1 # Gujarati translation for openobject-server
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-server package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-server\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-08 09:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Amit Rasmiya (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-29 06:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
21 #: model:res.country,name:base.sh
26 #: view:ir.actions.report.xml:0
27 msgid "Other Configuration"
28 msgstr "બીજા કન્ફિગ્યુરેશન"
31 #: selection:ir.property,type:0
36 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate
37 msgid "Tasks-Mail Integration"
38 msgstr "કામ અને ઈ-મૈલ નુ એકત્રીકરણ"
41 #: code:addons/fields.py:652
44 "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
45 "%s, which is not a valid SQL table name."
47 "મેનીટૂમેની ફીલ્ડ %s ની બીજી આર્ગ્યૂમેન્ટએક SQL ટેબલ હોવુ જોઇયે તમે %s "
48 "વાપરેલુ છે કે જે માન્ય SQL ટેબલ નુ નામ નથી."
51 #: field:ir.ui.view,arch:0
52 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0
53 msgid "View Architecture"
57 #: model:ir.module.module,description:base.module_project
60 "Project management module tracks multi-level projects, tasks, work done on "
62 "============================================================================="
65 "It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
67 "Dashboard for project members that includes:\n"
68 "--------------------------------------------\n"
69 " * List of my open tasks\n"
70 " * List of my delegated tasks\n"
71 " * Graph of My Projects: Planned vs Total Hours\n"
72 " * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
77 #: field:base.language.import,code:0
78 msgid "Code (eg:en__US)"
79 msgstr "સંકેત(ઉદાહરણ તરીકે:en_US)"
83 #: view:workflow.activity:0
84 #: field:workflow.activity,wkf_id:0
85 #: field:workflow.instance,wkf_id:0
86 #: field:workflow.transition,wkf_id:0
87 #: field:workflow.workitem,wkf_id:0
92 #: selection:ir.sequence,implementation:0
97 #: selection:base.language.install,lang:0
98 msgid "Hungarian / Magyar"
99 msgstr "હંગેરીયન / Magyar"
102 #: selection:base.language.install,lang:0
103 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
104 msgstr "સ્પેનીશ(PY) / Español (PY)"
107 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
109 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
112 "તમને તમારા પ્રોજેક્ટ અને ટાસ્ક નુ સંચાલન કરવા મા મદદ કરે છે જેમકે, નિરીક્ષણ "
113 "કરવામા, યોજનાઓ ઘડવામા વિગેરે ..."
116 #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
117 msgid "Display Menu Tips"
118 msgstr "મેન્યૂ ની ટિપ્સ પ્રદર્શિત કરો"
121 #: help:ir.cron,model:0
123 "Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
125 "મોડેલ નુ નામ કે જ્યાં કોલ કરવામા આવી રહેલ મેથડ પ્રસ્થાપિત છે, ઉદાહરણ તરીકે . "
129 #: view:ir.module.module:0
130 msgid "Created Views"
131 msgstr "બનાવેલા દ્રશ્યો"
134 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:532
137 "You can not write in this document (%s) ! Be sure your user belongs to one "
138 "of these groups: %s."
140 "તમે આ દસ્તાવેજ (%s) મા લખી નહી શકો! ખાતરી કરી લો કે તમારો વાપરનાર(યુઝર) %s "
141 "સમુદાયો માથી એક સમુદાય નો સભ્ય છે"
144 #: model:ir.module.module,description:base.module_event_project
147 "Organization and management of events.\n"
148 "======================================\n"
150 "This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
154 #: help:ir.model.fields,domain:0
156 "The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
157 "specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
158 "[('color','=','red')]"
160 "ગૌણ શરતી ક્ષેત્ર સંબંધિત ફિલ્ડ ની સંભવિત વેલ્યુ ને પ્રતિબંધિત કરવા માટે "
161 "વપરાય છે, કે જે પાયથન એક્સપ્રેશન ટ્રિપ્લેટ ના લિસ્ટ થી ઉલ્લેખાય છે. ઉદાહરણ "
162 "તરીકે:[('color','=','red')]"
165 #: field:res.partner,ref:0
170 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
171 msgid "Belgium - Structured Communication"
172 msgstr "બેલ્જીયમ - સંરચિત સંચાર"
175 #: field:ir.actions.act_window,target:0
176 msgid "Target Window"
177 msgstr "લક્ષ્યાંક વિન્ડો"
180 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
181 msgid "Sales Analytic Distribution"
182 msgstr "વેંચાણ વિશ્લેષણાત્મક વર્ગીકરણ"
185 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
190 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
191 msgid "Billing Rates on Contracts"
192 msgstr "કરાર પર ના બિલ માટે ના દર"
195 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
196 #: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
197 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
203 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
206 "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
207 "them through Python code, preferably through a custom addon!"
209 "બેયઝ ફિલ્ડ ના ગુણધર્મો મા આ પ્રકારે ફેરફાર થઈ શકશે નહી! મહેરબાની કરી ને "
210 "પાયથન કોડ થી ફેરફાર કરો, શક્ય હોય તો એક કસ્ટમ એડ-ઓન થી."
213 #: code:addons/osv.py:151
215 msgid "Constraint Error"
216 msgstr "મર્યાદા(કન્સ્ટ્રૈન્ટ) ભૂલ"
219 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
220 msgid "ir.ui.view.custom"
221 msgstr "ir.ui.view.custom"
224 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
226 msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
227 msgstr "સ્પાર્સ ફિલ્ડ \"%s\" નુ નામ બદલવુ માન્ય નથી."
230 #: model:res.country,name:base.sz
235 #: code:addons/orm.py:4486
238 msgstr "સર્જન કર્યુ."
241 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
242 msgid "Turkey - Accounting"
243 msgstr "તુર્કી - નામા પધ્ધ્તી"
246 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
247 msgid "MRP Subproducts"
248 msgstr "એમ.આર.પી. પેટા-ઉત્પાદનો"
251 #: code:addons/base/module/module.py:390
254 "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
257 "તમે જે મોડ્યુલ ને અસ્થાપિત કરવા માંગો છો તે મોડ્યુલ બીજા સ્થાપિત મોડ્યુલોને "
262 #: field:ir.sequence,number_increment:0
263 msgid "Increment Number"
264 msgstr "આવૃત્તક ક્રમાંક"
267 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
268 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
269 msgid "Company's Structure"
270 msgstr "પેઢી(કંપની) નુ બંધારણ"
273 #: selection:base.language.install,lang:0
274 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
275 msgstr "ઇનુક્રિટૂત / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
278 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
279 msgid "Sales Management"
280 msgstr "વેચાણ વ્યવસ્થા"
283 #: view:res.partner:0
284 msgid "Search Partner"
288 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60
294 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
295 msgid "On multiple doc."
296 msgstr "અનેક દસ્તાવેજો પર."
299 #: field:ir.module.category,module_nr:0
300 msgid "Number of Modules"
301 msgstr "મોડ્યુલો ની સંખ્યા"
304 #: help:multi_company.default,company_dest_id:0
305 msgid "Company to store the current record"
306 msgstr "વર્તમાન રેકોર્ડ નો સંગ્રહ કરતી કંપની"
309 #: field:res.partner.bank.type.field,size:0
311 msgstr "મહત્તમ પરિમાણ"
314 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting
315 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting
316 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting
321 #: field:res.partner.address,name:0
326 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:56
329 "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
330 "text editor. The file encoding is UTF-8."
332 "આ દસ્તાવેજ નો %s ફાઇલ મા સંગ્રહ કરો અને ચોક્કસ સોફ્ટવેર કે લખાણ "
333 "સંપાદક(ટેક્સ્ટ એડિટર) વડે સંપાદન કરો. ફાઇલ નુ એન્કોડિંન્ગ UTF-8 છે."
336 #: help:ir.values,key2:0
338 "For actions, one of the possible action slots: \n"
339 " - client_action_multi\n"
340 " - client_print_multi\n"
341 " - client_action_relate\n"
343 "For defaults, an optional condition"
345 "For actions, one of the possible action slots:\n"
346 "- client_action_multi\n"
347 "- client_print_multi\n"
348 "- client_action_relate\n"
350 "For defaults, an optional condition"
353 #: sql_constraint:res.lang:0
354 msgid "The name of the language must be unique !"
355 msgstr "ભાષા નુ નામ અનુપ(અનન્ય) હોવુ જોઇયે !"
358 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_base
361 " This module provide a class import_framework to help importing \n"
362 " complex data from other software\n"
367 #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
369 msgstr "વિઝાર્ડ નુ નામ"
372 #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
373 msgid "Partner Manager"
374 msgstr "ભાગીદાર વ્યવસ્થાપક"
377 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
378 msgid "Customer Relationship Management"
379 msgstr "ગ્રાહક સંબંધ વ્યવસ્થા(સી.આર.એમ.)"
382 #: view:ir.module.module:0
387 #: code:addons/orm.py:2649
389 msgid "Invalid group_by"
390 msgstr "અમાન્ય group_by"
393 #: field:ir.module.category,child_ids:0
394 msgid "Child Applications"
398 #: field:res.partner,credit_limit:0
403 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph
404 msgid "Openerp web graph view"
405 msgstr "Openerp વેબ ગ્રાફ દેખાવ"
408 #: field:ir.model.constraint,date_update:0
409 #: field:ir.model.data,date_update:0
410 #: field:ir.model.relation,date_update:0
412 msgstr "અદ્યતન(અપડેટ) તારીખ"
415 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
416 msgid "Automated Action Rules"
417 msgstr "સ્વયંસંચાલિત ક્રિયા ના નિયમો"
420 #: view:ir.attachment:0
421 #: field:ir.attachment,create_uid:0
426 #: view:ir.actions.act_window:0
427 msgid "Source Object"
428 msgstr "સ્ત્રોત ઓબ્જેક્ટ"
431 #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
432 msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
436 #: view:ir.actions.todo:0
437 msgid "Config Wizard Steps"
438 msgstr "વિઝાર્ડ ની રૂપરેખા(કન્ફિગ્યુરેશન) ના પગલા"
441 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
442 msgid "ir.ui.view_sc"
443 msgstr "ir.ui.view_sc"
446 #: field:res.widget.user,widget_id:0
447 #: field:res.widget.wizard,widgets_list:0
452 #: view:ir.model.access:0
453 #: field:ir.model.access,group_id:0
459 #: constraint:res.lang:0
461 "Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
462 "allowed directives, displayed when you edit a language."
466 #: code:addons/orm.py:4153
469 "One of the records you are trying to modify has already been deleted "
470 "(Document type: %s)."
472 "કોઈ એક રેકોર્ડ તમે સુધારવા પ્રયાસ કરી રહ્યા હોય પહેલાથી જ કાઢી નાખવામાં "
473 "આવ્યું છે (દસ્તાવેજ પ્રકાર:% s)."
476 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
477 msgid "Specifications on PADs"
481 #: help:ir.filters,user_id:0
483 "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable "
484 "by the system only."
488 #: help:res.partner,website:0
489 msgid "Website of Partner."
490 msgstr "ભાગીદાર ની વેબસાઈટ."
493 #: help:ir.actions.act_window,views:0
495 "This function field computes the ordered list of views that should be "
496 "enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views "
497 "and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
498 "(view_id,view_mode)."
502 #: model:res.country,name:base.tv
507 #: selection:ir.model,state:0
508 msgid "Custom Object"
509 msgstr "કસ્ટમ ઓબ્જેક્ટ"
512 #: field:res.lang,date_format:0
514 msgstr "તારીખ સ્વરૂપણ"
517 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
518 msgid "OpenOffice Report Designer"
522 #: field:res.bank,email:0
523 #: field:res.partner.address,email:0
528 #: model:res.country,name:base.an
529 msgid "Netherlands Antilles"
530 msgstr "નેધરલેન્ડઝ એન્ટિલિસ"
533 #: model:res.country,name:base.ro
538 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
541 "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
542 "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
544 "તમે સંચાલક(એડમિન) યુઝર ને હટાવી નહી શકો કારણ કે તે દ્વારા બનાવાયેલા સ્ત્રોતો "
545 "માટે આન્તરિક રીતે વપરાય છે.(ફેરફારો, મોડ્યુલ સ્થાપન, ...)"
549 msgid "Action Binding"
550 msgstr "કાર્યવાહી જોડાણ"
553 #: model:res.country,name:base.gf
554 msgid "French Guyana"
555 msgstr "ફ્રેન્ચ ગુયાના"
558 #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
559 msgid "Original View"
563 #: selection:base.language.install,lang:0
564 msgid "Bosnian / bosanski jezik"
565 msgstr "બોસ્નિયન / bosanski jezik"
568 #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
570 "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
571 "name, it returns the previous report."
573 "જો તમે જુઓ તો, જ્યારે બીજી વખત વાપરનાર(યુઝર) સરખા જોડાણ(અટેચમેન્ટ) નામ સાથે "
574 "અહેવાલ(રિપોર્ટ) છાપે છે ત્યારે, જુનો અહેવાલ(રિપોર્ટ) જ છપાય છે ."
577 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout
578 msgid "Sales Orders Print Layout"
579 msgstr "વેચાણ ઓર્ડર્સ ની દેખાવ પ્રિન્ટ"
582 #: selection:base.language.install,lang:0
583 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)"
584 msgstr "સ્પેનિશ (VE) / Español (VE)"
587 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice
588 msgid "Invoice on Timesheets"
592 #: view:base.module.upgrade:0
593 msgid "Your system will be updated."
594 msgstr "તમારી વ્યવસ્થા(સિસ્ટમ) અદ્યતન(અપડેટ) થઈ જશે."
597 #: field:ir.actions.todo,note:0
598 #: selection:ir.property,type:0
603 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
606 "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
607 "==========================================================================\n"
609 "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
610 " Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
612 "Once it is defined, you can automatically print recalls every day through "
613 "simply clicking on the menu:\n"
614 " Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
616 "It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
617 "different levels of recall defined. You can define different policies\n"
618 "for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
620 "Note that if you want to check the followup level for a given "
621 "partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
622 " Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partners/Follow-ups Sent\n"
627 #: field:res.country,name:0
632 #: model:res.country,name:base.co
637 #: code:addons/orm.py:1390
639 msgid "Key/value '%s' not found in selection field '%s'"
640 msgstr "આ કી/વેલ્યુ '%s' સિલેકશન ફિલ્ડ '%s' મા મળેલ નથી."
643 #: help:res.country,code:0
645 "The ISO country code in two chars.\n"
646 "You can use this field for quick search."
648 "દેશ ના આઇએસઓ(ISO) સંકેત બે અક્ષર મા.\n"
649 "આ ફિલ્ડ નો ઉપયોગ તમે ઝડપી શોધ માતે કરિ શકો."
652 #: model:res.country,name:base.pw
657 #: view:res.partner:0
658 msgid "Sales & Purchases"
659 msgstr "વેંચાણ અને ખરીદી"
662 #: view:ir.translation:0
664 msgstr "નિર-અનુવાદિત"
667 #: help:ir.actions.act_window,context:0
668 #: help:ir.actions.client,context:0
670 "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
672 "કંટેક્સ્ટ પાયથન એક્સ્પ્રેશન મા એક ડિક્ષ્નરી છે કે જે મૂળભૂત રીતે ખાલી હોય છે "
676 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
677 #: view:ir.actions.wizard:0
678 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
683 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
684 msgid "Miscellaneous Suppliers"
685 msgstr "વિવિધ(પરચૂરણ) સપ્લાયરો"
688 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
690 msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
691 msgstr "કસ્ટમ ફિલ્ડ નુ નામ 'x_' થી જ શરુ થવુ જોઇયે!"
694 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
695 msgid "Mexico - Accounting"
699 #: help:ir.actions.server,action_id:0
700 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
701 msgstr "ચલિત કરવા માટે ની એકશન વિન્ડો, અહેવાલ(રિપોર્ટ) કે વિઝાર્ડ પસંદ કરો."
704 #: model:res.country,name:base.ai
709 #: view:base.language.export:0
711 msgstr "નિકાસ સંપુર્ણ"
714 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_outlook
715 msgid "Outlook Plug-In"
720 #: field:ir.model,name:0
721 msgid "Model Description"
722 msgstr "મોડેલ નુ વર્ણન"
725 #: help:ir.actions.act_window,src_model:0
727 "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
728 msgstr "ઓબ્જેક્ટ્સ ન મોડેલ નુ ગૌણ નામ કે જેના પર આ એકશન દ્રશ્યમાન થવુ જોઇયે."
731 #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
732 msgid "Trigger Expression"
733 msgstr "સમીકરણ(એક્સપ્રેશન) ચલિત કરવુ"
736 #: model:res.country,name:base.jo
741 #: help:ir.cron,nextcall:0
742 msgid "Next planned execution date for this job."
746 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139
748 msgid "You can not remove the model '%s' !"
752 #: model:res.country,name:base.er
757 #: sql_constraint:res.company:0
758 msgid "The company name must be unique !"
763 #: view:res.config.installer:0
768 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin
769 msgid "Automated Actions"
770 msgstr "સ્વયંચાલિતકાર્યો(એકશન્સ)"
773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
774 msgid "Romania - Accounting"
778 #: view:partner.wizard.ean.check:0
779 msgid "Want to check Ean ? "
780 msgstr "ઈ.એ.એન(EAN) સંકેત ચેક કરાવવુ છે? "
783 #: help:ir.actions.server,mobile:0
785 "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
786 "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
787 "the correct mobile number"
791 #: view:ir.mail_server:0
792 msgid "Security and Authentication"
793 msgstr "સલામતી અને પ્રમાણીકરણ"
796 #: view:base.language.export:0
798 "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
799 "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
800 "online interface to synchronize all translations efforts."
802 "ઓપન ઈ આર પી ભાષાંતરો(કેન્દ્ર્ભુત,મોડ્યુલો,ક્લાઈન્ટ્સ) Launchpad.net વડે "
803 "સંચાલિત છે, કે જે અમારી ઓપન સોર્સ પ્રોજેક્ટ સંચાલન સુવિધા છે. બધાજ ભાષાંતરો "
804 "ના પ્રયત્નો ને સમકાલીન કરવા માટે અમે તેનુ ઓનલાઈન ઇન્ટરફેસ વાપરીયે છે."
807 #: help:ir.actions.todo,type:0
809 "Manual: Launched manually.\n"
810 "Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n"
811 "Launch Manually Once: after hacing been launched manually, it sets "
812 "automatically to Done."
816 #: selection:base.language.install,lang:0
817 msgid "Swedish / svenska"
818 msgstr "સ્વિડીશ / svenska"
821 #: model:res.country,name:base.rs
826 #: selection:ir.translation,type:0
828 msgstr "વિઝાર્ડ નુ દ્રશ્ય"
831 #: model:res.country,name:base.kh
832 msgid "Cambodia, Kingdom of"
833 msgstr "કંબોડિયા, નુ રાજ્ય"
836 #: field:base.language.import,overwrite:0
837 #: field:base.language.install,overwrite:0
838 msgid "Overwrite Existing Terms"
839 msgstr "હાલની શરતો ફરીથી લખો"
842 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
843 msgid "Language Import"
847 #: help:ir.cron,interval_number:0
848 msgid "Repeat every x."
849 msgstr "દરેક X નુ પુનરાવર્તન કરો."
852 #: selection:base.language.install,lang:0
853 msgid "Albanian / Shqip"
854 msgstr "અલ્બેનિયન / Shqip"
857 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity
858 msgid "Opportunities"
862 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
863 msgid "base.language.export"
864 msgstr "base.language.export"
867 #: help:ir.actions.server,write_id:0
869 "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
870 "If it is empty it will refer to the active id of the object."
874 #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0
875 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
877 "અહેવાલ પ્રકાર, ઉદાહરણ તરીકે pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, "
881 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav
882 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
886 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google
888 "The module adds google contact in partner address and add google calendar "
889 "events details in Meeting"
894 msgid "Email Preferences"
895 msgstr "ઈમેઈલ પસંદગીઓ"
898 #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail
901 "This module lets administrator track every user operation on all the objects "
903 "============================================================================="
906 "The administrator can subscribe to rules for read, write and\n"
907 "delete on objects and can check logs.\n"
912 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
913 msgid "Basic Partner"
914 msgstr "સામાન્ય ભાગીદાર"
917 #: report:ir.module.reference.graph:0
922 #: view:res.partner:0
924 msgstr "મારા ભાગીદારો"
927 #: view:ir.actions.report.xml:0
929 msgstr "એક્સ.એમ.એલ(XML) અહેવાલ"
932 #: model:res.country,name:base.es
937 #: view:base.module.update:0
938 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
939 msgstr "કૃપા કરીને નમ્ર બાનો, કારણ કે આ પ્રક્રિયા થોડી સેકન્ડો લઈ શકે ..."
942 #: help:ir.actions.act_window,domain:0
944 "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
946 "ગૌણ શરતી ક્ષેત્ર(ડોમેઈન) કે જે લક્ષ્યાંક માહિતી(ડેટા) ને ફિલ્ટર કરે છે, "
947 "પાયથન સમીકરણ તરીકે."
950 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
951 msgid "Module Upgrade"
952 msgstr "મોડ્યુલ અદ્યતનીકરણ"
955 #: selection:base.language.install,lang:0
956 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)"
957 msgstr "સ્પેનિશ (UY) / Español (UY)"
960 #: field:res.partner,mobile:0
965 #: model:res.country,name:base.om
970 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
975 #: report:ir.module.reference:0
976 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
977 msgstr "1સે.મી. 28સે.મી. 20સે.મી. 28સે.મી."
980 #: model:res.country,name:base.nu
985 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
986 msgid "Membership Management"
987 msgstr "સભ્યપદ વ્યવસ્થાપન"
990 #: selection:ir.module.module,license:0
991 msgid "Other OSI Approved Licence"
992 msgstr "બીજુ ઓ.એસ.આઇ(OSI) માન્ય લાઇસન્સ"
995 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
996 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1001 #: model:res.country,name:base.in
1006 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
1007 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
1008 msgid "Request Reference Types"
1009 msgstr "વિનંતી સંદર્ભ પ્રકારો"
1012 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account
1013 msgid "Google Users"
1014 msgstr "google ના વપરાશકર્તાઓ"
1017 #: help:ir.server.object.lines,value:0
1019 "Expression containing a value specification. \n"
1020 "When Formula type is selected, this field may be a Python expression that "
1021 "can use the same values as for the condition field on the server action.\n"
1022 "If Value type is selected, the value will be used directly without "
1027 #: model:res.country,name:base.ad
1028 msgid "Andorra, Principality of"
1029 msgstr "એન્ડોર્રા, ની હકૂમત"
1032 #: field:res.partner.category,child_ids:0
1033 msgid "Child Categories"
1034 msgstr "વંશજ વર્ગ(શ્રેણી)"
1037 #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
1038 msgid "ir.config_parameter"
1039 msgstr "ir.config_parameter"
1042 #: selection:base.language.export,format:0
1044 msgstr "TGZ Archive"
1047 #: view:res.groups:0
1049 "Users added to this group are automatically added in the following groups."
1054 msgid "%B - Full month name."
1055 msgstr "%B - મહિના નુ પુરૂ નામ"
1058 #: field:ir.actions.todo,type:0
1059 #: view:ir.attachment:0
1060 #: field:ir.attachment,type:0
1061 #: field:ir.model,state:0
1062 #: field:ir.model.fields,state:0
1063 #: field:ir.property,type:0
1064 #: field:ir.server.object.lines,type:0
1065 #: field:ir.translation,type:0
1066 #: view:ir.ui.view:0
1068 #: field:ir.values,key:0
1073 #: field:ir.mail_server,smtp_user:0
1078 #: code:addons/orm.py:406
1081 "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n"
1082 "Define it through the Administration menu."
1084 "\"%s\" સંકેત વાળી ભાષા તમારા સિસ્ટમ મા સ્થાપિત નથી.!\n"
1085 "સંચાલક મેનુ વળે તેને સ્થાપિત કરો."
1088 #: model:res.country,name:base.gu
1090 msgstr "ગુઆમ (યુએસએ)"
1093 #: code:addons/base/res/res_users.py:473
1095 msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
1096 msgstr "સુરક્ષા કારણો થી ખાલી પાસવર્ડ સેટ કરવા માન્ય નથી!"
1099 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
1101 msgid "Connection test failed!"
1102 msgstr "જોડાણ પરીક્ષણ નિષ્ફળ!"
1105 #: selection:ir.actions.server,state:0
1106 #: selection:workflow.activity,kind:0
1111 #: constraint:ir.ui.view:0
1112 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1113 msgstr "દ્રશ્ય બંધારણ માટે અમાન્ય એક્સ.એમ.એલ!"
1116 #: model:res.country,name:base.ky
1117 msgid "Cayman Islands"
1118 msgstr "કેમેન ટાપુઓ"
1121 #: model:res.country,name:base.kr
1123 msgstr "દક્ષિણ કોરિયા"
1126 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
1127 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
1128 #: view:workflow.activity:0
1133 #: code:addons/orm.py:4918
1135 msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1136 msgstr "રેકોર્ડ #%d કે જે %s નો છે તે મળેલ નથી, પ્રતિકૃતિ અશક્ય!"
1139 #: field:ir.module.module,contributors:0
1140 msgid "Contributors"
1141 msgstr "યોગદાન આપનારાઓ"
1144 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning
1146 "Keep track of your planning\n"
1147 "This module helps you to manage your plannings.\n"
1148 "===============================================\n"
1150 "This module is based on the analytic accounting and is totally integrated "
1152 "* the timesheets encoding\n"
1153 "* the holidays management\n"
1154 "* the project management\n"
1156 "So that, each department manager can know if someone in his team has still "
1157 "unallocated time for a given planning (taking in consideration the validated "
1158 "leaves) or if he still needs to encode tasks.\n"
1160 "At the end of the month, the planning manager can also check if the encoded "
1161 "timesheets are respecting the planned time on each analytic account.\n"
1165 #: selection:ir.property,type:0
1170 #: selection:base.language.install,lang:0
1171 msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
1175 #: selection:base.language.install,lang:0
1176 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
1177 msgstr "સ્પેનિશ (AR) / Español (AR)"
1180 #: model:res.country,name:base.ug
1185 #: field:ir.model.access,perm_unlink:0
1186 msgid "Delete Access"
1190 #: model:res.country,name:base.ne
1195 #: selection:base.language.install,lang:0
1196 msgid "Chinese (HK)"
1197 msgstr "ચાઇનીસ (HK)"
1200 #: model:res.country,name:base.ba
1201 msgid "Bosnia-Herzegovina"
1202 msgstr "બોસ્નિયા-હેર્ઝેગોવિના"
1205 #: view:base.language.export:0
1207 "To improve or expand the official translations, you should use directly "
1208 "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
1209 "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
1213 #: selection:base.language.install,lang:0
1214 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)"
1218 #: field:ir.mail_server,smtp_port:0
1223 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm
1224 msgid "SugarCRM Import"
1230 "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
1231 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
1232 "are considered to be in week 0."
1236 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53
1238 msgid "Language Pack"
1242 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests
1247 #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
1248 msgid "Resource Ref."
1249 msgstr "સાધન સંદર્ભ."
1252 #: model:res.country,name:base.gs
1253 msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
1254 msgstr "દ.જોર્જિયા અને દ.સેન્ડવિચ ટાપુઓ"
1257 #: field:ir.actions.act_url,url:0
1259 msgstr "એકશન યુ.આર.એલ (URL)"
1262 #: field:base.module.import,module_name:0
1263 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
1265 msgstr "મોડ્યુલ નુ નામ"
1268 #: model:res.country,name:base.mh
1269 msgid "Marshall Islands"
1270 msgstr "માર્શલ ટાપુઓ"
1273 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
1275 msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1276 msgstr "ફિલ્ડ નુ મોડેલ બદલવુ પ્રતિબંધિત છે!"
1279 #: model:res.country,name:base.ht
1284 #: view:ir.ui.view:0
1285 #: selection:ir.ui.view,type:0
1290 #: code:addons/osv.py:154
1293 "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n"
1294 "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still "
1296 "- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1298 "પ્રક્રિયા સંપુર્ણ થઈ શકે તેમ નથી, કદાચ નીચેના કારણોસર:\n"
1299 "- વિનાશ : તમે જે રેકોર્ડ નો નાશ(ડિલીટ) કરવા માંગો છો તેના પર બીજા રેકોર્ડ "
1301 "- સર્જન/સુધાર : ફરજિયાત ફિલ્ડ ને યોગ્ય રીતે સેટ કરી નથી."
1304 #: field:ir.module.category,parent_id:0
1305 msgid "Parent Application"
1309 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
1311 msgid "Operation Canceled"
1312 msgstr "પ્રક્રિયા રદ્"
1315 #: help:base.language.export,lang:0
1316 msgid "To export a new language, do not select a language."
1317 msgstr "નવી ભાષા ને નિકાસ કરવા માટે ભાષા પસંદ ન કરો."
1320 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document
1321 msgid "Document Management System"
1322 msgstr "દસ્તાવેજ સંચાલન સિસ્ટમ"
1325 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim
1326 msgid "Claims Management"
1327 msgstr "દાવા વ્યવસ્થાપન"
1330 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management
1331 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1336 #: model:res.country,name:base.md
1341 #: view:ir.module.module:0
1343 msgstr "લાક્ષણિકતાઓ"
1346 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
1348 "Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
1349 "the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
1350 "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
1351 "created automatically based on these data."
1355 #: report:ir.module.reference:0
1360 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates
1363 "Add additional date information to the sales order.\n"
1364 "===================================================\n"
1366 "You can add the following additional dates to a sale order:\n"
1367 " * Requested Date\n"
1368 " * Commitment Date\n"
1369 " * Effective Date\n"
1373 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
1374 msgid "Entries Sequence Numbering"
1378 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1383 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
1385 msgid "No language with code \"%s\" exists"
1386 msgstr "\"%s\" સંકેત વાળી કોઇ પણ ભાષા અસ્તિત્વ મા નથી."
1389 #: model:ir.module.module,description:base.module_document
1392 "This is a complete document management system.\n"
1393 "==============================================\n"
1395 " * User Authentication\n"
1396 " * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not supported in "
1397 "Windows platform.\n"
1398 " * Dashboard for Document that includes:\n"
1399 " * New Files (list)\n"
1400 " * Files by Resource Type (graph)\n"
1401 " * Files by Partner (graph)\n"
1402 " * Files Size by Month (graph)\n"
1405 " - When you install this module in a running company that have already "
1406 "PDF files stored into the database,\n"
1407 " you will lose them all.\n"
1408 " - After installing this module PDF's are no longer stored into the "
1410 " but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
1415 msgid "%Y - Year with century."
1416 msgstr "%Y - વર્ષ, શતક સાથે."
1419 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
1422 " OpenERP Web gantt chart view.\n"
1427 #: report:ir.module.reference.graph:0
1432 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1434 "This wizard helps you register a publisher warranty contract in your OpenERP "
1435 "system. After the contract has been registered, you will be able to send "
1436 "issues directly to OpenERP."
1440 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1441 msgid "Create _Menu"
1442 msgstr "મેનુ _ બનાવો"
1445 #: field:res.payterm,name:0
1446 msgid "Payment Term (short name)"
1450 #: model:ir.model,name:base.model_res_bank
1452 #: field:res.partner.bank,bank:0
1457 #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1458 msgid "ir.exports.line"
1459 msgstr "ir.exports.line"
1462 #: model:ir.module.module,description:base.module_html_view
1465 "This is the test module which shows HTML tag support in normal XML form "
1467 "============================================================================="
1470 "Creates a sample form-view using HTML tags. It is visible only in OpenERP "
1476 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management
1478 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
1479 "quotations, supplier invoices, etc..."
1483 #: help:base.language.install,overwrite:0
1485 "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1486 "replaced by the official ones."
1488 "જો તમે આ બોક્સ ચેક કરશો તો તમારા પોતાના ભાષાંતરો મુખ્ય ભાષાંતરો વડે બદલાયી "
1492 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1493 msgid "Main report file path"
1494 msgstr "મુખ્ય અહેવાલ ફાઇલ નો પાથ"
1497 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1498 #: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1499 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1504 #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1505 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0
1507 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1510 "જો ખરુ કરેલ હશે તો એકશન ફોર્મ દ્રશ્ય(વ્યુ) ના જમણી બાજુ ના ટૂલબાર મ દેખાશે "
1514 #: field:workflow,on_create:0
1519 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
1522 "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1523 "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1525 "'%s' ઘણા બધા પૂર્ણવિરામો નો સમાવેશ કરે છે. એક્સ.એમ.એલ ઓળખ (આઇ.ડી.) મા "
1526 "પૂર્ણવિરામો નો સમાવેશ થવો ન જોઇયે! તેઓ બીજા મોડ્યુલો ના ડેટા ને સંદર્ભે છે, "
1527 "જેમકે, module.reference_id"
1530 #: field:res.users,login:0
1535 #: view:base.update.translations:0
1536 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
1537 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
1538 msgid "Synchronize Terms"
1539 msgstr "શરતો સહકાલિન કરો"
1542 #: view:ir.actions.server:0
1544 "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1545 "object.partner_id.name "
1547 "વર્તમાન ઓબ્જેકટ સાથે સંક્ળાયેલ ફિલ્ડો નો ઉપયોગ સમિકરણ ની મદદ થી કરી શકાય છે. "
1548 "જેમકે, object.partner_id.name "
1551 #: model:ir.module.module,description:base.module_event
1554 "Organization and management of Events.\n"
1555 "======================================\n"
1557 "This module allows you\n"
1558 " * to manage your events and their registrations\n"
1559 " * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for "
1560 "any registration to an event\n"
1564 " - You can define new types of events in\n"
1565 " Association / Configuration / Types of Events\n"
1569 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools
1574 #: selection:ir.property,type:0
1579 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
1580 msgid "Warehouse Management"
1581 msgstr "વખાર વ્યવસ્થાપન"
1584 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
1585 msgid "res.request.link"
1589 #: field:ir.actions.wizard,name:0
1591 msgstr "વિઝાર્ડ માહિતી"
1594 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
1595 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
1596 msgid "Export Translation"
1597 msgstr "અનુવાદ નિકાસ કરો"
1600 #: help:res.log,secondary:0
1602 "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
1607 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
1608 msgid "Luxembourg - Accounting"
1612 #: model:res.country,name:base.tp
1617 #: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company
1621 "Dear %(partner_name)s,\n"
1623 "Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
1624 "total amount due of:\n"
1626 "%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
1630 "%(user_signature)s\n"
1635 #: model:ir.module.module,description:base.module_share
1638 "This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n"
1639 "========================================================================\n"
1641 "It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client "
1643 "share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends, etc.\n"
1645 "The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
1646 "combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the\n"
1647 "shared users only have access to the data that has been shared with them.\n"
1649 "This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n"
1650 "synchronization with other companies, etc.\n"
1656 #: field:res.currency,accuracy:0
1657 msgid "Computational Accuracy"
1658 msgstr "ગણતરીની ચોક્સાઇ"
1661 #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
1664 " The base module to manage lunch\n"
1666 " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
1667 " Apply Different Category for the product.\n"
1672 #: model:res.country,name:base.kg
1673 msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
1677 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
1678 msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
1682 #: field:ir.attachment,res_id:0
1687 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
1690 "VAT validation for Partners' VAT numbers\n"
1691 "========================================\n"
1693 "After installing this module, values entered in the VAT field of Partners "
1695 "be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
1696 "2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
1697 "will be validated using the Belgian rules.\n"
1699 "There are two different levels of VAT number validation:\n"
1701 " * By default, a simple off-line check is performed using the known "
1703 " rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
1704 " always available, but allows numbers that are perhaps not truly "
1706 " or not valid anymore.\n"
1707 " * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of "
1709 " Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
1710 " database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
1711 " allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
1712 " off-line check, requires an Internet connection, and may not be "
1714 " all the time. If the service is not available or does not support the\n"
1715 " requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be "
1719 "Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU "
1721 "such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported "
1723 "only the country code will be validated.\n"
1729 #: view:ir.sequence:0
1730 msgid "Day: %(day)s"
1731 msgstr "દિવસ:% (દિવસ)s"
1734 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale
1736 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
1737 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
1742 #: model:res.country,name:base.mv
1747 #: model:ir.module.module,description:base.module_idea
1750 "This module allows your user to easily and efficiently participate in "
1751 "enterprise innovation.\n"
1752 "============================================================================="
1755 "It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
1756 "Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
1757 "Each idea has a score based on the different votes.\n"
1758 "The managers can obtain an easy view of best ideas from all the users.\n"
1759 "Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
1763 #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
1768 #: selection:ir.cron,interval_type:0
1773 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_rpc
1774 msgid "OpenERP Web web"
1778 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view
1783 #: field:res.currency,position:0
1784 msgid "Symbol position"
1785 msgstr "સંજ્ઞા સ્થિતિ"
1788 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process
1789 msgid "Enterprise Process"
1790 msgstr "એન્ટરપ્રાઈઝ પ્રક્રિયા"
1793 #: help:ir.cron,function:0
1794 msgid "Name of the method to be called when this job is processed."
1798 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation
1799 msgid "Employee Appraisals"
1803 #: selection:ir.actions.server,state:0
1804 msgid "Write Object"
1805 msgstr "ઓબ્જેક્ટ લખો"
1808 #: code:addons/base/res/res_company.py:68
1814 #: field:res.company,rml_footer1:0
1815 msgid "General Information Footer"
1820 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
1824 #: view:res.partner:0
1825 #: field:res.partner.category,partner_ids:0
1830 #: field:res.partner.category,parent_left:0
1832 msgstr "ડાબો પેરેંટ"
1835 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp
1836 msgid "Create Tasks on SO"
1840 #: field:ir.attachment,res_model:0
1841 msgid "Attached Model"
1842 msgstr "જોડાયેલ મોડલ"
1845 #: field:res.partner.bank,footer:0
1846 msgid "Display on Reports"
1847 msgstr "અહેવાલ પર દર્શાવો"
1850 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
1854 " 科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
1855 " ============================================================\n"
1860 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
1861 msgid "ir.model.access"
1865 #: field:ir.cron,priority:0
1866 #: field:ir.mail_server,sequence:0
1867 #: field:res.request,priority:0
1868 #: field:res.request.link,priority:0
1873 #: field:workflow.transition,act_from:0
1874 msgid "Source Activity"
1878 #: view:ir.sequence:0
1879 msgid "Legend (for prefix, suffix)"
1883 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
1888 #: code:addons/base/res/res_users.py:311
1890 msgid "Can not remove root user!"
1891 msgstr "રુટ વપરાશકર્તા દૂર કરી શકતા નથી!"
1894 #: model:res.country,name:base.mw
1899 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
1902 "This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in "
1904 "============================================================================="
1907 "Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
1912 #: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
1913 #: code:addons/base/res/res_partner.py:314
1914 #: code:addons/base/res/res_users.py:92
1915 #: code:addons/base/res/res_users.py:335
1916 #: code:addons/base/res/res_users.py:337
1922 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart
1923 msgid "Template of Charts of Accounts"
1927 #: field:res.partner,type:0
1928 msgid "Address Type"
1932 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0
1934 msgstr "સંપૂર્ણ પાથ"
1937 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1940 "Base module for the Brazilian localization\n"
1941 "==========================================\n"
1943 "This module consists in:\n"
1945 " - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1946 " - Brazilian taxes such as:\n"
1957 " - Tax Situation Code (CST) required for the electronic fiscal invoicing "
1960 "The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and "
1961 "account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs "
1962 "such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to "
1963 "propagate those new data properly.\n"
1965 "It's important to note however that this module lack many implementations to "
1966 "use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the "
1967 "electronic fiscal Invoicing which is already operational) are brought by "
1968 "more than 15 additional modules of the Brazilian Launchpad localization "
1969 "project https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies "
1970 "in the extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the "
1971 "remarkable OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One "
1972 "of the reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian "
1973 "Localization leaders need commit rights agility to complete the localization "
1974 "as companies fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal "
1975 "ledgers, accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as "
1976 "September 2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and "
1977 "today don't come with any additional paid permission for online use of "
1978 "'private modules'."
1982 #: view:res.request:0
1989 "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
1990 "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
1991 "are considered to be in week 0."
1995 #: view:ir.ui.view:0
2000 #: model:res.country,name:base.fi
2005 #: code:addons/base/res/res_company.py:156
2011 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
2012 #: model:res.groups,name:base.group_system
2017 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
2018 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2019 #: view:ir.ui.view:0
2020 #: selection:ir.ui.view,type:0
2025 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_multicurrency
2026 msgid "Multi-Currency in Analytic"
2030 #: view:base.language.export:0
2031 msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
2035 #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
2037 msgstr "દેખાવ સ્થિતિ"
2040 #: help:res.partner.bank,footer:0
2042 "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices "
2047 #: view:base.language.import:0
2049 "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
2050 "one of the following:"
2059 #: selection:base.language.install,lang:0
2060 msgid "Spanish / Español"
2064 #: selection:base.language.install,lang:0
2065 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)"
2069 #: view:base.module.update:0
2071 "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
2072 "newly added modules as well as any change to existing modules."
2076 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_journal
2079 "The sales journal modules allows you to categorise your sales and deliveries "
2080 "(picking lists) between different journals.\n"
2081 "============================================================================="
2082 "===========================================\n"
2084 "This module is very helpful for bigger companies that\n"
2085 "works by departments.\n"
2087 "You can use journal for different purposes, some examples:\n"
2088 " * isolate sales of different departments\n"
2089 " * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
2091 "Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
2092 " * draft, open, cancel, done.\n"
2094 "Batch operations can be processed on the different journals to\n"
2095 "confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
2097 "It also supports batch invoicing methods that can be configured by partners "
2098 "and sales orders, examples:\n"
2099 " * daily invoicing,\n"
2100 " * monthly invoicing, ...\n"
2102 "Some statistics by journals are provided.\n"
2107 #: field:res.company,logo:0
2112 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
2113 msgid "Costa Rica - Accounting"
2117 #: view:ir.module.module:0
2118 msgid "Uninstall (beta)"
2122 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
2125 "This module aims to manage employee's expenses.\n"
2126 "===============================================\n"
2128 "The whole workflow is implemented:\n"
2129 " * Draft expense\n"
2130 " * Confirmation of the sheet by the employee\n"
2131 " * Validation by his manager\n"
2132 " * Validation by the accountant and invoice creation\n"
2133 " * Payment of the invoice to the employee\n"
2135 "This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
2136 "the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
2137 "re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
2142 #: field:ir.values,action_id:0
2143 msgid "Action (change only)"
2147 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription
2148 msgid "Recurring Documents"
2152 #: model:res.country,name:base.bs
2157 #: selection:res.request,state:0
2162 #: code:addons/base/res/res_partner.py:522
2165 "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
2169 #: view:ir.attachment:0
2174 #: model:res.country,name:base.ie
2179 #: field:base.module.update,update:0
2180 msgid "Number of modules updated"
2184 #: field:ir.cron,function:0
2189 #: view:res.partner.event:0
2190 msgid "General Description"
2191 msgstr "સામાન્ય વર્ણન"
2194 #: view:workflow.activity:0
2195 msgid "Workflow Activity"
2199 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
2201 "Views allows you to personalize each view of OpenERP. You can add new "
2202 "fields, move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
2206 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
2207 msgid "Initial Setup Tools"
2211 #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
2212 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
2213 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
2214 #: view:ir.actions.todo:0
2215 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0
2216 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
2218 #: field:ir.model.fields,groups:0
2219 #: field:ir.rule,groups:0
2220 #: view:ir.ui.menu:0
2221 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0
2222 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
2223 #: view:ir.ui.view:0
2224 #: field:ir.ui.view,groups_id:0
2225 #: view:res.groups:0
2226 #: field:res.users,groups_id:0
2231 #: selection:base.language.install,lang:0
2232 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)"
2236 #: model:res.country,name:base.bz
2241 #: help:ir.actions.report.xml,header:0
2242 msgid "Add or not the corporate RML header"
2246 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
2249 "Manages job positions and the recruitment process.\n"
2250 "==================================================\n"
2252 "It's integrated with the survey module to allow you to define interview for "
2255 "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
2257 "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
2259 "system to store and search in your CV base.\n"
2264 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_widget_wizard
2265 msgid "Homepage Widgets Management"
2269 #: field:res.company,rml_header1:0
2270 msgid "Report Header / Company Slogan"
2274 #: model:res.country,name:base.pl
2279 #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0
2281 "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
2282 "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
2286 #: code:addons/orm.py:3843
2288 msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
2293 msgid "Workflow Editor"
2297 #: selection:ir.module.module,state:0
2298 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
2299 msgid "To be removed"
2303 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
2308 #: help:ir.actions.server,expression:0
2310 "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
2311 "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
2312 "`object.order_line`."
2316 #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0
2321 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
2324 "Helpdesk Management.\n"
2325 "====================\n"
2327 "Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n"
2328 "to trace your interventions. This menu is more adapted to oral "
2330 "which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n"
2331 "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n"
2336 #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0
2337 msgid "Shortcut for this menu already exists!"
2341 #: model:ir.module.module,description:base.module_resource
2344 "Module for resource management.\n"
2345 "===============================\n"
2347 "A resource represent something that can be scheduled\n"
2348 "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n"
2349 "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n"
2350 "It also manages the leaves of every resource.\n"
2357 msgid "Groups (no group = global)"
2361 #: selection:res.users,view:0
2366 #: model:res.country,name:base.st
2367 msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
2371 #: selection:res.partner,type:0
2376 #: selection:base.language.install,lang:0
2377 msgid "Portugese (BR) / Português (BR)"
2381 #: model:res.country,name:base.bb
2386 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_synchro
2389 "Synchronization with all objects.\n"
2390 "=================================\n"
2392 "Configure servers and trigger synchronization with its database objects.\n"
2396 #: model:res.country,name:base.mg
2401 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:127
2404 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2408 #: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
2413 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
2414 #: view:ir.ui.menu:0
2415 #: field:ir.ui.menu,name:0
2420 #: field:res.currency,rate:0
2421 msgid "Current Rate"
2425 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea
2430 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
2431 msgid "Opportunity to Quotation"
2435 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans
2438 "The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
2439 "=================================================================\n"
2441 "Using this module you will be able to link analytic accounts to sales "
2447 #: field:ir.actions.act_url,target:0
2448 msgid "Action Target"
2449 msgstr "કાર્યવાહી લક્ષ્યાંક"
2452 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2453 msgid "Calendar Layer"
2454 msgstr "કેલેન્ડર નું સ્તર"
2457 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview
2458 msgid "Model Overview"
2462 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
2463 msgid "Margins by Products"
2464 msgstr "ઉત્પાદનો દ્વારા માર્જિન્સ"
2467 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced
2472 #: field:ir.ui.view_sc,name:0
2473 msgid "Shortcut Name"
2477 #: help:ir.actions.act_window,limit:0
2478 msgid "Default limit for the list view"
2482 #: model:res.country,name:base.pg
2483 msgid "Papua New Guinea"
2484 msgstr "પાપુઆ ન્યુ જીનેવા"
2487 #: model:res.country,name:base.zw
2492 #: model:res.country,name:base.io
2493 msgid "British Indian Ocean Territory"
2494 msgstr "બ્રિટીશ ભારતીય ઓશિયન ટેરિટરી"
2497 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
2498 msgid "Import / Export"
2499 msgstr "આયાત / નિકાસ"
2502 #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config
2503 msgid "Tools / Customization"
2507 #: field:ir.actions.act_window,res_id:0
2508 #: field:ir.model.data,res_id:0
2509 #: field:ir.translation,res_id:0
2510 #: field:ir.values,res_id:0
2512 msgstr "રેકોર્ડ આઈડી(ID)"
2515 #: field:ir.actions.server,email:0
2516 msgid "Email Address"
2517 msgstr "ઈમેઈલ સરનામુ"
2520 #: selection:base.language.install,lang:0
2521 msgid "French (BE) / Français (BE)"
2525 #: view:ir.actions.server:0
2526 #: field:workflow.activity,action_id:0
2527 msgid "Server Action"
2531 #: help:ir.actions.client,params:0
2532 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag"
2536 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
2539 "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done "
2541 "============================================================================="
2544 "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds "
2546 "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n"
2547 "required fields.\n"
2549 "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used "
2551 "is used for personal time management improvement.\n"
2553 "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
2554 "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
2556 "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind "
2558 "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
2559 "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on "
2561 "performing those tasks.\n"
2566 #: model:res.country,name:base.tt
2567 msgid "Trinidad and Tobago"
2568 msgstr "ટ્રિનિદાદ અને ટોબેગો"
2571 #: model:res.country,name:base.lv
2576 #: view:partner.sms.send:0
2577 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
2578 msgstr "સુક્ષ્મ સંદેશ સેવા ગેટવે: clickatell"
2581 #: view:ir.actions.server:0
2582 msgid "Field Mappings"
2586 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
2587 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:163
2589 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
2591 "પ્રકાશક ખાતરી સહાયક (પબ્લિશર વોરન્ટી સર્વર) સાથે સંદેશાવ્યવહાર કરતી વખતે "
2595 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
2596 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager
2597 #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager
2602 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
2603 msgid "Customization"
2604 msgstr "કસ્ટમાઇઝેશન"
2607 #: model:res.country,name:base.py
2612 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
2613 msgid "ir.actions.act_window_close"
2617 #: field:ir.server.object.lines,col1:0
2622 #: model:res.country,name:base.lt
2627 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids
2628 #: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids
2629 #: view:partner.clear.ids:0
2634 #: view:res.groups:0
2639 #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
2640 msgid "Serialization Field"
2644 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer
2646 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
2652 msgid "%y - Year without century [00,99]."
2656 #: code:addons/base/res/res_company.py:155
2662 #: model:res.country,name:base.si
2667 #: help:res.currency,name:0
2668 msgid "Currency Code (ISO 4217)"
2669 msgstr "ચલણ કોડ (4217 ISO)"
2672 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window
2673 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window
2675 msgstr "ક્લાઈન્ટ લૉગ"
2678 #: code:addons/orm.py:2021
2679 #: code:addons/orm.py:2032
2681 msgid "Invalid Object Architecture!"
2685 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
2686 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
2687 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
2688 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
2689 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
2690 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
2691 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
2692 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
2693 #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
2699 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib
2700 msgid "French RIB Bank Details"
2705 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
2709 #: view:ir.actions.server:0
2710 msgid "Iteration Actions"
2714 #: help:multi_company.default,company_id:0
2715 msgid "Company where the user is connected"
2716 msgstr "કંપની કે જ્યાં થી વપરાશકર્તા જોડાયેલ છે"
2719 #: field:publisher_warranty.contract,date_stop:0
2721 msgstr "સમાપ્તિ તારીખ"
2724 #: model:res.country,name:base.nz
2726 msgstr "ન્યૂઝીલેંન્ડ"
2729 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
2732 "This module adds a PAD in all project kanban views\n"
2733 "==================================================\n"
2738 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country
2740 "Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
2741 "partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
2742 "you are working on will be maintained."
2746 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
2747 msgid "Openstuff.net"
2751 #: model:res.country,name:base.nf
2752 msgid "Norfolk Island"
2753 msgstr "નોર્ફોક ટાપુઓ"
2756 #: selection:base.language.install,lang:0
2757 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)"
2761 #: help:ir.model.fields,model:0
2762 msgid "The technical name of the model this field belongs to"
2766 #: field:ir.actions.server,action_id:0
2767 #: selection:ir.actions.server,state:0
2769 msgid "Client Action"
2770 msgstr "ક્લાઈન્ટ ક્રિયા"
2773 #: model:res.country,name:base.bd
2778 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning
2779 msgid "Project Retro-planning"
2780 msgstr "પ્રોજેક્ટ પાછળ-આયોજન"
2783 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning
2784 msgid "Master Procurement Schedule"
2785 msgstr "મુખ્ય ખરીદ સૂચિ"
2788 #: code:addons/base/res/res_users.py:674
2789 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
2790 #: field:ir.module.module,application:0
2791 #: field:res.groups,category_id:0
2798 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2803 #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision
2806 "Configure the price accuracy you need for different kinds of usage: "
2807 "accounting, sales, purchases, etc.\n"
2808 "============================================================================="
2809 "=========================\n"
2811 "The decimal precision is configured per company.\n"
2815 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
2818 "This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in "
2820 "============================================================================="
2823 "To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do "
2825 "VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
2827 "że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
2832 #: field:ir.actions.client,params_store:0
2833 msgid "Params storage"
2837 #: code:addons/base/module/module.py:525
2839 msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
2843 #: model:res.country,name:base.cu
2848 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_profiling
2851 "This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
2852 "=================================================================\n"
2854 "It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and "
2855 "improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup "
2856 "questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
2858 "It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because "
2859 "they were overlapping.\n"
2861 " * Note: this module is not compatible with the module segmentation, "
2862 "since it's the same which has been renamed.\n"
2867 #: code:addons/report_sxw.py:443
2869 msgid "Unknown report type: %s"
2870 msgstr "અજ્ઞાત અહેવાલ પ્રકાર:% s"
2873 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
2875 msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
2879 #: model:res.widget,title:base.facebook_widget
2884 #: model:res.country,name:base.am
2889 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
2890 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
2891 msgid "Configuration Parameters"
2892 msgstr "રૂપરેખાંકન પરિમાણો"
2895 #: constraint:ir.cron:0
2896 msgid "Invalid arguments"
2897 msgstr "અયોગ્ય દલીલો"
2900 #: model:res.country,name:base.se
2905 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2906 #: selection:ir.ui.view,type:0
2911 #: view:ir.property:0
2916 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
2917 #: field:res.partner.bank,state:0
2918 #: view:res.partner.bank.type:0
2919 msgid "Bank Account Type"
2920 msgstr "બેન્ક ખાતા પ્રકાર"
2923 #: field:res.partner,image:0
2928 #: view:ir.actions.server:0
2929 msgid "Iteration Action Configuration"
2933 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
2938 #: model:res.country,name:base.at
2943 #: view:ir.module.module:0
2944 msgid "Cancel Install"
2948 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
2952 "Belgian localisation for in- and outgoing invoices (prereq to "
2954 " - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n"
2955 " - Add support for Belgian Structured Communication\n"
2957 "A Structured Communication can be generated automatically on outgoing "
2958 "invoices according to the following algorithms:\n"
2959 " 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
2960 " R..R = Random Digits, DD = Check Digits\n"
2961 " 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n"
2962 " DOY = Day of the Year, SSS = Sequence Number, DD = Check Digits)\n"
2963 " 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n"
2964 " R..R = Customer Reference without non-numeric characters, SSS = "
2965 "Sequence Number, DD = Check Digits) \n"
2967 "The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can "
2968 "be specified on the Partner records. \n"
2969 "A 'random' Structured Communication will generated if no algorithm is "
2970 "specified on the Partner record. \n"
2976 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual
2977 msgid "Wiki: Quality Manual"
2981 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
2982 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar
2983 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration
2984 #: selection:ir.ui.view,type:0
2989 #: field:res.partner.address,partner_id:0
2990 msgid "Partner Name"
2991 msgstr "ભાગીદાર નામ"
2994 #: field:workflow.activity,signal_send:0
2995 msgid "Signal (subflow.*)"
2999 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
3001 msgstr "એચઆર(HR) ક્ષેત્ર"
3004 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin
3005 msgid "Administration Dashboard"
3006 msgstr "સંચાલન ડેશબોર્ડ"
3009 #: code:addons/orm.py:4685
3012 "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-"
3013 "separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc for the "
3018 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
3019 msgid "Module dependency"
3020 msgstr "મોડ્યુલ અવલંબન"
3023 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
3028 #: selection:res.users,view:0
3033 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
3035 "Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
3036 "way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
3041 #: view:ir.model.access:0
3042 #: view:res.groups:0
3043 #: field:res.groups,model_access:0
3044 msgid "Access Controls"
3045 msgstr "વપરાશ નિયંત્રણ"
3048 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
3051 "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3052 "provide an expression in the [('key','Label'), ...] format."
3056 #: model:res.groups,name:base.group_survey_user
3057 msgid "Survey / User"
3058 msgstr "સર્વે / વપરાશકર્તા"
3061 #: view:ir.module.module:0
3062 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0
3063 msgid "Dependencies"
3067 #: field:multi_company.default,company_id:0
3068 msgid "Main Company"
3069 msgstr "મુખ્ય કંપની"
3072 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover:0
3073 msgid "Web Icon File (hover)"
3077 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram
3078 msgid "Openerp web Diagram view"
3079 msgstr "Openerp વેબ ડાયાગ્રામ દેખાવ"
3082 #: model:res.groups,name:base.group_hr_user
3084 msgstr "એચઆર(HR) અધિકારી"
3087 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
3088 msgid "Employee Contracts"
3089 msgstr "કર્મચારી કરારો"
3092 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq
3095 "This module provides a Wiki FAQ Template.\n"
3096 "=========================================\n"
3098 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
3104 #: view:ir.actions.server:0
3106 "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
3111 #: constraint:res.company:0
3112 msgid "Error! You can not create recursive companies."
3113 msgstr "ભૂલ! તમે પાસાના કંપનીઓ ન બનાવી શકો."
3116 #: view:change.password.user:0
3117 #: field:change.password.wizard,user_ids:0
3118 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
3119 #: field:ir.default,uid:0
3120 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
3121 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
3122 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
3123 #: view:res.groups:0
3124 #: field:res.groups,users:0
3125 #: field:res.partner,user_ids:0
3128 msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
3131 #: field:res.partner,birthdate:0
3136 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
3137 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
3138 msgid "Contact Titles"
3142 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer
3143 msgid "Products Manufacturers"
3144 msgstr "ઉત્પાદનો ના ઉત્પાદકો"
3147 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
3149 msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3153 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
3154 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
3159 #: view:base.language.import:0
3161 "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
3162 "Unicode) when the translator exports it."
3166 #: selection:base.language.install,lang:0
3167 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)"
3171 #: model:res.country,name:base.na
3176 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
3177 msgid "workflow.activity"
3181 #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0
3183 "Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
3188 #: field:ir.model.fields,select_level:0
3190 msgstr "શોધી શકાય તેવું"
3193 #: model:res.country,name:base.uy
3198 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm
3199 msgid "eMail Gateway for Leads"
3203 #: selection:base.language.install,lang:0
3204 msgid "Finnish / Suomi"
3208 #: field:ir.rule,perm_write:0
3209 msgid "Apply For Write"
3210 msgstr "લખવા માટે અરજી"
3213 #: field:ir.sequence,prefix:0
3218 #: selection:base.language.install,lang:0
3219 msgid "German / Deutsch"
3223 #: view:ir.actions.server:0
3224 msgid "Fields Mapping"
3228 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
3229 msgid "web Dashboard"
3233 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale
3236 "The base module to manage quotations and sales orders.\n"
3237 "======================================================\n"
3239 "Workflow with validation steps:\n"
3240 "-------------------------------\n"
3241 " * Quotation -> Sales order -> Invoice\n"
3243 "Invoicing methods:\n"
3244 "------------------\n"
3245 " * Invoice on order (before or after shipping)\n"
3246 " * Invoice on delivery\n"
3247 " * Invoice on timesheets\n"
3248 " * Advance invoice\n"
3250 "Partners preferences:\n"
3251 "---------------------\n"
3256 "Products stocks and prices\n"
3257 "--------------------------\n"
3259 "Delivery methods:\n"
3260 "-----------------\n"
3263 " * delivery costs\n"
3265 "Dashboard for Sales Manager that includes:\n"
3266 "------------------------------------------\n"
3268 " * Sales by Month\n"
3269 " * Graph of Sales by Salesman in last 90 days\n"
3270 " * Graph of Sales per Customer in last 90 days\n"
3271 " * Graph of Sales by Product's Category in last 90 days\n"
3276 #: selection:base.language.install,lang:0
3277 msgid "Portugese / Português"
3281 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3282 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3287 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
3290 "This is the module to manage the English and French - Canadian accounting "
3291 "chart in OpenERP.\n"
3292 "============================================================================="
3295 "Canadian accounting charts and localizations.\n"
3300 #: view:base.module.import:0
3301 msgid "Select module package to import (.zip file):"
3302 msgstr "આયાત (.ઝીપ ફાઈલ) કરવા માટે મોડ્યુલ પેકેજ પસંદ કરો:"
3305 #: selection:base.language.install,lang:0
3306 msgid "French / Français"
3310 #: model:res.country,name:base.mt
3315 #: field:ir.actions.server,fields_lines:0
3316 msgid "Field Mappings."
3320 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
3323 "This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
3324 "======================================================================\n"
3326 " * the KLUWER Chart of Accounts,\n"
3327 " * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
3328 " * the main taxes used in Luxembourg"
3332 #: field:ir.module.module,demo:0
3334 msgstr "પ્રદર્શન માહિતી"
3337 #: model:ir.module.module,description:base.module_portal
3340 "This module defines 'portals' to customize the access to your OpenERP "
3342 "for external users.\n"
3344 "A portal defines customized user menu and access rights for a group of "
3346 "(the ones associated to that portal). It also associates user groups to "
3348 "portal users (adding a group in the portal automatically adds it to the "
3350 "users, etc). That feature is very handy when used in combination with the\n"
3356 #: selection:res.request,priority:0
3361 #: view:ir.attachment:0
3362 #: field:ir.attachment,description:0
3363 #: field:ir.mail_server,name:0
3364 #: field:ir.module.category,description:0
3365 #: view:ir.module.module:0
3366 #: field:ir.module.module,description:0
3371 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
3372 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
3377 #: help:ir.mail_server,smtp_host:0
3378 msgid "Hostname or IP of SMTP server"
3382 #: selection:base.language.install,lang:0
3383 msgid "Japanese / 日本語"
3387 #: field:ir.actions.report.xml,auto:0
3388 msgid "Custom python parser"
3392 #: view:base.language.import:0
3397 #: selection:ir.translation,type:0
3402 #: field:res.lang,grouping:0
3403 msgid "Separator Format"
3404 msgstr "અલગપાડનાર સ્વરૂપ"
3407 #: constraint:res.partner.bank:0
3408 msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
3412 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit
3413 msgid "Webkit Report Engine"
3417 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
3419 msgstr "અમાન્ય કરેલ"
3422 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
3423 msgid "Database Structure"
3424 msgstr "ડેટાબેઝ બંધારણ"
3427 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail
3428 msgid "Mass Mailing"
3432 #: model:res.country,name:base.yt
3437 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo
3438 msgid "Tasks on CRM"
3439 msgstr "CRM પર કાર્યો"
3442 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
3443 #: view:res.company:0
3448 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
3451 "Module to manage invoice payment.\n"
3452 "=================================\n"
3454 "This module provides :\n"
3455 "----------------------\n"
3456 "* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
3457 "* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
3463 msgid "Interaction between rules"
3464 msgstr "નિયમો વચ્ચે આંતરસંપર્ક"
3467 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout
3470 "This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
3471 "=========================================================================\n"
3473 "It gives you the possibility to:\n"
3474 "--------------------------------\n"
3475 " * order all the lines of an invoice\n"
3476 " * add titles, comment lines, sub total lines\n"
3477 " * draw horizontal lines and put page breaks\n"
3479 "Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
3480 "invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
3481 "be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
3482 "punctual conditions.\n"
3488 #: constraint:res.partner:0
3489 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
3490 msgstr "ભૂલ! તમે પાસાના સંકળાયેલ સભ્યો નહિં બનાવી શકો."
3493 #: view:res.payterm:0
3494 msgid "Payment Term"
3495 msgstr "ચુકવણી મુદત"
3498 #: selection:res.lang,direction:0
3499 msgid "Right-to-Left"
3500 msgstr "જમણે-થી-ડાબે"
3503 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
3504 msgid "res.partner.event"
3508 #: view:ir.actions.act_window:0
3509 #: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
3510 #: view:ir.filters:0
3511 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
3516 #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
3518 "You can install new modules in order to activate new features, menu, reports "
3519 "or data in your OpenERP instance. To install some modules, click on the "
3520 "button \"Install\" from the form view and then click on \"Start Upgrade\"."
3524 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3526 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3527 msgid "Scheduled Actions"
3528 msgstr "સુનિશ્ચિત થયેલ ક્રિયાઓ"
3531 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_chat
3534 " OpenERP Web chat module.\n"
3539 #: field:res.partner,title:0
3540 #: field:res.partner.title,name:0
3545 #: help:ir.property,res_id:0
3546 msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
3550 #: code:addons/orm.py:4246
3552 msgid "Recursivity Detected."
3556 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample
3557 msgid "Webkit Report Samples"
3561 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
3562 msgid "Point Of Sale"
3566 #: code:addons/base/module/module.py:366
3568 msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3572 #: view:base.language.install:0
3574 "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
3575 "loading a new language it becomes available as default interface language "
3576 "for users and partners."
3581 msgid "Create a Menu"
3585 #: help:res.partner,vat:0
3587 "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
3588 "VAT. Used by the VAT legal statement."
3592 #: selection:ir.sequence,implementation:0
3597 #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
3598 msgid "maintenance.contract"
3602 #: model:res.country,name:base.ru
3603 msgid "Russian Federation"
3604 msgstr "રશિયન ફેડરેશન"
3607 #: selection:base.language.install,lang:0
3612 #: field:res.company,name:0
3613 msgid "Company Name"
3614 msgstr "કંપનીનું નામ"
3617 #: code:addons/orm.py:2808
3620 "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero "
3625 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
3626 msgid "Human Resources"
3627 msgstr "માનવ સંશાધન"
3630 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
3631 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
3636 #: selection:ir.translation,type:0
3637 msgid "RML (deprecated - use Report)"
3641 #: sql_constraint:ir.translation:0
3642 msgid "Language code of translation item must be among known languages"
3643 msgstr "અનુવાદ વસ્તુ ભાષા કોડ જાણીતા ભાષાઓ વચ્ચે જ હોવી જોઈએ"
3647 msgid "Record rules"
3648 msgstr "રેકોર્ડ નિયમો"
3651 #: view:ir.property:0
3652 msgid "Field Information"
3653 msgstr "ક્ષેત્ર માહિતી"
3656 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
3659 " * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes , "
3660 "Journals, Accounting Templates,\n"
3661 " Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
3662 " * Setup wizard changes\n"
3663 " - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from "
3664 "templates to target objects.\n"
3669 #: view:ir.actions.todo:0
3670 msgid "Search Actions"
3671 msgstr "શોધ ક્રિયાઓ"
3674 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check
3675 #: view:partner.wizard.ean.check:0
3680 #: field:res.partner,vat:0
3685 #: field:res.users,new_password:0
3686 msgid "Set password"
3687 msgstr "પાસવર્ડ સુયોજિત કરો"
3691 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
3692 msgstr "12. % w ==> 5 (શુક્રવાર 6 ઠ્ઠી દિવસ છે)"
3695 #: constraint:res.partner.category:0
3696 msgid "Error ! You can not create recursive categories."
3697 msgstr "ભૂલ! તમે પાસાના વર્ગો ના બનાવી શકો."
3701 msgid "%x - Appropriate date representation."
3702 msgstr "યોગ્ય રજૂઆત તારીખ -% x."
3705 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
3708 " OpenERP Web mobile.\n"
3714 msgid "%d - Day of the month [01,31]."
3715 msgstr "% d - મહિનાના [01,31] દિવસ."
3718 #: model:res.country,name:base.tj
3720 msgstr "તાજીકિસ્તાન"
3723 #: selection:ir.module.module,license:0
3724 msgid "GPL-2 or later version"
3725 msgstr "જીપીએલ-2 અથવા પછીની આવૃત્તિ"
3728 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3733 #: code:addons/base/module/module.py:644
3736 "Can not create the module file:\n"
3741 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
3742 #: selection:ir.ui.menu,action:0
3743 msgid "ir.actions.wizard"
3747 #: code:addons/orm.py:3437
3750 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
3751 "document (Operation: read, Document type: %s)."
3755 #: model:res.country,name:base.nr
3760 #: report:ir.module.reference:0
3761 msgid "Introspection report on objects"
3762 msgstr "પદાર્થો પર આત્મનિરીક્ષણ અહેવાલ"
3765 #: code:addons/base/module/module.py:240
3767 msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
3768 msgstr "મોડ્યુલ નું પ્રમાણપત્ર આઈડી અદ્વિતીય હોવું જ જોઈએ!"
3771 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
3773 "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y "
3774 "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes "
3775 "taxes and the Lempira currency"
3779 #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
3780 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
3781 #: view:ir.ui.view:0
3782 #: selection:ir.ui.view,type:0
3787 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
3790 "Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
3791 "================================================\n"
3793 "Italian accounting chart and localization.\n"
3798 #: model:res.country,name:base.me
3800 msgstr "મોન્ટેનેગ્રો"
3803 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics
3804 msgid "iCal Support"
3808 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
3809 msgid "Email Gateway"
3810 msgstr "ઈમેઈલ ગેટવે"
3813 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
3816 "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
3822 #: view:ir.module.module:0
3823 msgid "Technical Data"
3824 msgstr "તકનિકી આધારસામગ્રી"
3827 #: view:res.partner:0
3828 #: field:res.partner,category_id:0
3833 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
3834 msgid "OpenERP Web mobile"
3835 msgstr "OpenERP વેબ મોબાઇલ"
3838 #: view:base.language.import:0
3840 "If you need another language than the official ones available, you can "
3841 "import a language pack from here. Other OpenERP languages than the official "
3842 "ones can be found on launchpad."
3846 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
3849 "Accounting Access Rights.\n"
3850 "=========================\n"
3852 "This module gives the admin user the access to all the accounting features\n"
3853 "like the journal items and the chart of accounts.\n"
3855 "It assigns manager and user access rights to the Administrator, and only\n"
3856 "user rights to Demo user.\n"
3861 #: selection:ir.module.module,state:0
3862 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
3863 msgid "To be upgraded"
3867 #: model:res.country,name:base.ly
3872 #: model:res.country,name:base.cf
3873 msgid "Central African Republic"
3874 msgstr "કેંન્દ્રિય આફ્રિકન રિપલ્બીક"
3877 #: model:res.country,name:base.li
3878 msgid "Liechtenstein"
3879 msgstr "લિચેનસ્ટાઇન"
3882 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc
3883 msgid "Openerp web web"
3884 msgstr "Openerp વેબ વેબ"
3887 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet
3888 msgid "Timesheet on Issues"
3892 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
3897 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_voucher
3900 "Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
3901 "Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc.\n"
3902 "============================================================================="
3903 "=======================================================\n"
3905 " * Voucher Entry\n"
3906 " * Voucher Receipt\n"
3907 " * Cheque Register\n"
3912 #: field:res.partner,ean13:0
3917 #: code:addons/orm.py:2247
3919 msgid "Invalid Architecture!"
3920 msgstr "અયોગ્ય આર્કીટેક્ચર!"
3923 #: model:res.country,name:base.pt
3928 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share
3929 msgid "Share any Document"
3930 msgstr "કોઈપણ દસ્તાવેજ શેર કરો"
3933 #: field:ir.module.module,certificate:0
3934 msgid "Quality Certificate"
3935 msgstr "ગુણવત્તા પ્રમાણપત્ર"
3939 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
3940 msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
3943 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_multicurrency
3946 "This improve OpenERP multi-currency handling in analytic accountiong, "
3947 "overall for multi-company.\n"
3949 "This module is based on the work made in all c2c_multicost* available on the "
3950 "v5.0 stable version and\n"
3951 "allow you to shar analytic account between company (even if currency differs "
3954 "What has been done here:\n"
3956 " * Adapt the owner of analytic line (= to company that own the general "
3957 "account associated with en analytic line)\n"
3958 " * Add multi-currency on analytic lines (similar to financial accounting)\n"
3959 " * Correct all \"costs\" indicators into analytic account to base them on "
3960 "the right currency (owner's company)\n"
3961 " * By default, nothing change for single company implementation.\n"
3963 "As a result, we can now really share the same analytic account between "
3964 "companies that doesn't have the same \n"
3965 "currency. This setup becomes True, Enjoy !\n"
3967 "- Company A : EUR\n"
3968 "- Company B : CHF\n"
3970 "- Analytic Account A : USD, owned by Company A\n"
3971 " - Analytic Account B : CHF, owned by Company A\n"
3972 " - Analytic Account C : EUR, owned by Company B\n"
3978 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
3979 msgid "Italy - Accounting"
3980 msgstr "ઇટાલી - હિસાબ"
3983 #: field:ir.actions.act_url,help:0
3984 #: field:ir.actions.act_window,help:0
3985 #: field:ir.actions.act_window_close,help:0
3986 #: field:ir.actions.actions,help:0
3987 #: field:ir.actions.client,help:0
3988 #: field:ir.actions.report.xml,help:0
3989 #: field:ir.actions.server,help:0
3990 #: field:ir.actions.wizard,help:0
3991 msgid "Action description"
3992 msgstr "ક્રિયા વર્ણન"
3995 #: help:res.partner,customer:0
3996 msgid "Check this box if the partner is a customer."
3997 msgstr "આ બોક્સને ચકાસો જો ભાગીદાર ગ્રાહક છે."
4000 #: help:ir.module.module,auto_install:0
4002 "An auto-installable module is automatically installed by the system when all "
4003 "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
4008 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
4009 #: model:ir.model,name:base.model_res_lang
4010 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
4016 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_claim
4019 "This modules allows you to track your customers/suppliers claims and "
4021 "============================================================================="
4024 "It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
4025 "automatically new claims based on incoming emails.\n"
4030 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
4031 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
4036 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts
4037 msgid "Account Charts"
4041 #: view:res.request:0
4042 msgid "Request Date"
4046 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:52
4049 "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
4050 "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
4051 "latest column before reimporting it."
4055 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
4056 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
4057 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
4058 #: view:res.partner:0
4063 #: model:res.country,name:base.au
4065 msgstr "ઓસ્ટ્રેલિયા"
4068 #: help:res.partner,lang:0
4070 "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
4071 "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
4075 #: report:ir.module.reference:0
4080 #: selection:ir.model.fields,state:0
4082 msgstr "આધાર ક્ષેત્ર:"
4085 #: model:ir.module.module,description:base.module_anonymization
4088 "This module allows you to anonymize a database.\n"
4089 "===============================================\n"
4091 "This module allows you to keep your data confidential for a given database.\n"
4092 "This process is useful if you want to use the migration process and protect\n"
4093 "your own or your customer’s confidential data. The principle is that you "
4095 "an anonymization tool which will hide your confidential data(they are "
4097 "by ‘XXX’ characters). Then you can send the anonymized database to the "
4099 "team. Once you get back your migrated database, you restore it and reverse "
4101 "anonymization process to recover your previous data.\n"
4106 #: help:publisher_warranty.contract,name:0
4107 #: help:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
4109 "Your OpenERP Publisher's Warranty Contract unique key, also called serial "
4114 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
4117 "This module helps to configure the system at the installation of a new "
4119 "============================================================================="
4122 "Shows you a list of applications features to install from.\n"
4128 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
4129 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
4131 msgstr "sxw સામગ્રી"
4134 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
4135 msgid "Poland - Accounting"
4136 msgstr "પોલેન્ડ - હિસાબ"
4140 msgid "Action to Trigger"
4144 #: field:ir.model.constraint,name:0
4145 #: selection:ir.translation,type:0
4150 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
4153 "Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
4154 "from a supplier.\n"
4155 "============================================================================="
4158 "A supplier invoice is created for the particular purchase order.\n"
4160 "Dashboard for purchase management that includes:\n"
4161 " * Current Purchase Orders\n"
4162 " * Draft Purchase Orders\n"
4163 " * Graph for quantity and amount per month\n"
4169 #: view:ir.model.fields:0
4170 #: field:ir.model.fields,required:0
4171 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0
4177 msgid "Default Filters"
4181 #: field:ir.module.module,summary:0
4182 #: field:res.request.history,name:0
4187 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
4192 #: field:multi_company.default,expression:0
4197 #: view:publisher_warranty.contract:0
4202 #: view:res.company:0
4203 msgid "Header/Footer"
4207 #: help:ir.mail_server,sequence:0
4209 "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
4210 "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
4214 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign
4217 "This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to its partners, "
4218 "based on geolocalization.\n"
4219 "============================================================================="
4220 "=========================\n"
4222 "You can geolocalize your opportunities by using this module.\n"
4224 "Use geolocalization when assigning opportunities to partners.\n"
4225 "Determine the GPS coordinates according to the address of the partner.\n"
4226 "The most appropriate partner can be assigned.\n"
4227 "You can also use the geolocalization without using the GPS coordinates.\n"
4232 #: help:ir.actions.act_url,help:0
4233 #: help:ir.actions.act_window,help:0
4234 #: help:ir.actions.act_window_close,help:0
4235 #: help:ir.actions.actions,help:0
4236 #: help:ir.actions.client,help:0
4237 #: help:ir.actions.report.xml,help:0
4238 #: help:ir.actions.server,help:0
4239 #: help:ir.actions.wizard,help:0
4241 "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
4242 "as its usage and purpose."
4246 #: model:res.country,name:base.va
4247 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4248 msgstr "હોલી સી (વેટિકન સીટી સ્ટેટ)"
4251 #: field:base.module.import,module_file:0
4252 msgid "Module .ZIP file"
4253 msgstr "મોડ્યુલ .ઝીપ(.ZIP) ફાઇલ"
4256 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
4257 msgid "Telecom sector"
4258 msgstr "ટેલિકોમ ક્ષેત્ર"
4261 #: field:workflow.transition,trigger_model:0
4262 msgid "Trigger Object"
4266 #: sql_constraint:ir.sequence.type:0
4267 msgid "`code` must be unique."
4268 msgstr "'કોડ' અદ્વિતીય હોવું જ જોઈએ."
4271 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
4272 msgid "Expenses Management"
4273 msgstr "ખર્ચ વ્યવસ્થાપન"
4276 #: view:workflow.activity:0
4277 #: field:workflow.activity,in_transitions:0
4278 msgid "Incoming Transitions"
4279 msgstr "આવનાર રૂપાંતરણ"
4282 #: field:ir.values,value_unpickle:0
4283 msgid "Default value or action reference"
4287 #: model:res.country,name:base.sr
4292 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet
4293 msgid "Bill Time on Tasks"
4297 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
4298 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing
4299 #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu
4300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing
4305 #: view:res.partner.bank:0
4306 msgid "Bank account"
4307 msgstr "બેન્ક ખાતું"
4310 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
4311 msgid "Greece - Accounting"
4312 msgstr "ગ્રીસ - હિસાબ"
4315 #: selection:base.language.install,lang:0
4316 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)"
4320 #: view:ir.sequence.type:0
4321 msgid "Sequence Type"
4325 #: view:ir.ui.view.custom:0
4326 msgid "Customized Architecture"
4330 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
4335 #: field:ir.module.module,license:0
4340 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph
4345 #: field:ir.attachment,url:0
4350 #: selection:ir.translation,type:0
4351 msgid "SQL Constraint"
4355 #: help:ir.ui.menu,groups_id:0
4357 "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
4358 "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
4359 "related object's read access."
4363 #: view:base.module.upgrade:0
4365 "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
4369 #: model:ir.module.module,description:base.module_subscription
4372 "Create recurring documents.\n"
4373 "===========================\n"
4375 "This module allows to create new documents and add subscriptions on that "
4378 "e.g. To have an invoice generated automatically periodically:\n"
4379 " * Define a document type based on Invoice object\n"
4380 " * Define a subscription whose source document is the document defined as "
4381 "above. Specify the interval information and partner to be invoice.\n"
4386 #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
4387 #: view:ir.filters:0
4388 #: field:ir.filters,model_id:0
4390 #: field:ir.model,model:0
4391 #: field:ir.model.constraint,model:0
4392 #: field:ir.model.fields,model_id:0
4393 #: field:ir.model.relation,model:0
4399 #: view:base.language.install:0
4401 "The selected language has been successfully installed. You must change the "
4402 "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
4406 #: sql_constraint:ir.config_parameter:0
4407 msgid "Key must be unique."
4408 msgstr "કી અદ્વિતીય જ હોવું જોઈએ."
4411 #: view:ir.actions.act_window:0
4412 msgid "Open a Window"
4416 #: model:res.country,name:base.gq
4417 msgid "Equatorial Guinea"
4418 msgstr "ઈક્વેટોરિયલ ગ્યુઈનીઆ"
4421 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning
4422 msgid "Warning Messages and Alerts"
4426 #: view:base.module.import:0
4427 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import
4428 msgid "Module Import"
4429 msgstr "મોડ્યુલ આયાત"
4432 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
4433 msgid "Switzerland - Accounting"
4434 msgstr "સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ - હિસાબ"
4437 #: field:res.bank,zip:0
4438 #: field:res.company,zip:0
4439 #: field:res.partner,zip:0
4440 #: field:res.partner.bank,zip:0
4445 #: view:ir.module.module:0
4446 #: field:ir.module.module,author:0
4451 #: model:res.country,name:base.mk
4456 #: view:ir.actions.todo:0
4462 msgid "%c - Appropriate date and time representation."
4466 #: code:addons/base/res/res_config.py:388
4469 "Your database is now fully configured.\n"
4471 "Click 'Continue' and enjoy your OpenERP experience..."
4475 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4476 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4480 #: selection:base.language.install,lang:0
4481 msgid "Hebrew / עִבְרִי"
4485 #: model:res.country,name:base.bo
4490 #: model:res.country,name:base.gh
4495 #: field:res.lang,direction:0
4500 #: view:ir.actions.act_window:0
4501 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4502 #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
4503 #: field:ir.actions.act_window,views:0
4505 #: field:ir.model,view_ids:0
4506 #: field:ir.module.module,views_by_module:0
4507 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
4508 #: view:ir.ui.view:0
4509 #: view:res.groups:0
4510 #: field:res.groups,view_access:0
4515 #: view:res.groups:0
4516 #: field:res.groups,rule_groups:0
4521 #: field:ir.mail_server,smtp_host:0
4526 #: code:addons/base/module/module.py:320
4528 msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
4532 #: view:base.module.upgrade:0
4533 msgid "The selected modules have been updated / installed !"
4537 #: selection:base.language.install,lang:0
4538 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)"
4542 #: model:res.country,name:base.gt
4547 #: help:ir.actions.server,message:0
4549 "Email contents, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
4550 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ "
4551 "object.partner_id.name ]]`"
4555 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
4556 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
4557 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
4562 #: model:ir.module.module,description:base.module_profile_tools
4565 "Installer for extra Hidden like lunch, survey, idea, share, etc.\n"
4566 "===============================================================\n"
4568 "Makes the Extra Hidden Configuration available from where you can install\n"
4569 "modules like share, lunch, pad, idea, survey and subscription.\n"
4574 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications
4575 msgid "Specific Industry Applications"
4579 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0
4581 msgstr "છૂટક વિક્રેતાઓ"
4584 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_uservoice
4585 msgid "Receive User Feedback"
4586 msgstr "વપરાશકર્તા અભિપ્રાય મેળવો"
4589 #: model:res.country,name:base.ls
4594 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
4595 msgid "VAT Number Validation"
4599 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign
4600 msgid "Partners Geo-Localization"
4604 #: model:res.country,name:base.ke
4609 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
4610 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
4611 msgid "Translated Terms"
4612 msgstr "ભાષાંતરિત શરતો"
4615 #: view:res.partner.event:0
4620 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports
4621 msgid "Custom Reports"
4625 #: selection:base.language.install,lang:0
4626 msgid "Abkhazian / аҧсуа"
4630 #: view:base.module.configuration:0
4631 msgid "System Configuration Done"
4635 #: code:addons/orm.py:1540
4637 msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
4641 #: view:ir.property:0
4646 #: view:ir.actions.server:0
4647 msgid "SMS Configuration"
4651 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav
4654 "With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n"
4655 "===============================================================\n"
4657 "You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of "
4660 "After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] "
4661 "section in the server's config.\n"
4662 "Server Configuration Parameter:\n"
4665 " ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
4666 " ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
4667 " ; this default val means that webdav will be\n"
4668 " ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
4669 " ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
4670 " ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
4671 " ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
4672 " ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
4673 " ; these options on\n"
4675 "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n"
4676 "which needs explicit configuration in openerp-server.conf, too.\n"
4680 #: model:res.country,name:base.sm
4685 #: model:ir.module.module,description:base.module_survey
4688 "This module is used for surveying.\n"
4689 "==================================\n"
4691 "It depends on the answers or reviews of some questions by different users.\n"
4692 "A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions "
4693 "and each question may have multiple answers.\n"
4694 "Different users may give different answers of question and according to that "
4696 "Partners are also sent mails with user name and password for the invitation "
4702 #: model:res.country,name:base.bm
4707 #: model:res.country,name:base.pe
4712 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
4717 #: model:res.country,name:base.bj
4722 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:295
4723 #: sql_constraint:publisher_warranty.contract:0
4725 msgid "That contract is already registered in the system."
4729 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form
4730 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform
4731 msgid "Bank Account Types"
4732 msgstr "બેન્ક ખાતા પ્રકાર"
4735 #: help:ir.sequence,suffix:0
4736 msgid "Suffix value of the record for the sequence"
4740 #: help:ir.mail_server,smtp_user:0
4741 msgid "Optional username for SMTP authentication"
4745 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
4746 msgid "ir.actions.actions"
4747 msgstr "ir.actions.actions"
4750 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
4751 msgid "Not Searchable"
4752 msgstr "શોધ કરી ન શકાય તેવુ"
4755 #: view:ir.config_parameter:0
4756 #: field:ir.config_parameter,key:0
4761 #: field:res.company,rml_header:0
4766 #: code:addons/base/res/res_users.py:171
4769 "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant "
4770 "after switching to another company. If you have unsaved changes, please make "
4771 "sure to save and close all forms before switching to a different company. "
4772 "(You can click on Cancel in the User Preferences now)"
4776 #: field:partner.sms.send,app_id:0
4781 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:533
4784 "You can not create this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
4789 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_chat
4794 #: field:res.company,rml_footer2:0
4795 msgid "Bank Accounts Footer"
4799 #: model:res.country,name:base.mu
4804 #: view:ir.model.access:0
4806 msgstr "પૂર્ણ વપરાશ"
4809 #: view:ir.actions.act_window:0
4810 #: view:ir.actions.report.xml:0
4811 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
4816 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
4818 msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
4822 #: help:res.partner.bank,company_id:0
4823 msgid "Only if this bank account belong to your company"
4827 #: model:res.country,name:base.za
4828 msgid "South Africa"
4829 msgstr "દક્ષિણ આફ્રિકા"
4832 #: view:ir.module.module:0
4833 #: selection:ir.module.module,state:0
4834 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
4836 msgstr "સ્થાપિત થયેલ"
4839 #: selection:base.language.install,lang:0
4840 msgid "Ukrainian / українська"
4844 #: model:res.country,name:base.sn
4849 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
4852 "This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
4853 "===========================================================\n"
4855 "When a purchase order is created, you now have the opportunity to save the "
4856 "related requisition.\n"
4857 "This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
4858 "order all your purchase orders.\n"
4862 #: model:res.country,name:base.hu
4867 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
4868 msgid "Recruitment Process"
4869 msgstr "ભરતી પ્રક્રિયા"
4872 #: model:res.country,name:base.br
4878 msgid "%M - Minute [00,59]."
4879 msgstr "%M - Minute [00,59]."
4882 #: selection:ir.module.module,license:0
4883 msgid "Affero GPL-3"
4887 #: field:ir.sequence,number_next:0
4892 #: help:workflow.transition,condition:0
4893 msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
4897 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract_wizard
4898 msgid "publisher_warranty.contract.wizard"
4902 #: selection:base.language.install,lang:0
4903 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)"
4907 #: view:res.currency:0
4908 #: field:res.currency,rate_ids:0
4913 #: model:res.country,name:base.sy
4919 msgid "======================================================"
4923 #: view:base.module.upgrade:0
4924 msgid "System update completed"
4928 #: sql_constraint:ir.model:0
4929 msgid "Each model must be unique!"
4933 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
4934 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
4935 msgid "Localization"
4939 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
4942 "This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat "
4944 "============================================================================="
4947 "It is basically used when we want to keep track of production\n"
4948 "orders generated from sales order.\n"
4949 "It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
4954 #: selection:res.request,state:0
4959 #: selection:ir.property,type:0
4960 #: field:res.currency,date:0
4961 #: field:res.currency.rate,name:0
4962 #: field:res.partner,date:0
4963 #: field:res.request,date_sent:0
4968 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
4973 #: view:ir.attachment:0
4978 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
4980 "Generate your Invoices from Expenses, Timesheet Entries, ...\n"
4981 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
4983 "============================================================================"
4986 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
4992 #: field:ir.ui.menu,parent_id:0
4993 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
4998 #: field:res.partner.bank,owner_name:0
4999 msgid "Account Owner Name"
5003 #: field:ir.rule,perm_unlink:0
5004 msgid "Apply For Delete"
5008 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
5010 msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5014 #: view:ir.attachment:0
5019 #: field:res.lang,decimal_point:0
5020 msgid "Decimal Separator"
5024 #: code:addons/base/module/module.py:414
5025 #: view:ir.module.module:0
5031 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
5033 "A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
5034 "order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
5035 "the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
5036 "default in order to customize the view of the menu that users will be able "
5037 "to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
5038 "can be managed from here."
5042 #: view:ir.filters:0
5043 #: field:ir.filters,name:0
5048 #: view:ir.attachment:0
5049 #: view:res.partner:0
5050 #: field:res.request,history:0
5055 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
5057 "This is the latest UK OpenERP localisation necesary to run OpenERP "
5058 "accounting for UK SME's with:\n"
5059 " - a CT600-ready chart of accounts\n"
5060 " - VAT100-ready tax structure\n"
5061 " - InfoLogic UK counties listing\n"
5062 " - a few other adaptations"
5066 #: field:ir.attachment,create_uid:0
5071 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
5073 "Financial and accounting asset management.\n"
5074 " This Module manages the assets owned by a company or an individual. It "
5075 "will keep track of depreciation's occurred on\n"
5076 " those assets. And it allows to create Move's of the depreciation lines.\n"
5081 #: model:res.country,name:base.bv
5082 msgid "Bouvet Island"
5086 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins
5091 #: field:res.company,child_ids:0
5092 msgid "Child Companies"
5096 #: model:ir.model,name:base.model_res_users
5101 #: model:res.country,name:base.ni
5106 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
5109 "This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
5111 "============================================================================="
5114 "After installing this module, the Configuration wizard for accounting is "
5116 " * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
5118 " * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the "
5119 "company, the chart template to follow, the no. of digits to generate, the "
5120 "code for your account and bank account, currency to create journals.\n"
5122 "Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
5124 "Wizards provided by this module:\n"
5125 " * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
5126 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
5127 " Path to access : Accounting/Reporting//Legal Statements/Belgium "
5128 "Statements/Partner VAT Listing\n"
5129 " * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
5130 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
5131 " Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5132 "Statements/Periodical VAT Declaration\n"
5133 " * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
5134 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
5136 " Path to access : Accounting/Reporting/Legal Statements/Belgium "
5137 "Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
5143 #: view:ir.model.fields:0
5144 #: field:ir.property,fields_id:0
5145 #: selection:ir.translation,type:0
5146 #: field:multi_company.default,field_id:0
5151 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term
5152 msgid "Long Term Projects"
5156 #: model:res.country,name:base.ve
5162 msgid "9. %j ==> 340"
5166 #: model:res.country,name:base.zm
5171 #: view:ir.actions.todo:0
5172 msgid "Launch Configuration Wizard"
5176 #: help:res.partner,user_id:0
5178 "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
5183 #: field:res.partner,parent_id:0
5184 msgid "Parent Partner"
5188 #: view:ir.module.module:0
5189 msgid "Cancel Upgrade"
5193 #: model:res.country,name:base.ci
5194 msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
5198 #: model:res.country,name:base.kz
5204 msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]."
5208 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
5210 "A customer is an entity you do business with, like a company or an "
5211 "organization. A customer can have several contacts or addresses which are "
5212 "the people working for this company. You can use the history tab, to follow "
5213 "all transactions related to a customer: sales order, emails, opportunities, "
5214 "claims, etc. If you use the email gateway, the Outlook or the Thunderbird "
5215 "plugin, don't forget to register emails to each contact so that the gateway "
5216 "will automatically attach incoming emails to the right partner."
5220 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0
5221 #: field:ir.actions.actions,name:0
5222 #: field:ir.actions.report.xml,name:0
5223 #: field:ir.actions.todo,name:0
5224 #: field:ir.cron,name:0
5225 #: field:ir.model.access,name:0
5226 #: field:ir.model.fields,name:0
5227 #: field:ir.module.category,name:0
5228 #: field:ir.module.module.dependency,name:0
5229 #: report:ir.module.reference:0
5230 #: view:ir.property:0
5231 #: field:ir.property,name:0
5232 #: field:ir.rule,name:0
5233 #: field:ir.sequence,name:0
5234 #: field:ir.sequence.type,name:0
5235 #: field:ir.values,name:0
5236 #: view:multi_company.default:0
5237 #: field:multi_company.default,name:0
5238 #: field:res.bank,name:0
5239 #: view:res.currency.rate.type:0
5240 #: field:res.currency.rate.type,name:0
5241 #: field:res.groups,name:0
5242 #: field:res.lang,name:0
5243 #: view:res.partner:0
5244 #: field:res.partner,name:0
5245 #: view:res.partner.bank:0
5246 #: field:res.partner.bank.type,name:0
5247 #: field:res.request.link,name:0
5249 #: field:workflow,name:0
5250 #: field:workflow.activity,name:0
5255 #: help:ir.actions.act_window,multi:0
5257 "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
5262 #: model:res.country,name:base.ms
5267 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision
5268 msgid "Decimal Precision Configuration"
5272 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
5273 msgid "Application Terms"
5277 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock
5280 "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
5281 "structured stock locations.\n"
5282 "============================================================================="
5283 "=========================\n"
5285 "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
5287 " * Moves history and planning,\n"
5288 " * Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
5289 " * Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
5290 " * Robustness faced with Inventory differences\n"
5291 " * Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
5292 " * Bar code supported\n"
5293 " * Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
5294 " * Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, "
5296 " * Dashboard for warehouse that includes:\n"
5297 " * Procurement in exception\n"
5298 " * List of Incoming Products\n"
5299 " * List of Outgoing Products\n"
5300 " * Graph : Products to receive in delay (date < = today)\n"
5301 " * Graph : Products to send in delay (date < = today)\n"
5306 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
5307 #: field:ir.model.constraint,module:0
5308 #: view:ir.model.data:0
5309 #: field:ir.model.data,module:0
5310 #: field:ir.model.relation,module:0
5311 #: view:ir.module.module:0
5312 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
5313 #: report:ir.module.reference:0
5314 #: field:ir.translation,module:0
5319 #: selection:base.language.install,lang:0
5320 msgid "English (UK)"
5324 #: model:res.country,name:base.aq
5329 #: help:workflow.transition,act_from:0
5331 "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
5332 "determine if we can start the ACT_TO activity."
5336 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
5337 msgid "Starter Partner"
5341 #: help:ir.model.fields,relation_field:0
5343 "For one2many fields, the field on the target model that implement the "
5344 "opposite many2one relationship"
5348 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
5351 "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
5352 "==========================================================================\n"
5354 "Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in "
5355 "Accounting/Budgets/),\n"
5356 "the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
5358 "The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
5360 "Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
5361 "greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
5363 "record can also be switched to a graphical view of it.\n"
5365 "Three reports are available:\n"
5366 " 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
5367 "spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
5369 " 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
5370 "spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
5372 " 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
5373 "gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
5374 "Budgets per Budgets.\n"
5379 #: help:res.lang,iso_code:0
5380 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
5381 msgstr "આ ISO સંકેત ભાષાંતર માટે વપરાતી ફાઇલ નુ નામ છે."
5384 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
5385 msgid "ir.actions.act_window.view"
5389 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
5390 #: report:ir.module.reference:0
5395 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
5396 msgid "Lunch Orders"
5400 #: selection:base.language.install,lang:0
5401 msgid "English (CA)"
5405 #: model:ir.model,name:base.model_publisher_warranty_contract
5406 msgid "publisher_warranty.contract"
5410 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda
5413 " Module to import CODA bank statements.\n"
5415 " Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
5416 " - CODA v1 support.\n"
5417 " - CODA v2.2 support.\n"
5418 " - Foreign Currency support.\n"
5419 " - Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
5420 " - Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format "
5422 " - Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration "
5424 " - Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
5425 " - Support for multiple statements from different bank accounts in a "
5426 "single CODA file.\n"
5427 " - Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' "
5428 "in the CODA Bank Account configuration records).\n"
5429 " - Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for "
5432 " The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable "
5433 "format in CODA Bank Statements.\n"
5434 " Also Bank Statements are generated containing a subset of the CODA "
5435 "information (only those transaction lines\n"
5436 " that are required for the creation of the Financial Accounting "
5438 " The CODA Bank Statement is a 'read-only' object, hence remaining a "
5439 "reliable representation of the original CODA file\n"
5440 " whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting "
5441 "business processes.\n"
5443 " CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA "
5444 "Bank Statements.\n"
5446 " A removal of one object in the CODA processing results in the removal of "
5447 "the associated objects.\n"
5448 " The removal of a CODA File containing multiple Bank Statements will also "
5449 "remove those associated\n"
5452 " The following reconciliation logic has been implemented in the CODA "
5454 " 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared "
5455 "against the Bank Account Number field\n"
5456 " of the Company's CODA Bank Account configuration records (whereby "
5457 "bank accounts defined in type='info' configuration records are ignored).\n"
5458 " If this is the case an 'internal transfer' transaction is generated "
5459 "using the 'Internal Transfer Account' field of the CODA File Import wizard.\n"
5460 " 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA "
5461 "transaction line is matched against\n"
5462 " the reference field of in- and outgoing invoices (supported : Belgian "
5463 "Structured Communication Type).\n"
5464 " 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction "
5465 "counterparty is located via the\n"
5466 " Bank Account Number configured on the OpenERP Customer and Supplier "
5468 " 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is "
5469 "generated by using the 'Default Account\n"
5470 " for Unrecognized Movement' field of the CODA File Import wizard in "
5471 "order to allow further manual processing.\n"
5473 " In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you "
5474 "can also re-import the CODA\n"
5475 " after updating the OpenERP database with the information that was "
5476 "missing to allow automatic reconciliation.\n"
5478 " Remark on CODA V1 support:\n"
5479 " In some cases a transaction code, transaction category or structured "
5480 "communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.\n"
5481 " The description provided by the CODA configuration tables is based upon "
5482 "the CODA V2.2 specifications.\n"
5483 " If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA "
5484 "configuration menu.\n"
5490 #: model:res.country,name:base.et
5495 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans
5498 "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
5500 "============================================================================="
5503 "Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
5506 "For example, you can define the following analytic structure:\n"
5517 "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
5518 "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
5519 "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
5520 "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
5523 " SubProject 1.1 : 50%\n"
5524 " SubProject 1.2 : 50%\n"
5528 "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
5530 "for one account entry.\n"
5531 "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
5533 "of distribution models.\n"
5538 #: help:res.country.state,code:0
5539 msgid "The state code in three chars.\n"
5543 #: model:res.country,name:base.sj
5544 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
5548 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_test
5553 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban
5558 #: view:ir.actions.act_window:0
5559 #: view:ir.actions.report.xml:0
5560 #: view:ir.actions.server:0
5565 #: view:res.config.installer:0
5570 #: field:base.language.install,state:0
5571 #: field:base.module.import,state:0
5572 #: field:base.module.update,state:0
5577 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_analysis
5580 "This module is for modifying account analytic view to show important data to "
5581 "project manager of services companies.\n"
5582 "============================================================================="
5583 "======================================\n"
5585 "Adds menu to show relevant information to each manager.\n"
5586 "You can also view the report of account analytic summary\n"
5587 "user-wise as well as month wise.\n"
5591 #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
5592 msgid "Install Language"
5596 #: view:ir.translation:0
5601 #: selection:res.request,state:0
5606 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
5609 "Chart of accounts for Costa Rica.\n"
5610 "=================================\n"
5614 "* account.account.template\n"
5615 "* account.tax.template\n"
5616 "* account.tax.code.template\n"
5617 "* account.chart.template\n"
5619 "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
5620 "welcome, please go to\n"
5621 "http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
5626 #: selection:base.language.export,state:0
5631 #: help:ir.model.fields,on_delete:0
5632 msgid "On delete property for many2one fields"
5636 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance
5637 msgid "Accounting & Finance"
5641 #: field:ir.actions.server,write_id:0
5646 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product
5651 #: help:res.users,name:0
5652 msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
5656 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults
5657 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults
5659 msgid "User-defined Defaults"
5663 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
5669 #: field:ir.actions.act_window,domain:0
5670 msgid "Domain Value"
5674 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_quality
5675 msgid "Analyse Module Quality"
5679 #: selection:base.language.install,lang:0
5680 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)"
5684 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
5685 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
5686 msgid "Access Controls List"
5690 #: model:res.country,name:base.um
5691 msgid "USA Minor Outlying Islands"
5695 #: help:ir.cron,numbercall:0
5697 "How many times the method is called,\n"
5698 "a negative number indicates no limit."
5702 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
5707 #: code:addons/base/res/res_users.py:99
5709 msgid "The name of the group can not start with \"-\""
5713 #: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
5714 #: view:ir.module.module:0
5715 #: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
5720 #: view:ir.ui.view_sc:0
5725 #: field:ir.model.data,date_init:0
5730 #: selection:base.language.install,lang:0
5731 msgid "Gujarati / ગુજરાતી"
5735 #: code:addons/base/module/module.py:361
5738 "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
5742 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
5743 msgid "Belgium - Payroll"
5747 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
5748 msgid "Please enter the serial key provided in your contract document:"
5752 #: view:workflow.activity:0
5753 #: field:workflow.activity,flow_start:0
5758 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
5759 msgid "res.partner.title"
5763 #: view:res.partner.bank:0
5764 msgid "Bank Account Owner"
5768 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized
5769 msgid "Uncategorized"
5773 #: field:ir.attachment,res_name:0
5774 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0
5775 msgid "Resource Name"
5779 #: model:ir.model,name:base.model_ir_default
5784 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll
5787 "Generic Payroll system.\n"
5788 "=======================\n"
5790 " * Employee Details\n"
5791 " * Employee Contracts\n"
5792 " * Passport based Contract\n"
5793 " * Allowances / Deductions\n"
5794 " * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
5795 " * Employee Payslip\n"
5796 " * Monthly Payroll Register\n"
5797 " * Integrated with Holiday Management\n"
5802 #: selection:ir.cron,interval_type:0
5807 #: model:res.country,name:base.gp
5808 msgid "Guadeloupe (French)"
5812 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
5813 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
5814 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
5820 #: help:workflow.transition,signal:0
5822 "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
5823 "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
5824 "button is necessary to validate this transition."
5828 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram
5829 msgid "OpenERP Web Diagram"
5833 #: view:res.partner.bank:0
5838 #: help:multi_company.default,object_id:0
5839 msgid "Object affected by this rule"
5843 #: report:ir.module.reference:0
5848 #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
5853 #: view:ir.module.module:0
5854 msgid "Author Website"
5858 #: model:ir.module.module,description:base.module_board
5861 "Lets the user create a custom dashboard.\n"
5862 "========================================\n"
5864 "This module also creates the Administration Dashboard.\n"
5866 "The user can also publish notes.\n"
5871 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_scrum
5872 msgid "Methodology: SCRUM"
5876 #: view:ir.attachment:0
5881 #: model:res.country,name:base.my
5886 #: view:base.language.install:0
5887 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
5888 msgid "Load Official Translation"
5892 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel
5893 msgid "Cancel Journal Entries"
5897 #: view:ir.actions.server:0
5898 msgid "Client Action Configuration"
5902 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
5903 #: view:res.partner.address:0
5904 msgid "Partner Addresses"
5908 #: help:ir.mail_server,smtp_debug:0
5910 "If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
5911 "log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)"
5915 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_creator
5916 msgid "Query Builder"
5920 #: selection:ir.actions.todo,type:0
5921 msgid "Launch Automatically"
5925 #: model:ir.module.module,description:base.module_mail
5928 "A generic email subsystem with message storage and queuing\n"
5929 "==========================================================\n"
5931 "This email subsystem is not intended to be used as as standalone\n"
5932 "application, but to provide a unified email abstraction that all\n"
5933 "other applications can use.\n"
5935 "The main features are:\n"
5937 " * Relies on the global Outgoing Mail Servers configured in the \n"
5938 " Administration menu for delivering outgoing mail\n"
5939 " * Provides an API for sending messages and archiving them,\n"
5940 " grouped by conversation\n"
5941 " * Any OpenERP document can act as a conversation topic, provided\n"
5942 " it includes the necessary support for handling incoming emails\n"
5943 " (see the ``mail.thread`` class for more details). \n"
5944 " * Includes queuing mechanism with automated configurable\n"
5945 " scheduler-based processing\n"
5946 " * Includes a generic email composition assistant, that can turn\n"
5947 " into a mass-mailing assistant, and is capable of interpreting\n"
5948 " simple *placeholder expressions* that will be replaced with\n"
5949 " dynamic data when each email is actually sent.\n"
5950 " This generic assistant is easily extensible to provide advanced\n"
5951 " features (see ``email_template`` for example, which adds email\n"
5952 " templating features to this assistant)\n"
5959 msgid "%S - Seconds [00,61]."
5963 #: model:res.country,name:base.cv
5968 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_contact
5971 "This module allows you to manage your contacts\n"
5972 "==============================================\n"
5974 "It lets you define:\n"
5975 " * contacts unrelated to a partner,\n"
5976 " * contacts working at several addresses (possibly for different "
5978 " * contacts with possibly different functions for each of its job's "
5981 "It also adds new menu items located in\n"
5982 " Purchases / Address Book / Contacts\n"
5983 " Sales / Address Book / Contacts\n"
5985 "Pay attention that this module converts the existing addresses into "
5986 "\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
5987 "missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
5988 "an other object.\n"
5993 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
5994 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association
5995 #: field:res.partner,events:0
5996 #: field:res.partner.event,name:0
5997 #: model:res.widget,title:base.events_widget
6002 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
6003 #: selection:ir.ui.menu,action:0
6004 msgid "ir.actions.url"
6008 #: model:res.widget,title:base.currency_converter_widget
6009 msgid "Currency Converter"
6013 #: help:ir.values,key:0
6015 "- Action: an action attached to one slot of the given model\n"
6016 "- Default: a default value for a model field"
6020 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
6021 #: view:res.partner:0
6022 msgid "Partner Contacts"
6026 #: field:base.module.update,add:0
6027 msgid "Number of modules added"
6031 #: view:res.currency:0
6032 msgid "Price Accuracy"
6036 #: selection:base.language.install,lang:0
6037 msgid "Latvian / latviešu valoda"
6041 #: view:res.config:0
6042 #: view:res.config.installer:0
6047 #: model:res.widget,title:base.openerp_favorites_twitter_widget
6048 msgid "OpenERP Tweets"
6052 #: code:addons/base/module/module.py:502
6053 #: view:ir.module.module:0
6059 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
6060 msgid "Budgets Management"
6064 #: field:workflow.triggers,workitem_id:0
6069 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization
6070 msgid "Database Anonymization"
6074 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6079 #: field:publisher_warranty.contract,check_opw:0
6084 #: field:res.log,secondary:0
6085 msgid "Secondary Log"
6089 #: view:ir.actions.act_window:0
6090 #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
6091 #: view:ir.actions.actions:0
6092 #: field:ir.actions.todo,action_id:0
6093 #: field:ir.ui.menu,action:0
6094 #: selection:ir.values,key:0
6099 #: view:ir.actions.server:0
6100 msgid "Email Configuration"
6104 #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
6109 #: field:res.request,act_to:0
6110 #: field:res.request.history,act_to:0
6115 #: view:ir.sequence:0
6116 msgid "Current Year without Century: %(y)s"
6120 #: help:ir.actions.client,tag:0
6122 "An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
6123 "and wishes. There is no central tag repository across clients."
6127 #: sql_constraint:ir.rule:0
6128 msgid "Rule must have at least one checked access right !"
6132 #: model:res.country,name:base.fj
6137 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp
6140 "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
6141 "================================================================\n"
6143 "With this module you would not only be able to access documents through "
6145 "but you would also be able to connect with them through the file system "
6151 #: field:ir.model.fields,size:0
6156 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_user_function
6159 "This module allows you to define what is the default function of a specific "
6160 "user on a given account.\n"
6161 "============================================================================="
6162 "=======================\n"
6164 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
6165 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
6166 "these values is still available.\n"
6168 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
6169 "value is given as usual by the employee data so that this module is "
6170 "perfectly compatible with older configurations.\n"
6176 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail
6181 #: model:res.country,name:base.sd
6186 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form
6187 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type
6188 #: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
6189 #: view:res.currency.rate.type:0
6190 msgid "Currency Rate Type"
6194 #: model:res.country,name:base.fm
6199 #: field:res.widget,content:0
6204 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0
6205 #: view:res.groups:0
6210 #: selection:ir.actions.todo,type:0
6211 msgid "Launch Manually Once"
6215 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
6221 #: selection:base.language.install,lang:0
6222 msgid "Serbian (Latin) / srpski"
6226 #: model:res.country,name:base.il
6231 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
6232 msgid "OHADA - Accounting"
6236 #: help:res.bank,bic:0
6237 msgid "Sometimes called BIC or Swift."
6241 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
6244 "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n"
6245 "========================================================================\n"
6247 "Mexican accounting chart and localization.\n"
6252 #: field:res.lang,time_format:0
6257 #: code:addons/orm.py:2247
6259 msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!"
6263 #: view:ir.module.module:0
6264 msgid "Defined Reports"
6268 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
6269 #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
6270 msgid "Payment term"
6271 msgstr "ચુકવણી મુદદ્ત"
6274 #: view:ir.actions.report.xml:0
6279 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
6280 #: field:ir.module.category,module_ids:0
6281 #: view:ir.module.module:0
6282 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
6287 #: view:workflow.activity:0
6288 #: selection:workflow.activity,kind:0
6289 #: field:workflow.activity,subflow_id:0
6290 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0
6295 #: model:ir.model,name:base.model_res_config
6300 #: field:workflow.transition,signal:0
6301 msgid "Signal (button Name)"
6305 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
6306 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
6308 #: field:res.partner,bank_ids:0
6318 #: field:res.users,id:0
6323 #: field:ir.cron,doall:0
6324 msgid "Repeat Missed"
6328 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6330 msgid "Can not create the module file: %s !"
6334 #: field:ir.server.object.lines,server_id:0
6335 msgid "Object Mapping"
6339 #: field:ir.module.category,xml_id:0
6340 #: field:ir.ui.view,xml_id:0
6345 #: help:res.currency.rate,rate:0
6346 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
6350 #: model:res.country,name:base.uk
6351 msgid "United Kingdom"
6355 #: view:res.config:0
6356 msgid "res_config_contents"
6360 #: help:res.partner.category,active:0
6361 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
6365 #: report:ir.module.reference:0
6370 #: model:res.country,name:base.bw
6375 #: view:res.partner.title:0
6376 msgid "Partner Titles"
6380 #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
6381 msgid "Add an auto-refresh on the view"
6385 #: help:res.partner,employee:0
6386 msgid "Check this box if the partner is an Employee."
6390 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling
6391 msgid "Customer Profiling"
6395 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue
6396 msgid "Issues Tracker"
6400 #: selection:ir.cron,interval_type:0
6402 msgstr "કાર્ય દિવસો"
6405 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company
6406 msgid "Multi-Company"
6410 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
6411 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
6416 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
6417 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
6422 #: code:addons/orm.py:1300
6425 "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d "
6426 "having %d columns."
6430 #: field:base.language.export,advice:0
6435 #: view:res.company:0
6436 msgid "Header/Footer of Reports"
6440 #: code:addons/base/res/res_users.py:746
6443 msgid "Applications"
6447 #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
6448 msgid "ir.attachment"
6452 #: code:addons/orm.py:4348
6455 "You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for "
6456 "this object as this object is for reporting purpose."
6460 #: help:ir.model.fields,translate:0
6462 "Whether values for this field can be translated (enables the translation "
6463 "mechanism for that field)"
6467 #: selection:res.currency,position:0
6468 msgid "After Amount"
6472 #: selection:base.language.install,lang:0
6473 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
6477 #: help:ir.actions.server,record_id:0
6479 "Provide the field name where the record id is stored after the create "
6480 "operations. If it is empty, you can not track the new record."
6484 #: help:ir.model.fields,relation:0
6485 msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
6489 #: selection:base.language.install,lang:0
6490 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
6494 #: help:base.language.import,overwrite:0
6496 "If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
6497 "will be overwritten and replaced by those in this file"
6501 #: field:ir.ui.view,inherit_id:0
6502 msgid "Inherited View"
6506 #: view:ir.translation:0
6511 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6512 msgid "Timesheets Validation"
6516 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management
6517 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm
6518 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config
6519 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report
6524 #: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0
6525 msgid "Web Icon Image (hover)"
6529 #: view:base.module.import:0
6530 msgid "Module file successfully imported!"
6534 #: model:res.country,name:base.ws
6539 #: field:publisher_warranty.contract,name:0
6540 #: field:publisher_warranty.contract.wizard,name:0
6545 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
6546 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet
6551 #: field:res.partner,function:0
6556 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit
6561 #: help:ir.values,company_id:0
6562 msgid "If set, action binding only applies for this company"
6566 #: model:res.country,name:base.lc
6571 #: help:res.users,new_password:0
6573 "Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
6574 "password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to "
6579 #: view:publisher_warranty.contract:0
6580 msgid "Maintenance Contract"
6584 #: model:res.groups,name:base.group_user
6585 #: field:res.partner,employee:0
6586 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
6591 #: field:ir.model.access,perm_create:0
6592 msgid "Create Access"
6596 #: field:res.bank,state:0
6597 #: field:res.company,state_id:0
6598 #: field:res.partner.bank,state_id:0
6603 #: field:ir.actions.server,copy_object:0
6608 #: field:ir.model,osv_memory:0
6609 msgid "In-memory model"
6613 #: view:partner.clear.ids:0
6618 #: view:res.partner:0
6619 #: view:res.partner.address:0
6624 #: field:ir.actions.client,params:0
6625 msgid "Supplementary arguments"
6629 #: field:res.users,view:0
6634 #: view:ir.actions.server:0
6635 msgid "Field Mapping"
6639 #: view:publisher_warranty.contract:0
6640 msgid "Refresh Validation Dates"
6644 #: field:ir.model.fields,ttype:0
6649 #: field:res.country.state,code:0
6654 #: field:ir.model.fields,on_delete:0
6659 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
6660 msgid "Multi Language Chart of Accounts"
6664 #: selection:res.lang,direction:0
6665 msgid "Left-to-Right"
6669 #: field:ir.model.fields,translate:0
6671 #: field:res.lang,translatable:0
6672 msgid "Translatable"
6676 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
6679 "Module for defining analytic accounting object.\n"
6680 "===============================================\n"
6682 "In OpenERP, analytic accounts are linked to general accounts but are "
6684 "totally independently. So you can enter various different analytic "
6686 "that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
6691 #: field:res.users,signature:0
6696 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_caldav
6697 msgid "Meetings Synchronization"
6701 #: field:ir.actions.act_window,context:0
6702 #: field:ir.actions.client,context:0
6703 msgid "Context Value"
6707 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user
6708 msgid "res.widget.user"
6712 #: field:res.partner.category,complete_name:0
6717 #: view:base.module.configuration:0
6722 #: code:addons/base/module/module.py:306
6724 msgid "The name of the module must be unique !"
6728 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_contact
6729 msgid "Contacts Management"
6733 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib
6736 "This module lets users enter the banking details of Partners in the RIB "
6737 "format (French standard for bank accounts details).\n"
6738 "RIB Bank Accounts can be entered in the \"Accounting\" tab of the Partner "
6739 "form by specifying the account type \"RIB\". The four standard RIB fields "
6740 "will then become mandatory:\n"
6743 "- Account number\n"
6745 "As a safety measure, OpenERP will check the RIB key whenever a RIB is saved, "
6746 "and will refuse to record the data if the key is incorrect. Please bear in "
6747 "mind that this can only happen when the user presses the \"save\" button, "
6748 "for example on the Partner Form.\n"
6749 "Since each bank account may relate to a Bank, users may enter the RIB Bank "
6750 "Code in the Bank form - it will the pre-fill the Bank Code on the RIB when "
6751 "they select the Bank. \n"
6752 "To make this easier, this module will also let users find Banks using their "
6755 "The module base_iban can be a useful addition to this module, because French "
6756 "banks are now progressively adopting the international IBAN format instead "
6757 "of the RIB format.\n"
6758 "The RIB and IBAN codes for a single account can be entered by recording two "
6759 "Bank Accounts in OpenERP: the first with the type \"RIB\", the second with "
6760 "the type \"IBAN\". \n"
6764 #: view:ir.property:0
6765 msgid "Parameters that are used by all resources."
6769 #: model:res.country,name:base.mz
6774 #: help:ir.values,action_id:0
6776 "Action bound to this entry - helper field for binding an action, will "
6777 "automatically set the correct reference"
6781 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term
6782 msgid "Long Term Planning"
6786 #: field:ir.actions.server,message:0
6791 #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
6792 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0
6793 msgid "On Multiple Doc."
6797 #: view:res.partner:0
6798 #: field:res.partner,user_id:0
6803 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
6804 msgid "Accounting and Finance"
6808 #: view:ir.module.module:0
6813 #: view:res.partner:0
6814 #: field:res.partner,child_ids:0
6819 #: model:res.country,name:base.fo
6820 msgid "Faroe Islands"
6824 #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6825 msgid "Connection Security"
6829 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
6831 msgid "Please specify an action to launch !"
6835 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
6838 " United States - Chart of accounts\n"
6843 #: view:res.widget.wizard:0
6848 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
6849 msgid "Ecuador - Accounting"
6853 #: field:res.partner.category,name:0
6854 msgid "Category Name"
6858 #: view:res.widget:0
6863 #: model:res.country,name:base.cz
6864 msgid "Czech Republic"
6868 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr
6871 "Module for human resource management.\n"
6872 "=====================================\n"
6875 " * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
6876 "display hierarchies\n"
6877 " * HR Departments\n"
6883 #: view:res.widget.wizard:0
6884 msgid "Widget Wizard"
6888 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
6889 msgid "Honduras - Accounting"
6893 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat
6894 msgid "Intrastat Reporting"
6898 #: code:addons/base/res/res_users.py:131
6901 "Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
6902 "change your own password."
6906 #: code:addons/orm.py:2021
6908 msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
6912 #: selection:ir.property,type:0
6917 #: selection:base.language.install,lang:0
6918 msgid "Hindi / हिंदी"
6922 #: help:res.users,company_id:0
6923 msgid "The company this user is currently working for."
6927 #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
6928 msgid "wizard.ir.model.menu.create"
6932 #: view:workflow.transition:0
6937 #: field:ir.cron,active:0
6938 #: field:ir.mail_server,active:0
6939 #: field:ir.model.access,active:0
6940 #: field:ir.rule,active:0
6941 #: field:ir.sequence,active:0
6942 #: field:res.bank,active:0
6943 #: field:res.currency,active:0
6944 #: field:res.lang,active:0
6945 #: field:res.partner,active:0
6946 #: field:res.partner.category,active:0
6947 #: field:res.request,active:0
6948 #: field:res.users,active:0
6949 #: view:workflow.instance:0
6950 #: view:workflow.workitem:0
6955 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
6956 msgid "Maroc - Accounting"
6960 #: model:res.country,name:base.mn
6965 #: view:ir.module.module:0
6966 msgid "Created Menus"
6970 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default
6971 msgid "Account Analytic Defaults"
6975 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
6978 "Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
6979 "=============================================================\n"
6981 " * Marital status,\n"
6982 " * Security number,\n"
6983 " * Place of birth, birth date, ...\n"
6985 "You can assign several contracts per employee.\n"
6990 #: selection:ir.ui.view,type:0
6995 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
6998 "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
6999 "===========================================================================\n"
7001 "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected "
7003 "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
7005 "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
7007 "We suggest you to install this module if you installed both the sale and "
7014 #: model:res.country,name:base.bi
7019 #: view:base.language.export:0
7020 #: view:base.language.install:0
7021 #: view:base.module.configuration:0
7022 #: view:base.module.update:0
7027 #: selection:base.language.install,lang:0
7028 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)"
7032 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:145
7034 msgid "Please verify your publisher warranty serial number and validity."
7043 #: model:res.country,name:base.bt
7048 #: help:ir.sequence,number_next:0
7049 msgid "Next number of this sequence"
7053 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
7054 msgid "Textile Suppliers"
7058 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
7063 #: view:publisher_warranty.contract:0
7064 msgid "Publisher Warranty Contracts"
7068 #: help:res.log,name:0
7069 msgid "The logging message."
7073 #: field:base.language.export,format:0
7078 #: field:res.lang,iso_code:0
7084 #: field:res.log,read:0
7089 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
7090 msgid "Associations Management"
7094 #: help:ir.model,modules:0
7095 msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
7099 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll
7100 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
7105 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
7107 "If you are working on the American market, you can manage the different "
7108 "federal states you are working on from here. Each state is attached to one "
7113 #: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
7116 "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
7117 "==============================================================\n"
7119 "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
7120 "When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the "
7127 #: view:workflow.workitem:0
7128 msgid "Workflow Workitems"
7132 #: model:res.country,name:base.vc
7133 msgid "Saint Vincent & Grenadines"
7137 #: field:ir.mail_server,smtp_pass:0
7138 #: field:res.users,password:0
7143 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon
7146 "This module supports the Anglo-Saxon accounting methodology by changing the "
7147 "accounting logic with stock transactions.\n"
7148 "============================================================================="
7149 "========================================\n"
7151 "The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
7152 "and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment "
7153 "of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
7154 "Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, "
7155 "Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
7157 "This module will add this functionality by using a interim account, to store "
7158 "the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
7159 "when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
7160 "creditor account.\n"
7161 "Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product "
7162 "standard price are booked on a separate account"
7166 #: field:res.partner,title:0
7167 msgid "Partner Firm"
7171 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
7173 #: field:ir.model,field_id:0
7174 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
7175 #: view:ir.model.fields:0
7176 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
7181 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form
7186 #: field:ir.exports.line,name:0
7187 #: view:ir.model.fields:0
7188 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0
7190 msgstr "ફિલ્ડ નુ નામ"
7193 #: help:res.log,read:0
7195 "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
7199 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_uservoice
7202 "Add Feedback button in header.\n"
7203 "==============================\n"
7205 "Invite OpenERP user feedback, powered by uservoice.\n"
7210 #: field:res.company,rml_header2:0
7211 msgid "RML Internal Header"
7215 #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0
7216 msgid "Search View Ref."
7220 #: field:ir.module.module,installed_version:0
7221 msgid "Latest version"
7225 #: view:ir.mail_server:0
7226 msgid "Test Connection"
7230 #: field:res.partner,address:0
7235 #: model:res.country,name:base.mm
7240 #: help:ir.model.fields,modules:0
7241 msgid "List of modules in which the field is defined"
7245 #: selection:base.language.install,lang:0
7246 msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
7250 #: field:res.bank,street:0
7251 #: field:res.company,street:0
7252 #: field:res.partner,street:0
7253 #: view:res.partner.bank:0
7254 #: field:res.partner.bank,street:0
7259 #: model:res.country,name:base.yu
7264 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_double_validation
7267 "Double-validation for purchases exceeding minimum amount.\n"
7268 "=========================================================\n"
7270 "This module modifies the purchase workflow in order to validate purchases\n"
7271 "that exceeds minimum amount set by configuration wizard.\n"
7276 #: field:res.currency,rounding:0
7277 msgid "Rounding Factor"
7281 #: model:res.country,name:base.ca
7286 #: code:addons/base/res/res_company.py:158
7292 #: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0
7294 "Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to "
7295 "Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type"
7299 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
7304 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
7305 msgid "Change My Preferences"
7309 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171
7311 msgid "Invalid model name in the action definition."
7315 #: field:partner.sms.send,text:0
7320 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
7323 "This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and "
7324 "Registration Number for Romania in OpenERP.\n"
7325 "============================================================================="
7326 "===================================\n"
7328 "Romanian accounting chart and localization.\n"
7333 #: model:res.country,name:base.cm
7338 #: model:res.country,name:base.bf
7339 msgid "Burkina Faso"
7343 #: selection:ir.model.fields,state:0
7344 msgid "Custom Field"
7348 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_retro_planning
7351 "Changes dates according to change in project End Date.\n"
7352 "======================================================\n"
7354 "If end date of project is changed then the deadline date and start date for "
7355 "all the tasks will change accordingly.\n"
7360 #: help:res.users,view:0
7362 "OpenERP offers a simplified and an extended user interface. If you use "
7363 "OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified "
7364 "interface, which has less features but is easier to use. You can switch to "
7365 "the other interface from the User/Preferences menu at any time."
7369 #: model:res.country,name:base.cc
7370 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
7374 #: selection:base.language.install,state:0
7375 #: selection:base.module.import,state:0
7376 #: selection:base.module.update,state:0
7382 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
7386 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
7387 msgid "Bank type fields"
7391 #: selection:base.language.install,lang:0
7392 msgid "Dutch / Nederlands"
7396 #: selection:res.company,paper_format:0
7401 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
7404 "This module supplements the Warehouse application by effectively "
7405 "implementing Push and Pull inventory flows.\n"
7406 "============================================================================="
7407 "===============================\n"
7409 "Typically this could be used to:\n"
7410 " * Manage product manufacturing chains\n"
7411 " * Manage default locations per product\n"
7412 " * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
7414 " - Quality Control\n"
7415 " - After Sales Services\n"
7416 " - Supplier Returns\n"
7418 " * Help rental management, by generating automated return moves for "
7421 "Once this module is installed, an additional tab appear on the product form, "
7422 "where you can add\n"
7423 "Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1 product for that "
7428 "Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
7429 "location should always\n"
7430 "be followed by a corresponding move to another location, optionally after a "
7432 "The original Warehouse application already supports such Push flow "
7433 "specifications on the\n"
7434 "Locations themselves, but these cannot be refined per-product.\n"
7436 "A push flow specification indicates which location is chained with which "
7437 "location, and with\n"
7438 "what parameters. As soon as a given quantity of products is moved in the "
7439 "source location,\n"
7440 "a chained move is automatically foreseen according to the parameters set on "
7441 "the flow specification\n"
7442 "(destination location, delay, type of move, journal, etc.) The new move can "
7443 "be automatically\n"
7444 "processed, or require a manual confirmation, depending on the parameters.\n"
7448 "Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
7450 "the processing of product moves, but rather to the processing of procurement "
7452 "What is being pulled is a need, not directly products.\n"
7453 "A classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
7455 "that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
7457 " [ Customer ] <- A - [ Outlet ] <- B - [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
7459 "When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
7460 "Order for example) arrives\n"
7461 "in the Outlet, it is converted into another procurement (B, via a Pull flow "
7463 "requested from the Holding. When procurement order B is processed by the "
7464 "Holding company, and\n"
7465 "if the product is out of stock, it can be converted into a Purchase Order "
7466 "(C) from the Supplier\n"
7467 "(Pull flow of type Purchase). The result is that the procurement order, the "
7469 "all the way between the Customer and Supplier.\n"
7471 "Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, not "
7472 "only depending on\n"
7473 "the product being considered, but also depending on which location holds the "
7474 "\"need\" for that\n"
7475 "product (i.e. the destination location of that procurement order).\n"
7480 "You can use the demo data as follow:\n"
7481 " CPU1: Sell some CPU1 from Shop 1 and run the scheduler\n"
7482 " - Warehouse: delivery order, Shop 1: reception\n"
7484 " - When receiving the product, it goes to Quality Control location then "
7485 "stored to shelf 2.\n"
7486 " - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
7492 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing
7495 "Menu for Marketing.\n"
7496 "===================\n"
7498 "Contains the installer for marketing-related modules.\n"
7503 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management
7504 msgid "Knowledge Management"
7508 #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update
7509 msgid "Company Bank Accounts"
7513 #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0
7514 msgid "Optional password for SMTP authentication"
7518 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mrp
7521 "Automatically creates project tasks from procurement lines\n"
7522 "==========================================================\n"
7524 "This module will automatically create a new task for each procurement\n"
7525 "order line (e.g. for sale order lines), if the corresponding product\n"
7526 "meets the following characteristics:\n"
7528 " * Type = Service\n"
7529 " * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
7530 " * Supply/Procurement method = Produce\n"
7532 "If on top of that a projet is specified on the product form (in the "
7534 "tab), then the new task will be created in that specific project.\n"
7535 "Otherwise, the new task will not belong to any project, and may be added to "
7537 "project manually later.\n"
7539 "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
7541 "procurement line is updated accordingly. For example if this procurement "
7543 "to a sale order line, the sale order line will be considered delivered when "
7545 "task is completed.\n"
7550 #: code:addons/base/res/res_config.py:350
7555 "This addon is already installed on your system"
7559 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
7562 " Module for the Check writing and check printing \n"
7567 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
7568 msgid "Normal Bank Account"
7572 #: field:change.password.user,wizard_id:0
7573 #: view:ir.actions.wizard:0
7578 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
7581 "This module can automatically create Project Tasks based on incoming emails\n"
7582 "===========================================================================\n"
7584 "Allows creating tasks based on new emails arriving at a given mailbox,\n"
7585 "similarly to what the CRM application has for Leads/Opportunities.\n"
7586 "There are two common alternatives to configure the mailbox integration:\n"
7588 " * Install the ``fetchmail`` module and configure a new mailbox, then "
7590 " ``Project Tasks`` as the target for incoming emails.\n"
7591 " * Set it up manually on your mail server based on the 'mail gateway' "
7593 " provided in the ``mail`` module - and connect it to the `project.task` "
7601 #: model:ir.module.module,description:base.module_membership
7604 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
7605 "=========================================================================\n"
7607 "It supports different kind of members:\n"
7609 "* Associated member (eg.: a group subscribes to a membership for all "
7612 "* Special member prices, ...\n"
7614 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
7615 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
7620 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
7623 "This module aims to manage employee's attendances.\n"
7624 "==================================================\n"
7626 "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
7627 "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
7632 #: field:ir.module.module,maintainer:0
7637 #: field:ir.sequence,suffix:0
7642 #: model:res.country,name:base.mo
7647 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
7652 #: field:partner.massmail.wizard,email_from:0
7653 msgid "Sender's email"
7657 #: field:ir.default,field_name:0
7658 msgid "Object Field"
7662 #: selection:base.language.install,lang:0
7663 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)"
7667 #: selection:base.language.install,lang:0
7668 msgid "French (CH) / Français (CH)"
7672 #: help:ir.actions.server,subject:0
7674 "Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on "
7675 "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ "
7676 "object.partner_id.name ]]`"
7680 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence
7683 "This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
7684 "======================================================================\n"
7686 "Allows you to configure the accounting sequences to be maintained.\n"
7688 "You can customize the following attributes of the sequence:\n"
7692 " * Increment Number\n"
7693 " * Number Padding\n"
7698 #: model:res.country,name:base.to
7703 #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0
7705 "If set, this field will be stored in the sparse structure of the "
7706 "serialization field, instead of having its own database column. This cannot "
7707 "be changed after creation."
7711 #: view:res.partner.bank:0
7712 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies"
7716 #: help:res.users,action_id:0
7718 "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
7719 "to the standard menu."
7723 #: selection:ir.module.module,complexity:0
7729 msgid "Client Actions"
7733 #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
7735 "The field on the current object that links to the target object record (must "
7736 "be a many2one, or an integer field with the record ID)"
7740 #: code:addons/base/module/module.py:539
7743 "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
7744 "But this module is not available in your system."
7748 #: field:workflow.transition,act_to:0
7749 msgid "Destination Activity"
7753 #: help:res.currency,position:0
7755 "Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
7760 #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
7761 msgid "base.update.translations"
7765 #: field:res.partner.category,parent_id:0
7766 msgid "Parent Category"
7770 #: selection:ir.property,type:0
7775 #: view:res.partner:0
7776 #: selection:res.partner,type:0
7777 #: selection:res.partner.title,domain:0
7783 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
7784 msgid "Austria - Accounting"
7788 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
7793 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
7794 msgid "Project Management"
7798 #: model:res.country,name:base.us
7799 msgid "United States"
7803 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_fundraising
7808 #: view:ir.module.module:0
7809 msgid "Cancel Uninstall"
7814 msgid "Communication"
7818 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
7819 msgid "Analytic Accounting"
7823 #: view:ir.actions.report.xml:0
7828 #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
7829 msgid "ir.server.object.lines"
7833 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
7834 msgid "Belgium - Accounting"
7838 #: code:addons/base/module/module.py:622
7840 msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
7844 #: model:res.country,name:base.kw
7849 #: field:workflow.workitem,inst_id:0
7854 #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
7856 "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
7857 "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
7858 "with the object and time variables."
7862 #: sql_constraint:ir.model.data:0
7864 "You cannot have multiple records with the same external ID in the same "
7869 #: selection:ir.property,type:0
7874 #: model:res.country,name:base.ng
7879 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_caldav
7882 "Caldav features in Meeting.\n"
7883 "===========================\n"
7885 " * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
7889 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
7890 msgid "IBAN Bank Accounts"
7894 #: field:res.company,user_ids:0
7895 msgid "Accepted Users"
7899 #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0
7900 msgid "Web Icon Image"
7904 #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
7905 msgid "Target Object"
7909 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
7910 msgid "Always Searchable"
7914 #: model:res.country,name:base.hk
7919 #: field:ir.default,ref_id:0
7924 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
7926 "Customers (also called Partners in other areas of the system) helps you "
7927 "manage your address book of companies whether they are prospects, customers "
7928 "and/or suppliers. The partner form allows you to track and record all the "
7929 "necessary information to interact with your partners from the company "
7930 "address to their contacts as well as pricelists, and much more. If you "
7931 "installed the CRM, with the history tab, you can track all the interactions "
7932 "with a partner such as opportunities, emails, or sales orders issued."
7936 #: model:res.country,name:base.ph
7941 #: model:res.country,name:base.ma
7946 #: help:ir.values,model_id:0
7948 "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will "
7949 "automatically set the correct model name"
7954 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
7958 #: view:res.request.history:0
7959 msgid "Request History"
7963 #: help:ir.rule,global:0
7964 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
7968 #: model:res.country,name:base.td
7973 #: help:ir.cron,priority:0
7975 "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
7980 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
7981 msgid "workflow.transition"
7986 msgid "%a - Abbreviated weekday name."
7990 #: view:ir.ui.menu:0
7995 #: model:res.groups,name:base.group_extended
7996 msgid "Extended View"
8000 #: model:res.country,name:base.pf
8001 msgid "Polynesia (French)"
8005 #: model:res.country,name:base.dm
8010 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_record
8011 msgid "Record and Create Modules"
8015 #: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send
8016 #: view:partner.sms.send:0
8021 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
8024 "This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
8025 "=============================================================\n"
8027 "Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
8031 " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
8032 "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
8033 "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
8034 "set up this info and your colour preferences in\n"
8035 " Human Resources/Configuration/Holidays/Leave Type\n"
8036 " - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
8037 "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
8038 "request is accepted).\n"
8039 " - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
8040 " * The first will allow to choose employees by department and is used "
8041 "by clicking the menu item located in\n"
8042 " Human Resources/Reporting/Holidays/Leaves by Department\n"
8043 " * The second will allow you to choose the holidays report for "
8044 "specific employees. Go on the list\n"
8045 " Human Resources/Human Resources/Employees\n"
8046 " then select the ones you want to choose, click on the print "
8047 "icon and select the option\n"
8048 " 'Employee's Holidays'\n"
8049 " - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
8050 "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
8051 "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
8052 "the security tab from the user data in\n"
8053 " Administration / Users / Users\n"
8054 " for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
8058 #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
8063 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_layout
8064 msgid "Invoice Layouts"
8068 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location
8069 msgid "Advanced Routes"
8073 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
8074 msgid "Collaborative Pads"
8078 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
8079 msgid "Anglo-Saxon Accounting"
8083 #: model:res.country,name:base.np
8088 #: help:res.groups,implied_ids:0
8089 msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
8093 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8094 #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance
8099 #: field:ir.module.category,visible:0
8104 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
8105 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
8106 #: view:ir.ui.view.custom:0
8107 msgid "Customized Views"
8111 #: view:partner.sms.send:0
8112 msgid "Bulk SMS send"
8116 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_quality_manual
8119 "Quality Manual Template.\n"
8120 "========================\n"
8122 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
8123 "for Wiki Quality Manual.\n"
8128 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
8129 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
8131 msgid "Action Bindings"
8135 #: view:ir.sequence:0
8136 msgid "Seconde: %(sec)s"
8140 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
8141 msgid "Update Modules List"
8145 #: code:addons/base/module/module.py:359
8148 "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
8152 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
8157 #: model:ir.module.module,description:base.module_association
8160 "This module is to configure modules related to an association.\n"
8161 "==============================================================\n"
8163 "It installs the profile for associations to manage events, registrations, "
8164 "memberships, membership products (schemes), etc.\n"
8169 #: code:addons/orm.py:2818
8171 msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection"
8175 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
8180 #: selection:base.language.install,lang:0
8181 msgid "Thai / ภาษาไทย"
8185 #: code:addons/orm.py:343
8187 msgid "Object %s does not exists"
8192 msgid "%j - Day of the year [001,366]."
8196 #: selection:base.language.install,lang:0
8197 msgid "Slovenian / slovenščina"
8201 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki
8206 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
8209 "Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
8211 "============================================================================="
8214 "German accounting chart and localization.\n"
8219 #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
8220 msgid "Reload from Attachment"
8224 #: view:ir.module.module:0
8225 msgid "Hide technical modules"
8229 #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement
8232 "This is the module for computing Procurements.\n"
8233 "==============================================\n"
8235 "In the MRP process, procurements orders are created to launch manufacturing\n"
8236 "orders, purchase orders, stock allocations, etc. Procurement orders are\n"
8237 "generated automatically by the system and unless there is a problem, the\n"
8238 "user will not be notified. In case of problems, the system will raise some\n"
8239 "procurement exceptions to inform the user about blocking problems that need\n"
8240 "to be resolved manually (like, missing BoM structure or missing supplier).\n"
8242 "The procurement order will schedule a proposal for automatic procurement\n"
8243 "for the product which needs replenishment. This procurement will start a\n"
8244 "task, either a purchase order form for the supplier, or a production order\n"
8245 "depending on the product's configuration.\n"
8250 #: model:res.country,name:base.mx
8255 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
8257 msgid "Missing SMTP Server"
8261 #: field:ir.attachment,name:0
8262 msgid "Attachment Name"
8266 #: field:base.language.export,data:0
8267 #: field:base.language.import,data:0
8272 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
8273 msgid "Module Upgrade Install"
8277 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template
8278 msgid "E-Mail Templates"
8282 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
8283 msgid "ir.actions.configuration.wizard"
8287 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit
8290 "This module adds a new Report Engine based on WebKit library (wkhtmltopdf) "
8291 "to support reports designed in HTML + CSS.\n"
8292 "============================================================================="
8293 "========================================\n"
8295 "The module structure and some code is inspired by the report_openoffice "
8298 "The module allows:\n"
8300 " - HTML report definition\n"
8301 " - Multi header support\n"
8303 " - Multi company support\n"
8304 " - HTML and CSS-3 support (In the limit of the actual WebKIT version)\n"
8305 " - JavaScript support\n"
8306 " - Raw HTML debugger\n"
8307 " - Book printing capabilities\n"
8308 " - Margins definition\n"
8309 " - Paper size definition\n"
8311 "... and much more\n"
8313 "Multiple headers and logos can be defined per company.\n"
8314 "CSS style, header and footer body are defined per company.\n"
8316 "For a sample report see also the webkit_report_sample module, and this "
8318 " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
8320 "Requirements and Installation\n"
8321 "-----------------------------\n"
8322 "This module requires the ``wkthtmltopdf`` library to render HTML documents "
8324 "PDF. Version 0.9.9 or later is necessary, and can be found at "
8325 "http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/\n"
8326 "for Linux, Mac OS X (i386) and Windows (32bits).\n"
8328 "After installing the library on the OpenERP Server machine, you need to set "
8330 "path to the ``wkthtmltopdf`` executable file on each Company.\n"
8332 "If you are experiencing missing header/footer problems on Linux, be sure to\n"
8333 "install a \"static\" version of the library. The default ``wkhtmltopdf`` on\n"
8334 "Ubuntu is known to have this issue.\n"
8340 " * JavaScript support activation deactivation\n"
8341 " * Collated and book format support\n"
8342 " * Zip return for separated PDF\n"
8343 " * Web client WYSIWYG\n"
8349 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
8352 "This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
8353 "=====================================================================\n"
8355 "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y "
8356 "la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also "
8357 "includes taxes and the Quetzal currency"
8362 msgid "%b - Abbreviated month name."
8366 #: field:res.partner,supplier:0
8367 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
8372 #: view:ir.actions.server:0
8373 #: selection:ir.actions.server,state:0
8374 msgid "Multi Actions"
8378 #: view:base.language.export:0
8379 #: view:base.language.import:0
8380 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
8385 #: field:multi_company.default,company_dest_id:0
8386 msgid "Default Company"
8390 #: selection:base.language.install,lang:0
8391 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)"
8395 #: help:ir.ui.view,xml_id:0
8396 msgid "ID of the view defined in xml file"
8400 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import
8401 msgid "Import Module"
8405 #: model:res.country,name:base.as
8406 msgid "American Samoa"
8410 #: help:ir.actions.act_window,res_model:0
8411 msgid "Model name of the object to open in the view window"
8415 #: model:ir.module.module,description:base.module_caldav
8418 "This module contains basic functionality for Caldav system.\n"
8419 "===========================================================\n"
8421 " - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
8422 " - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
8423 " - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
8424 " - Provides iCal Import/Export functionality\n"
8426 "To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
8427 " http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
8429 "To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
8430 " http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
8433 " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
8434 " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
8435 " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
8437 " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
8441 #: field:ir.model.fields,selectable:0
8446 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
8448 msgid "Everything seems properly set up!"
8452 #: field:res.users,date:0
8453 msgid "Latest Connection"
8457 #: view:res.request.link:0
8458 msgid "Request Link"
8462 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_outlook
8465 "This module provides the Outlook Plug-in.\n"
8466 "=========================================\n"
8467 "Outlook plug-in allows you to select an object that you would like to add\n"
8468 "to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a partner, "
8470 "a project, an analytical account, or any other object and archive selected\n"
8471 "mail into mail.message with attachments.\n"
8476 #: view:ir.attachment:0
8477 #: selection:ir.attachment,type:0
8478 #: field:ir.module.module,url:0
8483 #: help:res.users,context_tz:0
8485 "The user's timezone, used to output proper date and time values inside "
8486 "printed reports. It is important to set a value for this field. You should "
8487 "use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and "
8488 "time values: your computer's timezone."
8492 #: help:res.country,name:0
8493 msgid "The full name of the country."
8497 #: selection:ir.actions.server,state:0
8502 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_planning
8503 msgid "Resources Planing"
8507 #: field:ir.module.module,complexity:0
8512 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
8517 #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic
8522 #: code:addons/orm.py:4246
8523 #: code:addons/orm.py:4347
8529 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default
8531 "Set default values for your analytic accounts\n"
8532 "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
8533 "=====================================================================\n"
8544 #: model:res.country,name:base.ae
8545 msgid "United Arab Emirates"
8549 #: code:addons/orm.py:3961
8552 "Unable to delete this document because it is used as a default property"
8556 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main
8561 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
8564 "This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
8565 "==================================================================\n"
8567 "Greek accounting chart and localization.\n"
8573 msgid "Action Reference"
8577 #: model:res.country,name:base.re
8578 msgid "Reunion (French)"
8582 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
8585 "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
8589 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki
8592 "The base module to manage documents(wiki).\n"
8593 "==========================================\n"
8595 "Keep track of Wiki groups, pages, and history.\n"
8600 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair
8601 msgid "Repairs Management"
8605 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
8606 msgid "Assets Management"
8610 #: view:ir.model.access:0
8612 #: field:ir.rule,global:0
8617 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_planning
8620 "MPS allows to create a manual procurement plan apart of the normal MRP "
8621 "scheduling, which works automatically based on minimum stock rules\n"
8622 "============================================================================="
8623 "============================================================\n"
8627 "- Stock Period - the time boundaries (between Start Date and End Date) for "
8628 "your Sales and Stock forecasts and planning\n"
8629 "- Sales Forecast - the quantity of products you plan to sell during the "
8630 "related Stock Period.\n"
8631 "- Stock Planning - the quantity of products you plan to purchase or produce "
8632 "for the related Stock Period.\n"
8634 "To avoid confusion with the terms used by the ``sale_forecast`` module, "
8635 "(\"Sales Forecast\" and \"Planning\" are amounts) we use terms \"Stock and "
8636 "Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
8641 "Using this module is done in three steps:\n"
8643 " * Create Stock Periods via the Warehouse>Configuration>Stock Periods menu "
8644 "(Mandatory step)\n"
8645 " * Create Sale Forecasts fill them with forecast quantities, via the "
8646 "Sales>Sales Forecast menu. (Optional step but useful for further planning)\n"
8647 " * Create the actual MPS plan, check the balance and trigger the "
8648 "procurements as required. The actual procurement is the final step for the "
8651 "Stock Period configuration\n"
8652 "--------------------------\n"
8653 "You have two menu items for Periods in \"Warehouse > Configuration > Stock "
8654 "Periods\". There are:\n"
8656 " * \"Create Stock Periods\" - can automatically creating daily, weekly or "
8657 "monthly periods.\n"
8658 " * \"Stock Periods\" - allows to create any type of periods, change the "
8659 "dates and change the state of period.\n"
8661 "Creating periods is the first step. You can create custom periods using the "
8662 "\"New\" button in \"Stock Periods\", but it is recommended to use the "
8663 "automatic assistant \"Create Stock Periods\".\n"
8667 " - These periods (Stock Periods) are completely distinct from Financial or "
8668 "other periods in the system.\n"
8669 " - Periods are not assigned to companies (when you use multicompany). Module "
8670 "suppose that you use the same periods across companies. If you wish to use "
8671 "different periods for different companies define them as you wish (they can "
8672 "overlap). Later on in this text will be indications how to use such "
8674 " - When periods are created automatically their start and finish dates are "
8675 "with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. When you create daily "
8676 "periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
8677 "31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
8678 "you create periods manually you have to take care about hours because you "
8679 "can have incorrect values form sales or stock.\n"
8680 " - If you use overlapping periods for the same product, warehouse and "
8681 "company results can be unpredictable.\n"
8682 " - If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
8683 "periods results can be unpredictable.\n"
8685 "Sales Forecasts configuration\n"
8686 "-----------------------------\n"
8687 "You have few menus for Sales forecast in \"Sales > Sales Forecasts\":\n"
8689 " - \"Create Sales Forecasts\" - can automatically create forecast lines "
8690 "according to your needs\n"
8691 " - \"Sales Forecasts\" - for managing the Sales forecasts\n"
8693 "Menu \"Create Sales Forecasts\" creates Forecasts for products from selected "
8694 "Category, for selected Period and for selected Warehouse.\n"
8695 "It is also possible to copy the previous forecast.\n"
8699 " - This tool doesn't duplicate lines if you already have an entry for the "
8700 "same Product, Period, Warehouse, created or validated by the same user. If "
8701 "you wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do "
8702 "it manually as described below.\n"
8703 " - When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
8704 "create another line for the same Period, Product and Warehouse.\n"
8705 " - When you choose \"Copy Last Forecast\", created line take quantity and "
8706 "other settings from your (validated by you or created by you if not "
8707 "validated yet) forecast which is for last period before period of created "
8710 "On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
8711 "\"Product Quantity\".\n"
8712 "Further calculation can work for draft forecasts. But validation can save "
8713 "your data against any accidental changes.\n"
8714 "You can click \"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
8716 "Instead of forecast quantity you may enter the amount of forecast sales via "
8717 "the \"Product Amount\" field.\n"
8718 "The system will count quantity from amount according to Sale price of the "
8721 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8722 "You can select a unit of measure from the default category or from secondary "
8724 "When you change unit of measure the forecast product quantity will be re-"
8725 "computed according to new UoM.\n"
8727 "To work out your Sale Forecast you can use the \"Sales History\" of the "
8729 "You have to enter parameters to the top and left of this table and system "
8730 "will count sale quantities according to these parameters.\n"
8731 "So you can get results for a given sales team or period.\n"
8734 "MPS or Procurement Planning\n"
8735 "---------------------------\n"
8736 "An MPS planning consists in Stock Planning lines, used to analyze and "
8737 "possibly drive the procurement of \n"
8738 "products for each relevant Stock Period and Warehouse.\n"
8739 "The menu is located in \"Warehouse > Schedulers > Master Procurement "
8742 " - \"Create Stock Planning Lines\" - a wizard to help automatically create "
8743 "many planning lines\n"
8744 " - \"Master Procurement Schedule\" - management of your planning lines\n"
8746 "Similarly to the way Sales forecast serves to define your sales planning, "
8747 "the MPS lets you plan your procurements (Purchase/Manufacturing).\n"
8748 "You can quickly populate the MPS with the \"Create Stock Planning Lines\" "
8749 "wizard, and then proceed to review them via the \"Master Procurement "
8750 "Schedule\" menu.\n"
8752 "The \"Create Stock Planning Lines\" wizard lets you to quickly create all "
8753 "MPS lines for a given Product Category, and a given Period and Warehouse.\n"
8754 "When you enable the \"All Products with Forecast\" option of the wizard, the "
8755 "system creates lines for all products having sales forecast for selected\n"
8756 "Period and Warehouse (the selected Category will be ignored in this case).\n"
8758 "Under menu \"Master Procurement Schedule\" you will usually change the "
8759 "\"Planned Out\" and \"Planned In\" quantities and observe the resulting "
8760 "\"Stock Simulation\" value\n"
8761 "to decide if you need to procure more products for the given Period.\n"
8762 "\"Planned Out\" will be initially based on \"Warehouse Forecast\" which is "
8763 "the sum of all outgoing stock moves already planned for the Period and "
8765 "Of course you can alter this value to provide your own quantities. It is not "
8766 "necessary to have any forecast.\n"
8767 "\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
8768 "is the quantity to be procured to reach the \"Stock Simulation\" at the end "
8770 "You can compare \"Stock Simulation\" quantity to minimum stock rules visible "
8772 "And you can plan different quantity than in Minimum Stock Rules. "
8773 "Calculations are done for whole Warehouse by default,\n"
8774 "if you want to see values for Stock location of calculated warehouse you can "
8775 "check \"Stock Location Only\".\n"
8777 "When you are satisfied with the \"Planned Out\", \"Planned In\" and end of "
8778 "period \"Stock Simulation\",\n"
8779 "you can click on \"Procure Incoming Left\" to create a procurement for the "
8780 "\"Incoming Left\" quantity.\n"
8781 "You can decide if procurement will go to the to Stock or Input location of "
8784 "If you don't want to Produce or Buy the product but just transfer the "
8785 "calculated quantity from another warehouse\n"
8786 "you can click \"Supply from Another Warehouse\" (instead of \"Procure "
8787 "Incoming Left\") and the system will\n"
8788 "create the appropriate picking list (stock moves).\n"
8789 "You can choose to take the goods from the Stock or the Output location of "
8790 "the source warehouse.\n"
8791 "Destination location (Stock or Input) in the destination warehouse will be "
8792 "taken as for the procurement case.\n"
8794 "To see update the quantities of \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
8795 "\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\"\n"
8796 "and \"Stock Simulation\" you can press \"Calculate Planning\".\n"
8798 "All values on the form are expressed in unit of measure selected on form.\n"
8799 "You can select one of unit of measure from default category or from "
8800 "secondary category.\n"
8801 "When you change unit of measure the editable quantities will be re-computed "
8802 "according to new UoM. The others will be updated after pressing \"Calculate "
8805 "Computation of Stock Simulation quantities\n"
8806 "------------------------------------------\n"
8807 "The Stock Simulation value is the estimated stock quantity at the end of the "
8809 "The calculation always starts with the real stock on hand at the beginning "
8810 "of the current period, then\n"
8811 "adds or subtracts the computed quantities.\n"
8812 "When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
8813 "Stock Simulation is calculated as follows:\n"
8815 "Stock Simulation =\n"
8816 "\tStock of beginning of current Period\n"
8820 "When you calculate period next to current:\n"
8822 "Stock Simulation =\n"
8823 "\tStock of beginning of current Period\n"
8824 "\t- Planned Out of current Period\n"
8825 "\t+ Confirmed In of current Period (incl. Already In)\n"
8826 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8827 "\t+ Planned In of calculated Period .\n"
8829 "As you see the calculated Period is taken the same way as in previous case, "
8830 "but the calculation in the current\n"
8831 "Period is a little bit different. First you should note that system takes "
8832 "for only Confirmed moves for the\n"
8833 "current period. This means that you should complete the planning and "
8834 "procurement of the current Period before\n"
8835 "going to the next one.\n"
8837 "When you plan for future Periods:\n"
8839 "Stock Simulation =\n"
8840 "\tStock of beginning of current Period\n"
8841 "\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated\n"
8842 "\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In)\n"
8843 "\t- Planned Out of calculated Period\n"
8844 "\t+ Planned In of calculated Period.\n"
8846 "Here \"Periods before calculated\" designates all periods starting with the "
8847 "current until the period before the one being calculated.\n"
8851 " - Remember to make the proceed with the planning of each period in "
8852 "chronological order, otherwise the numbers will not reflect the\n"
8854 " - If you planned for future periods and find that real Confirmed Out is "
8855 "larger than Planned Out in some periods before,\n"
8856 " you can repeat Planning and make another procurement. You should do it in "
8857 "the same planning line.\n"
8858 " If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
8859 " - When you wish to work with different periods for some products, define "
8860 "two kinds of periods (e.g. Weekly and Monthly) and use\n"
8861 " them for different products. Example: If you use always Weekly periods "
8862 "for Product A, and Monthly periods for Product B\n"
8863 " all calculations will work correctly. You can also use different kind of "
8864 "periods for the same product from different warehouse\n"
8865 " or companies. But you cannot use overlapping periods for the same "
8866 "product, warehouse and company because results\n"
8867 " can be unpredictable. The same applies to Forecasts lines.\n"
8871 #: model:res.country,name:base.mp
8872 msgid "Northern Mariana Islands"
8876 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery
8877 msgid "Claim on Deliveries"
8881 #: model:res.country,name:base.sb
8882 msgid "Solomon Islands"
8886 #: code:addons/orm.py:4152
8887 #: code:addons/orm.py:4685
8893 #: view:res.request:0
8898 #: field:ir.exports,resource:0
8899 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
8900 #: field:ir.property,res_id:0
8906 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
8910 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_doc_rst
8913 "This module generates the Technical Guides of selected modules in "
8914 "Restructured Text format (RST).\n"
8915 "============================================================================="
8916 "====================\n"
8918 " * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
8919 " * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
8920 "one file per module\n"
8921 " * Generates Relationship Graph\n"
8926 #: field:res.log,create_date:0
8927 msgid "Creation Date"
8931 #: view:ir.translation:0
8932 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
8933 msgid "Translations"
8937 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd
8942 #: view:ir.actions.report.xml:0
8947 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
8950 "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
8951 "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should "
8956 #: model:res.country,name:base.ua
8961 #: code:addons/base/res/res_company.py:164
8962 #: field:ir.module.module,website:0
8963 #: field:res.company,website:0
8964 #: field:res.partner,website:0
8970 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
8975 #: view:ir.module.category:0
8976 msgid "Module Category"
8980 #: view:partner.wizard.ean.check:0
8985 #: report:ir.module.reference:0
8986 msgid "Reference Guide"
8991 msgid "Default Value Scope"
8995 #: view:ir.ui.view:0
8996 msgid "Architecture"
9000 #: model:res.country,name:base.ml
9005 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
9007 "This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is "
9008 "based on the Template from BMF.gv.at. Please keep in mind that you should "
9009 "review and adapt it with your Accountant, before using it in a live "
9014 #: selection:base.language.install,lang:0
9015 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)"
9019 #: field:ir.cron,interval_number:0
9020 msgid "Interval Number"
9024 #: model:res.country,name:base.tk
9029 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_sheet
9032 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
9033 "attendances within the same view.\n"
9034 "============================================================================="
9035 "======================\n"
9037 "The upper part of the view is for attendances and track (sign in/sign out) "
9039 "The lower part is for timesheet.\n"
9041 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
9042 "time or the time of your team:\n"
9043 "* Time spent by day (with attendances)\n"
9044 "* Time spent by project\n"
9046 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
9048 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
9049 "* Validation by the project manager\n"
9051 "The validation can be configured in the company:\n"
9052 "* Period size (day, week, month, year)\n"
9053 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
9058 #: model:res.country,name:base.bn
9059 msgid "Brunei Darussalam"
9063 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm
9064 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_crm_claim
9065 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9066 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail_project_issue
9073 #: view:ir.actions.act_window:0
9074 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0
9075 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
9076 #: field:ir.ui.view,type:0
9081 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
9082 msgid "User Interface"
9086 #: field:res.request,ref_partner_id:0
9087 msgid "Partner Ref."
9091 #: field:ir.attachment,create_date:0
9092 msgid "Date Created"
9096 #: help:ir.actions.server,trigger_name:0
9097 msgid "The workflow signal to trigger"
9101 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
9104 "This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
9105 "=======================================================================\n"
9109 " * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
9110 " * Multi-level BoMs, no limit\n"
9111 " * Multi-level routing, no limit\n"
9112 " * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
9113 " * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
9114 " * Multi-pos, multi-warehouse\n"
9115 " * Different reordering policies\n"
9116 " * Cost method by product: standard price, average price\n"
9117 " * Easy analysis of troubles or needs\n"
9118 " * Very flexible\n"
9119 " * Allows to browse Bill of Materials in complete structure that include "
9120 "child and phantom BoMs\n"
9122 "It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
9123 "consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
9124 "of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
9125 "in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
9128 "Reports provided by this module:\n"
9129 "--------------------------------\n"
9130 " * Bill of Material structure and components\n"
9131 " * Load forecast on Work Centers\n"
9132 " * Print a production order\n"
9133 " * Stock forecasts\n"
9135 "Dashboard provided by this module:\n"
9136 "----------------------------------\n"
9137 " * List of next production orders\n"
9138 " * List of procurements in exception\n"
9139 " * Graph of work center load\n"
9140 " * Graph of stock value variation\n"
9145 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
9146 msgid "The module adds google user in res user"
9150 #: selection:base.language.install,state:0
9151 #: selection:base.module.import,state:0
9152 #: selection:base.module.update,state:0
9157 #: view:ir.actions.act_window:0
9158 msgid "General Settings"
9162 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
9163 msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
9167 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
9168 msgid "Custom Shortcuts"
9172 #: selection:base.language.install,lang:0
9173 msgid "Vietnamese / Tiếng Việt"
9177 #: model:res.country,name:base.dz
9182 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin
9187 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
9188 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model
9189 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
9194 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
9196 msgid "Record cannot be modified right now"
9200 #: selection:ir.actions.todo,type:0
9201 msgid "Launch Manually"
9205 #: model:res.country,name:base.be
9210 #: view:res.company:0
9211 msgid "Preview Header"
9215 #: field:res.company,paper_format:0
9216 msgid "Paper Format"
9220 #: field:base.language.export,lang:0
9221 #: field:base.language.install,lang:0
9222 #: field:base.update.translations,lang:0
9223 #: field:ir.translation,lang:0
9225 #: field:res.partner,lang:0
9230 #: model:res.country,name:base.gm
9235 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
9236 #: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree
9237 #: model:ir.model,name:base.model_res_company
9238 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
9239 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global
9240 #: view:res.company:0
9241 #: view:res.partner:0
9242 #: field:res.users,company_ids:0
9247 #: help:res.currency,symbol:0
9248 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
9253 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]."
9257 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
9260 "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
9265 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget
9270 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
9272 msgid "Model %s does not exist!"
9276 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin
9279 "The common interface for pugin.\n"
9280 "=====================================================\n"
9285 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit
9286 msgid "Just In Time Scheduling"
9290 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions
9291 msgid "Bank Statement extensions to support e-banking"
9295 #: view:ir.actions.server:0
9296 #: field:ir.actions.server,code:0
9297 #: selection:ir.actions.server,state:0
9302 #: help:ir.actions.server,state:0
9303 msgid "Type of the Action that is to be executed"
9307 #: model:ir.module.module,description:base.module_base
9308 msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
9312 #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum
9313 msgid "osv_memory.autovacuum"
9317 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
9318 msgid "United States - Chart of accounts"
9322 #: view:base.language.export:0
9323 #: view:base.language.import:0
9324 #: view:base.language.install:0
9325 #: view:base.module.import:0
9326 #: view:base.module.update:0
9327 #: view:base.module.upgrade:0
9328 #: view:base.update.translations:0
9329 #: view:change.password.wizard:0
9330 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
9331 #: view:res.config:0
9333 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0
9338 #: selection:base.language.export,format:0
9343 #: model:res.country,name:base.nt
9344 msgid "Neutral Zone"
9353 #: view:res.request:0
9358 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_fundraising
9364 "When you wish to support your organization or a campaign, you can trace\n"
9365 "all your activities for collecting money. The menu opens a search list\n"
9366 "where you can find fund descriptions, email, history and probability of\n"
9367 "success. Several action buttons allow you to easily modify your different\n"
9373 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
9374 msgid "Margins in Sales Orders"
9378 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
9379 msgid "Components Supplier"
9383 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
9384 msgid "Purchase Management"
9388 #: field:ir.module.module,published_version:0
9389 msgid "Published Version"
9393 #: model:res.country,name:base.is
9398 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
9399 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
9400 msgid "Window Actions"
9405 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]."
9409 #: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
9414 #: model:res.country,name:base.de
9419 #: view:ir.sequence:0
9420 msgid "Week of the year: %(woy)s"
9424 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
9425 msgid "Bad customers"
9429 #: report:ir.module.reference:0
9434 #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company
9437 "This module is for managing a multicompany environment.\n"
9438 "=======================================================\n"
9440 "This module is the base module for other multi-company modules.\n"
9445 #: sql_constraint:res.currency:0
9446 msgid "The currency code must be unique per company!"
9450 #: model:ir.model,name:base.model_ir_property
9455 #: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
9458 "Retrieve incoming email on POP / IMAP servers\n"
9459 "=============================================\n"
9461 "Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming\n"
9462 "emails on these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP\n"
9463 "system. All POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those\n"
9464 "that require an encrypted SSL/TLS connection.\n"
9466 "This can be used to easily create email-based workflows for many\n"
9467 "email-enabled OpenERP documents, such as:\n"
9469 " * CRM Leads/Opportunities\n"
9471 " * Project Issues\n"
9472 " * Project Tasks\n"
9473 " * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
9476 "Just install the relevant application, and you can assign any of\n"
9477 "these document types (Leads, Project Issues, etc.) to your incoming\n"
9478 "email accounts. New emails will automatically spawn new documents\n"
9479 "of the chosen type, so it's a snap to create a mailbox-to-OpenERP\n"
9480 "integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
9481 "conversations synchronized by email. You can reply from within\n"
9482 "OpenERP, and the answers will automatically be collected when\n"
9483 "they come back, and attached to the same *conversation* document.\n"
9485 "For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
9486 "(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming\n"
9492 #: help:ir.actions.server,email:0
9494 "Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9495 "same values as for the condition field.\n"
9496 "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'"
9500 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello
9503 " OpenERP Web example module.\n"
9508 #: model:res.country,name:base.gy
9513 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
9514 msgid "Products Expiry Date"
9518 #: model:ir.module.module,description:base.module_account
9521 "Accounting and Financial Management.\n"
9522 "====================================\n"
9524 "Financial and accounting module that covers:\n"
9525 "--------------------------------------------\n"
9526 "General accountings\n"
9527 "Cost / Analytic accounting\n"
9528 "Third party accounting\n"
9529 "Taxes management\n"
9531 "Customer and Supplier Invoices\n"
9533 "Reconciliation process by partner\n"
9535 "Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
9536 "--------------------------------------------------\n"
9537 "* List of Customer Invoice to Approve\n"
9538 "* Company Analysis\n"
9539 "* Graph of Aged Receivables\n"
9540 "* Graph of Treasury\n"
9542 "The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
9543 "financial Journals (entry move line or\n"
9544 "grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
9545 "for preparation of vouchers there is a\n"
9546 "module named account_voucher.\n"
9551 #: help:ir.actions.act_window,view_type:0
9553 "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
9558 #: code:addons/base/res/res_config.py:387
9560 msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9564 #: field:ir.actions.server,record_id:0
9569 #: model:res.country,name:base.hn
9574 #: help:res.users,menu_tips:0
9576 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
9580 #: model:res.country,name:base.eg
9585 #: field:ir.rule,perm_read:0
9586 msgid "Apply For Read"
9590 #: help:ir.actions.server,model_id:0
9592 "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
9596 #: field:base.language.import,name:0
9597 msgid "Language Name"
9601 #: selection:ir.property,type:0
9606 #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
9608 "Choose the connection encryption scheme:\n"
9609 "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9610 "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session "
9612 "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port "
9618 msgid "Fields Description"
9622 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_designer
9625 "Installer for reporting Hidden.\n"
9626 "==============================\n"
9628 "Makes the Reporting Hidden Configuration available from where you can "
9630 "modules like base_report_designer and base_report_creator.\n"
9635 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_synchro
9636 msgid "Multi-DB Synchronization"
9640 #: selection:ir.module.module,complexity:0
9645 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
9646 msgid "Leaves Management"
9650 #: view:ir.attachment:0
9652 #: view:ir.filters:0
9653 #: view:ir.model.access:0
9654 #: view:ir.model.data:0
9655 #: view:ir.model.fields:0
9656 #: view:ir.module.module:0
9657 #: view:ir.ui.view:0
9659 #: view:res.partner:0
9660 #: view:workflow.activity:0
9665 #: view:ir.model.fields:0
9666 #: field:ir.model.fields,readonly:0
9667 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
9672 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo
9675 "Todo list for CRM leads and opportunities.\n"
9680 #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
9681 #: field:ir.default,page:0
9682 #: selection:ir.translation,type:0
9683 #: view:ir.ui.view:0
9688 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_sale_faq
9689 msgid "Wiki: Sale FAQ"
9693 #: selection:ir.module.module,state:0
9694 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
9695 msgid "To be installed"
9699 #: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0
9701 "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
9702 "executes an action"
9707 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
9708 #: field:res.currency,base:0
9713 #: field:ir.model.data,model:0
9714 #: field:ir.values,model:0
9719 #: selection:base.language.install,lang:0
9720 msgid "Telugu / తెలుగు"
9724 #: model:ir.module.module,description:base.module_document_ics
9727 "Allows to synchronise calendars with others applications.\n"
9728 "=========================================================\n"
9730 "Will allow you to synchronise your OpenERP calendars with your phone, "
9731 "outlook, Sunbird, ical, ...\n"
9736 #: model:res.country,name:base.lr
9741 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
9744 "Indian Accounting : Chart of Account.\n"
9745 "=====================================\n"
9747 "Indian accounting chart and localization.\n"
9753 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
9754 #: view:res.groups:0
9755 #: field:res.partner,comment:0
9760 #: field:ir.config_parameter,value:0
9761 #: field:ir.property,value_binary:0
9762 #: field:ir.property,value_datetime:0
9763 #: field:ir.property,value_float:0
9764 #: field:ir.property,value_integer:0
9765 #: field:ir.property,value_reference:0
9766 #: field:ir.property,value_text:0
9767 #: selection:ir.server.object.lines,type:0
9768 #: field:ir.server.object.lines,value:0
9769 #: field:ir.values,value:0
9774 #: view:base.language.import:0
9775 #: field:ir.sequence,code:0
9776 #: field:ir.sequence.type,code:0
9777 #: selection:ir.translation,type:0
9778 #: field:res.partner.bank.type,code:0
9783 #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
9784 msgid "res.config.installer"
9788 #: model:res.country,name:base.mc
9793 #: view:base.module.import:0
9794 msgid "Please be patient, this operation may take a few minutes..."
9798 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9803 #: view:res.currency:0
9808 #: view:ir.actions.act_window:0
9809 #: selection:ir.translation,type:0
9814 #: help:res.users,menu_id:0
9816 "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
9820 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_map
9821 msgid "Google Maps on Customers"
9825 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report
9826 msgid "Preview Report"
9830 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans
9831 msgid "Purchase Analytic Plans"
9835 #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_journal_billing_rate
9838 "This module allows you to define what is the default invoicing rate for a "
9839 "specific journal on a given account.\n"
9840 "============================================================================="
9841 "=================================\n"
9843 "This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are "
9844 "retrieved and the fields are auto-filled. But the possibility to change "
9845 "these values is still available.\n"
9847 "Obviously if no data has been recorded for the current account, the default "
9848 "value is given as usual by the account data so that this module is perfectly "
9849 "compatible with older configurations.\n"
9855 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising
9856 msgid "Fund Raising"
9860 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
9861 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
9862 msgid "Sequence Codes"
9866 #: selection:base.language.install,lang:0
9867 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)"
9871 #: view:base.module.configuration:0
9873 "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
9874 "individual wizards via the list of configuration wizards."
9878 #: view:ir.sequence:0
9879 msgid "Current Year with Century: %(year)s"
9883 #: field:ir.exports,export_fields:0
9888 #: model:res.country,name:base.fr
9893 #: model:ir.model,name:base.model_res_log
9898 #: view:workflow.activity:0
9899 #: field:workflow.activity,flow_stop:0
9904 #: selection:ir.cron,interval_type:0
9909 #: code:addons/base/res/res_company.py:157
9915 #: model:res.country,name:base.af
9916 msgid "Afghanistan, Islamic State of"
9920 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
9921 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
9927 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
9928 msgid "Marketing Campaign - Demo"
9932 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_hr_recruitment
9933 msgid "eMail Gateway for Applicants"
9937 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_coda
9938 msgid "Belgium - Import bank CODA statements"
9942 #: field:ir.cron,interval_type:0
9943 msgid "Interval Unit"
9947 #: field:workflow.activity,kind:0
9952 #: code:addons/orm.py:4647
9954 msgid "This method does not exist anymore"
9958 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_google
9959 msgid "Google Import"
9963 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
9964 msgid "Segmentation"
9968 #: field:res.lang,thousands_sep:0
9969 msgid "Thousands Separator"
9973 #: field:res.request,create_date:0
9974 msgid "Created Date"
9978 #: view:ir.module.module:0
9983 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9984 msgid "中国会计科目表 - Accounting"
9988 #: view:ir.model.access:0
9989 #: field:ir.model.access,perm_read:0
9991 msgstr "વાંચન પરવાનગી"
9994 #: help:ir.actions.server,loop_action:0
9996 "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
10001 #: help:ir.model.data,res_id:0
10002 msgid "ID of the target record in the database"
10006 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis
10007 msgid "Contracts Management"
10011 #: selection:base.language.install,lang:0
10012 msgid "Chinese (TW) / 正體字"
10016 #: model:ir.model,name:base.model_res_request
10017 msgid "res.request"
10026 #: view:ir.actions.todo:0
10031 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
10032 msgid "Prices Visible Discounts"
10036 #: field:ir.attachment,datas:0
10037 msgid "File Content"
10041 #: model:res.country,name:base.pa
10046 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions
10049 "Module that extends the standard account_bank_statement_line object for "
10050 "improved e-banking support.\n"
10054 "- batch payments\n"
10055 "- traceability of changes to bank statement lines\n"
10056 "- bank statement line views\n"
10057 "- bank statements balances report\n"
10058 "- performance improvements for digital import of bank statement (via "
10059 "'ebanking_import' context flag)\n"
10060 "- name_search on res.partner.bank enhanced to allow search on bank and iban "
10061 "account numbers\n"
10066 #: code:addons/orm.py:1895
10069 "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
10070 "or a date_delay\" % (self._name)))\n"
10074 " def _get_default_search_view(self, cr, uid, context=None):\n"
10076 " :param cr: database cursor\n"
10077 " :param int user: user id\n"
10078 " :param dict context: connection context\n"
10079 " :returns: an lxml document of the view\n"
10080 " :rtype: etree._Element\n"
10082 " form_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'form', "
10083 "context=context)\n"
10084 " tree_view = self.fields_view_get(cr, uid, False, 'tree', "
10085 "context=context)\n"
10087 " # TODO it seems _all_columns could be used instead of fields_get (no "
10088 "need for translated fields info)\n"
10089 " fields = self.fields_get(cr, uid, context=context)\n"
10090 " fields_to_search = set(\n"
10091 " field for field, descriptor in fields.iteritems()\n"
10092 " if descriptor.get('select'))\n"
10094 " for view in (form_view, tree_view):\n"
10095 " view_root = etree.fromstring(view['arch'])\n"
10096 " # Only care about select=1 in xpath below, because select=2 is "
10098 " # by the custom advanced search in clients\n"
10100 "fields_to_search.update(view_root.xpath(\"//field[@select=1]/@name"
10104 #: constraint:res.users:0
10105 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
10109 #: model:res.country,name:base.gi
10114 #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
10115 msgid "Service Name"
10119 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_base
10120 msgid "Framework for complex import"
10124 #: view:ir.actions.todo.category:0
10125 msgid "Wizard Category"
10129 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
10132 "Allows cancelling accounting entries.\n"
10133 "=====================================\n"
10135 "This module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
10136 "journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
10141 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
10143 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
10144 msgid "Record Rules"
10148 #: field:res.users,name:0
10153 #: view:ir.sequence:0
10154 msgid "Day of the year: %(doy)s"
10158 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal
10159 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
10164 #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery
10167 "Create a claim from a delivery order.\n"
10168 "=====================================\n"
10170 "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
10175 #: view:workflow.activity:0
10180 #: help:ir.sequence,padding:0
10182 "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
10183 "get the required padding size."
10187 #: constraint:res.partner.bank:0
10190 "Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
10196 msgid "%A - Full weekday name."
10200 #: help:ir.values,user_id:0
10201 msgid "If set, action binding only applies for this user."
10205 #: model:res.country,name:base.gw
10206 msgid "Guinea Bissau"
10210 #: field:ir.actions.act_window,search_view:0
10211 msgid "Search View"
10215 #: view:base.language.import:0
10216 msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
10220 #: sql_constraint:res.lang:0
10221 msgid "The code of the language must be unique !"
10225 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
10226 #: view:ir.actions.report.xml:0
10227 #: view:ir.attachment:0
10228 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
10229 msgid "Attachments"
10233 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
10236 "General Chart of Accounts\n"
10237 "=========================\n"
10239 "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay\n"
10244 #: help:res.company,bank_ids:0
10245 msgid "Bank accounts related to this company"
10249 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management
10250 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
10251 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config
10252 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10253 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10254 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
10255 #: view:res.users:0
10260 #: field:ir.actions.server,child_ids:0
10261 msgid "Other Actions"
10265 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10270 #: help:ir.cron,doall:0
10272 "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
10276 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
10277 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
10282 #: view:ir.model.access:0
10283 #: field:ir.model.access,perm_write:0
10284 msgid "Write Access"
10289 msgid "%m - Month number [01,12]."
10294 #: field:res.bank,city:0
10295 #: view:res.company:0
10296 #: field:res.company,city:0
10297 #: view:res.partner:0
10298 #: field:res.partner,city:0
10299 #: view:res.partner.bank:0
10300 #: field:res.partner.bank,city:0
10301 #: view:res.users:0
10306 #: model:res.country,name:base.qa
10311 #: model:res.country,name:base.it
10316 #: view:ir.actions.todo:0
10317 #: selection:ir.actions.todo,state:0
10322 #: selection:base.language.install,lang:0
10323 msgid "Estonian / Eesti keel"
10327 #: field:res.partner,email:0
10332 #: selection:ir.module.module,license:0
10333 msgid "GPL-3 or later version"
10337 #: model:ir.module.module,description:base.module_google_map
10340 "The module adds Google Map field in partner address.\n"
10341 "====================================================\n"
10343 "Using this you can directly open Google Map from the URL widget."
10347 #: field:workflow.activity,action:0
10348 msgid "Python Action"
10352 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_webkit_sample
10355 "Samples for Webkit Report Engine (report_webkit module).\n"
10356 "========================================================\n"
10358 "A sample invoice report is included in this module, as well as a wizard to\n"
10359 "add Webkit Report entries on any Document in the system.\n"
10361 "You have to create the print buttons by calling the wizard. For more details "
10363 " http://files.me.com/nbessi/06n92k.mov\n"
10368 #: selection:base.language.install,lang:0
10369 msgid "English (US)"
10373 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner
10375 "Manage the partner titles you want to have available in your system. The "
10376 "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc."
10380 #: view:base.language.export:0
10381 msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
10385 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:531
10388 "You can not read this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
10389 "these groups: %s."
10394 #: view:res.company:0
10395 #: view:res.partner:0
10396 #: view:res.partner.bank:0
10397 #: view:res.users:0
10402 #: code:addons/base/module/module.py:372
10405 "You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
10406 "But the latter module is not available in your system."
10410 #: field:ir.module.module,latest_version:0
10411 msgid "Installed version"
10415 #: selection:base.language.install,lang:0
10416 msgid "Mongolian / монгол"
10420 #: model:res.country,name:base.mr
10425 #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
10426 msgid "ir.translation"
10430 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
10433 "A module that adds manufacturers and attributes on the product form.\n"
10434 "====================================================================\n"
10436 "You can now define the following for a product:\n"
10437 " * Manufacturer\n"
10438 " * Manufacturer Product Name\n"
10439 " * Manufacturer Product Code\n"
10440 " * Product Attributes\n"
10445 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
10446 msgid "Configuration Wizard Category"
10450 #: view:base.module.update:0
10451 msgid "Module update result"
10455 #: view:workflow.activity:0
10456 #: field:workflow.workitem,act_id:0
10461 #: view:res.partner:0
10462 #: view:res.partner.address:0
10463 msgid "Postal Address"
10467 #: field:res.company,parent_id:0
10468 msgid "Parent Company"
10472 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
10475 "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
10476 "bank accounts and checks for its validity.\n"
10477 "============================================================================="
10478 "========================================\n"
10480 "The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN "
10481 "accounts with a single statement.\n"
10486 #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
10487 msgid "ir.mail_server"
10491 #: selection:base.language.install,lang:0
10492 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)"
10498 "Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. "
10499 "Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within "
10500 "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than "
10501 "global rules, but any additional group rule will add more permissions"
10505 #: field:res.currency.rate,rate:0
10510 #: model:res.country,name:base.cg
10520 #: field:ir.default,value:0
10521 msgid "Default Value"
10525 #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10526 msgid "Country state"
10527 msgstr "દેશ નુ રાજ્ય"
10530 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
10531 msgid "Sequences & Identifiers"
10535 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
10538 "Chart of Accounts for Thailand.\n"
10539 "===============================\n"
10541 "Thai accounting chart and localization.\n"
10546 #: model:res.country,name:base.kn
10547 msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
10551 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
10552 msgid "Point of Sales"
10556 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
10559 "Generic Payroll system Integrated with Accountings.\n"
10560 "===================================================\n"
10562 " * Expense Encoding\n"
10563 " * Payment Encoding\n"
10564 " * Company Contribution Management\n"
10569 #: code:addons/base/res/res_currency.py:193
10573 "for the currency: %s \n"
10578 #: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
10581 "This module provides a quick and easy sale process.\n"
10582 "===================================================\n"
10584 "Main features :\n"
10585 "---------------\n"
10586 " * Fast encoding of the sale.\n"
10587 " * Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the "
10588 "payment between several payment mode.\n"
10589 " * Computation of the amount of money to return.\n"
10590 " * Create and confirm picking list automatically.\n"
10591 " * Allow the user to create invoice automatically.\n"
10592 " * Allow to refund former sales.\n"
10597 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10599 "Customized views are used when users reorganize the content of their "
10600 "dashboard views (via web client)"
10604 #: help:publisher_warranty.contract,check_opw:0
10606 "Checked if this is an OpenERP Publisher's Warranty contract (versus older "
10611 #: field:ir.model.fields,model:0
10612 msgid "Object Name"
10616 #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
10618 "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
10619 "refer to the Object field."
10623 #: view:ir.module.module:0
10624 #: selection:ir.module.module,state:0
10625 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
10626 msgid "Not Installed"
10630 #: view:workflow.activity:0
10631 #: field:workflow.activity,out_transitions:0
10632 msgid "Outgoing Transitions"
10636 #: field:ir.module.module,icon_image:0
10637 #: field:ir.ui.menu,icon:0
10642 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources
10644 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
10645 "generating work sheets, tracking attendance and more."
10649 #: help:ir.model.fields,model_id:0
10650 msgid "The model this field belongs to"
10654 #: model:res.country,name:base.mq
10655 msgid "Martinique (French)"
10659 #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_sale_faq
10662 "This module provides a Wiki Sales FAQ Template.\n"
10663 "===============================================\n"
10665 "It provides demo data, thereby creating a Wiki Group and a Wiki Page\n"
10666 "for Wiki Sale FAQ.\n"
10671 #: view:ir.sequence.type:0
10672 msgid "Sequences Type"
10676 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule
10679 "This module allows to implement action rules for any object.\n"
10680 "============================================================\n"
10682 "Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
10684 "Example: a lead created by a specific user may be automatically set to a "
10686 "sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days "
10688 "trigger an automatic reminder email.\n"
10693 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
10694 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
10695 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref
10696 #: view:res.request:0
10701 #: model:res.country,name:base.ye
10706 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
10711 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
10712 msgid "Brazilian - Accounting"
10716 #: model:res.country,name:base.pk
10721 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
10724 "Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins "
10725 "and other interesting indicators based on invoices.\n"
10726 "============================================================================="
10727 "================================================\n"
10729 "The wizard to launch the report has several options to help you get the data "
10734 #: model:res.country,name:base.al
10739 #: help:ir.module.module,complexity:0
10741 "Level of difficulty of module. Easy: intuitive and easy to use for everyone. "
10742 "Normal: easy to use for business experts. Expert: requires technical skills."
10746 #: code:addons/base/res/res_lang.py:189
10749 "You cannot delete the language which is Active !\n"
10750 "Please de-activate the language first."
10754 #: view:base.language.install:0
10756 "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
10757 "number of modules currently installed)..."
10761 #: field:ir.ui.menu,child_id:0
10766 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
10767 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
10769 msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
10773 #: code:addons/orm.py:2807
10774 #: code:addons/orm.py:2817
10776 msgid "ValidateError"
10780 #: view:base.module.import:0
10781 #: view:base.module.update:0
10782 msgid "Open Modules"
10786 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
10789 "This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
10790 "=============================================\n"
10792 "This gives the profitability by calculating the difference between the Unit "
10793 "Price and Cost Price.\n"
10798 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10799 msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10803 #: view:base.module.import:0
10804 msgid "Import module"
10808 #: field:ir.actions.server,loop_action:0
10809 msgid "Loop Action"
10813 #: help:ir.actions.report.xml,report_file:0
10815 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
10816 "content is in another field"
10820 #: model:res.country,name:base.la
10825 #: code:addons/base/res/res_company.py:163
10826 #: selection:ir.actions.server,state:0
10827 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
10828 #: field:res.bank,email:0
10829 #: field:res.company,email:0
10830 #: field:res.partner,email:0
10836 #: field:res.users,action_id:0
10837 msgid "Home Action"
10841 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_project
10842 msgid "Retro-Planning on Events"
10846 #: code:addons/custom.py:555
10849 "The sum of the data (2nd field) is null.\n"
10850 "We can't draw a pie chart !"
10854 #: view:partner.clear.ids:0
10855 msgid "Want to Clear Ids ? "
10859 #: view:res.partner.bank:0
10860 msgid "Information About the Bank"
10864 #: help:ir.actions.server,condition:0
10866 "Condition that is tested before the action is executed, and prevent "
10867 "execution if it is not verified.\n"
10868 "Example: object.list_price > 5000\n"
10869 "It is a Python expression that can use the following values:\n"
10870 " - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n"
10871 " - object or obj: browse_record of the record on which the action is "
10873 " - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n"
10874 " - time: Python time module\n"
10875 " - cr: database cursor\n"
10876 " - uid: current user id\n"
10877 " - context: current context"
10883 "2. Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
10887 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0
10888 msgid "Wood Suppliers"
10889 msgstr "વુડ સપ્લાયર્સ"
10892 #: model:res.country,name:base.tg
10897 #: selection:ir.module.module,license:0
10898 msgid "Other Proprietary"
10902 #: model:res.country,name:base.ec
10907 #: selection:workflow.activity,kind:0
10912 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_user_function
10913 msgid "Jobs on Contracts"
10917 #: model:ir.module.module,description:base.module_import_sugarcrm
10919 "This Module Import SugarCRM \"Leads\", \"Opportunities\", \"Users\", "
10921 " \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
10922 "Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
10926 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
10927 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
10928 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
10929 msgid "Register a Contract"
10933 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
10936 "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n"
10937 "===========================================================================\n"
10939 "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
10943 #: view:ir.model.data:0
10949 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
10953 #: selection:ir.model.fields,on_delete:0
10958 #: field:workflow.transition,group_id:0
10959 msgid "Group Required"
10963 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_knowledge_management
10965 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
10970 #: selection:base.language.install,lang:0
10971 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
10975 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_hello
10980 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0
10981 msgid "Next Configuration Step"
10985 #: field:res.groups,comment:0
10990 #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager
10995 #: field:ir.filters,domain:0
10996 #: field:ir.model.fields,domain:0
10997 #: field:ir.rule,domain:0
10998 #: field:ir.rule,domain_force:0
10999 #: field:res.partner.title,domain:0
11001 msgstr "શરતી અવકાશ"
11004 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign
11005 msgid "Marketing Campaigns"
11009 #: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:144
11011 msgid "Contract validation error"
11015 #: field:ir.values,key2:0
11020 #: field:res.country.state,name:0
11026 msgid "Update Languague Terms"
11030 #: field:workflow.activity,join_mode:0
11035 #: field:res.partner,tz:0
11040 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_faq
11041 msgid "Wiki: Internal FAQ"
11045 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
11046 #: selection:ir.ui.menu,action:0
11047 msgid "ir.actions.report.xml"
11051 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet
11054 "This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in "
11056 "============================================================================="
11059 "Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to "
11060 "handle an issue.\n"
11065 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
11066 #: view:ir.sequence:0
11067 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
11072 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
11077 #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
11082 #: help:res.lang,code:0
11083 msgid "This field is used to set/get locales for user"
11087 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
11088 msgid "OpenERP Partners"
11092 #: code:addons/base/module/module.py:357
11095 "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
11099 #: view:ir.module.module:0
11100 msgid "Search modules"
11104 #: model:res.country,name:base.by
11109 #: field:ir.actions.act_url,name:0
11110 #: field:ir.actions.act_window,name:0
11111 #: field:ir.actions.client,name:0
11112 #: field:ir.actions.server,name:0
11113 msgid "Action Name"
11117 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
11119 "Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
11120 "deactivated should there be a period of time during which they will/should "
11121 "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
11122 "specific access to the applications they need to use in the system."
11126 #: selection:res.request,priority:0
11131 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation
11132 msgid "Double Validation on Purchases"
11136 #: field:res.bank,street2:0
11137 #: field:res.company,street2:0
11138 #: field:res.partner,street2:0
11143 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
11144 msgid "Module Update"
11148 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:85
11150 msgid "Following modules are not installed or unknown: %s"
11154 #: field:change.password.user,user_id:0
11156 #: field:ir.cron,user_id:0
11157 #: view:ir.filters:0
11158 #: field:ir.filters,user_id:0
11159 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
11160 #: field:ir.values,user_id:0
11161 #: model:res.groups,name:base.group_document_user
11162 #: model:res.groups,name:base.group_tool_user
11163 #: view:res.users:0
11168 #: model:res.country,name:base.pr
11169 msgid "Puerto Rico"
11173 #: view:ir.actions.act_window:0
11174 msgid "Open Window"
11178 #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0
11179 msgid "Auto Search"
11183 #: field:ir.actions.act_window,filter:0
11188 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
11193 #: view:base.module.import:0
11195 "This wizard helps you to import a new module to your OpenERP system. After "
11196 "importing a new module you can install it by clicking on the button "
11197 "\"Install\" from the form view."
11201 #: model:res.country,name:base.ch
11202 msgid "Switzerland"
11206 #: model:res.country,name:base.gd
11211 #: view:ir.actions.server:0
11212 msgid "Trigger Configuration"
11216 #: view:base.language.install:0
11221 #: model:ir.module.module,description:base.module_warning
11224 "Module to trigger warnings in OpenERP objects.\n"
11225 "==============================================\n"
11227 "Warning messages can be displayed for objects like sale order, purchase "
11229 "picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
11234 #: code:addons/osv.py:172
11235 #: code:addons/osv.py:174
11237 msgid "Integrity Error"
11241 #: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen
11242 msgid "ir.wizard.screen"
11246 #: model:ir.model,name:base.model_workflow
11251 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
11253 msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
11257 #: model:res.country,name:base.so
11262 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_operations
11263 msgid "Manufacturing Operations"
11267 #: selection:publisher_warranty.contract,state:0
11272 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
11273 msgid "Important customers"
11278 msgid "Update Terms"
11282 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
11285 "This module provides the functionality to send messages within a project.\n"
11286 "=========================================================================\n"
11288 "A user can send messages individually to other user. He can even broadcast\n"
11289 "it to all the users.\n"
11294 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
11295 msgid "Employee Directory"
11299 #: field:ir.cron,args:0
11304 #: code:addons/orm.py:1260
11306 msgid "Database ID doesn't exist: %s : %s"
11310 #: selection:ir.module.module,license:0
11311 msgid "GPL Version 2"
11315 #: selection:ir.module.module,license:0
11316 msgid "GPL Version 3"
11320 #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat
11323 "A module that adds intrastat reports.\n"
11324 "=====================================\n"
11326 "This module gives the details of the goods traded between the countries of "
11331 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
11334 "Invoice Wizard for Delivery.\n"
11335 "============================\n"
11337 "When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
11338 "the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
11343 #: code:addons/orm.py:1388
11345 msgid "key '%s' not found in selection field '%s'"
11349 #: selection:ir.values,key:0
11350 #: selection:res.partner,type:0
11355 #: view:partner.wizard.ean.check:0
11356 msgid "Correct EAN13"
11360 #: selection:res.company,paper_format:0
11365 #: field:publisher_warranty.contract,check_support:0
11366 msgid "Support Level 1"
11370 #: field:res.partner,customer:0
11375 #: selection:base.language.install,lang:0
11376 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)"
11380 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_visible_discount
11383 "This module lets you calculate discounts on Sale Order lines and Invoice "
11384 "lines base on the partner's pricelist.\n"
11385 "============================================================================="
11386 "==================================\n"
11388 "To this end, a new check box named \"Visible Discount\" is added to the "
11389 "pricelist form.\n"
11392 " For the product PC1 and the partner \"Asustek\": if listprice=450, and "
11393 "the price calculated using Asustek's pricelist is 225\n"
11394 " If the check box is checked, we will have on the sale order line: Unit "
11395 "price=450, Discount=50,00, Net price=225\n"
11396 " If the check box is unchecked, we will have on Sale Order and Invoice "
11397 "lines: Unit price=225, Discount=0,00, Net price=225\n"
11402 #: field:ir.module.module,shortdesc:0
11403 msgid "Short Description"
11407 #: field:res.country,code:0
11408 msgid "Country Code"
11412 #: view:ir.sequence:0
11413 msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
11417 #: field:ir.cron,nextcall:0
11418 msgid "Next Execution Date"
11422 #: field:ir.sequence,padding:0
11423 msgid "Number Padding"
11427 #: help:multi_company.default,field_id:0
11428 msgid "Select field property"
11432 #: field:res.request.history,date_sent:0
11437 #: view:ir.sequence:0
11438 msgid "Month: %(month)s"
11442 #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
11443 #: field:ir.actions.server,sequence:0
11444 #: field:ir.actions.todo,sequence:0
11446 #: field:ir.module.category,sequence:0
11447 #: field:ir.module.module,sequence:0
11448 #: view:ir.sequence:0
11449 #: field:ir.ui.menu,sequence:0
11450 #: view:ir.ui.view:0
11451 #: field:ir.ui.view,priority:0
11452 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
11453 #: field:multi_company.default,sequence:0
11454 #: field:res.partner.bank,sequence:0
11459 #: model:res.country,name:base.tn
11464 #: view:ir.actions.todo:0
11465 msgid "Wizards to be Launched"
11469 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11470 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
11471 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11472 msgid "Manufacturing"
11476 #: model:res.country,name:base.km
11481 #: view:res.request:0
11482 msgid "Draft and Active"
11486 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
11487 #: view:ir.actions.server:0
11488 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
11489 msgid "Server Actions"
11493 #: field:res.partner.bank.type,format_layout:0
11494 msgid "Format Layout"
11498 #: field:ir.model.fields,selection:0
11499 msgid "Selection Options"
11503 #: field:res.partner.category,parent_right:0
11504 msgid "Right parent"
11508 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid
11509 msgid "OpenID Authentification"
11513 #: model:ir.module.module,description:base.module_plugin_thunderbird
11516 "This module is required for the Thuderbird Plug-in to work properly.\n"
11517 "====================================================================\n"
11519 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
11520 "OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an analytical\n"
11521 "account, or any other object and attach the selected mail as a .eml file in\n"
11522 "the attachment of a selected record. You can create documents for CRM Lead,\n"
11523 "HR Applicant and Project Issue from selected mails.\n"
11529 msgid "Legends for Date and Time Formats"
11533 #: selection:ir.actions.server,state:0
11534 msgid "Copy Object"
11538 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
11539 msgid "Emails Management"
11543 #: field:ir.actions.server,trigger_name:0
11544 msgid "Trigger Signal"
11548 #: code:addons/base/res/res_users.py:119
11551 "Group(s) cannot be deleted, because some user(s) still belong to them: %s !"
11555 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_repair
11558 "The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The "
11559 "following topics should be covered by this module:\n"
11560 "============================================================================="
11561 "==============================================\n"
11563 " * Add/remove products in the reparation\n"
11564 " * Impact for stocks\n"
11565 " * Invoicing (products and/or services)\n"
11566 " * Warranty concept\n"
11567 " * Repair quotation report\n"
11568 " * Notes for the technician and for the final customer\n"
11572 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
11573 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
11574 msgid "Fed. States"
11579 #: view:res.groups:0
11580 msgid "Access Rules"
11584 #: model:ir.module.module,description:base.module_knowledge
11587 "Installer for knowledge-based Hidden.\n"
11588 "====================================\n"
11590 "Makes the Knowledge Application Configuration available from where you can "
11592 "document and Wiki based Hidden.\n"
11597 #: field:res.groups,trans_implied_ids:0
11598 msgid "Transitively inherits"
11602 #: field:ir.default,ref_table:0
11607 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
11609 msgid "Mail delivery failed"
11613 #: view:ir.actions.act_window:0
11614 #: field:ir.actions.report.xml,model:0
11615 #: field:ir.actions.server,model_id:0
11616 #: field:ir.actions.wizard,model:0
11617 #: field:ir.cron,model:0
11618 #: field:ir.default,field_tbl:0
11619 #: view:ir.model.access:0
11620 #: field:ir.model.access,model_id:0
11621 #: view:ir.model.data:0
11622 #: view:ir.model.fields:0
11623 #: field:ir.rule,model_id:0
11624 #: selection:ir.translation,type:0
11625 #: view:ir.ui.view:0
11626 #: field:ir.ui.view,model:0
11627 #: field:multi_company.default,object_id:0
11628 #: field:res.request.link,object:0
11629 #: field:workflow.triggers,model:0
11634 #: code:addons/osv.py:169
11639 "[object with reference: %s - %s]"
11643 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_plans
11644 msgid "Multiple Analytic Plans"
11648 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet
11651 "Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n"
11652 "====================================================================\n"
11654 "This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project "
11656 "the Timesheet line entries for particular date and particular user with the "
11657 "effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
11663 #: view:ir.sequence:0
11664 msgid "Minute: %(min)s"
11668 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron
11673 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_tools
11678 #: help:res.country,address_format:0
11680 "You can state here the usual format to use for the addresses belonging to "
11683 "You can use the python-style string patern with all the field of the address "
11684 "(for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
11686 "%(state_name)s: the name of the state\n"
11688 "%(state_code)s: the code of the state\n"
11690 "%(country_name)s: the name of the country\n"
11692 "%(country_code)s: the code of the country"
11696 #: model:ir.module.module,description:base.module_pad
11699 "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
11700 "===================================================================\n"
11702 "Lets the company customize which Pad installation should be used to link to "
11704 "(by default, http://ietherpad.com/).\n"
11709 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
11710 msgid "UK - Accounting"
11714 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_scrum
11717 "This module implements all concepts defined by the scrum project management "
11718 "methodology for IT companies.\n"
11719 "============================================================================="
11720 "============================\n"
11722 " * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
11723 " * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
11724 " * Product backlog\n"
11725 " * Sprint backlog\n"
11727 "It adds some concepts to the project management module:\n"
11728 " * Mid-term, long-term road-map\n"
11729 " * Customers/functional requests VS technical ones\n"
11731 "It also creates a new reporting:\n"
11732 " * Burn-down chart\n"
11734 "The scrum projects and tasks inherit from the real projects and\n"
11735 "tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
11736 "include tasks from scrum projects.\n"
11738 "More information on the methodology:\n"
11739 " * http://controlchaos.com\n"
11744 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
11747 "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11752 #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
11757 #: code:addons/base/res/res_users.py:118
11763 #: model:res.widget,title:base.google_maps_widget
11764 msgid "Google Maps"
11768 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
11769 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
11770 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions
11771 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config
11772 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root
11773 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association
11774 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root
11775 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
11776 #: view:res.company:0
11777 #: view:res.config:0
11778 msgid "Configuration"
11782 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
11783 msgid "India - Accounting"
11787 #: field:ir.actions.server,expression:0
11788 msgid "Loop Expression"
11792 #: field:publisher_warranty.contract,date_start:0
11793 msgid "Starting Date"
11797 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
11798 msgid "Guatemala - Accounting"
11802 #: help:ir.cron,args:0
11803 msgid "Arguments to be passed to the method, e.g. (uid,)."
11807 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
11808 msgid "Gold Partner"
11812 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner
11813 #: field:res.company,partner_id:0
11814 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
11815 #: selection:res.partner.title,domain:0
11816 #: model:res.request.link,name:base.req_link_partner
11821 #: field:ir.model.fields,complete_name:0
11822 msgid "Complete Name"
11826 #: model:res.country,name:base.tr
11831 #: model:res.country,name:base.fk
11832 msgid "Falkland Islands"
11836 #: model:res.country,name:base.lb
11841 #: view:ir.actions.report.xml:0
11842 #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
11843 msgid "Report Type"
11848 #: view:res.company:0
11849 #: view:res.country.state:0
11850 #: view:res.partner:0
11851 #: field:res.partner,state_id:0
11852 #: view:res.partner.bank:0
11853 #: view:res.users:0
11858 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation
11861 "Ability to create employees evaluation.\n"
11862 "=======================================\n"
11864 "An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
11865 "juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
11866 "in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
11867 "level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
11868 "is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be "
11870 "in the form of pdf file. Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
11875 #: selection:base.language.install,lang:0
11876 msgid "Galician / Galego"
11880 #: model:res.country,name:base.no
11886 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
11890 #: view:base.language.install:0
11891 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
11892 msgid "Load an Official Translation"
11896 #: view:res.currency:0
11897 msgid "Miscelleanous"
11901 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
11902 msgid "Open Source Service Company"
11906 #: selection:base.language.install,lang:0
11907 msgid "Sinhalese / සිංහල"
11911 #: selection:res.request,state:0
11916 #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0
11917 msgid "Report file"
11921 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
11922 msgid "workflow.triggers"
11926 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
11928 msgid "Invalid search criterions"
11932 #: view:ir.mail_server:0
11933 msgid "Connection Information"
11937 #: view:ir.attachment:0
11942 #: help:ir.actions.wizard,multi:0
11944 "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
11949 #: view:base.language.import:0
11950 msgid "- type,name,res_id,src,value"
11954 #: model:res.country,name:base.hm
11955 msgid "Heard and McDonald Islands"
11959 #: help:ir.model.data,name:0
11961 "External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
11966 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations
11969 "This module adds state, date_start,date_stop in production order operation "
11970 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
11971 "============================================================================="
11972 "================================\n"
11974 "State: draft, confirm, done, cancel\n"
11975 "When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines "
11976 "to the according state\n"
11979 " Manufacturing > Manufacturing > Work Orders\n"
11981 "Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order.\n"
11983 "Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
11984 " * start (set state to confirm), set date_start\n"
11985 " * done (set state to done), set date_stop\n"
11986 " * set to draft (set state to draft)\n"
11987 " * cancel set state to cancel\n"
11989 "When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
11990 "become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
11991 "must become done.\n"
11993 "The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
11994 "So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
12000 #: model:ir.module.module,description:base.module_auction
12003 "This module manages the records of artists, auction articles, buyers and "
12005 "============================================================================="
12008 "It completely manages an auction such as managing bids,\n"
12009 "keeping track of the sold articles along with the paid\n"
12010 "and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
12012 "The dashboard for auction includes:\n"
12013 " * Latest Objects (list)\n"
12014 " * Latest Deposits (list)\n"
12015 " * Objects Statistics (list)\n"
12016 " * Total Adjudications (graph)\n"
12017 " * Min/Adj/Max (graph)\n"
12018 " * Objects By Day (graph)\n"
12023 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_crypt
12026 "Replaces cleartext passwords in the database with a secure hash\n"
12027 "===============================================================\n"
12028 "For your existing user base, the removal of the cleartext\n"
12029 "passwords occurs immediately when you instal base_crypt.\n"
12031 "All passwords will be replaced by a secure, salted, cryptographic\n"
12032 "hash, preventing anyone from reading the original password in\n"
12035 "After installing this module it won't be possible to recover a\n"
12036 "forgotten password for your users, the only solution is for an\n"
12037 "admin to set a new password.\n"
12039 "Security Warning\n"
12040 "++++++++++++++++\n"
12041 "Installing this module does not mean you can ignore other security "
12043 "as the password is still transmitted unencrypted on the network, unless you\n"
12044 "are using a secure protocol such as XML-RPCS or HTTPS.\n"
12045 "It also does not protect the rest of the content of the database, which may\n"
12046 "contain critical data. Appropriate security measures need to be implemented\n"
12047 "by the system administrator in all areas, such as: protection of database\n"
12048 "backups, system files, remote shell access, physical server access, etc.\n"
12050 "Interation with LDAP authentication\n"
12051 "+++++++++++++++++++++++++++++++++++\n"
12052 "This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n"
12053 "will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n"
12059 #: field:ir.actions.act_window,view_id:0
12064 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management
12065 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
12069 #: field:res.groups,implied_ids:0
12074 #: selection:ir.translation,type:0
12079 #: field:ir.module.module,icon:0
12084 #: field:ir.actions.act_url,type:0
12085 #: field:ir.actions.act_window,type:0
12086 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12087 #: field:ir.actions.actions,type:0
12088 #: field:ir.actions.client,type:0
12089 #: field:ir.actions.report.xml,type:0
12090 #: view:ir.actions.server:0
12091 #: field:ir.actions.server,state:0
12092 #: field:ir.actions.server,type:0
12093 #: field:ir.actions.wizard,type:0
12094 msgid "Action Type"
12098 #: model:res.country,name:base.vn
12103 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
12105 "This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
12106 " It allows any company or association to manage its financial "
12108 " Countries that use OHADA are the following:\n"
12109 " Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, "
12111 " Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau,\n"
12112 " Equatorial Guinea, Mali, Niger, Replica of Democratic Congo, Senegal, "
12118 #: view:base.language.import:0
12119 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
12120 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
12121 msgid "Import Translation"
12125 #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
12126 msgid "Type fields"
12130 #: view:ir.module.module:0
12131 #: field:ir.module.module,category_id:0
12136 #: view:ir.attachment:0
12137 #: selection:ir.attachment,type:0
12138 #: selection:ir.property,type:0
12143 #: field:ir.actions.server,sms:0
12144 #: selection:ir.actions.server,state:0
12149 #: model:res.country,name:base.cr
12154 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_module_doc_rst
12155 msgid "Generate Docs of Modules"
12159 #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
12161 "Our records indicate that the following payments are still due. If the "
12163 "has already been paid, please disregard this notice. However, if you have "
12165 "queries regarding your account, please contact us.\n"
12166 "Thank you in advance.\n"
12170 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
12171 msgid "Authentication via LDAP"
12175 #: view:workflow.activity:0
12180 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
12181 msgid "Other Partners"
12185 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
12186 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
12187 #: view:res.currency:0
12192 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
12193 #: selection:ir.ui.menu,action:0
12194 msgid "ir.actions.client"
12198 #: help:ir.values,value:0
12199 msgid "Default value (pickled) or reference to an action"
12203 #: sql_constraint:res.groups:0
12204 msgid "The name of the group must be unique !"
12208 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_designer
12211 "This module is used along with OpenERP OpenOffice Plugin.\n"
12212 "=========================================================\n"
12214 "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
12215 "you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
12216 "upload the report using the same wizard.\n"
12220 #: view:ir.sequence:0
12221 msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
12225 #: help:res.partner.address,active:0
12226 msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
12230 #: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard
12231 msgid "Add a widget for User"
12235 #: model:res.country,name:base.dk
12240 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_calendar
12243 "This is a full-featured calendar system.\n"
12244 "========================================\n"
12247 " - Calendar of events\n"
12248 " - Alerts (create requests)\n"
12249 " - Recurring events\n"
12250 " - Invitations to people\n"
12252 "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
12258 msgid "Rule definition (domain filter)"
12262 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
12263 msgid "workflow.instance"
12267 #: code:addons/orm.py:479
12269 msgid "Unknown attribute %s in %s "
12274 msgid "10. %S ==> 20"
12278 #: code:addons/fields.py:130
12280 msgid "undefined get method !"
12284 #: selection:base.language.install,lang:0
12285 msgid "Norwegian Bokmål / Norsk bokmål"
12289 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
12294 #: model:res.country,name:base.ee
12299 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
12300 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
12305 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement
12306 msgid "Procurements"
12310 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
12311 msgid "Payroll Accounting"
12315 #: help:ir.attachment,type:0
12316 msgid "Binary File or external URL"
12320 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates
12321 msgid "Dates on Sales Order"
12325 #: view:ir.attachment:0
12326 msgid "Creation Month"
12330 #: model:res.country,name:base.nl
12331 msgid "Netherlands"
12335 #: model:ir.module.module,description:base.module_edi
12338 "Provides a common EDI platform that other Applications can use\n"
12339 "==============================================================\n"
12341 "OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business\n"
12342 "documents between different systems, and provides generic\n"
12343 "mechanisms to import and export them.\n"
12345 "More details about OpenERP's EDI format may be found in the\n"
12346 "technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
12351 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
12352 msgid "Low Level Objects"
12356 #: help:ir.values,model:0
12357 msgid "Model to which this entry applies"
12361 #: field:res.country,address_format:0
12362 msgid "Address Format"
12366 #: model:ir.model,name:base.model_ir_values
12371 #: model:res.groups,name:base.group_no_one
12372 msgid "Technical Features"
12376 #: selection:base.language.install,lang:0
12377 msgid "Occitan (FR, post 1500) / Occitan"
12381 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
12384 "Here is what we got instead:\n"
12389 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12390 #: view:ir.model.data:0
12391 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12392 msgid "External Identifiers"
12396 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
12397 msgid "User - Own Leads Only"
12401 #: model:res.country,name:base.cd
12402 msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
12406 #: selection:base.language.install,lang:0
12407 msgid "Malayalam / മലയാളം"
12411 #: field:res.request,body:0
12412 #: field:res.request.history,req_id:0
12417 #: model:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
12419 "The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
12420 "OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
12421 "can choose to restart some wizards manually from this menu."
12425 #: view:res.company:0
12430 #: field:ir.cron,numbercall:0
12431 msgid "Number of Calls"
12435 #: code:addons/base/res/res_bank.py:192
12441 #: view:base.module.upgrade:0
12442 #: field:base.module.upgrade,module_info:0
12443 msgid "Modules to update"
12447 #: help:ir.actions.server,sequence:0
12449 "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12450 "decided based on this, low number is higher priority."
12454 #: field:ir.actions.report.xml,header:0
12455 msgid "Add RML header"
12459 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
12462 "Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu OpenERP Modülü.\n"
12463 "============================================================================="
12466 "Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
12467 " * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket,banka "
12468 "hesap bilgileriniz,ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
12473 #: view:res.config:0
12478 #: field:res.request,trigger_date:0
12479 msgid "Trigger Date"
12483 #: selection:base.language.install,lang:0
12484 msgid "Croatian / hrvatski jezik"
12488 #: sql_constraint:res.country:0
12489 msgid "The code of the country must be unique !"
12493 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban
12496 " OpenERP Web kanban view.\n"
12501 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking
12502 msgid "Time Tracking"
12506 #: view:res.partner.category:0
12507 msgid "Partner Category"
12511 #: view:ir.actions.server:0
12512 #: selection:ir.actions.server,state:0
12517 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management
12519 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
12524 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
12525 msgid "Update Module"
12529 #: view:ir.model.fields:0
12534 #: model:ir.module.module,description:base.module_users_ldap
12537 "Adds support for authentication by LDAP server.\n"
12538 "===============================================\n"
12539 "This module allows users to login with their LDAP username and\n"
12540 "password, and will automatically create OpenERP users for them\n"
12543 "**Note**: This module only work on servers who have Python's\n"
12544 "``ldap`` module installed.\n"
12548 "After installing this module, you need to configure the LDAP\n"
12549 "parameters in the Configuration tab of the Company details.\n"
12550 "Different companies may have different LDAP servers, as long\n"
12551 "as they have unique usernames (usernames need to be unique in\n"
12552 "OpenERP, even across multiple companies).\n"
12554 "Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers\n"
12555 "that allow it), by simpling keeping the LDAP user and password\n"
12556 "empty in the LDAP configuration. This does **not** allow\n"
12557 "anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
12558 "LDAP account that is used to verify if a user exists before\n"
12559 "attempting to authenticate it.\n"
12561 "Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP\n"
12562 "servers supporting it, by enabling the TLS option in the LDAP\n"
12565 "For further options configuring the LDAP settings, refer to the\n"
12566 "ldap.conf manpage :manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
12568 "Security Considerations\n"
12569 "+++++++++++++++++++++++\n"
12570 "Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database,\n"
12571 "the LDAP server is queried whenever a user needs to be\n"
12572 "authenticated. No duplication of the password occurs, and\n"
12573 "passwords are managed in one place only.\n"
12575 "OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so\n"
12576 "any change of password should be conducted by other means\n"
12577 "in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
12579 "It is also possible to have local OpenERP users in the\n"
12580 "database along with LDAP-authenticated users (the Administrator\n"
12581 "account is one obvious example).\n"
12583 "Here is how it works:\n"
12585 " * The system first attempts to authenticate users against\n"
12586 " the local OpenERP database ;\n"
12587 " * if this authentication fails (for example because the\n"
12588 " user has no local password), the system then attempts\n"
12589 " to authenticate against LDAP ;\n"
12591 "As LDAP users have blank passwords by default in the local\n"
12592 "OpenERP database (which means no access), the first step\n"
12593 "always fails and the LDAP server is queried to do the\n"
12594 "authentication.\n"
12596 "Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the\n"
12597 "LDAP server is encrypted.\n"
12601 "In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to\n"
12602 "select a *User Template*. If set, this user will be used as\n"
12603 "template to create the local users whenever someone authenticates\n"
12604 "for the first time via LDAP authentication.\n"
12605 "This allows pre-setting the default groups and menus of the\n"
12606 "first-time users.\n"
12608 "**Warning**: if you set a password for the user template,\n"
12609 "this password will be assigned as local password for each new\n"
12610 "LDAP user, effectively setting a *master password* for these\n"
12611 "users (until manually changed). You usually do not want this.\n"
12612 "One easy way to setup a template user is to login once with\n"
12613 "a valid LDAP user, let OpenERP create a blank local user with the\n"
12614 "same login (and a blank password), then rename this new user\n"
12615 "to a username that does not exist in LDAP, and setup its\n"
12616 "groups the way you want.\n"
12618 "Interaction with base_crypt\n"
12619 "+++++++++++++++++++++++++++\n"
12620 "The base_crypt module is not compatible with this module, and\n"
12621 "will disable LDAP authentication if installed at the same time.\n"
12627 #: field:res.request.history,body:0
12632 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
12634 msgid "Connection test succeeded!"
12638 #: view:partner.massmail.wizard:0
12643 #: field:res.users,menu_id:0
12644 msgid "Menu Action"
12648 #: help:ir.model.fields,selection:0
12650 "List of options for a selection field, specified as a Python expression "
12651 "defining a list of (key, label) pairs. For example: "
12652 "[('blue','Blue'),('yellow','Yellow')]"
12656 #: selection:base.language.export,state:0
12661 #: help:ir.model,osv_memory:0
12663 "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
12664 "persisted (osv.osv_memory)"
12668 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
12671 "Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12676 #: view:ir.attachment:0
12677 msgid "Filter on my documents"
12681 #: help:ir.actions.server,code:0
12683 "Python code to be executed if condition is met.\n"
12684 "It is a Python block that can use the same values as for the condition field"
12688 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
12689 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name
12690 #: view:res.partner:0
12695 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
12700 #: field:res.request,ref_doc2:0
12701 msgid "Document Ref 2"
12705 #: field:res.request,ref_doc1:0
12706 msgid "Document Ref 1"
12710 #: model:res.country,name:base.ga
12715 #: model:res.groups,name:base.group_multi_company
12716 msgid "Multi Companies"
12722 #: view:res.groups:0
12723 #: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
12724 #: view:res.users:0
12725 msgid "Access Rights"
12729 #: model:res.country,name:base.gl
12734 #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
12735 msgid "User - All Leads"
12739 #: view:res.partner.bank:0
12740 #: field:res.partner.bank,acc_number:0
12741 msgid "Account Number"
12747 "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12748 "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12752 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
12753 msgid "Thailand - Accounting"
12758 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
12762 #: model:res.country,name:base.nc
12763 msgid "New Caledonia (French)"
12767 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_jit
12770 "This module allows Just In Time computation of procurement orders.\n"
12771 "==================================================================\n"
12773 "If you install this module, you will not have to run the regular "
12775 "scheduler anymore (but you still need to run the minimum order point rule\n"
12776 "scheduler, or for example let it run daily.)\n"
12777 "All procurement orders will be processed immediately, which could in some\n"
12778 "cases entail a small performance impact.\n"
12780 "It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
12781 "as possible and the scheduler time range is not taken into account anymore.\n"
12782 "In that case, you can not use priorities any more on the different picking.\n"
12788 #: model:res.country,name:base.cy
12793 #: field:ir.actions.server,subject:0
12794 #: field:res.request,name:0
12795 #: view:res.request.link:0
12800 #: selection:res.currency,position:0
12801 msgid "Before Amount"
12805 #: field:res.request,act_from:0
12806 #: field:res.request.history,act_from:0
12811 #: view:res.users:0
12812 msgid "Preferences"
12816 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0
12821 #: view:res.company:0
12822 msgid "Set Bank Accounts"
12826 #: field:ir.actions.client,tag:0
12827 msgid "Client action tag"
12831 #: code:addons/base/res/res_lang.py:187
12833 msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
12837 #: field:ir.values,model_id:0
12838 msgid "Model (change only)"
12842 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo
12845 "Demo data for the module marketing_campaign.\n"
12846 "============================================\n"
12848 "Creates demo data like leads, campaigns and segments for the module "
12849 "marketing_campaign.\n"
12854 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
12855 #: view:ir.ui.view:0
12856 #: selection:ir.ui.view,type:0
12861 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
12864 "The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12869 #: view:ir.filters:0
12870 msgid "Current User"
12874 #: field:res.company,company_registry:0
12875 msgid "Company Registry"
12879 #: view:ir.actions.report.xml:0
12880 #: view:res.currency:0
12881 msgid "Miscellaneous"
12885 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
12886 #: view:ir.mail_server:0
12887 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
12888 msgid "Outgoing Mail Servers"
12892 #: model:res.country,name:base.cn
12897 #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
12899 "The object that should receive the workflow signal (must have an associated "
12904 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher
12906 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
12907 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
12911 #: model:res.country,name:base.eh
12912 msgid "Western Sahara"
12916 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_account_voucher
12917 msgid "Invoicing & Payments"
12921 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
12923 "Create and manage the companies that will be managed by OpenERP from here. "
12924 "Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
12928 #: model:res.country,name:base.id
12933 #: view:base.update.translations:0
12935 "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
12936 "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
12937 "template for a new language example)."
12941 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
12944 "Swiss localisation :\n"
12945 " - DTA generation for a lot of payment types\n"
12946 " - BVR management (number generation, report, etc..)\n"
12947 " - Import account move from the bank file (like v11 etc..)\n"
12948 " - Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation\n"
12950 "You can also add ZIP and bank completion with:\n"
12952 " - l10n_ch_bank\n"
12954 " Author: Camptocamp SA\n"
12955 " Donors: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12957 "------------------------------------------------------------------------\n"
12959 "Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par "
12960 "Camptocamp. Cette nouvelle version\n"
12961 "comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA "
12962 "(pour les banques, le système postal est en développement)\n"
12963 "et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.\n"
12964 "De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques "
12965 "Suisses(adresse, swift et clearing).\n"
12967 "Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons la complétion NPA:\n"
12969 "Vous pouvez ajouter la completion des banques et des NPA avec with:\n"
12971 " - l10n_ch_bank\n"
12973 " Auteur: Camptocamp SA\n"
12974 " Donateurs: Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
12976 "--------------------------------------------------------------------------\n"
12978 "- Implement bvr import partial reconciliation\n"
12979 "- Replace wizard by osv_memory when possible\n"
12980 "- Add mising HELP\n"
12981 "- Finish code comment\n"
12982 "- Improve demo data\n"
12988 #: help:multi_company.default,expression:0
12990 "Expression, must be True to match\n"
12991 "use context.get or user (browse)"
12995 #: model:res.country,name:base.bg
13000 #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
13001 msgid "Publisher warranty contract successfully registered!"
13005 #: model:res.country,name:base.ao
13010 #: model:res.country,name:base.tf
13011 msgid "French Southern Territories"
13015 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency
13016 #: field:res.company,currency_id:0
13017 #: field:res.company,currency_ids:0
13018 #: field:res.country,currency_id:0
13019 #: view:res.currency:0
13020 #: field:res.currency,name:0
13021 #: field:res.currency.rate,currency_id:0
13027 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
13031 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd
13036 #: field:res.log,res_id:0
13041 #: view:res.company:0
13046 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
13047 msgid "Administration"
13051 #: view:base.module.update:0
13052 msgid "Click on Update below to start the process..."
13056 #: model:res.country,name:base.ir
13061 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window
13062 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window
13063 msgid "Widgets per User"
13067 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
13068 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
13073 #: field:base.language.export,state:0
13074 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
13075 #: field:res.partner,has_image:0
13076 #: field:res.users,user_email:0
13081 #: field:res.currency,symbol:0
13086 #: help:res.users,login:0
13087 msgid "Used to log into the system"
13091 #: view:base.update.translations:0
13092 msgid "Synchronize Translation"
13096 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_quality
13099 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
13100 "================================================================\n"
13102 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
13103 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
13104 "standards, the speed efficiency...\n"
13106 "This module also provides generic framework to define your own quality "
13108 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
13111 "WARNING: This module cannot work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
13112 "using it, otherwise it may crash.\n"
13117 #: view:res.partner.bank:0
13118 #: field:res.partner.bank,bank_name:0
13123 #: model:res.country,name:base.ki
13128 #: model:res.country,name:base.iq
13133 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_association
13134 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association
13135 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association
13136 msgid "Association"
13140 #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_no_autopicking
13143 "This module allows an intermediate picking process to provide raw materials "
13144 "to production orders.\n"
13145 "============================================================================="
13146 "====================\n"
13148 "One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
13149 "suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
13150 "which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
13151 "supplier in the routing of the assembly operation.\n"
13156 #: view:ir.actions.server:0
13157 msgid "Action to Launch"
13161 #: help:res.users,context_lang:0
13163 "The default language used in the graphical user interface, when translations "
13164 "are available. To add a new language, you can use the 'Load an Official "
13165 "Translation' wizard available from the 'Administration' menu."
13169 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
13172 "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
13173 "=======================================\n"
13175 "* Defines the following chart of account templates:\n"
13176 " * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
13177 " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
13179 "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
13180 "* Defines tax code templates.\n"
13182 "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
13183 "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
13187 #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
13188 msgid "ir.sequence.type"
13192 #: selection:base.language.export,format:0
13197 #: code:addons/base/res/res_company.py:154
13203 #: field:res.company,account_no:0
13204 msgid "Account No."
13208 #: code:addons/base/res/res_lang.py:185
13210 msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
13214 #: selection:ir.model,state:0
13215 msgid "Base Object"
13219 #: report:ir.module.reference:0
13220 msgid "Dependencies :"
13224 #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
13227 "The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
13228 "====================================================================\n"
13230 "Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split\n"
13231 "a line on a supplier purchase order into several accounts and analytic "
13237 #: field:res.company,vat:0
13242 #: field:ir.model.fields,field_description:0
13243 msgid "Field Label"
13247 #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
13249 "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
13250 "content is in another data field"
13254 #: model:res.country,name:base.dj
13259 #: field:ir.translation,value:0
13260 msgid "Translation Value"
13264 #: model:res.country,name:base.ag
13265 msgid "Antigua and Barbuda"
13269 #: code:addons/orm.py:3669
13272 "Operation prohibited by access rules, or performed on an already deleted "
13273 "document (Operation: %s, Document type: %s)."
13277 #: model:res.country,name:base.zr
13282 #: field:ir.attachment,res_id:0
13283 #: field:workflow.instance,res_id:0
13284 #: field:workflow.triggers,res_id:0
13285 msgid "Resource ID"
13290 #: field:ir.model,info:0
13291 msgid "Information"
13295 #: view:res.widget.user:0
13296 msgid "User Widgets"
13300 #: view:base.module.update:0
13301 msgid "Update Module List"
13305 #: code:addons/base/res/res_users.py:685
13306 #: code:addons/base/res/res_users.py:825
13307 #: selection:res.partner,type:0
13308 #: view:res.users:0
13314 #: view:res.request:0
13319 #: selection:base.language.install,lang:0
13320 msgid "Turkish / Türkçe"
13324 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term
13327 "Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, "
13328 "resources allocation.\n"
13329 "============================================================================="
13334 " * Manage Big project.\n"
13335 " * Define various Phases of Project.\n"
13336 " * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the "
13337 "phases which are in draft,open and pending state of the project given.\n"
13338 " If no project given then all the draft,open and pending state phases "
13340 " * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on "
13341 "project.phase. It takes the project as argument and computes all the "
13342 "open,draft and pending tasks.\n"
13343 " * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft,pending and open "
13344 "state are scheduled with taking the phase's start date\n"
13349 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
13350 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
13351 #: field:workflow,activities:0
13356 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
13357 msgid "Products & Pricelists"
13361 #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
13362 msgid "Auto-Refresh"
13366 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
13368 msgid "The osv_memory field can only be compared with = and != operator."
13372 #: selection:ir.ui.view,type:0
13377 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13378 msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13382 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13383 msgid "Picking Before Manufacturing"
13387 #: model:res.country,name:base.wf
13388 msgid "Wallis and Futuna Islands"
13392 #: help:multi_company.default,name:0
13393 msgid "Name it to easily find a record"
13397 #: model:res.country,name:base.gr
13402 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar
13403 msgid "web calendar"
13407 #: view:ir.model.data:0
13408 #: field:ir.model.data,name:0
13409 msgid "External Identifier"
13413 #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
13414 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
13419 #: constraint:ir.rule:0
13420 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
13424 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
13425 msgid "Events Organisation"
13429 #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
13430 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
13431 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
13432 #: view:workflow.activity:0
13437 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
13438 msgid "Delivery Costs"
13442 #: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
13445 "This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13446 "try again in a few minutes"
13450 #: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
13453 "Track different dates on products and production lots.\n"
13454 "======================================================\n"
13456 "Following dates can be tracked:\n"
13458 " - best before date\n"
13459 " - removal date\n"
13462 "Used, for example, in food industries."
13466 #: view:base.language.export:0
13467 #: field:ir.exports.line,export_id:0
13472 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
13473 msgid "Netherlands - Accounting"
13477 #: field:res.bank,bic:0
13478 #: field:res.partner.bank,bank_bic:0
13479 msgid "Bank Identifier Code"
13483 #: model:res.country,name:base.tm
13484 msgid "Turkmenistan"
13488 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_process
13491 " OpenERP Web process view.\n"
13496 #: model:ir.module.module,description:base.module_account_chart
13499 "Remove minimal account chart.\n"
13500 "=============================\n"
13502 "Deactivates minimal chart of accounts.\n"
13506 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
13507 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
13508 #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
13509 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
13510 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
13511 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
13512 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
13513 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
13514 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
13515 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
13516 #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
13517 #: code:addons/base/module/module.py:320
13518 #: code:addons/base/module/module.py:362
13519 #: code:addons/base/module/module.py:366
13520 #: code:addons/base/module/module.py:372
13521 #: code:addons/base/module/module.py:499
13522 #: code:addons/base/module/module.py:525
13523 #: code:addons/base/module/module.py:539
13524 #: code:addons/base/module/module.py:644
13525 #: code:addons/base/res/res_currency.py:193
13526 #: code:addons/base/res/res_users.py:98
13527 #: code:addons/custom.py:555
13528 #: code:addons/orm.py:787
13529 #: code:addons/orm.py:3961
13535 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_crypt
13536 msgid "DB Password Encryption"
13540 #: help:workflow.transition,act_to:0
13541 msgid "The destination activity."
13545 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing
13546 msgid "Check writing"
13550 #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_layout
13553 "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
13554 "=======================================================================\n"
13556 "It gives you the possibility to\n"
13557 " * order all the lines of a sales order\n"
13558 " * add titles, comment lines, sub total lines\n"
13559 " * draw horizontal lines and put page breaks\n"
13565 #: view:base.module.update:0
13566 #: view:base.module.upgrade:0
13567 #: view:base.update.translations:0
13572 #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
13573 msgid "Technical guide"
13577 #: view:res.company:0
13578 msgid "Address Information"
13582 #: model:res.country,name:base.tz
13587 #: selection:base.language.install,lang:0
13588 msgid "Danish / Dansk"
13592 #: selection:ir.model.fields,select_level:0
13593 msgid "Advanced Search (deprecated)"
13597 #: model:res.country,name:base.cx
13598 msgid "Christmas Island"
13602 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_livechat
13603 msgid "Live Chat Support"
13607 #: view:ir.actions.server:0
13608 msgid "Other Actions Configuration"
13612 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0
13613 msgid "Uninstallable"
13617 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
13620 " OpenERP Web dashboard view.\n"
13625 #: view:res.partner:0
13626 msgid "Supplier Partners"
13630 #: view:res.config.installer:0
13631 msgid "Install Modules"
13635 #: view:ir.ui.view:0
13640 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
13643 "Belgian Payroll Rules\n"
13644 "=====================\n"
13646 " * Employee Details\n"
13647 " * Employee Contracts\n"
13648 " * Passport based Contract\n"
13649 " * Allowances / Deductions\n"
13650 " * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n"
13651 " * Employee Payslip\n"
13652 " * Monthly Payroll Register\n"
13653 " * Integrated with Holiday Management\n"
13654 " * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
13659 #: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check
13664 #: view:res.partner:0
13665 msgid "Customer Partners"
13669 #: sql_constraint:res.users:0
13670 msgid "You can not have two users with the same login !"
13674 #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13675 msgid "res.request.history"
13679 #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13680 msgid "Default multi company"
13684 #: view:res.request:0
13689 #: model:ir.module.module,description:base.module_process
13692 "This module shows the basic processes involved in the selected modules and "
13693 "in the sequence they occur.\n"
13694 "============================================================================="
13695 "=========================\n"
13697 "Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
13698 "e.g product/process/product_process_xml\n"
13704 #: field:res.users,menu_tips:0
13709 #: field:ir.translation,src:0
13714 #: help:res.partner.address,partner_id:0
13715 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
13719 #: model:res.country,name:base.vu
13724 #: view:res.company:0
13725 msgid "Internal Header/Footer"
13729 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
13734 #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
13737 "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
13738 "may be uploaded to launchpad."
13742 #: view:base.module.upgrade:0
13743 msgid "Start configuration"
13747 #: view:base.language.export:0
13752 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
13753 msgid "Followup Management"
13757 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
13760 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
13761 "========================================================================\n"
13763 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
13767 #: selection:base.language.install,lang:0
13768 msgid "Catalan / Català"
13772 #: selection:base.language.install,lang:0
13773 msgid "Greek / Ελληνικά"
13774 msgstr "ગ્રીક / Ελληνικά"
13777 #: model:res.country,name:base.do
13778 msgid "Dominican Republic"
13782 #: selection:base.language.install,lang:0
13783 msgid "Serbian (Cyrillic) / српски"
13787 #: code:addons/orm.py:2650
13790 "Invalid group_by specification: \"%s\".\n"
13791 "A group_by specification must be a list of valid fields."
13795 #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
13796 msgid "TLS (STARTTLS)"
13800 #: help:ir.actions.act_window,usage:0
13801 msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
13805 #: model:res.country,name:base.sa
13806 msgid "Saudi Arabia"
13810 #: help:res.company,rml_header1:0
13811 msgid "Appears by default on the top right corner of your printed documents."
13815 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm_claim
13816 msgid "eMail Gateway for CRM Claim"
13820 #: help:res.partner,supplier:0
13822 "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
13823 "people will not see it when encoding a purchase order."
13827 #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
13828 #: field:ir.model.fields,relation_field:0
13829 msgid "Relation Field"
13833 #: view:res.partner.event:0
13838 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38
13840 msgid "System Configuration done"
13844 #: view:ir.actions.server:0
13845 msgid "Create / Write / Copy"
13849 #: field:workflow.triggers,instance_id:0
13850 msgid "Destination Instance"
13854 #: field:ir.actions.act_window,multi:0
13855 #: field:ir.actions.wizard,multi:0
13856 msgid "Action on Multiple Doc."
13860 #: view:base.language.export:0
13861 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
13865 #: view:base.language.export:0
13866 msgid "Export Translations"
13870 #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
13875 #: help:ir.sequence,implementation:0
13877 "Two sequence object implementations are offered: Standard and 'No gap'. The "
13878 "later is slower than the former but forbids any gap in the sequence (while "
13879 "they are possible in the former)."
13883 #: model:res.country,name:base.gn
13888 #: model:res.country,name:base.lu
13893 #: selection:res.request,priority:0
13898 #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
13900 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13906 "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
13907 "with logical OR operator"
13911 #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid
13912 msgid "Allow users to login through OpenID."
13916 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
13917 msgid "Suppliers Payment Management"
13921 #: model:res.country,name:base.sv
13922 msgid "El Salvador"
13926 #: code:addons/base/res/res_company.py:161
13927 #: field:res.bank,phone:0
13928 #: field:res.company,phone:0
13929 #: field:res.partner,phone:0
13935 #: field:res.groups,menu_access:0
13936 msgid "Access Menu"
13940 #: model:res.country,name:base.th
13945 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_report_creator
13948 "This module allows you to create any statistic report on several objects.\n"
13949 "=========================================================================\n"
13951 "It's an SQL query builder and browser\n"
13954 "After installing the module, it adds a menu to define a custom report in\n"
13955 "the Administration / Customization / Reporting menu.\n"
13959 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_designer
13960 msgid "Report Designer"
13964 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
13965 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book
13966 msgid "Address Book"
13970 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
13973 "This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
13974 "=================================================================\n"
13976 "Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet "
13977 "de générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes "
13978 "de produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre "
13979 "cumulatif...). L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet "
13980 "d'expertise comptable Seddik au cours du troisième trimestre 2010"
13984 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar
13987 " OpenERP Web calendar view.\n"
13992 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead
13993 msgid "Leads & Opportunities"
13997 #: selection:base.language.install,lang:0
13998 msgid "Romanian / română"
14003 msgid "System Logs"
14007 #: selection:workflow.activity,join_mode:0
14008 #: selection:workflow.activity,split_mode:0
14013 #: help:ir.values,res_id:0
14015 "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records"
14019 #: field:ir.model.fields,relation:0
14020 msgid "Object Relation"
14024 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_voucher
14025 msgid "eInvoicing & Payments"
14034 #: model:res.country,name:base.uz
14039 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
14040 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14041 msgid "ir.actions.act_window"
14045 #: field:ir.rule,perm_create:0
14046 msgid "Apply For Create"
14050 #: model:res.country,name:base.vi
14051 msgid "Virgin Islands (USA)"
14055 #: model:res.country,name:base.tw
14060 #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
14061 msgid "Currency Rate"
14065 #: field:workflow,osv:0
14066 #: view:workflow.instance:0
14067 #: field:workflow.instance,res_type:0
14068 msgid "Resource Object"
14072 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
14077 #: model:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
14079 "Manage and customize the items available and displayed in your OpenERP "
14080 "system menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning "
14081 "of each line and then delete it through the button that appeared. Items can "
14082 "be assigned to specific groups in order to make them accessible to some "
14083 "users within the system."
14087 #: field:ir.ui.view,field_parent:0
14088 msgid "Child Field"
14093 msgid "Detailed algorithm:"
14097 #: field:ir.actions.act_url,usage:0
14098 #: field:ir.actions.act_window,usage:0
14099 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
14100 #: field:ir.actions.actions,usage:0
14101 #: field:ir.actions.client,usage:0
14102 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0
14103 #: field:ir.actions.server,usage:0
14104 #: field:ir.actions.wizard,usage:0
14105 msgid "Action Usage"
14109 #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
14110 msgid "workflow.workitem"
14114 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_profile_tools
14115 msgid "Miscellaneous Tools"
14119 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_tools
14121 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
14122 "Lunch and Ideas box."
14126 #: selection:ir.module.module,state:0
14127 msgid "Not Installable"
14131 #: model:ir.module.module,description:base.module_product
14134 "This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n"
14135 "========================================================================\n"
14137 "Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
14138 "information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
14139 "packaging and properties.\n"
14141 "Pricelists support:\n"
14142 " * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
14143 " * Compute price based on different criteria:\n"
14144 " * Other pricelist,\n"
14147 " * Supplier price, ...\n"
14149 "Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
14151 "Print product labels with barcode.\n"
14156 #: report:ir.module.reference:0
14161 #: field:ir.model.fields,view_load:0
14162 msgid "View Auto-Load"
14166 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:264
14168 msgid "You cannot remove the field '%s' !"
14172 #: view:res.users:0
14173 msgid "Allowed Companies"
14177 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
14178 msgid "Deutschland - Accounting"
14182 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auction
14183 msgid "Auction Houses"
14187 #: field:ir.ui.menu,web_icon:0
14188 msgid "Web Icon File"
14192 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
14193 msgid "Apply Scheduled Upgrades"
14197 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_journal
14198 msgid "Invoicing Journals"
14202 #: selection:base.language.install,lang:0
14203 msgid "Persian / فارس"
14207 #: view:ir.actions.act_window:0
14208 msgid "View Ordering"
14212 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
14214 msgid "Unmet dependency !"
14218 #: view:base.language.import:0
14220 "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
14221 "Portable Objects)"
14225 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:534
14228 "You can not delete this document (%s) ! Be sure your user belongs to one of "
14229 "these groups: %s."
14233 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_livechat
14236 "Enable live chat support for those who have a maintenance contract.\n"
14237 "===================================================================\n"
14239 "Add \"Support\" button in header from where you can access OpenERP Support.\n"
14244 #: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration
14245 msgid "base.module.configuration"
14249 #: model:ir.module.module,description:base.module_web
14252 " OpenERP Web core module.\n"
14253 " This module provides the core of the OpenERP web client.\n"
14258 #: sql_constraint:res.country:0
14259 msgid "The name of the country must be unique !"
14263 #: field:base.language.export,name:0
14264 #: field:ir.attachment,datas_fname:0
14269 #: field:ir.model,access_ids:0
14270 #: view:ir.model.access:0
14275 #: model:res.country,name:base.sk
14276 msgid "Slovak Republic"
14280 #: model:ir.ui.menu,name:base.publisher_warranty
14281 msgid "Publisher Warranty"
14285 #: model:res.country,name:base.aw
14290 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
14292 msgid "File is not a zip file!"
14296 #: model:res.country,name:base.ar
14301 #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue
14304 "This module provides Issues/Bugs Management in Project.\n"
14305 "=======================================================\n"
14307 "OpenERP allows you to manage the issues you might face in a project\n"
14308 "like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. A\n"
14309 "list view allows the manager to quickly check the issues, assign them\n"
14310 "and decide on their status as they evolve.\n"
14315 #: field:res.groups,full_name:0
14320 #: model:res.country,name:base.bh
14325 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
14330 #: code:addons/base/res/res_company.py:162
14331 #: field:res.bank,fax:0
14332 #: field:res.company,fax:0
14333 #: field:res.partner,fax:0
14339 #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
14342 "This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in "
14344 "============================================================================="
14347 "Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n"
14348 "Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor "
14349 "Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 5.\n"
14351 "De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te "
14352 "genereren, denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen\n"
14353 "waarbij u 19% BTW moet opvoeren, maar tegelijkertijd ook 19% als voorheffing "
14354 "weer mag aftrekken.\n"
14356 "Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor "
14357 "\"Accounting\" aangeroepen.\n"
14358 " * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook "
14359 "het Nederlandse grootboekschema bevind.\n"
14361 " * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw "
14362 "bedrijf in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel "
14363 "cijfers een grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en "
14364 "de currency om Journalen te creeren.\n"
14366 "Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit "
14367 "4 cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal "
14368 "verhogen. De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult "
14371 " * Dit is dezelfe configuratie wizard welke aangeroepen kan worden via "
14372 "Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial "
14373 "Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
14379 #: view:res.partner.address:0
14380 msgid "Search Contact"
14384 #: view:ir.attachment:0
14385 #: field:ir.attachment,company_id:0
14386 #: field:ir.default,company_id:0
14387 #: field:ir.property,company_id:0
14388 #: field:ir.sequence,company_id:0
14389 #: field:ir.values,company_id:0
14390 #: view:res.company:0
14391 #: field:res.currency,company_id:0
14392 #: view:res.partner:0
14393 #: field:res.partner,company_id:0
14394 #: field:res.partner.bank,company_id:0
14395 #: view:res.users:0
14396 #: field:res.users,company_id:0
14401 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer
14402 msgid "Advanced Reporting"
14406 #: selection:ir.actions.act_url,target:0
14407 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14412 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
14413 msgid "ir.model.data"
14417 #: view:publisher_warranty.contract:0
14418 msgid "Publisher Warranty Contract"
14422 #: selection:base.language.install,lang:0
14423 msgid "Bulgarian / български език"
14427 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale
14428 msgid "After-Sale Services"
14432 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
14433 msgid "France - Accounting"
14437 #: view:ir.actions.todo:0
14442 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_caldav
14443 msgid "Share Calendar using CalDAV"
14447 #: field:ir.actions.act_window,limit:0
14452 #: help:workflow.transition,group_id:0
14454 "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
14458 #: code:addons/orm.py:787
14460 msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
14464 #: model:res.country,name:base.jm
14469 #: field:res.partner,color:0
14470 msgid "Color Index"
14474 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14476 "Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14477 "and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14478 "categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14479 "also belong to his parent category."
14483 #: model:res.country,name:base.az
14488 #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
14489 #: code:addons/base/res/res_partner.py:439
14495 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_edi
14496 msgid "Electronic Data Interchange (EDI)"
14500 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
14501 msgid "Extra Tools"
14505 #: model:res.country,name:base.vg
14506 msgid "Virgin Islands (British)"
14510 #: view:ir.property:0
14511 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
14516 #: model:res.country,name:base.pm
14517 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
14521 #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template
14524 "Email Templating (simplified version of the original Power Email by "
14526 "============================================================================="
14529 "Lets you design complete email templates related to any OpenERP document "
14531 "Orders, Invoices and so on), including sender, recipient, subject, body "
14533 "Text). You may also automatically attach files to your templates, or print "
14535 "attach a report.\n"
14537 "For advanced use, the templates may include dynamic attributes of the "
14539 "they are related to. For example, you may use the name of a Partner's "
14541 "when writing to them, also providing a safe default in case the attribute "
14543 "not defined. Each template contains a built-in assistant to help with the\n"
14544 "inclusion of these dynamic values.\n"
14546 "If you enable the option, a composition assistant will also appear in the "
14548 "of the OpenERP documents to which the template applies (e.g. Invoices).\n"
14549 "This serves as a quick way to send a new email based on the template, after\n"
14550 "reviewing and adapting the contents, if needed.\n"
14551 "This composition assistant will also turn into a mass mailing system when "
14553 "for multiple documents at once.\n"
14555 "These email templates are also at the heart of the marketing campaign "
14557 "(see the ``marketing_campaign`` application), if you need to automate "
14559 "campaigns on any OpenERP document.\n"
14561 "Technical note: only the templating system of the original Power Email by\n"
14562 "Openlabs was kept\n"
14568 #: selection:base.language.install,lang:0
14569 msgid "Czech / Čeština"
14573 #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules
14574 msgid "Generic Modules"
14578 #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
14580 "You can access all information regarding your suppliers from the supplier "
14581 "form: accounting data, history of emails, meetings, purchases, etc. You can "
14582 "uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
14583 "partners, including customers and prospects."
14587 #: model:res.country,name:base.rw
14592 #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
14595 "This module implements a timesheet system.\n"
14596 "==========================================\n"
14598 "Each employee can encode and track their time spent on the different "
14600 "A project is an analytic account and the time spent on a project generates "
14602 "the analytic account.\n"
14604 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
14606 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
14607 "to set up a management by affair.\n"
14612 #: help:ir.mail_server,smtp_port:0
14613 msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
14617 #: view:ir.sequence:0
14618 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
14622 #: model:res.country,name:base.ck
14623 msgid "Cook Islands"
14627 #: field:ir.model.data,noupdate:0
14628 msgid "Non Updatable"
14632 #: selection:base.language.install,lang:0
14637 #: model:res.country,name:base.sg
14642 #: selection:ir.actions.act_window,target:0
14643 msgid "Current Window"
14647 #: model:ir.module.module,description:base.module_crm
14650 "The generic OpenERP Customer Relationship Management.\n"
14651 "=====================================================\n"
14653 "This system enables a group of people to intelligently and efficiently "
14655 "leads, opportunities, meeting, phonecall etc.\n"
14656 "It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
14657 "assignment, resolution and notification.\n"
14659 "OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers "
14661 "suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, "
14663 "specific methods and lots of other actions based on your own enterprise "
14666 "The greatest thing about this system is that users don't need to do "
14668 "special. They can just send email to the request tracker. OpenERP will take\n"
14669 "care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
14670 "appropriate staff, and make sure all future correspondence gets to the "
14674 "The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
14675 "between mails and OpenERP.\n"
14677 "Creates a dashboard for CRM that includes:\n"
14678 " * Opportunities by Categories (graph)\n"
14679 " * Opportunities by Stage (graph)\n"
14680 " * Planned Revenue by Stage and User (graph)\n"
14684 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_and_finance
14686 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14687 "suggest you to install only the Invoicing."
14691 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin_thunderbird
14692 msgid "Thunderbird Plug-In"
14696 #: model:ir.model,name:base.model_res_country
14698 #: field:res.bank,country:0
14699 #: view:res.company:0
14700 #: field:res.company,country_id:0
14701 #: view:res.country:0
14702 #: field:res.country.state,country_id:0
14703 #: view:res.partner:0
14704 #: field:res.partner,country:0
14705 #: field:res.partner,country_id:0
14706 #: view:res.partner.bank:0
14707 #: field:res.partner.bank,country_id:0
14708 #: view:res.users:0
14713 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_messages
14714 msgid "In-Project Messaging System"
14718 #: model:res.country,name:base.pn
14719 msgid "Pitcairn Island"
14723 #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests
14726 " OpenERP Web test suite.\n"
14731 #: view:ir.values:0
14732 msgid "Action Bindings/Defaults"
14738 "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
14739 "the result of the following steps"
14743 #: view:res.partner:0
14744 #: view:res.partner.address:0
14745 msgid "Change Color"
14749 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
14754 #: view:ir.actions.act_window:0
14755 msgid "Select Groups"
14760 msgid "%X - Appropriate time representation."
14764 #: selection:base.language.install,lang:0
14765 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)"
14769 #: help:res.lang,grouping:0
14771 "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
14772 "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
14773 "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
14774 "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
14778 #: field:ir.module.module,auto_install:0
14779 msgid "Automatic Installation"
14783 #: model:res.country,name:base.jp
14788 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
14790 msgid "Can only rename one column at a time!"
14794 #: selection:ir.translation,type:0
14795 msgid "Wizard Button"
14799 #: selection:ir.translation,type:0
14800 msgid "Report/Template"
14804 #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign
14807 "This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns "
14808 "can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n"
14809 "============================================================================="
14810 "============================================================\n"
14812 "The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n"
14813 " * Design marketing campaigns like workflows, including email templates "
14814 "to send, reports to print and send by email, custom actions, etc.\n"
14815 " * Define input segments that will select the items that should enter the "
14816 "campaign (e.g leads from certain countries, etc.)\n"
14817 " * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or "
14818 "accelerated, and fine-tune it\n"
14819 " * You may also start the real campaign in manual mode, where each action "
14820 "requires manual validation\n"
14821 " * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the "
14822 "campaign does everything fully automatically.\n"
14824 "While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the "
14825 "parameters, input segments, workflow, etc.\n"
14827 "Note: If you need demo data, you can install the marketing_campaign_crm_demo "
14828 "module, but this will also install the CRM application as it depends on CRM "
14834 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
14835 #: selection:ir.ui.view,type:0
14840 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
14841 #: selection:ir.ui.menu,action:0
14842 msgid "ir.actions.server"
14846 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
14847 msgid "Canada - Accounting"
14851 #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
14852 #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
14853 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo
14854 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
14855 msgid "Configuration Wizards"
14859 #: field:res.lang,code:0
14860 msgid "Locale Code"
14864 #: field:workflow.activity,split_mode:0
14869 #: view:base.module.upgrade:0
14870 msgid "Note that this operation might take a few minutes."
14874 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
14875 msgid "Localisation"
14879 #: field:ir.sequence,implementation:0
14880 msgid "Implementation"
14884 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
14885 msgid "Venezuela - Accounting"
14889 #: model:res.country,name:base.cl
14899 #: field:ir.actions.server,condition:0
14900 #: view:ir.values:0
14901 #: field:workflow.transition,condition:0
14906 #: help:res.currency,rate:0
14907 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
14911 #: field:ir.ui.view,name:0
14916 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp
14917 msgid "Shared Repositories (FTP)"
14921 #: model:ir.model,name:base.model_res_groups
14922 msgid "Access Groups"
14926 #: selection:base.language.install,lang:0
14927 msgid "Italian / Italiano"
14931 #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
14932 msgid "Save As Attachment Prefix"
14936 #: view:ir.actions.server:0
14938 "Only one client action will be executed, last client action will be "
14939 "considered in case of multiple client actions."
14943 #: model:res.country,name:base.hr
14948 #: field:ir.actions.server,mobile:0
14953 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
14954 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
14955 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
14956 #: view:res.partner.category:0
14957 msgid "Partner Categories"
14961 #: view:base.module.upgrade:0
14962 msgid "System Update"
14963 msgstr "સિસ્ટમ અપડેટ"
14966 #: selection:ir.translation,type:0
14967 msgid "Wizard Field"
14971 #: help:ir.sequence,prefix:0
14972 msgid "Prefix value of the record for the sequence"
14976 #: model:res.country,name:base.sc
14981 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
14982 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
14983 #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
14984 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_form
14985 #: view:res.company:0
14986 #: field:res.company,bank_ids:0
14987 #: view:res.partner.bank:0
14989 msgid "Bank Accounts"
14990 msgstr "બેન્કના ખાતાઓ"
14993 #: field:ir.model,modules:0
14994 #: field:ir.model.fields,modules:0
14999 #: model:res.country,name:base.sl
15000 msgid "Sierra Leone"
15001 msgstr "સિએરા લિઓન"
15004 #: view:res.company:0
15005 msgid "General Information"
15006 msgstr "સામાન્ય માહિતી"
15009 #: model:res.country,name:base.tc
15010 msgid "Turks and Caicos Islands"
15011 msgstr "તુર્કસ અને કાઇકોસ ટાપુઓ"
15014 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_project_issue
15015 msgid "eMail Gateway for Project Issues"
15019 #: field:res.partner.bank,partner_id:0
15020 msgid "Account Owner"
15021 msgstr "ખાતા માલિક"
15024 #: code:addons/base/res/res_users.py:170
15026 msgid "Company Switch Warning"
15030 #: model:res.country,name:base.ge
15035 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing
15037 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
15042 #: help:ir.sequence,number_increment:0
15043 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
15047 #: code:addons/orm.py:341
15049 msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
15053 #: selection:workflow.activity,kind:0
15058 #: view:res.widget:0
15059 msgid "Search Widget"
15063 #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management
15065 "Manage relations with prospects and customers using leads, opportunities, "
15066 "requests or issues."
15070 #: selection:res.partner.address,type:0
15075 #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
15076 #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd
15081 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
15082 msgid "Purchase Requisitions"
15086 #: selection:ir.cron,interval_type:0
15091 #: view:workflow.instance:0
15092 msgid "Workflow Instances"
15096 #: code:addons/base/res/res_partner.py:531
15102 #: code:addons/base/res/res_company.py:173
15103 #: field:res.partner.bank,name:0
15105 msgid "Bank Account"
15106 msgstr "બેન્ક એકાઉન્ટ"
15109 #: model:res.country,name:base.kp
15110 msgid "North Korea"
15111 msgstr "ઉત્તર કોરીઆ"
15114 #: selection:ir.actions.server,state:0
15115 msgid "Create Object"
15116 msgstr "ઓબ્જેક્ટ બનાવો"
15119 #: field:ir.filters,context:0
15124 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
15125 msgid "Sales and MRP Management"
15129 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send
15130 msgid "Send an SMS"
15131 msgstr "એસએમએસ મોકલો"
15134 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
15139 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly
15140 msgid "Invoice Picking Directly"
15144 #: selection:base.language.install,lang:0
15145 msgid "Polish / Język polski"
15149 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_tools
15152 "Common base for tools modules.\n"
15153 "==============================\n"
15155 "Creates menu link for Tools from where tools like survey, lunch, idea, etc. "
15156 "are accessible if installed.\n"
15161 #: field:ir.exports,name:0
15162 msgid "Export Name"
15163 msgstr "એક્સપોર્ટ નામ"
15166 #: help:res.partner,type:0
15168 "Used to select automatically the right address according to the context in "
15169 "sales and purchases documents."
15173 #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window
15174 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window
15175 msgid "Homepage Widgets"
15179 #: help:res.company,rml_footer2:0
15181 "This field is computed automatically based on bank accounts defined, having "
15182 "the display on footer checkbox set."
15186 #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subproduct
15189 "This module allows you to produce several products from one production "
15191 "============================================================================="
15194 "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
15196 "Without this module:\n"
15197 " A + B + C -> D\n"
15199 "With this module:\n"
15200 " A + B + C -> D + E\n"
15205 #: model:res.country,name:base.lk
15210 #: model:ir.module.module,description:base.module_base_module_record
15213 "This module allows you to create a new module without any development.\n"
15214 "======================================================================\n"
15216 "It records all operations on objects during the recording session and\n"
15217 "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
15218 "the OpenERP client.\n"
15220 "This version works for creating and updating existing records. It "
15222 "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
15223 "It also support workflows and demo/update data.\n"
15225 "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
15226 "for custom configurations and demo/testing data.\n"
15229 "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
15231 "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
15237 #: selection:base.language.install,lang:0
15238 msgid "Russian / русский язык"