 #: view:base.module.import:0
5772 #: view:base.module.update:0
5773 #: view:base.module.upgrade:0
5774 #: view:base.update.translations:0
5775 #: view:partner.clear.ids:0
5776 #: view:partner.sms.send:0
5777 #: view:partner.wizard.spam:0
5778 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5779 #: view:res.widget.wizard:0
5780 msgid "Cancel"
5781 msgstr "Odustani"
5782
5783 #. module: base
5784 #: selection:base.language.export,format:0
5785 msgid "PO File"
5786 msgstr "PO Datoteka"
5787
5788 #. module: base
5789 #: model:res.country,name:base.nt
5790 msgid "Neutral Zone"
5791 msgstr "Neutralna Zona"
5792
5793 #. module: base
5794 #: selection:base.language.install,lang:0
5795 msgid "Hindi / हिंदी"
5796 msgstr "Hindi / हिंदी"
5797
5798 #. module: base
5799 #: view:ir.model:0
5800 msgid "Custom"
5801 msgstr "Prilagođen"
5802
5803 #. module: base
5804 #: view:res.request:0
5805 msgid "Current"
5806 msgstr "Trenutni"
5807
5808 #. module: base
5809 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
5810 msgid "Components Supplier"
5811 msgstr "Dobavljač komponenti"
5812
5813 #. module: base
5814 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
5815 #: field:ir.default,uid:0
5816 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
5817 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
5818 #: view:res.groups:0
5819 #: field:res.groups,users:0
5820 #: view:res.users:0
5821 msgid "Users"
5822 msgstr "Korisnici"
5823
5824 #. module: base
5825 #: field:ir.module.module,published_version:0
5826 msgid "Published Version"
5827 msgstr "Objavljena verzija"
5828
5829 #. module: base
5830 #: model:res.country,name:base.is
5831 msgid "Iceland"
5832 msgstr "Island"
5833
5834 #. module: base
5835 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
5836 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
5837 msgid "Window Actions"
5838 msgstr "Akcije prozora"
5839
5840 #. module: base
5841 #: view:res.lang:0
5842 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
5843 msgstr "%I - Sat (12-satni) [01,12]."
5844
5845 #. module: base
5846 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
5847 msgid "Finished"
5848 msgstr "Dovršeno"
5849
5850 #. module: base
5851 #: model:res.country,name:base.de
5852 msgid "Germany"
5853 msgstr "Njemačka"
5854
5855 #. module: base
5856 #: view:ir.sequence:0
5857 msgid "Week of the year: %(woy)s"
5858 msgstr "Tjedan u godini: %(woy)s"
5859
5860 #. module: base
5861 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
5862 msgid "Bad customers"
5863 msgstr "Loši kupci"
5864
5865 #. module: base
5866 #: report:ir.module.reference.graph:0
5867 msgid "Reports :"
5868 msgstr "Izvještaji :"
5869
5870 #. module: base
5871 #: model:res.country,name:base.gy
5872 msgid "Guyana"
5873 msgstr "Gvajana"
5874
5875 #. module: base
5876 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
5877 msgid ""
5878 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
5879 "views"
5880 msgstr ""
5881
5882 #. module: base
5883 #: code:addons/base/res/res_config.py:421
5884 #, python-format
5885 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
5886 msgstr ""
5887
5888 #. module: base
5889 #: field:ir.actions.server,record_id:0
5890 msgid "Create Id"
5891 msgstr "Kreirao ID"
5892
5893 #. module: base
5894 #: model:res.country,name:base.hn
5895 msgid "Honduras"
5896 msgstr "Honduras"
5897
5898 #. module: base
5899 #: help:res.config.users,menu_tips:0
5900 #: help:res.users,menu_tips:0
5901 msgid ""
5902 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
5903 msgstr "Prikazivanje savjeta na svakoj akciji/prozoru"
5904
5905 #. module: base
5906 #: model:res.country,name:base.eg
5907 msgid "Egypt"
5908 msgstr "Egipat"
5909
5910 #. module: base
5911 #: field:ir.rule,perm_read:0
5912 msgid "Apply For Read"
5913 msgstr "Primjeni za čitanje"
5914
5915 #. module: base
5916 #: help:ir.actions.server,model_id:0
5917 msgid ""
5918 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
5919 msgstr "Odaberite objekt na koje će akcija raditi (read, write, create)."
5920
5921 #. module: base
5922 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
5923 #, python-format
5924 msgid "Please specify server option --email-from !"
5925 msgstr "Molim navedite serversku opciju --email-from !"
5926
5927 #. module: base
5928 #: field:base.language.import,name:0
5929 msgid "Language Name"
5930 msgstr "Naziv jezika"
5931
5932 #. module: base
5933 #: selection:ir.property,type:0
5934 msgid "Boolean"
5935 msgstr "Logička"
5936
5937 #. module: base
5938 #: view:ir.model:0
5939 msgid "Fields Description"
5940 msgstr "Opis polja"
5941
5942 #. module: base
5943 #: view:ir.attachment:0
5944 #: view:ir.cron:0
5945 #: view:ir.model.access:0
5946 #: view:ir.model.data:0
5947 #: view:ir.model.fields:0
5948 #: view:ir.module.module:0
5949 #: view:ir.rule:0
5950 #: view:ir.ui.view:0
5951 #: view:ir.values:0
5952 #: view:res.partner:0
5953 #: view:res.partner.address:0
5954 #: view:workflow.activity:0
5955 msgid "Group By..."
5956 msgstr "Grupiraj po..."
5957
5958 #. module: base
5959 #: view:ir.model.fields:0
5960 #: field:ir.model.fields,readonly:0
5961 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
5962 msgid "Readonly"
5963 msgstr "Samo za čitanje"
5964
5965 #. module: base
5966 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
5967 #: field:ir.default,page:0
5968 #: selection:ir.translation,type:0
5969 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
5970 msgid "View"
5971 msgstr "Prikaz"
5972
5973 #. module: base
5974 #: selection:ir.module.module,state:0
5975 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5976 msgid "To be installed"
5977 msgstr "Biti će instaliran"
5978
5979 #. module: base
5980 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
5981 msgid ""
5982 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
5983 "executes an action"
5984 msgstr "Da li treba prikazati savjet prilikom izvršenja akcije"
5985
5986 #. module: base
5987 #: view:ir.model:0
5988 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
5989 #: field:res.currency,base:0
5990 msgid "Base"
5991 msgstr "Osnovica"
5992
5993 #. module: base
5994 #: selection:base.language.install,lang:0
5995 msgid "Telugu / తెలుగు"
5996 msgstr "Telugu / తెలుగు"
5997
5998 #. module: base
5999 #: model:res.country,name:base.lr
6000 msgid "Liberia"
6001 msgstr "Liberija"
6002
6003 #. module: base
6004 #: view:ir.attachment:0
6005 #: view:ir.model:0
6006 #: view:res.groups:0
6007 #: view:res.partner:0
6008 #: field:res.partner,comment:0
6009 #: model:res.widget,title:base.note_widget
6010 msgid "Notes"
6011 msgstr "Bilješke"
6012
6013 #. module: base
6014 #: field:ir.config_parameter,value:0
6015 #: field:ir.property,value_binary:0
6016 #: field:ir.property,value_datetime:0
6017 #: field:ir.property,value_float:0
6018 #: field:ir.property,value_integer:0
6019 #: field:ir.property,value_reference:0
6020 #: field:ir.property,value_text:0
6021 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
6022 #: field:ir.server.object.lines,value:0
6023 #: view:ir.values:0
6024 #: field:ir.values,value:0
6025 #: field:ir.values,value_unpickle:0
6026 msgid "Value"
6027 msgstr "Vrijednost"
6028
6029 #. module: base
6030 #: field:ir.sequence,code:0
6031 #: field:ir.sequence.type,code:0
6032 #: selection:ir.translation,type:0
6033 #: field:res.bank,code:0
6034 #: field:res.partner.bank.type,code:0
6035 msgid "Code"
6036 msgstr "Šifra"
6037
6038 #. module: base
6039 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
6040 msgid "res.config.installer"
6041 msgstr "res.config.installer"
6042
6043 #. module: base
6044 #: model:res.country,name:base.mc
6045 msgid "Monaco"
6046 msgstr "Monako"
6047
6048 #. module: base
6049 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6050 msgid "Minutes"
6051 msgstr "Minute"
6052
6053 #. module: base
6054 #: selection:ir.translation,type:0
6055 msgid "Help"
6056 msgstr "Pomoć"
6057
6058 #. module: base
6059 #: help:res.config.users,menu_id:0
6060 #: help:res.users,menu_id:0
6061 msgid ""
6062 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
6063 msgstr "Akcija će zamjeniti standardni izbornik za ovog korisnika."
6064
6065 #. module: base
6066 #: selection:ir.actions.server,state:0
6067 msgid "Write Object"
6068 msgstr ""
6069
6070 #. module: base
6071 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
6072 msgid "Fund Raising"
6073 msgstr "Prikupljanje sredstava"
6074
6075 #. module: base
6076 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
6077 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
6078 msgid "Sequence Codes"
6079 msgstr "Tip sekvence"
6080
6081 #. module: base
6082 #: selection:base.language.install,lang:0
6083 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
6084 msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)"
6085
6086 #. module: base
6087 #: view:base.module.configuration:0
6088 msgid ""
6089 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
6090 "individual wizards via the list of configuration wizards."
6091 msgstr ""
6092 "Svi čarobnjaci su izvršeni. Možete ih ponovno pokrenuti iz popisa "
6093 "konfiguracijskih čarobnjaka."
6094
6095 #. module: base
6096 #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
6097 msgid "Create"
6098 msgstr "Kreiraj"
6099
6100 #. module: base
6101 #: view:ir.sequence:0
6102 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
6103 msgstr "Trenutna godina 4 znaka: %(year)s"
6104
6105 #. module: base
6106 #: field:ir.exports,export_fields:0
6107 msgid "Export ID"
6108 msgstr "ID izvoza"
6109
6110 #. module: base
6111 #: model:res.country,name:base.fr
6112 msgid "France"
6113 msgstr "Francuska"
6114
6115 #. module: base
6116 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
6117 msgid "res.log"
6118 msgstr "res.log"
6119
6120 #. module: base
6121 #: help:ir.translation,module:0
6122 #: help:ir.translation,xml_id:0
6123 msgid "Maps to the ir_model_data for which this translation is provided."
6124 msgstr ""
6125
6126 #. module: base
6127 #: view:workflow.activity:0
6128 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
6129 msgid "Flow Stop"
6130 msgstr "Zaustavljanje toka"
6131
6132 #. module: base
6133 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6134 msgid "Weeks"
6135 msgstr "Tjedni"
6136
6137 #. module: base
6138 #: model:res.country,name:base.af
6139 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
6140 msgstr "Afganistan"
6141
6142 #. module: base
6143 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6144 #, python-format
6145 msgid "Error !"
6146 msgstr "Greška !"
6147
6148 #. module: base
6149 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
6150 msgid "country_id"
6151 msgstr "country_id"
6152
6153 #. module: base
6154 #: field:ir.cron,interval_type:0
6155 msgid "Interval Unit"
6156 msgstr "Jedinica intervala"
6157
6158 #. module: base
6159 #: field:publisher_warranty.contract,kind:0
6160 #: field:workflow.activity,kind:0
6161 msgid "Kind"
6162 msgstr "Vrsta"
6163
6164 #. module: base
6165 #: code:addons/orm.py:3775
6166 #, python-format
6167 msgid "This method does not exist anymore"
6168 msgstr "Ova metoda više ne postoji"
6169
6170 #. module: base
6171 #: field:res.bank,fax:0
6172 #: field:res.partner.address,fax:0
6173 msgid "Fax"
6174 msgstr "Fax"
6175
6176 #. module: base
6177 #: field:res.lang,thousands_sep:0
6178 msgid "Thousands Separator"
6179 msgstr "Razdjelnik tisućica"
6180
6181 #. module: base
6182 #: field:res.request,create_date:0
6183 msgid "Created Date"
6184 msgstr "Datum kreiranja"
6185
6186 #. module: base
6187 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
6188 msgid ""
6189 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
6190 "inside loop."
6191 msgstr ""
6192 "Odaberite akciju koja će biti izvšena. Akcija petlje neće biti dostupna "
6193 "unutar petlje."
6194
6195 #. module: base
6196 #: selection:base.language.install,lang:0
6197 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
6198 msgstr "Kineski (TW) / 正體字"
6199
6200 #. module: base
6201 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
6202 msgid "res.request"
6203 msgstr "res.request"
6204
6205 #. module: base
6206 #: view:ir.model:0
6207 msgid "In Memory"
6208 msgstr "In Memory"
6209
6210 #. module: base
6211 #: view:ir.actions.todo:0
6212 msgid "Todo"
6213 msgstr "Todo"
6214
6215 #. module: base
6216 #: field:ir.attachment,datas:0
6217 msgid "File Content"
6218 msgstr "Sadržaj datoteke"
6219
6220 #. module: base
6221 #: model:res.country,name:base.pa
6222 msgid "Panama"
6223 msgstr "Panama"
6224
6225 #. module: base
6226 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
6227 msgid "Ltd"
6228 msgstr "d.o.o."
6229
6230 #. module: base
6231 #: help:workflow.transition,group_id:0
6232 msgid ""
6233 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
6234 msgstr ""
6235 "Grupa kojoj korisnik mora pripadati kako bi mogao odobriti ovu tranziciju."
6236
6237 #. module: base
6238 #: constraint:res.config.users:0
6239 #: constraint:res.users:0
6240 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
6241 msgstr "Odabrana tvrtka nije među dozvoljenim tvrtkama za ovog korisnika"
6242
6243 #. module: base
6244 #: model:res.country,name:base.gi
6245 msgid "Gibraltar"
6246 msgstr "Gibraltar"
6247
6248 #. module: base
6249 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
6250 msgid "Service Name"
6251 msgstr "Ime Servisa"
6252
6253 #. module: base
6254 #: model:res.country,name:base.pn
6255 msgid "Pitcairn Island"
6256 msgstr "Pitcairn Island"
6257
6258 #. module: base
6259 #: view:base.module.upgrade:0
6260 msgid ""
6261 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
6262 msgstr "Osvježite izbornik kako biste vidjeli nove stavke."
6263
6264 #. module: base
6265 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
6266 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
6267 msgid "Record Rules"
6268 msgstr "Pravila prava zapisa"
6269
6270 #. module: base
6271 #: field:res.config.users,name:0
6272 #: field:res.users,name:0
6273 msgid "User Name"
6274 msgstr "Korisničko ime"
6275
6276 #. module: base
6277 #: view:ir.sequence:0
6278 msgid "Day of the year: %(doy)s"
6279 msgstr "Dan u godini: %(day)s"
6280
6281 #. module: base
6282 #: view:ir.model:0
6283 #: view:ir.model.fields:0
6284 #: view:workflow.activity:0
6285 msgid "Properties"
6286 msgstr "Postavke"
6287
6288 #. module: base
6289 #: help:ir.sequence,padding:0
6290 msgid ""
6291 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
6292 "get the required padding size."
6293 msgstr "Potreban broj vodećih \"0\" će se automatski dodati."
6294
6295 #. module: base
6296 #: view:res.lang:0
6297 msgid "%A - Full weekday name."
6298 msgstr "%A - Puno ime dana u tjednu."
6299
6300 #. module: base
6301 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6302 msgid "Months"
6303 msgstr "Mjeseci"
6304
6305 #. module: base
6306 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
6307 msgid "Search View"
6308 msgstr "Pogled pretraživanja"
6309
6310 #. module: base
6311 #: sql_constraint:res.lang:0
6312 msgid "The code of the language must be unique !"
6313 msgstr "Šifra jezika mora biti jedinstvena!"
6314
6315 #. module: base
6316 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
6317 #: view:ir.actions.report.xml:0
6318 #: view:ir.attachment:0
6319 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
6320 msgid "Attachments"
6321 msgstr "Privitci"
6322
6323 #. module: base
6324 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
6325 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
6326 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
6327 msgid "Sales"
6328 msgstr "Prodaja"
6329
6330 #. module: base
6331 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
6332 msgid "Other Actions"
6333 msgstr "Druge akcije"
6334
6335 #. module: base
6336 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6337 #: view:res.config.users:0
6338 msgid "Done"
6339 msgstr "Završeno"
6340
6341 #. module: base
6342 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
6343 msgid "Miss"
6344 msgstr "Gđica"
6345
6346 #. module: base
6347 #: view:ir.model.access:0
6348 #: field:ir.model.access,perm_write:0
6349 #: view:ir.rule:0
6350 msgid "Write Access"
6351 msgstr "Pravo pisanja"
6352
6353 #. module: base
6354 #: view:res.lang:0
6355 msgid "%m - Month number [01,12]."
6356 msgstr "%m - Mjesec [01,12]."
6357
6358 #. module: base
6359 #: field:res.bank,city:0
6360 #: field:res.partner,city:0
6361 #: field:res.partner.address,city:0
6362 #: field:res.partner.bank,city:0
6363 msgid "City"
6364 msgstr "Grad"
6365
6366 #. module: base
6367 #: model:res.country,name:base.qa
6368 msgid "Qatar"
6369 msgstr "Katar"
6370
6371 #. module: base
6372 #: model:res.country,name:base.it
6373 msgid "Italy"
6374 msgstr "Italija"
6375
6376 #. module: base
6377 #: view:ir.actions.todo:0
6378 #: selection:ir.actions.todo,state:0
6379 msgid "To Do"
6380 msgstr "Za napraviti"
6381
6382 #. module: base
6383 #: selection:base.language.install,lang:0
6384 msgid "Estonian / Eesti keel"
6385 msgstr "Estonijski / Eesti keel"
6386
6387 #. module: base
6388 #: field:res.config.users,email:0
6389 #: field:res.partner,email:0
6390 #: field:res.users,email:0
6391 msgid "E-mail"
6392 msgstr "E-pošta"
6393
6394 #. module: base
6395 #: selection:ir.module.module,license:0
6396 msgid "GPL-3 or later version"
6397 msgstr "GPL-3 ili novija verzija"
6398
6399 #. module: base
6400 #: field:workflow.activity,action:0
6401 msgid "Python Action"
6402 msgstr "Python akcija"
6403
6404 #. module: base
6405 #: selection:base.language.install,lang:0
6406 msgid "English (US)"
6407 msgstr "Engleski (SAD)"
6408
6409 #. module: base
6410 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
6411 #: view:ir.model.data:0
6412 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
6413 msgid "Object Identifiers"
6414 msgstr "Identifikatori objekta"
6415
6416 #. module: base
6417 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
6418 msgid ""
6419 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
6420 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
6421 msgstr "Pravni status partnera: d.o.o., dd i sl."
6422
6423 #. module: base
6424 #: view:base.language.export:0
6425 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
6426 msgstr "Za pregled službenih prijevoda posjetite stranice:"
6427
6428 #. module: base
6429 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:484
6430 #, python-format
6431 msgid ""
6432 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
6433 "these groups: %s."
6434 msgstr ""
6435 "Nemate prava čitanja za dokument (%s)! Prava čitanja su dodjeljena ovim "
6436 "grupama: %s"
6437
6438 #. module: base
6439 #: view:res.bank:0
6440 #: field:res.config.users,address_id:0
6441 #: view:res.partner.address:0
6442 #: view:res.users:0
6443 #: field:res.users,address_id:0
6444 msgid "Address"
6445 msgstr "Adresa"
6446
6447 #. module: base
6448 #: field:ir.module.module,latest_version:0
6449 msgid "Installed version"
6450 msgstr "Instalirana verzija"
6451
6452 #. module: base
6453 #: selection:base.language.install,lang:0
6454 msgid "Mongolian / монгол"
6455 msgstr "Mongolian / монгол"
6456
6457 #. module: base
6458 #: model:res.country,name:base.mr
6459 msgid "Mauritania"
6460 msgstr "Mauritanija"
6461
6462 #. module: base
6463 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
6464 msgid "ir.translation"
6465 msgstr "ir.translation"
6466
6467 #. module: base
6468 #: view:base.module.update:0
6469 msgid "Module update result"
6470 msgstr "Rezultat nadogradnje modula"
6471
6472 #. module: base
6473 #: view:workflow.activity:0
6474 #: field:workflow.workitem,act_id:0
6475 msgid "Activity"
6476 msgstr "Aktivnost"
6477
6478 #. module: base
6479 #: view:res.partner:0
6480 #: view:res.partner.address:0
6481 msgid "Postal Address"
6482 msgstr "Poštanska adresa"
6483
6484 #. module: base
6485 #: field:res.company,parent_id:0
6486 msgid "Parent Company"
6487 msgstr "Nadređena tvrtka"
6488
6489 #. module: base
6490 #: selection:base.language.install,lang:0
6491 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
6492 msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)"
6493
6494 #. module: base
6495 #: field:res.currency.rate,rate:0
6496 msgid "Rate"
6497 msgstr "Stopa"
6498
6499 #. module: base
6500 #: model:res.country,name:base.cg
6501 msgid "Congo"
6502 msgstr "Kongo"
6503
6504 #. module: base
6505 #: view:res.lang:0
6506 msgid "Examples"
6507 msgstr "Primjeri"
6508
6509 #. module: base
6510 #: field:ir.default,value:0
6511 msgid "Default Value"
6512 msgstr "Predefinirana vrijednost"
6513
6514 #. module: base
6515 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
6516 msgid "Tools"
6517 msgstr "Alati"
6518
6519 #. module: base
6520 #: model:res.country,name:base.kn
6521 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6522 msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
6523
6524 #. module: base
6525 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
6526 #, python-format
6527 msgid ""
6528 "No rate found \n"
6529 "for the currency: %s \n"
6530 "at the date: %s"
6531 msgstr ""
6532 "Neije pronađena stopa \n"
6533 "za valutu: %s \n"
6534 "na dan: %s"
6535
6536 #. module: base
6537 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
6538 msgid ""
6539 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
6540 "dashboard views (via web client)"
6541 msgstr ""
6542 "Prilagođeni pogledi se koriste kada korisnik reorganizira sadržaj kontrolnih "
6543 "ploča (web klijent)"
6544
6545 #. module: base
6546 #: field:ir.model,name:0
6547 #: field:ir.model.fields,model:0
6548 #: field:ir.values,model:0
6549 msgid "Object Name"
6550 msgstr "Naziv objekta"
6551
6552 #. module: base
6553 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
6554 msgid ""
6555 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
6556 "refer to the Object field."
6557 msgstr ""
6558 "Objekt unutar kojega želite stvoriti / upisati objekt. Ako je prazno onda se "
6559 "odnosi na polje objekta."
6560
6561 #. module: base
6562 #: view:ir.module.module:0
6563 #: selection:ir.module.module,state:0
6564 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
6565 msgid "Not Installed"
6566 msgstr "Nije instalirano"
6567
6568 #. module: base
6569 #: view:workflow.activity:0
6570 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
6571 msgid "Outgoing Transitions"
6572 msgstr "Izlazni tranzicije"
6573
6574 #. module: base
6575 #: field:ir.ui.menu,icon:0
6576 msgid "Icon"
6577 msgstr "Sličica"
6578
6579 #. module: base
6580 #: help:ir.model.fields,model_id:0
6581 msgid "The model this field belongs to"
6582 msgstr "Model kojem ovo polje pripada"
6583
6584 #. module: base
6585 #: model:res.country,name:base.mq
6586 msgid "Martinique (French)"
6587 msgstr "Martinique (French)"
6588
6589 #. module: base
6590 #: view:ir.sequence.type:0
6591 msgid "Sequences Type"
6592 msgstr "Tip sekvence"
6593
6594 #. module: base
6595 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
6596 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
6597 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
6598 #: view:res.request:0
6599 msgid "Requests"
6600 msgstr "Zahtjevi"
6601
6602 #. module: base
6603 #: model:res.country,name:base.ye
6604 msgid "Yemen"
6605 msgstr "Jemen"
6606
6607 #. module: base
6608 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
6609 msgid "Or"
6610 msgstr "ili"
6611
6612 #. module: base
6613 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
6614 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
6615 msgid "Client Logs"
6616 msgstr ""
6617
6618 #. module: base
6619 #: model:res.country,name:base.al
6620 msgid "Albania"
6621 msgstr "Albanija"
6622
6623 #. module: base
6624 #: model:res.country,name:base.ws
6625 msgid "Samoa"
6626 msgstr "Samoa"
6627
6628 #. module: base
6629 #: code:addons/base/res/res_lang.py:161
6630 #, python-format
6631 msgid ""
6632 "You cannot delete the language which is Active !\n"
6633 "Please de-activate the language first."
6634 msgstr ""
6635 "Brisanje aktivnih jezika nije moguće. Deaktivirajte jezik ako je potrebno."
6636
6637 #. module: base
6638 #: view:base.language.install:0
6639 #: view:base.module.import:0
6640 msgid ""
6641 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
6642 "number of modules currently installed)..."
6643 msgstr ""
6644 "Ova operacija može potrajati nekoliko minuta (ovisno o broji instaliranih "
6645 "modula)"
6646
6647 #. module: base
6648 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
6649 msgid "Child IDs"
6650 msgstr "ID-ovi podređenih"
6651
6652 #. module: base
6653 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
6654 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
6655 #, python-format
6656 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
6657 msgstr "Problem u konfiguraciji 'Zapis id' u akciji poslužitelja!"
6658
6659 #. module: base
6660 #: code:addons/orm.py:2306
6661 #: code:addons/orm.py:2316
6662 #, python-format
6663 msgid "ValidateError"
6664 msgstr "ValidateError"
6665
6666 #. module: base
6667 #: view:base.module.import:0
6668 #: view:base.module.update:0
6669 msgid "Open Modules"
6670 msgstr "Otvori prozor modula"
6671
6672 #. module: base
6673 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
6674 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
6675 msgstr "Upravljenje zapisima banki koje se koriste"
6676
6677 #. module: base
6678 #: view:base.module.import:0
6679 msgid "Import module"
6680 msgstr "Uvezi modul"
6681
6682 #. module: base
6683 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
6684 msgid "Loop Action"
6685 msgstr "Radna petlja"
6686
6687 #. module: base
6688 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
6689 msgid ""
6690 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
6691 "content is in another field"
6692 msgstr ""
6693
6694 #. module: base
6695 #: model:res.country,name:base.la
6696 msgid "Laos"
6697 msgstr "Laos"
6698
6699 #. module: base
6700 #: selection:ir.actions.server,state:0
6701 #: field:res.config.users,user_email:0
6702 #: field:res.users,user_email:0
6703 msgid "Email"
6704 msgstr "E-mail"
6705
6706 #. module: base
6707 #: field:res.config.users,action_id:0
6708 #: field:res.users,action_id:0
6709 msgid "Home Action"
6710 msgstr "Početna radnja"
6711
6712 #. module: base
6713 #: code:addons/custom.py:558
6714 #, python-format
6715 msgid ""
6716 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
6717 "We can't draw a pie chart !"
6718 msgstr ""
6719 "Suma podataka (2. polje) je prazna vrijednost (null).\n"
6720 "Nije moguće iscrtati  grafikon !"
6721
6722 #. module: base
6723 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
6724 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6725 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
6726 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
6727 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
6728 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
6729 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
6730 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu
6731 msgid "Reporting"
6732 msgstr "Izvještaji"
6733
6734 #. module: base
6735 #: model:res.country,name:base.tg
6736 msgid "Togo"
6737 msgstr "Togo"
6738
6739 #. module: base
6740 #: selection:ir.module.module,license:0
6741 msgid "Other Proprietary"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. module: base
6745 #: selection:workflow.activity,kind:0
6746 msgid "Stop All"
6747 msgstr "Zaustavi sve"
6748
6749 #. module: base
6750 #: code:addons/orm.py:412
6751 #, python-format
6752 msgid "The read_group method is not implemented on this object !"
6753 msgstr "Metoda read_group nije implementirana za ovaj objekt!"
6754
6755 #. module: base
6756 #: view:ir.model.data:0
6757 msgid "Updatable"
6758 msgstr "Promjenjivo"
6759
6760 #. module: base
6761 #: view:res.lang:0
6762 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
6763 msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/11, 18:25:20"
6764
6765 #. module: base
6766 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
6767 msgid "Cascade"
6768 msgstr "Kaskadno"
6769
6770 #. module: base
6771 #: field:workflow.transition,group_id:0
6772 msgid "Group Required"
6773 msgstr "Potrebna grupa"
6774
6775 #. module: base
6776 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
6777 msgid "Next Configuration Step"
6778 msgstr "Sljedeći konfiguracijski korak"
6779
6780 #. module: base
6781 #: field:res.groups,comment:0
6782 msgid "Comment"
6783 msgstr "Komentar"
6784
6785 #. module: base
6786 #: model:res.country,name:base.ro
6787 msgid "Romania"
6788 msgstr "Rumunjska"
6789
6790 #. module: base
6791 #: help:ir.cron,doall:0
6792 msgid ""
6793 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6794 "restarts."
6795 msgstr ""
6796 "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
6797 "restarts."
6798
6799 #. module: base
6800 #: view:base.module.upgrade:0
6801 msgid "Start update"
6802 msgstr "Pokreni"
6803
6804 #. module: base
6805 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
6806 #, python-format
6807 msgid "Contract validation error"
6808 msgstr ""
6809
6810 #. module: base
6811 #: field:res.country.state,name:0
6812 msgid "State Name"
6813 msgstr "Naziv države/pokrajine/županije"
6814
6815 #. module: base
6816 #: field:workflow.activity,join_mode:0
6817 msgid "Join Mode"
6818 msgstr "Način povezivanja"
6819
6820 #. module: base
6821 #: field:res.config.users,context_tz:0
6822 #: field:res.users,context_tz:0
6823 msgid "Timezone"
6824 msgstr "Vremenska zona"
6825
6826 #. module: base
6827 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
6828 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6829 msgid "ir.actions.report.xml"
6830 msgstr "ir.actions.report.xml"
6831
6832 #. module: base
6833 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
6834 msgid "Mss"
6835 msgstr "gđica"
6836
6837 #. module: base
6838 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
6839 msgid "ir.ui.view"
6840 msgstr "ir.ui.view"
6841
6842 #. module: base
6843 #: constraint:res.partner:0
6844 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
6845 msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivno pridružene članove."
6846
6847 #. module: base
6848 #: help:res.lang,code:0
6849 msgid "This field is used to set/get locales for user"
6850 msgstr "Ovo polje postavlja jezik korisnika"
6851
6852 #. module: base
6853 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
6854 msgid "OpenERP Partners"
6855 msgstr "Partneri OpenERP-a"
6856
6857 #. module: base
6858 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager
6859 msgid "HR Manager Dashboard"
6860 msgstr "Nadzorna ploča voditelja LJR"
6861
6862 #. module: base
6863 #: code:addons/base/module/module.py:253
6864 #, python-format
6865 msgid ""
6866 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6867 msgstr ""
6868 "Nije moguće instalirati modul \"% s\", jer vanjska ovisnost nije "
6869 "zadovoljena:% s"
6870
6871 #. module: base
6872 #: view:ir.module.module:0
6873 msgid "Search modules"
6874 msgstr "Traži module"
6875
6876 #. module: base
6877 #: model:res.country,name:base.by
6878 msgid "Belarus"
6879 msgstr "Bjelorusija"
6880
6881 #. module: base
6882 #: field:ir.actions.act_window,name:0
6883 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
6884 #: field:ir.actions.actions,name:0
6885 #: field:ir.actions.server,name:0
6886 #: field:ir.actions.url,name:0
6887 #: field:ir.filters,name:0
6888 msgid "Action Name"
6889 msgstr "Naziv akcije"
6890
6891 #. module: base
6892 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
6893 msgid ""
6894 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
6895 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
6896 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
6897 "specific access to the applications they need to use in the system."
6898 msgstr ""
6899 "Upravljanje korisnicima koji će se spajati na sustav. Korisnici mogu biti "
6900 "deaktivirani ako kaoko bi im se trajno ili provremeno ograničio pristup "
6901 "sistemu. Korisnicima možete dodijeliti grupe koje im daju prava pristupa "
6902 "aplikacijama koje su im potrebne."
6903
6904 #. module: base
6905 #: selection:res.request,priority:0
6906 msgid "Normal"
6907 msgstr "Normalni"
6908
6909 #. module: base
6910 #: field:res.bank,street2:0
6911 #: field:res.partner.address,street2:0
6912 msgid "Street2"
6913 msgstr "Ulica2"
6914
6915 #. module: base
6916 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
6917 msgid "Module Update"
6918 msgstr "Obnova modula"
6919
6920 #. module: base
6921 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
6922 #, python-format
6923 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
6924 msgstr "Ovi moduli nisu instalirani ili su nepoznati: %s"
6925
6926 #. module: base
6927 #: view:ir.cron:0
6928 #: field:ir.cron,user_id:0
6929 #: view:ir.filters:0
6930 #: field:ir.filters,user_id:0
6931 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
6932 #: field:ir.values,user_id:0
6933 #: field:res.log,user_id:0
6934 #: field:res.partner.event,user_id:0
6935 #: view:res.users:0
6936 #: field:res.widget.user,user_id:0
6937 msgid "User"
6938 msgstr "Korisnik"
6939
6940 #. module: base
6941 #: model:res.country,name:base.pr
6942 msgid "Puerto Rico"
6943 msgstr "Puerto Rico"
6944
6945 #. module: base
6946 #: view:ir.actions.act_window:0
6947 msgid "Open Window"
6948 msgstr "Otvori prozor"
6949
6950 #. module: base
6951 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
6952 msgid "Auto Search"
6953 msgstr "Auto pretraživanje"
6954
6955 #. module: base
6956 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
6957 msgid "Filter"
6958 msgstr "Filter"
6959
6960 #. module: base
6961 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
6962 msgid "Ms."
6963 msgstr "gđa."
6964
6965 #. module: base
6966 #: model:res.country,name:base.ch
6967 msgid "Switzerland"
6968 msgstr "Švicarska"
6969
6970 #. module: base
6971 #: model:res.country,name:base.gd
6972 msgid "Grenada"
6973 msgstr "Grenada"
6974
6975 #. module: base
6976 #: model:res.country,name:base.wf
6977 msgid "Wallis and Futuna Islands"
6978 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
6979
6980 #. module: base
6981 #: selection:server.action.create,init,type:0
6982 msgid "Open Report"
6983 msgstr "Otvori izvještaj"
6984
6985 #. module: base
6986 #: field:res.currency,rounding:0
6987 msgid "Rounding factor"
6988 msgstr "Faktor zaokruživanja"
6989
6990 #. module: base
6991 #: view:base.language.install:0
6992 msgid "Load"
6993 msgstr "Učitaj"
6994
6995 #. module: base
6996 #: help:res.config.users,name:0
6997 #: help:res.users,name:0
6998 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
6999 msgstr "Pravo ime korisnika, koristi se kod pretraživanja i ispisa"
7000
7001 #. module: base
7002 #: code:addons/osv.py:154
7003 #: code:addons/osv.py:156
7004 #, python-format
7005 msgid "Integrity Error"
7006 msgstr "Greška integriteta"
7007
7008 #. module: base
7009 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
7010 msgid "ir.wizard.screen"
7011 msgstr "ir.wizard.screen"
7012
7013 #. module: base
7014 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:223
7015 #, python-format
7016 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
7017 msgstr "Veličina polja nikada ne može biti manja od 1!"
7018
7019 #. module: base
7020 #: model:res.country,name:base.so
7021 msgid "Somalia"
7022 msgstr "Somalija"
7023
7024 #. module: base
7025 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
7026 msgid "Terminated"
7027 msgstr "Terminiran"
7028
7029 #. module: base
7030 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7031 msgid "Important customers"
7032 msgstr "Važni kupci VIP"
7033
7034 #. module: base
7035 #: view:res.lang:0
7036 msgid "Update Terms"
7037 msgstr "Ažuriraj izraze"
7038
7039 #. module: base
7040 #: field:partner.sms.send,mobile_to:0
7041 #: field:res.request,act_to:0
7042 #: field:res.request.history,act_to:0
7043 msgid "To"
7044 msgstr "za"
7045
7046 #. module: base
7047 #: view:ir.cron:0
7048 #: field:ir.cron,args:0
7049 msgid "Arguments"
7050 msgstr "Argumenti"
7051
7052 #. module: base
7053 #: code:addons/orm.py:716
7054 #, python-format
7055 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
7056 msgstr "Database ID ne postoji: %s : %s"
7057
7058 #. module: base
7059 #: selection:ir.module.module,license:0
7060 msgid "GPL Version 2"
7061 msgstr "GPL Verzija 2"
7062
7063 #. module: base
7064 #: selection:ir.module.module,license:0
7065 msgid "GPL Version 3"
7066 msgstr "GPL Verzija 3"
7067
7068 #. module: base
7069 #: code:addons/orm.py:836
7070 #, python-format
7071 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
7072 msgstr "ključ '%s' nije pronađen u polju '%s'"
7073
7074 #. module: base
7075 #: view:partner.wizard.ean.check:0
7076 msgid "Correct EAN13"
7077 msgstr "Ispravan EAN13"
7078
7079 #. module: base
7080 #: code:addons/orm.py:2317
7081 #, python-format
7082 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
7083 msgstr "Vrijednost \"%s\" za polje \"%s\" nije u odabiru"
7084
7085 #. module: base
7086 #: field:res.partner,customer:0
7087 #: view:res.partner.address:0
7088 #: field:res.partner.address,is_customer_add:0
7089 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
7090 msgid "Customer"
7091 msgstr "Kupac"
7092
7093 #. module: base
7094 #: selection:base.language.install,lang:0
7095 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
7096 msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)"
7097
7098 #. module: base
7099 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
7100 msgid "Short Description"
7101 msgstr "Kratki opis"
7102
7103 #. module: base
7104 #: field:ir.actions.act_window,context:0
7105 #: field:ir.filters,context:0
7106 msgid "Context Value"
7107 msgstr "Kontekst"
7108
7109 #. module: base
7110 #: view:ir.sequence:0
7111 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
7112 msgstr "Sat 00->24: %(h24)s"
7113
7114 #. module: base
7115 #: field:ir.cron,nextcall:0
7116 msgid "Next Execution Date"
7117 msgstr "Datum slijedećeg izvršenja"
7118
7119 #. module: base
7120 #: help:multi_company.default,field_id:0
7121 msgid "Select field property"
7122 msgstr ""
7123
7124 #. module: base
7125 #: field:res.request.history,date_sent:0
7126 msgid "Date sent"
7127 msgstr "Datum slanja"
7128
7129 #. module: base
7130 #: view:ir.sequence:0
7131 msgid "Month: %(month)s"
7132 msgstr "Mjesec: %(month)s"
7133
7134 #. module: base
7135 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
7136 #: field:ir.actions.server,sequence:0
7137 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
7138 #: view:ir.cron:0
7139 #: view:ir.sequence:0
7140 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
7141 #: view:ir.ui.view:0
7142 #: field:ir.ui.view,priority:0
7143 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
7144 #: field:multi_company.default,sequence:0
7145 #: field:res.partner.bank,sequence:0
7146 #: field:res.widget.user,sequence:0
7147 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
7148 msgid "Sequence"
7149 msgstr "Sekvenca"
7150
7151 #. module: base
7152 #: model:res.country,name:base.tn
7153 msgid "Tunisia"
7154 msgstr "Tunis"
7155
7156 #. module: base
7157 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
7158 msgid "Manufacturing"
7159 msgstr "Proizvodnja"
7160
7161 #. module: base
7162 #: model:res.country,name:base.km
7163 msgid "Comoros"
7164 msgstr "Comoro otoci"
7165
7166 #. module: base
7167 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
7168 #: view:ir.actions.server:0
7169 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
7170 msgid "Server Actions"
7171 msgstr "Serverske radnje"
7172
7173 #. module: base
7174 #: view:ir.module.module:0
7175 msgid "Cancel Install"
7176 msgstr "Poništi instalaciju"
7177
7178 #. module: base
7179 #: field:ir.model.fields,selection:0
7180 msgid "Selection Options"
7181 msgstr "Odabir"
7182
7183 #. module: base
7184 #: field:res.partner.category,parent_right:0
7185 msgid "Right parent"
7186 msgstr "Roditelj desno"
7187
7188 #. module: base
7189 #: view:res.lang:0
7190 msgid "Legends for Date and Time Formats"
7191 msgstr "Legenda za formate datuma i vremena"
7192
7193 #. module: base
7194 #: selection:ir.actions.server,state:0
7195 msgid "Copy Object"
7196 msgstr "Kopiraj objekt"
7197
7198 #. module: base
7199 #: code:addons/base/res/res_user.py:581
7200 #, python-format
7201 msgid ""
7202 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
7203 msgstr "Grupe nije moguće obrisati jer su dodjeljene  korisnicima: %s !"
7204
7205 #. module: base
7206 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
7207 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
7208 msgid "Fed. States"
7209 msgstr "Fed. jedinice"
7210
7211 #. module: base
7212 #: view:ir.model:0
7213 #: view:res.groups:0
7214 msgid "Access Rules"
7215 msgstr "Prava pristupa"
7216
7217 #. module: base
7218 #: field:ir.default,ref_table:0
7219 msgid "Table Ref."
7220 msgstr "Vezana tablica"
7221
7222 #. module: base
7223 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
7224 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
7225 #: field:ir.actions.server,model_id:0
7226 #: field:ir.actions.wizard,model:0
7227 #: field:ir.cron,model:0
7228 #: field:ir.default,field_tbl:0
7229 #: field:ir.filters,model_id:0
7230 #: field:ir.model,model:0
7231 #: view:ir.model.access:0
7232 #: field:ir.model.access,model_id:0
7233 #: view:ir.model.data:0
7234 #: field:ir.model.data,model:0
7235 #: view:ir.model.fields:0
7236 #: view:ir.rule:0
7237 #: field:ir.rule,model_id:0
7238 #: selection:ir.translation,type:0
7239 #: view:ir.ui.view:0
7240 #: field:ir.ui.view,model:0
7241 #: view:ir.values:0
7242 #: field:ir.values,model_id:0
7243 #: field:multi_company.default,object_id:0
7244 #: field:res.log,res_model:0
7245 #: field:res.request.link,object:0
7246 #: field:workflow.triggers,model:0
7247 msgid "Object"
7248 msgstr "Objekt"
7249
7250 #. module: base
7251 #: code:addons/osv.py:151
7252 #, python-format
7253 msgid ""
7254 "\n"
7255 "\n"
7256 "[object with reference: %s - %s]"
7257 msgstr ""
7258 "\n"
7259 "\n"
7260 "[objekt sa referencom: %s - %s]"
7261
7262 #. module: base
7263 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
7264 msgid "ir.default"
7265 msgstr "ir.default"
7266
7267 #. module: base
7268 #: view:ir.sequence:0
7269 msgid "Minute: %(min)s"
7270 msgstr "Minuta: %(min)s"
7271
7272 #. module: base
7273 #: view:base.update.translations:0
7274 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
7275 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
7276 msgid "Synchronize Translations"
7277 msgstr "Sinkronizacija prijevoda"
7278
7279 #. module: base
7280 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
7281 msgid "Scheduler"
7282 msgstr "Planer"
7283
7284 #. module: base
7285 #: help:ir.cron,numbercall:0
7286 msgid ""
7287 "Number of time the function is called,\n"
7288 "a negative number indicates no limit"
7289 msgstr ""
7290 "Koliko puta će se funkcija izvršiti,\n"
7291 "negativni broj znači neograničeno"
7292
7293 #. module: base
7294 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:331
7295 #, python-format
7296 msgid ""
7297 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
7298 "create it again!"
7299 msgstr ""
7300
7301 #. module: base
7302 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
7303 msgid "User Ref."
7304 msgstr "Vezani korisnik"
7305
7306 #. module: base
7307 #: code:addons/base/res/res_user.py:580
7308 #, python-format
7309 msgid "Warning !"
7310 msgstr "Upozorenje !"
7311
7312 #. module: base
7313 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
7314 msgid "Google Maps"
7315 msgstr "Google Maps"
7316
7317 #. module: base
7318 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
7319 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
7320 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
7321 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
7322 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
7323 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
7324 #: view:res.company:0
7325 msgid "Configuration"
7326 msgstr "Postava"
7327
7328 #. module: base
7329 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
7330 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
7331 msgstr "publisher_warranty.contract.wizard"
7332
7333 #. module: base
7334 #: field:ir.actions.server,expression:0
7335 msgid "Loop Expression"
7336 msgstr "Izraz petlje"
7337
7338 #. module: base
7339 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
7340 msgid "Starting Date"
7341 msgstr "Početni datum"
7342
7343 #. module: base
7344 #: help:res.partner,website:0
7345 msgid "Website of Partner"
7346 msgstr "Internet stranica partnera"
7347
7348 #. module: base
7349 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
7350 msgid "Gold Partner"
7351 msgstr "Zlatni partner"
7352
7353 #. module: base
7354 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
7355 #: field:res.company,partner_id:0
7356 #: view:res.partner.address:0
7357 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
7358 #: field:res.partner.event,partner_id:0
7359 #: selection:res.partner.title,domain:0
7360 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
7361 msgid "Partner"
7362 msgstr "Partner"
7363
7364 #. module: base
7365 #: model:res.country,name:base.tr
7366 msgid "Turkey"
7367 msgstr "Turska"
7368
7369 #. module: base
7370 #: model:res.country,name:base.fk
7371 msgid "Falkland Islands"
7372 msgstr "Falklandski Otoci"
7373
7374 #. module: base
7375 #: model:res.country,name:base.lb
7376 msgid "Lebanon"
7377 msgstr "Libanon"
7378
7379 #. module: base
7380 #: view:ir.actions.report.xml:0
7381 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
7382 msgid "Report Type"
7383 msgstr "Tip izvještaja"
7384
7385 #. module: base
7386 #: field:ir.actions.todo,state:0
7387 #: view:ir.module.module:0
7388 #: field:ir.module.module,state:0
7389 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
7390 #: field:publisher_warranty.contract,state:0
7391 #: field:res.bank,state:0
7392 #: view:res.country.state:0
7393 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7394 #: view:res.request:0
7395 #: field:res.request,state:0
7396 #: field:workflow.instance,state:0
7397 #: field:workflow.workitem,state:0
7398 msgid "State"
7399 msgstr "Županija"
7400
7401 #. module: base
7402 #: selection:base.language.install,lang:0
7403 msgid "Galician / Galego"
7404 msgstr "Galician / Galego"
7405
7406 #. module: base
7407 #: model:res.country,name:base.no
7408 msgid "Norway"
7409 msgstr "Norveška"
7410
7411 #. module: base
7412 #: view:res.lang:0
7413 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
7414 msgstr "4. %b, %B ==> Pro, Prosinac"
7415
7416 #. module: base
7417 #: view:base.language.install:0
7418 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
7419 msgid "Load an Official Translation"
7420 msgstr "Učitaj službeni prijevod"
7421
7422 #. module: base
7423 #: view:res.currency:0
7424 msgid "Miscelleanous"
7425 msgstr "Razno"
7426
7427 #. module: base
7428 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
7429 msgid "Open Source Service Company"
7430 msgstr "Open Source Service Company"
7431
7432 #. module: base
7433 #: model:res.country,name:base.kg
7434 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
7435 msgstr "Kirgistan"
7436
7437 #. module: base
7438 #: selection:res.request,state:0
7439 msgid "waiting"
7440 msgstr "čekanje"
7441
7442 #. module: base
7443 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
7444 msgid "Report file"
7445 msgstr "Datoteka izvještaja"
7446
7447 #. module: base
7448 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
7449 msgid "workflow.triggers"
7450 msgstr "workflow.triggers"
7451
7452 #. module: base
7453 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
7454 #, python-format
7455 msgid "Invalid search criterions"
7456 msgstr "Neispravan izraz pretraživanja"
7457
7458 #. module: base
7459 #: view:ir.attachment:0
7460 msgid "Created"
7461 msgstr "Kreiran"
7462
7463 #. module: base
7464 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
7465 msgid ""
7466 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
7467 "form view."
7468 msgstr ""
7469 "Ako je postavljeno na istinito, čarobnjak neće biti prikazan na desnoj "
7470 "alatnoj traci prozora."
7471
7472 #. module: base
7473 #: view:base.language.import:0
7474 msgid "- type,name,res_id,src,value"
7475 msgstr "- type,name,res_id,src,value"
7476
7477 #. module: base
7478 #: model:res.country,name:base.hm
7479 msgid "Heard and McDonald Islands"
7480 msgstr "Otok Heard i otočje McDonald"
7481
7482 #. module: base
7483 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
7484 msgid "View Ref."
7485 msgstr "Vezani pogled"
7486
7487 #. module: base
7488 #: selection:ir.translation,type:0
7489 msgid "Selection"
7490 msgstr "Odabir"
7491
7492 #. module: base
7493 #: field:res.company,rml_header1:0
7494 msgid "Report Header"
7495 msgstr "Zaglavlje izvještaja"
7496
7497 #. module: base
7498 #: field:ir.actions.act_window,type:0
7499 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
7500 #: field:ir.actions.actions,type:0
7501 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
7502 #: view:ir.actions.server:0
7503 #: field:ir.actions.server,state:0
7504 #: field:ir.actions.server,type:0
7505 #: field:ir.actions.url,type:0
7506 #: field:ir.actions.wizard,type:0
7507 msgid "Action Type"
7508 msgstr "Vrsta akcije"
7509
7510 #. module: base
7511 #: code:addons/base/module/module.py:268
7512 #, python-format
7513 msgid ""
7514 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
7515 "But the latter module is not available in your system."
7516 msgstr ""
7517 "Pokušali ste instalirati modul '%s' koji ovisi o modulu '%s' \n"
7518 "koji nije dostupan na vašem sistemu."
7519
7520 #. module: base
7521 #: view:base.language.import:0
7522 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
7523 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
7524 msgid "Import Translation"
7525 msgstr "Uvoz prijevoda"
7526
7527 #. module: base
7528 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
7529 msgid "Type fields"
7530 msgstr "Polja vrste"
7531
7532 #. module: base
7533 #: view:ir.module.module:0
7534 #: field:ir.module.module,category_id:0
7535 msgid "Category"
7536 msgstr "Kategorija"
7537
7538 #. module: base
7539 #: view:ir.attachment:0
7540 #: selection:ir.attachment,type:0
7541 #: selection:ir.property,type:0
7542 msgid "Binary"
7543 msgstr "Binarno"
7544
7545 #. module: base
7546 #: field:ir.actions.server,sms:0
7547 #: selection:ir.actions.server,state:0
7548 msgid "SMS"
7549 msgstr "SMS"
7550
7551 #. module: base
7552 #: model:res.country,name:base.cr
7553 msgid "Costa Rica"
7554 msgstr "Kostarika"
7555
7556 #. module: base
7557 #: view:workflow.activity:0
7558 msgid "Conditions"
7559 msgstr "Uvjeti"
7560
7561 #. module: base
7562 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
7563 msgid "Other Partners"
7564 msgstr "Drugi partneri"
7565
7566 #. module: base
7567 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
7568 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
7569 #: view:res.currency:0
7570 msgid "Currencies"
7571 msgstr "Valute"
7572
7573 #. module: base
7574 #: sql_constraint:res.groups:0
7575 msgid "The name of the group must be unique !"
7576 msgstr "Naziv grupe mora biti jedinstven!"
7577
7578 #. module: base
7579 #: view:ir.sequence:0
7580 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
7581 msgstr "Sat 00->12: %(h12)s"
7582
7583 #. module: base
7584 #: help:res.partner.address,active:0
7585 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
7586 msgstr "Odznačite polje aktivan da biste sakrili kontakt."
7587
7588 #. module: base
7589 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
7590 msgid "Add a widget for User"
7591 msgstr "Dodaj widget"
7592
7593 #. module: base
7594 #: model:res.country,name:base.dk
7595 msgid "Denmark"
7596 msgstr "Danska"
7597
7598 #. module: base
7599 #: field:res.country,code:0
7600 msgid "Country Code"
7601 msgstr "Šifra države"
7602
7603 #. module: base
7604 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
7605 msgid "workflow.instance"
7606 msgstr "workflow.instance"
7607
7608 #. module: base
7609 #: code:addons/orm.py:278
7610 #, python-format
7611 msgid "Unknown attribute %s in %s "
7612 msgstr "Nepoznat atribut %s u %s "
7613
7614 #. module: base
7615 #: view:res.lang:0
7616 msgid "10. %S              ==> 20"
7617 msgstr "10. %S ==> 20"
7618
7619 #. module: base
7620 #: code:addons/fields.py:106
7621 #, python-format
7622 msgid "undefined get method !"
7623 msgstr "nedefinirana get metoda !"
7624
7625 #. module: base
7626 #: selection:base.language.install,lang:0
7627 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7628 msgstr "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
7629
7630 #. module: base
7631 #: help:res.config.users,new_password:0
7632 #: help:res.users,new_password:0
7633 msgid ""
7634 "Only specify a value if you want to change the user password. This user will "
7635 "have to logout and login again!"
7636 msgstr ""
7637 "Upišite samo ako želite promjeniti korisnikovu lozinku. Potrebna je odjava i "
7638 "ponovna prijava korisnika."
7639
7640 #. module: base
7641 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
7642 msgid "Madam"
7643 msgstr "Gospođa"
7644
7645 #. module: base
7646 #: model:res.country,name:base.ee
7647 msgid "Estonia"
7648 msgstr "Estonija"
7649
7650 #. module: base
7651 #: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard
7652 msgid "Dashboards"
7653 msgstr "Kontrolne ploče"
7654
7655 #. module: base
7656 #: help:ir.attachment,type:0
7657 msgid "Binary File or external URL"
7658 msgstr "Binarna datoteka ili vanjski URL"
7659
7660 #. module: base
7661 #: field:res.config.users,new_password:0
7662 #: field:res.users,new_password:0
7663 msgid "Change password"
7664 msgstr "Promjena lozinke"
7665
7666 #. module: base
7667 #: model:res.country,name:base.nl
7668 msgid "Netherlands"
7669 msgstr "Nizozemska"
7670
7671 #. module: base
7672 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
7673 msgid "Low Level Objects"
7674 msgstr "Sistemski objekti"
7675
7676 #. module: base
7677 #: view:res.company:0
7678 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
7679 msgstr "Vaš logo: Koristite veličinu slike od cca. 450x150 pixela."
7680
7681 #. module: base
7682 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
7683 msgid "ir.values"
7684 msgstr "ir.values"
7685
7686 #. module: base
7687 #: selection:base.language.install,lang:0
7688 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7689 msgstr "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
7690
7691 #. module: base
7692 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
7693 msgid ""
7694 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
7695 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
7696 "button \"Schedule for Installation\" from the form view, then click on "
7697 "\"Apply Scheduled Upgrades\" to migrate your system."
7698 msgstr ""
7699
7700 #. module: base
7701 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails
7702 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway
7703 msgid "Emails"
7704 msgstr "E-pošta"
7705
7706 #. module: base
7707 #: model:res.country,name:base.cd
7708 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
7709 msgstr "Kongo, Demokratska Repubilika"
7710
7711 #. module: base
7712 #: selection:base.language.install,lang:0
7713 msgid "Malayalam / മലയാളം"
7714 msgstr "Malayalam / മലയാളം"
7715
7716 #. module: base
7717 #: view:res.request:0
7718 #: field:res.request,body:0
7719 #: field:res.request.history,req_id:0
7720 msgid "Request"
7721 msgstr "Zahtjev"
7722
7723 #. module: base
7724 #: model:res.country,name:base.jp
7725 msgid "Japan"
7726 msgstr "Japan"
7727
7728 #. module: base
7729 #: field:ir.cron,numbercall:0
7730 msgid "Number of Calls"
7731 msgstr "Broj pokretanja"
7732
7733 #. module: base
7734 #: view:base.module.upgrade:0
7735 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
7736 msgid "Modules to update"
7737 msgstr "Moduli za nadogradnju"
7738
7739 #. module: base
7740 #: help:ir.actions.server,sequence:0
7741 msgid ""
7742 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
7743 "decided based on this, low number is higher priority."
7744 msgstr ""
7745 "Važno kada koristite više akcija, redoslijed izvršenja će biti zasnovan na "
7746 "ovome, manji broj je veći prioritet."
7747
7748 #. module: base
7749 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
7750 msgid "Add RML header"
7751 msgstr "Dodaj RML zaglavlje"
7752
7753 #. module: base
7754 #: model:res.country,name:base.gr
7755 msgid "Greece"
7756 msgstr "Grčka"
7757
7758 #. module: base
7759 #: field:res.request,trigger_date:0
7760 msgid "Trigger Date"
7761 msgstr "Datum okidača"
7762
7763 #. module: base
7764 #: selection:base.language.install,lang:0
7765 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
7766 msgstr "Hrvatski / hrvatski jezik"
7767
7768 #. module: base
7769 #: field:base.language.install,overwrite:0
7770 msgid "Overwrite Existing Terms"
7771 msgstr "Prepiši postojeće prijevode"
7772
7773 #. module: base
7774 #: help:ir.actions.server,code:0
7775 msgid "Python code to be executed"
7776 msgstr "Python kod koji će biti izvšren"
7777
7778 #. module: base
7779 #: sql_constraint:res.country:0
7780 msgid "The code of the country must be unique !"
7781 msgstr "Šifra države mora biti jedinstvena!"
7782
7783 #. module: base
7784 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7785 msgid "Uninstallable"
7786 msgstr "Ne može se instalirati"
7787
7788 #. module: base
7789 #: view:res.partner.category:0
7790 msgid "Partner Category"
7791 msgstr "Kategorija partnera"
7792
7793 #. module: base
7794 #: view:ir.actions.server:0
7795 #: selection:ir.actions.server,state:0
7796 msgid "Trigger"
7797 msgstr "Okidač"
7798
7799 #. module: base
7800 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
7801 msgid "Update Module"
7802 msgstr "Reinstaliraj modul"
7803
7804 #. module: base
7805 #: view:ir.model.fields:0
7806 #: field:ir.model.fields,translate:0
7807 msgid "Translate"
7808 msgstr "Prijevodi"
7809
7810 #. module: base
7811 #: field:res.request.history,body:0
7812 msgid "Body"
7813 msgstr "Tijelo"
7814
7815 #. module: base
7816 #: view:partner.wizard.spam:0
7817 msgid "Send Email"
7818 msgstr "Pošalji e-mail"
7819
7820 #. module: base
7821 #: field:res.config.users,menu_id:0
7822 #: field:res.users,menu_id:0
7823 msgid "Menu Action"
7824 msgstr "Akcija izbornika"
7825
7826 #. module: base
7827 #: help:ir.model.fields,selection:0
7828 msgid ""
7829 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
7830 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
7831 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
7832 msgstr ""
7833
7834 #. module: base
7835 #: selection:base.language.export,state:0
7836 msgid "choose"
7837 msgstr "odaberite"
7838
7839 #. module: base
7840 #: help:ir.model,osv_memory:0
7841 msgid ""
7842 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
7843 "persisted (osv.osv_memory)"
7844 msgstr ""
7845
7846 #. module: base
7847 #: field:res.partner,child_ids:0
7848 #: field:res.request,ref_partner_id:0
7849 msgid "Partner Ref."
7850 msgstr "Partner Ref."
7851
7852 #. module: base
7853 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
7854 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
7855 #: view:res.partner:0
7856 msgid "Suppliers"
7857 msgstr "Dobavljači"
7858
7859 #. module: base
7860 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
7861 msgid "Register"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. module: base
7865 #: field:res.request,ref_doc2:0
7866 msgid "Document Ref 2"
7867 msgstr "Vezani dokument 2"
7868
7869 #. module: base
7870 #: field:res.request,ref_doc1:0
7871 msgid "Document Ref 1"
7872 msgstr "Vezani dokument 1"
7873
7874 #. module: base
7875 #: model:res.country,name:base.ga
7876 msgid "Gabon"
7877 msgstr "Gabon"
7878
7879 #. module: base
7880 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
7881 msgid "ir.model.data"
7882 msgstr "ir.model.data"
7883
7884 #. module: base
7885 #: view:ir.model:0
7886 #: view:ir.rule:0
7887 #: view:res.groups:0
7888 msgid "Access Rights"
7889 msgstr "Prava pristupa"
7890
7891 #. module: base
7892 #: model:res.country,name:base.gl
7893 msgid "Greenland"
7894 msgstr "Grenland"
7895
7896 #. module: base
7897 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
7898 msgid "Account Number"
7899 msgstr "Broj računa"
7900
7901 #. module: base
7902 #: view:res.lang:0
7903 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
7904 msgstr "1. %c ==> Pet Pro 5 18:25:20 2008"
7905
7906 #. module: base
7907 #: model:res.country,name:base.nc
7908 msgid "New Caledonia (French)"
7909 msgstr "New Caledonia (French)"
7910
7911 #. module: base
7912 #: model:res.country,name:base.cy
7913 msgid "Cyprus"
7914 msgstr "Cipar"
7915
7916 #. module: base
7917 #: view:base.module.import:0
7918 msgid ""
7919 "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
7920 "loading a new language it becomes available as default interface language "
7921 "for users and partners."
7922 msgstr ""
7923
7924 #. module: base
7925 #: field:ir.actions.server,subject:0
7926 #: field:partner.wizard.spam,subject:0
7927 #: field:res.request,name:0
7928 msgid "Subject"
7929 msgstr "Predmet"
7930
7931 #. module: base
7932 #: field:res.request,act_from:0
7933 #: field:res.request.history,act_from:0
7934 msgid "From"
7935 msgstr "Od"
7936
7937 #. module: base
7938 #: view:res.users:0
7939 msgid "Preferences"
7940 msgstr "Postavke"
7941
7942 #. module: base
7943 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
7944 msgid "Consumers"
7945 msgstr "Potrošači"
7946
7947 #. module: base
7948 #: view:res.config:0
7949 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
7950 msgid "Next"
7951 msgstr "Dalje"
7952
7953 #. module: base
7954 #: help:ir.cron,function:0
7955 msgid ""
7956 "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
7957 "executed."
7958 msgstr "Naziv metode koja će se izvršiti."
7959
7960 #. module: base
7961 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:219
7962 #, python-format
7963 msgid ""
7964 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
7965 "format!"
7966 msgstr ""
7967
7968 #. module: base
7969 #: view:ir.actions.report.xml:0
7970 msgid "Miscellaneous"
7971 msgstr "Razno"
7972
7973 #. module: base
7974 #: model:res.country,name:base.cn
7975 msgid "China"
7976 msgstr "Kina"
7977
7978 #. module: base
7979 #: code:addons/base/res/res_user.py:516
7980 #, python-format
7981 msgid ""
7982 "--\n"
7983 "%(name)s %(email)s\n"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. module: base
7987 #: model:res.country,name:base.eh
7988 msgid "Western Sahara"
7989 msgstr "Zapadna Sahara"
7990
7991 #. module: base
7992 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
7993 msgid "workflow"
7994 msgstr "tok rada"
7995
7996 #. module: base
7997 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
7998 msgid ""
7999 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
8000 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
8001 msgstr ""
8002
8003 #. module: base
8004 #: model:res.country,name:base.id
8005 msgid "Indonesia"
8006 msgstr "Indonezija"
8007
8008 #. module: base
8009 #: view:base.update.translations:0
8010 msgid ""
8011 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
8012 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
8013 "template for a new language example)."
8014 msgstr ""
8015
8016 #. module: base
8017 #: help:multi_company.default,expression:0
8018 msgid ""
8019 "Expression, must be True to match\n"
8020 "use context.get or user (browse)"
8021 msgstr ""
8022
8023 #. module: base
8024 #: model:res.country,name:base.bg
8025 msgid "Bulgaria"
8026 msgstr "Bugarska"
8027
8028 #. module: base
8029 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8030 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
8031 msgstr ""
8032
8033 #. module: base
8034 #: model:res.country,name:base.ao
8035 msgid "Angola"
8036 msgstr "Angola"
8037
8038 #. module: base
8039 #: model:res.country,name:base.tf
8040 msgid "French Southern Territories"
8041 msgstr "French Southern Territories"
8042
8043 #. module: base
8044 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
8045 #: field:res.company,currency_id:0
8046 #: field:res.company,currency_ids:0
8047 #: view:res.currency:0
8048 #: field:res.currency,name:0
8049 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
8050 msgid "Currency"
8051 msgstr "Valuta"
8052
8053 #. module: base
8054 #: field:res.partner.canal,name:0
8055 msgid "Channel Name"
8056 msgstr "Naziv kanala"
8057
8058 #. module: base
8059 #: view:res.lang:0
8060 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
8061 msgstr "5. %y, %Y ==> 11, 2011"
8062
8063 #. module: base
8064 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
8065 msgid "ltd"
8066 msgstr "d.o.o."
8067
8068 #. module: base
8069 #: field:ir.values,res_id:0
8070 #: field:res.log,res_id:0
8071 msgid "Object ID"
8072 msgstr "ID objekta"
8073
8074 #. module: base
8075 #: view:res.company:0
8076 msgid "Landscape"
8077 msgstr "Pejzažno"
8078
8079 #. module: base
8080 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
8081 msgid "Administration"
8082 msgstr "Administracija"
8083
8084 #. module: base
8085 #: view:base.module.update:0
8086 msgid "Click on Update below to start the process..."
8087 msgstr ""
8088
8089 #. module: base
8090 #: model:res.country,name:base.ir
8091 msgid "Iran"
8092 msgstr "Iran"
8093
8094 #. module: base
8095 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
8096 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
8097 msgid "Widgets per User"
8098 msgstr ""
8099
8100 #. module: base
8101 #: selection:base.language.install,lang:0
8102 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
8103 msgstr "Slovak / Slovenský jazyk"
8104
8105 #. module: base
8106 #: field:base.language.export,state:0
8107 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
8108 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
8109 msgid "unknown"
8110 msgstr "nepoznato"
8111
8112 #. module: base
8113 #: field:res.currency,symbol:0
8114 msgid "Symbol"
8115 msgstr "Simbol"
8116
8117 #. module: base
8118 #: help:res.config.users,login:0
8119 #: help:res.users,login:0
8120 msgid "Used to log into the system"
8121 msgstr "Korišteno za prijavu"
8122
8123 #. module: base
8124 #: view:base.update.translations:0
8125 msgid "Synchronize Translation"
8126 msgstr "Sinkroniziraj prijevode"
8127
8128 #. module: base
8129 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
8130 msgid "Resource Ref."
8131 msgstr "Vezani resurs"
8132
8133 #. module: base
8134 #: model:res.country,name:base.ki
8135 msgid "Kiribati"
8136 msgstr "Kiribati"
8137
8138 #. module: base
8139 #: model:res.country,name:base.iq
8140 msgid "Iraq"
8141 msgstr "Irak"
8142
8143 #. module: base
8144 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
8145 msgid "Association"
8146 msgstr "Udruge"
8147
8148 #. module: base
8149 #: model:res.country,name:base.cl
8150 msgid "Chile"
8151 msgstr "Čile"
8152
8153 #. module: base
8154 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book
8155 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
8156 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier
8157 msgid "Address Book"
8158 msgstr "Adresar"
8159
8160 #. module: base
8161 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
8162 msgid "ir.sequence.type"
8163 msgstr "ir.sequence.type"
8164
8165 #. module: base
8166 #: selection:base.language.export,format:0
8167 msgid "CSV File"
8168 msgstr "CSV datoteka"
8169
8170 #. module: base
8171 #: field:res.company,account_no:0
8172 msgid "Account No."
8173 msgstr "Broj računa"
8174
8175 #. module: base
8176 #: code:addons/base/res/res_lang.py:157
8177 #, python-format
8178 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
8179 msgstr "Jezik 'en_US' se koristi kao osnovni jezik. Ne može se obrisati !"
8180
8181 #. module: base
8182 #: selection:ir.model,state:0
8183 msgid "Base Object"
8184 msgstr "Osnovni objekt"
8185
8186 #. module: base
8187 #: report:ir.module.reference.graph:0
8188 msgid "Dependencies :"
8189 msgstr "Ovisnosti :"
8190
8191 #. module: base
8192 #: field:ir.model.fields,field_description:0
8193 msgid "Field Label"
8194 msgstr "Labela polja"
8195
8196 #. module: base
8197 #: model:res.country,name:base.dj
8198 msgid "Djibouti"
8199 msgstr "Džibuti"
8200
8201 #. module: base
8202 #: field:ir.translation,value:0
8203 msgid "Translation Value"
8204 msgstr "Prevedeno"
8205
8206 #. module: base
8207 #: model:res.country,name:base.ag
8208 msgid "Antigua and Barbuda"
8209 msgstr "Antigva i Barbuda"
8210
8211 #. module: base
8212 #: code:addons/orm.py:3166
8213 #, python-format
8214 msgid ""
8215 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
8216 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
8217 msgstr ""
8218 "Nedovoljna prava za operaciju ili je dokument u međuvremenu obrisan. "
8219 "(Operacija: %s, Tip dokumenta: %s)."
8220
8221 #. module: base
8222 #: model:res.country,name:base.zr
8223 msgid "Zaire"
8224 msgstr "Zair"
8225
8226 #. module: base
8227 #: field:ir.model.data,res_id:0
8228 #: field:ir.translation,res_id:0
8229 #: field:workflow.instance,res_id:0
8230 #: field:workflow.triggers,res_id:0
8231 msgid "Resource ID"
8232 msgstr "ID resursa"
8233
8234 #. module: base
8235 #: view:ir.cron:0
8236 #: field:ir.model,info:0
8237 msgid "Information"
8238 msgstr "Informacije"
8239
8240 #. module: base
8241 #: view:res.widget.user:0
8242 msgid "User Widgets"
8243 msgstr "Widget"
8244
8245 #. module: base
8246 #: view:base.module.update:0
8247 msgid "Update Module List"
8248 msgstr "Ažuriraj listu modula"
8249
8250 #. module: base
8251 #: selection:res.partner.address,type:0
8252 msgid "Other"
8253 msgstr "Ostale"
8254
8255 #. module: base
8256 #: view:res.request:0
8257 msgid "Reply"
8258 msgstr "Odgovor"
8259
8260 #. module: base
8261 #: selection:base.language.install,lang:0
8262 msgid "Turkish / Türkçe"
8263 msgstr "Turski / Türkçe"
8264
8265 #. module: base
8266 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
8267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
8268 #: view:workflow:0
8269 #: field:workflow,activities:0
8270 msgid "Activities"
8271 msgstr "Aktivnosti"
8272
8273 #. module: base
8274 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
8275 msgid "Auto-Refresh"
8276 msgstr "Automatsko osvježavanje"
8277
8278 #. module: base
8279 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:62
8280 #, python-format
8281 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
8282 msgstr ""
8283
8284 #. module: base
8285 #: selection:ir.ui.view,type:0
8286 msgid "Diagram"
8287 msgstr "Dijagram"
8288
8289 #. module: base
8290 #: help:multi_company.default,name:0
8291 msgid "Name it to easily find a record"
8292 msgstr "Upišite naziv po kojemu će se tražiti ovaj zapis"
8293
8294 #. module: base
8295 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
8296 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
8297 msgid "Menu Items"
8298 msgstr "Stavke izbornika"
8299
8300 #. module: base
8301 #: constraint:ir.rule:0
8302 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
8303 msgstr ""
8304
8305 #. module: base
8306 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
8307 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
8308 msgid "Events Organisation"
8309 msgstr "Organizacija događaja"
8310
8311 #. module: base
8312 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
8313 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
8314 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
8315 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
8316 #: view:workflow.activity:0
8317 msgid "Actions"
8318 msgstr "Akcije"
8319
8320 #. module: base
8321 #: selection:res.request,priority:0
8322 msgid "High"
8323 msgstr "Visoka"
8324
8325 #. module: base
8326 #: field:ir.exports.line,export_id:0
8327 msgid "Export"
8328 msgstr "Izvoz"
8329
8330 #. module: base
8331 #: model:res.country,name:base.hr
8332 msgid "Croatia"
8333 msgstr "Hrvatska"
8334
8335 #. module: base
8336 #: help:res.bank,bic:0
8337 msgid "Bank Identifier Code"
8338 msgstr "Šifra banke"
8339
8340 #. module: base
8341 #: model:res.country,name:base.tm
8342 msgid "Turkmenistan"
8343 msgstr "Turkmenistan"
8344
8345 #. module: base
8346 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:597
8347 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:629
8348 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:713
8349 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:716
8350 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:114
8351 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:204
8352 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:218
8353 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8354 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:250
8355 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:255
8356 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:258
8357 #: code:addons/base/module/module.py:215
8358 #: code:addons/base/module/module.py:258
8359 #: code:addons/base/module/module.py:262
8360 #: code:addons/base/module/module.py:268
8361 #: code:addons/base/module/module.py:303
8362 #: code:addons/base/module/module.py:321
8363 #: code:addons/base/module/module.py:336
8364 #: code:addons/base/module/module.py:429
8365 #: code:addons/base/module/module.py:531
8366 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
8367 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:281
8368 #: code:addons/base/res/res_currency.py:100
8369 #: code:addons/base/res/res_user.py:57
8370 #: code:addons/base/res/res_user.py:66
8371 #: code:addons/custom.py:558
8372 #: code:addons/orm.py:3199
8373 #, python-format
8374 msgid "Error"
8375 msgstr "Greška"
8376
8377 #. module: base
8378 #: model:res.country,name:base.pm
8379 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
8380 msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
8381
8382 #. module: base
8383 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
8384 msgid "Add or not the coporate RML header"
8385 msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje"
8386
8387 #. module: base
8388 #: help:workflow.transition,act_to:0
8389 msgid "The destination activity."
8390 msgstr "Ciljna aktivnost"
8391
8392 #. module: base
8393 #: view:base.module.update:0
8394 #: view:base.update.translations:0
8395 msgid "Update"
8396 msgstr "Ažuriraj"
8397
8398 #. module: base
8399 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
8400 msgid "Technical guide"
8401 msgstr "Tehničko uputstvo"
8402
8403 #. module: base
8404 #: model:res.country,name:base.tz
8405 msgid "Tanzania"
8406 msgstr "Tanzanija"
8407
8408 #. module: base
8409 #: selection:base.language.install,lang:0
8410 msgid "Danish / Dansk"
8411 msgstr "Danski / Dansk"
8412
8413 #. module: base
8414 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8415 msgid "Advanced Search (deprecated)"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. module: base
8419 #: model:res.country,name:base.cx
8420 msgid "Christmas Island"
8421 msgstr "Božićni Otok"
8422
8423 #. module: base
8424 #: view:ir.actions.server:0
8425 msgid "Other Actions Configuration"
8426 msgstr "Postava drugih akcija"
8427
8428 #. module: base
8429 #: view:res.config.installer:0
8430 msgid "Install Modules"
8431 msgstr "Instaliraj module"
8432
8433 #. module: base
8434 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
8435 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
8436 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
8437 #: view:res.partner.canal:0
8438 msgid "Channels"
8439 msgstr "Kanali prodaje"
8440
8441 #. module: base
8442 #: view:ir.ui.view:0
8443 msgid "Extra Info"
8444 msgstr "Dodatne informacije"
8445
8446 #. module: base
8447 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8448 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8449 msgid "Client Events"
8450 msgstr "Klijentski događaji"
8451
8452 #. module: base
8453 #: view:ir.module.module:0
8454 msgid "Schedule for Installation"
8455 msgstr "Planiraj za instalaciju"
8456
8457 #. module: base
8458 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
8459 msgid "Ean Check"
8460 msgstr "Provjera Ean"
8461
8462 #. module: base
8463 #: sql_constraint:res.config.users:0
8464 #: sql_constraint:res.users:0
8465 msgid "You can not have two users with the same login !"
8466 msgstr "Ne možete imati dva korisnika sa istim korisničkim imenom !"
8467
8468 #. module: base
8469 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
8470 msgid "Default multi company"
8471 msgstr ""
8472
8473 #. module: base
8474 #: view:res.request:0
8475 msgid "Send"
8476 msgstr "Pošalji"
8477
8478 #. module: base
8479 #: field:res.config.users,menu_tips:0
8480 #: field:res.users,menu_tips:0
8481 msgid "Menu Tips"
8482 msgstr "Savjeti izbornika"
8483
8484 #. module: base
8485 #: field:ir.translation,src:0
8486 msgid "Source"
8487 msgstr "Izvor"
8488
8489 #. module: base
8490 #: help:res.partner.address,partner_id:0
8491 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
8492 msgstr "Zadržite prazno za privatne adrese, ne vezane za partnera."
8493
8494 #. module: base
8495 #: model:res.country,name:base.vu
8496 msgid "Vanuatu"
8497 msgstr "Vanuatu"
8498
8499 #. module: base
8500 #: view:res.company:0
8501 msgid "Internal Header/Footer"
8502 msgstr "Zaglavlje/podnožje za interne dok."
8503
8504 #. module: base
8505 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
8506 #, python-format
8507 msgid ""
8508 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
8509 "may be uploaded to launchpad."
8510 msgstr ""
8511 "Spremi ovaj dokument kao .tgz datoteku. Ova arhiva sadrži UTF-8 %s datoteke "
8512 "i može biti poslana na launchpad."
8513
8514 #. module: base
8515 #: view:base.module.upgrade:0
8516 msgid "Start configuration"
8517 msgstr "Pokreni konfiguraciju"
8518
8519 #. module: base
8520 #: view:base.language.export:0
8521 msgid "_Export"
8522 msgstr "_Izvoz"
8523
8524 #. module: base
8525 #: field:base.language.install,state:0
8526 #: field:base.module.import,state:0
8527 #: field:base.module.update,state:0
8528 msgid "state"
8529 msgstr "stanje"
8530
8531 #. module: base
8532 #: selection:base.language.install,lang:0
8533 msgid "Catalan / Català"
8534 msgstr "Catalan / Català"
8535
8536 #. module: base
8537 #: model:res.country,name:base.do
8538 msgid "Dominican Republic"
8539 msgstr "Dominikanska Republika"
8540
8541 #. module: base
8542 #: selection:base.language.install,lang:0
8543 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
8544 msgstr "Serbian (Cyrillic) / српски"
8545
8546 #. module: base
8547 #: code:addons/orm.py:2161
8548 #, python-format
8549 msgid ""
8550 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
8551 "A group_by specification must be a list of valid fields."
8552 msgstr ""
8553
8554 #. module: base
8555 #: model:res.country,name:base.sa
8556 msgid "Saudi Arabia"
8557 msgstr "Saudijska Arabija"
8558
8559 #. module: base
8560 #: help:res.partner,supplier:0
8561 msgid ""
8562 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
8563 "people will not see it when encoding a purchase order."
8564 msgstr ""
8565 "Označite ovu kućicu ako je partner dobavljač. Ako nije označena, ljudi iz "
8566 "nabave neće ga vidjeti prilikom unosa naloga za nabavu."
8567
8568 #. module: base
8569 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
8570 msgid "Relation Field"
8571 msgstr "Relacijsko polje"
8572
8573 #. module: base
8574 #: view:res.partner.event:0
8575 msgid "Event Logs"
8576 msgstr ""
8577
8578 #. module: base
8579 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:37
8580 #, python-format
8581 msgid "System Configuration done"
8582 msgstr "Konfiguracija dovršena"
8583
8584 #. module: base
8585 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
8586 msgid "Destination Instance"
8587 msgstr "Ciljna instanca"
8588
8589 #. module: base
8590 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
8591 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
8592 msgid "Action on Multiple Doc."
8593 msgstr "Akcija na više dokumenata"
8594
8595 #. module: base
8596 #: view:base.language.export:0
8597 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
8598 msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
8599
8600 #. module: base
8601 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
8602 msgid "XML path"
8603 msgstr "XML putanja"
8604
8605 #. module: base
8606 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
8607 msgid "On Skip"
8608 msgstr "Na preskoči"
8609
8610 #. module: base
8611 #: model:res.country,name:base.gn
8612 msgid "Guinea"
8613 msgstr "Gvineja"
8614
8615 #. module: base
8616 #: model:res.country,name:base.lu
8617 msgid "Luxembourg"
8618 msgstr "Luksemburg"
8619
8620 #. module: base
8621 #: help:ir.values,key2:0
8622 msgid ""
8623 "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
8624 msgstr "Vrsta akcije ili gumba na klijentskoj strani koja će okinuti akciju."
8625
8626 #. module: base
8627 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:285
8628 #, python-format
8629 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
8630 msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivni Izbornik."
8631
8632 #. module: base
8633 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
8634 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
8635 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
8636 msgid "Register a Contract"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. module: base
8640 #: view:ir.rule:0
8641 msgid ""
8642 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
8643 "with logical OR operator"
8644 msgstr ""
8645 "3. Ako korisnik ima više grupa, rezultati iz 2. koraka se kombiniraju "
8646 "logičkim ili (OR) operatorom"
8647
8648 #. module: base
8649 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
8650 #, python-format
8651 msgid "Please check your publisher warranty contract name and validity."
8652 msgstr ""
8653
8654 #. module: base
8655 #: model:res.country,name:base.sv
8656 msgid "El Salvador"
8657 msgstr "San Salvador"
8658
8659 #. module: base
8660 #: field:res.bank,phone:0
8661 #: field:res.partner,phone:0
8662 #: field:res.partner.address,phone:0
8663 msgid "Phone"
8664 msgstr "Telefon"
8665
8666 #. module: base
8667 #: field:ir.cron,active:0
8668 #: field:ir.sequence,active:0
8669 #: field:res.bank,active:0
8670 #: field:res.config.users,active:0
8671 #: field:res.currency,active:0
8672 #: field:res.lang,active:0
8673 #: field:res.partner,active:0
8674 #: field:res.partner.address,active:0
8675 #: field:res.partner.canal,active:0
8676 #: field:res.partner.category,active:0
8677 #: field:res.request,active:0
8678 #: field:res.users,active:0
8679 #: view:workflow.instance:0
8680 #: view:workflow.workitem:0
8681 msgid "Active"
8682 msgstr "Aktivan"
8683
8684 #. module: base
8685 #: model:res.country,name:base.th
8686 msgid "Thailand"
8687 msgstr "Tajland"
8688
8689 #. module: base
8690 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
8691 msgid "Leads & Opportunities"
8692 msgstr "Prodajni tragovi i prilike"
8693
8694 #. module: base
8695 #: selection:base.language.install,lang:0
8696 msgid "Romanian / română"
8697 msgstr "Romanian / română"
8698
8699 #. module: base
8700 #: view:res.log:0
8701 msgid "System Logs"
8702 msgstr "Sistemski zapisi"
8703
8704 #. module: base
8705 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
8706 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
8707 msgid "And"
8708 msgstr "i"
8709
8710 #. module: base
8711 #: field:ir.model.fields,relation:0
8712 msgid "Object Relation"
8713 msgstr "Relacija objekta"
8714
8715 #. module: base
8716 #: view:ir.rule:0
8717 #: view:res.partner:0
8718 msgid "General"
8719 msgstr "Općenito"
8720
8721 #. module: base
8722 #: model:res.country,name:base.uz
8723 msgid "Uzbekistan"
8724 msgstr "Uzbekistan"
8725
8726 #. module: base
8727 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
8728 #: selection:ir.ui.menu,action:0
8729 msgid "ir.actions.act_window"
8730 msgstr "ir.actions.act_window"
8731
8732 #. module: base
8733 #: field:ir.rule,perm_create:0
8734 msgid "Apply For Create"
8735 msgstr "Primjeni za upis"
8736
8737 #. module: base
8738 #: model:res.country,name:base.vi
8739 msgid "Virgin Islands (USA)"
8740 msgstr "Virgin Islands (USA)"
8741
8742 #. module: base
8743 #: model:res.country,name:base.tw
8744 msgid "Taiwan"
8745 msgstr "Tajvan"
8746
8747 #. module: base
8748 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
8749 msgid "Currency Rate"
8750 msgstr "Tečaj"
8751
8752 #. module: base
8753 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
8754 msgid ""
8755 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
8756 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
8757 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
8758 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
8759 "users within the system."
8760 msgstr ""
8761
8762 #. module: base
8763 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
8764 msgid "Child Field"
8765 msgstr "POdređeno polje"
8766
8767 #. module: base
8768 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
8769 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
8770 #: field:ir.actions.actions,usage:0
8771 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
8772 #: field:ir.actions.server,usage:0
8773 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
8774 msgid "Action Usage"
8775 msgstr "Korištenje akcije"
8776
8777 #. module: base
8778 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
8779 msgid "workflow.workitem"
8780 msgstr "workflow.workitem"
8781
8782 #. module: base
8783 #: selection:ir.module.module,state:0
8784 msgid "Not Installable"
8785 msgstr "Ne može se instalirati"
8786
8787 #. module: base
8788 #: report:ir.module.reference.graph:0
8789 msgid "View :"
8790 msgstr "Pogled :"
8791
8792 #. module: base
8793 #: field:ir.model.fields,view_load:0
8794 msgid "View Auto-Load"
8795 msgstr "Automatsko učitavanje"
8796
8797 #. module: base
8798 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:232
8799 #, python-format
8800 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
8801 msgstr ""
8802
8803 #. module: base
8804 #: field:ir.exports,resource:0
8805 #: view:ir.property:0
8806 #: field:ir.property,res_id:0
8807 msgid "Resource"
8808 msgstr "Resurs"
8809
8810 #. module: base
8811 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
8812 msgid "Web Icon File"
8813 msgstr "Datoteka web sličice"
8814
8815 #. module: base
8816 #: selection:base.language.install,lang:0
8817 msgid "Persian / فارس"
8818 msgstr "Persian / فارس"
8819
8820 #. module: base
8821 #: view:ir.actions.act_window:0
8822 msgid "View Ordering"
8823 msgstr "Poredak pogleda"
8824
8825 #. module: base
8826 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
8827 #, python-format
8828 msgid "Unmet dependency !"
8829 msgstr ""
8830
8831 #. module: base
8832 #: view:base.language.import:0
8833 msgid ""
8834 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
8835 "Portable Objects)"
8836 msgstr ""
8837
8838 #. module: base
8839 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:487
8840 #, python-format
8841 msgid ""
8842 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
8843 "these groups: %s."
8844 msgstr "Ne možete brisati dokument (%s) ! Ne pripadate jednoj od grupa: %s."
8845
8846 #. module: base
8847 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
8848 msgid "base.module.configuration"
8849 msgstr "base.module.configuration"
8850
8851 #. module: base
8852 #: field:base.language.export,name:0
8853 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
8854 msgid "Filename"
8855 msgstr "Datoteka"
8856
8857 #. module: base
8858 #: field:ir.model,access_ids:0
8859 #: view:ir.model.access:0
8860 msgid "Access"
8861 msgstr "Pristup"
8862
8863 #. module: base
8864 #: model:res.country,name:base.sk
8865 msgid "Slovak Republic"
8866 msgstr "Republika Slovačka"
8867
8868 #. module: base
8869 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
8870 msgid "Publisher Warranty"
8871 msgstr ""
8872
8873 #. module: base
8874 #: model:res.country,name:base.aw
8875 msgid "Aruba"
8876 msgstr "Aruba"
8877
8878 #. module: base
8879 #: model:res.country,name:base.ar
8880 msgid "Argentina"
8881 msgstr "Argentina"
8882
8883 #. module: base
8884 #: field:res.groups,name:0
8885 msgid "Group Name"
8886 msgstr "Naziv grupe"
8887
8888 #. module: base
8889 #: model:res.country,name:base.bh
8890 msgid "Bahrain"
8891 msgstr "Bahrein"
8892
8893 #. module: base
8894 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
8895 msgid "Segmentation"
8896 msgstr "Segmentacija"
8897
8898 #. module: base
8899 #: view:ir.attachment:0
8900 #: field:ir.attachment,company_id:0
8901 #: field:ir.default,company_id:0
8902 #: field:ir.property,company_id:0
8903 #: field:ir.sequence,company_id:0
8904 #: field:ir.values,company_id:0
8905 #: view:res.company:0
8906 #: field:res.config.users,company_id:0
8907 #: field:res.currency,company_id:0
8908 #: field:res.partner,company_id:0
8909 #: field:res.partner.address,company_id:0
8910 #: view:res.users:0
8911 #: field:res.users,company_id:0
8912 msgid "Company"
8913 msgstr "Tvrtka"
8914
8915 #. module: base
8916 #: view:res.users:0
8917 msgid "Email & Signature"
8918 msgstr "Email & potpis"
8919
8920 #. module: base
8921 #: view:publisher_warranty.contract:0
8922 msgid "Publisher Warranty Contract"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. module: base
8926 #: selection:base.language.install,lang:0
8927 msgid "Bulgarian / български език"
8928 msgstr "Bulgarian / български език"
8929
8930 #. module: base
8931 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
8932 msgid "After-Sale Services"
8933 msgstr "Usluge postprodaje"
8934
8935 #. module: base
8936 #: view:ir.actions.todo:0
8937 msgid "Launch"
8938 msgstr "Pokreni"
8939
8940 #. module: base
8941 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
8942 msgid "Limit"
8943 msgstr "Limit"
8944
8945 #. module: base
8946 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8947 msgid "Workflow to be executed on this model."
8948 msgstr "Radni tijek koji će biti izvršeni na ovom modelu."
8949
8950 #. module: base
8951 #: model:res.country,name:base.jm
8952 msgid "Jamaica"
8953 msgstr "Jamajka"
8954
8955 #. module: base
8956 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
8957 msgid ""
8958 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
8959 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
8960 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
8961 "also belong to his parent category."
8962 msgstr ""
8963
8964 #. module: base
8965 #: model:res.country,name:base.az
8966 msgid "Azerbaijan"
8967 msgstr "Azerbajdžan"
8968
8969 #. module: base
8970 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:250
8971 #, python-format
8972 msgid "Warning"
8973 msgstr "Upozorenje"
8974
8975 #. module: base
8976 #: selection:base.language.install,lang:0
8977 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
8978 msgstr "Arapski / الْعَرَبيّة"
8979
8980 #. module: base
8981 #: model:res.country,name:base.vg
8982 msgid "Virgin Islands (British)"
8983 msgstr "Djevičansko otočje"
8984
8985 #. module: base
8986 #: view:ir.property:0
8987 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
8988 msgid "Parameters"
8989 msgstr "Parametri"
8990
8991 #. module: base
8992 #: selection:base.language.install,lang:0
8993 msgid "Czech / Čeština"
8994 msgstr "Češki / Čeština"
8995
8996 #. module: base
8997 #: view:ir.actions.server:0
8998 msgid "Trigger Configuration"
8999 msgstr "Postavke okidača"
9000
9001 #. module: base
9002 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9003 msgid ""
9004 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
9005 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
9006 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
9007 "partners, including customers and prospects."
9008 msgstr ""
9009
9010 #. module: base
9011 #: model:res.country,name:base.rw
9012 msgid "Rwanda"
9013 msgstr "Ruanda"
9014
9015 #. module: base
9016 #: view:ir.sequence:0
9017 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
9018 msgstr "Dan u tjednu (0:Ponedjeljak): %(weekday)s"
9019
9020 #. module: base
9021 #: model:res.country,name:base.ck
9022 msgid "Cook Islands"
9023 msgstr "Cookovo Otočje (Cookovi otoci, Kukovi otoci)"
9024
9025 #. module: base
9026 #: field:ir.model.data,noupdate:0
9027 msgid "Non Updatable"
9028 msgstr "Nije izmjenjivo"
9029
9030 #. module: base
9031 #: selection:base.language.install,lang:0
9032 msgid "Klingon"
9033 msgstr "Klingon"
9034
9035 #. module: base
9036 #: model:res.country,name:base.sg
9037 msgid "Singapore"
9038 msgstr "Singapur"
9039
9040 #. module: base
9041 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
9042 msgid "Current Window"
9043 msgstr "Trenutni prozor"
9044
9045 #. module: base
9046 #: view:ir.values:0
9047 msgid "Action Source"
9048 msgstr "Izvor akcije"
9049
9050 #. module: base
9051 #: view:res.config.view:0
9052 msgid ""
9053 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
9054 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
9055 "switch later from the user preferences."
9056 msgstr ""
9057
9058 #. module: base
9059 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
9060 #: field:res.bank,country:0
9061 #: view:res.country:0
9062 #: field:res.country.state,country_id:0
9063 #: field:res.partner,country:0
9064 #: view:res.partner.address:0
9065 #: field:res.partner.address,country_id:0
9066 #: field:res.partner.bank,country_id:0
9067 msgid "Country"
9068 msgstr "Država"
9069
9070 #. module: base
9071 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
9072 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
9073 msgid "Complete Name"
9074 msgstr "Puni naziv"
9075
9076 #. module: base
9077 #: field:ir.values,object:0
9078 msgid "Is Object"
9079 msgstr "Da li je objekt"
9080
9081 #. module: base
9082 #: view:ir.rule:0
9083 msgid ""
9084 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
9085 "the result of the following steps"
9086 msgstr ""
9087 "1. Globalna pravila se kombiniraju logičkim i (AND) operatorom , i sa "
9088 "rezultatom slijedećih koraka"
9089
9090 #. module: base
9091 #: field:res.partner.category,name:0
9092 msgid "Category Name"
9093 msgstr "Naziv kategorije"
9094
9095 #. module: base
9096 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
9097 msgid "IT sector"
9098 msgstr "IT sektor"
9099
9100 #. module: base
9101 #: view:ir.actions.act_window:0
9102 msgid "Select Groups"
9103 msgstr "Odabir grupa"
9104
9105 #. module: base
9106 #: view:res.lang:0
9107 msgid "%X - Appropriate time representation."
9108 msgstr "%X - odgovarajući prikaz vremena"
9109
9110 #. module: base
9111 #: selection:base.language.install,lang:0
9112 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
9113 msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)"
9114
9115 #. module: base
9116 #: help:res.lang,grouping:0
9117 msgid ""
9118 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
9119 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
9120 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
9121 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
9122 msgstr ""
9123 "Format razdijelnika bi trebao biti kao [,n] gdje je 0 < n:započeto s brojem "
9124 "jedinice. -1 će prekinuti razdvajanje. npr. [3,2,-1] predstavlja 106500 da "
9125 "bude 1,06,500;[1,2,-1] će predstavljati ga kao 106,50,0;[3] će ga "
9126 "predstavljati kao 106,500. Pod uvjetom da je ',' razdijelnik tisućica u "
9127 "svakom slučaju."
9128
9129 #. module: base
9130 #: view:res.company:0
9131 msgid "Portrait"
9132 msgstr "Portret"
9133
9134 #. module: base
9135 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:317
9136 #, python-format
9137 msgid "Can only rename one column at a time!"
9138 msgstr ""
9139
9140 #. module: base
9141 #: selection:ir.translation,type:0
9142 msgid "Wizard Button"
9143 msgstr "Gumb čarobnjaka"
9144
9145 #. module: base
9146 #: selection:ir.translation,type:0
9147 msgid "Report/Template"
9148 msgstr "Izvještaj/Predložak"
9149
9150 #. module: base
9151 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9152 #: selection:ir.ui.view,type:0
9153 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
9154 msgid "Graph"
9155 msgstr "Dijagram"
9156
9157 #. module: base
9158 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
9159 #: selection:ir.ui.menu,action:0
9160 msgid "ir.actions.server"
9161 msgstr "ir.actions.server"
9162
9163 #. module: base
9164 #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
9165 #: field:res.config,progress:0
9166 #: field:res.config.installer,progress:0
9167 #: field:res.config.users,progress:0
9168 #: field:res.config.view,progress:0
9169 msgid "Configuration Progress"
9170 msgstr "Stanje konfiguracije"
9171
9172 #. module: base
9173 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
9174 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
9175 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
9176 msgid "Configuration Wizards"
9177 msgstr "Konfiguracijski čarobnjaci"
9178
9179 #. module: base
9180 #: field:res.lang,code:0
9181 msgid "Locale Code"
9182 msgstr "Šifra jezika"
9183
9184 #. module: base
9185 #: field:workflow.activity,split_mode:0
9186 msgid "Split Mode"
9187 msgstr "Način račvanja"
9188
9189 #. module: base
9190 #: view:base.module.upgrade:0
9191 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
9192 msgstr "Ova operacija može potrajati nekoliko minuta."
9193
9194 #. module: base
9195 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
9196 msgid "Localisation"
9197 msgstr "Lokalizacija"
9198
9199 #. module: base
9200 #: view:ir.actions.server:0
9201 msgid "Action to Launch"
9202 msgstr "Pokreće akciju"
9203
9204 #. module: base
9205 #: view:ir.cron:0
9206 msgid "Execution"
9207 msgstr "Izvršavanje"
9208
9209 #. module: base
9210 #: field:ir.actions.server,condition:0
9211 #: field:workflow.transition,condition:0
9212 msgid "Condition"
9213 msgstr "Uvjet"
9214
9215 #. module: base
9216 #: help:ir.values,model_id:0
9217 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
9218 msgstr "Ovo polje se ne koristi nego samo pomaže za odabir dobrog modela."
9219
9220 #. module: base
9221 #: field:ir.ui.view,name:0
9222 msgid "View Name"
9223 msgstr "Naziv pogleda"
9224
9225 #. module: base
9226 #: selection:base.language.install,lang:0
9227 msgid "Italian / Italiano"
9228 msgstr "Talijanski / Italiano"
9229
9230 #. module: base
9231 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
9232 msgid "Save As Attachment Prefix"
9233 msgstr "Spremi kao prefiks privitka"
9234
9235 #. module: base
9236 #: view:ir.actions.server:0
9237 msgid ""
9238 "Only one client action will be executed, last client action will be "
9239 "considered in case of multiple client actions."
9240 msgstr ""
9241 "Samo jedna klijentska akcija će se izvršiti. U slučaju više klijentskih "
9242 "akcija izvršit će se posljednja."
9243
9244 #. module: base
9245 #: view:res.lang:0
9246 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
9247 msgstr "%j - Dan u godini [001,366]."
9248
9249 #. module: base
9250 #: field:ir.actions.server,mobile:0
9251 msgid "Mobile No"
9252 msgstr "Broj mobitela"
9253
9254 #. module: base
9255 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
9256 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
9257 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
9258 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
9259 #: view:res.partner.category:0
9260 msgid "Partner Categories"
9261 msgstr "Kategorije partnera"
9262
9263 #. module: base
9264 #: view:base.module.upgrade:0
9265 msgid "System Update"
9266 msgstr "Ažuriranje sustava"
9267
9268 #. module: base
9269 #: selection:ir.translation,type:0
9270 msgid "Wizard Field"
9271 msgstr "Polje iz čarobnjaka"
9272
9273 #. module: base
9274 #: help:ir.sequence,prefix:0
9275 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
9276 msgstr "Prefiks za sequence"
9277
9278 #. module: base
9279 #: model:res.country,name:base.sc
9280 msgid "Seychelles"
9281 msgstr "Sejšeli"
9282
9283 #. module: base
9284 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
9285 #: view:res.partner.bank:0
9286 msgid "Bank Accounts"
9287 msgstr "Bankovni računi"
9288
9289 #. module: base
9290 #: model:res.country,name:base.sl
9291 msgid "Sierra Leone"
9292 msgstr "Sierra Leone"
9293
9294 #. module: base
9295 #: view:res.company:0
9296 #: view:res.partner:0
9297 msgid "General Information"
9298 msgstr "Opći podaci"
9299
9300 #. module: base
9301 #: model:res.country,name:base.tc
9302 msgid "Turks and Caicos Islands"
9303 msgstr "Turks and Caicos Islands"
9304
9305 #. module: base
9306 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
9307 msgid "Account Owner"
9308 msgstr "Vlasnik računa"
9309
9310 #. module: base
9311 #: code:addons/base/res/res_user.py:256
9312 #, python-format
9313 msgid "Company Switch Warning"
9314 msgstr "Upozorenje: Promjena tvrtke"
9315
9316 #. module: base
9317 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
9318 msgid "Homepage Widgets Management"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. module: base
9322 #: field:workflow,osv:0
9323 #: field:workflow.instance,res_type:0
9324 msgid "Resource Object"
9325 msgstr "Objekt resursa"
9326
9327 #. module: base
9328 #: help:ir.sequence,number_increment:0
9329 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
9330 msgstr "Korak uvećanja brojača. 1 će uvećavati brojač za jedan, 10 za 10."
9331
9332 #. module: base
9333 #: field:ir.cron,function:0
9334 #: field:res.partner.address,function:0
9335 #: selection:workflow.activity,kind:0
9336 msgid "Function"
9337 msgstr "Funkcija"
9338
9339 #. module: base
9340 #: view:res.widget:0
9341 msgid "Search Widget"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. module: base
9345 #: selection:ir.actions.todo,restart:0
9346 msgid "Never"
9347 msgstr "Nikad"
9348
9349 #. module: base
9350 #: selection:res.partner.address,type:0
9351 msgid "Delivery"
9352 msgstr "Dostava"
9353
9354 #. module: base
9355 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
9356 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
9357 msgid "Corp."
9358 msgstr "Corp."
9359
9360 #. module: base
9361 #: model:res.country,name:base.gw
9362 msgid "Guinea Bissau"
9363 msgstr "Guinea Bissau"
9364
9365 #. module: base
9366 #: view:workflow.instance:0
9367 msgid "Workflow Instances"
9368 msgstr "Instance radnog tijeka"
9369
9370 #. module: base
9371 #: code:addons/base/res/partner/partner.py:261
9372 #, python-format
9373 msgid "Partners: "
9374 msgstr "Partneri: "
9375
9376 #. module: base
9377 #: model:res.country,name:base.kp
9378 msgid "North Korea"
9379 msgstr "Sjeverna Korea"
9380
9381 #. module: base
9382 #: selection:ir.actions.server,state:0
9383 msgid "Create Object"
9384 msgstr "Kreiraj objekt"
9385
9386 #. module: base
9387 #: view:ir.filters:0
9388 #: field:res.log,context:0
9389 msgid "Context"
9390 msgstr "Kontekst"
9391
9392 #. module: base
9393 #: field:res.bank,bic:0
9394 msgid "BIC/Swift code"
9395 msgstr "BIC/Swift"
9396
9397 #. module: base
9398 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
9399 msgid "Prospect"
9400 msgstr "Budući"
9401
9402 #. module: base
9403 #: selection:base.language.install,lang:0
9404 msgid "Polish / Język polski"
9405 msgstr "Poljski / Język polski"
9406
9407 #. module: base
9408 #: field:ir.exports,name:0
9409 msgid "Export Name"
9410 msgstr "Naziv izvoza"
9411
9412 #. module: base
9413 #: help:res.partner.address,type:0
9414 msgid ""
9415 "Used to select automatically the right address according to the context in "
9416 "sales and purchases documents."
9417 msgstr ""
9418 "Koristi se za automatski odabir prave adrese u skladu sa kontekstom u "
9419 "dokumentima prodaje i nabave."
9420
9421 #. module: base
9422 #: model:res.country,name:base.lk
9423 msgid "Sri Lanka"
9424 msgstr "Sri Lanka"
9425
9426 #. module: base
9427 #: selection:base.language.install,lang:0
9428 msgid "Russian / русский язык"
9429 msgstr "Ruski / русский язык"
9430
9431 #~ msgid "Internal Name"
9432 #~ msgstr "Interni naziv"
9433
9434 #~ msgid "terp-calendar"
9435 #~ msgstr "ERP-kalendar"
9436
9437 #~ msgid "terp-project"
9438 #~ msgstr "ERP-projekt"
9439
9440 #, python-format
9441 #~ msgid "Unable to find a valid contract"
9442 #~ msgstr "Ne postoji valjani ugovor"
9443
9444 #~ msgid "Unvalid"
9445 #~ msgstr "Nije valjan"
9446
9447 #~ msgid "Full"
9448 #~ msgstr "Pun"
9449
9450 #~ msgid "sxw"
9451 #~ msgstr "sxw"
9452
9453 #~ msgid "odt"
9454 #~ msgstr "odt"
9455
9456 #, python-format
9457 #~ msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
9458 #~ msgstr "Ne možete poslati izvještaj o grešci radi nepokrivenih modula: %s"
9459
9460 #~ msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
9461 #~ msgstr "%j - Dan u godini kao decimalni broj [001,366]."
9462
9463 #~ msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
9464 #~ msgstr "Za pregledavanje službenih prijevoda, možete posjetiti ovaj link: "
9465
9466 #~ msgid "Yearly"
9467 #~ msgstr "Godišnje"
9468
9469 #~ msgid "Operand"
9470 #~ msgstr "Operator"
9471
9472 #~ msgid ""
9473 #~ "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
9474 #~ "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to "
9475 #~ "use\n"
9476 #~ "the simplified interface, which has less options and fields but is easier "
9477 #~ "to\n"
9478 #~ "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
9479 #~ "            "
9480 #~ msgstr ""
9481 #~ "Odaberite između \"Pojednostavljenog sučelja\" ili proširenog.\n"
9482 #~ "Ako testirate ili koristite OpenERP prvi put, preporučamo vam korištenje\n"
9483 #~ "pojednostavljenog sučelja, koje ima manje opcija i polja, ali je "
9484 #~ "jednostavnije za \n"
9485 #~ "razumijevanje. Bit ćete u mogućnosti prebaciti u prošireni prikaz kasnije.\n"
9486 #~ "            "
9487
9488 #~ msgid "ir.report.custom.fields"
9489 #~ msgstr "ir.report.custom.fields"
9490
9491 #~ msgid "ir.actions.report.custom"
9492 #~ msgstr "ir.actions.report.custom"
9493
9494 #~ msgid "STOCK_CANCEL"
9495 #~ msgstr "STOCK_CANCEL"
9496
9497 #~ msgid "Sorted By"
9498 #~ msgstr "Poredano prema"
9499
9500 #~ msgid "STOCK_GOTO_TOP"
9501 #~ msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
9502
9503 #, python-format
9504 #~ msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
9505 #~ msgstr ""
9506 #~ "Ovaj url '%s' mora sadržavati html datoteku sa linkovima na zip modula"
9507
9508 #, python-format
9509 #~ msgid "Password mismatch !"
9510 #~ msgstr "Nepodudarnost lozinke !"
9511
9512 #~ msgid "STOCK_DELETE"
9513 #~ msgstr "STOCK_DELETE"
9514
9515 #~ msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
9516 #~ msgstr "%y - Godina bez stoljeća kao decimalni broj [00,99]"
9517
9518 #~ msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
9519 #~ msgstr "Pravilo je zadovoljeno ako je barem jedan test točan"
9520
9521 #~ msgid "Get Max"
9522 #~ msgstr "Dobiti maksimum"
9523
9524 #~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
9525 #~ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
9526
9527 #~ msgid "Configure"
9528 #~ msgstr "Podesi"
9529
9530 #~ msgid "txt"
9531 #~ msgstr "txt"
9532
9533 #, python-format
9534 #~ msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
9535 #~ msgstr "Ne možete izraditi ovu vrstu dokumenta! (%s)"
9536
9537 #~ msgid "Outgoing transitions"
9538 #~ msgstr "Izlazne poveznice"
9539
9540 #~ msgid "Uninstalled modules"
9541 #~ msgstr "Neinstalirani moduli"
9542
9543 #~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
9544 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
9545
9546 #~ msgid "Report Ref."
9547 #~ msgstr "Oznaka izvještaja"
9548
9549 #~ msgid "STOCK_CUT"
9550 #~ msgstr "STOCK_CUT"
9551
9552 #~ msgid "Extended Interface"
9553 #~ msgstr "Prošireni prikaz"
9554
9555 #~ msgid "Configure simple view"
9556 #~ msgstr "Postavi pojednostavljeni pregled"
9557
9558 #~ msgid "Bulgarian / български"
9559 #~ msgstr "Bulgarian / български"
9560
9561 #~ msgid "Custom Report"
9562 #~ msgstr "Dodatni izvještaj"
9563
9564 #~ msgid "Bar Chart"
9565 #~ msgstr "Trake graf"
9566
9567 #~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
9568 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
9569
9570 #~ msgid "STOCK_INDEX"
9571 #~ msgstr "STOCK_INDEX"
9572
9573 #~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
9574 #~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
9575
9576 #~ msgid "You may have to reinstall some language pack."
9577 #~ msgstr "Moglo bi biti potrebno ponovno instaliranje jezičnog paketa."
9578
9579 #~ msgid "maintenance contract modules"
9580 #~ msgstr "moduli s ugovorom o održavanju"
9581
9582 #~ msgid "Factor"
9583 #~ msgstr "Faktor"
9584
9585 #~ msgid "STOCK_FILE"
9586 #~ msgstr "STOCK_FILE"
9587
9588 #~ msgid "Objects Security Grid"
9589 #~ msgstr "Mreža sigurnosnih postavki objekata"
9590
9591 #~ msgid "STOCK_GO_DOWN"
9592 #~ msgstr "STOCK_GO_DOWN"
9593
9594 #~ msgid "STOCK_OK"
9595 #~ msgstr "STOCK_OK"
9596
9597 #~ msgid "My Requests"
9598 #~ msgstr "Moji zahtjevi"
9599
9600 #~ msgid "Sequence Name"
9601 #~ msgstr "Naziv sekvence"
9602
9603 #~ msgid "Alignment"
9604 #~ msgstr "Poravnanje"
9605
9606 #~ msgid ">="
9607 #~ msgstr ">="
9608
9609 #~ msgid "Planned Cost"
9610 #~ msgstr "Planirani troškovi"
9611
9612 #~ msgid "ir.model.config"
9613 #~ msgstr "ir.model.config"
9614
9615 #~ msgid "Tests"
9616 #~ msgstr "Testovi"
9617
9618 #~ msgid "Repository"
9619 #~ msgstr "Repozitorij"
9620
9621 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
9622 #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
9623
9624 #~ msgid "RML"
9625 #~ msgstr "RML"
9626
9627 #, python-format
9628 #~ msgid "Pie charts need exactly two fields"
9629 #~ msgstr "Pita graf uvjetuje točno dva polja"
9630
9631 #~ msgid "Frequency"
9632 #~ msgstr "Učestalost"
9633
9634 #~ msgid "Relation"
9635 #~ msgstr "Poveznica"
9636
9637 #~ msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
9638 #~ msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
9639
9640 #~ msgid "Define New Users"
9641 #~ msgstr "Definiranje novih korisnika"
9642
9643 #~ msgid "STOCK_REMOVE"
9644 #~ msgstr "STOCK_REMOVE"
9645
9646 #~ msgid "raw"
9647 #~ msgstr "redak"
9648
9649 #~ msgid "Role Name"
9650 #~ msgstr "Naziv uloge"
9651
9652 #~ msgid "Dedicated Salesman"
9653 #~ msgstr "Pridijeljeni prodavač"
9654
9655 #~ msgid "Please give your module .ZIP file to import."
9656 #~ msgstr "Upišite naziv .ZIP datoteke za modul koji učitavate."
9657
9658 #~ msgid "Covered Modules"
9659 #~ msgstr "Podržani moduli"
9660
9661 #~ msgid "STOCK_COPY"
9662 #~ msgstr "STOCK_COPY"
9663
9664 #, python-format
9665 #~ msgid "Model %s Does not Exist !"
9666 #~ msgstr "Model %s nije pronađen !"
9667
9668 #, python-format
9669 #~ msgid ""
9670 #~ "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
9671 #~ "But this module is not available in your system."
9672 #~ msgstr ""
9673 #~ "Pokušali ste instalirati modul '%s' koji je ovisan o modulu:'%s'.\n"
9674 #~ "Ali taj modul nije dostupan u vašem sustavu."
9675
9676 #~ msgid "Check new modules"
9677 #~ msgstr "Provjeri nove module"
9678
9679 #~ msgid "Simple domain setup"
9680 #~ msgstr "Pojednostavljene postavke domene"
9681
9682 #, python-format
9683 #~ msgid "You can not read this document! (%s)"
9684 #~ msgstr "Ne možete pristupiti ovoj vrsti dokumenta! (%s)"
9685
9686 #~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
9687 #~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
9688
9689 #~ msgid "Fixed Width"
9690 #~ msgstr "Fiksna širina"
9691
9692 #~ msgid "STOCK_YES"
9693 #~ msgstr "STOCK_YES"
9694
9695 #~ msgid "Report Custom"
9696 #~ msgstr "Izvještaj dodatno"
9697
9698 #~ msgid "Year without century: %(y)s"
9699 #~ msgstr "Godina bez stoljeća: %(y)s"
9700
9701 #~ msgid "The company this user is currently working on."
9702 #~ msgstr "Tvrtka na kojoj ovaj korisnik trenutačno radi."
9703
9704 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
9705 #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
9706
9707 #~ msgid "Auto"
9708 #~ msgstr "Automatski"
9709
9710 #~ msgid "End of Request"
9711 #~ msgstr "Završetak zahtjeva"
9712
9713 #~ msgid "Note that this operation may take a few minutes."
9714 #~ msgstr "Ova radnja može trajati nekoliko minuta."
9715
9716 #~ msgid ""
9717 #~ "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, "
9718 #~ "and will precede other sequences."
9719 #~ msgstr ""
9720 #~ "Ukoliko je postavljena, sekvenca će biti korištena u slučaju podudarnosti s "
9721 #~ "python izrazom, i prethoditi će drugim sekvencama"
9722
9723 #~ msgid "Could you check your contract information ?"
9724 #~ msgstr "Provjerite podatke o svom ugovoru ?"
9725
9726 #~ msgid "STOCK_CLEAR"
9727 #~ msgstr "STOCK_CLEAR"
9728
9729 #~ msgid "STOCK_PROPERTIES"
9730 #~ msgstr "STOCK_PROPERTIES"
9731
9732 #~ msgid "Commercial Prospect"
9733 #~ msgstr "Komercijalna očekivanja"
9734
9735 #~ msgid "This user can not connect using this company !"
9736 #~ msgstr "Korisniku nije dozvoljeno spajanje za ovu tvrtku !"
9737
9738 #~ msgid ""
9739 #~ "This wizard will detect new terms in the application so that you can update "
9740 #~ "them manually."
9741 #~ msgstr ""
9742 #~ "Čarobnjak će pronaći nove termine u programu kako bi ih mogli ručno prevesti."
9743
9744 #~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
9745 #~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
9746
9747 #~ msgid "STOCK_NO"
9748 #~ msgstr "STOCK_NO"
9749
9750 #~ msgid "STOCK_REDO"
9751 #~ msgstr "STOCK_REDO"
9752
9753 #~ msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
9754 #~ msgstr "Napravite globalno pravilo, inače je potrebno staviti ga u grupu"
9755
9756 #~ msgid "in"
9757 #~ msgstr "u"
9758
9759 #~ msgid "Confirmation"
9760 #~ msgstr "Potvrda"
9761
9762 #, python-format
9763 #~ msgid "Enter at least one field !"
9764 #~ msgstr "Unesite najmanje jedan podatak !"
9765
9766 #~ msgid "Configure User"
9767 #~ msgstr "Podešavanje korisnika"
9768
9769 #, python-format
9770 #~ msgid "You can not write in this document! (%s)"
9771 #~ msgstr "Ne možete pisati u ovaj dokument! (%s)"
9772
9773 #~ msgid "My Closed Requests"
9774 #~ msgstr "Moji zatvoreni zahtjevi"
9775
9776 #~ msgid "left"
9777 #~ msgstr "lijevo"
9778
9779 #~ msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
9780 #~ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
9781
9782 #~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
9783 #~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
9784
9785 #~ msgid "Operator"
9786 #~ msgstr "Operator"
9787
9788 #~ msgid "Installation Done"
9789 #~ msgstr "Završena instalacija"
9790
9791 #~ msgid "STOCK_OPEN"
9792 #~ msgstr "STOCK_OPEN"
9793
9794 #~ msgid "right"
9795 #~ msgstr "desno"
9796
9797 #, python-format
9798 #~ msgid "You can not delete this document! (%s)"
9799 #~ msgstr "Ne možete brisati u ovaj dokument! (%s)"
9800
9801 #~ msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
9802 #~ msgstr "%S - sekunda kao decimalni broj [00,61]."
9803
9804 #~ msgid "Year with century: %(year)s"
9805 #~ msgstr "Godina sa stoljećem: %(year)s"
9806
9807 #~ msgid "Daily"
9808 #~ msgstr "Dnevno"
9809
9810 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
9811 #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
9812
9813 #~ msgid "Choose Your Mode"
9814 #~ msgstr "Izaberite način rada"
9815
9816 #~ msgid "Background Color"
9817 #~ msgstr "Boja pozadine"
9818
9819 #~ msgid "res.partner.som"
9820 #~ msgstr "res.partner.som"
9821
9822 #~ msgid "Document Link"
9823 #~ msgstr "Poveznica na dokument"
9824
9825 #~ msgid "Start Upgrade"
9826 #~ msgstr "Prekini dogradnju"
9827
9828 #~ msgid "Bank List"
9829 #~ msgstr "Lista banaka"
9830
9831 #~ msgid "Export language"
9832 #~ msgstr "Izvoz jezika"
9833
9834 #~ msgid "You can also import .po files."
9835 #~ msgstr "Može se također učitati .po datoteka."
9836
9837 #~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
9838 #~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
9839
9840 #~ msgid "Function of the contact"
9841 #~ msgstr "Poslovna uloga kontakta"
9842
9843 #~ msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
9844 #~ msgstr "Moduli za instalaciju, nadogradnju ili uklanjanje."
9845
9846 #~ msgid "Report Footer"
9847 #~ msgstr "Podnožje izvještaja"
9848
9849 #~ msgid "Import language"
9850 #~ msgstr "Uvoz jezika"
9851
9852 #~ msgid "STOCK_SAVE"
9853 #~ msgstr "STOCK_SAVE"
9854
9855 #~ msgid "terp-account"
9856 #~ msgstr "ERP-korisnik"
9857
9858 #~ msgid "Categories of Modules"
9859 #~ msgstr "Kategorija modula"
9860
9861 #~ msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
9862 #~ msgstr "Ukrainski / украї́нська мо́ва"
9863
9864 #~ msgid "Not Started"
9865 #~ msgstr "Nije započeto"
9866
9867 #~ msgid "Roles"
9868 #~ msgstr "Uloge"
9869
9870 #~ msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
9871 #~ msgstr "%M - minuta kao decimalni broj [00,59]."
9872
9873 #~ msgid "Connect Actions To Client Events"
9874 #~ msgstr "Povezivanje radnji s događajima"
9875
9876 #~ msgid "Prospect Contact"
9877 #~ msgstr "Kontakt potencijala"
9878
9879 #~ msgid "STOCK_QUIT"
9880 #~ msgstr "STOCK_QUIT"
9881
9882 #~ msgid "terp-purchase"
9883 #~ msgstr "ERP-narudžba"
9884
9885 #~ msgid "Repositories"
9886 #~ msgstr "Repozitorij"
9887
9888 #~ msgid "New modules"
9889 #~ msgstr "Novi moduli"
9890
9891 #~ msgid "Language name"
9892 #~ msgstr "Naziv jezika"
9893
9894 #~ msgid "Children"
9895 #~ msgstr "Podređeni"
9896
9897 #~ msgid "Subscribed"
9898 #~ msgstr "U pretplati"
9899
9900 #~ msgid "System Upgrade"
9901 #~ msgstr "Nadogradnja sustava"
9902
9903 #~ msgid "Partner Address"
9904 #~ msgstr "Partnerova adresa"
9905
9906 #, python-format
9907 #~ msgid "Invalid operation"
9908 #~ msgstr "Neispravna operacija"
9909
9910 #~ msgid "STOCK_SAVE_AS"
9911 #~ msgstr "STOCK_SAVE_AS"
9912
9913 #, python-format
9914 #~ msgid "You can not remove the field '%s' !"
9915 #~ msgstr "Nije moguće obrisati polje '%s' !"
9916
9917 #~ msgid "STOCK_UNDELETE"
9918 #~ msgstr "STOCK_UNDELETE"
9919
9920 #~ msgid "Finland / Suomi"
9921 #~ msgstr "Finski / Suomi"
9922
9923 #~ msgid "wizard.module.update_translations"
9924 #~ msgstr "wizard.module.update_translations"
9925
9926 #~ msgid "STOCK_PASTE"
9927 #~ msgstr "STOCK_PASTE"
9928
9929 #~ msgid "Configuration Wizard"
9930 #~ msgstr "Čarobnjak za podešavanje"
9931
9932 #~ msgid "res.roles"
9933 #~ msgstr "res.roles"
9934
9935 #~ msgid "Accepted Links in Requests"
9936 #~ msgstr "Prihvati poveznice iz zahtjeva"
9937
9938 #~ msgid "State of Mind"
9939 #~ msgstr "Stanje svijesti"
9940
9941 #~ msgid "STOCK_CONNECT"
9942 #~ msgstr "STOCK_CONNECT"
9943
9944 #~ msgid "Next Call Date"
9945 #~ msgstr "Sljedeći datum poziva"
9946
9947 #~ msgid "Scan for new modules"
9948 #~ msgstr "Pretraži za nove module"
9949
9950 #~ msgid "Module Repository"
9951 #~ msgstr "Repozitorij modula"
9952
9953 #~ msgid "wizard.module.lang.export"
9954 #~ msgstr "wizard.module.lang.export"
9955
9956 #~ msgid "Albanian / Shqipëri"
9957 #~ msgstr "Albanski / Shqipëri"
9958
9959 #~ msgid "Field child2"
9960 #~ msgstr "Podređeno polje2"
9961
9962 #~ msgid "Field child3"
9963 #~ msgstr "Podređeno polje3"
9964
9965 #~ msgid "Field child0"
9966 #~ msgstr "Podređeno polje0"
9967
9968 #~ msgid "Field child1"
9969 #~ msgstr "Podređeno polje1"
9970
9971 #~ msgid "Field Selection"
9972 #~ msgstr "Odabir polja"
9973
9974 #~ msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
9975 #~ msgstr ""
9976 #~ "Grupe se koriste za definiciju prava pristupa za svaki od ekrana i izbornika."
9977
9978 #~ msgid "Multi company"
9979 #~ msgstr "Složena tvrtka"
9980
9981 #~ msgid "Sale Opportunity"
9982 #~ msgstr "Prodajna prilika"
9983
9984 #~ msgid "Maintenance contract added !"
9985 #~ msgstr "Dodan ugovor o održavanju !"
9986
9987 #~ msgid "Report Xml"
9988 #~ msgstr "Izvještaj Xml"
9989
9990 #~ msgid "Calculate Average"
9991 #~ msgstr "Izračunaj prosjek"
9992
9993 #~ msgid "Planned Revenue"
9994 #~ msgstr "Planirani prihod"