2ced311da12347bf1542a2e0d0a3a43c72f5497b
[odoo/odoo.git] / openerp / addons / base / i18n / hi.po
1 # Hindi translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-14 11:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Harshraj Nanotiya <harshrajnanotiya@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-10 05:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16598)\n"
19
20 #. module: base
21 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
22 msgid ""
23 "\n"
24 "Module for the Check Writing and Check Printing.\n"
25 "================================================\n"
26 "    "
27 msgstr ""
28
29 #. module: base
30 #: model:res.country,name:base.sh
31 msgid "Saint Helena"
32 msgstr "सैंट हेलेना"
33
34 #. module: base
35 #: view:ir.actions.report.xml:0
36 msgid "Other Configuration"
37 msgstr ""
38
39 #. module: base
40 #: selection:ir.property,type:0
41 msgid "DateTime"
42 msgstr "वेड"
43
44 #. module: base
45 #: code:addons/fields.py:652
46 #, python-format
47 msgid ""
48 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
49 "%s, which is not a valid SQL table name."
50 msgstr ""
51
52 #. module: base
53 #: field:ir.ui.view,arch:0
54 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
55 msgid "View Architecture"
56 msgstr ""
57
58 #. module: base
59 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
60 msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
61 msgstr ""
62
63 #. module: base
64 #: selection:ir.sequence,implementation:0
65 msgid "No gap"
66 msgstr ""
67
68 #. module: base
69 #: selection:base.language.install,lang:0
70 msgid "Hungarian / Magyar"
71 msgstr "हंगेरियन / माग्यार"
72
73 #. module: base
74 #: selection:base.language.install,lang:0
75 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
76 msgstr ""
77
78 #. module: base
79 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
80 msgid ""
81 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
82 "plannings, etc..."
83 msgstr ""
84
85 #. module: base
86 #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
87 msgid "Touchscreen Interface for Shops"
88 msgstr ""
89
90 #. module: base
91 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
92 msgid "Indian Payroll"
93 msgstr ""
94
95 #. module: base
96 #: help:ir.cron,model:0
97 msgid ""
98 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
99 msgstr ""
100
101 #. module: base
102 #: view:ir.module.module:0
103 msgid "Created Views"
104 msgstr ""
105
106 #. module: base
107 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
108 msgid ""
109 "\n"
110 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
111 "====================================================================\n"
112 "\n"
113 "You can now define the following for a product:\n"
114 "-----------------------------------------------\n"
115 "    * Manufacturer\n"
116 "    * Manufacturer Product Name\n"
117 "    * Manufacturer Product Code\n"
118 "    * Product Attributes\n"
119 "    "
120 msgstr ""
121
122 #. module: base
123 #: field:ir.actions.client,params:0
124 msgid "Supplementary arguments"
125 msgstr ""
126
127 #. module: base
128 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
129 msgid ""
130 "\n"
131 "The module adds google user in res user.\n"
132 "========================================\n"
133 msgstr ""
134
135 #. module: base
136 #: help:res.partner,employee:0
137 msgid "Check this box if this contact is an Employee."
138 msgstr ""
139
140 #. module: base
141 #: help:ir.model.fields,domain:0
142 msgid ""
143 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
144 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
145 "[('color','=','red')]"
146 msgstr ""
147
148 #. module: base
149 #: field:res.partner,ref:0
150 msgid "Reference"
151 msgstr ""
152
153 #. module: base
154 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
155 msgid "Belgium - Structured Communication"
156 msgstr ""
157
158 #. module: base
159 #: field:ir.actions.act_window,target:0
160 msgid "Target Window"
161 msgstr ""
162
163 #. module: base
164 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
165 msgid "Main Report File Path"
166 msgstr ""
167
168 #. module: base
169 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
170 msgid "Sales Analytic Distribution"
171 msgstr ""
172
173 #. module: base
174 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
175 msgid ""
176 "\n"
177 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries.\n"
178 "========================================================\n"
179 "\n"
180 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
181 "...).\n"
182 "\n"
183 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
184 "revenue\n"
185 "reports."
186 msgstr ""
187
188 #. module: base
189 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
190 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
191 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
192 #, python-format
193 msgid "Warning!"
194 msgstr ""
195
196 #. module: base
197 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
198 #, python-format
199 msgid ""
200 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
201 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
202 msgstr ""
203
204 #. module: base
205 #: code:addons/osv.py:151
206 #, python-format
207 msgid "Constraint Error"
208 msgstr ""
209
210 #. module: base
211 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
212 msgid "ir.ui.view.custom"
213 msgstr ""
214
215 #. module: base
216 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
217 #, python-format
218 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
219 msgstr ""
220
221 #. module: base
222 #: model:res.country,name:base.sz
223 msgid "Swaziland"
224 msgstr ""
225
226 #. module: base
227 #: code:addons/orm.py:4486
228 #, python-format
229 msgid "created."
230 msgstr ""
231
232 #. module: base
233 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
234 msgid "XSL Path"
235 msgstr ""
236
237 #. module: base
238 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
239 msgid "Turkey - Accounting"
240 msgstr ""
241
242 #. module: base
243 #: field:ir.sequence,number_increment:0
244 msgid "Increment Number"
245 msgstr ""
246
247 #. module: base
248 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
249 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
250 msgid "Company's Structure"
251 msgstr ""
252
253 #. module: base
254 #: selection:base.language.install,lang:0
255 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
256 msgstr ""
257
258 #. module: base
259 #: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
260 msgid "Multi Currencies"
261 msgstr ""
262
263 #. module: base
264 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
265 msgid ""
266 "\n"
267 "Chilean accounting chart and tax localization.\n"
268 "==============================================\n"
269 "Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
270 "\n"
271 "    "
272 msgstr ""
273
274 #. module: base
275 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
276 msgid "Sales Management"
277 msgstr ""
278
279 #. module: base
280 #: help:res.partner,user_id:0
281 msgid ""
282 "The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
283 "any."
284 msgstr ""
285
286 #. module: base
287 #: view:res.partner:0
288 msgid "Search Partner"
289 msgstr ""
290
291 #. module: base
292 #: field:ir.module.category,module_nr:0
293 msgid "Number of Modules"
294 msgstr ""
295
296 #. module: base
297 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
298 msgid "Company to store the current record"
299 msgstr ""
300
301 #. module: base
302 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
303 msgid "Max. Size"
304 msgstr ""
305
306 #. module: base
307 #: help:ir.actions.act_window,res_id:0
308 msgid ""
309 "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
310 "'form' only"
311 msgstr ""
312
313 #. module: base
314 #: help:ir.values,key2:0
315 msgid ""
316 "For actions, one of the possible action slots: \n"
317 "  - client_action_multi\n"
318 "  - client_print_multi\n"
319 "  - client_action_relate\n"
320 "  - tree_but_open\n"
321 "For defaults, an optional condition"
322 msgstr ""
323
324 #. module: base
325 #: sql_constraint:res.lang:0
326 msgid "The name of the language must be unique !"
327 msgstr ""
328
329 #. module: base
330 #: selection:res.request,state:0
331 msgid "active"
332 msgstr ""
333
334 #. module: base
335 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
336 msgid "Wizard Name"
337 msgstr ""
338
339 #. module: base
340 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
341 msgid ""
342 "\n"
343 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
344 "=====================================\n"
345 "\n"
346 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
347 "install\n"
348 "document and Wiki based Hidden.\n"
349 "    "
350 msgstr ""
351
352 #. module: base
353 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
354 msgid "Customer Relationship Management"
355 msgstr ""
356
357 #. module: base
358 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
359 msgid ""
360 "\n"
361 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
362 "==============================================================\n"
363 "\n"
364 "You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating "
365 "\n"
366 "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping "
367 "line.\n"
368 msgstr ""
369
370 #. module: base
371 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:80
372 #, python-format
373 msgid ""
374 "There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
375 "change it before setting a new default"
376 msgstr ""
377
378 #. module: base
379 #: code:addons/orm.py:2649
380 #, python-format
381 msgid "Invalid group_by"
382 msgstr ""
383
384 #. module: base
385 #: field:ir.module.category,child_ids:0
386 msgid "Child Applications"
387 msgstr ""
388
389 #. module: base
390 #: field:res.partner,credit_limit:0
391 msgid "Credit Limit"
392 msgstr ""
393
394 #. module: base
395 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
396 #: field:ir.model.data,date_update:0
397 #: field:ir.model.relation,date_update:0
398 msgid "Update Date"
399 msgstr ""
400
401 #. module: base
402 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
403 msgid "Automated Action Rules"
404 msgstr ""
405
406 #. module: base
407 #: view:ir.attachment:0
408 #: field:ir.attachment,create_uid:0
409 msgid "Owner"
410 msgstr ""
411
412 #. module: base
413 #: view:ir.actions.act_window:0
414 msgid "Source Object"
415 msgstr ""
416
417 #. module: base
418 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
419 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
420 msgstr ""
421
422 #. module: base
423 #: view:ir.actions.todo:0
424 msgid "Config Wizard Steps"
425 msgstr ""
426
427 #. module: base
428 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
429 msgid "ir.ui.view_sc"
430 msgstr ""
431
432 #. module: base
433 #: view:ir.model.access:0
434 #: field:ir.model.access,group_id:0
435 #: view:res.groups:0
436 msgid "Group"
437 msgstr ""
438
439 #. module: base
440 #: constraint:res.lang:0
441 msgid ""
442 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
443 "allowed directives, displayed when you edit a language."
444 msgstr ""
445
446 #. module: base
447 #: code:addons/orm.py:4153
448 #, python-format
449 msgid ""
450 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
451 "(Document type: %s)."
452 msgstr ""
453
454 #. module: base
455 #: help:ir.actions.act_window,views:0
456 msgid ""
457 "This function field computes the ordered list of views that should be "
458 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
459 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
460 "(view_id,view_mode)."
461 msgstr ""
462
463 #. module: base
464 #: field:ir.model.relation,name:0
465 msgid "Relation Name"
466 msgstr ""
467
468 #. module: base
469 #: view:ir.rule:0
470 msgid "Create Access Right"
471 msgstr ""
472
473 #. module: base
474 #: model:res.country,name:base.tv
475 msgid "Tuvalu"
476 msgstr ""
477
478 #. module: base
479 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
480 msgid "Next Wizard"
481 msgstr ""
482
483 #. module: base
484 #: field:res.lang,date_format:0
485 msgid "Date Format"
486 msgstr ""
487
488 #. module: base
489 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
490 msgid "OpenOffice Report Designer"
491 msgstr ""
492
493 #. module: base
494 #: model:res.country,name:base.an
495 msgid "Netherlands Antilles"
496 msgstr ""
497
498 #. module: base
499 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
500 #, python-format
501 msgid ""
502 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
503 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
504 msgstr ""
505
506 #. module: base
507 #: view:workflow.transition:0
508 msgid "Workflow Transition"
509 msgstr ""
510
511 #. module: base
512 #: model:res.country,name:base.gf
513 msgid "French Guyana"
514 msgstr ""
515
516 #. module: base
517 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
518 msgid "Jobs, Departments, Employees Details"
519 msgstr ""
520
521 #. module: base
522 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
523 msgid ""
524 "\n"
525 "Module for defining analytic accounting object.\n"
526 "===============================================\n"
527 "\n"
528 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
529 "treated\n"
530 "totally independently. So, you can enter various different analytic "
531 "operations\n"
532 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
533 "    "
534 msgstr ""
535
536 #. module: base
537 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
538 msgid "Ideas"
539 msgstr ""
540
541 #. module: base
542 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
543 msgid ""
544 "\n"
545 "Organization and management of Events.\n"
546 "======================================\n"
547 "\n"
548 "The event module allows you to efficiently organise events and all related "
549 "tasks: planification, registration tracking,\n"
550 "attendances, etc.\n"
551 "\n"
552 "Key Features\n"
553 "------------\n"
554 "* Manage your Events and Registrations\n"
555 "* Use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any "
556 "event registration\n"
557 msgstr ""
558
559 #. module: base
560 #: selection:base.language.install,lang:0
561 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
562 msgstr ""
563
564 #. module: base
565 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
566 msgid ""
567 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
568 "name, it returns the previous report."
569 msgstr ""
570
571 #. module: base
572 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
573 msgid ""
574 "\n"
575 "This module allows you to produce several products from one production "
576 "order.\n"
577 "============================================================================="
578 "\n"
579 "\n"
580 "You can configure by-products in the bill of material.\n"
581 "\n"
582 "Without this module:\n"
583 "--------------------\n"
584 "    A + B + C -> D\n"
585 "\n"
586 "With this module:\n"
587 "-----------------\n"
588 "    A + B + C -> D + E\n"
589 "    "
590 msgstr ""
591
592 #. module: base
593 #: selection:base.language.install,lang:0
594 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
595 msgstr ""
596
597 #. module: base
598 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
599 msgid "Invoice on Timesheets"
600 msgstr ""
601
602 #. module: base
603 #: view:base.module.upgrade:0
604 msgid "Your system will be updated."
605 msgstr ""
606
607 #. module: base
608 #: field:ir.actions.todo,note:0
609 #: selection:ir.property,type:0
610 msgid "Text"
611 msgstr ""
612
613 #. module: base
614 #: field:res.country,name:0
615 msgid "Country Name"
616 msgstr ""
617
618 #. module: base
619 #: model:res.country,name:base.co
620 msgid "Colombia"
621 msgstr ""
622
623 #. module: base
624 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
625 msgid "Mister"
626 msgstr ""
627
628 #. module: base
629 #: help:res.country,code:0
630 msgid ""
631 "The ISO country code in two chars.\n"
632 "You can use this field for quick search."
633 msgstr ""
634
635 #. module: base
636 #: model:res.country,name:base.pw
637 msgid "Palau"
638 msgstr ""
639
640 #. module: base
641 #: view:res.partner:0
642 msgid "Sales & Purchases"
643 msgstr ""
644
645 #. module: base
646 #: view:ir.translation:0
647 msgid "Untranslated"
648 msgstr ""
649
650 #. module: base
651 #: view:ir.mail_server:0
652 msgid "Outgoing Mail Server"
653 msgstr ""
654
655 #. module: base
656 #: help:ir.actions.act_window,context:0
657 #: help:ir.actions.client,context:0
658 msgid ""
659 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
660 msgstr ""
661
662 #. module: base
663 #: field:res.company,logo_web:0
664 msgid "Logo Web"
665 msgstr ""
666
667 #. module: base
668 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
669 #, python-format
670 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
671 msgstr ""
672
673 #. module: base
674 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
675 msgid "Mexico - Accounting"
676 msgstr ""
677
678 #. module: base
679 #: help:ir.actions.server,action_id:0
680 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
681 msgstr ""
682
683 #. module: base
684 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
685 msgid "Key must be unique."
686 msgstr ""
687
688 #. module: base
689 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
690 msgid "Outlook Plug-In"
691 msgstr ""
692
693 #. module: base
694 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
695 msgid ""
696 "\n"
697 "Accounting and Financial Management.\n"
698 "====================================\n"
699 "\n"
700 "Financial and accounting module that covers:\n"
701 "--------------------------------------------\n"
702 "    * General Accounting\n"
703 "    * Cost/Analytic accounting\n"
704 "    * Third party accounting\n"
705 "    * Taxes management\n"
706 "    * Budgets\n"
707 "    * Customer and Supplier Invoices\n"
708 "    * Bank statements\n"
709 "    * Reconciliation process by partner\n"
710 "\n"
711 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
712 "--------------------------------------------------\n"
713 "    * List of Customer Invoice to Approve\n"
714 "    * Company Analysis\n"
715 "    * Graph of Treasury\n"
716 "\n"
717 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
718 "financial Journals (entry move line orgrouping is maintained through "
719 "journal) \n"
720 "for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a "
721 "module named account_voucher.\n"
722 "    "
723 msgstr ""
724
725 #. module: base
726 #: view:ir.model:0
727 #: field:ir.model,name:0
728 msgid "Model Description"
729 msgstr ""
730
731 #. module: base
732 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
733 msgid ""
734 "\n"
735 "Menu for Marketing.\n"
736 "===================\n"
737 "\n"
738 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
739 "    "
740 msgstr ""
741
742 #. module: base
743 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin
744 msgid ""
745 "\n"
746 "OpenERP Web LinkedIn module.\n"
747 "============================\n"
748 "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n"
749 "        "
750 msgstr ""
751
752 #. module: base
753 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
754 msgid ""
755 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
756 msgstr ""
757
758 #. module: base
759 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
760 msgid "Trigger Expression"
761 msgstr ""
762
763 #. module: base
764 #: model:res.country,name:base.jo
765 msgid "Jordan"
766 msgstr ""
767
768 #. module: base
769 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
770 msgid "Croatia - RRIF 2012 COA"
771 msgstr ""
772
773 #. module: base
774 #: help:ir.cron,nextcall:0
775 msgid "Next planned execution date for this job."
776 msgstr ""
777
778 #. module: base
779 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
780 msgid "ir.ui.view"
781 msgstr ""
782
783 #. module: base
784 #: model:res.country,name:base.er
785 msgid "Eritrea"
786 msgstr ""
787
788 #. module: base
789 #: sql_constraint:res.company:0
790 msgid "The company name must be unique !"
791 msgstr ""
792
793 #. module: base
794 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
795 msgid "Automated Actions"
796 msgstr ""
797
798 #. module: base
799 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
800 msgid "Romania - Accounting"
801 msgstr ""
802
803 #. module: base
804 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
805 msgid "res.config.settings"
806 msgstr ""
807
808 #. module: base
809 #: help:res.partner,image_small:0
810 msgid ""
811 "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
812 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
813 "required."
814 msgstr ""
815
816 #. module: base
817 #: help:ir.actions.server,mobile:0
818 msgid ""
819 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
820 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
821 "the correct mobile number"
822 msgstr ""
823
824 #. module: base
825 #: view:ir.mail_server:0
826 msgid "Security and Authentication"
827 msgstr ""
828
829 #. module: base
830 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
831 msgid "Web Calendar"
832 msgstr ""
833
834 #. module: base
835 #: selection:base.language.install,lang:0
836 msgid "Swedish / svenska"
837 msgstr ""
838
839 #. module: base
840 #: field:base.language.export,name:0
841 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
842 msgid "File Name"
843 msgstr ""
844
845 #. module: base
846 #: model:res.country,name:base.rs
847 msgid "Serbia"
848 msgstr ""
849
850 #. module: base
851 #: selection:ir.translation,type:0
852 msgid "Wizard View"
853 msgstr ""
854
855 #. module: base
856 #: model:res.country,name:base.kh
857 msgid "Cambodia, Kingdom of"
858 msgstr ""
859
860 #. module: base
861 #: field:base.language.import,overwrite:0
862 #: field:base.language.install,overwrite:0
863 msgid "Overwrite Existing Terms"
864 msgstr ""
865
866 #. module: base
867 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
868 msgid ""
869 "\n"
870 "Manage leaves and allocation requests\n"
871 "=====================================\n"
872 "\n"
873 "This application controls the holiday schedule of your company. It allows "
874 "employees to request holidays. Then, managers can review requests for "
875 "holidays and approve or reject them. This way you can control the overall "
876 "holiday planning for the company or department.\n"
877 "\n"
878 "You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, "
879 "...) and allocate leaves to an employee or department quickly using "
880 "allocation requests. An employee can also make a request for more days off "
881 "by making a new Allocation. It will increase the total of available days for "
882 "that leave type (if the request is accepted).\n"
883 "\n"
884 "You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n"
885 "\n"
886 "* Leaves Summary\n"
887 "* Leaves by Department\n"
888 "* Leaves Analysis\n"
889 "\n"
890 "A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is "
891 "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday "
892 "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n"
893 msgstr ""
894
895 #. module: base
896 #: selection:base.language.install,lang:0
897 msgid "Albanian / Shqip"
898 msgstr ""
899
900 #. module: base
901 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
902 msgid "Opportunities"
903 msgstr ""
904
905 #. module: base
906 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
907 msgid "base.language.export"
908 msgstr ""
909
910 #. module: base
911 #: model:res.country,name:base.pg
912 msgid "Papua New Guinea"
913 msgstr ""
914
915 #. module: base
916 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
917 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
918 msgstr ""
919
920 #. module: base
921 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
922 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
923 msgstr ""
924
925 #. module: base
926 #: view:res.users:0
927 msgid "Email Preferences"
928 msgstr ""
929
930 #. module: base
931 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195
932 #, python-format
933 msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
934 msgstr ""
935
936 #. module: base
937 #: view:res.partner:0
938 msgid "My Partners"
939 msgstr ""
940
941 #. module: base
942 #: model:res.country,name:base.zw
943 msgid "Zimbabwe"
944 msgstr ""
945
946 #. module: base
947 #: help:ir.model.constraint,type:0
948 msgid ""
949 "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
950 msgstr ""
951
952 #. module: base
953 #: view:ir.actions.report.xml:0
954 msgid "XML Report"
955 msgstr ""
956
957 #. module: base
958 #: model:res.country,name:base.es
959 msgid "Spain"
960 msgstr ""
961
962 #. module: base
963 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
964 msgid ""
965 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
966 msgstr ""
967
968 #. module: base
969 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
970 msgid "Module Upgrade"
971 msgstr ""
972
973 #. module: base
974 #: selection:base.language.install,lang:0
975 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
976 msgstr ""
977
978 #. module: base
979 #: field:res.partner,mobile:0
980 msgid "Mobile"
981 msgstr ""
982
983 #. module: base
984 #: model:res.country,name:base.om
985 msgid "Oman"
986 msgstr ""
987
988 #. module: base
989 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
990 msgid "MRP"
991 msgstr ""
992
993 #. module: base
994 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
995 msgid ""
996 "\n"
997 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
998 "==================================================\n"
999 "\n"
1000 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
1001 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
1002 "       "
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: base
1006 #: model:res.country,name:base.nu
1007 msgid "Niue"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: base
1011 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
1012 msgid "Membership Management"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: base
1016 #: selection:ir.module.module,license:0
1017 msgid "Other OSI Approved Licence"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: base
1021 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
1022 msgid "Web Gantt"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: base
1026 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
1027 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1028 msgid "Create Menu"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. module: base
1032 #: model:res.country,name:base.in
1033 msgid "India"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. module: base
1037 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
1038 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
1039 msgid "Request Reference Types"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: base
1043 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
1044 msgid "Google Users"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: base
1048 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
1049 msgid "Fleet Management"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: base
1053 #: help:ir.server.object.lines,value:0
1054 msgid ""
1055 "Expression containing a value specification. \n"
1056 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that "
1057 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
1058 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
1059 "evaluation."
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: base
1063 #: model:res.country,name:base.ad
1064 msgid "Andorra, Principality of"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: base
1068 #: field:ir.rule,perm_read:0
1069 msgid "Apply for Read"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: base
1073 #: model:res.country,name:base.mn
1074 msgid "Mongolia"
1075 msgstr ""
1076
1077 #. module: base
1078 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
1079 msgid ""
1080 "\n"
1081 "The generic OpenERP Customer Relationship Management\n"
1082 "====================================================\n"
1083 "\n"
1084 "This application enables a group of people to intelligently and efficiently "
1085 "manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n"
1086 "\n"
1087 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, "
1088 "assignment, resolution and notification.\n"
1089 "\n"
1090 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
1091 "and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
1092 "trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise "
1093 "rules.\n"
1094 "\n"
1095 "The greatest thing about this system is that users don't need to do anything "
1096 "special. The CRM module has an email gateway for the synchronization "
1097 "interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to "
1098 "the request tracker.\n"
1099 "\n"
1100 "OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically "
1101 "routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence "
1102 "gets to the right place.\n"
1103 "\n"
1104 "\n"
1105 "Dashboard for CRM will include:\n"
1106 "-------------------------------\n"
1107 "* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
1108 "* Opportunities by Stage (graph)\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: base
1112 #: selection:base.language.export,format:0
1113 msgid "TGZ Archive"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: base
1117 #: view:res.groups:0
1118 msgid ""
1119 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1120 msgstr ""
1121
1122 #. module: base
1123 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:733
1124 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:736
1125 #, python-format
1126 msgid "Document model"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. module: base
1130 #: view:res.users:0
1131 msgid "Change the user password."
1132 msgstr ""
1133
1134 #. module: base
1135 #: view:res.lang:0
1136 msgid "%B - Full month name."
1137 msgstr ""
1138
1139 #. module: base
1140 #: field:ir.actions.todo,type:0
1141 #: view:ir.attachment:0
1142 #: field:ir.attachment,type:0
1143 #: field:ir.model,state:0
1144 #: field:ir.model.fields,state:0
1145 #: field:ir.property,type:0
1146 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1147 #: field:ir.translation,type:0
1148 #: view:ir.ui.view:0
1149 #: view:ir.values:0
1150 #: field:ir.values,key:0
1151 msgid "Type"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: base
1155 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1156 msgid "Username"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. module: base
1160 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1161 msgid ""
1162 "\n"
1163 "Base module for the Brazilian localization\n"
1164 "==========================================\n"
1165 "\n"
1166 "This module consists in:\n"
1167 "\n"
1168 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1169 " - Brazilian taxes such as:\n"
1170 "\n"
1171 "        - IPI\n"
1172 "        - ICMS\n"
1173 "        - PIS\n"
1174 "        - COFINS\n"
1175 "        - ISS\n"
1176 "        - IR\n"
1177 "        - IRPJ\n"
1178 "        - CSLL\n"
1179 "\n"
1180 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n"
1181 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n"
1182 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n"
1183 "propagate those new data properly.\n"
1184 "\n"
1185 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1186 "\n"
1187 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1188 "electronic \n"
1189 "fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n"
1190 "additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n"
1191 "https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n"
1192 "extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n"
1193 "OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n"
1194 "reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n"
1195 "leaders need commit rights agility to complete the localization as companies "
1196 "\n"
1197 "fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n"
1198 "accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September "
1199 "\n"
1200 "2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today "
1201 "don't \n"
1202 "come with any additional paid permission for online use of 'private "
1203 "modules'.\n"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. module: base
1207 #: code:addons/orm.py:406
1208 #, python-format
1209 msgid ""
1210 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1211 "Define it through the Administration menu."
1212 msgstr ""
1213
1214 #. module: base
1215 #: model:res.country,name:base.gu
1216 msgid "Guam (USA)"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. module: base
1220 #: sql_constraint:res.country:0
1221 msgid "The name of the country must be unique !"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. module: base
1225 #: field:ir.module.module,installed_version:0
1226 msgid "Latest Version"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: base
1230 #: view:ir.rule:0
1231 msgid "Delete Access Right"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. module: base
1235 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
1236 #, python-format
1237 msgid "Connection test failed!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: base
1241 #: selection:ir.actions.server,state:0
1242 #: selection:workflow.activity,kind:0
1243 msgid "Dummy"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. module: base
1247 #: constraint:ir.ui.view:0
1248 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: base
1252 #: model:res.country,name:base.ky
1253 msgid "Cayman Islands"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. module: base
1257 #: view:ir.rule:0
1258 msgid "Record Rule"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: base
1262 #: model:res.country,name:base.kr
1263 msgid "South Korea"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. module: base
1267 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
1268 msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: base
1272 #: code:addons/orm.py:4918
1273 #, python-format
1274 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. module: base
1278 #: field:ir.module.module,contributors:0
1279 msgid "Contributors"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. module: base
1283 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
1284 msgid "Apply for Delete"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. module: base
1288 #: selection:ir.property,type:0
1289 msgid "Char"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. module: base
1293 #: field:ir.module.category,visible:0
1294 msgid "Visible"
1295 msgstr ""
1296
1297 #. module: base
1298 #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
1299 msgid "Open Settings Menu"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. module: base
1303 #: selection:base.language.install,lang:0
1304 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1305 msgstr ""
1306
1307 #. module: base
1308 #: model:res.country,name:base.ug
1309 msgid "Uganda"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: base
1313 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1314 msgid "Delete Access"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. module: base
1318 #: model:res.country,name:base.ne
1319 msgid "Niger"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: base
1323 #: selection:base.language.install,lang:0
1324 msgid "Chinese (HK)"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: base
1328 #: model:res.country,name:base.ba
1329 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: base
1333 #: selection:ir.translation,type:0
1334 msgid "Wizard Field"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: base
1338 #: selection:base.language.install,lang:0
1339 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: base
1343 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1344 msgid "SMTP Port"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. module: base
1348 #: help:res.users,login:0
1349 msgid "Used to log into the system"
1350 msgstr ""
1351
1352 #. module: base
1353 #: view:base.language.export:0
1354 msgid ""
1355 "TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly "
1356 "suitable\n"
1357 "                                for uploading to OpenERP's translation "
1358 "platform,"
1359 msgstr ""
1360
1361 #. module: base
1362 #: view:res.lang:0
1363 msgid ""
1364 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1365 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1366 "are considered to be in week 0."
1367 msgstr ""
1368
1369 #. module: base
1370 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
1371 #, python-format
1372 msgid "Language Pack"
1373 msgstr ""
1374
1375 #. module: base
1376 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1377 msgid "Tests"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. module: base
1381 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
1382 msgid "Save as Attachment Prefix"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: base
1386 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1387 msgid "Resource Ref."
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: base
1391 #: field:ir.actions.act_url,url:0
1392 msgid "Action URL"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: base
1396 #: field:base.module.import,module_name:0
1397 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
1398 msgid "Module Name"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: base
1402 #: model:res.country,name:base.mh
1403 msgid "Marshall Islands"
1404 msgstr ""
1405
1406 #. module: base
1407 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
1408 #, python-format
1409 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. module: base
1413 #: model:res.country,name:base.ht
1414 msgid "Haiti"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. module: base
1418 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
1419 msgid "French Payroll"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. module: base
1423 #: view:ir.ui.view:0
1424 #: selection:ir.ui.view,type:0
1425 msgid "Search"
1426 msgstr ""
1427
1428 #. module: base
1429 #: code:addons/osv.py:154
1430 #, python-format
1431 msgid ""
1432 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1433 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1434 "reference it\n"
1435 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1436 msgstr ""
1437
1438 #. module: base
1439 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1440 msgid "Parent Application"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. module: base
1444 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
1445 #: view:ir.actions.wizard:0
1446 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
1447 msgid "Wizards"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: base
1451 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
1452 #, python-format
1453 msgid "Operation Canceled"
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: base
1457 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1458 msgid "Document Management System"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. module: base
1462 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1463 msgid "Claims Management"
1464 msgstr ""
1465
1466 #. module: base
1467 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
1468 msgid ""
1469 "\n"
1470 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
1471 "===============================================================\n"
1472 "\n"
1473 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
1474 "OpenObject.\n"
1475 "\n"
1476 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
1477 "section in \n"
1478 "the server's config.\n"
1479 "\n"
1480 "Server Configuration Parameter:\n"
1481 "-------------------------------\n"
1482 "[webdav]:\n"
1483 "+++++++++ \n"
1484 "    * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
1485 "    * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
1486 "    * this default val means that webdav will be\n"
1487 "    * on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
1488 "    * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
1489 "    * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
1490 "    * since the messages are routed to the python logging, with\n"
1491 "    * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
1492 "    * these options on\n"
1493 "\n"
1494 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
1495 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. module: base
1499 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
1500 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1501 msgid "Purchases"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. module: base
1505 #: model:res.country,name:base.md
1506 msgid "Moldavia"
1507 msgstr ""
1508
1509 #. module: base
1510 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
1511 msgid ""
1512 "\n"
1513 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
1514 "bank accounts and checks for it's validity.\n"
1515 "============================================================================="
1516 "=========================================\n"
1517 "\n"
1518 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
1519 "accounts \n"
1520 "with a single statement.\n"
1521 "    "
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: base
1525 #: view:ir.module.module:0
1526 msgid "Features"
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: base
1530 #: view:ir.attachment:0
1531 msgid "Data"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: base
1535 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim
1536 msgid ""
1537 "\n"
1538 "This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal "
1539 "are installed.\n"
1540 "============================================================================="
1541 "=============\n"
1542 "    "
1543 msgstr ""
1544
1545 #. module: base
1546 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
1547 msgid ""
1548 "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
1549 "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
1550 "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
1551 "created automatically based on these data."
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: base
1555 #: report:ir.module.reference:0
1556 msgid "Version"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: base
1560 #: help:res.users,action_id:0
1561 msgid ""
1562 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
1563 "to the standard menu."
1564 msgstr ""
1565
1566 #. module: base
1567 #: model:res.country,name:base.mf
1568 msgid "Saint Martin (French part)"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. module: base
1572 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1573 msgid "ir.exports"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: base
1577 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
1578 msgid ""
1579 "\n"
1580 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
1581 "======================================================================\n"
1582 "\n"
1583 "    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 "
1584 "chart and Taxes),\n"
1585 "    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
1586 "    * the main taxes used in Luxembourg\n"
1587 "    * default fiscal position for local, intracom, extracom "
1588 msgstr ""
1589
1590 #. module: base
1591 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
1592 #, python-format
1593 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: base
1597 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network
1598 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
1599 msgid "Social Network"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. module: base
1603 #: view:res.lang:0
1604 msgid "%Y - Year with century."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: base
1608 #: view:res.company:0
1609 msgid "Report Footer Configuration"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. module: base
1613 #: field:ir.translation,comments:0
1614 msgid "Translation comments"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: base
1618 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1619 msgid ""
1620 "\n"
1621 "The base module to manage lunch.\n"
1622 "================================\n"
1623 "\n"
1624 "Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for "
1625 "their employees to offer them more facilities. \n"
1626 "\n"
1627 "However lunches management within the company requires proper administration "
1628 "especially when the number of employees or suppliers is important. \n"
1629 "\n"
1630 "The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier "
1631 "but also to offer employees more tools and usability. \n"
1632 "\n"
1633 "In addition to a full meal and supplier management, this module offers the "
1634 "possibility to display warning and provides quick order selection based on "
1635 "employee’s preferences.\n"
1636 "\n"
1637 "If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins "
1638 "in their pockets, this module is essential.\n"
1639 "    "
1640 msgstr ""
1641
1642 #. module: base
1643 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1644 msgid "Create _Menu"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. module: base
1648 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
1649 msgid ""
1650 "The field on the current object that links to the target object record (must "
1651 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: base
1655 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1656 #: view:res.bank:0
1657 #: field:res.partner.bank,bank:0
1658 msgid "Bank"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. module: base
1662 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1663 msgid "ir.exports.line"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. module: base
1667 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1668 msgid ""
1669 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1670 "quotations, supplier invoices, etc..."
1671 msgstr ""
1672
1673 #. module: base
1674 #: help:res.partner,website:0
1675 msgid "Website of Partner or Company"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. module: base
1679 #: help:base.language.install,overwrite:0
1680 msgid ""
1681 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1682 "replaced by the official ones."
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: base
1686 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1687 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1688 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1689 msgid "Reports"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. module: base
1693 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1694 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1695 msgid ""
1696 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1697 "form view."
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: base
1701 #: field:workflow,on_create:0
1702 msgid "On Create"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: base
1706 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
1707 #, python-format
1708 msgid ""
1709 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1710 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. module: base
1714 #: field:res.users,login:0
1715 msgid "Login"
1716 msgstr ""
1717
1718 #. module: base
1719 #: view:ir.actions.server:0
1720 msgid ""
1721 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1722 "object.partner_id.name "
1723 msgstr ""
1724
1725 #. module: base
1726 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue
1727 msgid "Portal Issue"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: base
1731 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1732 msgid "Tools"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: base
1736 #: selection:ir.property,type:0
1737 msgid "Float"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: base
1741 #: help:ir.actions.todo,type:0
1742 msgid ""
1743 "Manual: Launched manually.\n"
1744 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
1745 "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets "
1746 "automatically to Done."
1747 msgstr ""
1748
1749 #. module: base
1750 #: field:res.partner,image_small:0
1751 msgid "Small-sized image"
1752 msgstr ""
1753
1754 #. module: base
1755 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1756 msgid "Warehouse Management"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. module: base
1760 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1761 msgid "res.request.link"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. module: base
1765 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1766 msgid "Wizard Info"
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: base
1770 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1771 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1772 msgid "Export Translation"
1773 msgstr ""
1774
1775 #. module: base
1776 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
1777 #: view:ir.actions.server:0
1778 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
1779 msgid "Server Actions"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. module: base
1783 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1784 msgid "Luxembourg - Accounting"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. module: base
1788 #: model:res.country,name:base.tp
1789 msgid "East Timor"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: base
1793 #: code:addons/base/module/module.py:414
1794 #: view:ir.module.module:0
1795 #, python-format
1796 msgid "Install"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: base
1800 #: field:res.currency,accuracy:0
1801 msgid "Computational Accuracy"
1802 msgstr ""
1803
1804 #. module: base
1805 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
1806 msgid ""
1807 "\n"
1808 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
1809 "based on the Template from BMF.gv.at.\n"
1810 "============================================================================="
1811 "================================ \n"
1812 "Please keep in mind that you should review and adapt it with your "
1813 "Accountant, before using it in a live Environment.\n"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. module: base
1817 #: model:res.country,name:base.kg
1818 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1819 msgstr ""
1820
1821 #. module: base
1822 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
1823 msgid ""
1824 "\n"
1825 "Accounting Access Rights\n"
1826 "========================\n"
1827 "It gives the Administrator user access to all accounting features such as "
1828 "journal items and the chart of accounts.\n"
1829 "\n"
1830 "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user "
1831 "rights to the Demo user. \n"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. module: base
1835 #: view:ir.sequence:0
1836 msgid "Day: %(day)s"
1837 msgstr ""
1838
1839 #. module: base
1840 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1841 msgid ""
1842 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1843 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1844 "more."
1845 msgstr ""
1846
1847 #. module: base
1848 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164
1849 #, python-format
1850 msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
1851 msgstr ""
1852
1853 #. module: base
1854 #: model:res.country,name:base.nl
1855 msgid "Netherlands"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. module: base
1859 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event
1860 msgid "Portal Event"
1861 msgstr ""
1862
1863 #. module: base
1864 #: selection:ir.translation,state:0
1865 msgid "Translation in Progress"
1866 msgstr ""
1867
1868 #. module: base
1869 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1870 msgid "ir.rule"
1871 msgstr ""
1872
1873 #. module: base
1874 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1875 msgid "Days"
1876 msgstr ""
1877
1878 #. module: base
1879 #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
1880 msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. module: base
1884 #: view:ir.model.access:0
1885 #: field:ir.model.access,perm_read:0
1886 msgid "Read Access"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. module: base
1890 #: help:ir.attachment,res_id:0
1891 msgid "The record id this is attached to"
1892 msgstr ""
1893
1894 #. module: base
1895 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1896 msgid ""
1897 "\n"
1898 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1899 "========================================================================\n"
1900 "\n"
1901 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1902 "to\n"
1903 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n"
1904 "\n"
1905 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1906 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
1907 "shared\n"
1908 "users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1909 "\n"
1910 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1911 "synchronization with other companies.\n"
1912 "    "
1913 msgstr ""
1914
1915 #. module: base
1916 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1917 msgid "Enterprise Process"
1918 msgstr ""
1919
1920 #. module: base
1921 #: help:res.partner,supplier:0
1922 msgid ""
1923 "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase "
1924 "people will not see it when encoding a purchase order."
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: base
1928 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1929 msgid "Employee Appraisals"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. module: base
1933 #: selection:ir.actions.server,state:0
1934 msgid "Write Object"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: base
1938 #: code:addons/base/res/res_company.py:68
1939 #, python-format
1940 msgid " (copy)"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. module: base
1944 #: model:res.country,name:base.tm
1945 msgid "Turkmenistan"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. module: base
1949 #: view:res.lang:0
1950 msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
1951 msgstr ""
1952
1953 #. module: base
1954 #: view:res.partner:0
1955 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1956 msgid "Partners"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. module: base
1960 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1961 msgid "Left parent"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. module: base
1965 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1966 msgid "Create Tasks on SO"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. module: base
1970 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
1971 #, python-format
1972 msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
1973 msgstr ""
1974
1975 #. module: base
1976 #: field:res.partner.bank,footer:0
1977 msgid "Display on Reports"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: base
1981 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
1982 msgid ""
1983 "\n"
1984 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
1985 "====================================================================\n"
1986 "\n"
1987 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n"
1988 "Management to the Timesheet line entries for particular date and particular "
1989 "user\n"
1990 "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
1991 "    "
1992 msgstr ""
1993
1994 #. module: base
1995 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1996 msgid "ir.model.access"
1997 msgstr ""
1998
1999 #. module: base
2000 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
2001 msgid ""
2002 "\n"
2003 "    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, "
2004 "Journals,\n"
2005 "      Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic "
2006 "Journals.\n"
2007 "    * Setup wizard changes\n"
2008 "        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
2009 "          templates to target objects.\n"
2010 "    "
2011 msgstr ""
2012
2013 #. module: base
2014 #: field:workflow.transition,act_from:0
2015 msgid "Source Activity"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: base
2019 #: view:ir.sequence:0
2020 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: base
2024 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
2025 msgid "Formula"
2026 msgstr ""
2027
2028 #. module: base
2029 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
2030 #, python-format
2031 msgid "Can not remove root user!"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. module: base
2035 #: model:res.country,name:base.mw
2036 msgid "Malawi"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. module: base
2040 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
2041 msgid ""
2042 "\n"
2043 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
2044 "OpenERP.\n"
2045 "============================================================================="
2046 "=\n"
2047 "\n"
2048 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
2049 "    "
2050 msgstr ""
2051
2052 #. module: base
2053 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2054 #: code:addons/base/res/res_partner.py:314
2055 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
2056 #: code:addons/base/res/res_users.py:335
2057 #: code:addons/base/res/res_users.py:337
2058 #, python-format
2059 msgid "%s (copy)"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. module: base
2063 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
2064 msgid "Template of Charts of Accounts"
2065 msgstr ""
2066
2067 #. module: base
2068 #: field:res.partner,type:0
2069 msgid "Address Type"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. module: base
2073 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
2074 msgid ""
2075 "\n"
2076 "Manage sales quotations and orders\n"
2077 "==================================\n"
2078 "\n"
2079 "This module makes the link between the sales and warehouses management "
2080 "applications.\n"
2081 "\n"
2082 "Preferences\n"
2083 "-----------\n"
2084 "* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
2085 "* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
2086 "* Incoterms: International Commercial terms\n"
2087 "\n"
2088 "You can choose flexible invoicing methods:\n"
2089 "\n"
2090 "* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
2091 "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
2092 "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
2093 "delivery\n"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. module: base
2097 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
2098 msgid "Full Path"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. module: base
2102 #: view:base.language.export:0
2103 msgid "The next step depends on the file format:"
2104 msgstr ""
2105
2106 #. module: base
2107 #: view:res.lang:0
2108 msgid ""
2109 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
2110 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
2111 "are considered to be in week 0."
2112 msgstr ""
2113
2114 #. module: base
2115 #: view:base.language.export:0
2116 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. module: base
2120 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
2121 #: model:res.groups,name:base.group_system
2122 msgid "Settings"
2123 msgstr ""
2124
2125 #. module: base
2126 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2127 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2128 #: view:ir.ui.view:0
2129 #: selection:ir.ui.view,type:0
2130 msgid "Tree"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. module: base
2134 #: view:ir.actions.server:0
2135 msgid "Create / Write / Copy"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. module: base
2139 #: view:ir.sequence:0
2140 msgid "Second: %(sec)s"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. module: base
2144 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
2145 msgid "View Mode"
2146 msgstr ""
2147
2148 #. module: base
2149 #: help:res.partner.bank,footer:0
2150 msgid ""
2151 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
2152 "and sales orders."
2153 msgstr ""
2154
2155 #. module: base
2156 #: selection:base.language.install,lang:0
2157 msgid "Spanish / Español"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: base
2161 #: selection:base.language.install,lang:0
2162 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. module: base
2166 #: model:res.country,name:base.ax
2167 msgid "Åland Islands"
2168 msgstr ""
2169
2170 #. module: base
2171 #: field:res.company,logo:0
2172 msgid "Logo"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. module: base
2176 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2177 msgid "Costa Rica - Accounting"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. module: base
2181 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
2182 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
2183 msgid "New Window"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. module: base
2187 #: field:ir.values,action_id:0
2188 msgid "Action (change only)"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. module: base
2192 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2193 msgid "Recurring Documents"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: base
2197 #: model:res.country,name:base.bs
2198 msgid "Bahamas"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. module: base
2202 #: field:ir.rule,perm_create:0
2203 msgid "Apply for Create"
2204 msgstr ""
2205
2206 #. module: base
2207 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
2208 msgid "Extra Tools"
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: base
2212 #: view:ir.attachment:0
2213 msgid "Attachment"
2214 msgstr ""
2215
2216 #. module: base
2217 #: model:res.country,name:base.ie
2218 msgid "Ireland"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: base
2222 #: help:res.company,rml_header1:0
2223 msgid ""
2224 "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report "
2225 "header)."
2226 msgstr ""
2227
2228 #. module: base
2229 #: field:base.module.update,update:0
2230 msgid "Number of modules updated"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. module: base
2234 #: field:ir.cron,function:0
2235 msgid "Method"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. module: base
2239 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt
2240 msgid "Password Encryption"
2241 msgstr ""
2242
2243 #. module: base
2244 #: view:workflow.activity:0
2245 msgid "Workflow Activity"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. module: base
2249 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
2250 msgid ""
2251 "\n"
2252 "Record and validate timesheets and attendances easily\n"
2253 "=====================================================\n"
2254 "\n"
2255 "This application supplies a new screen enabling you to manage both "
2256 "attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. "
2257 "Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined "
2258 "period, employees validate their sheet and the manager must then approve his "
2259 "team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set "
2260 "them to run monthly or weekly.\n"
2261 "\n"
2262 "The complete timesheet validation process is:\n"
2263 "---------------------------------------------\n"
2264 "* Draft sheet\n"
2265 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
2266 "* Validation by the project manager\n"
2267 "\n"
2268 "The validation can be configured in the company:\n"
2269 "------------------------------------------------\n"
2270 "* Period size (Day, Week, Month)\n"
2271 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
2272 "    "
2273 msgstr ""
2274
2275 #. module: base
2276 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341
2277 #, python-format
2278 msgid ""
2279 "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. module: base
2283 #: field:change.password.user,new_passwd:0
2284 msgid "New Password"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. module: base
2288 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2289 msgid ""
2290 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2291 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2292 msgstr ""
2293
2294 #. module: base
2295 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2296 msgid "Initial Setup Tools"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: base
2300 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2301 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2302 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2303 #: view:ir.actions.todo:0
2304 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2305 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2306 #: view:ir.model:0
2307 #: field:ir.model.fields,groups:0
2308 #: field:ir.rule,groups:0
2309 #: view:ir.ui.menu:0
2310 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2311 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2312 #: view:ir.ui.view:0
2313 #: field:ir.ui.view,groups_id:0
2314 #: view:res.groups:0
2315 #: field:res.users,groups_id:0
2316 msgid "Groups"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. module: base
2320 #: selection:base.language.install,lang:0
2321 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. module: base
2325 #: model:res.country,name:base.bz
2326 msgid "Belize"
2327 msgstr ""
2328
2329 #. module: base
2330 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2331 msgid "Add or not the corporate RML header"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. module: base
2335 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous
2336 msgid ""
2337 "\n"
2338 "Allow anonymous to Access Portal.\n"
2339 "=================================\n"
2340 " "
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: base
2344 #: model:res.country,name:base.ge
2345 msgid "Georgia"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. module: base
2349 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2350 msgid ""
2351 "\n"
2352 "    \n"
2353 "Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to "
2354 "account_coda):\n"
2355 "============================================================================"
2356 "\n"
2357 "    - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2358 "    - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2359 "\n"
2360 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2361 "invoices according to the following algorithms:\n"
2362 "-----------------------------------------------------------------------------"
2363 "----------------------------------------\n"
2364 "    1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2365 "        **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n"
2366 "    2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2367 "        **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check "
2368 "Digits\n"
2369 "    3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2370 "        **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS "
2371 "=** Sequence Number, **DD =** Check Digits  \n"
2372 "        \n"
2373 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2374 "be\n"
2375 "specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n"
2376 "generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n"
2377 "\n"
2378 "    "
2379 msgstr ""
2380
2381 #. module: base
2382 #: model:res.country,name:base.pl
2383 msgid "Poland"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. module: base
2387 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2388 msgid ""
2389 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2390 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. module: base
2394 #: code:addons/orm.py:3843
2395 #, python-format
2396 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2397 msgstr ""
2398
2399 #. module: base
2400 #: view:workflow:0
2401 msgid "Workflow Editor"
2402 msgstr ""
2403
2404 #. module: base
2405 #: selection:ir.module.module,state:0
2406 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2407 msgid "To be removed"
2408 msgstr ""
2409
2410 #. module: base
2411 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2412 msgid "ir.sequence"
2413 msgstr ""
2414
2415 #. module: base
2416 #: help:ir.actions.server,expression:0
2417 msgid ""
2418 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2419 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2420 "`object.order_line`."
2421 msgstr ""
2422
2423 #. module: base
2424 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2425 msgid "Debugging"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. module: base
2429 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2430 msgid ""
2431 "\n"
2432 "Helpdesk Management.\n"
2433 "====================\n"
2434 "\n"
2435 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2436 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2437 "communication,\n"
2438 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2439 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2440 "    "
2441 msgstr ""
2442
2443 #. module: base
2444 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
2445 msgid ""
2446 "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a "
2447 "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view"
2448 msgstr ""
2449
2450 #. module: base
2451 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2452 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2453 msgstr ""
2454
2455 #. module: base
2456 #: view:ir.rule:0
2457 msgid "Groups (no group = global)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. module: base
2461 #: view:ir.module.module:0
2462 msgid "Extra"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. module: base
2466 #: model:res.country,name:base.st
2467 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. module: base
2471 #: selection:res.partner,type:0
2472 msgid "Invoice"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. module: base
2476 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
2477 msgid ""
2478 "\n"
2479 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
2480 "========================================================================\n"
2481 "\n"
2482 "Products support variants, different pricing methods, suppliers "
2483 "information,\n"
2484 "make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n"
2485 "\n"
2486 "Pricelists support:\n"
2487 "-------------------\n"
2488 "    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
2489 "    * Compute price based on different criteria:\n"
2490 "        * Other pricelist\n"
2491 "        * Cost price\n"
2492 "        * List price\n"
2493 "        * Supplier price\n"
2494 "\n"
2495 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
2496 "\n"
2497 "Print product labels with barcode.\n"
2498 "    "
2499 msgstr ""
2500
2501 #. module: base
2502 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
2503 msgid ""
2504 "\n"
2505 "Set default values for your analytic accounts.\n"
2506 "==============================================\n"
2507 "\n"
2508 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
2509 "---------------------------------------------------------------------\n"
2510 "    * Product\n"
2511 "    * Partner\n"
2512 "    * User\n"
2513 "    * Company\n"
2514 "    * Date\n"
2515 "    "
2516 msgstr ""
2517
2518 #. module: base
2519 #: model:res.country,name:base.bb
2520 msgid "Barbados"
2521 msgstr ""
2522
2523 #. module: base
2524 #: model:res.country,name:base.mg
2525 msgid "Madagascar"
2526 msgstr ""
2527
2528 #. module: base
2529 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
2530 #, python-format
2531 msgid ""
2532 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. module: base
2536 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup
2537 msgid "Signup with OAuth2 Authentication"
2538 msgstr ""
2539
2540 #. module: base
2541 #: selection:ir.model,state:0
2542 msgid "Custom Object"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. module: base
2546 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2547 #: view:ir.ui.menu:0
2548 #: field:ir.ui.menu,name:0
2549 msgid "Menu"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. module: base
2553 #: field:res.currency,rate:0
2554 msgid "Current Rate"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. module: base
2558 #: selection:base.language.install,lang:0
2559 msgid "Greek / Ελληνικά"
2560 msgstr ""
2561
2562 #. module: base
2563 #: field:res.company,custom_footer:0
2564 msgid "Custom Footer"
2565 msgstr ""
2566
2567 #. module: base
2568 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2569 msgid "Opportunity to Quotation"
2570 msgstr ""
2571
2572 #. module: base
2573 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2574 msgid ""
2575 "\n"
2576 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2577 "=================================================================\n"
2578 "\n"
2579 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2580 "orders.\n"
2581 "    "
2582 msgstr ""
2583
2584 #. module: base
2585 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
2586 msgid ""
2587 "\n"
2588 "United States - Chart of accounts.\n"
2589 "==================================\n"
2590 "    "
2591 msgstr ""
2592
2593 #. module: base
2594 #: field:ir.actions.act_url,target:0
2595 msgid "Action Target"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. module: base
2599 #: model:res.country,name:base.ai
2600 msgid "Anguilla"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. module: base
2604 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2605 msgid "Model Overview"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. module: base
2609 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2610 msgid "Margins by Products"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. module: base
2614 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2615 msgid "Invoicing"
2616 msgstr ""
2617
2618 #. module: base
2619 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2620 msgid "Shortcut Name"
2621 msgstr ""
2622
2623 #. module: base
2624 #: field:res.partner,contact_address:0
2625 msgid "Complete Address"
2626 msgstr ""
2627
2628 #. module: base
2629 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2630 msgid "Default limit for the list view"
2631 msgstr ""
2632
2633 #. module: base
2634 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
2635 msgid ""
2636 "\n"
2637 "This is a complete document management system.\n"
2638 "==============================================\n"
2639 "    * User Authentication\n"
2640 "    * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in "
2641 "Windows platform.\n"
2642 "    * Dashboard for Document that includes:\n"
2643 "        * New Files (list)\n"
2644 "        * Files by Resource Type (graph)\n"
2645 "        * Files by Partner (graph)\n"
2646 "        * Files Size by Month (graph)\n"
2647 msgstr ""
2648
2649 #. module: base
2650 #: view:ir.actions.report.xml:0
2651 msgid "RML Report"
2652 msgstr ""
2653
2654 #. module: base
2655 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2656 msgid "Import / Export"
2657 msgstr ""
2658
2659 #. module: base
2660 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
2661 msgid ""
2662 "\n"
2663 "Manage sales quotations and orders\n"
2664 "==================================\n"
2665 "\n"
2666 "This application allows you to manage your sales goals in an effective and "
2667 "efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
2668 "\n"
2669 "It handles the full sales workflow:\n"
2670 "\n"
2671 "* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
2672 "\n"
2673 "Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
2674 "------------------------------------------------------\n"
2675 "\n"
2676 "If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the "
2677 "following preferences:\n"
2678 "\n"
2679 "* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
2680 "* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
2681 "* Incoterms: International Commercial terms\n"
2682 "\n"
2683 "You can choose flexible invoicing methods:\n"
2684 "\n"
2685 "* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
2686 "* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
2687 "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
2688 "delivery\n"
2689 "\n"
2690 "\n"
2691 "The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
2692 "------------------------------------------------\n"
2693 "* My Quotations\n"
2694 "* Monthly Turnover (Graph)\n"
2695 "    "
2696 msgstr ""
2697
2698 #. module: base
2699 #: field:ir.actions.act_window,res_id:0
2700 #: field:ir.model.data,res_id:0
2701 #: field:ir.translation,res_id:0
2702 #: field:ir.values,res_id:0
2703 msgid "Record ID"
2704 msgstr ""
2705
2706 #. module: base
2707 #: view:ir.filters:0
2708 msgid "My Filters"
2709 msgstr ""
2710
2711 #. module: base
2712 #: field:ir.actions.server,email:0
2713 msgid "Email Address"
2714 msgstr ""
2715
2716 #. module: base
2717 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs
2718 msgid ""
2719 "\n"
2720 "Module to attach a google document to any model.\n"
2721 "================================================\n"
2722 msgstr ""
2723
2724 #. module: base
2725 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333
2726 #, python-format
2727 msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. module: base
2731 #: selection:base.language.install,lang:0
2732 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2733 msgstr ""
2734
2735 #. module: base
2736 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
2737 msgid ""
2738 "\n"
2739 "Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n"
2740 "========================================================================\n"
2741 "\n"
2742 "Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n"
2743 "SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n"
2744 "\n"
2745 "    "
2746 msgstr ""
2747
2748 #. module: base
2749 #: view:ir.actions.server:0
2750 #: field:workflow.activity,action_id:0
2751 msgid "Server Action"
2752 msgstr ""
2753
2754 #. module: base
2755 #: help:ir.actions.client,params:0
2756 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2757 msgstr ""
2758
2759 #. module: base
2760 #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
2761 msgid "Contacts, People and Companies"
2762 msgstr ""
2763
2764 #. module: base
2765 #: model:res.country,name:base.tt
2766 msgid "Trinidad and Tobago"
2767 msgstr ""
2768
2769 #. module: base
2770 #: model:res.country,name:base.lv
2771 msgid "Latvia"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. module: base
2775 #: view:ir.actions.server:0
2776 msgid "Field Mappings"
2777 msgstr ""
2778
2779 #. module: base
2780 #: view:base.language.export:0
2781 msgid "Export Translations"
2782 msgstr ""
2783
2784 #. module: base
2785 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt
2786 msgid ""
2787 "\n"
2788 "Ecrypted passwords\n"
2789 "==================\n"
2790 "\n"
2791 "Interaction with LDAP authentication:\n"
2792 "-------------------------------------\n"
2793 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
2794 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #. module: base
2798 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
2799 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2800 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2801 msgid "Manager"
2802 msgstr ""
2803
2804 #. module: base
2805 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
2806 #, python-format
2807 msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
2808 msgstr ""
2809
2810 #. module: base
2811 #: model:res.country,name:base.py
2812 msgid "Paraguay"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. module: base
2816 #: model:res.country,name:base.fj
2817 msgid "Fiji"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. module: base
2821 #: view:ir.actions.report.xml:0
2822 msgid "Report Xml"
2823 msgstr ""
2824
2825 #. module: base
2826 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
2827 msgid ""
2828 "\n"
2829 "Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n"
2830 "==================================================\n"
2831 "\n"
2832 "Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations "
2833 "and convert them into purchase orders if necessary.\n"
2834 "OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt "
2835 "of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can "
2836 "keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you "
2837 "can issue reminders automatically.\n"
2838 "\n"
2839 "OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft "
2840 "purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process "
2841 "driven entirely by current production needs.\n"
2842 "\n"
2843 "Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n"
2844 "---------------------------------------------------------\n"
2845 "* Request for Quotations\n"
2846 "* Purchase Orders Waiting Approval \n"
2847 "* Monthly Purchases by Category\n"
2848 "* Receptions Analysis\n"
2849 "* Purchase Analysis\n"
2850 "    "
2851 msgstr ""
2852
2853 #. module: base
2854 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2855 msgid "ir.actions.act_window_close"
2856 msgstr ""
2857
2858 #. module: base
2859 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2860 msgid "Destination"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. module: base
2864 #: model:res.country,name:base.lt
2865 msgid "Lithuania"
2866 msgstr ""
2867
2868 #. module: base
2869 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
2870 msgid ""
2871 "\n"
2872 "Graph Views for Web Client.\n"
2873 "===========================\n"
2874 "\n"
2875 "    * Parse a <graph> view but allows changing dynamically the presentation\n"
2876 "    * Graph Types: pie, lines, areas, bars, radar\n"
2877 "    * Stacked/Not Stacked for areas and bars\n"
2878 "    * Legends: top, inside (top/left), hidden\n"
2879 "    * Features: download as PNG or CSV, browse data grid, switch "
2880 "orientation\n"
2881 "    * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis "
2882 "(stacked)\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #. module: base
2886 #: view:res.groups:0
2887 msgid "Inherited"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. module: base
2891 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
2892 #, python-format
2893 msgid "yes"
2894 msgstr ""
2895
2896 #. module: base
2897 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
2898 msgid "Serialization Field"
2899 msgstr ""
2900
2901 #. module: base
2902 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
2903 msgid ""
2904 "\n"
2905 "Belgian Payroll Rules.\n"
2906 "======================\n"
2907 "\n"
2908 "    * Employee Details\n"
2909 "    * Employee Contracts\n"
2910 "    * Passport based Contract\n"
2911 "    * Allowances/Deductions\n"
2912 "    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
2913 "    * Employee Payslip\n"
2914 "    * Monthly Payroll Register\n"
2915 "    * Integrated with Holiday Management\n"
2916 "    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
2917 "    "
2918 msgstr ""
2919
2920 #. module: base
2921 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174
2922 #, python-format
2923 msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
2924 msgstr ""
2925
2926 #. module: base
2927 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2928 msgid ""
2929 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
2930 "creation."
2931 msgstr ""
2932
2933 #. module: base
2934 #: view:res.lang:0
2935 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2936 msgstr ""
2937
2938 #. module: base
2939 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
2940 msgid ""
2941 "\n"
2942 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
2943 "accounting logic with stock transactions.\n"
2944 "============================================================================="
2945 "========================================\n"
2946 "\n"
2947 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries and the Rhine \n"
2948 "(or also called Continental accounting) countries is the moment of taking \n"
2949 "the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. Anglo-Saxons accounting does \n"
2950 "take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will \n"
2951 "take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
2952 "\n"
2953 "This module will add this functionality by using a interim account, to \n"
2954 "store the value of shipped goods and will contra book this interim \n"
2955 "account when the invoice is created to transfer this amount to the \n"
2956 "debtor or creditor account. Secondly, price differences between actual \n"
2957 "purchase price and fixed product standard price are booked on a separate \n"
2958 "account."
2959 msgstr ""
2960
2961 #. module: base
2962 #: model:res.country,name:base.si
2963 msgid "Slovenia"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. module: base
2967 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_status
2968 msgid ""
2969 "\n"
2970 "This module handles state and stage. It is derived from the crm_base and "
2971 "crm_case classes from crm.\n"
2972 "============================================================================="
2973 "======================\n"
2974 "\n"
2975 "    * ``base_state``: state management\n"
2976 "    * ``base_stage``: stage management\n"
2977 "    "
2978 msgstr ""
2979
2980 #. module: base
2981 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin
2982 msgid "LinkedIn Integration"
2983 msgstr ""
2984
2985 #. module: base
2986 #: code:addons/orm.py:2021
2987 #: code:addons/orm.py:2032
2988 #, python-format
2989 msgid "Invalid Object Architecture!"
2990 msgstr ""
2991
2992 #. module: base
2993 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
2994 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
2995 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
2996 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
2997 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
2998 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
2999 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
3000 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
3001 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
3002 #, python-format
3003 msgid "Error!"
3004 msgstr ""
3005
3006 #. module: base
3007 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
3008 msgid "French RIB Bank Details"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. module: base
3012 #: view:res.lang:0
3013 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
3014 msgstr ""
3015
3016 #. module: base
3017 #: view:ir.actions.server:0
3018 msgid "Iteration Actions"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. module: base
3022 #: help:multi_company.default,company_id:0
3023 msgid "Company where the user is connected"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. module: base
3027 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager
3028 msgid ""
3029 "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic "
3030 "reports."
3031 msgstr ""
3032
3033 #. module: base
3034 #: model:res.country,name:base.nz
3035 msgid "New Zealand"
3036 msgstr ""
3037
3038 #. module: base
3039 #: field:ir.exports.line,name:0
3040 #: view:ir.model.fields:0
3041 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
3042 msgid "Field Name"
3043 msgstr ""
3044
3045 #. module: base
3046 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
3047 msgid ""
3048 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
3049 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
3050 "you are working on will be maintained."
3051 msgstr ""
3052
3053 #. module: base
3054 #: model:res.country,name:base.nf
3055 msgid "Norfolk Island"
3056 msgstr ""
3057
3058 #. module: base
3059 #: selection:base.language.install,lang:0
3060 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
3061 msgstr ""
3062
3063 #. module: base
3064 #: help:ir.model.fields,model:0
3065 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. module: base
3069 #: field:ir.actions.server,action_id:0
3070 #: selection:ir.actions.server,state:0
3071 #: view:ir.values:0
3072 msgid "Client Action"
3073 msgstr ""
3074
3075 #. module: base
3076 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
3077 msgid ""
3078 "\n"
3079 "Create recurring documents.\n"
3080 "===========================\n"
3081 "\n"
3082 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
3083 "document.\n"
3084 "\n"
3085 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
3086 "-------------------------------------------------------------\n"
3087 "    * Define a document type based on Invoice object\n"
3088 "    * Define a subscription whose source document is the document defined "
3089 "as\n"
3090 "      above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
3091 "    "
3092 msgstr ""
3093
3094 #. module: base
3095 #: field:res.company,rml_header1:0
3096 msgid "Company Tagline"
3097 msgstr ""
3098
3099 #. module: base
3100 #: code:addons/base/res/res_users.py:674
3101 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
3102 #: field:ir.module.module,application:0
3103 #: field:res.groups,category_id:0
3104 #: view:res.users:0
3105 #, python-format
3106 msgid "Application"
3107 msgstr ""
3108
3109 #. module: base
3110 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager
3111 msgid ""
3112 "the user will have an access to the human resources configuration as well as "
3113 "statistic reports."
3114 msgstr ""
3115
3116 #. module: base
3117 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
3118 msgid ""
3119 "\n"
3120 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
3121 "OpenERP.\n"
3122 "============================================================================="
3123 "=====\n"
3124 "\n"
3125 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
3126 "podatków\n"
3127 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
3128 "zakładając,\n"
3129 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
3130 "    "
3131 msgstr ""
3132
3133 #. module: base
3134 #: field:ir.actions.client,params_store:0
3135 msgid "Params storage"
3136 msgstr ""
3137
3138 #. module: base
3139 #: code:addons/base/module/module.py:525
3140 #, python-format
3141 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
3142 msgstr ""
3143
3144 #. module: base
3145 #: model:res.country,name:base.cu
3146 msgid "Cuba"
3147 msgstr ""
3148
3149 #. module: base
3150 #: code:addons/report_sxw.py:443
3151 #, python-format
3152 msgid "Unknown report type: %s"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. module: base
3156 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
3157 msgid "Expenses Validation, Invoicing"
3158 msgstr ""
3159
3160 #. module: base
3161 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
3162 msgid ""
3163 "\n"
3164 "Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
3165 "==========================================\n"
3166 "    "
3167 msgstr ""
3168
3169 #. module: base
3170 #: model:res.country,name:base.am
3171 msgid "Armenia"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. module: base
3175 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation
3176 msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys"
3177 msgstr ""
3178
3179 #. module: base
3180 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
3181 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
3182 msgid "Configuration Parameters"
3183 msgstr ""
3184
3185 #. module: base
3186 #: constraint:ir.cron:0
3187 msgid "Invalid arguments"
3188 msgstr ""
3189
3190 #. module: base
3191 #: model:res.country,name:base.se
3192 msgid "Sweden"
3193 msgstr ""
3194
3195 #. module: base
3196 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
3197 msgid "Report File"
3198 msgstr ""
3199
3200 #. module: base
3201 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3202 #: selection:ir.ui.view,type:0
3203 msgid "Gantt"
3204 msgstr ""
3205
3206 #. module: base
3207 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
3208 msgid ""
3209 "\n"
3210 "Indian Payroll Salary Rules.\n"
3211 "============================\n"
3212 "\n"
3213 "    -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
3214 "    -All main contributions rules for India payslip.\n"
3215 "    * New payslip report\n"
3216 "    * Employee Contracts\n"
3217 "    * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
3218 "    * Employee PaySlip\n"
3219 "    * Allowance / Deduction\n"
3220 "    * Integrated with Holiday Management\n"
3221 "    * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
3222 "    - Payroll Advice and Report\n"
3223 "    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
3224 "    "
3225 msgstr ""
3226
3227 #. module: base
3228 #: code:addons/orm.py:3871
3229 #, python-format
3230 msgid "Missing document(s)"
3231 msgstr ""
3232
3233 #. module: base
3234 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
3235 #: field:res.partner.bank,state:0
3236 #: view:res.partner.bank.type:0
3237 msgid "Bank Account Type"
3238 msgstr ""
3239
3240 #. module: base
3241 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
3242 msgid ""
3243 "\n"
3244 "Manage expenses by Employees\n"
3245 "============================\n"
3246 "\n"
3247 "This application allows you to manage your employees' daily expenses. It "
3248 "gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to "
3249 "complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an "
3250 "invoice for the employee.\n"
3251 "Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it "
3252 "automatically in the accounting after validation by managers.\n"
3253 "\n"
3254 "\n"
3255 "The whole flow is implemented as:\n"
3256 "---------------------------------\n"
3257 "* Draft expense\n"
3258 "* Confirmation of the sheet by the employee\n"
3259 "* Validation by his manager\n"
3260 "* Validation by the accountant and receipt creation\n"
3261 "\n"
3262 "This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice "
3263 "on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your "
3264 "customers' expenses if your work by project.\n"
3265 "    "
3266 msgstr ""
3267
3268 #. module: base
3269 #: view:base.language.export:0
3270 msgid ""
3271 "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to "
3272 "the"
3273 msgstr ""
3274
3275 #. module: base
3276 #: field:res.partner,image:0
3277 msgid "Image"
3278 msgstr ""
3279
3280 #. module: base
3281 #: model:res.country,name:base.at
3282 msgid "Austria"
3283 msgstr ""
3284
3285 #. module: base
3286 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3287 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
3288 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
3289 #: selection:ir.ui.view,type:0
3290 msgid "Calendar"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. module: base
3294 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
3295 msgid "Knowledge"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. module: base
3299 #: field:workflow.activity,signal_send:0
3300 msgid "Signal (subflow.*)"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. module: base
3304 #: code:addons/orm.py:4685
3305 #, python-format
3306 msgid ""
3307 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
3308 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
3309 "direction)"
3310 msgstr ""
3311
3312 #. module: base
3313 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
3314 msgid "Module dependency"
3315 msgstr ""
3316
3317 #. module: base
3318 #: model:res.country,name:base.bd
3319 msgid "Bangladesh"
3320 msgstr ""
3321
3322 #. module: base
3323 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
3324 msgid ""
3325 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
3326 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
3327 "Mr., Mrs. "
3328 msgstr ""
3329
3330 #. module: base
3331 #: view:ir.model.access:0
3332 #: view:res.groups:0
3333 #: field:res.groups,model_access:0
3334 msgid "Access Controls"
3335 msgstr ""
3336
3337 #. module: base
3338 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
3339 #, python-format
3340 msgid ""
3341 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3342 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3343 msgstr ""
3344
3345 #. module: base
3346 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3347 msgid "Survey / User"
3348 msgstr ""
3349
3350 #. module: base
3351 #: view:ir.module.module:0
3352 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3353 msgid "Dependencies"
3354 msgstr ""
3355
3356 #. module: base
3357 #: field:multi_company.default,company_id:0
3358 msgid "Main Company"
3359 msgstr ""
3360
3361 #. module: base
3362 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3363 msgid "Web Icon File (hover)"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. module: base
3367 #: help:res.currency,name:0
3368 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
3369 msgstr ""
3370
3371 #. module: base
3372 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3373 msgid "Employee Contracts"
3374 msgstr ""
3375
3376 #. module: base
3377 #: view:ir.actions.server:0
3378 msgid ""
3379 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3380 "'object'."
3381 msgstr ""
3382
3383 #. module: base
3384 #: constraint:res.company:0
3385 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3386 msgstr ""
3387
3388 #. module: base
3389 #: field:res.partner,birthdate:0
3390 msgid "Birthdate"
3391 msgstr ""
3392
3393 #. module: base
3394 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3395 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3396 msgid "Contact Titles"
3397 msgstr ""
3398
3399 #. module: base
3400 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3401 msgid "Products Manufacturers"
3402 msgstr ""
3403
3404 #. module: base
3405 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
3406 #, python-format
3407 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3408 msgstr ""
3409
3410 #. module: base
3411 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3412 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
3413 msgid "Survey"
3414 msgstr ""
3415
3416 #. module: base
3417 #: selection:base.language.install,lang:0
3418 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3419 msgstr ""
3420
3421 #. module: base
3422 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3423 msgid "workflow.activity"
3424 msgstr ""
3425
3426 #. module: base
3427 #: view:base.language.export:0
3428 msgid "Export Complete"
3429 msgstr ""
3430
3431 #. module: base
3432 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3433 msgid ""
3434 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3435 "Name' field."
3436 msgstr ""
3437
3438 #. module: base
3439 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3440 msgid "Searchable"
3441 msgstr ""
3442
3443 #. module: base
3444 #: model:res.country,name:base.uy
3445 msgid "Uruguay"
3446 msgstr ""
3447
3448 #. module: base
3449 #: selection:base.language.install,lang:0
3450 msgid "Finnish / Suomi"
3451 msgstr ""
3452
3453 #. module: base
3454 #: view:ir.config_parameter:0
3455 msgid "System Properties"
3456 msgstr ""
3457
3458 #. module: base
3459 #: field:ir.sequence,prefix:0
3460 msgid "Prefix"
3461 msgstr ""
3462
3463 #. module: base
3464 #: selection:base.language.install,lang:0
3465 msgid "German / Deutsch"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. module: base
3469 #: view:ir.actions.server:0
3470 msgid "Fields Mapping"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. module: base
3474 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3475 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3476 msgid "Sir"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. module: base
3480 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3481 msgid ""
3482 "\n"
3483 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3484 "chart in OpenERP.\n"
3485 "============================================================================="
3486 "==============\n"
3487 "\n"
3488 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3489 "    "
3490 msgstr ""
3491
3492 #. module: base
3493 #: view:base.module.import:0
3494 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. module: base
3498 #: view:ir.filters:0
3499 msgid "Personal"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. module: base
3503 #: field:base.language.export,modules:0
3504 msgid "Modules To Export"
3505 msgstr ""
3506
3507 #. module: base
3508 #: model:res.country,name:base.mt
3509 msgid "Malta"
3510 msgstr ""
3511
3512 #. module: base
3513 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:733
3514 #, python-format
3515 msgid ""
3516 "Only users with the following access level are currently allowed to do that"
3517 msgstr ""
3518
3519 #. module: base
3520 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3521 msgid "Field Mappings."
3522 msgstr ""
3523
3524 #. module: base
3525 #: selection:res.request,priority:0
3526 msgid "High"
3527 msgstr ""
3528
3529 #. module: base
3530 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
3531 msgid ""
3532 "\n"
3533 "Manage the Manufacturing process in OpenERP\n"
3534 "===========================================\n"
3535 "\n"
3536 "The manufacturing module allows you to cover planning, ordering, stocks and "
3537 "the manufacturing or assembly of products from raw materials and components. "
3538 "It handles the consumption and production of products according to a bill of "
3539 "materials and the necessary operations on machinery, tools or human "
3540 "resources according to routings.\n"
3541 "\n"
3542 "It supports complete integration and planification of stockable goods, "
3543 "consumables or services. Services are completely integrated with the rest of "
3544 "the software. For instance, you can set up a sub-contracting service in a "
3545 "bill of materials to automatically purchase on order the assembly of your "
3546 "production.\n"
3547 "\n"
3548 "Key Features\n"
3549 "------------\n"
3550 "* Make to Stock/Make to Order\n"
3551 "* Multi-level bill of materials, no limit\n"
3552 "* Multi-level routing, no limit\n"
3553 "* Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
3554 "* Periodical scheduler computation \n"
3555 "* Allows to browse bills of materials in a complete structure that includes "
3556 "child and phantom bills of materials\n"
3557 "\n"
3558 "Dashboard / Reports for MRP will include:\n"
3559 "-----------------------------------------\n"
3560 "* Procurements in Exception (Graph)\n"
3561 "* Stock Value Variation (Graph)\n"
3562 "* Work Order Analysis\n"
3563 "    "
3564 msgstr ""
3565
3566 #. module: base
3567 #: view:ir.attachment:0
3568 #: field:ir.attachment,description:0
3569 #: field:ir.mail_server,name:0
3570 #: field:ir.module.category,description:0
3571 #: view:ir.module.module:0
3572 #: field:ir.module.module,description:0
3573 msgid "Description"
3574 msgstr ""
3575
3576 #. module: base
3577 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3578 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3579 msgid "Instances"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. module: base
3583 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
3584 msgid ""
3585 "\n"
3586 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
3587 "===========================================================\n"
3588 "\n"
3589 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the\n"
3590 "related requisition. This new object will regroup and will allow you to "
3591 "easily\n"
3592 "keep track and order all your purchase orders.\n"
3593 msgstr ""
3594
3595 #. module: base
3596 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3597 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. module: base
3601 #: model:res.country,name:base.aq
3602 msgid "Antarctica"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. module: base
3606 #: view:res.partner:0
3607 msgid "Persons"
3608 msgstr ""
3609
3610 #. module: base
3611 #: view:base.language.import:0
3612 msgid "_Import"
3613 msgstr ""
3614
3615 #. module: base
3616 #: field:res.users,action_id:0
3617 msgid "Home Action"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. module: base
3621 #: field:res.lang,grouping:0
3622 msgid "Separator Format"
3623 msgstr ""
3624
3625 #. module: base
3626 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3627 msgid "Webkit Report Engine"
3628 msgstr ""
3629
3630 #. module: base
3631 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3632 msgid "Database Structure"
3633 msgstr ""
3634
3635 #. module: base
3636 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3637 msgid "Mass Mailing"
3638 msgstr ""
3639
3640 #. module: base
3641 #: model:res.country,name:base.yt
3642 msgid "Mayotte"
3643 msgstr ""
3644
3645 #. module: base
3646 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3647 msgid "Tasks on CRM"
3648 msgstr ""
3649
3650 #. module: base
3651 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
3652 msgid ""
3653 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3654 "opposite many2one relationship"
3655 msgstr ""
3656
3657 #. module: base
3658 #: view:ir.rule:0
3659 msgid "Interaction between rules"
3660 msgstr ""
3661
3662 #. module: base
3663 #: field:res.company,rml_footer:0
3664 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0
3665 msgid "Report Footer"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. module: base
3669 #: selection:res.lang,direction:0
3670 msgid "Right-to-Left"
3671 msgstr ""
3672
3673 #. module: base
3674 #: model:res.country,name:base.sx
3675 msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. module: base
3679 #: view:ir.actions.act_window:0
3680 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3681 #: view:ir.filters:0
3682 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3683 msgid "Filters"
3684 msgstr ""
3685
3686 #. module: base
3687 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3688 #: view:ir.cron:0
3689 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3690 msgid "Scheduled Actions"
3691 msgstr ""
3692
3693 #. module: base
3694 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
3695 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
3696 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
3697 msgid "Reporting"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. module: base
3701 #: field:res.partner,title:0
3702 #: field:res.partner.title,name:0
3703 msgid "Title"
3704 msgstr ""
3705
3706 #. module: base
3707 #: help:ir.property,res_id:0
3708 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3709 msgstr ""
3710
3711 #. module: base
3712 #: code:addons/orm.py:4246
3713 #, python-format
3714 msgid "Recursivity Detected."
3715 msgstr ""
3716
3717 #. module: base
3718 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
3719 msgid "Ethiopia - Accounting"
3720 msgstr ""
3721
3722 #. module: base
3723 #: code:addons/base/module/module.py:366
3724 #, python-format
3725 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. module: base
3729 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
3730 msgid ""
3731 "\n"
3732 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
3733 "user on a given account.\n"
3734 "============================================================================="
3735 "=======================\n"
3736 "\n"
3737 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
3738 "retrieved\n"
3739 "and the fields are auto-filled. But the possibility to change these values "
3740 "is\n"
3741 "still available.\n"
3742 "\n"
3743 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default\n"
3744 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
3745 "perfectly\n"
3746 "compatible with older configurations.\n"
3747 "\n"
3748 "    "
3749 msgstr ""
3750
3751 #. module: base
3752 #: view:ir.model:0
3753 msgid "Create a Menu"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. module: base
3757 #: model:res.country,name:base.tg
3758 msgid "Togo"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. module: base
3762 #: field:ir.actions.act_window,res_model:0
3763 #: field:ir.actions.client,res_model:0
3764 msgid "Destination Model"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. module: base
3768 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3769 msgid "Standard"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. module: base
3773 #: model:res.country,name:base.ru
3774 msgid "Russian Federation"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. module: base
3778 #: selection:base.language.install,lang:0
3779 msgid "Urdu / اردو"
3780 msgstr ""
3781
3782 #. module: base
3783 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:740
3784 #: code:addons/orm.py:3567
3785 #: code:addons/orm.py:3860
3786 #: code:addons/orm.py:3902
3787 #, python-format
3788 msgid "Access Denied"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. module: base
3792 #: field:res.company,name:0
3793 msgid "Company Name"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. module: base
3797 #: code:addons/orm.py:2808
3798 #, python-format
3799 msgid ""
3800 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3801 "integer): \"%s\""
3802 msgstr ""
3803
3804 #. module: base
3805 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3806 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3807 msgid "Countries"
3808 msgstr ""
3809
3810 #. module: base
3811 #: selection:ir.translation,type:0
3812 msgid "RML  (deprecated - use Report)"
3813 msgstr ""
3814
3815 #. module: base
3816 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
3817 msgid ""
3818 "\n"
3819 "French Payroll Rules.\n"
3820 "=====================\n"
3821 "\n"
3822 "    - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
3823 "    - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-"
3824 "cadre'\n"
3825 "    - New payslip report\n"
3826 "\n"
3827 "TODO:\n"
3828 "-----\n"
3829 "    - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
3830 "    - Integration with hr_payroll_account for the automatic "
3831 "account_move_line\n"
3832 "      creation from the payslip\n"
3833 "    - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution "
3834 "are\n"
3835 "      currently implemented\n"
3836 "    - Remake the report under webkit\n"
3837 "    - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in "
3838 "the\n"
3839 "      payslip interface, but not in the payslip report\n"
3840 "    "
3841 msgstr ""
3842
3843 #. module: base
3844 #: model:res.country,name:base.pm
3845 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. module: base
3849 #: view:ir.actions.todo:0
3850 msgid "Search Actions"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. module: base
3854 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
3855 msgid ""
3856 "\n"
3857 "This is a full-featured calendar system.\n"
3858 "========================================\n"
3859 "\n"
3860 "It supports:\n"
3861 "------------\n"
3862 "    - Calendar of events\n"
3863 "    - Recurring events\n"
3864 "\n"
3865 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
3866 "    "
3867 msgstr ""
3868
3869 #. module: base
3870 #: model:res.country,name:base.je
3871 msgid "Jersey"
3872 msgstr ""
3873
3874 #. module: base
3875 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
3876 msgid "ir.translation"
3877 msgstr ""
3878
3879 #. module: base
3880 #: view:res.lang:0
3881 msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. module: base
3885 #: constraint:res.partner.category:0
3886 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3887 msgstr ""
3888
3889 #. module: base
3890 #: view:res.lang:0
3891 msgid "%x - Appropriate date representation."
3892 msgstr ""
3893
3894 #. module: base
3895 #: view:res.partner:0
3896 msgid "Tag"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. module: base
3900 #: view:res.lang:0
3901 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3902 msgstr ""
3903
3904 #. module: base
3905 #: model:res.country,name:base.tj
3906 msgid "Tajikistan"
3907 msgstr ""
3908
3909 #. module: base
3910 #: selection:ir.module.module,license:0
3911 msgid "GPL-2 or later version"
3912 msgstr ""
3913
3914 #. module: base
3915 #: selection:workflow.activity,kind:0
3916 msgid "Stop All"
3917 msgstr ""
3918
3919 #. module: base
3920 #: field:res.company,paper_format:0
3921 msgid "Paper Format"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. module: base
3925 #: code:addons/base/module/module.py:644
3926 #, python-format
3927 msgid ""
3928 "Can not create the module file:\n"
3929 " %s"
3930 msgstr ""
3931
3932 #. module: base
3933 #: model:res.country,name:base.sk
3934 msgid "Slovakia"
3935 msgstr ""
3936
3937 #. module: base
3938 #: model:res.country,name:base.nr
3939 msgid "Nauru"
3940 msgstr ""
3941
3942 #. module: base
3943 #: code:addons/base/res/res_company.py:166
3944 #, python-format
3945 msgid "Reg"
3946 msgstr ""
3947
3948 #. module: base
3949 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
3950 msgid "ir.property"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. module: base
3954 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3955 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3956 #: view:ir.ui.view:0
3957 #: selection:ir.ui.view,type:0
3958 msgid "Form"
3959 msgstr ""
3960
3961 #. module: base
3962 #: model:res.country,name:base.pf
3963 msgid "Polynesia (French)"
3964 msgstr ""
3965
3966 #. module: base
3967 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3968 msgid ""
3969 "\n"
3970 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3971 "================================================\n"
3972 "\n"
3973 "Italian accounting chart and localization.\n"
3974 "    "
3975 msgstr ""
3976
3977 #. module: base
3978 #: model:res.country,name:base.me
3979 msgid "Montenegro"
3980 msgstr ""
3981
3982 #. module: base
3983 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3984 msgid "Email Gateway"
3985 msgstr ""
3986
3987 #. module: base
3988 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
3989 #, python-format
3990 msgid ""
3991 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3992 "%s: %s"
3993 msgstr ""
3994
3995 #. module: base
3996 #: model:res.country,name:base.tk
3997 msgid "Tokelau"
3998 msgstr ""
3999
4000 #. module: base
4001 #: view:ir.cron:0
4002 #: view:ir.module.module:0
4003 msgid "Technical Data"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. module: base
4007 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
4008 msgid ""
4009 "\n"
4010 "Chart of account for Colombia\n"
4011 "=============================\n"
4012 "\n"
4013 "Source of this chart of account is here_.\n"
4014 "\n"
4015 "All the documentation available in this website is embeded in this module, "
4016 "to\n"
4017 "be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n"
4018 "accounting en Colombia.\n"
4019 "\n"
4020 "The law that enable this chart of account as valid for this country is \n"
4021 "available in this other link_.\n"
4022 "\n"
4023 "This module has the intention to put available out of the box the chart of \n"
4024 "account for Colombia in Openerp.\n"
4025 "\n"
4026 "We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the "
4027 "cost\n"
4028 "accounting correctly setted in out invoices.\n"
4029 "\n"
4030 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
4031 "launched.\n"
4032 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
4033 "of Accounts.\n"
4034 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
4035 "company,\n"
4036 "      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
4037 "for your\n"
4038 "      account and bank account, currency to create journals.\n"
4039 "\n"
4040 ".. _here: http://puc.com.co/\n"
4041 ".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n"
4042 "    "
4043 msgstr ""
4044
4045 #. module: base
4046 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
4047 msgid ""
4048 "\n"
4049 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
4050 "improved e-banking support.\n"
4051 "============================================================================="
4052 "======================\n"
4053 "\n"
4054 "This module adds:\n"
4055 "-----------------\n"
4056 "    - valuta date\n"
4057 "    - batch payments\n"
4058 "    - traceability of changes to bank statement lines\n"
4059 "    - bank statement line views\n"
4060 "    - bank statements balances report\n"
4061 "    - performance improvements for digital import of bank statement (via \n"
4062 "      'ebanking_import' context flag)\n"
4063 "    - name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank \n"
4064 "      and iban account numbers\n"
4065 "    "
4066 msgstr ""
4067
4068 #. module: base
4069 #: selection:ir.module.module,state:0
4070 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4071 msgid "To be upgraded"
4072 msgstr ""
4073
4074 #. module: base
4075 #: model:res.country,name:base.ly
4076 msgid "Libya"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. module: base
4080 #: model:res.country,name:base.cf
4081 msgid "Central African Republic"
4082 msgstr ""
4083
4084 #. module: base
4085 #: model:res.country,name:base.li
4086 msgid "Liechtenstein"
4087 msgstr ""
4088
4089 #. module: base
4090 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
4091 msgid "Timesheet on Issues"
4092 msgstr ""
4093
4094 #. module: base
4095 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
4096 msgid "Ltd"
4097 msgstr ""
4098
4099 #. module: base
4100 #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
4101 msgid "Run Remaining Action Todo"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. module: base
4105 #: field:res.partner,ean13:0
4106 msgid "EAN13"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. module: base
4110 #: code:addons/orm.py:2247
4111 #, python-format
4112 msgid "Invalid Architecture!"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. module: base
4116 #: model:res.country,name:base.pt
4117 msgid "Portugal"
4118 msgstr ""
4119
4120 #. module: base
4121 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
4122 msgid "Share any Document"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. module: base
4126 #: field:workflow.transition,group_id:0
4127 msgid "Group Required"
4128 msgstr ""
4129
4130 #. module: base
4131 #: view:res.lang:0
4132 msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
4133 msgstr ""
4134
4135 #. module: base
4136 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
4137 msgid "Italy - Accounting"
4138 msgstr ""
4139
4140 #. module: base
4141 #: field:ir.actions.act_url,help:0
4142 #: field:ir.actions.act_window,help:0
4143 #: field:ir.actions.act_window_close,help:0
4144 #: field:ir.actions.actions,help:0
4145 #: field:ir.actions.client,help:0
4146 #: field:ir.actions.report.xml,help:0
4147 #: field:ir.actions.server,help:0
4148 #: field:ir.actions.wizard,help:0
4149 msgid "Action description"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. module: base
4153 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
4154 msgid ""
4155 "\n"
4156 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
4157 "=================================================================\n"
4158 "\n"
4159 "Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
4160 "de\n"
4161 "générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
4162 "produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
4163 "cumulatif...).\n"
4164 "L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise "
4165 "comptable\n"
4166 "Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
4167 msgstr ""
4168
4169 #. module: base
4170 #: help:ir.module.module,auto_install:0
4171 msgid ""
4172 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
4173 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
4174 "always installed."
4175 msgstr ""
4176
4177 #. module: base
4178 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
4179 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
4180 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
4181 #: view:res.lang:0
4182 msgid "Languages"
4183 msgstr ""
4184
4185 #. module: base
4186 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
4187 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
4188 msgid "Xor"
4189 msgstr ""
4190
4191 #. module: base
4192 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
4193 msgid "Account Charts"
4194 msgstr ""
4195
4196 #. module: base
4197 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main
4198 msgid "Events Organization"
4199 msgstr ""
4200
4201 #. module: base
4202 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4203 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4204 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4205 #: view:res.partner:0
4206 msgid "Customers"
4207 msgstr ""
4208
4209 #. module: base
4210 #: model:res.country,name:base.au
4211 msgid "Australia"
4212 msgstr ""
4213
4214 #. module: base
4215 #: report:ir.module.reference:0
4216 msgid "Menu :"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. module: base
4220 #: selection:ir.model.fields,state:0
4221 msgid "Base Field"
4222 msgstr ""
4223
4224 #. module: base
4225 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts
4226 msgid "Managing vehicles and contracts"
4227 msgstr ""
4228
4229 #. module: base
4230 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4231 msgid ""
4232 "\n"
4233 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4234 "database.\n"
4235 "============================================================================="
4236 "===\n"
4237 "\n"
4238 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4239 "\n"
4240 "    "
4241 msgstr ""
4242
4243 #. module: base
4244 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
4245 msgid "res.config"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. module: base
4249 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4250 msgid "Poland - Accounting"
4251 msgstr ""
4252
4253 #. module: base
4254 #: view:ir.cron:0
4255 msgid "Action to Trigger"
4256 msgstr ""
4257
4258 #. module: base
4259 #: field:ir.model.constraint,name:0
4260 #: selection:ir.translation,type:0
4261 msgid "Constraint"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. module: base
4265 #: selection:ir.values,key:0
4266 #: selection:res.partner,type:0
4267 msgid "Default"
4268 msgstr ""
4269
4270 #. module: base
4271 #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
4272 msgid "Lunch Order, Meal, Food"
4273 msgstr ""
4274
4275 #. module: base
4276 #: view:ir.model.fields:0
4277 #: field:ir.model.fields,required:0
4278 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4279 msgid "Required"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. module: base
4283 #: model:res.country,name:base.ro
4284 msgid "Romania"
4285 msgstr ""
4286
4287 #. module: base
4288 #: field:ir.module.module,summary:0
4289 #: field:res.request.history,name:0
4290 msgid "Summary"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. module: base
4294 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4295 msgid "Dependency"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. module: base
4299 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
4300 msgid ""
4301 "\n"
4302 "Customize access to your OpenERP database to external users by creating "
4303 "portals.\n"
4304 "============================================================================="
4305 "===\n"
4306 "A portal defines a specific user menu and access rights for its members.  "
4307 "This\n"
4308 "menu can ben seen by portal members, anonymous users and any other user "
4309 "that\n"
4310 "have the access to technical features (e.g. the administrator).\n"
4311 "Also, each portal member is linked to a specific partner.\n"
4312 "\n"
4313 "The module also associates user groups to the portal users (adding a group "
4314 "in\n"
4315 "the portal automatically adds it to the portal users, etc).  That feature "
4316 "is\n"
4317 "very handy when used in combination with the module 'share'.\n"
4318 "    "
4319 msgstr ""
4320
4321 #. module: base
4322 #: field:multi_company.default,expression:0
4323 msgid "Expression"
4324 msgstr ""
4325
4326 #. module: base
4327 #: view:res.company:0
4328 msgid "Header/Footer"
4329 msgstr ""
4330
4331 #. module: base
4332 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4333 msgid ""
4334 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4335 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. module: base
4339 #: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
4340 msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. module: base
4344 #: field:res.partner,parent_id:0
4345 msgid "Related Company"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. module: base
4349 #: help:ir.actions.act_url,help:0
4350 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4351 #: help:ir.actions.act_window_close,help:0
4352 #: help:ir.actions.actions,help:0
4353 #: help:ir.actions.client,help:0
4354 #: help:ir.actions.report.xml,help:0
4355 #: help:ir.actions.server,help:0
4356 #: help:ir.actions.wizard,help:0
4357 msgid ""
4358 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4359 "as its usage and purpose."
4360 msgstr ""
4361
4362 #. module: base
4363 #: model:res.country,name:base.va
4364 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. module: base
4368 #: field:base.module.import,module_file:0
4369 msgid "Module .ZIP file"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. module: base
4373 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
4374 msgid "Telecom sector"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. module: base
4378 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4379 msgid "Trigger Object"
4380 msgstr ""
4381
4382 #. module: base
4383 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4384 msgid "`code` must be unique."
4385 msgstr ""
4386
4387 #. module: base
4388 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
4389 msgid "Knowledge Management System"
4390 msgstr ""
4391
4392 #. module: base
4393 #: view:workflow.activity:0
4394 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4395 msgid "Incoming Transitions"
4396 msgstr ""
4397
4398 #. module: base
4399 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4400 msgid "Default value or action reference"
4401 msgstr ""
4402
4403 #. module: base
4404 #: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
4405 msgid ""
4406 "\n"
4407 "This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n"
4408 "=================================================================\n"
4409 "\n"
4410 "Use for update your text memo in real time with the following user that you "
4411 "invite.\n"
4412 "\n"
4413 msgstr ""
4414
4415 #. module: base
4416 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
4417 msgid ""
4418 "\n"
4419 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
4420 "======================================================================\n"
4421 "\n"
4422 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
4423 "\n"
4424 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
4425 "-----------------------------------------------------------\n"
4426 "    * Prefix\n"
4427 "    * Suffix\n"
4428 "    * Next Number\n"
4429 "    * Increment Number\n"
4430 "    * Number Padding\n"
4431 "    "
4432 msgstr ""
4433
4434 #. module: base
4435 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4436 msgid "Bill Time on Tasks"
4437 msgstr ""
4438
4439 #. module: base
4440 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4441 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4442 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4443 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
4444 msgid "Marketing"
4445 msgstr ""
4446
4447 #. module: base
4448 #: view:res.partner.bank:0
4449 msgid "Bank account"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. module: base
4453 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
4454 msgid ""
4455 "\n"
4456 "OpenERP Web Calendar view.\n"
4457 "==========================\n"
4458 "\n"
4459 msgstr ""
4460
4461 #. module: base
4462 #: selection:base.language.install,lang:0
4463 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4464 msgstr ""
4465
4466 #. module: base
4467 #: view:ir.sequence.type:0
4468 msgid "Sequence Type"
4469 msgstr ""
4470
4471 #. module: base
4472 #: view:base.language.export:0
4473 msgid "Unicode/UTF-8"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. module: base
4477 #: selection:base.language.install,lang:0
4478 msgid "Hindi / हिंदी"
4479 msgstr ""
4480
4481 #. module: base
4482 #: view:base.language.install:0
4483 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
4484 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
4485 msgid "Load a Translation"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. module: base
4489 #: field:ir.module.module,latest_version:0
4490 msgid "Installed Version"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. module: base
4494 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
4495 msgid ""
4496 "\n"
4497 "Asserts on accounting.\n"
4498 "======================\n"
4499 "With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of "
4500 "accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n"
4501 "\n"
4502 "You can write a query in order to create Consistency Test and you will get "
4503 "the result of the test \n"
4504 "in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, "
4505 "then select the test \n"
4506 "and print the report from Print button in header area.\n"
4507 msgstr ""
4508
4509 #. module: base
4510 #: field:ir.module.module,license:0
4511 msgid "License"
4512 msgstr ""
4513
4514 #. module: base
4515 #: field:ir.attachment,url:0
4516 msgid "Url"
4517 msgstr ""
4518
4519 #. module: base
4520 #: selection:ir.translation,type:0
4521 msgid "SQL Constraint"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. module: base
4525 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4526 msgid ""
4527 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4528 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4529 "related object's read access."
4530 msgstr ""
4531
4532 #. module: base
4533 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
4534 msgid ""
4535 "\n"
4536 "Creating registration with sale orders.\n"
4537 "=======================================\n"
4538 "\n"
4539 "This module allows you to automate and connect your registration creation "
4540 "with\n"
4541 "your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of "
4542 "registrations.\n"
4543 "\n"
4544 "It defines a new kind of service products that offers you the possibility "
4545 "to\n"
4546 "choose an event category associated with it. When you encode a sale order "
4547 "for\n"
4548 "that product, you will be able to choose an existing event of that category "
4549 "and\n"
4550 "when you confirm your sale order it will automatically create a registration "
4551 "for\n"
4552 "this event.\n"
4553 msgstr ""
4554
4555 #. module: base
4556 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
4557 msgid ""
4558 "\n"
4559 "Add additional date information to the sales order.\n"
4560 "===================================================\n"
4561 "\n"
4562 "You can add the following additional dates to a sales order:\n"
4563 "------------------------------------------------------------\n"
4564 "    * Requested Date\n"
4565 "    * Commitment Date\n"
4566 "    * Effective Date\n"
4567 msgstr ""
4568
4569 #. module: base
4570 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4571 #: view:ir.filters:0
4572 #: field:ir.filters,model_id:0
4573 #: view:ir.model:0
4574 #: field:ir.model,model:0
4575 #: field:ir.model.constraint,model:0
4576 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4577 #: field:ir.model.relation,model:0
4578 #: view:ir.values:0
4579 msgid "Model"
4580 msgstr ""
4581
4582 #. module: base
4583 #: view:base.language.install:0
4584 msgid ""
4585 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4586 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4587 msgstr ""
4588
4589 #. module: base
4590 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
4591 #: field:ir.default,page:0
4592 #: selection:ir.translation,type:0
4593 #: view:ir.ui.view:0
4594 msgid "View"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. module: base
4598 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
4599 #, python-format
4600 msgid "no"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. module: base
4604 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4605 msgid ""
4606 "\n"
4607 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4608 "based on geolocalization.\n"
4609 "============================================================================="
4610 "=========================\n"
4611 "\n"
4612 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4613 "\n"
4614 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4615 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4616 "\n"
4617 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4618 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4619 "    "
4620 msgstr ""
4621
4622 #. module: base
4623 #: view:ir.actions.act_window:0
4624 msgid "Open a Window"
4625 msgstr ""
4626
4627 #. module: base
4628 #: model:res.country,name:base.gq
4629 msgid "Equatorial Guinea"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. module: base
4633 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api
4634 msgid "OpenERP Web API"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. module: base
4638 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
4639 msgid ""
4640 "\n"
4641 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
4642 "format (French standard for bank accounts details).\n"
4643 "============================================================================="
4644 "==============================================\n"
4645 "\n"
4646 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
4647 "form by specifying the account type \"RIB\". \n"
4648 "\n"
4649 "The four standard RIB fields will then become mandatory:\n"
4650 "--------------------------------------------------------    \n"
4651 "    - Bank Code\n"
4652 "    - Office Code\n"
4653 "    - Account number\n"
4654 "    - RIB key\n"
4655 "    \n"
4656 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
4657 "and\n"
4658 "will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in mind "
4659 "that\n"
4660 "this can only happen when the user presses the 'save' button, for example on "
4661 "the\n"
4662 "Partner Form. Since each bank account may relate to a Bank, users may enter "
4663 "the\n"
4664 "RIB Bank Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the "
4665 "RIB\n"
4666 "when they select the Bank. To make this easier, this module will also let "
4667 "users\n"
4668 "find Banks using their RIB code.\n"
4669 "\n"
4670 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
4671 "banks\n"
4672 "are now progressively adopting the international IBAN format instead of the "
4673 "RIB format.\n"
4674 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
4675 "Bank\n"
4676 "Accounts in OpenERP: the first with the type 'RIB', the second with the type "
4677 "'IBAN'. \n"
4678 msgstr ""
4679
4680 #. module: base
4681 #: model:res.country,name:base.ps
4682 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
4683 msgstr ""
4684
4685 #. module: base
4686 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4687 msgid "Switzerland - Accounting"
4688 msgstr ""
4689
4690 #. module: base
4691 #: field:res.bank,zip:0
4692 #: field:res.company,zip:0
4693 #: field:res.partner,zip:0
4694 #: field:res.partner.bank,zip:0
4695 msgid "Zip"
4696 msgstr ""
4697
4698 #. module: base
4699 #: view:ir.module.module:0
4700 #: field:ir.module.module,author:0
4701 msgid "Author"
4702 msgstr ""
4703
4704 #. module: base
4705 #: view:ir.actions.todo:0
4706 msgid "Set as Todo"
4707 msgstr ""
4708
4709 #. module: base
4710 #: view:res.lang:0
4711 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4712 msgstr ""
4713
4714 #. module: base
4715 #: code:addons/base/res/res_config.py:388
4716 #, python-format
4717 msgid ""
4718 "Your database is now fully configured.\n"
4719 "\n"
4720 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4721 msgstr ""
4722
4723 #. module: base
4724 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4725 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4726 msgstr ""
4727
4728 #. module: base
4729 #: selection:base.language.install,lang:0
4730 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. module: base
4734 #: model:res.country,name:base.bo
4735 msgid "Bolivia"
4736 msgstr ""
4737
4738 #. module: base
4739 #: model:res.country,name:base.gh
4740 msgid "Ghana"
4741 msgstr ""
4742
4743 #. module: base
4744 #: field:res.lang,direction:0
4745 msgid "Direction"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. module: base
4749 #: view:ir.actions.act_window:0
4750 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4751 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4752 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4753 #: view:ir.model:0
4754 #: field:ir.model,view_ids:0
4755 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4756 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4757 #: view:ir.ui.view:0
4758 #: view:res.groups:0
4759 #: field:res.groups,view_access:0
4760 msgid "Views"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. module: base
4764 #: view:res.groups:0
4765 #: field:res.groups,rule_groups:0
4766 msgid "Rules"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. module: base
4770 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4771 msgid "SMTP Server"
4772 msgstr ""
4773
4774 #. module: base
4775 #: code:addons/base/module/module.py:320
4776 #, python-format
4777 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. module: base
4781 #: view:base.module.upgrade:0
4782 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4783 msgstr ""
4784
4785 #. module: base
4786 #: selection:base.language.install,lang:0
4787 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4788 msgstr ""
4789
4790 #. module: base
4791 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
4792 msgid ""
4793 "\n"
4794 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
4795 "=================================================================\n"
4796 "\n"
4797 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
4798 "improve it. \n"
4799 "Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions "
4800 "into a \n"
4801 "questionnaire and directly use it on a partner.\n"
4802 "\n"
4803 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
4804 "they \n"
4805 "were overlapping.\n"
4806 "\n"
4807 "    **Note:** this module is not compatible with the module segmentation, "
4808 "since it's the same which has been renamed.\n"
4809 "    "
4810 msgstr ""
4811
4812 #. module: base
4813 #: model:res.country,name:base.gt
4814 msgid "Guatemala"
4815 msgstr ""
4816
4817 #. module: base
4818 #: help:ir.actions.server,message:0
4819 msgid ""
4820 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4821 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4822 "object.partner_id.name ]]`"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. module: base
4826 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4827 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4828 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4829 msgid "Workflows"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. module: base
4833 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73
4834 msgid "Purchase"
4835 msgstr ""
4836
4837 #. module: base
4838 #: selection:base.language.install,lang:0
4839 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)"
4840 msgstr ""
4841
4842 #. module: base
4843 #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin
4844 msgid "ir.needaction_mixin"
4845 msgstr ""
4846
4847 #. module: base
4848 #: view:base.language.export:0
4849 msgid "This file was generated using the universal"
4850 msgstr ""
4851
4852 #. module: base
4853 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
4854 msgid "IT Services"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. module: base
4858 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4859 msgid "Specific Industry Applications"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. module: base
4863 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs
4864 msgid "Google Docs integration"
4865 msgstr ""
4866
4867 #. module: base
4868 #: help:ir.attachment,res_model:0
4869 msgid "The database object this attachment will be attached to"
4870 msgstr ""
4871
4872 #. module: base
4873 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327
4874 #, python-format
4875 msgid "name"
4876 msgstr ""
4877
4878 #. module: base
4879 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
4880 msgid ""
4881 "\n"
4882 "This module adds state, date_start, date_stop in manufacturing order "
4883 "operation lines (in the 'Work Orders' tab).\n"
4884 "============================================================================="
4885 "===================================\n"
4886 "\n"
4887 "Status: draft, confirm, done, cancel\n"
4888 "When finishing/confirming, cancelling manufacturing orders set all state "
4889 "lines\n"
4890 "to the according state.\n"
4891 "\n"
4892 "Create menus:\n"
4893 "-------------\n"
4894 "    **Manufacturing** > **Manufacturing** > **Work Orders**\n"
4895 "\n"
4896 "Which is a view on 'Work Orders' lines in manufacturing order.\n"
4897 "\n"
4898 "Add buttons in the form view of manufacturing order under workorders tab:\n"
4899 "-------------------------------------------------------------------------\n"
4900 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
4901 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
4902 "    * set to draft (set state to draft)\n"
4903 "    * cancel set state to cancel\n"
4904 "\n"
4905 "When the manufacturing order becomes 'ready to produce', operations must\n"
4906 "become 'confirmed'. When the manufacturing order is done, all operations\n"
4907 "must become done.\n"
4908 "\n"
4909 "The field 'Working Hours' is the delay(stop date - start date).\n"
4910 "So, that we can compare the theoretic delay and real delay. \n"
4911 "    "
4912 msgstr ""
4913
4914 #. module: base
4915 #: view:res.config.installer:0
4916 msgid "Skip"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. module: base
4920 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
4921 msgid "Events Sales"
4922 msgstr ""
4923
4924 #. module: base
4925 #: model:res.country,name:base.ls
4926 msgid "Lesotho"
4927 msgstr ""
4928
4929 #. module: base
4930 #: view:base.language.export:0
4931 msgid ", or your preferred text editor"
4932 msgstr ""
4933
4934 #. module: base
4935 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4936 msgid "Partners Geo-Localization"
4937 msgstr ""
4938
4939 #. module: base
4940 #: model:res.country,name:base.ke
4941 msgid "Kenya"
4942 msgstr ""
4943
4944 #. module: base
4945 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4946 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4947 msgid "Translated Terms"
4948 msgstr ""
4949
4950 #. module: base
4951 #: selection:base.language.install,lang:0
4952 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4953 msgstr ""
4954
4955 #. module: base
4956 #: view:base.module.configuration:0
4957 msgid "System Configuration Done"
4958 msgstr ""
4959
4960 #. module: base
4961 #: code:addons/orm.py:1540
4962 #, python-format
4963 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4964 msgstr ""
4965
4966 #. module: base
4967 #: view:ir.property:0
4968 msgid "Generic"
4969 msgstr ""
4970
4971 #. module: base
4972 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
4973 msgid "Shared Repositories (FTP)"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. module: base
4977 #: model:res.country,name:base.sm
4978 msgid "San Marino"
4979 msgstr ""
4980
4981 #. module: base
4982 #: model:res.country,name:base.bm
4983 msgid "Bermuda"
4984 msgstr ""
4985
4986 #. module: base
4987 #: model:res.country,name:base.pe
4988 msgid "Peru"
4989 msgstr ""
4990
4991 #. module: base
4992 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4993 msgid "Set NULL"
4994 msgstr ""
4995
4996 #. module: base
4997 #: view:res.users:0
4998 msgid "Save"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. module: base
5002 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
5003 msgid "XML Path"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. module: base
5007 #: model:res.country,name:base.bj
5008 msgid "Benin"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. module: base
5012 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
5013 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
5014 msgid "Bank Account Types"
5015 msgstr ""
5016
5017 #. module: base
5018 #: help:ir.sequence,suffix:0
5019 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
5020 msgstr ""
5021
5022 #. module: base
5023 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
5024 msgid "Optional username for SMTP authentication"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. module: base
5028 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
5029 msgid "ir.actions.actions"
5030 msgstr ""
5031
5032 #. module: base
5033 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
5034 msgid "Not Searchable"
5035 msgstr ""
5036
5037 #. module: base
5038 #: view:ir.config_parameter:0
5039 #: field:ir.config_parameter,key:0
5040 msgid "Key"
5041 msgstr ""
5042
5043 #. module: base
5044 #: field:res.company,rml_header:0
5045 msgid "RML Header"
5046 msgstr ""
5047
5048 #. module: base
5049 #: help:res.country,address_format:0
5050 msgid ""
5051 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
5052 "this country.\n"
5053 "\n"
5054 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
5055 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
5056 "            \n"
5057 "%(state_name)s: the name of the state\n"
5058 "            \n"
5059 "%(state_code)s: the code of the state\n"
5060 "            \n"
5061 "%(country_name)s: the name of the country\n"
5062 "            \n"
5063 "%(country_code)s: the code of the country"
5064 msgstr ""
5065
5066 #. module: base
5067 #: model:res.country,name:base.mu
5068 msgid "Mauritius"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. module: base
5072 #: view:ir.model.access:0
5073 msgid "Full Access"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. module: base
5077 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
5078 msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
5079 msgstr ""
5080
5081 #. module: base
5082 #: view:ir.actions.act_window:0
5083 #: view:ir.actions.report.xml:0
5084 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
5085 msgid "Security"
5086 msgstr ""
5087
5088 #. module: base
5089 #: selection:base.language.install,lang:0
5090 msgid "Portuguese / Português"
5091 msgstr ""
5092
5093 #. module: base
5094 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
5095 #, python-format
5096 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5097 msgstr ""
5098
5099 #. module: base
5100 #: help:res.partner.bank,company_id:0
5101 msgid "Only if this bank account belong to your company"
5102 msgstr ""
5103
5104 #. module: base
5105 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337
5106 #, python-format
5107 msgid "Unknown sub-field '%s'"
5108 msgstr ""
5109
5110 #. module: base
5111 #: model:res.country,name:base.za
5112 msgid "South Africa"
5113 msgstr ""
5114
5115 #. module: base
5116 #: view:ir.module.module:0
5117 #: selection:ir.module.module,state:0
5118 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
5119 msgid "Installed"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. module: base
5123 #: selection:base.language.install,lang:0
5124 msgid "Ukrainian / українська"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. module: base
5128 #: model:res.country,name:base.sn
5129 msgid "Senegal"
5130 msgstr ""
5131
5132 #. module: base
5133 #: model:res.country,name:base.hu
5134 msgid "Hungary"
5135 msgstr ""
5136
5137 #. module: base
5138 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics
5139 msgid ""
5140 "\n"
5141 "Google Analytics.\n"
5142 "=================\n"
5143 "\n"
5144 "Collects web application usage with Google Analytics.\n"
5145 "    "
5146 msgstr ""
5147
5148 #. module: base
5149 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
5150 msgid "Recruitment Process"
5151 msgstr ""
5152
5153 #. module: base
5154 #: model:res.country,name:base.br
5155 msgid "Brazil"
5156 msgstr ""
5157
5158 #. module: base
5159 #: view:res.lang:0
5160 msgid "%M - Minute [00,59]."
5161 msgstr ""
5162
5163 #. module: base
5164 #: selection:ir.module.module,license:0
5165 msgid "Affero GPL-3"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. module: base
5169 #: field:ir.sequence,number_next:0
5170 msgid "Next Number"
5171 msgstr ""
5172
5173 #. module: base
5174 #: help:workflow.transition,condition:0
5175 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
5176 msgstr ""
5177
5178 #. module: base
5179 #: selection:base.language.install,lang:0
5180 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. module: base
5184 #: view:res.currency:0
5185 #: field:res.currency,rate_ids:0
5186 msgid "Rates"
5187 msgstr ""
5188
5189 #. module: base
5190 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
5191 msgid "Email Templates"
5192 msgstr ""
5193
5194 #. module: base
5195 #: model:res.country,name:base.sy
5196 msgid "Syria"
5197 msgstr ""
5198
5199 #. module: base
5200 #: view:res.lang:0
5201 msgid "======================================================"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. module: base
5205 #: sql_constraint:ir.model:0
5206 msgid "Each model must be unique!"
5207 msgstr ""
5208
5209 #. module: base
5210 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
5211 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
5212 msgid "Localization"
5213 msgstr ""
5214
5215 #. module: base
5216 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api
5217 msgid ""
5218 "\n"
5219 "Openerp Web API.\n"
5220 "================\n"
5221 "\n"
5222 msgstr ""
5223
5224 #. module: base
5225 #: selection:res.request,state:0
5226 msgid "draft"
5227 msgstr ""
5228
5229 #. module: base
5230 #: selection:ir.property,type:0
5231 #: field:res.currency,date:0
5232 #: field:res.currency.rate,name:0
5233 #: field:res.partner,date:0
5234 #: field:res.request,date_sent:0
5235 msgid "Date"
5236 msgstr ""
5237
5238 #. module: base
5239 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle
5240 msgid "Event Moodle"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. module: base
5244 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
5245 msgid ""
5246 "\n"
5247 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
5248 "Openlabs).\n"
5249 "============================================================================="
5250 "=\n"
5251 "\n"
5252 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
5253 "(Sale\n"
5254 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
5255 "(HTML and\n"
5256 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
5257 "and\n"
5258 "attach a report.\n"
5259 "\n"
5260 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
5261 "document\n"
5262 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
5263 "country\n"
5264 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
5265 "is\n"
5266 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
5267 "inclusion of these dynamic values.\n"
5268 "\n"
5269 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
5270 "sidebar\n"
5271 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
5272 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
5273 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
5274 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
5275 "called\n"
5276 "for multiple documents at once.\n"
5277 "\n"
5278 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
5279 "system\n"
5280 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
5281 "larger\n"
5282 "campaigns on any OpenERP document.\n"
5283 "\n"
5284 "    **Technical note:** only the templating system of the original Power "
5285 "Email by Openlabs was kept.\n"
5286 "    "
5287 msgstr ""
5288
5289 #. module: base
5290 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
5291 msgid "Partner Tags"
5292 msgstr ""
5293
5294 #. module: base
5295 #: view:res.company:0
5296 msgid "Preview Header/Footer"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. module: base
5300 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
5301 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
5302 msgid "Parent Menu"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. module: base
5306 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
5307 msgid "Account Owner Name"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. module: base
5311 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
5312 #, python-format
5313 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5314 msgstr ""
5315
5316 #. module: base
5317 #: view:ir.attachment:0
5318 msgid "Attached To"
5319 msgstr ""
5320
5321 #. module: base
5322 #: field:res.lang,decimal_point:0
5323 msgid "Decimal Separator"
5324 msgstr ""
5325
5326 #. module: base
5327 #: code:addons/orm.py:5319
5328 #, python-format
5329 msgid "Missing required value for the field '%s'."
5330 msgstr ""
5331
5332 #. module: base
5333 #: view:ir.rule:0
5334 msgid "Write Access Right"
5335 msgstr ""
5336
5337 #. module: base
5338 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
5339 msgid ""
5340 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
5341 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
5342 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
5343 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
5344 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
5345 "can be managed from here."
5346 msgstr ""
5347
5348 #. module: base
5349 #: view:ir.filters:0
5350 #: field:ir.filters,name:0
5351 msgid "Filter Name"
5352 msgstr ""
5353
5354 #. module: base
5355 #: view:ir.attachment:0
5356 #: view:res.partner:0
5357 #: field:res.request,history:0
5358 msgid "History"
5359 msgstr ""
5360
5361 #. module: base
5362 #: model:res.country,name:base.im
5363 msgid "Isle of Man"
5364 msgstr ""
5365
5366 #. module: base
5367 #: help:ir.actions.client,res_model:0
5368 msgid "Optional model, mostly used for needactions."
5369 msgstr ""
5370
5371 #. module: base
5372 #: code:addons/base/module/module.py:306
5373 #, python-format
5374 msgid "The name of the module must be unique !"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. module: base
5378 #: model:res.country,name:base.bv
5379 msgid "Bouvet Island"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. module: base
5383 #: field:ir.model.constraint,type:0
5384 msgid "Constraint Type"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. module: base
5388 #: field:res.company,child_ids:0
5389 msgid "Child Companies"
5390 msgstr ""
5391
5392 #. module: base
5393 #: model:res.country,name:base.ni
5394 msgid "Nicaragua"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. module: base
5398 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
5399 msgid ""
5400 "\n"
5401 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
5402 "============================\n"
5403 "\n"
5404 "When you send or deliver goods, this module automatically launch the "
5405 "invoicing\n"
5406 "wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
5407 "    "
5408 msgstr ""
5409
5410 #. module: base
5411 #: selection:ir.translation,type:0
5412 msgid "Wizard Button"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. module: base
5416 #: view:ir.model.fields:0
5417 #: field:ir.property,fields_id:0
5418 #: selection:ir.translation,type:0
5419 #: field:multi_company.default,field_id:0
5420 msgid "Field"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. module: base
5424 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5425 msgid "Long Term Projects"
5426 msgstr ""
5427
5428 #. module: base
5429 #: model:res.country,name:base.ve
5430 msgid "Venezuela"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. module: base
5434 #: view:res.lang:0
5435 msgid "9.  %j              ==> 340"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. module: base
5439 #: model:res.country,name:base.zm
5440 msgid "Zambia"
5441 msgstr ""
5442
5443 #. module: base
5444 #: view:ir.actions.todo:0
5445 msgid "Launch Configuration Wizard"
5446 msgstr ""
5447
5448 #. module: base
5449 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
5450 msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. module: base
5454 #: field:ir.attachment,name:0
5455 msgid "Attachment Name"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. module: base
5459 #: view:ir.module.module:0
5460 msgid "Cancel Upgrade"
5461 msgstr ""
5462
5463 #. module: base
5464 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
5465 msgid ""
5466 "\n"
5467 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
5468 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
5469 "============================================================================="
5470 "========================================\n"
5471 "\n"
5472 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
5473 "module.\n"
5474 "\n"
5475 "The module allows:\n"
5476 "------------------\n"
5477 "    - HTML report definition\n"
5478 "    - Multi header support\n"
5479 "    - Multi logo\n"
5480 "    - Multi company support\n"
5481 "    - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
5482 "    - JavaScript support\n"
5483 "    - Raw HTML debugger\n"
5484 "    - Book printing capabilities\n"
5485 "    - Margins definition\n"
5486 "    - Paper size definition\n"
5487 "\n"
5488 "Multiple headers and logos can be defined per company. CSS style, header "
5489 "and\n"
5490 "footer body are defined per company.\n"
5491 "\n"
5492 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
5493 "video:\n"
5494 "    http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
5495 "\n"
5496 "Requirements and Installation:\n"
5497 "------------------------------\n"
5498 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
5499 "as\n"
5500 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at\n"
5501 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/ for Linux, Mac OS X (i386) and Windows "
5502 "(32bits).\n"
5503 "\n"
5504 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
5505 "the\n"
5506 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
5507 "\n"
5508 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
5509 "install a 'static' version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
5510 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
5511 "\n"
5512 "\n"
5513 "TODO:\n"
5514 "-----\n"
5515 "    * JavaScript support activation deactivation\n"
5516 "    * Collated and book format support\n"
5517 "    * Zip return for separated PDF\n"
5518 "    * Web client WYSIWYG\n"
5519 msgstr ""
5520
5521 #. module: base
5522 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
5523 msgid "See all Leads"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. module: base
5527 #: model:res.country,name:base.ci
5528 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5529 msgstr ""
5530
5531 #. module: base
5532 #: model:res.country,name:base.kz
5533 msgid "Kazakhstan"
5534 msgstr ""
5535
5536 #. module: base
5537 #: view:res.lang:0
5538 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5539 msgstr ""
5540
5541 #. module: base
5542 #: field:ir.attachment,res_name:0
5543 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5544 msgid "Resource Name"
5545 msgstr ""
5546
5547 #. module: base
5548 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
5549 msgid "User-defined Filters"
5550 msgstr ""
5551
5552 #. module: base
5553 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5554 #: field:ir.actions.actions,name:0
5555 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5556 #: field:ir.actions.todo,name:0
5557 #: field:ir.cron,name:0
5558 #: field:ir.model.access,name:0
5559 #: field:ir.model.fields,name:0
5560 #: field:ir.module.category,name:0
5561 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5562 #: report:ir.module.reference:0
5563 #: view:ir.property:0
5564 #: field:ir.property,name:0
5565 #: field:ir.rule,name:0
5566 #: field:ir.sequence,name:0
5567 #: field:ir.sequence.type,name:0
5568 #: field:ir.values,name:0
5569 #: view:multi_company.default:0
5570 #: field:multi_company.default,name:0
5571 #: field:res.bank,name:0
5572 #: view:res.currency.rate.type:0
5573 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5574 #: field:res.groups,name:0
5575 #: field:res.lang,name:0
5576 #: view:res.partner:0
5577 #: field:res.partner,name:0
5578 #: view:res.partner.bank:0
5579 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5580 #: field:res.request.link,name:0
5581 #: view:res.users:0
5582 #: field:workflow,name:0
5583 #: field:workflow.activity,name:0
5584 msgid "Name"
5585 msgstr ""
5586
5587 #. module: base
5588 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5589 msgid ""
5590 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5591 "form view"
5592 msgstr ""
5593
5594 #. module: base
5595 #: model:res.country,name:base.ms
5596 msgid "Montserrat"
5597 msgstr ""
5598
5599 #. module: base
5600 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5601 msgid "Decimal Precision Configuration"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. module: base
5605 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
5606 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5607 msgid "ir.actions.act_url"
5608 msgstr ""
5609
5610 #. module: base
5611 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5612 msgid "Application Terms"
5613 msgstr ""
5614
5615 #. module: base
5616 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
5617 msgid ""
5618 "<p><b>No module found!</b></p>\n"
5619 "              <p>You should try others search criteria.</p>\n"
5620 "            "
5621 msgstr ""
5622
5623 #. module: base
5624 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5625 #: field:ir.model.constraint,module:0
5626 #: view:ir.model.data:0
5627 #: field:ir.model.data,module:0
5628 #: field:ir.model.relation,module:0
5629 #: view:ir.module.module:0
5630 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5631 #: report:ir.module.reference:0
5632 #: field:ir.translation,module:0
5633 msgid "Module"
5634 msgstr ""
5635
5636 #. module: base
5637 #: selection:base.language.install,lang:0
5638 msgid "English (UK)"
5639 msgstr ""
5640
5641 #. module: base
5642 #: selection:base.language.install,lang:0
5643 msgid "Japanese / 日本語"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. module: base
5647 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
5648 msgid "Language Import"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. module: base
5652 #: help:workflow.transition,act_from:0
5653 msgid ""
5654 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5655 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5656 msgstr ""
5657
5658 #. module: base
5659 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
5660 #: view:res.company:0
5661 msgid "Accounting"
5662 msgstr ""
5663
5664 #. module: base
5665 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
5666 msgid ""
5667 "\n"
5668 "VAT validation for Partner's VAT numbers.\n"
5669 "=========================================\n"
5670 "\n"
5671 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
5672 "will\n"
5673 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
5674 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
5675 "will be validated using the Belgian rules.\n"
5676 "\n"
5677 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
5678 "--------------------------------------------------------\n"
5679 "    * By default, a simple off-line check is performed using the known "
5680 "validation\n"
5681 "      rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and "
5682 "\n"
5683 "      always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
5684 "allocated,\n"
5685 "      or not valid anymore.\n"
5686 "      \n"
5687 "    * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
5688 "the user's\n"
5689 "      Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
5690 "      database, which will truly verify that the number is valid and "
5691 "currently\n"
5692 "      allocated to a EU company. This is a little bit slower than the "
5693 "simple\n"
5694 "      off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
5695 "available\n"
5696 "      all the time. If the service is not available or does not support the\n"
5697 "      requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
5698 "performed\n"
5699 "      instead.\n"
5700 "\n"
5701 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
5702 "countries\n"
5703 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
5704 "countries,\n"
5705 "only the country code will be validated.\n"
5706 "    "
5707 msgstr ""
5708
5709 #. module: base
5710 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5711 msgid "ir.actions.act_window.view"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. module: base
5715 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
5716 #: report:ir.module.reference:0
5717 msgid "Web"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. module: base
5721 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5722 msgid "Lunch Orders"
5723 msgstr ""
5724
5725 #. module: base
5726 #: selection:base.language.install,lang:0
5727 msgid "English (CA)"
5728 msgstr ""
5729
5730 #. module: base
5731 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
5732 msgid "Human Resources"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. module: base
5736 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
5737 msgid ""
5738 "\n"
5739 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
5740 "===========================================================\n"
5741 "    \n"
5742 "It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
5743 "\n"
5744 "Countries that use OHADA are the following:\n"
5745 "-------------------------------------------\n"
5746 "    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
5747 "Congo,\n"
5748 "    \n"
5749 "    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, "
5750 "Niger,\n"
5751 "    \n"
5752 "    Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
5753 "    "
5754 msgstr ""
5755
5756 #. module: base
5757 #: view:ir.translation:0
5758 msgid "Comments"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. module: base
5762 #: model:res.country,name:base.et
5763 msgid "Ethiopia"
5764 msgstr ""
5765
5766 #. module: base
5767 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
5768 msgid "Authentication"
5769 msgstr ""
5770
5771 #. module: base
5772 #: model:res.country,name:base.sj
5773 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5774 msgstr ""
5775
5776 #. module: base
5777 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
5778 #: selection:ir.ui.menu,action:0
5779 msgid "ir.actions.wizard"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. module: base
5783 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5784 msgid "Base Kanban"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. module: base
5788 #: view:ir.actions.act_window:0
5789 #: view:ir.actions.report.xml:0
5790 #: view:ir.actions.server:0
5791 msgid "Group By"
5792 msgstr ""
5793
5794 #. module: base
5795 #: view:res.config.installer:0
5796 msgid "title"
5797 msgstr ""
5798
5799 #. module: base
5800 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
5801 #, python-format
5802 msgid "true"
5803 msgstr ""
5804
5805 #. module: base
5806 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5807 msgid "Install Language"
5808 msgstr ""
5809
5810 #. module: base
5811 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
5812 msgid "Services"
5813 msgstr ""
5814
5815 #. module: base
5816 #: view:ir.translation:0
5817 msgid "Translation"
5818 msgstr ""
5819
5820 #. module: base
5821 #: selection:res.request,state:0
5822 msgid "closed"
5823 msgstr ""
5824
5825 #. module: base
5826 #: selection:base.language.export,state:0
5827 msgid "get"
5828 msgstr ""
5829
5830 #. module: base
5831 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5832 msgid "On delete property for many2one fields"
5833 msgstr ""
5834
5835 #. module: base
5836 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5837 msgid "Accounting & Finance"
5838 msgstr ""
5839
5840 #. module: base
5841 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5842 msgid "Write Id"
5843 msgstr ""
5844
5845 #. module: base
5846 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5847 msgid "Products"
5848 msgstr ""
5849
5850 #. module: base
5851 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5852 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5853 #: view:ir.values:0
5854 msgid "User-defined Defaults"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. module: base
5858 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
5859 msgid ""
5860 "\n"
5861 "Allow users to sign up and reset their password\n"
5862 "===============================================\n"
5863 "    "
5864 msgstr ""
5865
5866 #. module: base
5867 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5868 #: view:res.users:0
5869 msgid "Usability"
5870 msgstr ""
5871
5872 #. module: base
5873 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5874 msgid "Domain Value"
5875 msgstr ""
5876
5877 #. module: base
5878 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
5879 msgid ""
5880 "\n"
5881 "This module is to configure modules related to an association.\n"
5882 "==============================================================\n"
5883 "\n"
5884 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
5885 "memberships, \n"
5886 "membership products (schemes).\n"
5887 "    "
5888 msgstr ""
5889
5890 #. module: base
5891 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
5892 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
5893 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
5894 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
5895 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
5896 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
5897 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
5898 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
5899 #: view:res.company:0
5900 #: view:res.config:0
5901 msgid "Configuration"
5902 msgstr ""
5903
5904 #. module: base
5905 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
5906 msgid ""
5907 "\n"
5908 "Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n"
5909 "===============================================================\n"
5910 "\n"
5911 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents "
5912 "between \n"
5913 "different systems, and provides generic mechanisms to import and export "
5914 "them.\n"
5915 "\n"
5916 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical "
5917 "OpenERP \n"
5918 "documentation at http://doc.openerp.com.\n"
5919 "    "
5920 msgstr ""
5921
5922 #. module: base
5923 #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
5924 #, python-format
5925 msgid "Operation forbidden"
5926 msgstr ""
5927
5928 #. module: base
5929 #: view:ir.actions.server:0
5930 msgid "SMS Configuration"
5931 msgstr ""
5932
5933 #. module: base
5934 #: help:ir.rule,active:0
5935 msgid ""
5936 "If you uncheck the active field, it will disable the record rule without "
5937 "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when "
5938 "you reload the module."
5939 msgstr ""
5940
5941 #. module: base
5942 #: selection:base.language.install,lang:0
5943 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5944 msgstr ""
5945
5946 #. module: base
5947 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5948 msgid ""
5949 "\n"
5950 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5951 "========================================\n"
5952 "\n"
5953 "Allows users to create custom dashboard.\n"
5954 "    "
5955 msgstr ""
5956
5957 #. module: base
5958 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5959 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5960 msgid "Access Controls List"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. module: base
5964 #: model:res.country,name:base.um
5965 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5966 msgstr ""
5967
5968 #. module: base
5969 #: help:ir.cron,numbercall:0
5970 msgid ""
5971 "How many times the method is called,\n"
5972 "a negative number indicates no limit."
5973 msgstr ""
5974
5975 #. module: base
5976 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5977 msgid "Bank Type"
5978 msgstr ""
5979
5980 #. module: base
5981 #: code:addons/base/res/res_users.py:99
5982 #, python-format
5983 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5984 msgstr ""
5985
5986 #. module: base
5987 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
5988 #: view:ir.module.module:0
5989 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
5990 msgid "Apps"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. module: base
5994 #: view:ir.ui.view_sc:0
5995 msgid "Shortcut"
5996 msgstr ""
5997
5998 #. module: base
5999 #: field:ir.model.data,date_init:0
6000 msgid "Init Date"
6001 msgstr ""
6002
6003 #. module: base
6004 #: selection:base.language.install,lang:0
6005 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. module: base
6009 #: code:addons/base/module/module.py:361
6010 #, python-format
6011 msgid ""
6012 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
6013 msgstr ""
6014
6015 #. module: base
6016 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
6017 msgid "Belgium - Payroll"
6018 msgstr ""
6019
6020 #. module: base
6021 #: view:workflow.activity:0
6022 #: field:workflow.activity,flow_start:0
6023 msgid "Flow Start"
6024 msgstr ""
6025
6026 #. module: base
6027 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
6028 msgid "res.partner.title"
6029 msgstr ""
6030
6031 #. module: base
6032 #: view:res.partner.bank:0
6033 msgid "Bank Account Owner"
6034 msgstr ""
6035
6036 #. module: base
6037 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
6038 msgid "Uncategorized"
6039 msgstr ""
6040
6041 #. module: base
6042 #: view:res.partner:0
6043 msgid "Phone:"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. module: base
6047 #: field:res.partner,is_company:0
6048 msgid "Is a Company"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. module: base
6052 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6053 msgid "Hours"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. module: base
6057 #: model:res.country,name:base.gp
6058 msgid "Guadeloupe (French)"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. module: base
6062 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
6063 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
6064 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
6065 #, python-format
6066 msgid "User Error"
6067 msgstr ""
6068
6069 #. module: base
6070 #: help:workflow.transition,signal:0
6071 msgid ""
6072 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
6073 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
6074 "button is necessary to validate this transition."
6075 msgstr ""
6076
6077 #. module: base
6078 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
6079 msgid "Original View"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. module: base
6083 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
6084 msgid ""
6085 "\n"
6086 "OpenERP Web kanban view.\n"
6087 "========================\n"
6088 "\n"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. module: base
6092 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182
6093 #, python-format
6094 msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
6095 msgstr ""
6096
6097 #. module: base
6098 #: help:res.country.state,name:0
6099 msgid ""
6100 "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
6101 msgstr ""
6102
6103 #. module: base
6104 #: view:res.partner.bank:0
6105 msgid "My Banks"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. module: base
6109 #: sql_constraint:ir.filters:0
6110 msgid "Filter names must be unique"
6111 msgstr ""
6112
6113 #. module: base
6114 #: help:multi_company.default,object_id:0
6115 msgid "Object affected by this rule"
6116 msgstr ""
6117
6118 #. module: base
6119 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
6120 msgid "Inline View"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. module: base
6124 #: field:ir.filters,is_default:0
6125 msgid "Default filter"
6126 msgstr ""
6127
6128 #. module: base
6129 #: report:ir.module.reference:0
6130 msgid "Directory"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. module: base
6134 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
6135 msgid "Menu Name"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. module: base
6139 #: field:ir.values,key2:0
6140 msgid "Qualifier"
6141 msgstr ""
6142
6143 #. module: base
6144 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
6145 msgid ""
6146 "\n"
6147 "Module to import CODA bank statements.\n"
6148 "======================================\n"
6149 "\n"
6150 "Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
6151 "----------------------------------------------------------------------\n"
6152 "    * CODA v1 support.\n"
6153 "    * CODA v2.2 support.\n"
6154 "    * Foreign Currency support.\n"
6155 "    * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
6156 "    * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n"
6157 "      Communications.\n"
6158 "    * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
6159 "parameters.\n"
6160 "    * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
6161 "    * Support for multiple statements from different bank accounts in a "
6162 "single \n"
6163 "      CODA file.\n"
6164 "    * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
6165 "in \n"
6166 "      the CODA Bank Account configuration records).\n"
6167 "    * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
6168 "EN, \n"
6169 "      NL, FR.\n"
6170 "\n"
6171 "The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
6172 "format in \n"
6173 "CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset "
6174 "of \n"
6175 "the CODA information (only those transaction lines that are required for the "
6176 "\n"
6177 "creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a "
6178 "\n"
6179 "'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the "
6180 "original\n"
6181 "CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by "
6182 "accounting \n"
6183 "business processes.\n"
6184 "\n"
6185 "CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank "
6186 "Statements.\n"
6187 "\n"
6188 "A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the "
6189 "\n"
6190 "associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n"
6191 "Statements will also remove those associated statements.\n"
6192 "\n"
6193 "The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
6194 "processing:\n"
6195 "-----------------------------------------------------------------------------"
6196 "--\n"
6197 "    1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
6198 "against \n"
6199 "       the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n"
6200 "       configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n"
6201 "       configuration records are ignored). If this is the case an 'internal "
6202 "transfer'\n"
6203 "       transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field "
6204 "of the \n"
6205 "       CODA File Import wizard.\n"
6206 "    2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
6207 "transaction\n"
6208 "       line is matched against the reference field of in- and outgoing "
6209 "invoices \n"
6210 "       (supported : Belgian Structured Communication Type).\n"
6211 "    3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
6212 "counterparty is \n"
6213 "       located via the Bank Account Number configured on the OpenERP "
6214 "Customer and \n"
6215 "       Supplier records.\n"
6216 "    4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
6217 "generated \n"
6218 "       by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the "
6219 "CODA \n"
6220 "       File Import wizard in order to allow further manual processing.\n"
6221 "\n"
6222 "In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can "
6223 "also \n"
6224 "re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information "
6225 "that \n"
6226 "was missing to allow automatic reconciliation.\n"
6227 "\n"
6228 "Remark on CODA V1 support:\n"
6229 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
6230 "In some cases a transaction code, transaction category or structured \n"
6231 "communication code has been given a new or clearer description in CODA "
6232 "V2.The\n"
6233 "description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA "
6234 "\n"
6235 "V2.2 specifications.\n"
6236 "If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
6237 "configuration menu.\n"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. module: base
6241 #: view:ir.attachment:0
6242 msgid "Month"
6243 msgstr ""
6244
6245 #. module: base
6246 #: model:res.country,name:base.my
6247 msgid "Malaysia"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. module: base
6251 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
6252 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
6253 #, python-format
6254 msgid "Increment number must not be zero."
6255 msgstr ""
6256
6257 #. module: base
6258 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
6259 msgid "Cancel Journal Entries"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. module: base
6263 #: field:res.partner,tz_offset:0
6264 msgid "Timezone offset"
6265 msgstr ""
6266
6267 #. module: base
6268 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
6269 msgid ""
6270 "\n"
6271 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
6272 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
6273 "============================================================================="
6274 "============================================================\n"
6275 "\n"
6276 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
6277 "------------------------------------------------------------------------\n"
6278 "    * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
6279 "to\n"
6280 "      send, reports to print and send by email, custom actions\n"
6281 "    * Define input segments that will select the items that should enter "
6282 "the\n"
6283 "      campaign (e.g leads from certain countries.)\n"
6284 "    * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
6285 "accelerated,\n"
6286 "      and fine-tune it\n"
6287 "    * You may also start the real campaign in manual mode, where each "
6288 "action\n"
6289 "      requires manual validation\n"
6290 "    * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n"
6291 "      campaign does everything fully automatically.\n"
6292 "\n"
6293 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
6294 "parameters,\n"
6295 "input segments, workflow.\n"
6296 "\n"
6297 "**Note:** If you need demo data, you can install the "
6298 "marketing_campaign_crm_demo\n"
6299 "      module, but this will also install the CRM application as it depends "
6300 "on\n"
6301 "      CRM Leads.\n"
6302 "    "
6303 msgstr ""
6304
6305 #. module: base
6306 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
6307 msgid ""
6308 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
6309 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
6310 msgstr ""
6311
6312 #. module: base
6313 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
6314 msgid ""
6315 "\n"
6316 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
6317 "=============================================\n"
6318 "\n"
6319 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n"
6320 "Price and Cost Price.\n"
6321 "    "
6322 msgstr ""
6323
6324 #. module: base
6325 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6326 msgid "Launch Automatically"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. module: base
6330 #: help:ir.model.fields,translate:0
6331 msgid ""
6332 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6333 "mechanism for that field)"
6334 msgstr ""
6335
6336 #. module: base
6337 #: selection:base.language.install,lang:0
6338 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6339 msgstr ""
6340
6341 #. module: base
6342 #: model:res.country,name:base.cv
6343 msgid "Cape Verde"
6344 msgstr ""
6345
6346 #. module: base
6347 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman
6348 msgid "the user will have access to his own data in the sales application."
6349 msgstr ""
6350
6351 #. module: base
6352 #: model:res.groups,comment:base.group_user
6353 msgid ""
6354 "the user will be able to manage his own human resources stuff (leave "
6355 "request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system."
6356 msgstr ""
6357
6358 #. module: base
6359 #: code:addons/orm.py:2247
6360 #, python-format
6361 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6362 msgstr ""
6363
6364 #. module: base
6365 #: help:ir.values,key:0
6366 msgid ""
6367 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
6368 "- Default: a default value for a model field"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. module: base
6372 #: field:base.module.update,add:0
6373 msgid "Number of modules added"
6374 msgstr ""
6375
6376 #. module: base
6377 #: view:res.currency:0
6378 msgid "Price Accuracy"
6379 msgstr ""
6380
6381 #. module: base
6382 #: selection:base.language.install,lang:0
6383 msgid "Latvian / latviešu valoda"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. module: base
6387 #: selection:base.language.install,lang:0
6388 msgid "French / Français"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. module: base
6392 #: view:ir.module.module:0
6393 msgid "Created Menus"
6394 msgstr ""
6395
6396 #. module: base
6397 #: code:addons/base/module/module.py:502
6398 #: view:ir.module.module:0
6399 #, python-format
6400 msgid "Uninstall"
6401 msgstr ""
6402
6403 #. module: base
6404 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
6405 msgid "Budgets Management"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. module: base
6409 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
6410 msgid "Workitem"
6411 msgstr ""
6412
6413 #. module: base
6414 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
6415 msgid "Database Anonymization"
6416 msgstr ""
6417
6418 #. module: base
6419 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6420 msgid "SSL/TLS"
6421 msgstr ""
6422
6423 #. module: base
6424 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
6425 msgid ""
6426 "\n"
6427 "Croatian localisation.\n"
6428 "======================\n"
6429 "\n"
6430 "Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
6431 "        http://www.slobodni-programi.hr\n"
6432 "\n"
6433 "Contributions:\n"
6434 "  Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
6435 "  Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
6436 "\n"
6437 "Description:\n"
6438 "\n"
6439 "Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
6440 "\n"
6441 "RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
6442 "Vrste konta\n"
6443 "Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja "
6444 "analitika\n"
6445 "Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
6446 "Porezi PDV obrasca\n"
6447 "Ostali porezi \n"
6448 "Osnovne fiskalne pozicije\n"
6449 "\n"
6450 "Izvori podataka:\n"
6451 " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
6452 " http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
6453 "\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #. module: base
6457 #: view:ir.actions.act_window:0
6458 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6459 #: view:ir.actions.actions:0
6460 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6461 #: field:ir.ui.menu,action:0
6462 #: selection:ir.values,key:0
6463 msgid "Action"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. module: base
6467 #: view:ir.actions.server:0
6468 msgid "Email Configuration"
6469 msgstr ""
6470
6471 #. module: base
6472 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6473 msgid "ir.cron"
6474 msgstr ""
6475
6476 #. module: base
6477 #: model:res.country,name:base.cw
6478 msgid "Curaçao"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. module: base
6482 #: view:ir.sequence:0
6483 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6484 msgstr ""
6485
6486 #. module: base
6487 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
6488 #: view:ir.config_parameter:0
6489 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
6490 msgid "System Parameters"
6491 msgstr ""
6492
6493 #. module: base
6494 #: help:ir.actions.client,tag:0
6495 msgid ""
6496 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6497 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6498 msgstr ""
6499
6500 #. module: base
6501 #: sql_constraint:ir.rule:0
6502 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6503 msgstr ""
6504
6505 #. module: base
6506 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
6507 msgid "Format Layout"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. module: base
6511 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6512 msgid ""
6513 "\n"
6514 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6515 "================================================================\n"
6516 "\n"
6517 "With this module you would not only be able to access documents through "
6518 "OpenERP\n"
6519 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6520 "using the\n"
6521 "FTP client.\n"
6522 msgstr ""
6523
6524 #. module: base
6525 #: field:ir.model.fields,size:0
6526 msgid "Size"
6527 msgstr ""
6528
6529 #. module: base
6530 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6531 msgid "Audit Trail"
6532 msgstr ""
6533
6534 #. module: base
6535 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264
6536 #, python-format
6537 msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
6538 msgstr ""
6539
6540 #. module: base
6541 #: model:res.country,name:base.sd
6542 msgid "Sudan"
6543 msgstr ""
6544
6545 #. module: base
6546 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6547 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6548 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6549 #: view:res.currency.rate.type:0
6550 msgid "Currency Rate Type"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. module: base
6554 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
6555 msgid ""
6556 "\n"
6557 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
6558 "========================================================================\n"
6559 "\n"
6560 "This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply "
6561 "to\n"
6562 "companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, "
6563 "Mayotte).\n"
6564 "\n"
6565 "This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for "
6566 "purchases\n"
6567 "(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that "
6568 "these\n"
6569 "'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by "
6570 "this\n"
6571 "module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax "
6572 "included'\n"
6573 "scenarios in fiscal positions).\n"
6574 "\n"
6575 "This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-"
6576 "mainland\n"
6577 "company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in "
6578 "the\n"
6579 "fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' "
6580 "VAT taxes\n"
6581 "and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by "
6582 "default\n"
6583 "in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should "
6584 "update the\n"
6585 "configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
6586 "\n"
6587 "**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. module: base
6591 #: model:res.country,name:base.fm
6592 msgid "Micronesia"
6593 msgstr ""
6594
6595 #. module: base
6596 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6597 #: view:res.groups:0
6598 msgid "Menus"
6599 msgstr ""
6600
6601 #. module: base
6602 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6603 msgid "Launch Manually Once"
6604 msgstr ""
6605
6606 #. module: base
6607 #: view:workflow:0
6608 #: view:workflow.activity:0
6609 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
6610 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
6611 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
6612 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
6613 msgid "Workflow"
6614 msgstr ""
6615
6616 #. module: base
6617 #: selection:base.language.install,lang:0
6618 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6619 msgstr ""
6620
6621 #. module: base
6622 #: model:res.country,name:base.il
6623 msgid "Israel"
6624 msgstr ""
6625
6626 #. module: base
6627 #: code:addons/base/res/res_config.py:444
6628 #, python-format
6629 msgid "Cannot duplicate configuration!"
6630 msgstr ""
6631
6632 #. module: base
6633 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6634 msgid "OHADA - Accounting"
6635 msgstr ""
6636
6637 #. module: base
6638 #: help:res.bank,bic:0
6639 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6640 msgstr ""
6641
6642 #. module: base
6643 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
6644 msgid "Indian - Accounting"
6645 msgstr ""
6646
6647 #. module: base
6648 #: field:res.lang,time_format:0
6649 msgid "Time Format"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. module: base
6653 #: field:res.company,rml_header3:0
6654 msgid "RML Internal Header for Landscape Reports"
6655 msgstr ""
6656
6657 #. module: base
6658 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
6659 msgid "Contact Creation"
6660 msgstr ""
6661
6662 #. module: base
6663 #: view:ir.module.module:0
6664 msgid "Defined Reports"
6665 msgstr ""
6666
6667 #. module: base
6668 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
6669 msgid "Todo Lists"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. module: base
6673 #: view:ir.actions.report.xml:0
6674 msgid "Report xml"
6675 msgstr ""
6676
6677 #. module: base
6678 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6679 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6680 #: view:ir.module.module:0
6681 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6682 msgid "Modules"
6683 msgstr ""
6684
6685 #. module: base
6686 #: view:workflow.activity:0
6687 #: selection:workflow.activity,kind:0
6688 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6689 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6690 msgid "Subflow"
6691 msgstr ""
6692
6693 #. module: base
6694 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6695 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6696 #: view:res.bank:0
6697 #: field:res.partner,bank_ids:0
6698 msgid "Banks"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. module: base
6702 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
6703 msgid ""
6704 "\n"
6705 "OpenERP Web core module.\n"
6706 "========================\n"
6707 "\n"
6708 "This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n"
6709 "        "
6710 msgstr ""
6711
6712 #. module: base
6713 #: view:ir.sequence:0
6714 msgid "Week of the Year: %(woy)s"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. module: base
6718 #: field:res.users,id:0
6719 msgid "ID"
6720 msgstr ""
6721
6722 #. module: base
6723 #: field:ir.cron,doall:0
6724 msgid "Repeat Missed"
6725 msgstr ""
6726
6727 #. module: base
6728 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6729 #, python-format
6730 msgid "Can not create the module file: %s !"
6731 msgstr ""
6732
6733 #. module: base
6734 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6735 msgid "Object Mapping"
6736 msgstr ""
6737
6738 #. module: base
6739 #: field:ir.module.category,xml_id:0
6740 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6741 msgid "External ID"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. module: base
6745 #: help:res.currency.rate,rate:0
6746 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6747 msgstr ""
6748
6749 #. module: base
6750 #: model:res.country,name:base.uk
6751 msgid "United Kingdom"
6752 msgstr ""
6753
6754 #. module: base
6755 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
6756 msgid "Panama Localization Chart Account"
6757 msgstr ""
6758
6759 #. module: base
6760 #: help:res.partner.category,active:0
6761 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6762 msgstr ""
6763
6764 #. module: base
6765 #: report:ir.module.reference:0
6766 msgid "Object:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #. module: base
6770 #: model:res.country,name:base.bw
6771 msgid "Botswana"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. module: base
6775 #: view:res.partner.title:0
6776 msgid "Partner Titles"
6777 msgstr ""
6778
6779 #. module: base
6780 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196
6781 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227
6782 #, python-format
6783 msgid "Use the format '%s'"
6784 msgstr ""
6785
6786 #. module: base
6787 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6788 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6789 msgstr ""
6790
6791 #. module: base
6792 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6793 msgid "Customer Profiling"
6794 msgstr ""
6795
6796 #. module: base
6797 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6798 msgid "Work Days"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. module: base
6802 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6803 msgid "Multi-Company"
6804 msgstr ""
6805
6806 #. module: base
6807 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6808 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6809 msgid "Workitems"
6810 msgstr ""
6811
6812 #. module: base
6813 #: code:addons/base/res/res_bank.py:195
6814 #, python-format
6815 msgid "Invalid Bank Account Type Name format."
6816 msgstr ""
6817
6818 #. module: base
6819 #: view:ir.filters:0
6820 msgid "Filters visible only for one user"
6821 msgstr ""
6822
6823 #. module: base
6824 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6825 msgid "ir.attachment"
6826 msgstr ""
6827
6828 #. module: base
6829 #: code:addons/orm.py:4348
6830 #, python-format
6831 msgid ""
6832 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
6833 "this object as this object is for reporting purpose."
6834 msgstr ""
6835
6836 #. module: base
6837 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
6838 msgid ""
6839 "\n"
6840 "New extensible file import for OpenERP\n"
6841 "======================================\n"
6842 "\n"
6843 "Re-implement openerp's file import system:\n"
6844 "\n"
6845 "* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n"
6846 "  client which duplicates the effort (between clients), makes the\n"
6847 "  import system much harder to use without a client (direct RPC or\n"
6848 "  other forms of automation) and makes knowledge about the\n"
6849 "  import/export system much harder to gather as it is spread over\n"
6850 "  3+ different projects.\n"
6851 "\n"
6852 "* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n"
6853 "  own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n"
6854 "  files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n"
6855 "  their data production sources.\n"
6856 "\n"
6857 "* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n"
6858 "  need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
6859 msgstr ""
6860
6861 #. module: base
6862 #: selection:res.currency,position:0
6863 msgid "After Amount"
6864 msgstr ""
6865
6866 #. module: base
6867 #: selection:base.language.install,lang:0
6868 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
6869 msgstr ""
6870
6871 #. module: base
6872 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6873 msgid ""
6874 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
6875 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
6876 msgstr ""
6877
6878 #. module: base
6879 #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user
6880 msgid "the user will be able to approve document created by employees."
6881 msgstr ""
6882
6883 #. module: base
6884 #: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
6885 msgid "Target model uses the need action mechanism"
6886 msgstr ""
6887
6888 #. module: base
6889 #: help:ir.model.fields,relation:0
6890 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. module: base
6894 #: view:res.lang:0
6895 msgid "%S - Seconds [00,61]."
6896 msgstr ""
6897
6898 #. module: base
6899 #: help:base.language.import,overwrite:0
6900 msgid ""
6901 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
6902 "will be overwritten and replaced by those in this file"
6903 msgstr ""
6904
6905 #. module: base
6906 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
6907 msgid "Inherited View"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. module: base
6911 #: view:ir.translation:0
6912 msgid "Source Term"
6913 msgstr ""
6914
6915 #. module: base
6916 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
6917 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
6918 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
6919 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6920 msgid "Project"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. module: base
6924 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
6925 msgid "Web Icon Image (hover)"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. module: base
6929 #: view:base.module.import:0
6930 msgid "Module file successfully imported!"
6931 msgstr ""
6932
6933 #. module: base
6934 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
6935 #: view:ir.model.constraint:0
6936 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
6937 msgid "Model Constraints"
6938 msgstr ""
6939
6940 #. module: base
6941 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
6942 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
6943 #: view:workflow.activity:0
6944 msgid "Transitions"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. module: base
6948 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
6949 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6950 msgid "Timesheets"
6951 msgstr ""
6952
6953 #. module: base
6954 #: help:ir.values,company_id:0
6955 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6956 msgstr ""
6957
6958 #. module: base
6959 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
6960 msgid ""
6961 "\n"
6962 "添加中文省份数据\n"
6963 "科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
6964 "============================================================\n"
6965 "    "
6966 msgstr ""
6967
6968 #. module: base
6969 #: model:res.country,name:base.lc
6970 msgid "Saint Lucia"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. module: base
6974 #: help:res.users,new_password:0
6975 msgid ""
6976 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
6977 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
6978 "login again."
6979 msgstr ""
6980
6981 #. module: base
6982 #: model:res.country,name:base.so
6983 msgid "Somalia"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. module: base
6987 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
6988 msgid "Dr."
6989 msgstr ""
6990
6991 #. module: base
6992 #: model:res.groups,name:base.group_user
6993 #: field:res.partner,employee:0
6994 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
6995 msgid "Employee"
6996 msgstr ""
6997
6998 #. module: base
6999 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
7000 msgid ""
7001 "\n"
7002 "Track Issues/Bugs Management for Projects\n"
7003 "=========================================\n"
7004 "This application allows you to manage the issues you might face in a project "
7005 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n"
7006 "\n"
7007 "It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on "
7008 "their status quickly as they evolve.\n"
7009 "    "
7010 msgstr ""
7011
7012 #. module: base
7013 #: field:ir.model.access,perm_create:0
7014 msgid "Create Access"
7015 msgstr ""
7016
7017 #. module: base
7018 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
7019 msgid ""
7020 "\n"
7021 "This module implements a timesheet system.\n"
7022 "==========================================\n"
7023 "\n"
7024 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
7025 "projects.\n"
7026 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
7027 "costs on\n"
7028 "the analytic account.\n"
7029 "\n"
7030 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
7031 "\n"
7032 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you "
7033 "to set\n"
7034 "up a management by affair.\n"
7035 "    "
7036 msgstr ""
7037
7038 #. module: base
7039 #: field:res.bank,state:0
7040 #: field:res.company,state_id:0
7041 #: field:res.partner.bank,state_id:0
7042 msgid "Fed. State"
7043 msgstr ""
7044
7045 #. module: base
7046 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
7047 msgid "Copy Of"
7048 msgstr ""
7049
7050 #. module: base
7051 #: field:ir.model.data,display_name:0
7052 msgid "Record Name"
7053 msgstr ""
7054
7055 #. module: base
7056 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
7057 #: selection:ir.ui.menu,action:0
7058 msgid "ir.actions.client"
7059 msgstr ""
7060
7061 #. module: base
7062 #: model:res.country,name:base.io
7063 msgid "British Indian Ocean Territory"
7064 msgstr ""
7065
7066 #. module: base
7067 #: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
7068 msgid "Module Immediate Install"
7069 msgstr ""
7070
7071 #. module: base
7072 #: view:ir.actions.server:0
7073 msgid "Field Mapping"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. module: base
7077 #: field:ir.model.fields,ttype:0
7078 msgid "Field Type"
7079 msgstr ""
7080
7081 #. module: base
7082 #: field:res.country.state,code:0
7083 msgid "State Code"
7084 msgstr ""
7085
7086 #. module: base
7087 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
7088 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
7089 msgstr ""
7090
7091 #. module: base
7092 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
7093 msgid ""
7094 "\n"
7095 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
7096 "=====================================================================\n"
7097 "\n"
7098 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
7099 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also "
7100 "includes\n"
7101 "taxes and the Quetzal currency."
7102 msgstr ""
7103
7104 #. module: base
7105 #: selection:res.lang,direction:0
7106 msgid "Left-to-Right"
7107 msgstr ""
7108
7109 #. module: base
7110 #: field:ir.model.fields,translate:0
7111 #: view:res.lang:0
7112 #: field:res.lang,translatable:0
7113 msgid "Translatable"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. module: base
7117 #: help:base.language.import,code:0
7118 msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
7119 msgstr ""
7120
7121 #. module: base
7122 #: model:res.country,name:base.vn
7123 msgid "Vietnam"
7124 msgstr ""
7125
7126 #. module: base
7127 #: field:res.users,signature:0
7128 msgid "Signature"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. module: base
7132 #: field:res.partner.category,complete_name:0
7133 msgid "Full Name"
7134 msgstr ""
7135
7136 #. module: base
7137 #: view:ir.attachment:0
7138 msgid "on"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. module: base
7142 #: view:ir.property:0
7143 msgid "Parameters that are used by all resources."
7144 msgstr ""
7145
7146 #. module: base
7147 #: model:res.country,name:base.mz
7148 msgid "Mozambique"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. module: base
7152 #: help:ir.values,action_id:0
7153 msgid ""
7154 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
7155 "automatically set the correct reference"
7156 msgstr ""
7157
7158 #. module: base
7159 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
7160 msgid "Long Term Planning"
7161 msgstr ""
7162
7163 #. module: base
7164 #: field:ir.actions.server,message:0
7165 msgid "Message"
7166 msgstr ""
7167
7168 #. module: base
7169 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
7170 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
7171 msgid "On Multiple Doc."
7172 msgstr ""
7173
7174 #. module: base
7175 #: view:base.language.export:0
7176 #: view:base.language.import:0
7177 #: view:base.language.install:0
7178 #: view:base.module.import:0
7179 #: view:base.module.update:0
7180 #: view:base.module.upgrade:0
7181 #: view:base.update.translations:0
7182 #: view:change.password.wizard:0
7183 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
7184 #: view:res.config:0
7185 #: view:res.config.installer:0
7186 #: view:res.users:0
7187 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
7188 msgid "or"
7189 msgstr ""
7190
7191 #. module: base
7192 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
7193 msgid "Accounting and Finance"
7194 msgstr ""
7195
7196 #. module: base
7197 #: view:ir.module.module:0
7198 msgid "Upgrade"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. module: base
7202 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
7203 msgid ""
7204 "\n"
7205 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
7206 "============================================================\n"
7207 "\n"
7208 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
7209 "\n"
7210 "**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a "
7211 "specific\n"
7212 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
7213 "might\n"
7214 "trigger an automatic reminder email.\n"
7215 "    "
7216 msgstr ""
7217
7218 #. module: base
7219 #: field:res.partner,function:0
7220 msgid "Job Position"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. module: base
7224 #: view:res.partner:0
7225 #: field:res.partner,child_ids:0
7226 msgid "Contacts"
7227 msgstr ""
7228
7229 #. module: base
7230 #: model:res.country,name:base.fo
7231 msgid "Faroe Islands"
7232 msgstr ""
7233
7234 #. module: base
7235 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
7236 msgid "Connection Security"
7237 msgstr ""
7238
7239 #. module: base
7240 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
7241 #, python-format
7242 msgid "Please specify an action to launch !"
7243 msgstr ""
7244
7245 #. module: base
7246 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
7247 msgid "Ecuador - Accounting"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. module: base
7251 #: field:res.partner.category,name:0
7252 msgid "Category Name"
7253 msgstr ""
7254
7255 #. module: base
7256 #: model:res.country,name:base.mp
7257 msgid "Northern Mariana Islands"
7258 msgstr ""
7259
7260 #. module: base
7261 #: field:change.password.user,user_login:0
7262 msgid "User Login"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. module: base
7266 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
7267 msgid "Honduras - Accounting"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. module: base
7271 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
7272 msgid "Intrastat Reporting"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. module: base
7276 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
7277 #, python-format
7278 msgid ""
7279 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
7280 "change your own password."
7281 msgstr ""
7282
7283 #. module: base
7284 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
7285 msgid "ir.config_parameter"
7286 msgstr ""
7287
7288 #. module: base
7289 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
7290 msgid ""
7291 "\n"
7292 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
7293 "resources allocation.\n"
7294 "============================================================================="
7295 "==============\n"
7296 "\n"
7297 "Features:\n"
7298 "---------\n"
7299 "    * Manage Big project\n"
7300 "    * Define various Phases of Project\n"
7301 "    * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
7302 "phases\n"
7303 "      which are in draft, open and pending state of the project given. If "
7304 "no\n"
7305 "      project given then all the draft, open and pending state phases will "
7306 "be taken.\n"
7307 "    * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n"
7308 "      project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
7309 "open,\n"
7310 "      draft and pending tasks.\n"
7311 "    * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open "
7312 "state\n"
7313 "      are scheduled with taking the phase's start date.\n"
7314 "    "
7315 msgstr ""
7316
7317 #. module: base
7318 #: code:addons/orm.py:2021
7319 #, python-format
7320 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
7321 msgstr ""
7322
7323 #. module: base
7324 #: selection:ir.property,type:0
7325 msgid "Integer"
7326 msgstr ""
7327
7328 #. module: base
7329 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
7330 msgid ""
7331 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
7332 "content is in another data field"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. module: base
7336 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
7337 msgid "Manufacturer"
7338 msgstr ""
7339
7340 #. module: base
7341 #: help:res.users,company_id:0
7342 msgid "The company this user is currently working for."
7343 msgstr ""
7344
7345 #. module: base
7346 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
7347 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
7348 msgstr ""
7349
7350 #. module: base
7351 #: view:workflow.transition:0
7352 msgid "Transition"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. module: base
7356 #: field:ir.cron,active:0
7357 #: field:ir.mail_server,active:0
7358 #: field:ir.model.access,active:0
7359 #: field:ir.rule,active:0
7360 #: field:ir.sequence,active:0
7361 #: field:res.bank,active:0
7362 #: field:res.currency,active:0
7363 #: field:res.lang,active:0
7364 #: field:res.partner,active:0
7365 #: field:res.partner.category,active:0
7366 #: field:res.request,active:0
7367 #: field:res.users,active:0
7368 #: view:workflow.instance:0
7369 #: view:workflow.workitem:0
7370 msgid "Active"
7371 msgstr ""
7372
7373 #. module: base
7374 #: model:res.country,name:base.na
7375 msgid "Namibia"
7376 msgstr ""
7377
7378 #. module: base
7379 #: field:res.partner.category,child_ids:0
7380 msgid "Child Categories"
7381 msgstr ""
7382
7383 #. module: base
7384 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
7385 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
7386 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
7387 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
7388 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
7389 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
7390 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
7391 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
7392 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
7393 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
7394 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
7395 #: code:addons/base/module/module.py:320
7396 #: code:addons/base/module/module.py:362
7397 #: code:addons/base/module/module.py:366
7398 #: code:addons/base/module/module.py:372
7399 #: code:addons/base/module/module.py:499
7400 #: code:addons/base/module/module.py:525
7401 #: code:addons/base/module/module.py:539
7402 #: code:addons/base/module/module.py:644
7403 #: code:addons/base/res/res_currency.py:193
7404 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
7405 #: code:addons/custom.py:555
7406 #: code:addons/orm.py:787
7407 #: code:addons/orm.py:3961
7408 #, python-format
7409 msgid "Error"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. module: base
7413 #: help:res.partner,tz:0
7414 msgid ""
7415 "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
7416 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
7417 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
7418 "time values: your computer's timezone."
7419 msgstr ""
7420
7421 #. module: base
7422 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
7423 msgid "Account Analytic Defaults"
7424 msgstr ""
7425
7426 #. module: base
7427 #: selection:ir.ui.view,type:0
7428 msgid "mdx"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. module: base
7432 #: view:ir.cron:0
7433 msgid "Scheduled Action"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. module: base
7437 #: model:res.country,name:base.bi
7438 msgid "Burundi"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. module: base
7442 #: view:base.language.export:0
7443 #: view:base.language.install:0
7444 #: view:base.module.configuration:0
7445 #: view:base.module.update:0
7446 msgid "Close"
7447 msgstr ""
7448
7449 #. module: base
7450 #: selection:base.language.install,lang:0
7451 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
7452 msgstr ""
7453
7454 #. module: base
7455 #: view:ir.actions.todo:0
7456 msgid "Wizards to be Launched"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. module: base
7460 #: model:res.country,name:base.bt
7461 msgid "Bhutan"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. module: base
7465 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event
7466 msgid ""
7467 "\n"
7468 "This module adds event menu and features to your portal if event and portal "
7469 "are installed.\n"
7470 "============================================================================="
7471 "=============\n"
7472 "    "
7473 msgstr ""
7474
7475 #. module: base
7476 #: help:ir.sequence,number_next:0
7477 msgid "Next number of this sequence"
7478 msgstr ""
7479
7480 #. module: base
7481 #: view:res.partner:0
7482 msgid "at"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. module: base
7486 #: view:ir.rule:0
7487 msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
7488 msgstr ""
7489
7490 #. module: base
7491 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
7492 msgid "This Window"
7493 msgstr ""
7494
7495 #. module: base
7496 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous
7497 msgid "Anonymous portal"
7498 msgstr ""
7499
7500 #. module: base
7501 #: field:base.language.export,format:0
7502 msgid "File Format"
7503 msgstr ""
7504
7505 #. module: base
7506 #: field:res.lang,iso_code:0
7507 msgid "ISO code"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. module: base
7511 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7512 msgid "Associations Management"
7513 msgstr ""
7514
7515 #. module: base
7516 #: help:ir.model,modules:0
7517 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. module: base
7521 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
7522 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7523 msgid "Payroll"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. module: base
7527 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7528 msgid ""
7529 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7530 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7531 "country."
7532 msgstr ""
7533
7534 #. module: base
7535 #: view:workflow.workitem:0
7536 msgid "Workflow Workitems"
7537 msgstr ""
7538
7539 #. module: base
7540 #: model:res.country,name:base.vc
7541 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7542 msgstr ""
7543
7544 #. module: base
7545 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7546 #: field:res.users,password:0
7547 msgid "Password"
7548 msgstr ""
7549
7550 #. module: base
7551 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim
7552 msgid "Portal Claim"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. module: base
7556 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
7557 msgid "Peru Localization Chart Account"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. module: base
7561 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
7562 msgid ""
7563 "\n"
7564 "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n"
7565 "=============================================\n"
7566 msgstr ""
7567
7568 #. module: base
7569 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7570 #: view:ir.model:0
7571 #: field:ir.model,field_id:0
7572 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7573 #: view:ir.model.fields:0
7574 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7575 msgid "Fields"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. module: base
7579 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7580 msgid "Employees"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. module: base
7584 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts
7585 msgid ""
7586 "\n"
7587 "Enable shortcuts feature in the web client.\n"
7588 "===========================================\n"
7589 "\n"
7590 "Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts "
7591 "(if any).\n"
7592 "\n"
7593 "Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a "
7594 "shortcut.\n"
7595 "    "
7596 msgstr ""
7597
7598 #. module: base
7599 #: field:res.company,rml_header2:0
7600 msgid "RML Internal Header"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. module: base
7604 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7605 msgid "Search View Ref."
7606 msgstr ""
7607
7608 #. module: base
7609 #: help:res.users,partner_id:0
7610 msgid "Partner-related data of the user"
7611 msgstr ""
7612
7613 #. module: base
7614 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
7615 msgid ""
7616 "\n"
7617 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
7618 "==========================================\n"
7619 "    "
7620 msgstr ""
7621
7622 #. module: base
7623 #: view:ir.mail_server:0
7624 msgid "Test Connection"
7625 msgstr ""
7626
7627 #. module: base
7628 #: model:res.country,name:base.mm
7629 msgid "Myanmar"
7630 msgstr ""
7631
7632 #. module: base
7633 #: help:ir.model.fields,modules:0
7634 msgid "List of modules in which the field is defined"
7635 msgstr ""
7636
7637 #. module: base
7638 #: selection:base.language.install,lang:0
7639 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. module: base
7643 #: field:ir.model.fields,selection:0
7644 msgid "Selection Options"
7645 msgstr ""
7646
7647 #. module: base
7648 #: field:res.bank,street:0
7649 #: field:res.company,street:0
7650 #: field:res.partner,street:0
7651 #: view:res.partner.bank:0
7652 #: field:res.partner.bank,street:0
7653 msgid "Street"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. module: base
7657 #: model:res.country,name:base.yu
7658 msgid "Yugoslavia"
7659 msgstr ""
7660
7661 #. module: base
7662 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo
7663 msgid ""
7664 "\n"
7665 "Automated Translations through Gengo API\n"
7666 "========================================\n"
7667 "\n"
7668 "This module will install passive scheduler job for automated translations \n"
7669 "using the Gengo API. To activate it, you must\n"
7670 "1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > "
7671 "Companies > Gengo Parameters`\n"
7672 "2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual "
7673 "Request of Translation` and follow the wizard.\n"
7674 "\n"
7675 "This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the "
7676 "automatic translation via Gengo Services for all the terms where you "
7677 "requested it.\n"
7678 "    "
7679 msgstr ""
7680
7681 #. module: base
7682 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
7683 msgid ""
7684 "\n"
7685 "Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
7686 "============================================\n"
7687 "\n"
7688 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails "
7689 "on\n"
7690 "these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. "
7691 "All\n"
7692 "POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
7693 "encrypted SSL/TLS connection.\n"
7694 "\n"
7695 "This can be used to easily create email-based workflows for many email-"
7696 "enabled OpenERP documents, such as:\n"
7697 "-----------------------------------------------------------------------------"
7698 "-----------------------------\n"
7699 "    * CRM Leads/Opportunities\n"
7700 "    * CRM Claims\n"
7701 "    * Project Issues\n"
7702 "    * Project Tasks\n"
7703 "    * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
7704 "\n"
7705 "Just install the relevant application, and you can assign any of these "
7706 "document\n"
7707 "types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails "
7708 "will\n"
7709 "automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to "
7710 "create a\n"
7711 "mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as "
7712 "mini\n"
7713 "conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and "
7714 "the\n"
7715 "answers will automatically be collected when they come back, and attached to "
7716 "the\n"
7717 "same *conversation* document.\n"
7718 "\n"
7719 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
7720 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
7721 "    "
7722 msgstr ""
7723
7724 #. module: base
7725 #: field:res.currency,rounding:0
7726 msgid "Rounding Factor"
7727 msgstr ""
7728
7729 #. module: base
7730 #: model:res.country,name:base.ca
7731 msgid "Canada"
7732 msgstr ""
7733
7734 #. module: base
7735 #: view:base.language.export:0
7736 msgid "Launchpad"
7737 msgstr ""
7738
7739 #. module: base
7740 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7741 msgid ""
7742 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7743 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7744 msgstr ""
7745
7746 #. module: base
7747 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7748 msgid "Unknown"
7749 msgstr ""
7750
7751 #. module: base
7752 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7753 msgid "Change My Preferences"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. module: base
7757 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
7758 #, python-format
7759 msgid "Invalid model name in the action definition."
7760 msgstr ""
7761
7762 #. module: base
7763 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7764 msgid ""
7765 "\n"
7766 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7767 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7768 "============================================================================="
7769 "===================================\n"
7770 "\n"
7771 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7772 "    "
7773 msgstr ""
7774
7775 #. module: base
7776 #: model:res.country,name:base.cm
7777 msgid "Cameroon"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. module: base
7781 #: model:res.country,name:base.bf
7782 msgid "Burkina Faso"
7783 msgstr ""
7784
7785 #. module: base
7786 #: selection:ir.model.fields,state:0
7787 msgid "Custom Field"
7788 msgstr ""
7789
7790 #. module: base
7791 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
7792 msgid "Financial and Analytic Accounting"
7793 msgstr ""
7794
7795 #. module: base
7796 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project
7797 msgid "Portal Project"
7798 msgstr ""
7799
7800 #. module: base
7801 #: model:res.country,name:base.cc
7802 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7803 msgstr ""
7804
7805 #. module: base
7806 #: selection:base.language.install,state:0
7807 #: selection:base.module.import,state:0
7808 #: selection:base.module.update,state:0
7809 msgid "init"
7810 msgstr ""
7811
7812 #. module: base
7813 #: view:res.partner:0
7814 #: field:res.partner,user_id:0
7815 msgid "Salesperson"
7816 msgstr ""
7817
7818 #. module: base
7819 #: view:res.lang:0
7820 msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
7821 msgstr ""
7822
7823 #. module: base
7824 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7825 msgid "Bank type fields"
7826 msgstr ""
7827
7828 #. module: base
7829 #: constraint:ir.rule:0
7830 msgid "Rules can not be applied on Transient models."
7831 msgstr ""
7832
7833 #. module: base
7834 #: selection:base.language.install,lang:0
7835 msgid "Dutch / Nederlands"
7836 msgstr ""
7837
7838 #. module: base
7839 #: selection:res.company,paper_format:0
7840 msgid "US Letter"
7841 msgstr ""
7842
7843 #. module: base
7844 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
7845 msgid ""
7846 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
7847 "                Click to add a contact in your address book.\n"
7848 "              </p><p>\n"
7849 "                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
7850 "                a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
7851 "                documents, etc.\n"
7852 "              </p>\n"
7853 "            "
7854 msgstr ""
7855
7856 #. module: base
7857 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
7858 msgid "Company Bank Accounts"
7859 msgstr ""
7860
7861 #. module: base
7862 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
7863 #, python-format
7864 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
7865 msgstr ""
7866
7867 #. module: base
7868 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
7869 msgid "Optional password for SMTP authentication"
7870 msgstr ""
7871
7872 #. module: base
7873 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
7874 #, python-format
7875 msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
7876 msgstr ""
7877
7878 #. module: base
7879 #: code:addons/base/res/res_config.py:350
7880 #, python-format
7881 msgid ""
7882 "\n"
7883 "\n"
7884 "This addon is already installed on your system"
7885 msgstr ""
7886
7887 #. module: base
7888 #: help:ir.cron,interval_number:0
7889 msgid "Repeat every x."
7890 msgstr ""
7891
7892 #. module: base
7893 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
7894 msgid "Normal Bank Account"
7895 msgstr ""
7896
7897 #. module: base
7898 #: field:change.password.user,wizard_id:0
7899 #: view:ir.actions.wizard:0
7900 msgid "Wizard"
7901 msgstr ""
7902
7903 #. module: base
7904 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303
7905 #, python-format
7906 msgid "database id"
7907 msgstr ""
7908
7909 #. module: base
7910 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
7911 msgid "Base import"
7912 msgstr ""
7913
7914 #. module: base
7915 #: report:ir.module.reference:0
7916 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
7917 msgstr ""
7918
7919 #. module: base
7920 #: field:ir.module.module,maintainer:0
7921 msgid "Maintainer"
7922 msgstr ""
7923
7924 #. module: base
7925 #: field:ir.sequence,suffix:0
7926 msgid "Suffix"
7927 msgstr ""
7928
7929 #. module: base
7930 #: model:res.country,name:base.mo
7931 msgid "Macau"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. module: base
7935 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7936 msgid "Labels"
7937 msgstr ""
7938
7939 #. module: base
7940 #: help:res.partner,use_parent_address:0
7941 msgid ""
7942 "Select this if you want to set company's address information  for this "
7943 "contact"
7944 msgstr ""
7945
7946 #. module: base
7947 #: field:ir.default,field_name:0
7948 msgid "Object Field"
7949 msgstr ""
7950
7951 #. module: base
7952 #: selection:base.language.install,lang:0
7953 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7954 msgstr ""
7955
7956 #. module: base
7957 #: selection:base.language.install,lang:0
7958 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7959 msgstr ""
7960
7961 #. module: base
7962 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
7963 msgid "Distributor"
7964 msgstr ""
7965
7966 #. module: base
7967 #: help:ir.actions.server,subject:0
7968 msgid ""
7969 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
7970 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
7971 "object.partner_id.name ]]`"
7972 msgstr ""
7973
7974 #. module: base
7975 #: help:res.partner,image:0
7976 msgid ""
7977 "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to "
7978 "1024x1024px"
7979 msgstr ""
7980
7981 #. module: base
7982 #: model:res.country,name:base.to
7983 msgid "Tonga"
7984 msgstr ""
7985
7986 #. module: base
7987 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
7988 msgid ""
7989 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
7990 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
7991 "be changed after creation."
7992 msgstr ""
7993
7994 #. module: base
7995 #: view:res.partner.bank:0
7996 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7997 msgstr ""
7998
7999 #. module: base
8000 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
8001 msgid ""
8002 "\n"
8003 "This module allows to use several analytic plans according to the general "
8004 "journal.\n"
8005 "============================================================================="
8006 "=====\n"
8007 "\n"
8008 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
8009 "are confirmed.\n"
8010 "\n"
8011 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
8012 "-------------------------------------------------------------\n"
8013 "  * **Projects**\n"
8014 "      * Project 1\n"
8015 "          + SubProj 1.1\n"
8016 "          \n"
8017 "          + SubProj 1.2\n"
8018 "\n"
8019 "      * Project 2\n"
8020 "      \n"
8021 "  * **Salesman**\n"
8022 "      * Eric\n"
8023 "      \n"
8024 "      * Fabien\n"
8025 "\n"
8026 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able "
8027 "to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount "
8028 "can also be split.\n"
8029 " \n"
8030 "The following example is for an invoice that touches the two subprojects and "
8031 "assigned to one salesman:\n"
8032 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
8033 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
8034 "**Plan1:**\n"
8035 "\n"
8036 "    * SubProject 1.1 : 50%\n"
8037 "    \n"
8038 "    * SubProject 1.2 : 50%\n"
8039 "    \n"
8040 "**Plan2:**\n"
8041 "    Eric: 100%\n"
8042 "\n"
8043 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
8044 "lines,for one account entry.\n"
8045 "\n"
8046 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
8047 "of creation of distribution models.\n"
8048 "        "
8049 msgstr ""
8050
8051 #. module: base
8052 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
8053 msgid "Entries Sequence Numbering"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. module: base
8057 #: view:base.language.export:0
8058 msgid "POEdit"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. module: base
8062 #: view:ir.values:0
8063 msgid "Client Actions"
8064 msgstr ""
8065
8066 #. module: base
8067 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
8068 msgid "Type Fields"
8069 msgstr ""
8070
8071 #. module: base
8072 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
8073 msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. module: base
8077 #: code:addons/base/module/module.py:539
8078 #, python-format
8079 msgid ""
8080 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
8081 "But this module is not available in your system."
8082 msgstr ""
8083
8084 #. module: base
8085 #: field:workflow.transition,act_to:0
8086 msgid "Destination Activity"
8087 msgstr ""
8088
8089 #. module: base
8090 #: help:res.currency,position:0
8091 msgid ""
8092 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
8093 "amount."
8094 msgstr ""
8095
8096 #. module: base
8097 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
8098 msgid "Pad on tasks"
8099 msgstr ""
8100
8101 #. module: base
8102 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
8103 msgid "base.update.translations"
8104 msgstr ""
8105
8106 #. module: base
8107 #: view:ir.rule:0
8108 msgid "Full Access Right"
8109 msgstr ""
8110
8111 #. module: base
8112 #: field:res.partner.category,parent_id:0
8113 msgid "Parent Category"
8114 msgstr ""
8115
8116 #. module: base
8117 #: model:res.country,name:base.fi
8118 msgid "Finland"
8119 msgstr ""
8120
8121 #. module: base
8122 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts
8123 msgid "Web Shortcuts"
8124 msgstr ""
8125
8126 #. module: base
8127 #: view:res.partner:0
8128 #: selection:res.partner,type:0
8129 #: selection:res.partner.title,domain:0
8130 #: view:res.users:0
8131 msgid "Contact"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. module: base
8135 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
8136 msgid "Austria - Accounting"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. module: base
8140 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
8141 msgid "ir.ui.menu"
8142 msgstr ""
8143
8144 #. module: base
8145 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
8146 msgid "Project Management"
8147 msgstr ""
8148
8149 #. module: base
8150 #: view:ir.module.module:0
8151 msgid "Cancel Uninstall"
8152 msgstr ""
8153
8154 #. module: base
8155 #: view:res.bank:0
8156 msgid "Communication"
8157 msgstr ""
8158
8159 #. module: base
8160 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
8161 msgid "Analytic Accounting"
8162 msgstr ""
8163
8164 #. module: base
8165 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint
8166 msgid "ir.model.constraint"
8167 msgstr ""
8168
8169 #. module: base
8170 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
8171 msgid "Graph Views"
8172 msgstr ""
8173
8174 #. module: base
8175 #: help:ir.model.relation,name:0
8176 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
8177 msgstr ""
8178
8179 #. module: base
8180 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
8181 msgid ""
8182 "\n"
8183 "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n"
8184 "===================================================\n"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. module: base
8188 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
8189 msgid "ir.server.object.lines"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. module: base
8193 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
8194 msgid "Belgium - Accounting"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. module: base
8198 #: view:ir.model.access:0
8199 msgid "Access Control"
8200 msgstr ""
8201
8202 #. module: base
8203 #: model:res.country,name:base.kw
8204 msgid "Kuwait"
8205 msgstr ""
8206
8207 #. module: base
8208 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
8209 msgid "Payment Follow-up Management"
8210 msgstr ""
8211
8212 #. module: base
8213 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
8214 msgid "Instance"
8215 msgstr ""
8216
8217 #. module: base
8218 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
8219 msgid ""
8220 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
8221 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
8222 "with the object and time variables."
8223 msgstr ""
8224
8225 #. module: base
8226 #: sql_constraint:ir.model.data:0
8227 msgid ""
8228 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
8229 "module!"
8230 msgstr ""
8231
8232 #. module: base
8233 #: selection:ir.property,type:0
8234 msgid "Many2One"
8235 msgstr ""
8236
8237 #. module: base
8238 #: model:res.country,name:base.ng
8239 msgid "Nigeria"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. module: base
8243 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
8244 #, python-format
8245 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
8246 msgstr ""
8247
8248 #. module: base
8249 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
8250 msgid "IBAN Bank Accounts"
8251 msgstr ""
8252
8253 #. module: base
8254 #: field:res.company,user_ids:0
8255 msgid "Accepted Users"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. module: base
8259 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
8260 msgid "Web Icon Image"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. module: base
8264 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
8265 msgid "Target Object"
8266 msgstr ""
8267
8268 #. module: base
8269 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
8270 msgid "Always Searchable"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. module: base
8274 #: help:res.country.state,code:0
8275 msgid "The state code in max. three chars."
8276 msgstr ""
8277
8278 #. module: base
8279 #: model:res.country,name:base.hk
8280 msgid "Hong Kong"
8281 msgstr ""
8282
8283 #. module: base
8284 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale
8285 msgid "Portal Sale"
8286 msgstr ""
8287
8288 #. module: base
8289 #: field:ir.default,ref_id:0
8290 msgid "ID Ref."
8291 msgstr ""
8292
8293 #. module: base
8294 #: model:res.country,name:base.ph
8295 msgid "Philippines"
8296 msgstr ""
8297
8298 #. module: base
8299 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet
8300 msgid "Timesheets, Attendances, Activities"
8301 msgstr ""
8302
8303 #. module: base
8304 #: model:res.country,name:base.ma
8305 msgid "Morocco"
8306 msgstr ""
8307
8308 #. module: base
8309 #: help:ir.values,model_id:0
8310 msgid ""
8311 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
8312 "automatically set the correct model name"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. module: base
8316 #: view:res.lang:0
8317 msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. module: base
8321 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
8322 #, python-format
8323 msgid ""
8324 "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP "
8325 "translation."
8326 msgstr ""
8327
8328 #. module: base
8329 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
8330 msgid ""
8331 "\n"
8332 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
8333 "OpenERP.\n"
8334 "============================================================================="
8335 "\n"
8336 "\n"
8337 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
8338 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n"
8339 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n"
8340 "\n"
8341 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
8342 "genereren,\n"
8343 "denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet "
8344 "opvoeren,\n"
8345 "maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n"
8346 "\n"
8347 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' "
8348 "aangeroepen.\n"
8349 "    * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
8350 "het\n"
8351 "      Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
8352 "\n"
8353 "    * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
8354 "bedrijf\n"
8355 "      in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
8356 "cijfers een\n"
8357 "      grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de "
8358 "currency\n"
8359 "      om Journalen te creeren.\n"
8360 "\n"
8361 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
8362 "4\n"
8363 "cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
8364 "verhogen.\n"
8365 "De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met "
8366 "'nullen'.\n"
8367 "\n"
8368 "    "
8369 msgstr ""
8370
8371 #. module: base
8372 #: help:ir.rule,global:0
8373 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. module: base
8377 #: model:res.country,name:base.td
8378 msgid "Chad"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. module: base
8382 #: help:ir.cron,priority:0
8383 msgid ""
8384 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
8385 "lower priority."
8386 msgstr ""
8387
8388 #. module: base
8389 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
8390 msgid "workflow.transition"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. module: base
8394 #: view:res.lang:0
8395 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
8396 msgstr ""
8397
8398 #. module: base
8399 #: view:ir.ui.menu:0
8400 msgid "Submenus"
8401 msgstr ""
8402
8403 #. module: base
8404 #: report:ir.module.reference:0
8405 msgid "Introspection report on objects"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. module: base
8409 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics
8410 msgid "Google Analytics"
8411 msgstr ""
8412
8413 #. module: base
8414 #: model:ir.module.module,description:base.module_note
8415 msgid ""
8416 "\n"
8417 "This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n"
8418 "=================================================================\n"
8419 "\n"
8420 "Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n"
8421 "lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available "
8422 "to\n"
8423 "their authors only, but they can share notes to others users so that "
8424 "several\n"
8425 "people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n"
8426 "meeting minutes.\n"
8427 "\n"
8428 "Notes can be found in the 'Home' menu.\n"
8429 msgstr ""
8430
8431 #. module: base
8432 #: model:res.country,name:base.dm
8433 msgid "Dominica"
8434 msgstr ""
8435
8436 #. module: base
8437 #: field:ir.translation,name:0
8438 msgid "Translated field"
8439 msgstr ""
8440
8441 #. module: base
8442 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8443 msgid "Advanced Routes"
8444 msgstr ""
8445
8446 #. module: base
8447 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8448 msgid "Collaborative Pads"
8449 msgstr ""
8450
8451 #. module: base
8452 #: model:res.country,name:base.np
8453 msgid "Nepal"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. module: base
8457 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page
8458 msgid "Document Page"
8459 msgstr ""
8460
8461 #. module: base
8462 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
8463 msgid "Argentina Localization Chart Account"
8464 msgstr ""
8465
8466 #. module: base
8467 #: field:ir.module.module,description_html:0
8468 msgid "Description HTML"
8469 msgstr ""
8470
8471 #. module: base
8472 #: help:res.groups,implied_ids:0
8473 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8474 msgstr ""
8475
8476 #. module: base
8477 #: model:ir.module.module,summary:base.module_note
8478 msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. module: base
8482 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8483 #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
8484 msgid "Attendances"
8485 msgstr ""
8486
8487 #. module: base
8488 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
8489 msgid "Warning Messages and Alerts"
8490 msgstr ""
8491
8492 #. module: base
8493 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8494 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8495 #: view:ir.ui.view.custom:0
8496 msgid "Customized Views"
8497 msgstr ""
8498
8499 #. module: base
8500 #: view:base.module.import:0
8501 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
8502 msgid "Module Import"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. module: base
8506 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8507 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8508 #: view:ir.values:0
8509 msgid "Action Bindings"
8510 msgstr ""
8511
8512 #. module: base
8513 #: help:res.partner,lang:0
8514 msgid ""
8515 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
8516 "this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
8517 msgstr ""
8518
8519 #. module: base
8520 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
8521 msgid ""
8522 "\n"
8523 "Periodical Employees evaluation and appraisals\n"
8524 "==============================================\n"
8525 "\n"
8526 "By using this application you can maintain the motivational process by doing "
8527 "periodical evaluations of your employees' performance. The regular "
8528 "assessment of human resources can benefit your people as well your "
8529 "organization. \n"
8530 "\n"
8531 "An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the "
8532 "frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You "
8533 "will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n"
8534 "\n"
8535 "Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations "
8536 "and the final evaluation by the manager.\n"
8537 "\n"
8538 "Key Features\n"
8539 "------------\n"
8540 "* Ability to create employees evaluations.\n"
8541 "* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as "
8542 "well as his manager.\n"
8543 "* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be "
8544 "created. Each survey can be answered by a particular level in the employees "
8545 "hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n"
8546 "* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n"
8547 "* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to "
8548 "employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests "
8549 "to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n"
8550 msgstr ""
8551
8552 #. module: base
8553 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8554 msgid "Update Modules List"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. module: base
8558 #: code:addons/base/module/module.py:359
8559 #, python-format
8560 msgid ""
8561 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8562 msgstr ""
8563
8564 #. module: base
8565 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8566 msgid "eInvoicing"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. module: base
8570 #: code:addons/base/res/res_users.py:171
8571 #, python-format
8572 msgid ""
8573 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
8574 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
8575 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
8576 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
8577 msgstr ""
8578
8579 #. module: base
8580 #: code:addons/orm.py:2818
8581 #, python-format
8582 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8583 msgstr ""
8584
8585 #. module: base
8586 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8587 msgid "Continue"
8588 msgstr ""
8589
8590 #. module: base
8591 #: selection:base.language.install,lang:0
8592 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8593 msgstr ""
8594
8595 #. module: base
8596 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
8597 msgid ""
8598 "\n"
8599 "Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
8600 "\n"
8601 "Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
8602 "\n"
8603 "    "
8604 msgstr ""
8605
8606 #. module: base
8607 #: view:res.lang:0
8608 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8609 msgstr ""
8610
8611 #. module: base
8612 #: selection:base.language.install,lang:0
8613 msgid "Slovenian / slovenščina"
8614 msgstr ""
8615
8616 #. module: base
8617 #: field:res.currency,position:0
8618 msgid "Symbol Position"
8619 msgstr ""
8620
8621 #. module: base
8622 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8623 msgid ""
8624 "\n"
8625 "Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8626 "SKR03.\n"
8627 "============================================================================="
8628 "=\n"
8629 "\n"
8630 "German accounting chart and localization.\n"
8631 "    "
8632 msgstr ""
8633
8634 #. module: base
8635 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8636 msgid "Reload from Attachment"
8637 msgstr ""
8638
8639 #. module: base
8640 #: model:res.country,name:base.mx
8641 msgid "Mexico"
8642 msgstr ""
8643
8644 #. module: base
8645 #: code:addons/orm.py:3903
8646 #, python-format
8647 msgid ""
8648 "For this kind of document, you may only access records you created "
8649 "yourself.\n"
8650 "\n"
8651 "(Document type: %s)"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. module: base
8655 #: view:base.language.export:0
8656 msgid "documentation"
8657 msgstr ""
8658
8659 #. module: base
8660 #: help:ir.model,osv_memory:0
8661 msgid ""
8662 "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records "
8663 "are automatically deleted from the database or not)"
8664 msgstr ""
8665
8666 #. module: base
8667 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
8668 #, python-format
8669 msgid "Missing SMTP Server"
8670 msgstr ""
8671
8672 #. module: base
8673 #: sql_constraint:ir.translation:0
8674 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
8675 msgstr ""
8676
8677 #. module: base
8678 #: field:base.language.export,data:0
8679 #: field:base.language.import,data:0
8680 msgid "File"
8681 msgstr ""
8682
8683 #. module: base
8684 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8685 msgid "Module Upgrade Install"
8686 msgstr ""
8687
8688 #. module: base
8689 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8690 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8691 msgstr ""
8692
8693 #. module: base
8694 #: view:res.lang:0
8695 msgid "%b - Abbreviated month name."
8696 msgstr ""
8697
8698 #. module: base
8699 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:730
8700 #, python-format
8701 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
8702 msgstr ""
8703
8704 #. module: base
8705 #: constraint:ir.rule:0
8706 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
8707 msgstr ""
8708
8709 #. module: base
8710 #: field:res.partner,supplier:0
8711 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8712 msgid "Supplier"
8713 msgstr ""
8714
8715 #. module: base
8716 #: view:ir.actions.server:0
8717 #: selection:ir.actions.server,state:0
8718 msgid "Multi Actions"
8719 msgstr ""
8720
8721 #. module: base
8722 #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
8723 msgid "Discussions, Mailing Lists, News"
8724 msgstr ""
8725
8726 #. module: base
8727 #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
8728 msgid ""
8729 "\n"
8730 "Vehicle, leasing, insurances, cost\n"
8731 "==================================\n"
8732 "With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n"
8733 "contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n"
8734 "entries, costs and many other features necessary to the management \n"
8735 "of your fleet of vehicle(s)\n"
8736 "\n"
8737 "Main Features\n"
8738 "-------------\n"
8739 "* Add vehicles to your fleet\n"
8740 "* Manage contracts for vehicles\n"
8741 "* Reminder when a contract reach its expiration date\n"
8742 "* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n"
8743 "* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n"
8744 "* Analysis graph for costs\n"
8745 msgstr ""
8746
8747 #. module: base
8748 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8749 msgid "Default Company"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. module: base
8753 #: selection:base.language.install,lang:0
8754 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8755 msgstr ""
8756
8757 #. module: base
8758 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8759 msgid "ID of the view defined in xml file"
8760 msgstr ""
8761
8762 #. module: base
8763 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8764 msgid "Import Module"
8765 msgstr ""
8766
8767 #. module: base
8768 #: model:res.country,name:base.as
8769 msgid "American Samoa"
8770 msgstr ""
8771
8772 #. module: base
8773 #: view:ir.attachment:0
8774 msgid "My Document(s)"
8775 msgstr ""
8776
8777 #. module: base
8778 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8779 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8780 msgstr ""
8781
8782 #. module: base
8783 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8784 msgid "Selectable"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. module: base
8788 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
8789 #, python-format
8790 msgid "Everything seems properly set up!"
8791 msgstr ""
8792
8793 #. module: base
8794 #: view:res.request.link:0
8795 msgid "Request Link"
8796 msgstr ""
8797
8798 #. module: base
8799 #: view:ir.attachment:0
8800 #: selection:ir.attachment,type:0
8801 #: field:ir.module.module,url:0
8802 msgid "URL"
8803 msgstr ""
8804
8805 #. module: base
8806 #: help:res.country,name:0
8807 msgid "The full name of the country."
8808 msgstr ""
8809
8810 #. module: base
8811 #: selection:ir.actions.server,state:0
8812 msgid "Iteration"
8813 msgstr ""
8814
8815 #. module: base
8816 #: code:addons/orm.py:4246
8817 #: code:addons/orm.py:4347
8818 #, python-format
8819 msgid "UserError"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. module: base
8823 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue
8824 msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk"
8825 msgstr ""
8826
8827 #. module: base
8828 #: model:res.country,name:base.ae
8829 msgid "United Arab Emirates"
8830 msgstr ""
8831
8832 #. module: base
8833 #: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0
8834 msgid ""
8835 "If the menu entry action is an act_window action, and if this action is "
8836 "related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to "
8837 "true. Otherwise, it is false."
8838 msgstr ""
8839
8840 #. module: base
8841 #: code:addons/orm.py:3961
8842 #, python-format
8843 msgid ""
8844 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
8845 msgstr ""
8846
8847 #. module: base
8848 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
8849 msgid "Silver"
8850 msgstr ""
8851
8852 #. module: base
8853 #: field:res.partner.title,shortcut:0
8854 msgid "Abbreviation"
8855 msgstr ""
8856
8857 #. module: base
8858 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
8859 msgid "Recruitment"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. module: base
8863 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
8864 msgid ""
8865 "\n"
8866 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
8867 "==================================================================\n"
8868 "\n"
8869 "Greek accounting chart and localization.\n"
8870 "    "
8871 msgstr ""
8872
8873 #. module: base
8874 #: view:ir.values:0
8875 msgid "Action Reference"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. module: base
8879 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
8880 msgid ""
8881 "\n"
8882 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
8883 "===============================================\n"
8884 "This module allows users to login with their LDAP username and password, "
8885 "and\n"
8886 "will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n"
8887 "\n"
8888 "**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module "
8889 "installed.\n"
8890 "\n"
8891 "Configuration:\n"
8892 "--------------\n"
8893 "After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in "
8894 "the\n"
8895 "Configuration tab of the Company details. Different companies may have "
8896 "different\n"
8897 "LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be "
8898 "unique\n"
8899 "in OpenERP, even across multiple companies).\n"
8900 "\n"
8901 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), "
8902 "by\n"
8903 "simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n"
8904 "This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the "
8905 "master\n"
8906 "LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n"
8907 "authenticate it.\n"
8908 "\n"
8909 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers "
8910 "supporting\n"
8911 "it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n"
8912 "\n"
8913 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n"
8914 "manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
8915 "\n"
8916 "Security Considerations:\n"
8917 "------------------------\n"
8918 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP "
8919 "server\n"
8920 "is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n"
8921 "password occurs, and passwords are managed in one place only.\n"
8922 "\n"
8923 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of "
8924 "password\n"
8925 "should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP "
8926 "users).\n"
8927 "\n"
8928 "It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n"
8929 "LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious "
8930 "example).\n"
8931 "\n"
8932 "Here is how it works:\n"
8933 "---------------------\n"
8934 "    * The system first attempts to authenticate users against the local "
8935 "OpenERP\n"
8936 "      database;\n"
8937 "    * if this authentication fails (for example because the user has no "
8938 "local\n"
8939 "      password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n"
8940 "\n"
8941 "As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n"
8942 "(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n"
8943 "queried to do the authentication.\n"
8944 "\n"
8945 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server "
8946 "is\n"
8947 "encrypted.\n"
8948 "\n"
8949 "User Template:\n"
8950 "--------------\n"
8951 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a "
8952 "*User\n"
8953 "Template*. If set, this user will be used as template to create the local "
8954 "users\n"
8955 "whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. "
8956 "This\n"
8957 "allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n"
8958 "\n"
8959 "**Warning:** if you set a password for the user template, this password will "
8960 "be\n"
8961 "         assigned as local password for each new LDAP user, effectively "
8962 "setting\n"
8963 "         a *master password* for these users (until manually changed). You\n"
8964 "         usually do not want this. One easy way to setup a template user is "
8965 "to\n"
8966 "         login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank "
8967 "local\n"
8968 "         user with the same login (and a blank password), then rename this "
8969 "new\n"
8970 "         user to a username that does not exist in LDAP, and setup its "
8971 "groups\n"
8972 "         the way you want.\n"
8973 "\n"
8974 "Interaction with base_crypt:\n"
8975 "----------------------------\n"
8976 "The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable "
8977 "LDAP\n"
8978 "authentication if installed at the same time.\n"
8979 "    "
8980 msgstr ""
8981
8982 #. module: base
8983 #: model:res.country,name:base.re
8984 msgid "Reunion (French)"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. module: base
8988 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
8989 #, python-format
8990 msgid ""
8991 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
8992 msgstr ""
8993
8994 #. module: base
8995 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
8996 msgid "Repairs Management"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. module: base
9000 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
9001 msgid "Assets Management"
9002 msgstr ""
9003
9004 #. module: base
9005 #: view:ir.model.access:0
9006 #: view:ir.rule:0
9007 #: field:ir.rule,global:0
9008 msgid "Global"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. module: base
9012 #: model:res.country,name:base.cz
9013 msgid "Czech Republic"
9014 msgstr ""
9015
9016 #. module: base
9017 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
9018 msgid "Claim on Deliveries"
9019 msgstr ""
9020
9021 #. module: base
9022 #: model:res.country,name:base.sb
9023 msgid "Solomon Islands"
9024 msgstr ""
9025
9026 #. module: base
9027 #: code:addons/orm.py:4152
9028 #: code:addons/orm.py:4685
9029 #, python-format
9030 msgid "AccessError"
9031 msgstr ""
9032
9033 #. module: base
9034 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
9035 msgid ""
9036 "\n"
9037 "OpenERP Web Gantt chart view.\n"
9038 "=============================\n"
9039 "\n"
9040 msgstr ""
9041
9042 #. module: base
9043 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status
9044 msgid "State/Stage Management"
9045 msgstr ""
9046
9047 #. module: base
9048 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management
9049 msgid "Warehouse"
9050 msgstr ""
9051
9052 #. module: base
9053 #: field:ir.exports,resource:0
9054 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
9055 #: field:ir.property,res_id:0
9056 msgid "Resource"
9057 msgstr ""
9058
9059 #. module: base
9060 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
9061 msgid ""
9062 "\n"
9063 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
9064 "in the sequence they occur.\n"
9065 "============================================================================="
9066 "=========================\n"
9067 "\n"
9068 "**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n"
9069 "\n"
9070 "**e.g.** product/process/product_process.xml.\n"
9071 "\n"
9072 "    "
9073 msgstr ""
9074
9075 #. module: base
9076 #: view:res.lang:0
9077 msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. module: base
9081 #: view:ir.filters:0
9082 msgid "Filters shared with all users"
9083 msgstr ""
9084
9085 #. module: base
9086 #: view:ir.translation:0
9087 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
9088 msgid "Translations"
9089 msgstr ""
9090
9091 #. module: base
9092 #: view:ir.actions.report.xml:0
9093 msgid "Report"
9094 msgstr ""
9095
9096 #. module: base
9097 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
9098 msgid "Prof."
9099 msgstr ""
9100
9101 #. module: base
9102 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
9103 #, python-format
9104 msgid ""
9105 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
9106 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
9107 "do the trick."
9108 msgstr ""
9109
9110 #. module: base
9111 #: model:res.country,name:base.ua
9112 msgid "Ukraine"
9113 msgstr ""
9114
9115 #. module: base
9116 #: code:addons/base/res/res_company.py:164
9117 #: field:ir.module.module,website:0
9118 #: field:res.company,website:0
9119 #: field:res.partner,website:0
9120 #, python-format
9121 msgid "Website"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. module: base
9125 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9126 msgid "None"
9127 msgstr ""
9128
9129 #. module: base
9130 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9131 msgid "Leave Management"
9132 msgstr ""
9133
9134 #. module: base
9135 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
9136 msgid ""
9137 "Dear Sir/Madam,\n"
9138 "\n"
9139 "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
9140 "Please find details below.\n"
9141 "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
9142 "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
9143 "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
9144 "\n"
9145 "Thank you in advance for your cooperation.\n"
9146 "Best Regards,"
9147 msgstr ""
9148
9149 #. module: base
9150 #: view:ir.module.category:0
9151 msgid "Module Category"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. module: base
9155 #: model:res.country,name:base.us
9156 msgid "United States"
9157 msgstr ""
9158
9159 #. module: base
9160 #: view:ir.ui.view:0
9161 msgid "Architecture"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. module: base
9165 #: model:res.country,name:base.ml
9166 msgid "Mali"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. module: base
9170 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project
9171 msgid "Stages"
9172 msgstr ""
9173
9174 #. module: base
9175 #: selection:base.language.install,lang:0
9176 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
9177 msgstr ""
9178
9179 #. module: base
9180 #: selection:base.language.install,lang:0
9181 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. module: base
9185 #: field:ir.cron,interval_number:0
9186 msgid "Interval Number"
9187 msgstr ""
9188
9189 #. module: base
9190 #: model:res.country,name:base.dz
9191 msgid "Algeria"
9192 msgstr ""
9193
9194 #. module: base
9195 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees
9196 msgid ""
9197 "\n"
9198 "This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and "
9199 "portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n"
9200 "============================================================================="
9201 "==========================================================\n"
9202 "    "
9203 msgstr ""
9204
9205 #. module: base
9206 #: model:res.country,name:base.bn
9207 msgid "Brunei Darussalam"
9208 msgstr ""
9209
9210 #. module: base
9211 #: view:ir.actions.act_window:0
9212 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9213 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9214 #: field:ir.ui.view,type:0
9215 msgid "View Type"
9216 msgstr ""
9217
9218 #. module: base
9219 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9220 msgid "User Interface"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. module: base
9224 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
9225 msgid "MRP Byproducts"
9226 msgstr ""
9227
9228 #. module: base
9229 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9230 msgid "Partner Ref."
9231 msgstr ""
9232
9233 #. module: base
9234 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
9235 msgid "Expense Management"
9236 msgstr ""
9237
9238 #. module: base
9239 #: field:ir.attachment,create_date:0
9240 msgid "Date Created"
9241 msgstr ""
9242
9243 #. module: base
9244 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9245 msgid "The workflow signal to trigger"
9246 msgstr ""
9247
9248 #. module: base
9249 #: selection:base.language.install,state:0
9250 #: selection:base.module.import,state:0
9251 #: selection:base.module.update,state:0
9252 msgid "done"
9253 msgstr ""
9254
9255 #. module: base
9256 #: view:ir.actions.act_window:0
9257 msgid "General Settings"
9258 msgstr ""
9259
9260 #. module: base
9261 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9262 msgid ""
9263 "\n"
9264 "Indian Accounting: Chart of Account.\n"
9265 "====================================\n"
9266 "\n"
9267 "Indian accounting chart and localization.\n"
9268 "    "
9269 msgstr ""
9270
9271 #. module: base
9272 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9273 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9274 msgstr ""
9275
9276 #. module: base
9277 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9278 msgid "Custom Shortcuts"
9279 msgstr ""
9280
9281 #. module: base
9282 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
9283 msgid "Slovenian - Accounting"
9284 msgstr ""
9285
9286 #. module: base
9287 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
9288 msgid ""
9289 "\n"
9290 "Allows canceling accounting entries.\n"
9291 "====================================\n"
9292 "\n"
9293 "This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account "
9294 "journal.\n"
9295 "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
9296 "    "
9297 msgstr ""
9298
9299 #. module: base
9300 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9301 msgid "CRM Plugins"
9302 msgstr ""
9303
9304 #. module: base
9305 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9306 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9307 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9308 msgid "Models"
9309 msgstr ""
9310
9311 #. module: base
9312 #: code:addons/base/module/module.py:499
9313 #, python-format
9314 msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
9315 msgstr ""
9316
9317 #. module: base
9318 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
9319 #, python-format
9320 msgid "Record cannot be modified right now"
9321 msgstr ""
9322
9323 #. module: base
9324 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9325 msgid "Launch Manually"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. module: base
9329 #: model:res.country,name:base.be
9330 msgid "Belgium"
9331 msgstr ""
9332
9333 #. module: base
9334 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9335 msgid "osv_memory.autovacuum"
9336 msgstr ""
9337
9338 #. module: base
9339 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
9340 #, python-format
9341 msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
9342 msgstr ""
9343
9344 #. module: base
9345 #: field:base.language.export,lang:0
9346 #: field:base.language.install,lang:0
9347 #: field:base.update.translations,lang:0
9348 #: field:ir.translation,lang:0
9349 #: view:res.lang:0
9350 #: field:res.partner,lang:0
9351 msgid "Language"
9352 msgstr ""
9353
9354 #. module: base
9355 #: model:res.country,name:base.gm
9356 msgid "Gambia"
9357 msgstr ""
9358
9359 #. module: base
9360 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9361 #: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
9362 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9363 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9364 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9365 #: view:res.company:0
9366 #: view:res.partner:0
9367 #: field:res.users,company_ids:0
9368 msgid "Companies"
9369 msgstr ""
9370
9371 #. module: base
9372 #: help:res.currency,symbol:0
9373 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9374 msgstr ""
9375
9376 #. module: base
9377 #: view:res.lang:0
9378 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9379 msgstr ""
9380
9381 #. module: base
9382 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
9383 msgid "On Delete"
9384 msgstr ""
9385
9386 #. module: base
9387 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
9388 #, python-format
9389 msgid "Model %s does not exist!"
9390 msgstr ""
9391
9392 #. module: base
9393 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9394 msgid "Just In Time Scheduling"
9395 msgstr ""
9396
9397 #. module: base
9398 #: view:ir.actions.server:0
9399 #: field:ir.actions.server,code:0
9400 #: selection:ir.actions.server,state:0
9401 msgid "Python Code"
9402 msgstr ""
9403
9404 #. module: base
9405 #: help:ir.actions.server,state:0
9406 msgid "Type of the Action that is to be executed"
9407 msgstr ""
9408
9409 #. module: base
9410 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm
9411 msgid ""
9412 "\n"
9413 "This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when "
9414 "submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n"
9415 "============================================================================="
9416 "=======================================================\n"
9417 "    "
9418 msgstr ""
9419
9420 #. module: base
9421 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9422 msgid "United States - Chart of accounts"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. module: base
9426 #: view:base.language.export:0
9427 #: view:base.language.import:0
9428 #: view:base.language.install:0
9429 #: view:base.module.import:0
9430 #: view:base.module.update:0
9431 #: view:base.module.upgrade:0
9432 #: view:base.update.translations:0
9433 #: view:change.password.wizard:0
9434 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
9435 #: view:res.config:0
9436 #: view:res.users:0
9437 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
9438 msgid "Cancel"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. module: base
9442 #: code:addons/orm.py:1507
9443 #, python-format
9444 msgid "Unknown database identifier '%s'"
9445 msgstr ""
9446
9447 #. module: base
9448 #: selection:base.language.export,format:0
9449 msgid "PO File"
9450 msgstr ""
9451
9452 #. module: base
9453 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
9454 msgid ""
9455 "\n"
9456 "Openerp Web Diagram view.\n"
9457 "=========================\n"
9458 "\n"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. module: base
9462 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
9463 msgid ""
9464 "\n"
9465 "Swiss localization :\n"
9466 "====================\n"
9467 "**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
9468 " **Author:** Camptocamp SA\n"
9469 "\n"
9470 " **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
9471 "\n"
9472 " **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
9473 "\n"
9474 "**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
9475 "\n"
9476 "Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
9477 "international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
9478 "swiss localization addons this way:\n"
9479 "\n"
9480 "- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
9481 "addon)\n"
9482 "- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
9483 "simplified version of bank type management\n"
9484 "- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
9485 "- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
9486 "- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
9487 "2014)\n"
9488 "- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
9489 "reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
9490 "- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
9491 "will be completed during 2013/2014\n"
9492 "\n"
9493 "The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
9494 "launchpad:\n"
9495 "https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
9496 msgstr ""
9497
9498 #. module: base
9499 #: model:res.country,name:base.nt
9500 msgid "Neutral Zone"
9501 msgstr ""
9502
9503 #. module: base
9504 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale
9505 msgid ""
9506 "\n"
9507 "This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are "
9508 "installed.\n"
9509 "============================================================================="
9510 "=========\n"
9511 "\n"
9512 "After installing this module, portal users will be able to access their own "
9513 "documents\n"
9514 "via the following menus:\n"
9515 "\n"
9516 "  - Quotations\n"
9517 "  - Sale Orders\n"
9518 "  - Delivery Orders\n"
9519 "  - Products (public ones)\n"
9520 "  - Invoices\n"
9521 "  - Payments/Refunds\n"
9522 "\n"
9523 "If online payment acquirers are configured, portal users will also be given "
9524 "the opportunity to\n"
9525 "pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal "
9526 "is included\n"
9527 "by default, you simply need to configure a Paypal account in the "
9528 "Accounting/Invoicing settings.\n"
9529 "    "
9530 msgstr ""
9531
9532 #. module: base
9533 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316
9534 #, python-format
9535 msgid "external id"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. module: base
9539 #: view:ir.model:0
9540 msgid "Custom"
9541 msgstr ""
9542
9543 #. module: base
9544 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9545 msgid "Margins in Sales Orders"
9546 msgstr ""
9547
9548 #. module: base
9549 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9550 msgid "Purchase Management"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. module: base
9554 #: field:ir.module.module,published_version:0
9555 msgid "Published Version"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. module: base
9559 #: model:res.country,name:base.is
9560 msgid "Iceland"
9561 msgstr ""
9562
9563 #. module: base
9564 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9565 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9566 msgid "Window Actions"
9567 msgstr ""
9568
9569 #. module: base
9570 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue
9571 msgid ""
9572 "\n"
9573 "This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and "
9574 "portal are installed.\n"
9575 "============================================================================="
9576 "=====================\n"
9577 "    "
9578 msgstr ""
9579
9580 #. module: base
9581 #: view:res.lang:0
9582 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9583 msgstr ""
9584
9585 #. module: base
9586 #: view:res.config:0
9587 msgid "res_config_contents"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. module: base
9591 #: model:res.country,name:base.de
9592 msgid "Germany"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. module: base
9596 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth
9597 msgid "OAuth2 Authentication"
9598 msgstr ""
9599
9600 #. module: base
9601 #: view:workflow:0
9602 msgid ""
9603 "When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or "
9604 "arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a "
9605 "node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the "
9606 "default value. If you don't do that, your customization will be overwrited "
9607 "at the next update or upgrade to a future version of OpenERP."
9608 msgstr ""
9609
9610 #. module: base
9611 #: report:ir.module.reference:0
9612 msgid "Reports :"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. module: base
9616 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9617 msgid ""
9618 "\n"
9619 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9620 "=======================================================\n"
9621 "\n"
9622 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9623 "    "
9624 msgstr ""
9625
9626 #. module: base
9627 #: sql_constraint:res.currency:0
9628 msgid "The currency code must be unique per company!"
9629 msgstr ""
9630
9631 #. module: base
9632 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39
9633 #, python-format
9634 msgid "New Language (Empty translation template)"
9635 msgstr ""
9636
9637 #. module: base
9638 #: help:ir.actions.server,email:0
9639 msgid ""
9640 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9641 "same values as for the condition field.\n"
9642 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9643 msgstr ""
9644
9645 #. module: base
9646 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
9647 msgid ""
9648 "\n"
9649 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
9650 "Project.\n"
9651 "============================================================================="
9652 "====\n"
9653 "\n"
9654 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
9655 "handle an issue.\n"
9656 "                "
9657 msgstr ""
9658
9659 #. module: base
9660 #: model:res.country,name:base.gy
9661 msgid "Guyana"
9662 msgstr ""
9663
9664 #. module: base
9665 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9666 msgid "Products Expiry Date"
9667 msgstr ""
9668
9669 #. module: base
9670 #: code:addons/base/res/res_config.py:387
9671 #, python-format
9672 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9673 msgstr ""
9674
9675 #. module: base
9676 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9677 msgid "Create Id"
9678 msgstr ""
9679
9680 #. module: base
9681 #: model:res.country,name:base.hn
9682 msgid "Honduras"
9683 msgstr ""
9684
9685 #. module: base
9686 #: model:res.country,name:base.eg
9687 msgid "Egypt"
9688 msgstr ""
9689
9690 #. module: base
9691 #: view:ir.attachment:0
9692 msgid "Creation"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. module: base
9696 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9697 msgid ""
9698 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9699 msgstr ""
9700
9701 #. module: base
9702 #: field:base.language.import,name:0
9703 msgid "Language Name"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. module: base
9707 #: selection:ir.property,type:0
9708 msgid "Boolean"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. module: base
9712 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9713 msgid ""
9714 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9715 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9716 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9717 "(Recommended)\n"
9718 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9719 "(default: 465)"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. module: base
9723 #: view:ir.model:0
9724 msgid "Fields Description"
9725 msgstr ""
9726
9727 #. module: base
9728 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense
9729 msgid "Contracts Management: hr_expense link"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. module: base
9733 #: view:ir.attachment:0
9734 #: view:ir.cron:0
9735 #: view:ir.filters:0
9736 #: view:ir.model.access:0
9737 #: view:ir.model.data:0
9738 #: view:ir.model.fields:0
9739 #: view:ir.module.module:0
9740 #: view:ir.ui.view:0
9741 #: view:ir.values:0
9742 #: view:res.partner:0
9743 #: view:workflow.activity:0
9744 msgid "Group By..."
9745 msgstr ""
9746
9747 #. module: base
9748 #: view:base.module.update:0
9749 msgid "Module Update Result"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. module: base
9753 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense
9754 msgid ""
9755 "\n"
9756 "This module is for modifying account analytic view to show some data related "
9757 "to the hr_expense module.\n"
9758 "============================================================================="
9759 "=========================\n"
9760 msgstr ""
9761
9762 #. module: base
9763 #: field:ir.attachment,store_fname:0
9764 msgid "Stored Filename"
9765 msgstr ""
9766
9767 #. module: base
9768 #: field:res.partner,use_parent_address:0
9769 msgid "Use Company Address"
9770 msgstr ""
9771
9772 #. module: base
9773 #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
9774 msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests"
9775 msgstr ""
9776
9777 #. module: base
9778 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
9779 msgid ""
9780 "\n"
9781 "OpenERP Web example module.\n"
9782 "===========================\n"
9783 "\n"
9784 msgstr ""
9785
9786 #. module: base
9787 #: selection:ir.module.module,state:0
9788 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9789 msgid "To be installed"
9790 msgstr ""
9791
9792 #. module: base
9793 #: view:ir.model:0
9794 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
9795 #: field:res.currency,base:0
9796 msgid "Base"
9797 msgstr ""
9798
9799 #. module: base
9800 #: field:ir.model.data,model:0
9801 #: field:ir.values,model:0
9802 msgid "Model Name"
9803 msgstr ""
9804
9805 #. module: base
9806 #: selection:base.language.install,lang:0
9807 msgid "Telugu / తెలుగు"
9808 msgstr ""
9809
9810 #. module: base
9811 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
9812 msgid ""
9813 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
9814 "                Click to add a contact in your address book.\n"
9815 "              </p><p>\n"
9816 "                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
9817 "                a supplier: discussions, history of purchases,\n"
9818 "                documents, etc.\n"
9819 "              </p>\n"
9820 "            "
9821 msgstr ""
9822
9823 #. module: base
9824 #: model:res.country,name:base.lr
9825 msgid "Liberia"
9826 msgstr ""
9827
9828 #. module: base
9829 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
9830 msgid ""
9831 "\n"
9832 "OpenERP Web test suite.\n"
9833 "=======================\n"
9834 "\n"
9835 msgstr ""
9836
9837 #. module: base
9838 #: view:ir.model:0
9839 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
9840 #: view:res.groups:0
9841 #: field:res.partner,comment:0
9842 msgid "Notes"
9843 msgstr ""
9844
9845 #. module: base
9846 #: field:ir.config_parameter,value:0
9847 #: field:ir.property,value_binary:0
9848 #: field:ir.property,value_datetime:0
9849 #: field:ir.property,value_float:0
9850 #: field:ir.property,value_integer:0
9851 #: field:ir.property,value_reference:0
9852 #: field:ir.property,value_text:0
9853 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
9854 #: field:ir.server.object.lines,value:0
9855 #: field:ir.values,value:0
9856 msgid "Value"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. module: base
9860 #: view:base.language.import:0
9861 #: field:ir.sequence,code:0
9862 #: field:ir.sequence.type,code:0
9863 #: selection:ir.translation,type:0
9864 #: field:res.partner.bank.type,code:0
9865 msgid "Code"
9866 msgstr ""
9867
9868 #. module: base
9869 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
9870 msgid "res.config.installer"
9871 msgstr ""
9872
9873 #. module: base
9874 #: model:res.country,name:base.mc
9875 msgid "Monaco"
9876 msgstr ""
9877
9878 #. module: base
9879 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9880 msgid "Minutes"
9881 msgstr ""
9882
9883 #. module: base
9884 #: view:res.currency:0
9885 msgid "Display"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. module: base
9889 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
9890 msgid "Multi Companies"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. module: base
9894 #: help:res.users,menu_id:0
9895 msgid ""
9896 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
9897 msgstr ""
9898
9899 #. module: base
9900 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
9901 msgid "Preview Report"
9902 msgstr ""
9903
9904 #. module: base
9905 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
9906 msgid "Purchase Analytic Plans"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. module: base
9910 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9911 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9912 msgid "Sequence Codes"
9913 msgstr ""
9914
9915 #. module: base
9916 #: selection:base.language.install,lang:0
9917 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9918 msgstr ""
9919
9920 #. module: base
9921 #: view:base.module.configuration:0
9922 msgid ""
9923 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
9924 "individual wizards via the list of configuration wizards."
9925 msgstr ""
9926
9927 #. module: base
9928 #: view:ir.sequence:0
9929 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9930 msgstr ""
9931
9932 #. module: base
9933 #: field:ir.exports,export_fields:0
9934 msgid "Export ID"
9935 msgstr ""
9936
9937 #. module: base
9938 #: model:res.country,name:base.fr
9939 msgid "France"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. module: base
9943 #: view:workflow.activity:0
9944 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9945 msgid "Flow Stop"
9946 msgstr ""
9947
9948 #. module: base
9949 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9950 msgid "Weeks"
9951 msgstr ""
9952
9953 #. module: base
9954 #: model:res.country,name:base.af
9955 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9956 msgstr ""
9957
9958 #. module: base
9959 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
9960 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
9961 #, python-format
9962 msgid "Error !"
9963 msgstr ""
9964
9965 #. module: base
9966 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9967 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9968 msgstr ""
9969
9970 #. module: base
9971 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360
9972 #, python-format
9973 msgid ""
9974 "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
9975 msgstr ""
9976
9977 #. module: base
9978 #: field:ir.cron,interval_type:0
9979 msgid "Interval Unit"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. module: base
9983 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock
9984 msgid "Portal Stock"
9985 msgstr ""
9986
9987 #. module: base
9988 #: field:workflow.activity,kind:0
9989 msgid "Kind"
9990 msgstr ""
9991
9992 #. module: base
9993 #: code:addons/orm.py:4647
9994 #, python-format
9995 msgid "This method does not exist anymore"
9996 msgstr ""
9997
9998 #. module: base
9999 #: view:base.update.translations:0
10000 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
10001 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
10002 msgid "Synchronize Terms"
10003 msgstr ""
10004
10005 #. module: base
10006 #: field:res.lang,thousands_sep:0
10007 msgid "Thousands Separator"
10008 msgstr ""
10009
10010 #. module: base
10011 #: field:res.request,create_date:0
10012 msgid "Created Date"
10013 msgstr ""
10014
10015 #. module: base
10016 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
10017 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
10018 msgstr ""
10019
10020 #. module: base
10021 #: sql_constraint:ir.model.constraint:0
10022 msgid "Constraints with the same name are unique per module."
10023 msgstr ""
10024
10025 #. module: base
10026 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
10027 msgid ""
10028 "\n"
10029 "A module that adds intrastat reports.\n"
10030 "=====================================\n"
10031 "\n"
10032 "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n"
10033 "European Union."
10034 msgstr ""
10035
10036 #. module: base
10037 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
10038 msgid ""
10039 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
10040 "inside loop."
10041 msgstr ""
10042
10043 #. module: base
10044 #: help:ir.model.data,res_id:0
10045 msgid "ID of the target record in the database"
10046 msgstr ""
10047
10048 #. module: base
10049 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
10050 msgid "Contracts Management"
10051 msgstr ""
10052
10053 #. module: base
10054 #: selection:base.language.install,lang:0
10055 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
10056 msgstr ""
10057
10058 #. module: base
10059 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
10060 msgid "res.request"
10061 msgstr ""
10062
10063 #. module: base
10064 #: field:res.partner,image_medium:0
10065 msgid "Medium-sized image"
10066 msgstr ""
10067
10068 #. module: base
10069 #: view:ir.model:0
10070 msgid "In Memory"
10071 msgstr ""
10072
10073 #. module: base
10074 #: view:ir.actions.todo:0
10075 msgid "Todo"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. module: base
10079 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
10080 msgid "Prices Visible Discounts"
10081 msgstr ""
10082
10083 #. module: base
10084 #: field:ir.attachment,datas:0
10085 msgid "File Content"
10086 msgstr ""
10087
10088 #. module: base
10089 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
10090 #: view:ir.model.relation:0
10091 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
10092 msgid "ManyToMany Relations"
10093 msgstr ""
10094
10095 #. module: base
10096 #: model:res.country,name:base.pa
10097 msgid "Panama"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. module: base
10101 #: help:workflow.transition,group_id:0
10102 msgid ""
10103 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
10104 msgstr ""
10105
10106 #. module: base
10107 #: constraint:res.users:0
10108 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10109 msgstr ""
10110
10111 #. module: base
10112 #: model:res.country,name:base.gi
10113 msgid "Gibraltar"
10114 msgstr ""
10115
10116 #. module: base
10117 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10118 msgid "Service Name"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. module: base
10122 #: model:res.country,name:base.pn
10123 msgid "Pitcairn Island"
10124 msgstr ""
10125
10126 #. module: base
10127 #: field:res.partner,category_id:0
10128 msgid "Tags"
10129 msgstr ""
10130
10131 #. module: base
10132 #: view:base.module.upgrade:0
10133 msgid ""
10134 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
10135 msgstr ""
10136
10137 #. module: base
10138 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10139 #: view:ir.rule:0
10140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10141 msgid "Record Rules"
10142 msgstr ""
10143
10144 #. module: base
10145 #: view:multi_company.default:0
10146 msgid "Multi Company"
10147 msgstr ""
10148
10149 #. module: base
10150 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10151 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10152 msgid "Portal"
10153 msgstr ""
10154
10155 #. module: base
10156 #: selection:ir.translation,state:0
10157 msgid "To Translate"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. module: base
10161 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294
10162 #, python-format
10163 msgid "See all possible values"
10164 msgstr ""
10165
10166 #. module: base
10167 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10168 msgid ""
10169 "\n"
10170 "Create a claim from a delivery order.\n"
10171 "=====================================\n"
10172 "\n"
10173 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10174 msgstr ""
10175
10176 #. module: base
10177 #: view:ir.model:0
10178 #: view:workflow.activity:0
10179 msgid "Properties"
10180 msgstr ""
10181
10182 #. module: base
10183 #: help:ir.sequence,padding:0
10184 msgid ""
10185 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10186 "get the required padding size."
10187 msgstr ""
10188
10189 #. module: base
10190 #: help:ir.model.constraint,name:0
10191 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
10192 msgstr ""
10193
10194 #. module: base
10195 #: view:res.company:0
10196 msgid "Click to set your company logo."
10197 msgstr ""
10198
10199 #. module: base
10200 #: view:res.lang:0
10201 msgid "%A - Full weekday name."
10202 msgstr ""
10203
10204 #. module: base
10205 #: help:ir.values,user_id:0
10206 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10207 msgstr ""
10208
10209 #. module: base
10210 #: model:res.country,name:base.gw
10211 msgid "Guinea Bissau"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. module: base
10215 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
10216 msgid "Add RML Header"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. module: base
10220 #: help:res.company,rml_footer:0
10221 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
10222 msgstr ""
10223
10224 #. module: base
10225 #: field:ir.module.module,icon:0
10226 msgid "Icon URL"
10227 msgstr ""
10228
10229 #. module: base
10230 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
10231 msgid "Memos pad"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. module: base
10235 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
10236 msgid ""
10237 "\n"
10238 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
10239 "===================================================================\n"
10240 "\n"
10241 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
10242 "new\n"
10243 "pads (by default, http://ietherpad.com/).\n"
10244 "    "
10245 msgstr ""
10246
10247 #. module: base
10248 #: sql_constraint:res.lang:0
10249 msgid "The code of the language must be unique !"
10250 msgstr ""
10251
10252 #. module: base
10253 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10254 #: view:ir.actions.report.xml:0
10255 #: view:ir.attachment:0
10256 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10257 msgid "Attachments"
10258 msgstr ""
10259
10260 #. module: base
10261 #: help:res.company,bank_ids:0
10262 msgid "Bank accounts related to this company"
10263 msgstr ""
10264
10265 #. module: base
10266 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
10267 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10268 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
10269 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10270 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10271 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
10272 #: view:res.users:0
10273 msgid "Sales"
10274 msgstr ""
10275
10276 #. module: base
10277 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10278 msgid "Other Actions"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. module: base
10282 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
10283 msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
10284 msgstr ""
10285
10286 #. module: base
10287 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10288 msgid "Done"
10289 msgstr ""
10290
10291 #. module: base
10292 #: help:ir.cron,doall:0
10293 msgid ""
10294 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10295 msgstr ""
10296
10297 #. module: base
10298 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10299 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10300 msgid "Miss"
10301 msgstr ""
10302
10303 #. module: base
10304 #: view:ir.model.access:0
10305 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10306 msgid "Write Access"
10307 msgstr ""
10308
10309 #. module: base
10310 #: view:res.lang:0
10311 msgid "%m - Month number [01,12]."
10312 msgstr ""
10313
10314 #. module: base
10315 #: view:res.bank:0
10316 #: field:res.bank,city:0
10317 #: view:res.company:0
10318 #: field:res.company,city:0
10319 #: view:res.partner:0
10320 #: field:res.partner,city:0
10321 #: view:res.partner.bank:0
10322 #: field:res.partner.bank,city:0
10323 #: view:res.users:0
10324 msgid "City"
10325 msgstr ""
10326
10327 #. module: base
10328 #: model:res.country,name:base.qa
10329 msgid "Qatar"
10330 msgstr ""
10331
10332 #. module: base
10333 #: model:res.country,name:base.it
10334 msgid "Italy"
10335 msgstr ""
10336
10337 #. module: base
10338 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
10339 msgid "See Own Leads"
10340 msgstr ""
10341
10342 #. module: base
10343 #: view:ir.actions.todo:0
10344 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10345 msgid "To Do"
10346 msgstr ""
10347
10348 #. module: base
10349 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees
10350 msgid "Portal HR employees"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. module: base
10354 #: selection:base.language.install,lang:0
10355 msgid "Estonian / Eesti keel"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. module: base
10359 #: help:ir.actions.server,write_id:0
10360 msgid ""
10361 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
10362 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
10363 msgstr ""
10364
10365 #. module: base
10366 #: selection:ir.module.module,license:0
10367 msgid "GPL-3 or later version"
10368 msgstr ""
10369
10370 #. module: base
10371 #: code:addons/orm.py:2033
10372 #, python-format
10373 msgid ""
10374 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10375 "or a date_delay"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. module: base
10379 #: field:workflow.activity,action:0
10380 msgid "Python Action"
10381 msgstr ""
10382
10383 #. module: base
10384 #: selection:base.language.install,lang:0
10385 msgid "English (US)"
10386 msgstr ""
10387
10388 #. module: base
10389 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10390 msgid ""
10391 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10392 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10393 msgstr ""
10394
10395 #. module: base
10396 #: view:res.bank:0
10397 #: view:res.company:0
10398 #: view:res.partner:0
10399 #: view:res.partner.bank:0
10400 #: view:res.users:0
10401 msgid "Address"
10402 msgstr ""
10403
10404 #. module: base
10405 #: selection:base.language.install,lang:0
10406 msgid "Mongolian / монгол"
10407 msgstr ""
10408
10409 #. module: base
10410 #: model:res.country,name:base.mr
10411 msgid "Mauritania"
10412 msgstr ""
10413
10414 #. module: base
10415 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
10416 msgid ""
10417 "\n"
10418 "Module for resource management.\n"
10419 "===============================\n"
10420 "\n"
10421 "A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task "
10422 "or a\n"
10423 "work center on manufacturing orders). This module manages a resource "
10424 "calendar\n"
10425 "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
10426 "    "
10427 msgstr ""
10428
10429 #. module: base
10430 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
10431 msgid ""
10432 "\n"
10433 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
10434 "=========================================================================\n"
10435 "\n"
10436 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
10437 "---------------------------------------------------------------\n"
10438 "    Configuration / Follow-Up Levels\n"
10439 "    \n"
10440 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
10441 "simply clicking on the menu:\n"
10442 "-----------------------------------------------------------------------------"
10443 "-------------------------\n"
10444 "    Payment Follow-Up / Send Email and letters\n"
10445 "\n"
10446 "It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the "
10447 "the different levels \n"
10448 "of recall defined. You can define different policies for different "
10449 "companies. \n"
10450 "\n"
10451 "Note that if you want to check the follow-up level for a given "
10452 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
10453 "-----------------------------------------------------------------------------"
10454 "-------------------------------------\n"
10455 "    Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n"
10456 "\n"
10457 msgstr ""
10458
10459 #. module: base
10460 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:736
10461 #, python-format
10462 msgid ""
10463 "Please contact your system administrator if you think this is an error."
10464 msgstr ""
10465
10466 #. module: base
10467 #: code:addons/base/module/module.py:545
10468 #: view:base.module.upgrade:0
10469 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
10470 #, python-format
10471 msgid "Apply Schedule Upgrade"
10472 msgstr ""
10473
10474 #. module: base
10475 #: view:workflow.activity:0
10476 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10477 msgid "Activity"
10478 msgstr ""
10479
10480 #. module: base
10481 #: view:change.password.user:0
10482 #: field:change.password.wizard,user_ids:0
10483 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
10484 #: field:ir.default,uid:0
10485 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
10486 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
10487 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
10488 #: view:res.groups:0
10489 #: field:res.groups,users:0
10490 #: field:res.partner,user_ids:0
10491 #: view:res.users:0
10492 msgid "Users"
10493 msgstr ""
10494
10495 #. module: base
10496 #: field:res.company,parent_id:0
10497 msgid "Parent Company"
10498 msgstr ""
10499
10500 #. module: base
10501 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
10502 msgid "OpenID Authentification"
10503 msgstr ""
10504
10505 #. module: base
10506 #: code:addons/orm.py:3872
10507 #, python-format
10508 msgid ""
10509 "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
10510 "again after refreshing."
10511 msgstr ""
10512
10513 #. module: base
10514 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10515 msgid "ir.mail_server"
10516 msgstr ""
10517
10518 #. module: base
10519 #: selection:base.language.install,lang:0
10520 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. module: base
10524 #: view:ir.rule:0
10525 msgid ""
10526 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10527 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10528 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10529 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10530 msgstr ""
10531
10532 #. module: base
10533 #: field:res.currency.rate,rate:0
10534 msgid "Rate"
10535 msgstr ""
10536
10537 #. module: base
10538 #: model:res.country,name:base.cg
10539 msgid "Congo"
10540 msgstr ""
10541
10542 #. module: base
10543 #: view:res.lang:0
10544 msgid "Examples"
10545 msgstr ""
10546
10547 #. module: base
10548 #: field:ir.default,value:0
10549 msgid "Default Value"
10550 msgstr ""
10551
10552 #. module: base
10553 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10554 msgid "Country state"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. module: base
10558 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10559 msgid "Sequences & Identifiers"
10560 msgstr ""
10561
10562 #. module: base
10563 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10564 msgid ""
10565 "\n"
10566 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10567 "===============================\n"
10568 "\n"
10569 "Thai accounting chart and localization.\n"
10570 "    "
10571 msgstr ""
10572
10573 #. module: base
10574 #: model:res.country,name:base.kn
10575 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10576 msgstr ""
10577
10578 #. module: base
10579 #: code:addons/base/res/res_currency.py:193
10580 #, python-format
10581 msgid ""
10582 "No rate found \n"
10583 "for the currency: %s \n"
10584 "at the date: %s"
10585 msgstr ""
10586
10587 #. module: base
10588 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10589 msgid ""
10590 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10591 "dashboard views (via web client)"
10592 msgstr ""
10593
10594 #. module: base
10595 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
10596 msgid "Sales and Warehouse Management"
10597 msgstr ""
10598
10599 #. module: base
10600 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
10601 msgid ""
10602 "\n"
10603 "Manage job positions and the recruitment process\n"
10604 "================================================\n"
10605 "\n"
10606 "This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, "
10607 "applications, interviews...\n"
10608 "\n"
10609 "It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to "
10610 "<jobs@yourcompany.com> in the list of applications. It's also integrated "
10611 "with the document management system to store and search in the CV base and "
10612 "find the candidate that you are looking for. Similarly, it is integrated "
10613 "with the survey module to allow you to define interviews for different "
10614 "jobs.\n"
10615 "You can define the different phases of interviews and easily rate the "
10616 "applicant from the kanban view.\n"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. module: base
10620 #: field:ir.model.fields,model:0
10621 msgid "Object Name"
10622 msgstr ""
10623
10624 #. module: base
10625 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10626 msgid ""
10627 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10628 "refer to the Object field."
10629 msgstr ""
10630
10631 #. module: base
10632 #: view:ir.module.module:0
10633 #: selection:ir.module.module,state:0
10634 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10635 msgid "Not Installed"
10636 msgstr ""
10637
10638 #. module: base
10639 #: view:workflow.activity:0
10640 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10641 msgid "Outgoing Transitions"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. module: base
10645 #: field:ir.module.module,icon_image:0
10646 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10647 msgid "Icon"
10648 msgstr ""
10649
10650 #. module: base
10651 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10652 msgid ""
10653 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10654 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10655 msgstr ""
10656
10657 #. module: base
10658 #: help:res.partner,ean13:0
10659 msgid "BarCode"
10660 msgstr ""
10661
10662 #. module: base
10663 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10664 msgid "The model this field belongs to"
10665 msgstr ""
10666
10667 #. module: base
10668 #: field:ir.actions.server,sms:0
10669 #: selection:ir.actions.server,state:0
10670 msgid "SMS"
10671 msgstr ""
10672
10673 #. module: base
10674 #: model:res.country,name:base.mq
10675 msgid "Martinique (French)"
10676 msgstr ""
10677
10678 #. module: base
10679 #: help:res.partner,is_company:0
10680 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
10681 msgstr ""
10682
10683 #. module: base
10684 #: view:ir.sequence.type:0
10685 msgid "Sequences Type"
10686 msgstr ""
10687
10688 #. module: base
10689 #: view:res.partner:0
10690 msgid "Mobile:"
10691 msgstr ""
10692
10693 #. module: base
10694 #: code:addons/base/res/res_bank.py:195
10695 #, python-format
10696 msgid "Formating Error"
10697 msgstr ""
10698
10699 #. module: base
10700 #: model:res.country,name:base.ye
10701 msgid "Yemen"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. module: base
10705 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10706 msgid "Or"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. module: base
10710 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10711 msgid "Brazilian - Accounting"
10712 msgstr ""
10713
10714 #. module: base
10715 #: model:res.country,name:base.pk
10716 msgid "Pakistan"
10717 msgstr ""
10718
10719 #. module: base
10720 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
10721 msgid ""
10722 "\n"
10723 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
10724 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
10725 "============================================================================="
10726 "================================================\n"
10727 "\n"
10728 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
10729 "you need.\n"
10730 msgstr ""
10731
10732 #. module: base
10733 #: model:res.country,name:base.al
10734 msgid "Albania"
10735 msgstr ""
10736
10737 #. module: base
10738 #: model:res.country,name:base.ws
10739 msgid "Samoa"
10740 msgstr ""
10741
10742 #. module: base
10743 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
10744 #, python-format
10745 msgid ""
10746 "You cannot delete the language which is Active !\n"
10747 "Please de-activate the language first."
10748 msgstr ""
10749
10750 #. module: base
10751 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:510
10752 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:571
10753 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032
10754 #, python-format
10755 msgid "Permission Denied"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. module: base
10759 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
10760 msgid "Child IDs"
10761 msgstr ""
10762
10763 #. module: base
10764 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
10765 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
10766 #, python-format
10767 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10768 msgstr ""
10769
10770 #. module: base
10771 #: code:addons/orm.py:2807
10772 #: code:addons/orm.py:2817
10773 #, python-format
10774 msgid "ValidateError"
10775 msgstr ""
10776
10777 #. module: base
10778 #: view:base.module.import:0
10779 #: view:base.module.update:0
10780 msgid "Open Modules"
10781 msgstr ""
10782
10783 #. module: base
10784 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10785 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10786 msgstr ""
10787
10788 #. module: base
10789 #: view:base.module.import:0
10790 msgid "Import module"
10791 msgstr ""
10792
10793 #. module: base
10794 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
10795 msgid "Loop Action"
10796 msgstr ""
10797
10798 #. module: base
10799 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
10800 msgid ""
10801 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
10802 "content is in another field"
10803 msgstr ""
10804
10805 #. module: base
10806 #: model:res.country,name:base.la
10807 msgid "Laos"
10808 msgstr ""
10809
10810 #. module: base
10811 #: code:addons/base/res/res_company.py:163
10812 #: selection:ir.actions.server,state:0
10813 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
10814 #: field:res.bank,email:0
10815 #: field:res.company,email:0
10816 #: field:res.partner,email:0
10817 #, python-format
10818 msgid "Email"
10819 msgstr ""
10820
10821 #. module: base
10822 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
10823 msgid "Office Supplies"
10824 msgstr ""
10825
10826 #. module: base
10827 #: field:ir.attachment,res_model:0
10828 msgid "Resource Model"
10829 msgstr ""
10830
10831 #. module: base
10832 #: code:addons/custom.py:555
10833 #, python-format
10834 msgid ""
10835 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
10836 "We can't draw a pie chart !"
10837 msgstr ""
10838
10839 #. module: base
10840 #: view:res.partner.bank:0
10841 msgid "Information About the Bank"
10842 msgstr ""
10843
10844 #. module: base
10845 #: help:ir.actions.server,condition:0
10846 msgid ""
10847 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
10848 "execution if it is not verified.\n"
10849 "Example: object.list_price > 5000\n"
10850 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
10851 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
10852 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
10853 "triggered\n"
10854 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
10855 " - time: Python time module\n"
10856 " - cr: database cursor\n"
10857 " - uid: current user id\n"
10858 " - context: current context"
10859 msgstr ""
10860
10861 #. module: base
10862 #: view:ir.rule:0
10863 msgid ""
10864 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
10865 msgstr ""
10866
10867 #. module: base
10868 #: model:res.country,name:base.bl
10869 msgid "Saint Barthélémy"
10870 msgstr ""
10871
10872 #. module: base
10873 #: selection:ir.module.module,license:0
10874 msgid "Other Proprietary"
10875 msgstr ""
10876
10877 #. module: base
10878 #: model:res.country,name:base.ec
10879 msgid "Ecuador"
10880 msgstr ""
10881
10882 #. module: base
10883 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
10884 msgid "workflow"
10885 msgstr ""
10886
10887 #. module: base
10888 #: view:ir.rule:0
10889 msgid "Read Access Right"
10890 msgstr ""
10891
10892 #. module: base
10893 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
10894 msgid "Jobs on Contracts"
10895 msgstr ""
10896
10897 #. module: base
10898 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
10899 #, python-format
10900 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
10901 msgstr ""
10902
10903 #. module: base
10904 #: view:ir.model.data:0
10905 msgid "Updatable"
10906 msgstr ""
10907
10908 #. module: base
10909 #: view:res.lang:0
10910 msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. module: base
10914 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10915 msgid "Cascade"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. module: base
10919 #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
10920 msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls"
10921 msgstr ""
10922
10923 #. module: base
10924 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10925 msgid ""
10926 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10927 "your employees."
10928 msgstr ""
10929
10930 #. module: base
10931 #: selection:base.language.install,lang:0
10932 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10933 msgstr ""
10934
10935 #. module: base
10936 #: selection:ir.translation,state:0
10937 msgid "Translated"
10938 msgstr ""
10939
10940 #. module: base
10941 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form
10942 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form
10943 msgid "Default Company per Object"
10944 msgstr ""
10945
10946 #. module: base
10947 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10948 msgid "Hello"
10949 msgstr ""
10950
10951 #. module: base
10952 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10953 msgid "Next Configuration Step"
10954 msgstr ""
10955
10956 #. module: base
10957 #: field:res.groups,comment:0
10958 msgid "Comment"
10959 msgstr ""
10960
10961 #. module: base
10962 #: field:ir.filters,domain:0
10963 #: field:ir.model.fields,domain:0
10964 #: field:ir.rule,domain:0
10965 #: field:ir.rule,domain_force:0
10966 #: field:res.partner.title,domain:0
10967 msgid "Domain"
10968 msgstr ""
10969
10970 #. module: base
10971 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:166
10972 #, python-format
10973 msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
10974 msgstr ""
10975
10976 #. module: base
10977 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
10978 msgid "Marketing Campaigns"
10979 msgstr ""
10980
10981 #. module: base
10982 #: field:res.country.state,name:0
10983 msgid "State Name"
10984 msgstr ""
10985
10986 #. module: base
10987 #: help:ir.attachment,type:0
10988 msgid "Binary File or URL"
10989 msgstr ""
10990
10991 #. module: base
10992 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:313
10993 #, python-format
10994 msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
10995 msgstr ""
10996
10997 #. module: base
10998 #: view:res.lang:0
10999 msgid "Update Languague Terms"
11000 msgstr ""
11001
11002 #. module: base
11003 #: field:workflow.activity,join_mode:0
11004 msgid "Join Mode"
11005 msgstr ""
11006
11007 #. module: base
11008 #: field:res.partner,tz:0
11009 msgid "Timezone"
11010 msgstr ""
11011
11012 #. module: base
11013 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
11014 #: selection:ir.ui.menu,action:0
11015 msgid "ir.actions.report.xml"
11016 msgstr ""
11017
11018 #. module: base
11019 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
11020 #: view:ir.sequence:0
11021 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
11022 msgid "Sequences"
11023 msgstr ""
11024
11025 #. module: base
11026 #: help:res.lang,code:0
11027 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11028 msgstr ""
11029
11030 #. module: base
11031 #: view:ir.filters:0
11032 msgid "Shared"
11033 msgstr ""
11034
11035 #. module: base
11036 #: code:addons/base/module/module.py:357
11037 #, python-format
11038 msgid ""
11039 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11040 msgstr ""
11041
11042 #. module: base
11043 #: view:ir.module.module:0
11044 msgid "Search modules"
11045 msgstr ""
11046
11047 #. module: base
11048 #: model:res.country,name:base.by
11049 msgid "Belarus"
11050 msgstr ""
11051
11052 #. module: base
11053 #: field:ir.actions.act_url,name:0
11054 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11055 #: field:ir.actions.client,name:0
11056 #: field:ir.actions.server,name:0
11057 msgid "Action Name"
11058 msgstr ""
11059
11060 #. module: base
11061 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11062 msgid ""
11063 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11064 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11065 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11066 "specific access to the applications they need to use in the system."
11067 msgstr ""
11068
11069 #. module: base
11070 #: selection:res.request,priority:0
11071 msgid "Normal"
11072 msgstr ""
11073
11074 #. module: base
11075 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11076 msgid "Double Validation on Purchases"
11077 msgstr ""
11078
11079 #. module: base
11080 #: field:res.bank,street2:0
11081 #: field:res.company,street2:0
11082 #: field:res.partner,street2:0
11083 msgid "Street2"
11084 msgstr ""
11085
11086 #. module: base
11087 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11088 msgid "Module Update"
11089 msgstr ""
11090
11091 #. module: base
11092 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
11093 #, python-format
11094 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11095 msgstr ""
11096
11097 #. module: base
11098 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth_signup
11099 msgid ""
11100 "\n"
11101 "Allow users to sign up through OAuth2 Provider.\n"
11102 "===============================================\n"
11103 msgstr ""
11104
11105 #. module: base
11106 #: field:change.password.user,user_id:0
11107 #: view:ir.cron:0
11108 #: field:ir.cron,user_id:0
11109 #: view:ir.filters:0
11110 #: field:ir.filters,user_id:0
11111 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11112 #: field:ir.values,user_id:0
11113 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11114 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11115 #: view:res.users:0
11116 msgid "User"
11117 msgstr ""
11118
11119 #. module: base
11120 #: model:res.country,name:base.pr
11121 msgid "Puerto Rico"
11122 msgstr ""
11123
11124 #. module: base
11125 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo
11126 msgid "Demonstration of web/javascript tests"
11127 msgstr ""
11128
11129 #. module: base
11130 #: field:workflow.transition,signal:0
11131 msgid "Signal (Button Name)"
11132 msgstr ""
11133
11134 #. module: base
11135 #: view:ir.actions.act_window:0
11136 msgid "Open Window"
11137 msgstr ""
11138
11139 #. module: base
11140 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11141 msgid "Auto Search"
11142 msgstr ""
11143
11144 #. module: base
11145 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11146 msgid "Filter"
11147 msgstr ""
11148
11149 #. module: base
11150 #: model:res.country,name:base.ch
11151 msgid "Switzerland"
11152 msgstr ""
11153
11154 #. module: base
11155 #: model:res.country,name:base.gd
11156 msgid "Grenada"
11157 msgstr ""
11158
11159 #. module: base
11160 #: help:res.partner,customer:0
11161 msgid "Check this box if this contact is a customer."
11162 msgstr ""
11163
11164 #. module: base
11165 #: view:ir.actions.server:0
11166 msgid "Trigger Configuration"
11167 msgstr ""
11168
11169 #. module: base
11170 #: view:base.language.install:0
11171 msgid "Load"
11172 msgstr ""
11173
11174 #. module: base
11175 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11176 msgid ""
11177 "\n"
11178 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11179 "==============================================\n"
11180 "\n"
11181 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11182 "order,\n"
11183 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11184 "    "
11185 msgstr ""
11186
11187 #. module: base
11188 #: field:res.users,partner_id:0
11189 msgid "Related Partner"
11190 msgstr ""
11191
11192 #. module: base
11193 #: code:addons/osv.py:172
11194 #: code:addons/osv.py:174
11195 #, python-format
11196 msgid "Integrity Error"
11197 msgstr ""
11198
11199 #. module: base
11200 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa
11201 msgid ""
11202 "\n"
11203 "Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
11204 "\n"
11205 "Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
11206 "\n"
11207 "Con la Colaboración de \n"
11208 "- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
11209 "\n"
11210 "    "
11211 msgstr ""
11212
11213 #. module: base
11214 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
11215 #, python-format
11216 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11217 msgstr ""
11218
11219 #. module: base
11220 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11221 msgid "Manufacturing Operations"
11222 msgstr ""
11223
11224 #. module: base
11225 #: view:base.language.export:0
11226 msgid "Here is the exported translation file:"
11227 msgstr ""
11228
11229 #. module: base
11230 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
11231 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
11232 msgid "RML Content"
11233 msgstr ""
11234
11235 #. module: base
11236 #: view:res.lang:0
11237 msgid "Update Terms"
11238 msgstr ""
11239
11240 #. module: base
11241 #: field:res.request,act_to:0
11242 #: field:res.request.history,act_to:0
11243 msgid "To"
11244 msgstr ""
11245
11246 #. module: base
11247 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11248 msgid "Employee Directory"
11249 msgstr ""
11250
11251 #. module: base
11252 #: field:ir.cron,args:0
11253 msgid "Arguments"
11254 msgstr ""
11255
11256 #. module: base
11257 #: selection:ir.module.module,license:0
11258 msgid "GPL Version 2"
11259 msgstr ""
11260
11261 #. module: base
11262 #: selection:ir.module.module,license:0
11263 msgid "GPL Version 3"
11264 msgstr ""
11265
11266 #. module: base
11267 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
11268 msgid ""
11269 "\n"
11270 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
11271 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
11272 "============================================================================="
11273 "===============================\n"
11274 "\n"
11275 "Typically this could be used to:\n"
11276 "--------------------------------\n"
11277 "    * Manage product manufacturing chains\n"
11278 "    * Manage default locations per product\n"
11279 "    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
11280 "as:\n"
11281 "        - Quality Control\n"
11282 "        - After Sales Services\n"
11283 "        - Supplier Returns\n"
11284 "\n"
11285 "    * Help rental management, by generating automated return moves for "
11286 "rented products\n"
11287 "\n"
11288 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product "
11289 "form,\n"
11290 "where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n"
11291 "product for that push/pull :\n"
11292 "\n"
11293 "Push flows:\n"
11294 "-----------\n"
11295 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
11296 "location\n"
11297 "should always be followed by a corresponding move to another location, "
11298 "optionally\n"
11299 "after a certain delay. The original Warehouse application already supports "
11300 "such\n"
11301 "Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n"
11302 "refined per-product.\n"
11303 "\n"
11304 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
11305 "location,\n"
11306 "and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved "
11307 "in the\n"
11308 "source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n"
11309 "parameters set on the flow specification (destination location, delay, type "
11310 "of\n"
11311 "move, journal). The new move can be automatically processed, or require a "
11312 "manual\n"
11313 "confirmation, depending on the parameters.\n"
11314 "\n"
11315 "Pull flows:\n"
11316 "-----------\n"
11317 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
11318 "not\n"
11319 "related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n"
11320 "procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. "
11321 "A\n"
11322 "classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
11323 "parent\n"
11324 "Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
11325 "\n"
11326 "  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
11327 "\n"
11328 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
11329 "Order\n"
11330 "for example) arrives in the Outlet, it is converted into another "
11331 "procurement\n"
11332 "(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When "
11333 "procurement\n"
11334 "order B is processed by the Holding company, and if the product is out of "
11335 "stock,\n"
11336 "it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow "
11337 "of\n"
11338 "type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is "
11339 "pushed\n"
11340 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
11341 "\n"
11342 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, "
11343 "not\n"
11344 "only depending on the product being considered, but also depending on which\n"
11345 "location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location "
11346 "of\n"
11347 "that procurement order).\n"
11348 "\n"
11349 "Use-Case:\n"
11350 "---------\n"
11351 "\n"
11352 "You can use the demo data as follow:\n"
11353 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
11354 "  **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n"
11355 "     - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n"
11356 "  **CPU3:**\n"
11357 "     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n"
11358 "       stored to shelf 2.\n"
11359 "     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
11360 "from Gate A\n"
11361 "    "
11362 msgstr ""
11363
11364 #. module: base
11365 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
11366 msgid ""
11367 "\n"
11368 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
11369 "accounting, sales, purchases.\n"
11370 "============================================================================="
11371 "====================\n"
11372 "\n"
11373 "The decimal precision is configured per company.\n"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. module: base
11377 #: selection:res.company,paper_format:0
11378 msgid "A4"
11379 msgstr ""
11380
11381 #. module: base
11382 #: view:res.config.installer:0
11383 msgid "Configuration Installer"
11384 msgstr ""
11385
11386 #. module: base
11387 #: field:res.partner,customer:0
11388 msgid "Customer"
11389 msgstr ""
11390
11391 #. module: base
11392 #: selection:base.language.install,lang:0
11393 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11394 msgstr ""
11395
11396 #. module: base
11397 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
11398 msgid ""
11399 "\n"
11400 "This module adds a PAD in all project kanban views.\n"
11401 "===================================================\n"
11402 "    "
11403 msgstr ""
11404
11405 #. module: base
11406 #: field:ir.actions.act_window,context:0
11407 #: field:ir.actions.client,context:0
11408 msgid "Context Value"
11409 msgstr ""
11410
11411 #. module: base
11412 #: view:ir.sequence:0
11413 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11414 msgstr ""
11415
11416 #. module: base
11417 #: field:ir.cron,nextcall:0
11418 msgid "Next Execution Date"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. module: base
11422 #: field:ir.sequence,padding:0
11423 msgid "Number Padding"
11424 msgstr ""
11425
11426 #. module: base
11427 #: help:multi_company.default,field_id:0
11428 msgid "Select field property"
11429 msgstr ""
11430
11431 #. module: base
11432 #: field:res.request.history,date_sent:0
11433 msgid "Date sent"
11434 msgstr ""
11435
11436 #. module: base
11437 #: view:ir.sequence:0
11438 msgid "Month: %(month)s"
11439 msgstr ""
11440
11441 #. module: base
11442 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11443 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11444 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11445 #: view:ir.cron:0
11446 #: field:ir.module.category,sequence:0
11447 #: field:ir.module.module,sequence:0
11448 #: view:ir.sequence:0
11449 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11450 #: view:ir.ui.view:0
11451 #: field:ir.ui.view,priority:0
11452 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11453 #: field:multi_company.default,sequence:0
11454 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11455 msgid "Sequence"
11456 msgstr ""
11457
11458 #. module: base
11459 #: model:res.country,name:base.tn
11460 msgid "Tunisia"
11461 msgstr ""
11462
11463 #. module: base
11464 #: help:ir.model.access,active:0
11465 msgid ""
11466 "If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it "
11467 "(if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the "
11468 "module."
11469 msgstr ""
11470
11471 #. module: base
11472 #: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter
11473 msgid "ir.fields.converter"
11474 msgstr ""
11475
11476 #. module: base
11477 #: code:addons/base/res/res_partner.py:439
11478 #, python-format
11479 msgid "Couldn't create contact without email address !"
11480 msgstr ""
11481
11482 #. module: base
11483 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11484 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
11485 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11486 msgid "Manufacturing"
11487 msgstr ""
11488
11489 #. module: base
11490 #: model:res.country,name:base.km
11491 msgid "Comoros"
11492 msgstr ""
11493
11494 #. module: base
11495 #: view:ir.module.module:0
11496 msgid "Cancel Install"
11497 msgstr ""
11498
11499 #. module: base
11500 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation
11501 msgid "ir.model.relation"
11502 msgstr ""
11503
11504 #. module: base
11505 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
11506 msgid "Check Writing"
11507 msgstr ""
11508
11509 #. module: base
11510 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
11511 msgid ""
11512 "\n"
11513 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
11514 "=========================================\n"
11515 "\n"
11516 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add "
11517 "to\n"
11518 "your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, a "
11519 "task,\n"
11520 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected "
11521 "mail\n"
11522 "into mail.message with attachments.\n"
11523 "      "
11524 msgstr ""
11525
11526 #. module: base
11527 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo
11528 msgid "Bolivia Localization Chart Account"
11529 msgstr ""
11530
11531 #. module: base
11532 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11533 msgid ""
11534 "\n"
11535 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11536 "====================================================================\n"
11537 "\n"
11538 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11539 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11540 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11541 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11542 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11543 "      "
11544 msgstr ""
11545
11546 #. module: base
11547 #: view:res.lang:0
11548 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11549 msgstr ""
11550
11551 #. module: base
11552 #: selection:ir.actions.server,state:0
11553 msgid "Copy Object"
11554 msgstr ""
11555
11556 #. module: base
11557 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11558 msgid "Trigger Signal"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. module: base
11562 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11563 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11564 msgid "Fed. States"
11565 msgstr ""
11566
11567 #. module: base
11568 #: view:ir.model:0
11569 #: view:res.groups:0
11570 msgid "Access Rules"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. module: base
11574 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11575 msgid "Transitively inherits"
11576 msgstr ""
11577
11578 #. module: base
11579 #: field:ir.default,ref_table:0
11580 msgid "Table Ref."
11581 msgstr ""
11582
11583 #. module: base
11584 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
11585 msgid ""
11586 "\n"
11587 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
11588 "(picking lists) between different journals.\n"
11589 "============================================================================="
11590 "===========================================\n"
11591 "\n"
11592 "This module is very helpful for bigger companies that works by departments.\n"
11593 "\n"
11594 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
11595 "----------------------------------------------------------\n"
11596 "    * isolate sales of different departments\n"
11597 "    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
11598 "\n"
11599 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
11600 "-----------------------------------------------------------------\n"
11601 "    * draft, open, cancel, done.\n"
11602 "\n"
11603 "Batch operations can be processed on the different journals to confirm all "
11604 "sales\n"
11605 "at once, to validate or invoice packing.\n"
11606 "\n"
11607 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
11608 "and sales orders, examples:\n"
11609 "-----------------------------------------------------------------------------"
11610 "--------------------------\n"
11611 "    * daily invoicing\n"
11612 "    * monthly invoicing\n"
11613 "\n"
11614 "Some statistics by journals are provided.\n"
11615 "    "
11616 msgstr ""
11617
11618 #. module: base
11619 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
11620 #, python-format
11621 msgid "Mail delivery failed"
11622 msgstr ""
11623
11624 #. module: base
11625 #: view:ir.actions.act_window:0
11626 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11627 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11628 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11629 #: field:ir.cron,model:0
11630 #: field:ir.default,field_tbl:0
11631 #: view:ir.model.access:0
11632 #: field:ir.model.access,model_id:0
11633 #: view:ir.model.data:0
11634 #: view:ir.model.fields:0
11635 #: field:ir.rule,model_id:0
11636 #: selection:ir.translation,type:0
11637 #: view:ir.ui.view:0
11638 #: field:ir.ui.view,model:0
11639 #: field:multi_company.default,object_id:0
11640 #: field:res.request.link,object:0
11641 #: field:workflow.triggers,model:0
11642 msgid "Object"
11643 msgstr ""
11644
11645 #. module: base
11646 #: code:addons/osv.py:169
11647 #, python-format
11648 msgid ""
11649 "\n"
11650 "\n"
11651 "[object with reference: %s - %s]"
11652 msgstr ""
11653
11654 #. module: base
11655 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11656 msgid "Multiple Analytic Plans"
11657 msgstr ""
11658
11659 #. module: base
11660 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
11661 msgid "ir.default"
11662 msgstr ""
11663
11664 #. module: base
11665 #: view:ir.sequence:0
11666 msgid "Minute: %(min)s"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. module: base
11670 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
11671 msgid "Scheduler"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. module: base
11675 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_moodle
11676 msgid ""
11677 "\n"
11678 "Configure your moodle server.\n"
11679 "============================= \n"
11680 "\n"
11681 "With this module you are able to connect your OpenERP with a moodle "
11682 "platform.\n"
11683 "This module will create courses and students automatically in your moodle "
11684 "platform \n"
11685 "to avoid wasting time.\n"
11686 "Now you have a simple way to create training or courses with OpenERP and "
11687 "moodle.\n"
11688 "\n"
11689 "STEPS TO CONFIGURE:\n"
11690 "-------------------\n"
11691 "\n"
11692 "1. Activate web service in moodle.\n"
11693 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
11694 ">site administration >plugins >web services >manage protocols activate the "
11695 "xmlrpc web service \n"
11696 "\n"
11697 "\n"
11698 ">site administration >plugins >web services >manage tokens create a token \n"
11699 "\n"
11700 "\n"
11701 ">site administration >plugins >web services >overview activate webservice\n"
11702 "\n"
11703 "\n"
11704 "2. Create confirmation email with login and password.\n"
11705 "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
11706 "We strongly suggest you to add those following lines at the bottom of your "
11707 "event\n"
11708 "confirmation email to communicate the login/password of moodle to your "
11709 "subscribers.\n"
11710 "\n"
11711 "\n"
11712 "........your configuration text.......\n"
11713 "\n"
11714 "**URL:** your moodle link for exemple: http://openerp.moodle.com\n"
11715 "\n"
11716 "**LOGIN:** ${object.moodle_username}\n"
11717 "\n"
11718 "**PASSWORD:** ${object.moodle_user_password}\n"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. module: base
11722 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11723 msgid "UK - Accounting"
11724 msgstr ""
11725
11726 #. module: base
11727 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11728 msgid "Mrs."
11729 msgstr ""
11730
11731 #. module: base
11732 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
11733 #, python-format
11734 msgid ""
11735 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11736 "create it again!"
11737 msgstr ""
11738
11739 #. module: base
11740 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11741 msgid "User Ref."
11742 msgstr ""
11743
11744 #. module: base
11745 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:226
11746 #, python-format
11747 msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
11748 msgstr ""
11749
11750 #. module: base
11751 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
11752 msgid "bank_bic"
11753 msgstr ""
11754
11755 #. module: base
11756 #: field:ir.actions.server,expression:0
11757 msgid "Loop Expression"
11758 msgstr ""
11759
11760 #. module: base
11761 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
11762 msgid "Retailer"
11763 msgstr ""
11764
11765 #. module: base
11766 #: view:ir.model.fields:0
11767 #: field:ir.model.fields,readonly:0
11768 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
11769 msgid "Readonly"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. module: base
11773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11774 msgid "Guatemala - Accounting"
11775 msgstr ""
11776
11777 #. module: base
11778 #: help:ir.cron,args:0
11779 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11780 msgstr ""
11781
11782 #. module: base
11783 #: report:ir.module.reference:0
11784 msgid "Reference Guide"
11785 msgstr ""
11786
11787 #. module: base
11788 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11789 #: field:res.company,partner_id:0
11790 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
11791 #: selection:res.partner.title,domain:0
11792 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11793 msgid "Partner"
11794 msgstr ""
11795
11796 #. module: base
11797 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
11798 #, python-format
11799 msgid ""
11800 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
11801 "instead"
11802 msgstr ""
11803
11804 #. module: base
11805 #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:100
11806 #, python-format
11807 msgid ""
11808 "Please make sure no workitems refer to an activity before deleting it!"
11809 msgstr ""
11810
11811 #. module: base
11812 #: model:res.country,name:base.tr
11813 msgid "Turkey"
11814 msgstr ""
11815
11816 #. module: base
11817 #: model:res.country,name:base.fk
11818 msgid "Falkland Islands"
11819 msgstr ""
11820
11821 #. module: base
11822 #: model:res.country,name:base.lb
11823 msgid "Lebanon"
11824 msgstr ""
11825
11826 #. module: base
11827 #: view:ir.actions.report.xml:0
11828 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
11829 msgid "Report Type"
11830 msgstr ""
11831
11832 #. module: base
11833 #: view:res.bank:0
11834 #: view:res.company:0
11835 #: view:res.country.state:0
11836 #: view:res.partner:0
11837 #: field:res.partner,state_id:0
11838 #: view:res.partner.bank:0
11839 #: view:res.users:0
11840 msgid "State"
11841 msgstr ""
11842
11843 #. module: base
11844 #: selection:base.language.install,lang:0
11845 msgid "Galician / Galego"
11846 msgstr ""
11847
11848 #. module: base
11849 #: model:res.country,name:base.no
11850 msgid "Norway"
11851 msgstr ""
11852
11853 #. module: base
11854 #: view:res.lang:0
11855 msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
11856 msgstr ""
11857
11858 #. module: base
11859 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
11860 msgid "Chile Localization Chart Account"
11861 msgstr ""
11862
11863 #. module: base
11864 #: selection:base.language.install,lang:0
11865 msgid "Sinhalese / සිංහල"
11866 msgstr ""
11867
11868 #. module: base
11869 #: selection:res.request,state:0
11870 msgid "waiting"
11871 msgstr ""
11872
11873 #. module: base
11874 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
11875 msgid "workflow.triggers"
11876 msgstr ""
11877
11878 #. module: base
11879 #: selection:ir.translation,type:0
11880 msgid "XSL"
11881 msgstr ""
11882
11883 #. module: base
11884 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
11885 #, python-format
11886 msgid "Invalid search criterions"
11887 msgstr ""
11888
11889 #. module: base
11890 #: view:ir.mail_server:0
11891 msgid "Connection Information"
11892 msgstr ""
11893
11894 #. module: base
11895 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
11896 msgid "Professor"
11897 msgstr ""
11898
11899 #. module: base
11900 #: model:res.country,name:base.hm
11901 msgid "Heard and McDonald Islands"
11902 msgstr ""
11903
11904 #. module: base
11905 #: help:ir.model.data,name:0
11906 msgid ""
11907 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
11908 "party systems"
11909 msgstr ""
11910
11911 #. module: base
11912 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
11913 msgid "View Ref."
11914 msgstr ""
11915
11916 #. module: base
11917 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
11918 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
11919 msgstr ""
11920
11921 #. module: base
11922 #: field:res.users,login_date:0
11923 msgid "Latest connection"
11924 msgstr ""
11925
11926 #. module: base
11927 #: field:res.groups,implied_ids:0
11928 msgid "Inherits"
11929 msgstr ""
11930
11931 #. module: base
11932 #: selection:ir.translation,type:0
11933 msgid "Selection"
11934 msgstr ""
11935
11936 #. module: base
11937 #: view:change.password.wizard:0
11938 #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
11939 #: view:res.users:0
11940 msgid "Change Password"
11941 msgstr ""
11942
11943 #. module: base
11944 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
11945 msgid ""
11946 "\n"
11947 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
11948 "=======================================\n"
11949 "\n"
11950 "    * Defines the following chart of account templates:\n"
11951 "        * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
11952 "        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
11953 "companies\n"
11954 "    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
11955 "    * Defines tax code templates\n"
11956 "\n"
11957 "**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for "
11958 "yearly\n"
11959 "      account reporting (balance, profit & losses).\n"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. module: base
11963 #: field:ir.actions.act_url,type:0
11964 #: field:ir.actions.act_window,type:0
11965 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
11966 #: field:ir.actions.actions,type:0
11967 #: field:ir.actions.client,type:0
11968 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
11969 #: view:ir.actions.server:0
11970 #: field:ir.actions.server,state:0
11971 #: field:ir.actions.server,type:0
11972 #: field:ir.actions.wizard,type:0
11973 msgid "Action Type"
11974 msgstr ""
11975
11976 #. module: base
11977 #: code:addons/base/module/module.py:372
11978 #, python-format
11979 msgid ""
11980 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
11981 "But the latter module is not available in your system."
11982 msgstr ""
11983
11984 #. module: base
11985 #: view:base.language.import:0
11986 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
11987 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
11988 msgid "Import Translation"
11989 msgstr ""
11990
11991 #. module: base
11992 #: view:ir.module.module:0
11993 #: field:ir.module.module,category_id:0
11994 msgid "Category"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. module: base
11998 #: view:ir.attachment:0
11999 #: selection:ir.attachment,type:0
12000 #: selection:ir.property,type:0
12001 msgid "Binary"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. module: base
12005 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
12006 msgid "Doctor"
12007 msgstr ""
12008
12009 #. module: base
12010 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
12011 msgid ""
12012 "\n"
12013 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n"
12014 "====================================================================\n"
12015 "\n"
12016 "The following topics should be covered by this module:\n"
12017 "------------------------------------------------------\n"
12018 "    * Add/remove products in the reparation\n"
12019 "    * Impact for stocks\n"
12020 "    * Invoicing (products and/or services)\n"
12021 "    * Warranty concept\n"
12022 "    * Repair quotation report\n"
12023 "    * Notes for the technician and for the final customer\n"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. module: base
12027 #: model:res.country,name:base.cd
12028 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
12029 msgstr ""
12030
12031 #. module: base
12032 #: model:res.country,name:base.cr
12033 msgid "Costa Rica"
12034 msgstr ""
12035
12036 #. module: base
12037 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
12038 msgid "Authentication via LDAP"
12039 msgstr ""
12040
12041 #. module: base
12042 #: view:workflow.activity:0
12043 msgid "Conditions"
12044 msgstr ""
12045
12046 #. module: base
12047 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12048 msgid "Other Partners"
12049 msgstr ""
12050
12051 #. module: base
12052 #: field:base.language.install,state:0
12053 #: field:base.module.import,state:0
12054 #: field:base.module.update,state:0
12055 #: field:ir.actions.todo,state:0
12056 #: field:ir.module.module,state:0
12057 #: field:ir.module.module.dependency,state:0
12058 #: field:ir.translation,state:0
12059 #: field:res.request,state:0
12060 #: field:workflow.instance,state:0
12061 #: view:workflow.workitem:0
12062 #: field:workflow.workitem,state:0
12063 msgid "Status"
12064 msgstr ""
12065
12066 #. module: base
12067 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12068 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12069 #: view:res.currency:0
12070 msgid "Currencies"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. module: base
12074 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
12075 msgid "Consultancy Services"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. module: base
12079 #: help:ir.values,value:0
12080 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12081 msgstr ""
12082
12083 #. module: base
12084 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
12085 msgid "Custom Python Parser"
12086 msgstr ""
12087
12088 #. module: base
12089 #: sql_constraint:res.groups:0
12090 msgid "The name of the group must be unique !"
12091 msgstr ""
12092
12093 #. module: base
12094 #: help:ir.translation,module:0
12095 msgid "Module this term belongs to"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. module: base
12099 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor
12100 msgid ""
12101 "\n"
12102 "OpenERP Web to edit views.\n"
12103 "==========================\n"
12104 "\n"
12105 "        "
12106 msgstr ""
12107
12108 #. module: base
12109 #: view:ir.sequence:0
12110 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12111 msgstr ""
12112
12113 #. module: base
12114 #: model:res.country,name:base.dk
12115 msgid "Denmark"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. module: base
12119 #: field:res.country,code:0
12120 msgid "Country Code"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. module: base
12124 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12125 msgid "workflow.instance"
12126 msgstr ""
12127
12128 #. module: base
12129 #: code:addons/orm.py:479
12130 #, python-format
12131 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12132 msgstr ""
12133
12134 #. module: base
12135 #: view:res.lang:0
12136 msgid "10. %S              ==> 20"
12137 msgstr ""
12138
12139 #. module: base
12140 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar
12141 msgid ""
12142 "\n"
12143 "Argentinian accounting chart and tax localization.\n"
12144 "==================================================\n"
12145 "\n"
12146 "Plan contable argentino e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
12147 "\n"
12148 "    "
12149 msgstr ""
12150
12151 #. module: base
12152 #: code:addons/fields.py:130
12153 #, python-format
12154 msgid "undefined get method !"
12155 msgstr ""
12156
12157 #. module: base
12158 #: selection:base.language.install,lang:0
12159 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12160 msgstr ""
12161
12162 #. module: base
12163 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12164 msgid "Madam"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. module: base
12168 #: model:res.country,name:base.ee
12169 msgid "Estonia"
12170 msgstr ""
12171
12172 #. module: base
12173 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12174 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
12175 msgid "Dashboards"
12176 msgstr ""
12177
12178 #. module: base
12179 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12180 msgid "Procurements"
12181 msgstr ""
12182
12183 #. module: base
12184 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_6
12185 msgid "Bronze"
12186 msgstr ""
12187
12188 #. module: base
12189 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12190 msgid "Payroll Accounting"
12191 msgstr ""
12192
12193 #. module: base
12194 #: view:res.users:0
12195 msgid "Change password"
12196 msgstr ""
12197
12198 #. module: base
12199 #: model:res.country,name:base.sr
12200 msgid "Suriname"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. module: base
12204 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12205 msgid "Dates on Sales Order"
12206 msgstr ""
12207
12208 #. module: base
12209 #: view:ir.attachment:0
12210 msgid "Creation Month"
12211 msgstr ""
12212
12213 #. module: base
12214 #: field:ir.module.module,demo:0
12215 msgid "Demo Data"
12216 msgstr ""
12217
12218 #. module: base
12219 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
12220 msgid "Mr."
12221 msgstr ""
12222
12223 #. module: base
12224 #: model:res.country,name:base.mv
12225 msgid "Maldives"
12226 msgstr ""
12227
12228 #. module: base
12229 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_crm
12230 msgid "Portal CRM"
12231 msgstr ""
12232
12233 #. module: base
12234 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12235 msgid "Low Level Objects"
12236 msgstr ""
12237
12238 #. module: base
12239 #: help:ir.values,model:0
12240 msgid "Model to which this entry applies"
12241 msgstr ""
12242
12243 #. module: base
12244 #: field:res.country,address_format:0
12245 msgid "Address Format"
12246 msgstr ""
12247
12248 #. module: base
12249 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
12250 msgid "Change Password Wizard User"
12251 msgstr ""
12252
12253 #. module: base
12254 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12255 msgid "Technical Features"
12256 msgstr ""
12257
12258 #. module: base
12259 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
12260 msgid ""
12261 "\n"
12262 "Chart of Account for Venezuela.\n"
12263 "===============================\n"
12264 "\n"
12265 "Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
12266 "proposed in OpenERP should comply with some Accepted best practices in "
12267 "Venezuela, \n"
12268 "this plan comply with this practices.\n"
12269 "\n"
12270 "This module has been tested as base for more of 1000 companies, because \n"
12271 "it is based in a mixtures of most common softwares in the Venezuelan \n"
12272 "market what will allow for sure to accountants feel them first steps with \n"
12273 "OpenERP more confortable.\n"
12274 "\n"
12275 "This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela, \n"
12276 "but it will help you to start really quickly with OpenERP in this country.\n"
12277 "\n"
12278 "This module give you.\n"
12279 "---------------------\n"
12280 "\n"
12281 "- Basic taxes for Venezuela.\n"
12282 "- Have basic data to run tests with community localization.\n"
12283 "- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
12284 "\n"
12285 "We recomend install account_anglo_saxon if you want valued your \n"
12286 "stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
12287 "\n"
12288 "If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be "
12289 "proposed, \n"
12290 "but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
12291 msgstr ""
12292
12293 #. module: base
12294 #: selection:base.language.install,lang:0
12295 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12296 msgstr ""
12297
12298 #. module: base
12299 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
12300 #, python-format
12301 msgid ""
12302 "Here is what we got instead:\n"
12303 " %s"
12304 msgstr ""
12305
12306 #. module: base
12307 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12308 #: view:ir.model.data:0
12309 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12310 msgid "External Identifiers"
12311 msgstr ""
12312
12313 #. module: base
12314 #: selection:base.language.install,lang:0
12315 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12316 msgstr ""
12317
12318 #. module: base
12319 #: field:res.request,body:0
12320 #: field:res.request.history,req_id:0
12321 msgid "Request"
12322 msgstr ""
12323
12324 #. module: base
12325 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12326 msgid ""
12327 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12328 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12329 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12330 msgstr ""
12331
12332 #. module: base
12333 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
12334 msgid "SXW Path"
12335 msgstr ""
12336
12337 #. module: base
12338 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
12339 msgid ""
12340 "\n"
12341 "Financial and accounting asset management.\n"
12342 "==========================================\n"
12343 "\n"
12344 "This Module manages the assets owned by a company or an individual. It will "
12345 "keep \n"
12346 "track of depreciation's occurred on those assets. And it allows to create "
12347 "Move's \n"
12348 "of the depreciation lines.\n"
12349 "\n"
12350 "    "
12351 msgstr ""
12352
12353 #. module: base
12354 #: field:ir.cron,numbercall:0
12355 msgid "Number of Calls"
12356 msgstr ""
12357
12358 #. module: base
12359 #: code:addons/base/res/res_bank.py:192
12360 #, python-format
12361 msgid "BANK"
12362 msgstr ""
12363
12364 #. module: base
12365 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
12366 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
12367 msgid "Point of Sale"
12368 msgstr ""
12369
12370 #. module: base
12371 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
12372 msgid ""
12373 "\n"
12374 "Business oriented Social Networking\n"
12375 "===================================\n"
12376 "The Social Networking module provides a unified social network abstraction "
12377 "layer allowing applications to display a complete\n"
12378 "communication history on documents with a fully-integrated email and message "
12379 "management system.\n"
12380 "\n"
12381 "It enables the users to read and send messages as well as emails. It also "
12382 "provides a feeds page combined to a subscription mechanism that allows to "
12383 "follow documents and to be constantly updated about recent news.\n"
12384 "\n"
12385 "Main Features\n"
12386 "-------------\n"
12387 "* Clean and renewed communication history for any OpenERP document that can "
12388 "act as a discussion topic\n"
12389 "* Subscription mechanism to be updated about new messages on interesting "
12390 "documents\n"
12391 "* Unified feeds page to see recent messages and activity on followed "
12392 "documents\n"
12393 "* User communication through the feeds page\n"
12394 "* Threaded discussion design on documents\n"
12395 "* Relies on the global outgoing mail server - an integrated email management "
12396 "system - allowing to send emails with a configurable scheduler-based "
12397 "processing engine\n"
12398 "* Includes an extensible generic email composition assistant, that can turn "
12399 "into a mass-mailing assistant and is capable of interpreting simple "
12400 "*placeholder expressions* that will be replaced with dynamic data when each "
12401 "email is actually sent.\n"
12402 "    "
12403 msgstr ""
12404
12405 #. module: base
12406 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12407 msgid ""
12408 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12409 "decided based on this, low number is higher priority."
12410 msgstr ""
12411
12412 #. module: base
12413 #: model:res.country,name:base.gr
12414 msgid "Greece"
12415 msgstr ""
12416
12417 #. module: base
12418 #: view:res.config:0
12419 msgid "Apply"
12420 msgstr ""
12421
12422 #. module: base
12423 #: field:res.request,trigger_date:0
12424 msgid "Trigger Date"
12425 msgstr ""
12426
12427 #. module: base
12428 #: selection:base.language.install,lang:0
12429 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12430 msgstr ""
12431
12432 #. module: base
12433 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
12434 msgid ""
12435 "\n"
12436 "General Chart of Accounts.\n"
12437 "==========================\n"
12438 "\n"
12439 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
12440 "\n"
12441 msgstr ""
12442
12443 #. module: base
12444 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
12445 msgid "Greece - Accounting"
12446 msgstr ""
12447
12448 #. module: base
12449 #: sql_constraint:res.country:0
12450 msgid "The code of the country must be unique !"
12451 msgstr ""
12452
12453 #. module: base
12454 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
12455 msgid "Uninstallable"
12456 msgstr ""
12457
12458 #. module: base
12459 #: view:res.partner.category:0
12460 msgid "Partner Category"
12461 msgstr ""
12462
12463 #. module: base
12464 #: view:ir.actions.server:0
12465 #: selection:ir.actions.server,state:0
12466 msgid "Trigger"
12467 msgstr ""
12468
12469 #. module: base
12470 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12471 msgid ""
12472 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12473 "receptions, etc."
12474 msgstr ""
12475
12476 #. module: base
12477 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12478 msgid "ir.values"
12479 msgstr ""
12480
12481 #. module: base
12482 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12483 msgid "Update Module"
12484 msgstr ""
12485
12486 #. module: base
12487 #: view:ir.model.fields:0
12488 msgid "Translate"
12489 msgstr ""
12490
12491 #. module: base
12492 #: field:res.request.history,body:0
12493 msgid "Body"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. module: base
12497 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
12498 #, python-format
12499 msgid "Connection test succeeded!"
12500 msgstr ""
12501
12502 #. module: base
12503 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
12504 msgid ""
12505 "\n"
12506 "Implement concepts of the \"Getting Things Done\" methodology \n"
12507 "===========================================================\n"
12508 "\n"
12509 "This module implements a simple personal to-do list based on tasks. It adds "
12510 "an editable list of tasks simplified to the minimum required fields in the "
12511 "project application.\n"
12512 "\n"
12513 "The to-do list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
12514 "methodology is used for personal time management improvement.\n"
12515 "\n"
12516 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management "
12517 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
12518 "\n"
12519 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
12520 "by recording them externally. That way, the mind is freed from the job of "
12521 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
12522 "actually performing those tasks.\n"
12523 "    "
12524 msgstr ""
12525
12526 #. module: base
12527 #: field:res.users,menu_id:0
12528 msgid "Menu Action"
12529 msgstr ""
12530
12531 #. module: base
12532 #: help:ir.model.fields,selection:0
12533 msgid ""
12534 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12535 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12536 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12537 msgstr ""
12538
12539 #. module: base
12540 #: selection:base.language.export,state:0
12541 msgid "choose"
12542 msgstr ""
12543
12544 #. module: base
12545 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
12546 #, python-format
12547 msgid ""
12548 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12549 "explicitly."
12550 msgstr ""
12551
12552 #. module: base
12553 #: view:ir.attachment:0
12554 msgid "Filter on my documents"
12555 msgstr ""
12556
12557 #. module: base
12558 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_gtd
12559 msgid "Personal Tasks, Contexts, Timeboxes"
12560 msgstr ""
12561
12562 #. module: base
12563 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
12564 msgid ""
12565 "\n"
12566 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
12567 "=================================\n"
12568 "\n"
12569 "Includes:\n"
12570 "---------\n"
12571 "    * account.type\n"
12572 "    * account.account.template\n"
12573 "    * account.tax.template\n"
12574 "    * account.tax.code.template\n"
12575 "    * account.chart.template\n"
12576 "\n"
12577 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
12578 "welcome,\n"
12579 "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
12580 "    "
12581 msgstr ""
12582
12583 #. module: base
12584 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12585 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12586 #: view:res.partner:0
12587 msgid "Suppliers"
12588 msgstr ""
12589
12590 #. module: base
12591 #: field:res.request,ref_doc2:0
12592 msgid "Document Ref 2"
12593 msgstr ""
12594
12595 #. module: base
12596 #: field:res.request,ref_doc1:0
12597 msgid "Document Ref 1"
12598 msgstr ""
12599
12600 #. module: base
12601 #: model:res.country,name:base.ga
12602 msgid "Gabon"
12603 msgstr ""
12604
12605 #. module: base
12606 #: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
12607 msgid "Inventory, Logistic, Storage"
12608 msgstr ""
12609
12610 #. module: base
12611 #: view:ir.actions.act_window:0
12612 #: selection:ir.translation,type:0
12613 msgid "Help"
12614 msgstr ""
12615
12616 #. module: base
12617 #: view:ir.model:0
12618 #: view:ir.rule:0
12619 #: view:res.groups:0
12620 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12621 #: view:res.users:0
12622 msgid "Access Rights"
12623 msgstr ""
12624
12625 #. module: base
12626 #: model:res.country,name:base.gl
12627 msgid "Greenland"
12628 msgstr ""
12629
12630 #. module: base
12631 #: view:res.partner.bank:0
12632 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12633 msgid "Account Number"
12634 msgstr ""
12635
12636 #. module: base
12637 #: view:ir.rule:0
12638 msgid ""
12639 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12640 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12641 msgstr ""
12642
12643 #. module: base
12644 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12645 msgid "Thailand - Accounting"
12646 msgstr ""
12647
12648 #. module: base
12649 #: view:res.lang:0
12650 msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
12651 msgstr ""
12652
12653 #. module: base
12654 #: model:res.country,name:base.nc
12655 msgid "New Caledonia (French)"
12656 msgstr ""
12657
12658 #. module: base
12659 #: field:ir.model,osv_memory:0
12660 msgid "Transient Model"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. module: base
12664 #: model:res.country,name:base.cy
12665 msgid "Cyprus"
12666 msgstr ""
12667
12668 #. module: base
12669 #: field:res.users,new_password:0
12670 msgid "Set Password"
12671 msgstr ""
12672
12673 #. module: base
12674 #: field:ir.actions.server,subject:0
12675 #: field:res.request,name:0
12676 #: view:res.request.link:0
12677 msgid "Subject"
12678 msgstr ""
12679
12680 #. module: base
12681 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
12682 msgid ""
12683 "\n"
12684 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
12685 "=========================================================================\n"
12686 "\n"
12687 "It supports different kind of members:\n"
12688 "--------------------------------------\n"
12689 "    * Free member\n"
12690 "    * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all "
12691 "subsidiaries)\n"
12692 "    * Paid members\n"
12693 "    * Special member prices\n"
12694 "\n"
12695 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
12696 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
12697 "    "
12698 msgstr ""
12699
12700 #. module: base
12701 #: selection:res.currency,position:0
12702 msgid "Before Amount"
12703 msgstr ""
12704
12705 #. module: base
12706 #: field:res.request,act_from:0
12707 #: field:res.request.history,act_from:0
12708 msgid "From"
12709 msgstr ""
12710
12711 #. module: base
12712 #: view:res.users:0
12713 msgid "Preferences"
12714 msgstr ""
12715
12716 #. module: base
12717 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
12718 msgid "Components Buyer"
12719 msgstr ""
12720
12721 #. module: base
12722 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests_demo
12723 msgid ""
12724 "\n"
12725 "OpenERP Web demo of a test suite\n"
12726 "================================\n"
12727 "\n"
12728 "Test suite example, same code as that used in the testing documentation.\n"
12729 "    "
12730 msgstr ""
12731
12732 #. module: base
12733 #: help:ir.cron,function:0
12734 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
12735 msgstr ""
12736
12737 #. module: base
12738 #: field:ir.actions.client,tag:0
12739 msgid "Client action tag"
12740 msgstr ""
12741
12742 #. module: base
12743 #: field:ir.values,model_id:0
12744 msgid "Model (change only)"
12745 msgstr ""
12746
12747 #. module: base
12748 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12749 msgid ""
12750 "\n"
12751 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12752 "============================================\n"
12753 "\n"
12754 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12755 "marketing_campaign.\n"
12756 "    "
12757 msgstr ""
12758
12759 #. module: base
12760 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12761 #: view:ir.ui.view:0
12762 #: selection:ir.ui.view,type:0
12763 msgid "Kanban"
12764 msgstr ""
12765
12766 #. module: base
12767 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
12768 #, python-format
12769 msgid ""
12770 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12771 "format!"
12772 msgstr ""
12773
12774 #. module: base
12775 #: field:res.company,company_registry:0
12776 msgid "Company Registry"
12777 msgstr ""
12778
12779 #. module: base
12780 #: view:ir.actions.report.xml:0
12781 #: view:res.currency:0
12782 msgid "Miscellaneous"
12783 msgstr ""
12784
12785 #. module: base
12786 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12787 #: view:ir.mail_server:0
12788 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12789 msgid "Outgoing Mail Servers"
12790 msgstr ""
12791
12792 #. module: base
12793 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
12794 msgid "Technical"
12795 msgstr ""
12796
12797 #. module: base
12798 #: model:res.country,name:base.cn
12799 msgid "China"
12800 msgstr ""
12801
12802 #. module: base
12803 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12804 msgid ""
12805 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12806 "workflow)"
12807 msgstr ""
12808
12809 #. module: base
12810 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12811 msgid ""
12812 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12813 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12814 msgstr ""
12815
12816 #. module: base
12817 #: model:res.country,name:base.eh
12818 msgid "Western Sahara"
12819 msgstr ""
12820
12821 #. module: base
12822 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
12823 msgid "Invoicing & Payments"
12824 msgstr ""
12825
12826 #. module: base
12827 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
12828 msgid ""
12829 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
12830 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
12831 msgstr ""
12832
12833 #. module: base
12834 #: model:res.country,name:base.id
12835 msgid "Indonesia"
12836 msgstr ""
12837
12838 #. module: base
12839 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
12840 msgid ""
12841 "\n"
12842 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
12843 "to production orders.\n"
12844 "============================================================================="
12845 "====================\n"
12846 "\n"
12847 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
12848 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product "
12849 "which is\n"
12850 "sub-contracted to 'No Auto-Picking' and put the location of the supplier in "
12851 "the\n"
12852 "routing of the assembly operation.\n"
12853 "    "
12854 msgstr ""
12855
12856 #. module: base
12857 #: help:multi_company.default,expression:0
12858 msgid ""
12859 "Expression, must be True to match\n"
12860 "use context.get or user (browse)"
12861 msgstr ""
12862
12863 #. module: base
12864 #: model:res.country,name:base.bg
12865 msgid "Bulgaria"
12866 msgstr ""
12867
12868 #. module: base
12869 #: model:res.country,name:base.ao
12870 msgid "Angola"
12871 msgstr ""
12872
12873 #. module: base
12874 #: model:res.country,name:base.tf
12875 msgid "French Southern Territories"
12876 msgstr ""
12877
12878 #. module: base
12879 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
12880 #: field:res.company,currency_id:0
12881 #: field:res.company,currency_ids:0
12882 #: field:res.country,currency_id:0
12883 #: view:res.currency:0
12884 #: field:res.currency,name:0
12885 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
12886 msgid "Currency"
12887 msgstr ""
12888
12889 #. module: base
12890 #: view:res.lang:0
12891 msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
12892 msgstr ""
12893
12894 #. module: base
12895 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
12896 msgid "ltd"
12897 msgstr ""
12898
12899 #. module: base
12900 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
12901 msgid ""
12902 "\n"
12903 "\n"
12904 "Manage Customer Claims.\n"
12905 "=======================\n"
12906 "This application allows you to track your customers/suppliers claims and "
12907 "grievances.\n"
12908 "\n"
12909 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
12910 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
12911 "    "
12912 msgstr ""
12913
12914 #. module: base
12915 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
12916 msgid "Accounting Consistency Tests"
12917 msgstr ""
12918
12919 #. module: base
12920 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
12921 msgid ""
12922 "\n"
12923 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
12924 "=========================================================\n"
12925 "\n"
12926 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases "
12927 "that\n"
12928 "exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
12929 "    "
12930 msgstr ""
12931
12932 #. module: base
12933 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
12934 msgid "Administration"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. module: base
12938 #: view:base.module.update:0
12939 msgid "Click on Update below to start the process..."
12940 msgstr ""
12941
12942 #. module: base
12943 #: model:res.country,name:base.ir
12944 msgid "Iran"
12945 msgstr ""
12946
12947 #. module: base
12948 #: selection:base.language.install,lang:0
12949 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
12950 msgstr ""
12951
12952 #. module: base
12953 #: field:base.language.export,state:0
12954 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
12955 #: field:res.partner,has_image:0
12956 #: field:res.users,user_email:0
12957 msgid "unknown"
12958 msgstr ""
12959
12960 #. module: base
12961 #: field:res.currency,symbol:0
12962 msgid "Symbol"
12963 msgstr ""
12964
12965 #. module: base
12966 #: help:res.partner,image_medium:0
12967 msgid ""
12968 "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a "
12969 "128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
12970 "or some kanban views."
12971 msgstr ""
12972
12973 #. module: base
12974 #: view:base.update.translations:0
12975 msgid "Synchronize Translation"
12976 msgstr ""
12977
12978 #. module: base
12979 #: view:res.partner.bank:0
12980 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
12981 msgid "Bank Name"
12982 msgstr ""
12983
12984 #. module: base
12985 #: model:res.country,name:base.ki
12986 msgid "Kiribati"
12987 msgstr ""
12988
12989 #. module: base
12990 #: model:res.country,name:base.iq
12991 msgid "Iraq"
12992 msgstr ""
12993
12994 #. module: base
12995 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
12996 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
12997 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
12998 msgid "Association"
12999 msgstr ""
13000
13001 #. module: base
13002 #: view:ir.actions.server:0
13003 msgid "Action to Launch"
13004 msgstr ""
13005
13006 #. module: base
13007 #: field:ir.model,modules:0
13008 #: field:ir.model.fields,modules:0
13009 msgid "In Modules"
13010 msgstr ""
13011
13012 #. module: base
13013 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
13014 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13015 msgid "Address Book"
13016 msgstr ""
13017
13018 #. module: base
13019 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13020 msgid "ir.sequence.type"
13021 msgstr ""
13022
13023 #. module: base
13024 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
13025 msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
13026 msgstr ""
13027
13028 #. module: base
13029 #: selection:base.language.export,format:0
13030 msgid "CSV File"
13031 msgstr ""
13032
13033 #. module: base
13034 #: field:res.company,account_no:0
13035 msgid "Account No."
13036 msgstr ""
13037
13038 #. module: base
13039 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
13040 #, python-format
13041 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
13042 msgstr ""
13043
13044 #. module: base
13045 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
13046 msgid ""
13047 "\n"
13048 "This is the latest UK OpenERP localisation necessary to run OpenERP "
13049 "accounting for UK SME's with:\n"
13050 "============================================================================="
13051 "====================\n"
13052 "    - a CT600-ready chart of accounts\n"
13053 "    - VAT100-ready tax structure\n"
13054 "    - InfoLogic UK counties listing\n"
13055 "    - a few other adaptations"
13056 msgstr ""
13057
13058 #. module: base
13059 #: selection:ir.model,state:0
13060 msgid "Base Object"
13061 msgstr ""
13062
13063 #. module: base
13064 #: field:ir.cron,priority:0
13065 #: field:ir.mail_server,sequence:0
13066 #: field:res.request,priority:0
13067 #: field:res.request.link,priority:0
13068 msgid "Priority"
13069 msgstr ""
13070
13071 #. module: base
13072 #: report:ir.module.reference:0
13073 msgid "Dependencies :"
13074 msgstr ""
13075
13076 #. module: base
13077 #: field:res.company,vat:0
13078 msgid "Tax ID"
13079 msgstr ""
13080
13081 #. module: base
13082 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
13083 msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking"
13084 msgstr ""
13085
13086 #. module: base
13087 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13088 msgid "Field Label"
13089 msgstr ""
13090
13091 #. module: base
13092 #: model:res.country,name:base.dj
13093 msgid "Djibouti"
13094 msgstr ""
13095
13096 #. module: base
13097 #: field:ir.translation,value:0
13098 msgid "Translation Value"
13099 msgstr ""
13100
13101 #. module: base
13102 #: model:res.country,name:base.ag
13103 msgid "Antigua and Barbuda"
13104 msgstr ""
13105
13106 #. module: base
13107 #: model:res.country,name:base.zr
13108 msgid "Zaire"
13109 msgstr ""
13110
13111 #. module: base
13112 #: model:ir.module.module,summary:base.module_project
13113 msgid "Projects, Tasks"
13114 msgstr ""
13115
13116 #. module: base
13117 #: field:ir.attachment,res_id:0
13118 #: field:workflow.instance,res_id:0
13119 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13120 msgid "Resource ID"
13121 msgstr ""
13122
13123 #. module: base
13124 #: view:ir.cron:0
13125 #: field:ir.model,info:0
13126 msgid "Information"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. module: base
13130 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146
13131 #, python-format
13132 msgid "false"
13133 msgstr ""
13134
13135 #. module: base
13136 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
13137 msgid ""
13138 "\n"
13139 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
13140 "project manager of services companies.\n"
13141 "============================================================================="
13142 "======================================\n"
13143 "\n"
13144 "Adds menu to show relevant information to each manager.You can also view the "
13145 "report of account analytic summary user-wise as well as month-wise.\n"
13146 msgstr ""
13147
13148 #. module: base
13149 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
13150 msgid ""
13151 "\n"
13152 "Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n"
13153 "==================================================\n"
13154 "\n"
13155 "    * Expense Encoding\n"
13156 "    * Payment Encoding\n"
13157 "    * Company Contribution Management\n"
13158 "    "
13159 msgstr ""
13160
13161 #. module: base
13162 #: field:res.partner.category,parent_right:0
13163 msgid "Right parent"
13164 msgstr ""
13165
13166 #. module: base
13167 #: view:base.module.update:0
13168 msgid "Update Module List"
13169 msgstr ""
13170
13171 #. module: base
13172 #: code:addons/base/res/res_users.py:685
13173 #: code:addons/base/res/res_users.py:825
13174 #: selection:res.partner,type:0
13175 #: view:res.users:0
13176 #, python-format
13177 msgid "Other"
13178 msgstr ""
13179
13180 #. module: base
13181 #: selection:base.language.install,lang:0
13182 msgid "Turkish / Türkçe"
13183 msgstr ""
13184
13185 #. module: base
13186 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13187 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13188 #: field:workflow,activities:0
13189 msgid "Activities"
13190 msgstr ""
13191
13192 #. module: base
13193 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13194 msgid "Products & Pricelists"
13195 msgstr ""
13196
13197 #. module: base
13198 #: help:ir.filters,user_id:0
13199 msgid ""
13200 "The user this filter is private to. When left empty the filter is public and "
13201 "available to all users."
13202 msgstr ""
13203
13204 #. module: base
13205 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13206 msgid "Auto-Refresh"
13207 msgstr ""
13208
13209 #. module: base
13210 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13211 msgid ""
13212 "\n"
13213 "Track different dates on products and production lots.\n"
13214 "======================================================\n"
13215 "\n"
13216 "Following dates can be tracked:\n"
13217 "-------------------------------\n"
13218 "    - end of life\n"
13219 "    - best before date\n"
13220 "    - removal date\n"
13221 "    - alert date\n"
13222 "\n"
13223 "Used, for example, in food industries."
13224 msgstr ""
13225
13226 #. module: base
13227 #: help:ir.translation,state:0
13228 msgid ""
13229 "Automatically set to let administators find new terms that might need to be "
13230 "translated"
13231 msgstr ""
13232
13233 #. module: base
13234 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
13235 #, python-format
13236 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13237 msgstr ""
13238
13239 #. module: base
13240 #: view:res.partner:0
13241 msgid "Fax:"
13242 msgstr ""
13243
13244 #. module: base
13245 #: selection:ir.ui.view,type:0
13246 msgid "Diagram"
13247 msgstr ""
13248
13249 #. module: base
13250 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13251 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13252 msgstr ""
13253
13254 #. module: base
13255 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13256 msgid "Picking Before Manufacturing"
13257 msgstr ""
13258
13259 #. module: base
13260 #: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad
13261 msgid "Sticky memos, Collaborative"
13262 msgstr ""
13263
13264 #. module: base
13265 #: model:res.country,name:base.wf
13266 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13267 msgstr ""
13268
13269 #. module: base
13270 #: help:multi_company.default,name:0
13271 msgid "Name it to easily find a record"
13272 msgstr ""
13273
13274 #. module: base
13275 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
13276 msgid ""
13277 "\n"
13278 "Human Resources Management\n"
13279 "==========================\n"
13280 "\n"
13281 "This application enables you to manage important aspects of your company's "
13282 "staff and other details such as their skills, contacts, working time...\n"
13283 "\n"
13284 "\n"
13285 "You can manage:\n"
13286 "---------------\n"
13287 "* Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
13288 "display hierarchies\n"
13289 "* HR Departments\n"
13290 "* HR Jobs\n"
13291 "    "
13292 msgstr ""
13293
13294 #. module: base
13295 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
13296 msgid ""
13297 "\n"
13298 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
13299 "=============================================================\n"
13300 "\n"
13301 "    * Contract\n"
13302 "    * Place of Birth,\n"
13303 "    * Medical Examination Date\n"
13304 "    * Company Vehicle\n"
13305 "\n"
13306 "You can assign several contracts per employee.\n"
13307 "    "
13308 msgstr ""
13309
13310 #. module: base
13311 #: view:ir.model.data:0
13312 #: field:ir.model.data,name:0
13313 msgid "External Identifier"
13314 msgstr ""
13315
13316 #. module: base
13317 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
13318 msgid ""
13319 "\n"
13320 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
13321 "of the system.\n"
13322 "============================================================================="
13323 "==============\n"
13324 "\n"
13325 "The administrator can subscribe to rules for read, write and delete on "
13326 "objects \n"
13327 "and can check logs.\n"
13328 "    "
13329 msgstr ""
13330
13331 #. module: base
13332 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13333 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13334 msgid "Menu Items"
13335 msgstr ""
13336
13337 #. module: base
13338 #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman_all_leads
13339 msgid ""
13340 "the user will have access to all records of everyone in the sales "
13341 "application."
13342 msgstr ""
13343
13344 #. module: base
13345 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13346 msgid "Events Organisation"
13347 msgstr ""
13348
13349 #. module: base
13350 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13351 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13352 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13353 #: view:workflow.activity:0
13354 msgid "Actions"
13355 msgstr ""
13356
13357 #. module: base
13358 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13359 msgid "Delivery Costs"
13360 msgstr ""
13361
13362 #. module: base
13363 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
13364 #, python-format
13365 msgid ""
13366 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13367 "try again in a few minutes"
13368 msgstr ""
13369
13370 #. module: base
13371 #: view:base.language.export:0
13372 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13373 msgid "Export"
13374 msgstr ""
13375
13376 #. module: base
13377 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
13378 msgid "Maroc - Accounting"
13379 msgstr ""
13380
13381 #. module: base
13382 #: field:res.bank,bic:0
13383 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13384 msgid "Bank Identifier Code"
13385 msgstr ""
13386
13387 #. module: base
13388 #: view:base.language.export:0
13389 msgid ""
13390 "CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet "
13391 "software,\n"
13392 "                                the rightmost column (value) contains the "
13393 "translations"
13394 msgstr ""
13395
13396 #. module: base
13397 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13398 msgid ""
13399 "\n"
13400 "Remove minimal account chart.\n"
13401 "=============================\n"
13402 "\n"
13403 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13404 msgstr ""
13405
13406 #. module: base
13407 #: view:ir.rule:0
13408 msgid "Record rules"
13409 msgstr ""
13410
13411 #. module: base
13412 #: help:workflow.transition,act_to:0
13413 msgid "The destination activity."
13414 msgstr ""
13415
13416 #. module: base
13417 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
13418 msgid "Issue Tracker"
13419 msgstr ""
13420
13421 #. module: base
13422 #: view:base.module.update:0
13423 #: view:base.module.upgrade:0
13424 #: view:base.update.translations:0
13425 msgid "Update"
13426 msgstr ""
13427
13428 #. module: base
13429 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
13430 msgid ""
13431 "\n"
13432 "The common interface for plug-in.\n"
13433 "=================================\n"
13434 msgstr ""
13435
13436 #. module: base
13437 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
13438 msgid ""
13439 "\n"
13440 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
13441 "===========================================================================\n"
13442 "\n"
13443 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
13444 "case.\n"
13445 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by case.\n"
13446 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
13447 "\n"
13448 "We suggest you to install this module, if you installed both the sale and "
13449 "the crm\n"
13450 "modules.\n"
13451 "    "
13452 msgstr ""
13453
13454 #. module: base
13455 #: model:res.country,name:base.bq
13456 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
13457 msgstr ""
13458
13459 #. module: base
13460 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13461 msgid "Technical guide"
13462 msgstr ""
13463
13464 #. module: base
13465 #: model:res.country,name:base.tz
13466 msgid "Tanzania"
13467 msgstr ""
13468
13469 #. module: base
13470 #: selection:base.language.install,lang:0
13471 msgid "Danish / Dansk"
13472 msgstr ""
13473
13474 #. module: base
13475 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13476 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13477 msgstr ""
13478
13479 #. module: base
13480 #: model:res.country,name:base.cx
13481 msgid "Christmas Island"
13482 msgstr ""
13483
13484 #. module: base
13485 #: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
13486 msgid ""
13487 "\n"
13488 "This module gives you a quick view of your address book, accessible from "
13489 "your home page.\n"
13490 "You can track your suppliers, customers and other contacts.\n"
13491 msgstr ""
13492
13493 #. module: base
13494 #: help:res.company,custom_footer:0
13495 msgid ""
13496 "Check this to define the report footer manually.  Otherwise it will be "
13497 "filled in automatically."
13498 msgstr ""
13499
13500 #. module: base
13501 #: view:res.partner:0
13502 msgid "Supplier Partners"
13503 msgstr ""
13504
13505 #. module: base
13506 #: view:res.config.installer:0
13507 msgid "Install Modules"
13508 msgstr ""
13509
13510 #. module: base
13511 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm
13512 msgid "Import & Synchronize"
13513 msgstr ""
13514
13515 #. module: base
13516 #: view:res.partner:0
13517 msgid "Customer Partners"
13518 msgstr ""
13519
13520 #. module: base
13521 #: sql_constraint:res.users:0
13522 msgid "You can not have two users with the same login !"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. module: base
13526 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13527 msgid "res.request.history"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. module: base
13531 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13532 msgid "Default multi company"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. module: base
13536 #: field:ir.translation,src:0
13537 msgid "Source"
13538 msgstr ""
13539
13540 #. module: base
13541 #: field:ir.model.constraint,date_init:0
13542 #: field:ir.model.relation,date_init:0
13543 msgid "Initialization Date"
13544 msgstr ""
13545
13546 #. module: base
13547 #: model:res.country,name:base.vu
13548 msgid "Vanuatu"
13549 msgstr ""
13550
13551 #. module: base
13552 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
13553 msgid ""
13554 "\n"
13555 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
13556 "lines base on the partner's pricelist.\n"
13557 "============================================================================="
13558 "==================================\n"
13559 "\n"
13560 "To this end, a new check box named 'Visible Discount' is added to the "
13561 "pricelist form.\n"
13562 "\n"
13563 "**Example:**\n"
13564 "    For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
13565 "the price\n"
13566 "    calculated using Asustek's pricelist is 225. If the check box is "
13567 "checked, we\n"
13568 "    will have on the sale order line: Unit price=450, Discount=50,00, Net "
13569 "price=225.\n"
13570 "    If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
13571 "lines:\n"
13572 "    Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225.\n"
13573 "    "
13574 msgstr ""
13575
13576 #. module: base
13577 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13578 msgid "CRM"
13579 msgstr ""
13580
13581 #. module: base
13582 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
13583 msgid ""
13584 "\n"
13585 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
13586 "=========================================================\n"
13587 "\n"
13588 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in "
13589 "OpenOffice. \n"
13590 "Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n"
13591 msgstr ""
13592
13593 #. module: base
13594 #: view:base.module.upgrade:0
13595 msgid "Start configuration"
13596 msgstr ""
13597
13598 #. module: base
13599 #: selection:base.language.install,lang:0
13600 msgid "Catalan / Català"
13601 msgstr ""
13602
13603 #. module: base
13604 #: model:res.country,name:base.do
13605 msgid "Dominican Republic"
13606 msgstr ""
13607
13608 #. module: base
13609 #: selection:base.language.install,lang:0
13610 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13611 msgstr ""
13612
13613 #. module: base
13614 #: code:addons/orm.py:2650
13615 #, python-format
13616 msgid ""
13617 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13618 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13619 msgstr ""
13620
13621 #. module: base
13622 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13623 msgid "TLS (STARTTLS)"
13624 msgstr ""
13625
13626 #. module: base
13627 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13628 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13629 msgstr ""
13630
13631 #. module: base
13632 #: model:res.country,name:base.sa
13633 msgid "Saudi Arabia"
13634 msgstr ""
13635
13636 #. module: base
13637 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
13638 msgid ""
13639 "\n"
13640 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
13641 "a time.\n"
13642 "============================================================================="
13643 "=======\n"
13644 "\n"
13645 "It is basically used when we want to keep track of production orders "
13646 "generated\n"
13647 "from sales order. It adds sales name and sales Reference on production "
13648 "order.\n"
13649 "    "
13650 msgstr ""
13651
13652 #. module: base
13653 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_stock
13654 msgid ""
13655 "\n"
13656 "This module adds access rules to your portal if stock and portal are "
13657 "installed.\n"
13658 "============================================================================="
13659 "=============\n"
13660 "    "
13661 msgstr ""
13662
13663 #. module: base
13664 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13665 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13666 msgid "Relation Field"
13667 msgstr ""
13668
13669 #. module: base
13670 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project
13671 msgid ""
13672 "\n"
13673 "This module adds project menu and features (tasks) to your portal if project "
13674 "and portal are installed.\n"
13675 "============================================================================="
13676 "=========================\n"
13677 "    "
13678 msgstr ""
13679
13680 #. module: base
13681 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13682 #, python-format
13683 msgid "System Configuration done"
13684 msgstr ""
13685
13686 #. module: base
13687 #: field:ir.attachment,db_datas:0
13688 msgid "Database Data"
13689 msgstr ""
13690
13691 #. module: base
13692 #: model:res.country,name:base.tc
13693 msgid "Turks and Caicos Islands"
13694 msgstr ""
13695
13696 #. module: base
13697 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13698 msgid "Destination Instance"
13699 msgstr ""
13700
13701 #. module: base
13702 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13703 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13704 msgid "Action on Multiple Doc."
13705 msgstr ""
13706
13707 #. module: base
13708 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
13709 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
13710 msgid "Titles"
13711 msgstr ""
13712
13713 #. module: base
13714 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
13715 msgid ""
13716 "\n"
13717 "This module allows you to anonymize a database.\n"
13718 "===============================================\n"
13719 "\n"
13720 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
13721 "This process is useful, if you want to use the migration process and "
13722 "protect\n"
13723 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
13724 "run\n"
13725 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
13726 "replaced\n"
13727 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
13728 "migration\n"
13729 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
13730 "the\n"
13731 "anonymization process to recover your previous data.\n"
13732 "    "
13733 msgstr ""
13734
13735 #. module: base
13736 #: help:ir.sequence,implementation:0
13737 msgid ""
13738 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13739 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13740 "they are possible in the former)."
13741 msgstr ""
13742
13743 #. module: base
13744 #: model:res.country,name:base.gn
13745 msgid "Guinea"
13746 msgstr ""
13747
13748 #. module: base
13749 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
13750 msgid "OpenERP Web Diagram"
13751 msgstr ""
13752
13753 #. module: base
13754 #: model:res.country,name:base.lu
13755 msgid "Luxembourg"
13756 msgstr ""
13757
13758 #. module: base
13759 #: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
13760 msgid "Personal & Shared Calendar"
13761 msgstr ""
13762
13763 #. module: base
13764 #: selection:res.request,priority:0
13765 msgid "Low"
13766 msgstr ""
13767
13768 #. module: base
13769 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
13770 #, python-format
13771 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13772 msgstr ""
13773
13774 #. module: base
13775 #: view:ir.translation:0
13776 msgid "Web-only translations"
13777 msgstr ""
13778
13779 #. module: base
13780 #: view:ir.rule:0
13781 msgid ""
13782 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13783 "with logical OR operator"
13784 msgstr ""
13785
13786 #. module: base
13787 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
13788 msgid ""
13789 "\n"
13790 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
13791 "OpenERP.\n"
13792 "============================================================================="
13793 "=\n"
13794 "\n"
13795 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
13796 "launched.\n"
13797 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
13798 "of Accounts.\n"
13799 "    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
13800 "company,\n"
13801 "      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code "
13802 "for your\n"
13803 "      account and bank account, currency to create journals.\n"
13804 "\n"
13805 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
13806 "\n"
13807 "Wizards provided by this module:\n"
13808 "--------------------------------\n"
13809 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
13810 "invoiced\n"
13811 "      amounts. Prepares an XML file format.\n"
13812 "      \n"
13813 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
13814 "Statements/Partner VAT Intra\n"
13815 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
13816 "of\n"
13817 "      the Main company of the User currently Logged in.\n"
13818 "      \n"
13819 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
13820 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
13821 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
13822 "Vat\n"
13823 "      Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based "
13824 "on\n"
13825 "      Fiscal year.\n"
13826 "      \n"
13827 "        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium "
13828 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
13829 "\n"
13830 "    "
13831 msgstr ""
13832
13833 #. module: base
13834 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo
13835 msgid "Automated Translations through Gengo API"
13836 msgstr ""
13837
13838 #. module: base
13839 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
13840 msgid "Suppliers Payment Management"
13841 msgstr ""
13842
13843 #. module: base
13844 #: model:res.country,name:base.sv
13845 msgid "El Salvador"
13846 msgstr ""
13847
13848 #. module: base
13849 #: code:addons/base/res/res_company.py:161
13850 #: field:res.bank,phone:0
13851 #: field:res.company,phone:0
13852 #: field:res.partner,phone:0
13853 #, python-format
13854 msgid "Phone"
13855 msgstr ""
13856
13857 #. module: base
13858 #: field:res.groups,menu_access:0
13859 msgid "Access Menu"
13860 msgstr ""
13861
13862 #. module: base
13863 #: model:res.country,name:base.th
13864 msgid "Thailand"
13865 msgstr ""
13866
13867 #. module: base
13868 #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
13869 msgid "Change Password Wizard"
13870 msgstr ""
13871
13872 #. module: base
13873 #: model:ir.module.module,summary:base.module_account_voucher
13874 msgid "Send Invoices and Track Payments"
13875 msgstr ""
13876
13877 #. module: base
13878 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
13879 msgid "Leads & Opportunities"
13880 msgstr ""
13881
13882 #. module: base
13883 #: model:res.country,name:base.gg
13884 msgid "Guernsey"
13885 msgstr ""
13886
13887 #. module: base
13888 #: selection:base.language.install,lang:0
13889 msgid "Romanian / română"
13890 msgstr ""
13891
13892 #. module: base
13893 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
13894 msgid ""
13895 "\n"
13896 "Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
13897 "============================================\n"
13898 "\n"
13899 "This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the \n"
13900 "accounting feature of Openerp.\n"
13901 "\n"
13902 "This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal \n"
13903 "data required to start from 0 in mexican localization.\n"
13904 "\n"
13905 "This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
13906 "\n"
13907 "With this module you will have:\n"
13908 "\n"
13909 " - Minimal chart of account tested in production eviroments.\n"
13910 " - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
13911 "\n"
13912 ".. SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
13913 "    "
13914 msgstr ""
13915
13916 #. module: base
13917 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
13918 msgid ""
13919 "\n"
13920 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
13921 "==========================================================\n"
13922 "\n"
13923 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
13924 "    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka "
13925 "hesap\n"
13926 "      bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
13927 "    "
13928 msgstr ""
13929
13930 #. module: base
13931 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
13932 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
13933 msgid "And"
13934 msgstr ""
13935
13936 #. module: base
13937 #: help:ir.values,res_id:0
13938 msgid ""
13939 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
13940 msgstr ""
13941
13942 #. module: base
13943 #: field:ir.model.fields,relation:0
13944 msgid "Object Relation"
13945 msgstr ""
13946
13947 #. module: base
13948 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
13949 msgid "eInvoicing & Payments"
13950 msgstr ""
13951
13952 #. module: base
13953 #: view:ir.rule:0
13954 msgid "General"
13955 msgstr ""
13956
13957 #. module: base
13958 #: model:res.country,name:base.uz
13959 msgid "Uzbekistan"
13960 msgstr ""
13961
13962 #. module: base
13963 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
13964 #: selection:ir.ui.menu,action:0
13965 msgid "ir.actions.act_window"
13966 msgstr ""
13967
13968 #. module: base
13969 #: model:res.country,name:base.vi
13970 msgid "Virgin Islands (USA)"
13971 msgstr ""
13972
13973 #. module: base
13974 #: model:res.country,name:base.tw
13975 msgid "Taiwan"
13976 msgstr ""
13977
13978 #. module: base
13979 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
13980 msgid "Currency Rate"
13981 msgstr ""
13982
13983 #. module: base
13984 #: view:base.module.upgrade:0
13985 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
13986 msgid "Modules to Update"
13987 msgstr ""
13988
13989 #. module: base
13990 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany
13991 msgid "Multi-Companies"
13992 msgstr ""
13993
13994 #. module: base
13995 #: field:workflow,osv:0
13996 #: view:workflow.instance:0
13997 #: field:workflow.instance,res_type:0
13998 msgid "Resource Object"
13999 msgstr ""
14000
14001 #. module: base
14002 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14003 msgid "Helpdesk"
14004 msgstr ""
14005
14006 #. module: base
14007 #: field:ir.rule,perm_write:0
14008 msgid "Apply for Write"
14009 msgstr ""
14010
14011 #. module: base
14012 #: field:ir.ui.menu,parent_left:0
14013 msgid "Parent Left"
14014 msgstr ""
14015
14016 #. module: base
14017 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_page
14018 msgid ""
14019 "\n"
14020 "Pages\n"
14021 "=====\n"
14022 "Web pages\n"
14023 "    "
14024 msgstr ""
14025
14026 #. module: base
14027 #: help:ir.actions.server,code:0
14028 msgid ""
14029 "Python code to be executed if condition is met.\n"
14030 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
14031 msgstr ""
14032
14033 #. module: base
14034 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14035 msgid ""
14036 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14037 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14038 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14039 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14040 "users within the system."
14041 msgstr ""
14042
14043 #. module: base
14044 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14045 msgid "Child Field"
14046 msgstr ""
14047
14048 #. module: base
14049 #: view:ir.rule:0
14050 msgid "Detailed algorithm:"
14051 msgstr ""
14052
14053 #. module: base
14054 #: field:ir.actions.act_url,usage:0
14055 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14056 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14057 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14058 #: field:ir.actions.client,usage:0
14059 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14060 #: field:ir.actions.server,usage:0
14061 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14062 msgid "Action Usage"
14063 msgstr ""
14064
14065 #. module: base
14066 #: field:ir.module.module,name:0
14067 msgid "Technical Name"
14068 msgstr ""
14069
14070 #. module: base
14071 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14072 msgid "workflow.workitem"
14073 msgstr ""
14074
14075 #. module: base
14076 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14077 msgid ""
14078 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14079 "Lunch and Ideas box."
14080 msgstr ""
14081
14082 #. module: base
14083 #: selection:ir.module.module,state:0
14084 msgid "Not Installable"
14085 msgstr ""
14086
14087 #. module: base
14088 #: help:res.lang,iso_code:0
14089 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
14090 msgstr ""
14091
14092 #. module: base
14093 #: report:ir.module.reference:0
14094 msgid "View :"
14095 msgstr ""
14096
14097 #. module: base
14098 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14099 msgid "View Auto-Load"
14100 msgstr ""
14101
14102 #. module: base
14103 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
14104 msgid ""
14105 "\n"
14106 "Base Module for Ethiopian Localization\n"
14107 "======================================\n"
14108 "\n"
14109 "This is the latest Ethiopian OpenERP localization and consists of:\n"
14110 "    - Chart of Accounts\n"
14111 "    - VAT tax structure\n"
14112 "    - Withholding tax structure\n"
14113 "    - Regional State listings\n"
14114 "    "
14115 msgstr ""
14116
14117 #. module: base
14118 #: view:res.users:0
14119 msgid "Allowed Companies"
14120 msgstr ""
14121
14122 #. module: base
14123 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14124 msgid "Deutschland - Accounting"
14125 msgstr ""
14126
14127 #. module: base
14128 #: view:ir.sequence:0
14129 msgid "Day of the Year: %(doy)s"
14130 msgstr ""
14131
14132 #. module: base
14133 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14134 msgid "Web Icon File"
14135 msgstr ""
14136
14137 #. module: base
14138 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14139 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14140 msgstr ""
14141
14142 #. module: base
14143 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14144 msgid "Invoicing Journals"
14145 msgstr ""
14146
14147 #. module: base
14148 #: help:ir.ui.view,groups_id:0
14149 msgid ""
14150 "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
14151 "applies to the users of those groups only."
14152 msgstr ""
14153
14154 #. module: base
14155 #: selection:base.language.install,lang:0
14156 msgid "Persian / فارس"
14157 msgstr ""
14158
14159 #. module: base
14160 #: view:base.language.export:0
14161 msgid "Export Settings"
14162 msgstr ""
14163
14164 #. module: base
14165 #: field:ir.actions.act_window,src_model:0
14166 msgid "Source Model"
14167 msgstr ""
14168
14169 #. module: base
14170 #: view:ir.sequence:0
14171 msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s"
14172 msgstr ""
14173
14174 #. module: base
14175 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
14176 #, python-format
14177 msgid "Unmet dependency !"
14178 msgstr ""
14179
14180 #. module: base
14181 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:510
14182 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:571
14183 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032
14184 #, python-format
14185 msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
14186 msgstr ""
14187
14188 #. module: base
14189 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14190 msgid "base.module.configuration"
14191 msgstr ""
14192
14193 #. module: base
14194 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
14195 msgid ""
14196 "\n"
14197 "Quick and Easy sale process\n"
14198 "===========================\n"
14199 "\n"
14200 "This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully "
14201 "web based touchscreen interface.\n"
14202 "It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment "
14203 "methods. \n"
14204 "\n"
14205 "Product selection can be done in several ways: \n"
14206 "\n"
14207 "* Using a barcode reader\n"
14208 "* Browsing through categories of products or via a text search.\n"
14209 "\n"
14210 "Main Features\n"
14211 "-------------\n"
14212 "* Fast encoding of the sale\n"
14213 "* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between "
14214 "several payment methods\n"
14215 "* Computation of the amount of money to return\n"
14216 "* Create and confirm the picking list automatically\n"
14217 "* Allows the user to create an invoice automatically\n"
14218 "* Refund previous sales\n"
14219 "    "
14220 msgstr ""
14221
14222 #. module: base
14223 #: code:addons/orm.py:3568
14224 #: code:addons/orm.py:3861
14225 #, python-format
14226 msgid ""
14227 "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
14228 "Please contact your system administrator.\n"
14229 "\n"
14230 "(Document type: %s, Operation: %s)"
14231 msgstr ""
14232
14233 #. module: base
14234 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
14235 msgid ""
14236 "\n"
14237 "This module allows user to easily and efficiently participate in enterprise "
14238 "innovation.\n"
14239 "============================================================================="
14240 "==========\n"
14241 "\n"
14242 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
14243 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
14244 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
14245 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
14246 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
14247 msgstr ""
14248
14249 #. module: base
14250 #: code:addons/orm.py:5322
14251 #: code:addons/orm.py:5337
14252 #, python-format
14253 msgid ""
14254 "%s This might be '%s' in the current model, or a field of the same name in "
14255 "an o2m."
14256 msgstr ""
14257
14258 #. module: base
14259 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
14260 msgid ""
14261 "\n"
14262 "Module to manage the payment of your supplier invoices.\n"
14263 "=======================================================\n"
14264 "\n"
14265 "This module allows you to create and manage your payment orders, with "
14266 "purposes to\n"
14267 "-----------------------------------------------------------------------------"
14268 "---- \n"
14269 "    * serve as base for an easy plug-in of various automated payment "
14270 "mechanisms.\n"
14271 "    * provide a more efficient way to manage invoice payment.\n"
14272 "\n"
14273 "Warning:\n"
14274 "~~~~~~~~\n"
14275 "The confirmation of a payment order does _not_ create accounting entries, it "
14276 "just \n"
14277 "records the fact that you gave your payment order to your bank. The booking "
14278 "of \n"
14279 "your order must be encoded as usual through a bank statement. Indeed, it's "
14280 "only \n"
14281 "when you get the confirmation from your bank that your order has been "
14282 "accepted \n"
14283 "that you can book it in your accounting. To help you with that operation, "
14284 "you \n"
14285 "have a new option to import payment orders as bank statement lines.\n"
14286 "    "
14287 msgstr ""
14288
14289 #. module: base
14290 #: field:ir.model,access_ids:0
14291 #: view:ir.model.access:0
14292 msgid "Access"
14293 msgstr ""
14294
14295 #. module: base
14296 #: code:addons/base/res/res_company.py:165
14297 #: field:res.partner,vat:0
14298 #, python-format
14299 msgid "TIN"
14300 msgstr ""
14301
14302 #. module: base
14303 #: model:res.country,name:base.aw
14304 msgid "Aruba"
14305 msgstr ""
14306
14307 #. module: base
14308 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
14309 #, python-format
14310 msgid "File is not a zip file!"
14311 msgstr ""
14312
14313 #. module: base
14314 #: model:res.country,name:base.ar
14315 msgid "Argentina"
14316 msgstr ""
14317
14318 #. module: base
14319 #: field:res.groups,full_name:0
14320 msgid "Group Name"
14321 msgstr ""
14322
14323 #. module: base
14324 #: model:res.country,name:base.bh
14325 msgid "Bahrain"
14326 msgstr ""
14327
14328 #. module: base
14329 #: code:addons/base/res/res_company.py:162
14330 #: field:res.bank,fax:0
14331 #: field:res.company,fax:0
14332 #: field:res.partner,fax:0
14333 #, python-format
14334 msgid "Fax"
14335 msgstr ""
14336
14337 #. module: base
14338 #: view:ir.attachment:0
14339 #: field:ir.attachment,company_id:0
14340 #: field:ir.default,company_id:0
14341 #: field:ir.property,company_id:0
14342 #: field:ir.sequence,company_id:0
14343 #: field:ir.values,company_id:0
14344 #: view:res.company:0
14345 #: field:res.currency,company_id:0
14346 #: view:res.partner:0
14347 #: field:res.partner,company_id:0
14348 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14349 #: view:res.users:0
14350 #: field:res.users,company_id:0
14351 msgid "Company"
14352 msgstr ""
14353
14354 #. module: base
14355 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14356 msgid "Advanced Reporting"
14357 msgstr ""
14358
14359 #. module: base
14360 #: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
14361 msgid "Purchase Orders, Receptions, Supplier Invoices"
14362 msgstr ""
14363
14364 #. module: base
14365 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
14366 msgid ""
14367 "\n"
14368 "Generic Payroll system.\n"
14369 "=======================\n"
14370 "\n"
14371 "    * Employee Details\n"
14372 "    * Employee Contracts\n"
14373 "    * Passport based Contract\n"
14374 "    * Allowances/Deductions\n"
14375 "    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
14376 "    * Employee Payslip\n"
14377 "    * Monthly Payroll Register\n"
14378 "    * Integrated with Holiday Management\n"
14379 "    "
14380 msgstr ""
14381
14382 #. module: base
14383 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14384 msgid "ir.model.data"
14385 msgstr ""
14386
14387 #. module: base
14388 #: selection:base.language.install,lang:0
14389 msgid "Bulgarian / български език"
14390 msgstr ""
14391
14392 #. module: base
14393 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14394 msgid "After-Sale Services"
14395 msgstr ""
14396
14397 #. module: base
14398 #: field:base.language.import,code:0
14399 msgid "ISO Code"
14400 msgstr ""
14401
14402 #. module: base
14403 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14404 msgid "France - Accounting"
14405 msgstr ""
14406
14407 #. module: base
14408 #: view:ir.actions.todo:0
14409 msgid "Launch"
14410 msgstr ""
14411
14412 #. module: base
14413 #: selection:res.partner,type:0
14414 msgid "Shipping"
14415 msgstr ""
14416
14417 #. module: base
14418 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
14419 msgid ""
14420 "\n"
14421 "Automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
14422 "===========================================================\n"
14423 "\n"
14424 "This module will automatically create a new task for each procurement order "
14425 "line\n"
14426 "(e.g. for sale order lines), if the corresponding product meets the "
14427 "following\n"
14428 "characteristics:\n"
14429 "\n"
14430 "    * Product Type = Service\n"
14431 "    * Procurement Method (Order fulfillment) = MTO (Make to Order)\n"
14432 "    * Supply/Procurement Method = Manufacture\n"
14433 "\n"
14434 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
14435 "Procurement\n"
14436 "tab), then the new task will be created in that specific project. Otherwise, "
14437 "the\n"
14438 "new task will not belong to any project, and may be added to a project "
14439 "manually\n"
14440 "later.\n"
14441 "\n"
14442 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
14443 "corresponding\n"
14444 "procurement line is updated accordingly. For example, if this procurement "
14445 "corresponds\n"
14446 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
14447 "the\n"
14448 "task is completed.\n"
14449 msgstr ""
14450
14451 #. module: base
14452 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14453 msgid "Limit"
14454 msgstr ""
14455
14456 #. module: base
14457 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
14458 msgid "Officer"
14459 msgstr ""
14460
14461 #. module: base
14462 #: code:addons/orm.py:787
14463 #, python-format
14464 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14465 msgstr ""
14466
14467 #. module: base
14468 #: model:res.country,name:base.jm
14469 msgid "Jamaica"
14470 msgstr ""
14471
14472 #. module: base
14473 #: field:res.partner,color:0
14474 msgid "Color Index"
14475 msgstr ""
14476
14477 #. module: base
14478 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14479 msgid ""
14480 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14481 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14482 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14483 "also belong to his parent category."
14484 msgstr ""
14485
14486 #. module: base
14487 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
14488 msgid ""
14489 "\n"
14490 "This module is used for surveying.\n"
14491 "==================================\n"
14492 "\n"
14493 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users. "
14494 "A\n"
14495 "survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and "
14496 "each\n"
14497 "question may have multiple answers. Different users may give different "
14498 "answers of\n"
14499 "question and according to that survey is done. Partners are also sent mails "
14500 "with\n"
14501 "user name and password for the invitation of the survey.\n"
14502 "    "
14503 msgstr ""
14504
14505 #. module: base
14506 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
14507 #, python-format
14508 msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed!"
14509 msgstr ""
14510
14511 #. module: base
14512 #: model:res.country,name:base.az
14513 msgid "Azerbaijan"
14514 msgstr ""
14515
14516 #. module: base
14517 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
14518 #: code:addons/base/res/res_partner.py:439
14519 #, python-format
14520 msgid "Warning"
14521 msgstr ""
14522
14523 #. module: base
14524 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14525 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14526 msgstr ""
14527
14528 #. module: base
14529 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
14530 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
14531 msgstr ""
14532
14533 #. module: base
14534 #: model:res.country,name:base.vg
14535 msgid "Virgin Islands (British)"
14536 msgstr ""
14537
14538 #. module: base
14539 #: view:ir.property:0
14540 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
14541 msgid "Parameters"
14542 msgstr ""
14543
14544 #. module: base
14545 #: selection:base.language.install,lang:0
14546 msgid "Czech / Čeština"
14547 msgstr ""
14548
14549 #. module: base
14550 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14551 msgid "Generic Modules"
14552 msgstr ""
14553
14554 #. module: base
14555 #: model:res.country,name:base.mk
14556 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
14557 msgstr ""
14558
14559 #. module: base
14560 #: model:res.country,name:base.rw
14561 msgid "Rwanda"
14562 msgstr ""
14563
14564 #. module: base
14565 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
14566 msgid ""
14567 "\n"
14568 "Allow users to login through OpenID.\n"
14569 "====================================\n"
14570 msgstr ""
14571
14572 #. module: base
14573 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14574 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14575 msgstr ""
14576
14577 #. module: base
14578 #: model:res.country,name:base.ck
14579 msgid "Cook Islands"
14580 msgstr ""
14581
14582 #. module: base
14583 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14584 msgid "Non Updatable"
14585 msgstr ""
14586
14587 #. module: base
14588 #: selection:base.language.install,lang:0
14589 msgid "Klingon"
14590 msgstr ""
14591
14592 #. module: base
14593 #: model:res.country,name:base.sg
14594 msgid "Singapore"
14595 msgstr ""
14596
14597 #. module: base
14598 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14599 msgid "Current Window"
14600 msgstr ""
14601
14602 #. module: base
14603 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
14604 #: view:res.users:0
14605 msgid "Technical Settings"
14606 msgstr ""
14607
14608 #. module: base
14609 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14610 msgid ""
14611 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14612 "suggest you to install only the Invoicing."
14613 msgstr ""
14614
14615 #. module: base
14616 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14617 msgid "Thunderbird Plug-In"
14618 msgstr ""
14619
14620 #. module: base
14621 #: model:ir.module.module,summary:base.module_event
14622 msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations"
14623 msgstr ""
14624
14625 #. module: base
14626 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14627 #: view:res.bank:0
14628 #: field:res.bank,country:0
14629 #: view:res.company:0
14630 #: field:res.company,country_id:0
14631 #: view:res.country:0
14632 #: field:res.country.state,country_id:0
14633 #: view:res.partner:0
14634 #: field:res.partner,country:0
14635 #: field:res.partner,country_id:0
14636 #: view:res.partner.bank:0
14637 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14638 #: view:res.users:0
14639 msgid "Country"
14640 msgstr ""
14641
14642 #. module: base
14643 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14644 msgid "Wholesaler"
14645 msgstr ""
14646
14647 #. module: base
14648 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
14649 msgid "VAT Number Validation"
14650 msgstr ""
14651
14652 #. module: base
14653 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
14654 msgid "Complete Name"
14655 msgstr ""
14656
14657 #. module: base
14658 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
14659 msgid ""
14660 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
14661 "form view."
14662 msgstr ""
14663
14664 #. module: base
14665 #: view:ir.values:0
14666 msgid "Action Bindings/Defaults"
14667 msgstr ""
14668
14669 #. module: base
14670 #: view:base.language.export:0
14671 msgid ""
14672 "file encoding, please be sure to view and edit\n"
14673 "                           using the same encoding."
14674 msgstr ""
14675
14676 #. module: base
14677 #: view:ir.rule:0
14678 msgid ""
14679 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14680 "the result of the following steps"
14681 msgstr ""
14682
14683 #. module: base
14684 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
14685 msgid "Netherlands - Accounting"
14686 msgstr ""
14687
14688 #. module: base
14689 #: model:res.country,name:base.gs
14690 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
14691 msgstr ""
14692
14693 #. module: base
14694 #: view:res.lang:0
14695 msgid "%X - Appropriate time representation."
14696 msgstr ""
14697
14698 #. module: base
14699 #: selection:base.language.install,lang:0
14700 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14701 msgstr ""
14702
14703 #. module: base
14704 #: help:res.lang,grouping:0
14705 msgid ""
14706 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14707 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14708 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14709 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14710 msgstr ""
14711
14712 #. module: base
14713 #: field:ir.module.module,auto_install:0
14714 msgid "Automatic Installation"
14715 msgstr ""
14716
14717 #. module: base
14718 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
14719 msgid ""
14720 "\n"
14721 "This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n"
14722 "====================================================================\n"
14723 "    \n"
14724 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
14725 "la\n"
14726 "moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
14727 "taxes\n"
14728 "and the Lempira currency."
14729 msgstr ""
14730
14731 #. module: base
14732 #: model:res.country,name:base.jp
14733 msgid "Japan"
14734 msgstr ""
14735
14736 #. module: base
14737 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
14738 #, python-format
14739 msgid "Can only rename one column at a time!"
14740 msgstr ""
14741
14742 #. module: base
14743 #: selection:ir.translation,type:0
14744 msgid "Report/Template"
14745 msgstr ""
14746
14747 #. module: base
14748 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
14749 msgid ""
14750 "\n"
14751 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
14752 "==========================================================================\n"
14753 "\n"
14754 "Once the Budgets are defined (in Invoicing/Budgets/Budgets), the Project "
14755 "Managers \n"
14756 "can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
14757 "\n"
14758 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
14759 "each\n"
14760 "Budget in order to ensure the total planned is not greater/lower than what "
14761 "he \n"
14762 "planned for this Budget. Each list of record can also be switched to a "
14763 "graphical \n"
14764 "view of it.\n"
14765 "\n"
14766 "Three reports are available:\n"
14767 "----------------------------\n"
14768 "    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
14769 "spreading, for \n"
14770 "       these Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
14771 "\n"
14772 "    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
14773 "spreading, \n"
14774 "       for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
14775 "\n"
14776 "    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
14777 "gives \n"
14778 "       the spreading, for the selected Analytic Accounts of Budgets.\n"
14779 msgstr ""
14780
14781 #. module: base
14782 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
14783 #: selection:ir.ui.view,type:0
14784 msgid "Graph"
14785 msgstr ""
14786
14787 #. module: base
14788 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
14789 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14790 msgid "ir.actions.server"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. module: base
14794 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
14795 msgid "Canada - Accounting"
14796 msgstr ""
14797
14798 #. module: base
14799 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
14800 msgid "Colombian - Accounting"
14801 msgstr ""
14802
14803 #. module: base
14804 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
14805 msgid ""
14806 "\n"
14807 "Invoicing & Payments by Accounting Voucher & Receipts\n"
14808 "=====================================================\n"
14809 "The specific and easy-to-use Invoicing system in OpenERP allows you to keep "
14810 "track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides "
14811 "an easy way to follow up on your suppliers and customers. \n"
14812 "\n"
14813 "You could use this simplified accounting in case you work with an (external) "
14814 "account to keep your books, and you still want to keep track of payments. \n"
14815 "\n"
14816 "The Invoicing system includes receipts and vouchers (an easy way to keep "
14817 "track of sales and purchases). It also offers you an easy method of "
14818 "registering payments, without having to encode complete abstracts of "
14819 "account.\n"
14820 "\n"
14821 "This module manages:\n"
14822 "\n"
14823 "* Voucher Entry\n"
14824 "* Voucher Receipt [Sales & Purchase]\n"
14825 "* Voucher Payment [Customer & Supplier]\n"
14826 "    "
14827 msgstr ""
14828
14829 #. module: base
14830 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
14831 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
14832 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
14833 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
14834 msgid "Configuration Wizards"
14835 msgstr ""
14836
14837 #. module: base
14838 #: field:res.lang,code:0
14839 msgid "Locale Code"
14840 msgstr ""
14841
14842 #. module: base
14843 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14844 msgid "Split Mode"
14845 msgstr ""
14846
14847 #. module: base
14848 #: view:base.module.upgrade:0
14849 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
14850 msgstr ""
14851
14852 #. module: base
14853 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:363
14854 #, python-format
14855 msgid ""
14856 "Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
14857 "external id or database id"
14858 msgstr ""
14859
14860 #. module: base
14861 #: field:ir.sequence,implementation:0
14862 msgid "Implementation"
14863 msgstr ""
14864
14865 #. module: base
14866 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
14867 msgid "Venezuela - Accounting"
14868 msgstr ""
14869
14870 #. module: base
14871 #: model:res.country,name:base.cl
14872 msgid "Chile"
14873 msgstr ""
14874
14875 #. module: base
14876 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_view_editor
14877 msgid "View Editor"
14878 msgstr ""
14879
14880 #. module: base
14881 #: view:ir.cron:0
14882 msgid "Execution"
14883 msgstr ""
14884
14885 #. module: base
14886 #: field:ir.actions.server,condition:0
14887 #: view:ir.values:0
14888 #: field:workflow.transition,condition:0
14889 msgid "Condition"
14890 msgstr ""
14891
14892 #. module: base
14893 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
14894 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
14895 msgid "Updates"
14896 msgstr ""
14897
14898 #. module: base
14899 #: help:res.currency,rate:0
14900 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14901 msgstr ""
14902
14903 #. module: base
14904 #: field:ir.ui.view,name:0
14905 msgid "View Name"
14906 msgstr ""
14907
14908 #. module: base
14909 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
14910 msgid "Access Groups"
14911 msgstr ""
14912
14913 #. module: base
14914 #: selection:base.language.install,lang:0
14915 msgid "Italian / Italiano"
14916 msgstr ""
14917
14918 #. module: base
14919 #: view:ir.actions.server:0
14920 msgid ""
14921 "Only one client action will be executed, last client action will be "
14922 "considered in case of multiple client actions."
14923 msgstr ""
14924
14925 #. module: base
14926 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
14927 msgid ""
14928 "\n"
14929 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
14930 "==================================================================\n"
14931 "\n"
14932 "If you install this module, you will not have to run the regular "
14933 "procurement\n"
14934 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
14935 "scheduler, or for example let it run daily).\n"
14936 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
14937 "cases entail a small performance impact.\n"
14938 "\n"
14939 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
14940 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
14941 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
14942 "    "
14943 msgstr ""
14944
14945 #. module: base
14946 #: model:res.country,name:base.hr
14947 msgid "Croatia"
14948 msgstr ""
14949
14950 #. module: base
14951 #: view:ir.module.module:0
14952 msgid ""
14953 "Do you confirm the uninstallation of this module? This will permanently "
14954 "erase all data currently stored by the module!"
14955 msgstr ""
14956
14957 #. module: base
14958 #: field:ir.actions.server,mobile:0
14959 msgid "Mobile No"
14960 msgstr ""
14961
14962 #. module: base
14963 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
14964 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
14965 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
14966 #: view:res.partner.category:0
14967 msgid "Partner Categories"
14968 msgstr ""
14969
14970 #. module: base
14971 #: view:base.module.upgrade:0
14972 msgid "System Update"
14973 msgstr ""
14974
14975 #. module: base
14976 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
14977 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
14978 msgid "SXW Content"
14979 msgstr ""
14980
14981 #. module: base
14982 #: field:ir.attachment,file_size:0
14983 msgid "File Size"
14984 msgstr ""
14985
14986 #. module: base
14987 #: help:ir.sequence,prefix:0
14988 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
14989 msgstr ""
14990
14991 #. module: base
14992 #: model:res.country,name:base.sc
14993 msgid "Seychelles"
14994 msgstr ""
14995
14996 #. module: base
14997 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
14998 msgid "Gold"
14999 msgstr ""
15000
15001 #. module: base
15002 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
15003 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
15004 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
15005 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
15006 #: view:res.company:0
15007 #: field:res.company,bank_ids:0
15008 #: view:res.partner.bank:0
15009 #, python-format
15010 msgid "Bank Accounts"
15011 msgstr ""
15012
15013 #. module: base
15014 #: model:res.country,name:base.sl
15015 msgid "Sierra Leone"
15016 msgstr ""
15017
15018 #. module: base
15019 #: view:res.company:0
15020 msgid "General Information"
15021 msgstr ""
15022
15023 #. module: base
15024 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
15025 msgid "Portugal - Chart of Accounts"
15026 msgstr ""
15027
15028 #. module: base
15029 #: field:ir.model.data,complete_name:0
15030 msgid "Complete ID"
15031 msgstr ""
15032
15033 #. module: base
15034 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
15035 msgid ""
15036 "\n"
15037 "Manage multi-warehouses, multi- and structured stock locations\n"
15038 "==============================================================\n"
15039 "\n"
15040 "The warehouse and inventory management is based on a hierarchical location "
15041 "structure, from warehouses to storage bins. \n"
15042 "The double entry inventory system allows you to manage customers, suppliers "
15043 "as well as manufacturing inventories. \n"
15044 "\n"
15045 "OpenERP has the capacity to manage lots and serial numbers ensuring "
15046 "compliance with the traceability requirements imposed by the majority of "
15047 "industries.\n"
15048 "\n"
15049 "Key Features\n"
15050 "------------\n"
15051 "* Moves history and planning,\n"
15052 "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
15053 "* Robustness faced with Inventory differences\n"
15054 "* Automatic reordering rules\n"
15055 "* Support for barcodes\n"
15056 "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
15057 "* Traceability (Upstream / Downstream, Serial numbers, ...)\n"
15058 "\n"
15059 "Dashboard / Reports for Warehouse Management will include:\n"
15060 "----------------------------------------------------------\n"
15061 "* Incoming Products (Graph)\n"
15062 "* Outgoing Products (Graph)\n"
15063 "* Procurement in Exception\n"
15064 "* Inventory Analysis\n"
15065 "* Last Product Inventories\n"
15066 "* Moves Analysis\n"
15067 "    "
15068 msgstr ""
15069
15070 #. module: base
15071 #: help:res.partner,vat:0
15072 msgid ""
15073 "Tax Identification Number. Check the box if this contact is subjected to "
15074 "taxes. Used by the some of the legal statements."
15075 msgstr ""
15076
15077 #. module: base
15078 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
15079 msgid "Account Owner"
15080 msgstr ""
15081
15082 #. module: base
15083 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
15084 msgid ""
15085 "\n"
15086 "This is the module for computing Procurements.\n"
15087 "==============================================\n"
15088 "\n"
15089 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
15090 "orders, purchase orders, stock allocations. Procurement orders are\n"
15091 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
15092 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
15093 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
15094 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
15095 "\n"
15096 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
15097 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
15098 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
15099 "depending on the product's configuration.\n"
15100 "    "
15101 msgstr ""
15102
15103 #. module: base
15104 #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
15105 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
15106 msgid "Installed Modules"
15107 msgstr ""
15108
15109 #. module: base
15110 #: code:addons/base/res/res_users.py:170
15111 #, python-format
15112 msgid "Company Switch Warning"
15113 msgstr ""
15114
15115 #. module: base
15116 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
15117 msgid ""
15118 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
15119 "processes."
15120 msgstr ""
15121
15122 #. module: base
15123 #: help:ir.sequence,number_increment:0
15124 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
15125 msgstr ""
15126
15127 #. module: base
15128 #: selection:workflow.activity,kind:0
15129 msgid "Function"
15130 msgstr ""
15131
15132 #. module: base
15133 #: field:ir.ui.menu,parent_right:0
15134 msgid "Parent Right"
15135 msgstr ""
15136
15137 #. module: base
15138 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15139 msgid ""
15140 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15141 "requests or issues."
15142 msgstr ""
15143
15144 #. module: base
15145 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
15146 msgid ""
15147 "\n"
15148 "Track multi-level projects, tasks, work done on tasks\n"
15149 "=====================================================\n"
15150 "\n"
15151 "This application allows an operational project management system to organize "
15152 "your activities into tasks and plan the work you need to get the tasks "
15153 "completed.\n"
15154 "\n"
15155 "Gantt diagrams will give you a graphical representation of your project "
15156 "plans, as well as resources availability and workload.\n"
15157 "\n"
15158 "Dashboard / Reports for Project Management will include:\n"
15159 "--------------------------------------------------------\n"
15160 "* My Tasks\n"
15161 "* Open Tasks\n"
15162 "* Tasks Analysis\n"
15163 "* Cumulative Flow\n"
15164 "    "
15165 msgstr ""
15166
15167 #. module: base
15168 #: view:res.partner:0
15169 msgid "Internal Notes"
15170 msgstr ""
15171
15172 #. module: base
15173 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15174 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15175 msgid "Corp."
15176 msgstr ""
15177
15178 #. module: base
15179 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15180 msgid "Purchase Requisitions"
15181 msgstr ""
15182
15183 #. module: base
15184 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
15185 msgid "Inline Edit"
15186 msgstr ""
15187
15188 #. module: base
15189 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15190 msgid "Months"
15191 msgstr ""
15192
15193 #. module: base
15194 #: view:workflow.instance:0
15195 msgid "Workflow Instances"
15196 msgstr ""
15197
15198 #. module: base
15199 #: code:addons/base/res/res_partner.py:531
15200 #, python-format
15201 msgid "Partners: "
15202 msgstr ""
15203
15204 #. module: base
15205 #: view:res.partner:0
15206 msgid "Is a Company?"
15207 msgstr ""
15208
15209 #. module: base
15210 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
15211 #: field:res.partner.bank,name:0
15212 #, python-format
15213 msgid "Bank Account"
15214 msgstr ""
15215
15216 #. module: base
15217 #: model:res.country,name:base.kp
15218 msgid "North Korea"
15219 msgstr ""
15220
15221 #. module: base
15222 #: selection:ir.actions.server,state:0
15223 msgid "Create Object"
15224 msgstr ""
15225
15226 #. module: base
15227 #: model:res.country,name:base.ss
15228 msgid "South Sudan"
15229 msgstr ""
15230
15231 #. module: base
15232 #: field:ir.filters,context:0
15233 msgid "Context"
15234 msgstr ""
15235
15236 #. module: base
15237 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15238 msgid "Sales and MRP Management"
15239 msgstr ""
15240
15241 #. module: base
15242 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
15243 msgid ""
15244 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
15245 "                Click to add a contact in your address book.\n"
15246 "              </p><p>\n"
15247 "                OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
15248 "                a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
15249 "                documents, etc.\n"
15250 "              </p>\n"
15251 "            "
15252 msgstr ""
15253
15254 #. module: base
15255 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
15256 msgid "Prospect"
15257 msgstr ""
15258
15259 #. module: base
15260 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15261 msgid "Invoice Picking Directly"
15262 msgstr ""
15263
15264 #. module: base
15265 #: selection:base.language.install,lang:0
15266 msgid "Polish / Język polski"
15267 msgstr ""
15268
15269 #. module: base
15270 #: field:ir.exports,name:0
15271 msgid "Export Name"
15272 msgstr ""
15273
15274 #. module: base
15275 #: help:res.partner,type:0
15276 msgid ""
15277 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15278 "sales and purchases documents."
15279 msgstr ""
15280
15281 #. module: base
15282 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
15283 msgid ""
15284 "\n"
15285 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
15286 "====================================================================\n"
15287 "\n"
15288 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a "
15289 "line\n"
15290 "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n"
15291 "    "
15292 msgstr ""
15293
15294 #. module: base
15295 #: model:res.country,name:base.lk
15296 msgid "Sri Lanka"
15297 msgstr ""
15298
15299 #. module: base
15300 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
15301 msgid "Search View"
15302 msgstr ""
15303
15304 #. module: base
15305 #: selection:base.language.install,lang:0
15306 msgid "Russian / русский язык"
15307 msgstr ""
15308
15309 #. module: base
15310 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
15311 msgid "Signup"
15312 msgstr ""